trazado electrico industrial

24
Trazado Electrico Industrial Manual de Instalación y Mantenimiento Registre el producto en www.tycothermal.com para obtener su garantía extendida. Sistemas de cableado calefactor Autorregulados y de Corriente Limitada

Upload: joss-maykol-mundaca-vasquez

Post on 01-Jan-2016

198 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Trazado Electrico Industrial

Trazado Electrico Industrial Manual de Instalación y Mantenimiento

Registre el producto en

www.tycothermal.com

para obtener su garantía extendida.

Sistemas de cableado calefactor Autorregulados y de Corriente Limitada

Page 2: Trazado Electrico Industrial

ii iii

ADVERTENCIA: Inflamable y riesgo de descarga eléctrica.Los sistemas trazado electrico de Raychem® deben instalarse correctamente para asegurar la operación apropiada y para prevenir descargas eléctricas e incendio. Lea cuidadosamente estas importantes advertencias y siga todas las instrucciones de instalación.

Se deberá utilizar el equipo de protección de falla en tierra en cada •cable calefactor del circuito, de acuerdo con los requerimientos de Thymco Thermal Controls, las certificaciones de agencia y los códigos eléctricos nacionales; para reducir el riesgo de incendio durante una descarga de corriente eléctrica prolongada si el cable está dañado o instalado incorrectamente. Las descargas de corriente no deberán bloquearse por medio de reguladores convencionales.

Las aprobaciones y desempeño de los sistemas de rastreo de calor se •basan en la utilización de partes especificadas por Thymco Thermal Controls únicamente. No sustituya partes ni use cinta aislante típica.

Los cables harán corto si se tocan entre ellos. Consérvelos separados.•

Tanto los componentes como las puntas de los cables deberán •conservarse secos antes y durante la instalación.

El centro y los hilos del cable calefactor negro son conductores y •pueden hacer corto. Deberán ser aislados correctamente y conservarse secos.

Los cables dañados pueden sobrecalentarse y hacer corto. No rompa •los hilos de cable al prepararlos para conexiones.

Los cables calefactores dañados pueden ocasionar descargas o •incendiarse. No utilice sujetadores metálicos, como sujetadores o alambre, para asegurarlos. Utilice únicamente las cintas aprobadas por Raychem para asegurar el cable a la tubería.

No intente reparar o cargar de corriente el cable dañado. Elimine el •cable dañado de inmediato y remplácelo con el material de unión de Raychem. Reemplace los componentes dañados.

La reutilización de los ojales metálicos, o el uso de ojales incorrectos •puede provocar fugas, quiebre de componentes, cortos o incendio. Asegúrese de que el ojal sea el correcto para el cable calefactores a instalar. Utilice un ojal nuevo siempre que se saque el cable del componente.

Utilice únicamente aislantes resistentes al fuego que sean compatibles •con la aplicación y límites máximos de exposición a temperaturas de los sistemas a instalar.

Para evitar fuego o explosión en áreas de riesgo, verifique que el •límite máximo de temperatura de la camisa del cable calefactor sea menor a la temperatura de ignición de los gases en el área. Consulte la documentación sobre diseño para más información.

Las Hojas Técnicas de Seguridad del Material (MSDSs Material Safety •Data Sheets) están disponibles en línea en www.tycothermal.com, o en los Centros de Servicio de Thymco Thermal Controls.

CONTENIDOS

Información general 1–2

Selección de cables calefactores 2

Instalación de cables calefactores 3–15

Componentes del cable calefactores 16

Control y monitoreo 17–18

Aislante térmico 19

Corriente y protección eléctricas 20

Comisionamiento y mantenimiento preventivo 21–22

Procedimientos de pruebas 23–31

Guía de identificación y atención de problemas 32–35

Registro de instalación e inspección 36–41

1234567891011

Page 3: Trazado Electrico Industrial

iv 1

1.1 Uso del ManualEste manual de instalación y mantenimiento es para sistemas de cables calefactores Autorregulados y de Corriente Limitada, en tuberías y contenedores aislados únicamente. Éstos incluyen los cables calefactores Raychem BTV, QTV, XTV y VPL; y sus componentes apropiados.

Para información sobre otras aplicaciones, asistencia en diseño o soporte técnico, contacte a su representante de Thymco Thermal Controls o directamente a Thymco Thermal Controls.Tyco Thermal Controls307 Constitution Drive Menlo Park, CA 94025-1164 USA Tel. (800) 545-6258Tel. (650) 216-1526 Fax (800) 527-5703Fax (650) 474-7711 [email protected] www.tycothermal.com

Importante: Para que apliquen las garantías y aprobaciones de agencia para Tyco Thermal Controls deben seguirse las instrucciones incluidas en este manual y los empaques de producto.

1.2 Indicaciones de seguridadLa seguridad y confiabilidad de cualquier sistema de trazado de calor depende de su diseño, instalación y mantenimiento apropiados. El manejo, instalación o mantenimiento inadecuados de los componentes del sistema puede ocasionar un calentamiento menor o mayor de las tuberías, así como dañar el sistema de cables calefactores y puede ocasionar fallas en el sistema, corto circuito o incendio.

1.3 Códigos eléctricosLas Secciones 427 (sistema de tuberías y contenedores) y 500 (áreas confidenciales) y la Parte 1 del Código Eléctrico Canadiense, Secciones 18 (áreas de riesgo) y 62 (Espacio eléctrico fijo y calefacción en superficie) rigen la instalación de sistemas de rastreo de calor. Todas las instalaciones de rastreo de calor deben seguir estos y otros códigos nacionales o locales que apliquen.

Información general1

Page 4: Trazado Electrico Industrial

2 3

1.4 Garantía y aprobaciónLos cables calefactores y los componentes de Raychem han sido aprobados para su utilización en áreas de riesgo y seguras. Para mayor detalle consulte la hoja técnica del producto específico.

1.5 Notas generales para la instalaciónEstas notas brindarán asistencia al instalador durante el proceso de instalación. Deberán ser revisadas antes iniciar la instalación.

Lea todas las hojas técnicas para familiarizarse con los •productos.Seleccione el tipo y rango de cable calefactor de acuerdo con la •Guía de Selección de Productos y Diseño, (Selection and Design Guide- Tyco Thermal Controls) hoja #H56550, o el software TraceCalc® Pro, en el sitio de internet de diseño de software. Asegúrese de que todas las tuberías, tanques, etc. hayan sido •liberados por el cliente para trazado antes de la instalación de los cables calefactores.Normalmente, los cables se instalan en la tubería en posiciones •de las 8 y las 4 horas.Todas las tuberías, tanques, piletas y equipo trazados para •calefacción deben aislarse térmicamente.No instale cables calefactores en equipo que opere a •temperaturas mayores a las establecidas como máximas para los cables.El radio mínimo de torsión para los VLP de Corriente Limitada es •de ¾ de pulgada (19 mm). El radio mínimo de torsión para los cables auto regulados es de ½ pulgada (13 mm).Asegúrese de que siempre que instale cables calefactores sobre •empalmes de expansión el cable tenga juego.No energice el cable si está embobinado o sobre el riel.•No utilice alambre o sujetadores de tubería para asegurar cables •calefactores.La temperatura mínima de instalación para cables calefactores es •de -40ºF (-40ºC)

Verifique las especificaciones del diseño para asegurarse de que se instale el cable apropiado en cada tubería o pileta. Refiérase a la Guía de Selección de Productos y Diseño Tyco Thermal Controls, Trace Calc Pro o a la página web de Tyco Thermal Controls, www. tycothermalcontrols.com, para elegir el cable calefactor adecuado para cada aplicación.

Información General1 Selección del cable calefactor2

Page 5: Trazado Electrico Industrial

4 5

3.3 Instalación

Tender en cableTienda el cable calefactor flojo a lo largo de la tubería asegurándose de que el cable esté siempre cerca de la tubería al cruzar obstáculos. Si el cable se encuentra del lado incorrecto del obstáculo, como de una tubería transversa o una viga, tendrá que reinstalarlo o cortarlo y empalmarlo.

Cable sencillo

Tubería

Tubería

Cables múltiples de dos rieles

Cables múltiples de un riel

3.1 Almacenamiento del cable calefactorConserve el cable calefactor en un lugar limpio y seco, a •temperaturas de entre -40ºF (-40ºC) y 140ºF (60ºC).Proteja el cable calefactor de daños mecánicos.•

3.2 Verificaciones antes de instalar

Verifique el material recibido:Revise el diseño del cable calefactor y compare la lista •de materiales con los números de catálogo de los cables calefactores y los componentes que haya recibido, para confirmar que sean los adecuados. El tipo y voltaje del cable calefactor están impresos en su cubierta.Asegúrese de que el rango de voltaje del cable calefactor sea el •adecuado para el servicio de voltaje disponible.Inspeccione el cable calefactor y los componentes para identificar •cualquier daño de transporte.Lleve a cabo una prueba de resistencia de aislante para verificar •que no haya perforaciones en las cubiertas del cable calefactor.

Inspeccione la tubería a trazarAsegúrese de que se completen las pruebas mecánicas de las •tuberías (purga y pruebas hidrostáticas, por ejemplo) y de que el sistema haya sido adecuadamente aprobado por el cliente para trazado.Camine la tubería y planee la ruta del cable calefactor en las •tuberías.Inspeccione la tubería para localizar zumbidos, superficies •rugosas o esquinas afiladas. De ser necesario, retírelas.Verifique que las cubiertas de todas las superficies se sientan •secas.

3 Instalación del cable calefactor3 Instalación del cable calefactor

Page 6: Trazado Electrico Industrial

6 7

Cintas para sujetarUtilice una de las siguientes cintas para sujetar de Raychem para asegurar el cable calefactor a la tubería: cinta de fibra de vidrio GT-66 ó GS-54, ó la cinta de aluminio AT-180.

Cinta de fibra de vidrio GT-66Cinta de uso general para instalación a 40ºF (5ºC) y más•Uso en aplicaciones por debajo de los 266ºF (130ºC)•

Cinta de fibra de vidrio GS-54Cinta de uso específico para tubería de acero inoxidable•Para instalaciones a -40ºF (-40ºC) y más•Para aplicaciones por debajo de los 356ºF (180ºC)•

Cinta GT-66 ó GS-54 tipo vidrio a través del cable calefactor

Cinta de aluminio AT-180Cinta plástica de transferencia de calor para tubería plástica, •cuerpos de bombeo y equipo de formas distintasInstalación a más de 32ºF (0ºC)•Uso en aplicaciones por debajo de los 300ºF (150ºC)•Coloque a lo largo sobre el cable calefactor como se indica en •el diseño

Cinta de aluminio AT-180 sobre cable calefactor

ADVERTENCIA: Peligro de incendio y descarga. No se utilicen sujetadores metálicos, tales como sujetadores de tubería o de alambre. No utilice cinta con base vinílica ni para ductos. Utilice únicamente las cintas aprobadas por Raychem.

Recomendaciones para tender el cable calefactor:Utilice un sostén de riel que se tienda con facilidad con poca •tensión. Si el cable calefactor se engancha, no jale más.Deje el cable calefactor tendido flojo pero cerca de la tubería •trazada, para evitar interferencia con soportes y equipo.Las marcas métricas en el cable calefactor pueden utilizarse para •determinar la longitud del calefactor.Proteja todas las puntas del cable calefactor de la humedad, la •contaminación y daño mecánico.

Al tender el cable calefactor EVITE:Esquinas afiladas•Jalar en exceso o tirones•Doblar o prensar el cable•Caminar sobre él o pasarle por encima con equipo•

ADVERTENCIA: Peligro de incendio o descarga. No instale cable dañado. Las puntas del cable y los componentes deber conservarse secos antes y durante la instalación.

Colocación de cables calefactoresDe ser posible, para proteger el cable calefactor, colóquelo en una sección inferior de la tubería, en posiciones de las 4 y las 8 horas, como se muestra a continuación.

Two heating cablesOne heating cable

Instalación del cable calefactor3 Instalación del cable calefactor3

Un cable calefactor Dos cables calefactores

Page 7: Trazado Electrico Industrial

8 9

Fijar el cable calefactor

Coloque cinta para adherir el cable a la tubería cada pie. Empiece por la punta opuesta al riel, como se indica en la figura previa. En caso de utilizar cinta de aluminio, aplicarla a todo lo largo del cable calefactor, una vez que éste se haya fijado con cinta de tipo vidrio. Avance hacia atrás en el riel. Prevea cable calefactor extra en la conexión eléctrica, en todos los lados de los empalmes y las Ts, así como al final del sello para permitir servicios futuros.

Deje una onda extra de cable para cada pileta de calor, así como en soportes de tuberías, válvulas, pestañas e instrumentos como se detalla en el diseño. Refiérase a “Ejemplos de instalación típica” para sujetar el cable calefactor a las piletas de calor.

Instale los componentes del cable calefactor inmediatamente •después de sujetar el cable. Si no es posible la instalación inmediata, proteja las puntas del cable calefactor de la humedad.

Cables múltiples y colocación en espiralExisten dos situaciones en las que es posible requerir el cable calefactor múltiple:

Tendidos redundantes de trazado de calor• , que se utilizan en situaciones en las que se requiere de refuerzo. Cada tendido debe ser instalado de acuerdo con las especificaciones del diseño.Los tendidos dobles o múltiples• se utilizan cuando un trazado de calor sencillo no logra compensar pérdidas mayores de calor. Los tendidos de doble trazado de calor deberían incluir cable calefactor extra, instalado en las piletas de calor, como se menciona en el diseño. Se recomienda colocar cable calefactor extra alternativamente en las piletas de calor, en ambos tirajes para balancear ambas extensiones del circuito.

Instalación del cable calefactor3 Instalación del cable calefactor3

Page 8: Trazado Electrico Industrial

10 11

Trazado espiralCuando el diseño requiere de espirales, inicie tendiendo una onda cada 10 pies de la sección de la tubería. Para determinar el largo de la onda, obtenga el factor espiral del diseño y multiplíquelo por diez. Por ejemplo, si es necesario el factor espiral de 1.3, deje una onda de 13 pies de cable calefactor por cada sección de 10 pies de tubería. Sujete la onda a la tubería en cada intervalo utilizando el tipo de sujetador Raychem adecuado.

10 piesTipo fibra de vidrio(típico)

Aplique la cinta de vidrio en la tubería antes de la espiral de cable calefactor

Jale el largo de la onda de cable calefactor

Envuelva las ondas en direcciones opuestas

Encinte después de poner el cable calefactor en espiral sobre la tubería

Cable calefactor

Doblar el cable

Radio de torsión mínimo para corriente limitada

3/4"

Radio mínimo de torsión autorregulada

1/2"

No doble el cable calefactor al colocarlo en la tubería a más de ½” para cables de Autorregulación y a ¾” para cables de Corriente Limitada.

El cable calefactor no se dobla con facilidad en áreas planas. No fuerce la torsión ya que puede dañar el cable calefactor.

Cruzar el cableLos cables de Autorregulación BTV, QTVR, XTV; permiten la superposición múltiple de cable calefactor.

Los cables de Corriente Limitada, VPL, permiten únicamente una superposición del cable calefactor por zona.

Para cable calefactor VPL, únicamente:

Cortar el cableCorte el cable calefactor una vez que se ha sujetado a la tubería.

Es factible cortar el cabe calefactor a lo largo sin afectar la producción de calor por pie.

Instalación del cable calefactor3 Instalación del cable calefactor3

Page 9: Trazado Electrico Industrial

12 13

Ejemplos de instalación típicaEnvuelva los accesorios de tuberías, equipo y soportes como se muestra en los ejemplos a continuación para compensar apropiadamente mayores pérdidas de calor en piletas de calor, así como para facilitar el acceso para mantenimiento. En el diseño a continuación se determina la cantidad exacta de cable calefactor necesaria.

Válvula

Cuerpo de la válvula

Superposición múltiple, permitida para cables de Autorregulación

Cinta de vidrio

Tubería

Cable calefactor

Tubería

Cable calefactor

Nota: la longitud de la onda varía dependiendo de la pérdida de calor.

Pestaña

Cinta de vidrio(típica)

Cable calefactor La longitud de la onda es de dos veces el diámetro de la tubería

Zapata soporte de tubería

Cable calefactor asegurado a la tubería

Cinta de vidrio

Onda del cable calefactor

Zapata soporte Tubería

Codo

Cable calefactor

Cinta de vidrio (típica)

Para tuberías de diámetros de 2” o más, el cable calefactor debe instalarse en el radio externo (largo) del codo.

Instalación del cable calefactor3 Instalación del cable calefactor3

Page 10: Trazado Electrico Industrial

14 15

Gancho para tubería

Cable calefactor

Cable calefactor

Cinta de vidrio No ajuste en cable calefactor al soporte

Gancho para tubería

Gancho para tuberíaNo se requiere de cable

calefactor adicional para ganchos para tubería, a

menos que así lo indiquen las especificaciones del diseño, en cuyo caso se

utilizará la onda especificada.

Medidor de presión

Cable calefactor

Cinta de vidrio

Tubería

División de la bomba centrífuga

Cinta de vidrio

Descarga de la bomba

Cuerpo de la bomba

Cable calefactor

Succión de la bomba

Use cinta AT-180

Motor

Para conexión eléctrica

Instalación del cable calefactor3 Instalación del cable calefactor3

Page 11: Trazado Electrico Industrial

16 17

4.1 Información sobre componentes generalesSe deben utilizar los componentes Raychem con sus cables calefactores de autorregulación eléctrica y de corriente limitada. Un circuito completo requiere de una conexión eléctrica y un sello al final. Las divisiones y las Ts se utilizan conforme se necesiten.Utilice la Guía de Selección de Productos y Diseño (Selection and Design Guide- Tyco Thermal Controls), o el TraceCalc Pro, para seleccionar los componentes adecuados. Las instrucciones de instalación vienen incluidas en el paquete de los componentes. Debe seguirse los pasos para preparar el cable calefactor y la conexión de los componentes.Los cables calefactores autorregulados y de corriente limitada son de diseño de circuito paralelo. No enrolle los conductores juntos ya que se provocará un corto circuito.

Recomendaciones para la instalación del componenteLos paquetes de conexión deberán ir montados sobre la tubería •cuando sea conveniente. El conducto eléctrico que lleva a la conexión eléctrica deberá tener puntos bajos de drenado, para guardar la acumulación de condensación del conducto. Todas las conexiones del cable calefactor deben montarse en un nivel superior.Existen adaptadores especiales para montar sobre tuberías •pequeñas. Asegúrese de utilizar estos adaptadores si instala cables en tuberías de una pulgada O.D. o menos. Asegúrese de dejar una onda de servicio en todos los •componentes para futuro mantenimiento, excepto en caso de involucrar fluidos sensibles a la temperatura o cuando la tubería sea menor a una pulgada.Coloque las cajas de empalme para fácil acceso, pero no donde •puedan estar expuestas a abusos mecánicos.Los cables calefactores deberán ser instalados sobre, y no por •debajo de los sujetadores de tuberías utilizados para asegurar los componentes.Para VPL, corte el cable de 12” (30 cm) desde el último nodo •activo (corte), para asegurar que se utilice una zona inactiva para introducir el componente. Refiérase a las instrucciones de instalación de componentes.Todas las conexiones, los empalmes, las Ts y los sellos finales •en un área División 1 deberán utilizar el paquete de conexión HAK-C-100 y el HAK-JB3-100; o una caja de unión de División 1 aprobada por el Nationally Recognized Testing Lab (NRTL).

ADVERTENCIA: El centro y los cables del cable calefactor negro son conductores eléctricos y pueden hacer corto. Deben aislarse adecuadamente y conservarse secos. Los cables dañados pueden sobrecalentarse o hacer corto. No rompa los hilos conductores al pelar el cable calefactor.

Componentes Raychem para áreas seguras, CID2 y áreas de riesgo Zona 1

E-150PKMG-LT

S-150JS-100-A

JBM-100-A

T-100

T-100

JBS-100-A

E-100

E-100-L

Conexión eléctrica Empalme T Sello final

PMKG-LS

PMKG-LE

Componentes Raychem para áreas de riesgo CID1

HAK-C-100Paquete de conexión

HAK-JB3-100Caja de empalme

UMB

La caja de empalme, el paquete de conexión, y la ménsula para montaje se venden por separado.

Empalme

Sello Final

Tee

Conexión eléctrica

ADVERTENCIA: Peligro de incendio y descarga. Deben utilizarse los componentes Raychen especificados. No sustituya partes ni utilice cinta eléctrica vinílica.

Componentes del cable calefactor4 Componentes del cable calefactor4

Page 12: Trazado Electrico Industrial

18 19

Los productos de Control y Monitoreo Tyco Thermal Controls DigiTrace® son diseñados para utilizarse con sistemas de rastreo de calor de Autorregulación y de Límite de Corriente. Existen termostatos, controladores y sistemas de control y monitoreo disponibles. Para información adicional sobre cada producto, refiérase a la Guía de Selección de Productos y Diseño Tyco Thermal Controls o contacte su representante de Tyco Thermal Controls.

Refiérase a las instrucciones de instalación provistas con los productos de Control y Monitoreo. Los sistemas de control y monitoreo pueden requerir de un electricista certificado para su instalación.

Productos de Control y Monitoreo de Tyco Thermal ControlsTHERMOSTATS CONTROLLERS

AMC-F5AMC-1AAMC-1H

AMC-F5AMC-1BAMC-2B-2E507S-LSE507S-2LS-2Raystat-EX03-A

Series DigiTrace 1, 2

910 920 200N T2000 NGC-30

Control

Sensor de ambiente ■ ● ● ● ● ●

Sensor de línea ■ ● ● ● ● ●

PASC ● ● ● ● ●

Monitoreo

Temperatura del ambiente ● ● ● ● ●

Temperatura de la tubería ● ● ● ● ●

Falla en tierra ● ● ● ● ●

Continuidad ●

Corriente ● ● ● ● ●

Localización

Local ■ ■ ● ● ● ●

Remota ● ● ● ● ●

Peligrosa AMC-1H E507S ● ● ● ●

Comunicación

Exposición local ● ● ● ● ●

Exposición remota ● ● ● ● ●

Red a DCS ● ● ● ● ●

1 Los controladores DigiTrace utilizados en áreas CID1 requieren del uso del cercamiento apropiado de áreas de riesgo o de sistemas Z-purge.

2 Los 480 V VPL deben utilizar únicamente controladores DigiTrace 920, 200N, T2000 ó NGC-30

6.1 Verificación anterior al aislanteInspeccione el cable calefactor y los componentes visualmente para su correcta instalación y localización de daños. El cable dañado deberá ser reemplazado.

Lleve a cabo pruebas de resistencia del aislante, conocidas como la prueba Megger™ (refiérase a la Sección 9), antes de cubrir la tubería con aislante térmico.

6.2 Indicaciones para la instalación de aislantesLa instalación del aislante debe ser apropiada y debe mantenerse •seco.Verifique el tipo de aislante y su espesor contra las •especificaciones de diseño.Para minimizar el potencial calentamiento de cable dañado, aísle •lo antes posible después del trazado. Verifique que los accesorios de las tuberías, las perforaciones •en paredes y otras áreas irregulares hayan sido aisladas completamente. Asegúrese de evitar daños al cable calefactor con martillos, •desarmadores y objetos puntiagudos al instala cubiertas.Para hacer que el aislante sea a prueba de clima, selle alrededor •de todos los accesorios que se extienden a través de las cubiertas. Verifique el rededor de la base de las válvulas, el soporte de las grapas y los capilares del termostato.

6.3 SeñalizaciónAplique etiquetas de “Trazado Eléctrico” fuera de las cubiertas, en intervalos de 10 pies, alternando los costados para indicar la presencia de cables eléctricos.

Incluya también señales para identificar la ubicación de empalmes, Ts y conexiones finales instaladas por debajo del aislamiento térmico, provistas proveen con esos componentes y deben ser utilizadas.

6.4 Pruebas después de colocar el aislanteUna vez que se ha completado la colocación del aislante, lleve a cabo una prueba de resistencia de aislante en cada uno de los circuitos para confirmar que el cable no haya sido dañado (refiérase a la Sección 9).

ADVERTENCIA: Utilice únicamente aislantes a prueba de fuego, tal como la fibra de vidrio, lana mineral, o silicato de calcio.

Control y Monitoreo5 Aislante térmico6

Page 13: Trazado Electrico Industrial

20 21

7.1 Clasificación de voltajeVerifique que la fuente de voltaje corresponda a la impresa en la camisa del cable calefactor y especificada por diseño.

7.2 Carga eléctricaLos elementos de sobrecorriente se seleccionan de acuerdo con el tipo de cable, la fuente de voltaje y la longitud del circuito para permitir el arranque en las temperaturas ambiente diseñadas. El diseño especifica el tamaño y tipo del elemento de sobrecorriente.

7.3 Protección contra falla en tierraEn caso de que la instalación del cable haya sido inapropiada o se haya dañado físicamente a tal grado que la barra colectora del cable entre en contacto con el agua, podría resultar en una descarga eléctrica o en incendio. En caso de una descarga, la falla en la corriente podría ser demasiado baja, tanto como para burlar los interruptores eléctricos.

Tanto Tyco Thermal Controls como el Código Eléctrico Nacional (National Eletric Code) y el Código Eléctrico Canadiense (Canadian Electric Code) exigen la protección del equipo ante falla en tierra y el recubrimiento metálico de tierra en todos los cables calefactores. Todos los productos de Raychem cumplen con el requerimiento de cubierta metálica. A continuación se presentan algunos de los interruptores ante falla en tierra que satisfacen la protección de equipo requerida: la Escuadra D (Square D) Serie GFPD EHB-EPD (277 Vac), el Martillo Cuchillo (Cutler Hammer) Westinghouse Serie QBGFEP.

El 480 VPL debe utilizar únicamente controladores DigiTrace 920, 200N, T2000 ó NGC-30, que proveen protección de falla en tierra a 480 voltios.

ADVERTENCIA: Se debe utilizar equipo de protección ante falla en tierra en cada uno de los cables del circuito para minimizar el riesgo de fuego por variaciones sostenidas de corriente, así como para cumplir con los requerimientos de Tyco Thermal Controls, las certificaciones de agencia y los códigos eléctricos nacionales. Es posible que los interruptores de energía eléctrica convencionales no interrumpan la formación de arco eléctrico.

ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica antes de hacer conexiones al cable calefactor.

Tyco Thermal Controls requiere que se lleven a cabo una serie de pruebas en los sistemas de trazado de calefacción comisionados. Se recomienda que se lleven a cabo periódicamente como parte del mantenimiento preventivo. Los resultados deben registrarse y conservarse durante toda la vida útil del sistema, por medio del “Registro de Instalación e Inspección” (refiérase a la Sección 11).

8.1 PruebasSe presenta a continuación una breve descripción de cada una de las pruebas. El detalle de los procedimientos de las pruebas se encuentra en la sección 9.

Inspección visualInspeccione la tubería, el aislante y las conexiones eléctricas visualmente para localizar daños físicos. Verifique que no exista humedad, que las conexiones eléctricas estén bien ajustadas y a tierra, que el aislante esté seco y sellado y que los sistemas de control y monitoreo estén operando apropiadamente. El cable calefactor dañado deberá ser reemplazado.

Resistencia del aislante La prueba de resistencia del aislante (IR) (Insulation Resistance) se lleva a cabo para verificar la integridad de las cubiertas interior y exterior del cable calefactor. La prueba de IR es análoga a la prueba de presión de la tubería y detecta las perforaciones que puedan existir en la camisa del cable. La prueba de IR también puede utilizarse para aislar los daños en un tiraje específico de cable calefactor. La localización de fallas puede utilizarse también para localizar otros daños.

Prueba de corrienteLa corriente del cable calefactor por pie (o por metro) se calcula al dividir el voltaje entre longitud del circuito. La corriente, el voltaje, la temperatura de operación y la longitud deben ser conocidas. La longitud del circuito puede ser determinada por los planos de diseño, por las marcas en metros sobre el cable, o por la prueba de capacidad.

Corriente (w/ft o m) = Voltios (Vac) x Corriente (A) Longitud (ft o m)Los watts por pie (metro) pueden compararse con la producción del cable calefactor indicada en la hoja técnica de producto, a la temperatura de operación. Esto dará una buena referencia del desempeño del cable calefactor.

Prueba de falla en tierraPruebe todos los interruptores de falla en tierra de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Corriente y protección eléctrica7 Comisionamiento y Mantenimiento

Preventivo8

Page 14: Trazado Electrico Industrial

22 23

8.2 Mantenimiento PreventivoEl mantenimiento recomendado para los sistemas de trazado de calefacción de Tyco Thermal Controls consiste en llevar a cabo las pruebas de comisionamiento regularmente. Los procedimientos para dichas pruebas se encuentran en la Sección 9. Los sistemas deben ser revisados cada invierno.

Si el sistema de trazado de calefacción no cumple con los requerimientos necesarios de alguna de las pruebas, refiérase a la Sección 10 para asistencia en identificación y solución de problemas. Lleve a cabo las reparaciones necesarias y reemplace el cable dañado de inmediato.

Descargue de energía eléctrica todos los circuitos que hayan podido resultar afectados durante el mantenimiento.

Proteja el cable calefactor de daños mecánicos o térmicos durante los trabajos de mantenimiento.

Los métodos recomendados para la instalación del cable conceden cable extra en los accesorios de las tuberías (tales como válvulas, bombas y medidores) sujetos a trabajos de mantenimiento.

Registros de MantenimientoEl “Registro de Instalación e Inspección” (Refiérase a la Sección 11), deberá completarse durante todos los trabajos mantenimiento y reparación. Deberá conservarse como referencia.

ReparacionesUtilice únicamente cable y componentes Raychem al remplazar cualquier cable calefactor dañado. Regrese el aislante térmico a su estado normal o con nuevo aislante en caso de estar dañado.

Pruebe el sistema nuevamente después de las reparaciones.

ADVERTENCIA: Los daños en cables o componentes pueden ocasionar variaciones de corriente sostenidas o incendio. No repare cable dañado. No cargue eléctricamente cables quemados. Reemplace el cable una vez que se elimine la sección dañada en su totalidad. Empalme nuevamente utilizando los paquetes de empalme de Raychem. No reutilice los ojales metálicos. Utilice ojales nuevos cada vez que saque el cable de los componentes.

9.1 Inspección VisualVerifique dentro que los componentes del cable calefactor •estén instalados correctamente, que no se sobrecalienten ni se corroan; que no tengan humedad y que las conexiones estén bien ajustadas.Verifique las conexiones eléctricas y asegúrese de que la tierra y •los cables conductores estén asilados a todo lo largo.Verifique que el aislante térmico no esté dañado o húmedo; •que no existan cuarteaduras ni zonas descubiertas ni fallas de resistencia al clima.Verifique que los sellos finales, los empalmes y las Ts estén •señalizadas apropiadamente en la camisa aislante.Inspeccione, controle y monitoree el sistema contra humedad, •corrosión y daño capilar; la puesta a punto y la operación de encendido.

9.2 Prueba de Resistencia del Aislante (Megger™)Frecuencia

Se recomienda que la prueba de resistencia del aislante se lleve a cabo en cinco etapas durante el proceso de instalación y como parte regular del programa de mantenimiento.

Antes de instalar el cable•Antes de instalar los componentes•Antes de instalar el aislante térmico•Después de instalar el aislante térmico•Antes de iniciar el arranque (comisionamiento)•Como parte de la inspección regular del sistema•Después de cualquier reparación o trabajo de mantenimiento•

ProcedimientoLa prueba de resistencia del aislante deberá ser llevada a cabo (con el uso de un megómetro) a tres voltajes: 500, 1000 y 2500 Vdc. Es posible que no puedan detectarse problemas significativos a sólo 500 y 1000 voltios.

Mida primero la resistencia entre los cables conductores del cable calefactor y el cable completo (Prueba A). Posteriormente, mida la resistencia del aislante entre el cable y la tubería metálica (Prueba B). Evite que las puntas toquen la caja de unión, que podría ocasionar lecturas imprecisas.

Comisionamiento y Mantenimiento Preventivo8 Procedimientos de Pruebas9

Page 15: Trazado Electrico Industrial

24 25

Todos los valores de resistencia del aislante deberían ser mayores a 1000 megoms. Si la lectura es menor, consulte la Sección 10, Guía de identificación y Solución de Problemas.

Nota: los valores de de las Pruebas A y B, para cualquier circuito en particular, no deben variar más de 25 por ciento, como función de medida del voltaje. Las variaciones mayores podrían indicar un problema con el sistema de trazado de calefacción. Confirme que la instalación sea apropiada y/o contacte a Tyco Thermal Controls para asistencia.

Prueba B

Prueba A

Procedimientos de Pruebas9 Procedimientos de Pruebas9Descargue de energía el circuito.1. En caso de estar instalado, desconecte el termostato o 2. controlador.En caso de estar instalado, desconecte los cables conductores 3. del bloque terminal. Establezca el voltaje de prueba a 0 Vdc.4. Conecte el conductor negativo (-) al hilo metálico del cable 5. calefactor.Conecte el conductor positivo (+) simultáneamente a ambos 6. cables conductores del cable calefactor.Encienda el megómetro y establezca el voltaje a 500 Dfc; 7. aplique este voltaje por un minuto. La aguja del medidor deberá quedar inmóvil, si se mueve rápidamente indicará que existe un corto. Registre los valores de resistencia del aislante en el Registro de Inspección.Repita los pasos 4 a 7 a 1000 y a 2500 Vds.8. Apague el megómetro.9. Si el megómetro no se autodescarga, descargue conectando 10. a tierra con una varilla de tierra conveniente. Desconecte el megómetro.Repita la prueba entre el hilo metálico y la tubería.11. Conecte nuevamente los cables a la escuadra Terminal.12. Conecte el termostato nuevamente.13.

Nota: Los procedimientos de verificación del sistema y mantenimiento regular requieren que las pruebas de resistencia del aislante se lleven a cabo desde el tablero de distribución, a menos que se utilice un sistema de control y monitoreo. SI no se está utilizando un sistema de control, retire del interruptor ambos cables alimentadores de poder y proceda como si se fuera a probar los cables conductores del cable calefactor. Si se está utilizando un sistema de control y monitoreo, remueva el equipo de control del circuito y lleve a cabo la prueba desde el cable calefactor directamente.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio en áreas de riesgo. La prueba de resistencia del aislante puede producir chispas. Asegúrese de que no existan vapores inflamables en el área antes de llevar a cabo esta prueba.

Criterios de resistencia del aislanteUn circuito instalado adecuadamente, seco y limpio debe poder medir miles de megoms, sin importar la longitud del cable calefactor o el voltaje a medir (0-2500 Vdc). Los criterios a continuación ayudarán a determinar qué tan aceptable es la instalación cuando exista la posibilidad de que las condiciones no óptimas no apliquen.

Page 16: Trazado Electrico Industrial

26 27

Mida el voltaje, el amperaje y la temperatura de las tuberías de •cada circuito y registre los valores en el “Registro de Instalación e Inspección” (refiérase a la Sección 11). Esta información será necesaria para mantenimiento, identificación y solución de problemas futuros. Reinicie el termostato a la temperatura apropiada una vez que el •sistema haya sido totalmente verificado.

Control y monitoreo de sistemasRefiérase a las instrucciones de instalación provistas con el producto para pruebas de comisionamiento y registro.

9.4 Pruebas de localización de fallas

Localización de fallasExisten tres métodos para localizar fallas en una sección de cable calefactor:

El método de radio, el método 1/R y el método de capacidad. El método de capacidad puede utilizarse también para determinar la longitud total del cable calefactor.

El método de prueba de radioa.) Localizar un corto en el cable conductor:

El método de radio utiliza medias de resistencia tomadas en ambos extremos del cable calefactor para calcular el punto del corto en el cable conductor. Un cable calefactor con corto podría resultar en la activación de algún interruptor en una sección fría de la tubería.

Mida la resistencia de cable conductor a cable conductor de la punta frontal (medida A) a la punta final (medida B) de la sección en duda.

A B

A B

A B

Hilo metálico

9.3 Verificación de CorrienteLa emisión de corriente de los cables de Autorregulación y de Corriente Limitada es sensible a la temperatura y se requiere de los siguientes procedimientos especiales para determinar su valor:

Electrifique el cable calefactor y permita que se estabilice por 1. 10 minutos. Mida la corriente y el voltaje de la caja de unión. Si el termostato o el controlador están en uso, refiérase a los detalles a continuación.Cheque la temperatura de la tubería bajo el aislante térmico 2. en varios lugares.Calcule la corriente (watt/ft) del cable calefactor multiplicando 3. la corriente por el voltaje de entrada y dividiéndolo entre la longitud real del circuito.

Corriente (w/ft o m) = Voltios (Vac) x Corriente (A) Longitud (ft o m)

Sistemas de sensibilidad al ambiente controladaSi la temperatura ambiente real es más alta que la deseada, de acuerdo con lo fijado en el termostato, eleve los niveles del termostato lo suficiente como para encender el sistema, o (en algunos modelos) coloque el interruptor manualmente en la posición de encendido (ON).

Encienda el interruptor principal del circuito.•Encienda la sección de interruptores del circuito.•Espere por lo menos diez minutos, mida el amperaje del voltaje, •la temperatura ambiente y la de las tuberías de cada circuito. Registre los valores en el “Registro de Instalación e Inspección” (refiérase a la sección 11). Esta información será necesaria para mantenimiento, identificación y solución de problemas futuros. Reinicie el termostato a la temperatura apropiada una vez que el •sistema haya sido totalmente verificado.

Sistemas de sensibilidad de línea controladaAjuste el termostato a la temperatura controlada deseada, o lo suficientemente alta como para encender el circuito si la temperatura de la tubería se encuentra por encima del control de temperatura.

Encienda el interruptor principal del circuito•Encienda la sección de interruptores del circuito•Permita que el sistema alcance el punto de control. Esto puede •tomar hasta cuatro horas para la mayoría de los circuitos. Puede tomar más tiempo para tuberías llenas de líquido.

Procedimientos de Pruebas9 Procedimientos de Pruebas9

Page 17: Trazado Electrico Industrial

28 29

c.) Para localizar una sección desconectada:

Este método utiliza el centro de resistencia del cable calefactor para aproximar la localización de una falla cuando el cable se ha desconectado y los cables conductores no han hecho corto juntos. La desconexión de un cable puede resultar en una sección fría de la tubería y muchas no activan en interruptor del circuito.

Mida la resistencia de cable conductor a cable conductor en el cable calefactor desde la punta frontal (medida A) y desde la punta final (medida B) de la sección en duda.

La localización aproximada de la falla, expresada como un porcentaje de la longitud del cable desde la punta frontal (A), es:

Localización de la falla: D = 1/A x 100 (1/A + 1/B)

Ejemplo: A = 100 ohms B = 25 ohms

Localización de la falla: D = (1/100) / (1/100 + 1/25) x 100 = 20%

La falla se localiza al 20% de la longitud del circuito, midiéndolo desde la punta frontal (A).

La localización aproximada del cable conductor con corto, expresada en un porcentaje de la longitud del cable calefactor desde la punta frontal es:

Localización de la falla: D = A x 100 (A + B)

Ejemplo: A = 1.2 ohms B = 1.8 ohms

Localización de la falla: D = 1.2 / (1.2 + 1.8) x 100 = 40%

La falla se localiza al 40% de la longitud del circuito, midiéndolo desde la punta frontal (A).

b) Localizar fallas de baja resistencia a tierra:

Para localizar fallas de baja resistencia de tierra, mida la resistencia entre los cables conductores y el hilo metálico.

A B

A B

A B

Hilo metálico

La localización aproximada de la falla, expresada como un porcentaje de la longitud del cable desde la punta frontal (A), es:

Localización de la falla: D = A x 100 (A + B)

Ejemplo: A = 0.6 ohms B = 0.9 ohms

Localización de la falla: D = 0.6 / (0.6 + 0.9) x 100 = 40%

La falla se localiza al 40% de la longitud del circuito, midiéndolo desde la punta frontal (A).

Procedimientos de Pruebas9 Procedimientos de Pruebas9

A B

A B

A B

Hilo metálico

Page 18: Trazado Electrico Industrial

30 31

Factores de capacidad del cable calefactor

Catálogo de cables Capacidad Catálogo

de cables Capacidad

3BTV1-CR 7.5 15QTVR1-CT 3.3

3BTV2-CT 20QTVR1-CT

3BTV1-CR 20QTVR2-CT

3BTV2-CT 5XTV1-CT-T3 10.8

5BTV1-CR 7.5 5XTV2-CT-T3 11.1

5BTV2-CT 10XTV1-CT-T3 10.3

5BTV1-CR 10XTV2-CT-T3 10.7

5BTV2-CT 15XTV1-CT-T3 9.7

8BTV1-CR 5.5 15XTV2-CT-T3 9.9

8BTV2-CT 20XTV1-CT-T2 9.3

8BTV1-CR 20XTV2-CT-T2 10.1

8BTV2-CT All VPL-CT 9.4

10BTV1-CR 5.5

10BTV2-CT

10BTV1-CR

10BTV2-CT

10QTVR1-CT 4.7

10QTVR2-CT

15QTVR2-CT

Método de prueba de capacidadEste método utiliza la medida de capacidad (nF) para aproximar la localización de una falla cuando el cable calefactor ha sido desconectado. Además ofrece un estimado del la longitud total del cable calefactor de un circuito que no se ha desconectado. Esta lectura debe tomarse desde la conexión a la corriente y funciona únicamente una vez que el cable calefactor ha pasado las pruebas IR. Esta información se utiliza para calcular la producción del cable calefactor por pie lineal o para determinar si se ha excedido la longitud máxima.

Registre la lectura de capacidad desde una punta del cable conductor. La lectura de capacidad deberá ser medida entre ambos cables enrollados juntos (conductor positivo) y el hilo metálico (conductor negativo).

Multiplique la capacidad medida por el factor de capacidad del cable calefactor, como se indica en la tabla a continuación:

Ejemplo: 20XTV2-CT Capacidad registrada = 16.2 nF Factor de capacidad = 10.1 ft/nF Localización de la falla = 16.2 x 10.1 nF = 164 ft (50 m)

Desde el punto de lectura

Otra alternativa son los valores de capacidad de ambas puntas, frontal y final. El radio de un valor de capacidad tomado de una punta (A) dividido entre la suma de A y B (A+B), y el resultado multiplicado por 100 da como resultado la distancia de la punta frontal a la final, expresado como porcentaje de la longitud del circuito calefactor.

Procedimientos de Pruebas9 Procedimientos de Pruebas9

Page 19: Trazado Electrico Industrial

32 33

Guía de Identificación y Solución de Problemas10

Síntomas Posibles Causas Acción Correctiva

Resistencia insular baja o inconsistente

Cortes al cable calefactor

Corto entre el hilo metálico y el núcleo del cable calefactor y la tubería.

Verifique que no haya cortos en la corriente, empalmes, Ts y conexiones finales, distancias peladas inapropiadamente ni signos de humedad. Si el cable calefactor no tiene aislante todavía, inspeccione visualmente a todo lo largo para identificar daños, especialmente en los codos, pestañas y alrededor de las válvulas. Si el sistema ya tiene aislante, desconecte la sección del cable calefactor entre paquetes de corriente, empalmes, etc. y pruebe nuevamente para aislar la sección dañada.

Arqueamiento de la corriente debido a daños en el aislante del cable calefactor.

Reemplace las secciones de cable calefactor dañadas y pele cualquier conexión dañada o inadecuada.

Humedad en los componentes. En caso de humedad, seque las conexiones y pruebe nuevamente. Asegúrese de que todas las entradas al conducto estén selladas, y que la condensación en los conductos no pueda entrar en las cajas de conexión a corriente. Si el centro del cable calefactor o los cables conductores se encuentran expuestos a grandes cantidades de agua, reemplace el cable calefactor. (No es suficiente con secar el cable calefactor ya que la emisión de corriente del cable calefactor puede reducirse significativamente).

Conductores de pruebas en contacto con la caja de unión.

Limpie y pruebe los conectores de la caja de unión y pruebe nuevamente.

Lecturas bajas de IR provocadas posiblemente por temperaturas elevadas de las tuberías.

Pruebe nuevamente en ambiente, si es necesario.

Pruebas de referencia: Prueba de Resistencia del Aislante, Inspección Visual

Síntomas Posibles Causas Acción Correctiva

Activación de interruptores Interruptor menor a lo mínimo necesario.

Inicio a temperaturas muy bajas.

Conexiones y empalmes haciendo corto.

Verifique nuevamente la temperatura inicial y las cargas de corriente del equipo. No exceda la longitud máxima del circuito por cable calefactor utilizado. Verifique que la medida del cable utilizado sea compatible con el interruptor del circuito. Reemplace el interruptor del circuito en caso de que no corresponda. Inspeccione visualmente las conexiones de corriente, empalmes y sellos finales para la instalación apropiada; si es necesario, corrija.

Daño físico al cable calefactor ocasionando un corto.

Verifique que no haya indicaciones visibles de daños alrededor de las válvulas, bomba o cualquier otra áreas conde pueda requerirse trabajo de mantenimiento. Verifique que no hayan daños a la cubierta aislante a lo largo de la tubería. Remplace las secciones dañadas del cable calefactor.

Cables conductores conectados al final. Verifique el sello final, que los cables conductores estén terminados apropiadamente, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Si se localiza un corto inactivo, el cable calefactor puede estar dañado permanentemente por exceso de corriente y puede ser necesario su reemplazo.

Cortes al cable calefactor o humedad en el cable alimentador o en conexiones.

Remplace el cable calefactor si es necesario. Seque y selle nuevamente las conexiones y empalmes. Utilice el megómetro, pruebe nuevamente la resistencia del aislante.

GFDP menor al mínimo necesario (5mA utilizado en lugar de 30mA) o error en cableado.

Remplace el GFDP menor por uno de 30mA. Corrobore las instrucciones de cableado.

Pruebas de referencia: Prueba de Resistencia del Aislante, Prueba de localización de Fallas, Inspección Visual

Page 20: Trazado Electrico Industrial

34 35

Guía de Identificación y Solución de Problemas10

Síntomas Posibles Causas Acción Correctiva

Baja temperatura de tuberías Aislante húmedo o faltante. Retire el aislante húmedo y remplace con aislante seco, asegúrelo con las pruebas de clima necesarias.

No se utilizó suficiente cable calefactor en válvulas, soportes y otras piletas calefactores.

Empalme en cable calefactor adicional, pero no exceda la longitud máxima del circuito.

Instalación incorrecta del termostato. Reinicie el termostato.

Diseño térmico utilizado es inapropiado.

Se aplicó un voltaje inapropiado.

Contacte a su representante de Tyco Thermal Controls para confirmar el diseño y siga las recomendaciones de modificación.

El acoplador térmico no está en contacto con la tubería.

Reinstale el acoplador térmico en la tubería.

Pruebas de referencia: Verificación de Corriente, Prueba Visual

Síntomas Posibles Causas Acción Correctiva

Corriente de salida baja o inexistente

Corriente aplicada baja o inexistente Repare las líneas de suministro y equipo eléctricos.

El circuito es más corto de lo descrito en el diseño, debido a empalmes o Ts no conectadas, o el cable calefactor ha sido cortado.

Verifique las rutas y la longitud del cable calefactor (utilice los planos de “construcción” como referencia para el diseño real de las tuberías).

Conecte los empalmes y las Ts. Localice y remplace cualquier cable calefactor dañado. Posteriormente verifique corriente de salida.

Conexión de componentes inapropiada causando conexión de alta resistencia.

Verifique el cableado de las conexiones y cablee de nuevo si es necesario.

El control del termostato está cableado en posición abierta normal.

Cablee nuevamente el termostato en la posición cerrada normal.

La tubería se encuentra a temperaturas elevadas. Verifique la temperatura de la tubería y la selección del calentador, así como la corriente de salida del cable calefactor del diseño original contra el real. De ser posible, reduzca la temperatura de la tubería o contacte a su representante de Tyco Thermal Controls para confirmar el diseño.

El cable calefactor ha sido expuesto a temperaturas excesivas, humedad o químicos.

Remplace el cable calefactor dañado. Verifique la temperatura de la tubería y la corriente de salida del cable.

Pruebas de referencia: Prueba de Corriente, Prueba de Localización de Fallas, Inspección Visual

Page 21: Trazado Electrico Industrial

36 37

Registro de Instalación e Inspección11Registros de Instalación e Inspección de Sistemas de Trazado Electrico de Tyco Thermal Controls

Lugar

Número de circuito

Tipo de cable calefactor

Longitud del circuito

Comisionamiento

Fecha de inspección:

Inspección Visual:Inspección visual dentro de las cajas de conexión para localizar rastros de sobrecalentamiento, corrosión, humedad, conexiones flojas y otros problemas.Conexión eléctrica, tierra y cables conductores aislados a todo lo largo.Aislante térmico dañado o húmedo; camisa dañada, faltante o cuarteada o pruebas de clima; faltantes de sellos aislantes.Cubiertas y sellos, empalmes y Ts señalizadas correctamente en la cubierta aislante.Sistema de control y monitoreo verificado contra humedad, corrosión, inicio, operación, daño capilar y protección.Prueba de resistencia del aislante (Megger™) Ohms Ohms Ohms Ohms OhmsPrueba A 500 Vdc

Cables conductores a hilos 1000 Vdc

2500 Vdc

Prueba B 500 Vdc

Hilos conductores a tubería 1000 Vdc

2500 Vdc

Verificación de corrienteVoltaje del circuito

Panel (Vac)

Punta del circuito* (Vac)

Amperaje del circuito después de 10 mins. (Amps)

Temperatura de la tubería (°F)

Corriente = Volts x amps/ ft (watts/ft)

* Sólo comisionamiento

Page 22: Trazado Electrico Industrial

38 39

Registro de Instalación e Inspección11Registros de Instalación e Inspección de Sistemas de Trazado Electrico de Tyco Thermal Controls

Lugar

Número de circuito

Tipo de cable calefactor

Longitud del circuito

Comisionamiento

Fecha de inspección:

Inspección Visual:Inspección visual dentro de las cajas de conexión para localizar rastros de sobrecalentamiento, corrosión, humedad, conexiones flojas y otros problemas.Conexión eléctrica, tierra y cables conductores aislados a todo lo largo.Aislante térmico dañado o húmedo; camisa dañada, faltante o cuarteada o pruebas de clima; faltantes de sellos aislantes.Cubiertas y sellos, empalmes y Ts señalizadas correctamente en la cubierta aislante.Sistema de control y monitoreo verificado contra humedad, corrosión, inicio, operación, daño capilar y protección.Prueba de resistencia del aislante (Megger™) Ohms Ohms Ohms Ohms OhmsPrueba A 500 Vdc

Cables conductores a hilos 1000 Vdc

2500 Vdc

Prueba B 500 Vdc

Hilos conductores a tubería 1000 Vdc

2500 Vdc

Verificación de corrienteVoltaje del circuito

Panel (Vac)

Punta del circuito* (Vac)

Amperaje del circuito después de 10 mins. (Amps)

Temperatura de la tubería (°F)

Corriente = Volts x amps/ ft (watts/ft)

* Sólo comisionamiento

Page 23: Trazado Electrico Industrial

40 41

Registros FM de Instalación Requeridos para Clase IDivisión 1, Áreas Peligrosas

Para cumplir con el proceso de aprobación FM, complete apropiadamente esta forma y envíela al Centro de Servicio al Cliente de Tyco Thermal Controls (fax (800) 527 57 03).Nombre de la Compañía Orden de compra no.ID del Circuito No. Plano(s) de referencia

Área

Temperatura de autoencendido ( AIT): Clasificación de grupo:

Circuito del calentador

Tipo del calentador:

Suministro de voltaje: Longitud del circuito:

Temperatura máxima de tuberías: ID temporal (clasificación T):

Componentes

Conexión a corriente Empalme:

Ts Sello final:

Equipo de falla en tierra

Marca y modelo: Nivel de dispositivo de viaje:

Instrucciones de instalaciónComponentes correctos de acuerdo con las especificaciones del fabricante:

Accesorios del sello abiertos e inspeccionados (purgados apropiadamente):

Fugas del dispositivo de tierra probadas:

Insulation resistance testing

Utilice 2500 Vcd para cables de Autorregulación y de Corriente Limitada

Instrumento utilizado: Fecha de calibración:

De acuerdo con la medición de la tubería antes de instalar el aislante * Valor de la prueba Fecha Iniciales

Resistencia del aislante entre el conductor y los hilos conductores (Prueba A)

Resistencia del aislante entre los cables conductores y la tubería (Prueba B)

As measured after insulation installed* Valor de la prueba Fecha Iniciales

Resistencia del aislante entre el conductor y los hilos conductores (Prueba A)

Resistencia del aislante entre los cables conductores y la tubería (Prueba B)

* La resistencia mínima del aislante debe ser de 1000MΩ

Circuito listo para comisionamiento

Preparado por: Compañía Fecha

Aprobado por: Compañía Fecha

Page 24: Trazado Electrico Industrial

© 2

008

Tyco

The

rmal

Cont

rols

LLC

H

5727

4S

11/

08Tyco, DigiTrace, TraceCalc Pro, BTVM HAK-JB3-100, QTVR, XTV, JBM-100, S-150, T-100, y VPL son marcas registradas de Tyco Thermal Controls LLC o sus filiales.

Megger es una marca registrada de Megger Limited.

IMPORTANTE: Toda la información, incluyendo las ilustraciones, es confiable. Sin embargo, los usuarios deberán evaluar independientemente la sustentabilidad de cada producto para su uso particular. Tyco Thermal Controls no ofrece garantías sobre la precisión o lo completa que pueda ser la información ni las declaraciones y fiabilidad referentes a su uso. Las única obligaciones de Tyco Thermal Controls son aquéllas incluidas en los estándares de Términos y Condiciones de Venta de este producto, y en ninguna circunstancia podrá hacerse responsable a Tyco Thermal Controls o sus distribuidores por incidentes indirectos o daños a consecuencia de la venta, reventa, uso o mal uso del producto. Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin previo aviso. Además, Tyco Thermal Controls se reserva el derecho de hacer cambios – sin aviso previo al Comprador – a procesos o materiales que no afecten la correspondencia sin especificaciones aplicables.

Matriz Internacional Tyco Thermal Controls307 Constitution Drive Menlo Park, CA 94025-1164 USATel. (800) 545-6258 Tel. (650) 216-1526 Fax (800) 527-5703 Fax (650) 474-7711 [email protected] www.tycothermal.com

Canadá Tyco Thermal Controls 250 West St. Trenton, Ontario Canada K8V 5S2Tel. (800) 545-6258Fax (800) 527-5703