trendguide oktoberfest 2010

196
TRENDGUIDE MÜNCHEN Oktoberfest EDITION WIESN 2 0 1 0 2 00 JahRE GENIE ß EN UND fEIERN

Upload: trendguide-media-gmbh-cokg

Post on 22-Mar-2016

240 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

trendguide Oktoberfest no.1 2010

TRANSCRIPT

Page 1: trendguide oktoberfest 2010

T R E N D G U I D E

MÜNCHEN

OktoberfestE D I T I O N W I E S N 2 0 1 0

2 0 0 J a h R E G EN I E ß E N UND f E I E R N

TG_Oktoberfest_Cover_NEU_1708.indd 1 17.08.10 21:40

Page 2: trendguide oktoberfest 2010

Tang

ente

.Fü

rm

inde

sten

s9

80

Euro

.w

ww

.nom

os-g

lash

uett

e.co

m

Unbenannt-2 1 16.08.10 17:35

Page 3: trendguide oktoberfest 2010

Unbenannt-3 1 16.08.10 17:39

Page 4: trendguide oktoberfest 2010

4

Wie wärs mit einem schicken neuen Dirndl?Oder fehlt ihnen noch ein passendes Wiesn-Accessoire? Unser TG Oktoberfest bietet Ihnensicher etwas Passendes. Wir begleiten Sie wäh-rend der gesamten Wiesnzeit. Mit uns finden Siedie aufregendsten und schönsten Fahrgeschäfte,die besten Wiesn-Schmankerl und garantiert daspassende Bierzelt. Wir zeigen Ihnen die ange-sagten Clubs für Ihre After-Wiesn-Partyund sagen Ihnen, wie Sie danach si-cher wieder nach Hause kommen.Dazu gibt es Kulturtipps für Münchenund Vorschläge für Ausflüge in dieRegion. Viel spaß während der Wiesn undmit dem TG Oktoberfest wünscht Ihnensabine Krämer und Ihr Team

Welcome toMunich

Am 18. September beginnt mit dem tradi-tionellen Anstich des ersten Fasses heuereine ganz besondere Wiesn: München feiertden 200sten Geburtstag des Oktoberfestes– und der Trendguide Oktoberfest feiert mit.In ihm finden Sie alles, was die Wiesn unddas Drumherum noch schöner macht.

What about a chic new Dirndl? Or are you stillmissing a fitting Wiesn accessory? Surely ourTG Oktoberfest can offer something approp-riate. We will accompany you during the entireWiesn time. With us you will discover the mostthrilling and beautiful fair rides, the best Wiesndelicacies and we guarantee for the matching

beer tent. We will show you the inclubs for the After-Wiesn-Party as wellas inform you on how to return homeafter the fun is over. In addition we willprovide you with cultural insider tipsand suggestions for excursions in theregion. enjoy the Wiesn and TG Oktober-fest.Yours sabine Krämer and her team.

The traditional tapping of the first keg ofbeer this 18th of September will declarethis special Wiesn formally open: Munich iscelebrating the 200th anniversary of Okto-berfest and the Trendguide Oktoberfest ispart in it. In it you will find everything thereis to know about the Wiesn and the otherevents that make this festival so unique.

Willkommen inMünchen

Page 5: trendguide oktoberfest 2010

Foto

:chr

istl

reit

er,t

am

Page 6: trendguide oktoberfest 2010

6

WAS MACHT DEN GENUSSZUM ERLEBNIS,SPRACH DER KAFFEE …

Page 7: trendguide oktoberfest 2010

7www.dallmayr.de

Dallmayr in München zählt zu den Sehenswürdigkeiten der Stadt.Das besondere Flair des Hauses, wo sich Qualität und Tradition mit demGeschmack der Zeit verbinden, schwingt in jeder Tasse Dallmayr Kaffeemit. So wird der Genuss zum Erlebnis – ob zu Hause, im Café oder imKaffeezelt auf dem Oktoberfest. Viel Vergnügen!

Page 8: trendguide oktoberfest 2010

8

InhaltVor der WIesnBald ist Wiesn-Zeit. Zur Einstimmung empfehlen wir einen Besuchbei der Jubiläums-Ausstellung im Münchner Stadtmuseum, einenBummel durch die Dirndl-Läden, wo Sie auch passende Accessoiresfinden. Und: Schon mal die ersten Wiesn-Dates planen

ab seite 10

Auf der WIesnWo starte ich meinen Wiesn-Bummel? Im Bierzelt, bei den Fahrge-schäften? Oder leiste ich mir erst einmal ein ökologisches Schman-kerl auf die Hand? Hier finden Sie Anregungen und Sie erfahrenauch, wie Sie am besten zur Wiesn und wieder nach Hause kommen

ab seite 58

NAch der WIesnVor Mitternacht nach Hause? Das kommt für echte Wiesn-Fansund Münchner Party-Gänger nicht in Frage. Jetzt geht es zur After-Wiesn-Party: Die angesagtesten Clubs und Veranstaltungen mitihrem speziellen Programm für die Wiesn-Zeit

ab seite 100 Foto

s:a.

geil

,tam

;b.

roem

mel

t,ta

m

Page 9: trendguide oktoberfest 2010

9

ImpressumHerausgeberin: sabine Krämer, [email protected], www.trendguide.info;In Zusammenarbeit mit TrendGUIde media / G-publishing GmbH, Klenzestraße 42, 80469 München;Geschäftsführung: Anna elisabeth Gassner, Konzept: Kurt Gassner;Text: Ursula Kronenberger (Ltg.), Anita Patschkowski; Art direktion: kreativsucht.de; Grafik und Bildredaktion: renate schirmann;Fotografie: ella Funk, Assistenz: stanislav Grapatin; Verantwortlich für Anzeigen: sabine Krämer; druck: Bosch druck GmbHFür die richtigkeit von Terminen, daten und Angaben in Kundenanzeigen, Preisen, sowie Adressen und Telefonnummern wirdnicht gehaftet. nachdruck nur mit schriftlicher Genehmigung der redaktion.

MüncHen eNtdeckeNEine Stadt mit Lebensart. Wir haben ein ganz besonderes Programmfür Sie zusammengestellt: Mit Theatern, Museen, den schönstenBiergärten und Wirtschaften und sagen Ihnen auch, wo Sie leckerebayerische Schmankerl finden.

ab seite 116

BAyerische LeBensArTGenießen im bayerischen Umland. Kloster Andechs, die Bischofs-stadt Freising und andere lohnende Ausflugsziele stellen wir Ihnenhier vor. Außerdem bayerische Rezepte, mit denen Sie zu Hauseechtes bavarian-feeling nachkochen können

ab seite 156

Page 10: trendguide oktoberfest 2010

Foto

:tho

rste

nna

eser

,tam

Page 11: trendguide oktoberfest 2010

vor

der

Wie

sn

11

Theater, dirndl undhistorische Karussells

200 Jahre oktoberfest – dasberühmteste Bierfest der Welt feierteinen großen Geburtstag

M it einem Pferderennen fing alles an: Rund40 000 Menschen begeisterten sich an

dem Ereignis, mit dem das Hochzeitsfest desKronprinzen Ludwig von Bayern und PrinzessinTherese im Oktober 1810 endete. Bei der fünftä-gigen Feier gab es Musik und Bier, wie damalsschon in Bayern üblich. Es waren gelungene

200 Jahre Wiesn

Theater, dirndl andhistoric carousels

200 Years of oktoberfest – themost popular Beer festival of theworld is celebrating a big birthday

I t all began with a horse race: Approximately40,000 people were ecstatic about this event

organized to commemorate the wedding of theBavarian Crown prince Ludwig of Bavaria to thePrincess Therese in October 1810. The festivitieslasted five days during which music was playedand plenty of beer flowed, already a fixed tra-

Page 12: trendguide oktoberfest 2010

12

Feierlichkeiten, von denen auch das Volk sehrangetan war. Und deshalb beschloss zunächstder „Landwirtschaftliche Verein in Baiern“ undspäter die Führung der Stadt, dieses Fest jährlichzu wiederholen: Das Oktoberfest war geboren.

Jahrhunderte am gleichen platzSeit genau 200 Jahren gibt es die Wiesn. Bis aufwenige Ausnahmen – bedingt durch Kriege oderKrankheiten – feiern Bürger der Stadt und inzwi-schen über sechs Millionen Menschen aus derganzen Welt von Mitte September bis Anfang Ok-tober das Volksfest. Immer noch auf der damaligenHochzeitswiese, die heute Theresienwiese heißt.Zum Wiesn-Jubiläum hat sich die Stadt Münchenin diesem Jahr etwas ganz besonderes einfallenlassen. Vom 17. September bis 4. Oktober kön-nen Besucher im Südteil des Festgeländes die200jährige Geschichte des Oktoberfestes nocheinmal erleben.

Alte Suppen und krumme RäderWie bei der damaligen Hochzeitsfeier wird

dition in Bavaria. The celebrations were successfuland the people were pleased. As a result, the “Ag-ricultural Bavarian Committee“ and later the lea-ders of this city pledged to hold these anniversarycelebrations annually: the Oktoberfest was born.

hundreds of Years at the same placeThe Wiesn exists since exactly 200 years. Apartfor a few exceptions- due to wars or epidemics-the city’s citizens in addition to over 6 millionpeople from around the world celebrate thispeople’s festival from the middle of Septemberto the beginning of October.This event is still held on the original marriagecelebration grounds, called the Theresienwiesetoday.For this year’s jubilee the city designed a specialshow. From September the 17th to October the4th, the 200 year history of the Oktoberfest willbecome alive on the south side of the grounds.

old soups and twisted wheelsJust as during the first marriage festivities,

Page 13: trendguide oktoberfest 2010

Peter heß, Das Pferde-Rennen bey der Vermählungs Feyer,1810

Alfred Paul, Gebirgsbahn „Wilde Katze“. 1929

Berg- und talbahn, ein tradiionelles und bei den Gästenbeliebtes Wiesn-Karussell, 1905

Philipp Kester, Brezn-standl, 1910Foto

s:m

ünch

ner

stad

tmus

eum

vor

der

Wie

sn

13

Page 14: trendguide oktoberfest 2010

14

es Pferderennen geben. Im historischen Festzelt,das mit seinem Biergarten Platz für 6500 Gäs-te bietet, können Gäste traditionelle MünchnerSpeisen, wie die berühmte Rumfordsuppe oderStockwürste bestellen. Für Kinder gibt es selbst-gemachte Limonade. Volkstanzgruppen undSchuhplattler zeigen ihr Können auf dem Tanz-boden in der Mitte des Zeltes.Das Kulturzelt bietet Lesungen und Theaterstü-cke, das Tierzelt einen Streichelzoo. Alte Karus-sells, Scherzfahrräder, Schaustellerorgeln undeinen Wohnwagen von 1905 können Besucherim Museumszelt bewundern. Eine Jubiläums-Aus-stellung „Das Oktoberfest 1810-2010“ ist auchim Münchner Stadtmuseum bis zum 31. Oktoberzu sehen. Auf 1500 Quadratmetern haben „dieMacher“ sensationelle Exponate aus zwei Jahr-hunderten zusammengetragen.Neben Bierkrügen, alten Schießbuden- undGeisterbahnfiguren sind auch moderne Dirndlund Wiesn-Accessoires zu bewundern. Wesent-lich zum Erfolg dieser Ausstellung hat Dr. FlorianDering beigetragen, der stellvertretende Direk-tor des Münchner Stadtmuseums. TG Oktober-fest sprach mit ihm:

there will be horse races this year. In the his-toric tent which offers space for 6500 guests inits beer garden, the guests can order traditio-nal Munich dishes such as Rumfordsuppe orStockwürste and children can relish man-madelemonade. On the dance floor at the center ofthe tents, Bavarian Folkloric dance groups showtheir aptitude.The cultural tent offers daily readings and plays;the animal tent offers a petting zoo for the smallones.Old carousels, funny bicycles, exhibitor‘s organsand a caravan dating back to 1905 can be ad-mired by guests in the museum tent. An excitingJubilee exhibition you can also see at the Munichcity museum.Spread out on an additional 1500 m² of surface“the makers” have collected exhibits stretchingover the last 200 years.

The Dirndl and Wiesn accessories of years pastcan be admired. The success of this exhibitionrests on the contributions of Dr. Florian Dering,the deputy director of the Munich city museum.TG Oktoberfest spoke with him:

Page 15: trendguide oktoberfest 2010

In der BMW Welt können Sie BMW mit allen Sinnen erleben: Entdecken Sie die beeindruckende Architektur aufeigene Faust oder im Rahmen einer geführten Tour. Und lernen Sie eine lebendige Themenvielfalt rund um Mobilität,Technik und Innovation kennen. Wechselnde Ausstellungen sowie Automobilpräsentationen laden im beliebtenErlebnis- und Auslieferungszentrum zum Staunen ein, mehrere Restaurants verwöhnen den Gaumen, und derJunior Campus gibt Kindern die Gelegenheit, ihr eigenes Fahrzeug zu konstruieren. Direkt gegenüber sehen Sie imBMW Werk, wie mit Leidenschaft und Präzision individuelle Fahrzeuge gebaut werden, und können im BMW Museumdie spannende Erfolgsgeschichte der Marke und des Unternehmens verfolgen. Doch die BMW Welt bietet Ihnen nochmehr. Was genau, erfahren Sie täglich vor Ort oder beim BMW Welt Info Service: 0180 2 118822 (0,06 EUR proAnruf aus dem Festnetz der Deutschen Telekom, höchstens 0,42 EUR pro Minute aus deutschen Mobilfunknetzen).

FREUDE ERLEBEN.BMW WELT. BMW MUSEUM. BMW WERK.

FREUDE IST PUR. EIN TAGVOLLER FASZINATION.

BMW Welt

BMW WeltBMW MuseumBMW Werk Münchenwww.bmw-welt.com Freude am Fahren

Page 16: trendguide oktoberfest 2010

Blick in die Ausstellung„Das oktoberfest 1810 - 1820“im Münchner stadtmuseum

Page 17: trendguide oktoberfest 2010

Foto

:mün

chne

rst

adtm

useu

m

vor

der

Wie

sn

17

Sie haben im Münchner Stadtmuseum die AbteilungSchaustellerei aufgebaut und beschäftigen sich schonlange mit dem Thema Oktoberfest. Wann haben Sie mitder Vorbereitung der Jubiläumsausstellung begonnen?

Dr. Florian Dering: Vor drei Jahren haben wir angefangenüber die Ausstellung nachzudenken, vor zwei Jahren wur-de es dann konkreter. Aber im Grunde beschäftige ich michseit 25 Jahren mit der Sammlung. Wir haben bereits zum175jährigen Wiesn-Jubiläum eine Ausstellung gemacht.Viele Stücke gehören sicher zum Fundus des Muse-ums. Wie viele Exponate haben Sie ausgeliehen oderneu gesammelt?

So eine Ausstellung kann man nur machen, wenn man dieSachen hat. 98 Prozent waren schon vorhanden.Das ist ziemlich viel. Wie lange haben Sie gebraucht,um diese Sammlung zusammenzutragen?

Ich gehe seit Jahrzehnten mit einem Museumsblick überdie Wiesn, habe immer geschaut, was ich mitnehmen kann,was interessant sein könnte. So wie andere MuseumsleiterKunstmessen besuchen, gehe ich aufs Oktoberfest. Bei man-chen Dingen hatte ich einfach nur das Gefühl, sie könntenwichtig sein, auch wenn ich noch nicht wusste, warum. Dasging mir so bei dem Schild „Wegen Überfüllung geschlos-sen“. Heute ist das ein ganz wichtiges Ausstellungsstück,weil die Zelte so voll sind. Ich habe es im Jahr 2000 am

You have designed the “showmanship“ exhibition at thecity museum and the subject Oktoberfest has occupiedyou for quite some time. Exactly when have you begunwith the preparations for the anniversary exhibition?

Dr. Florian Dering: three years ago we began thinkingabout the exhibition, two years ago our ideas were made con-crete. But basically I have been busy with the exhibition forthe last 25 years. We had an exhibition already for the 175thanniversary of the Wiesn.Many pieces belong certainly to the fund of the mu-seum. How many exhibits have you collected anew orhave you borrowed?

Such an exhibition can only be made when one has theobjects. We already had in our possession ninety eight percentof the items.This is quite a lot. How long have you needed to gatherthis collection?

I havebeenwalking theWiesngroundssincedecades,usingmy museum instinct in search of anything interesting. Just asother museum directors attend art fairs, I go to the Oktoberfest.It is a crazy area for things. With some items I simply had thefeeling that they could be important, even if I did not knowyet, why. This was so with the following shield “Closed due toovercrowding“. Today this is quite an important exhibit whenone considers the overcrowded tents. I unscrewed from

Page 18: trendguide oktoberfest 2010

18

letzten Tag am Hippodrom abgeschraubt.Und das geht so einfach?

Na ja, ich wusste schon, dass ich deswegen keine Anzeigebekomme. Ich kann immer sagen „Das ist fürs Museum.“Sie begleiten in Ihrer Ausstellung das Oktoberfest vomAnfang bis heute. Was hat sich in den letzten Jahrenverändert?

Immer mehr junge Leute kommen auf die Wiesn, undviele von ihnen tragen Tracht. Das ist überhaupt neu underst in den siebziger, achtziger Jahren aufgekommen.Loden-Frey hat 1968 auf einer Anzeige zum ersten Malein Dirndl mit dem Oktoberfest in Verbindung gebracht.Früher haben die Leute sich etwas festlicher angezogen fürden Wiesnbesuch. Die vielen Trachten sehen wir erst in denletzten fünfzehn Jahren.Sie zeigen in Ihrer Ausstellung viele Dirndl und Leder-hosen. Wo kommen die her?

Im Haus gibt es eine Mode- und Textilsammlung, auf diekonnten wir zurückgreifen. Dann haben wir aber auch promi-nente Dirndl-Trägerinnen angesprochen, wie Frau Weißhäuplund Frau Sixt. Sie haben uns ihre Dirndl zur Verfügung gestellt.Und was ist ihr ältestes Ausstellungsstück?

Das sind zwei Fahnen aus dem Jahr 1808. Die warennachweislich schon beim ersten Oktoberfest dabei. Wir ha-ben sie restaurieren lassen.

the Hippodrom in 2000 during the last days of the Wiesn.Is it so simple?

I already knew that I would not be fined. I can always say“It is for the museum.”In your exhibition, you present the Oktoberfest from itsbirth to the current year. What has changed over thecourse of time?

More and more young people attend the Wiesn, and manyof them proudly wear the national Bavarian costume. This isa trend that has developed over the course of the 1970s and80s. In 1968, Loden-Frey came up with a publicity presen-ting the Dirndl in connection with the Oktoberfest. Traditio-nally, people dressed somewhat more festively for a visit tothe Wiesn. So many visitors wearing costume has evolvedover the last 15 years.You present many Dirndl and leather pants in your ex-hibition. Where do they come from?

We have an own fashion and textile collection which wecould depend on. In addition, we have also contacted promi-nent Dirndl lovers such as Mrs. Weißhäupl and Mrs. Sixt. Theyput their Dirndls at our disposal.And what is your oldest exhibit?

Two flags dating back to the year 1808. It is proventhat they were part of the first Oktoberfest. We had themrestaured.

Page 19: trendguide oktoberfest 2010

Festbesucher vor einem Wiesn-zelt, 1890

Page 20: trendguide oktoberfest 2010

Historische Wiesn:Pferderennen, Theater und traditionelles Bier

Page 21: trendguide oktoberfest 2010

21

Spannende Spiele, Tierschauen und jede Mengekulturelle Unterhaltung erwarten Besucher im süd-lichen Gelände der Theresienwiese

Eröffnung17. september 11 UhrFestzug von der Alten Messe überTheresienhöhe, Hans-Fischer-Straße zumhistorischen Festgelände. Mit Prinzenpaar,Gebirgsschützen, Trachtvereinen, Sport-schützen, Musikkapellen und historischenKutschen

17. september 12 UhrStart der historischen Wiesn

groSSEr ringPferderennbahn auf einer Fläche von 80mal 95 Metern

TäglichES Programm11 Uhr und 16 UhrFestzug zum großen Ring

11.45 Uhr und 16.45 UhrKaltblüter mit historischen Gerätschaften

13 Uhr und 18 UhrPferderennen

hErz-KaSPErl-zElTDen Namen hat das Zelt dem beliebten –vor einem Jahr verstorbenen – MünchnerSchauspieler Jörg Hube zu verdanken.Herz Kasperl war eine berühmte Figur ineinem kabarettistischen Stück

TäglichES ProgrammAuf drei Bühnen gibt es hier tagsüberund abends wechselnde Lesungen,Thaterstücke, Kabarett und Performance.Nachmittags spielen Gruppen wie dieBiermösl Blasn und die Hip-Hop-BandCreme Fresh

VElodromAuf historischen Fahrrädern radeln hierFahrer täglich ihre Runden

fESTzElTTäglich von 10 Uhr bis 20 Uhr geöffnet

TäglichES ProgrammDas bayerische Blasorchester WolfgangGrünbauer spielt im traditionell-bayerischgeschmückten Zelt mit Tannengrün undGirlanden.Auf dem Tanzboden in der Mitte des Zeltsstellen sich Volkstänzer, Schuhplattler undGoaslschnalzer vor

muSEumSzElTTägliche Ausstellung mit historischenFahrgeschäften und Ausstellungsstückenaus zwei Jahrhunderten

KulinariSchE angEBoTEEigens gebrautes bernsteinfarbenesJubiläumsbier in echten Steinkrügen,traditionelle Münchner SpeisenLimogarten mit selbstgebrauter LimonadeLohnwürstelbraterei, hier dürfen Würstelmitgebracht und gegen eine Gebührgegrillt werden

TiErSchau undSTrEichElzooHier können Besucher Haus- und Nutz-tiere anschauen, im Streichelzoo wartenSchafe, Hasen und Meerschweinchen aufdie kleinen Gäste. vo

rd

erW

ies

n

Page 22: trendguide oktoberfest 2010

22

samstag, 18. sept. – 10.50 UhrEinzug der Wiesnwirte. Von der sonnenstraße bis zur theresien-wiese ziehen festwagen, Musikkapellen, die Prunkwagen der Braue-reien, angeführt vom Münchner kindl.

samstag, 18. sept. – 12 Uhrder münchner oberbürgermeister christian ude zapft imSchottenhamel das erste fass an.

sonntag, 19. sept. – 8.30 UhrEvangelischer gottesdienst im löwenbräuzelt für kinder undfamilien. Anlass ist die 200-Jahr-feier.

sonntag, 19. sept. – 9.40 UhrTraditioneller Trachtenumzug. Angeführt vom Münchner kindl ziehenrund 8000 trachtler und schützen in ihren traditionellen kostümen vonder Maximilianstraße durch die innenstadt von München zum festplatz.

sonntag, 19. sept. – 12 Uhr„gaySunday“. die schwulen und die Lesben treffen sich taditionellam ersten oktoberfest-sonntag in der Bräurosl.

dienstag, 20. sept. – 12 bis 18 Uhrerster familientag. Große und kleine Wiesnbesucher können zugünstigen Preisen die fahrgeschäfte genießen. Viele Wirte bietenauch verbilligte speisen und Geränke an.

donnerstag, 23. sept. – 10 Uhrökumenischer gottesdienst im hippodrom. schaustellerseelsor-ger feiern mit den Wies-Beschäftigten und Gästen einen Gottesdienst.

samstag, 25. sept. und sonntag, 26. sept.Klassisches italienerwochenende. Am zweiten Wiesn-Wochenen-de strömen traditionell italiener mit Bussen und Wohnmobilen in diestadt, um auf der Wiesn zu feiern.

sonntag, 26. sept. – 11 UhrWiesn-halbzeit mit Standkonzert. Am fuß der Bavaria spielen dieetwa 300 Musiker der Zelt-kapellen Wiesn-hits und andere bekannteMelodien.

Montag, 27. sept. – 15 Uhrrosa Wiesn in der fischer Vroni. das zweite event der MünchnerLesben- und schwulenszene ist bekannt für die superstimmung. Mantrifft sich bei Prosecco (!) und Bier.

dienstag, 28. sept. – 12 bis 18 Uhrzweiter familientag. Günstige Preise für kinder und erwachsene.

Mittwoch, 29. sept. – 12 UhrStammtisch der alt-Schausteller in der hühnerbraterei heil-maier. Geladen sind schausteller, die über 75 Jahre alt sind, Gästedürfen ruhig auch vorbeischauen.

sonntag, 3. Okt. – 12 UhrBöllerschießen an der Bavaria. Jährlich endet die Wiesn mit die-sem festlichen event, bei dem auch die schützenkönige des okto-berfest-Landesschießens gefeiert werden.

sonntag, 3. Okt. – 15 Uhrgeheimtipp Schottenhammel. ein letztes Mal feiern Lesben undschwule auf der Wiesn.

Montag, 4. Okt. – 13.30 bis 14.30 Uhrgratisfahrten auf den Karussells. die auswärtigen Gäste sind fast alleweg, jetzt dürfen die dagebliebenen noch einmal die Wiesn genießen.

Montag, 4. Okt. – 12 bis 17 UhrPreisnachlässe zum letzten Wiesn-Tag. die Wirte der großen Zeltebieten günstige Mittagessen an.

TiPP: Mittagswiesn. täglich von Montag bis freitag von 10 bis 15 uhr gibtes die Wiesn etwas billiger. Viele Gastronomen und schausteller senken indiesen stunden ihre Preise um 10 bis 30 Prozent.

öffnungszeiten: Bierzelte werktags 10 bis 23.30 uhr, letzter Bierausschank22.30 uhr; Wochenende und feiertage: 9 bis 23.30 uhr. fahrgeschäfte:10 bis 23.30 uhr, samstags bis 24 uhrWiesnstart: 18. september 12 uhr.Wiesnende: 4. oktober 23.30 uhr

Bitte notieren!

das Wiesnprogrammhier finden Sie die täglichen Wiesn-highlights

Page 23: trendguide oktoberfest 2010

23

saturday, 18. sept. – 10.50 o’clockEntrance of the Wiesn landlords. from the sonnenstraße to the the-resienwiese, parade of the decorated floats, marching music bands,pompously decorated brewery wagons, all led by the Münchner kindl.

saturday, 18. sept. – 12 o’clockThe mayor of munich, christian ude taps off the first keg ofoktoberfest beer.

sunday, 19. sept. – 8.30 o’clockProtestant mass at the löwenbräu tent for children and families incelebration of the 200th year anniversary of the Wiesn.

sunday, 19. sept. – 9.40 o’clockTraditional costume Procession. Led by the Münchner kindl around8000 participants and riflemen in their traditional costumes parade down theMaximilianstraße through the city centre of Munich to the festivities grounds.

sunday, 19. sept. – 12 Uhr o’clock„gaySunday“. on the first oktoberfest sunday, the gays and thelesbians hold their traditional party in the Bräurosl.

Tuesday, 20. sept. – 12 to 18 o’clockfirst family day. Big and small Wiesn visitors can take advantageof reduced prices for the Wiesn rides. Many landlords also offer dis-counted dishes and drinks.

Thursday, 23. sept. – 10 o’clockEcumenical service in the hippodrome. Ministers of the show par-ticipants celebrate mass together with the Wiesn workers and guests.

saturday, 25. sept. and sunday, 26. sept.classic italian week-end. traditionally on the second Wiesn week-end, italians travelling by buses and campers, descend upon the cityto celebrate on the Wiesn.

For your information!

The Wiesn-Guidehere the daily highlights:

sunday, 26. sept. – 11 o’clockWiesn-halftime with concert on the stage. Below the Bavaria, ap-proximately 300 musicians of the tent bands play favorite Wiesn hitsand other known melodies.

Monday, 27. sept. – 15 o’clockrosa Wiesn in the fischer Vroni. the second event of the MunichGay and lesbian scene is well known for its great atmosphere. onemeets for Prosecco (!) and beer.

Tuesday, 28. sept. – 12 to 18 o’clockSecond family day. reduced prices for children and adults.

Wednesday, 29. sept. – 12 o’clockTables reserved for regulars belonging to the “older exhibitors”group in the hühnerbraterei heilmaier. invited are exhibitors over75 years of age. Guests are welcomed to take in the scene.

sunday, 3. oct. – 12 o’clockhand-held canon salutes at the Bavaria. traditional ending of theWiesn with this particular festive event during which the oktoberfestriflemen king is celebrated.

sunday, 3. oct. – 15 o’clockinsider info- Schottenhammel. Last party of the gays and lesbiansat the Wiesn.

Monday, 4. oct. – 13.30 to 14.30 o’clockfree carousel rides. the foreign guests are mostly gone and theone remaining ones can once again take advantage of the Wiesn.

Monday, 4. oct. – 12 to 17 o’clockPrice reductions for the last Wiesn day. the Landlords oft hehuge tents offer discounted midday meals.

insider info: Midday Wiesn. daily from Monday through friday from 10 to15 o’clock, the Wiesn is cheaper. Many landlords and exhibitors reduce theirprices during these hours by 10 to 30 percent.

opening hours: Beer tents work days 10 to 23.30 o‘clock, last beerserving 22.30 o‘clock; Weekend and holidays: 9 to 23.30 o’clock.rides: 10 to 23.30 o‘clock, saturdays until midnight.Wiesn opening: september 18th, 12 o‘clock,Wiesn ends: october 4th, 23.30 o’clock vo

rd

erW

ies

n

Page 24: trendguide oktoberfest 2010

Foto

:b.r

oem

mel

t,ta

m

Page 25: trendguide oktoberfest 2010

25

der einzug der Wiesn-wirte ist der prächtigeAuftakt zum größtenBierfest der Welt

Leises Klirren, unruhig klop-fende Pferdehufe, ein heftigesSchnauben. Wer sich am

The entrance of theWiesn Landlords is themagnificent prelude tothe oktoberfest

Quiet rattling, restlessly beatinghorse hoofs, a violent snorting.On the morning of Septem-

silberne Geschirre,edle rösser,hölzerne Fässer

silver tableware,noble horses,

and wooden kegs

vor

der

Wie

sn

Page 26: trendguide oktoberfest 2010

26

Morgen des 18. Septembersüber die Hackenstraße derSonnenstraße nähert, stößtauf eine ungewöhnliche Sze-ne: glitzernde Gespanne, edleBrauerei-Rösser, geschmückteWagen, dazwischen Kutscher,Wirte, das Münchner Kindl inseinem schwarzen Gewandund mit etwas Glück auch derOberbürgermeister. Alle berei-ten sich auf den traditionellenEinzug der Wiesn-Wirte aufdem Oktoberfest vor.

Über die Sonnenstraße be-wegt sich der Zug weiter aufdie Theresienwiese.

Dort angekommen, ziehen dieWirte mit ihren Musikkapellenin ihre Zelte ein.

Das Signal für den Start desFestes gibt Oberbürger-

ber 18th, whoever approachesthe Sonnenstraße via the Ha-ckenstraße, will bump into anunusual scene: glittering carri-ages, thoroughbred horses ofthe breweries, decorated floats,and in between, coachmen,landlords, the Münchner Kindlin its black robe and with someluck, the mayor of Munich.

All are preparing for the tra-ditional parade of the Wiesn-Landlords of the Oktoberfest.Via the Sonnenstraße the pro-cession moves on to the The-resienwiese.

Once there, the landlords withtheir marching bands enter intheir tents.

Mayor Christian Ude gives theofficial opening signal in theSchottenhamel, the tent of Fo

to:r

.haa

s,ta

m

Page 27: trendguide oktoberfest 2010

27

Page 28: trendguide oktoberfest 2010

28

meister Christian Ude imSchottenhamel, dem Festzeltder Münchner Brauerei Spa-ten. Gekonnt schlägt er daserste Faß an und ruft traditio-nell: „O’zapft is! Auf eine fried-liche Wiesn!“ Anschließendtönen zwölf Böllerschüsse unddie Wiesn ist eröffnet. Unterdem Jubel der Gäste kann dasberühmteste Volksfest der Weltbeginnen.

Keine Sorge! Auch wer denEinzug der prächtigen Bier-gespanne auf die Wiesn am18. September verpasst – diegeschmückten Wagen fahrentäglich vor den dazugehöri-gen Großzelten vor. Geduldiglassen sich die riesigen Pferdefotografieren. Ob sie wohl ah-nen, dass sie zu den belieb-testen Motiven des Oktober-festes gehören?

the Spaten Brewery in Munich.Experienced, he drives thewooden tap into a keg of beerand, as tradition requires, pro-claims: “O’zapft is! To a peace-ful Wiesn.“ Only then are therequired twelve canon salutescarried out and the Wiesn isformally opened.Under the cheers of the spec-tators the most famous publicfestival of the world can begin.

Don’t worry! Anyone who mis-ses the September 18th Wiesnopening ceremony with its ma-gnificent parade should knowthat the decorated wagonsdrive up daily to the front of thecorresponding tents. The im-pressive horses are quite pati-ent while being photographed.Are they aware of the fact thatthey are some of the favoritemotives of the Oktoberfest? Fo

tos:

blas

kape

lle:

j.w

ildg

rube

r,ta

m;m

ünch

ner

kind

l:a.

geil

,tam

Page 29: trendguide oktoberfest 2010

WIR FREUENUNS AUF

IHREN BESUCH

GÖSSL MÜNCHENResidenzstraße 1480333 München

+49 (0) 89 44238667www.goessl.com

Page 30: trendguide oktoberfest 2010

30

Page 31: trendguide oktoberfest 2010

Foto

:mar

jo

31

TrachtenWiesn-Zeit ist dirndl-Zeit. Ob kurz oder lang – erlaubt ist, was gefällt.Auf diesen seiten finden sie ganz besonders exklusive, teilweisehandgefertigte Trachtenmode und Unikate, mit denen sie garantiertauch im größten Wiesn-Auftrieb noch optisch hervorstechen

Mode und Accessoires

Page 32: trendguide oktoberfest 2010

32

seide, Baumwolle und chiffon, im frischenBlüten-design oder in barocker Anmutung.die dirndl auf dieser seite sind handgenähtund hochwertig gearbeitet. einige davon so-gar Unikate. Modelle gesehen bei (von linksnach rechts): Trentini couture, Alpenmädel,schmitt und schäfer, dirndlherz, PurpleAngel, dirndlherz und Lola Paltinger.

Page 33: trendguide oktoberfest 2010

www.jagdfieber-schmuck.de

Page 34: trendguide oktoberfest 2010

34

Breite satinschleifen und rustikaleschürzen: eine modische reisedurch die dirndlgeschichte,passend zur Jubiläumswiesn.Von links: Purple Angel, Trentinicouture, dirndlherz, Heimatpunk.

Page 35: trendguide oktoberfest 2010

MITMACHEN UND GEWINNEN!Lösen Sie unsere Preisfrage und gewinnen Sie einWochenende auf dem Münchner Oktoberfest fürzwei! Weitere Infos und Teilnahmebedingungen unter

www.dirndltraum.de

Haben wollen:

DIRNDL TRAUM!Sie zaubern ein atemberaubendes Dirndl-Décolleté und sind wahre Alles-könner. Die aktuellen Dirndl Traum Dessous von Triumph sind jetzt dasabsolute Must-have! Franziska Knuppe trägt nicht nur beim ShootingDirndl Traum Dessous von Triumph: Ob zum Casual-Look oder Glamour-Outfit – Push-up-BH und Corsage lassen sich wunderbar kombinieren.

„Ich bin total begeistert.Der Push-up-Effektist sensationell“, schwärmtTopmodel Franziska Knuppe.

bin total begeistert.in total begeistert

Ob Corsage mit romantischer Schnürungoder sexy formender Push-up-BH

– die trendigen Verführer von Triumph lassendie Herzen höherschlagen.

Hipster und String machen den Look perfekt.

Page 36: trendguide oktoberfest 2010

36

super gestylt im Trachtenlook. diesefünf Modelle sind echte Hingucker. siezeigen stil und Tradition. Von links: Atelierschatzi, Lola Paltinger, daniel Fendler.Unten: daniel Fendler, Atelier schatzi.

Page 37: trendguide oktoberfest 2010

Frauenstraße 12

Innenhof

Am Viktualienmarkt

80469 München

Telefon 089-23241590

www.alpenmaedel.de

... nach der Wiesnis t vor derWiesn ...

Page 38: trendguide oktoberfest 2010

dirndl-ecke am PlatzlIndividuelle Beratung ist das A und O in der Dirndl-Ecke. Dem Typ und Anlaß entsprechend

können Damen, Herren und Kinder das Passende finden. Als Handwerklicher Meisterbetrieb wird jenach Wunsch das Dirndl in unserem Atelier nach Maß gefertigt. Qualität und Tradition werden

in der Dirndl-Ecke immer wieder aufs Neue mit modernen Accessoires ergänzt.

Page 39: trendguide oktoberfest 2010

iNdrA trachtenmoden Gmbh - Platzl 1,eingang sparkassenstr. 10 - d-80331 Münchentel.: +49 (0) 89/22 0163 fax: +49 (0) 89/[email protected]

Page 40: trendguide oktoberfest 2010

40

edel geschnürte Mieder undtrendige Farben. dirndl fürsOktoberfest und für die After-Wiesn-Party. Mit diesen vierModellen ziehen sie bei jedemevent die Blicke auf sich. Vonlinks: Alpenmädel, Purple Angel,Ophelia Blaimer, schmitt undschäfer.

Page 41: trendguide oktoberfest 2010

www.dirndlherz.atDirndl-Unikate. Mit Liebe. Handgefertigt. Aus Wien.

Page 42: trendguide oktoberfest 2010

Jetzt kann die Wiesn starten.Mit diesen Accessoires sindsie bestens vorbereitet. Vonlinks: dirndlbluse gesehen beiGottseidank, T-shirt stajan,dirndlschürze Heimatpunk.Unten: shirt schmitt undschäfer

Jubiläums-T-shirt, 200 Jahre OktoberfestMünchen von designerin Brigitte stajan.Zu kaufen bei Boutique sTAJAn Kitzbü-

hel und Loden Frey, München

42

Page 43: trendguide oktoberfest 2010

b ava r i a n p o p C o u t u r e b y L o l a Pa lt i n g e rTal 27 · 80331 München · 089 - 20 11 11 4 · www.lolapaltinger.com

Page 44: trendguide oktoberfest 2010

44

Hirschleder und Janker. Trachtige Outfits für Männer, damitdie Mädels sich mit ihnen sehen lassen können. Von links:Janker Loden Frey, T-shirt schmitt und schäfer, kurzeLederhosen Ludwig Beck, lange Hosen mit Hosenträgernschmitt und schäfer, kurze Lederhosen Meindl, Hemdschmitt und schäfer, Jackett Purple Angel, komplettesTrachtenoutfit mit Anzug und Weste Indra Trachtennoden.

Page 45: trendguide oktoberfest 2010
Page 46: trendguide oktoberfest 2010

46

Auch der Preisder Tangente

lässt Herzenhöher schlagen: sie

ist – trotz Hirschlederund Limitierung auf nur

200 stück – billiger als eineganz normale Tangente mitGlashütter Manufakturwerk.In München bei J.B. Fridrich(samt Gutschein für einAugustiner Wiesnbier und einHendl dazu) für nur 1.000 euroerhältlich.

die Uhr Tangente ist ein desi-gnklassiker. Als sonderedition„200 Jahre Oktoberfest“ bleibtsie schlicht und klar, aber miteinem eindeutig bajuwarischeneinschlag: die Typo des

Zifferblatts ist königsblau, dieKrone ziert eine ganz klei-

ne gravierte Brezn, stattder sechs findet sich

eine winzige rauteund darunter stehtklein „200 JahreOktoberfest“.

Page 47: trendguide oktoberfest 2010

ANITA Dr. Helbig GmbH · Tel. 08034 301-333 · www.anita.comResidenzstr. 19 | München

www.krines-dessous.de

Wiesn-Ausschnittevon EDELWEISS

bei Krines Dessous

. Helbig GmbH · T

Page 48: trendguide oktoberfest 2010

2 x in München: Rosental 10, direkt am Viktualienmarkt · Landsberger Str. 101–103, direkt an der Donnersberger Brücke48

charivari, Halsbänder undHandgelenk-Bänder – dieseAccessoires geben IhremWiesn-Auftritt den letzten schliff.Von links: Handschuhe vonröckl, Anhänger Pd deluxe,breites Lederarmband etosha,Tasche und charivari etosha,Halsband und Tasche Pddeluxe.

Page 49: trendguide oktoberfest 2010

Die ganze Welt der Tracht.2 x in München: Rosental 10, direkt am Viktualienmarkt · Landsberger Str. 101–103, direkt an der Donnersberger Brücke

www.trachten-angermaier.de · [email protected]

Page 50: trendguide oktoberfest 2010

50

Klein und fein sind diese Täsch-chen, ideal für den Wiesnbummelund passend zum dirndl. Vonlinks, gesehen bei: Täschchen imVichykaro-style (Tara Blum) exclusivbei Indra Moden, Felltasche LodenFrey, Filztasche Loden-Frey, Taschemit Lederapplikationen LudwigBeck, Filztasche Loden Frey

Page 51: trendguide oktoberfest 2010
Page 52: trendguide oktoberfest 2010

52

die passenden schuhe zur Tracht,gesehen bei: Turnschuhe Krüger,Haferlschuhe Meindl, LackschuheLoden Frey, Ballerinas Alpenmädel

spatzi-schuhe von Birkenstock, gesehen bei Tretter-schuhe:neuhauser straße 39, neuhauser str. 1a, sendlinger straße 2und bei: Thomas- schuhe neuhauser str. 23

Page 53: trendguide oktoberfest 2010
Page 54: trendguide oktoberfest 2010

54

den will ich haben! der schönsteWiesnschmuck für Wiesn-diandl:Bettelarmband, Tropfenohrringeund Brezel-Ohrringe Bussi Bussi,Anhänger Jagdfieber, collier undOhrringe Heiden

Page 55: trendguide oktoberfest 2010

Silk and Pearls rockt München!!!Bis zum 2. Oktober findet ihr uns auch in Schwabing: Isabellastr. 48

www.silkandpearls.de

… bis 2. Oktober 2010!

Page 56: trendguide oktoberfest 2010

56

die passenden dessous fürsdirndl. Gesehen bei: BH mitstrumpfgürtel Anita dr. Helbig,schwarzer BH Ophelia Blaimer,dirndl-Bluse Ophelia Blaimer,Mieder, Push up und HöschenTriumph dirndltraum

Mode und Accessoires

Page 57: trendguide oktoberfest 2010

www.almenrausch-muenchen.de

München-AltstadtTal 1 (Ecke Maderbräustr.)

80331 MünchenTelefon +49 (0)89 - 22 02 72

München-Altstadt 2Tal 1 - 80331 München

Telefon +49(0)89 - 22 62 20

Erding-ZentrumLange Zeile 25 - 85435 Erding

Telefon +49(0)89 359 00 55

Page 58: trendguide oktoberfest 2010

58

Foto

:b.r

oem

mel

tta

m

Page 59: trendguide oktoberfest 2010

10Gute Stimmung und eine Riesengaudi

au

fd

erW

ies

n

59

die Bierzelte

in den Festzelten ist derLöwe los. Von morgens elf

bis kurz vor Mitternachtwird getrunken, gesungenund geschunkelt. Wir ha-

ben uns umgesehen

Bräurosl

Gute Stimmung und viel Tradition. Bräurosl ist einechtes Münchner Zelt. Am ersten Wiesn-Sonntagfeiern Münchens Schwule und Lesben ihre Gay-Wiesn. Die Musiker sind super, selbst die SpiderMurphy Gang ist hier schon aufgetreten. Ihr ha-ben wir einige Wiesn-Hits zu verdanken.Sitzplätze: 6200 im Zelt, 2200 im FreienBier: Hacker-Pschorr

Page 60: trendguide oktoberfest 2010

60

Foto

:b.r

oem

mel

t,ta

m

Page 61: trendguide oktoberfest 2010

61

Fischer-VroniEin kleines Zelt, dafür aber weltberühmt fürseinen Steckerl-Fisch – garantiert ökologisch.Hier treffen sich alle, die leckeren Fisch mö-gen. Am offenen Grill (direkt am Eingang)kann man zusehen, wie die Fische zubereitetwerden. Auch Schwule und Lesben feiern indiesem Zelt gern bei Bier und Prosecco. Tra-ditioneller Termin: der zweite Wiesn-Montag.Das Wirtepaar Johann und Sylvia Stadtmüllerbieten beim Wirteeinzug etwas ganz Besonde-res: Sie fahren mit einem rollenden Kahn aufdie Wiesn ein.Sitzplätze: 2695 im Zelt, 700 im FreienBier: Augustiner

HippodromBoris Becker, die Bayernspieler und auch dereine oder andere Politiker trinken in diesem Zeltihre Wiesn-Maß. Das Hippodrom gilt als Promi-TreffNr. 1. Hier wird gefeiert und geflirtet, es fließt Cham-pagner und selbstverständlich auch Bier. Das Zelterhielt 2008 den „5 Star Diamond Award“, den Os-car luxuriöser Einrichtungen – und gehört damit indie Kategorie des Berliner Adlons und des PariserRitz. Früher gab es hier im Inneren eine Manege,in der die Gäste reiten konnten. Etwa 25 Pferdestanden zur Verfügung. Heute lockt das Zelt dieJugend an, bietet ein entspanntes Ambiente.Sitzplätze: 3200 im Zelt, 1000 im FreienBier: Spaten

Page 62: trendguide oktoberfest 2010

62

schottenhamelSeit 143 Jahren wirtschaftet Familie Schottenha-mel auf der Wiesn. Das Zelt gilt als traditionell,hat aber einen hohen Flirtfaktor. Junge Leutelieben es. Man sitzt an Einzeltischen mit Bänkenrundum, was das Anbandeln erheblich erleich-tert. Hier zapft der Oberbürgermeister das ersteFass, auf der Galerie trifft sich die Politik. AlbertEinstein jobbte hier schon als Aushilfskellner.Sitzplätze: 6000 im Zelt, 4000 Im FreienBier: Spaten

LöwenbräuMünchner Kinder kennen und lieben ihn – den gro-ßen Löwen, der mit einem Riesen-Bierkrug überdem Eingang mit dunkler Stimme heruntergrüßt.Das Zelt ist bekannt für sein freundliches Personal,das aus verschiedenen Ländern und Kontinentenkommt. Ähnlich international ist auch das Publikum.Auch die Münchner fühlen sich hier wohl, im frühe-ren Hauszelt des Fußballvereins 1860 München.Sitzplätze: 5700 im Zelt, 2800 im FreienBier: Löwenbräu

Hofbräu-FestzeltDas Publikum ist internationaler als in den an-deren Zelten. Italiener feiern hier ihre berühmtenWiesn-Wochenenden, aber auch andere Ländersind stark vertreten. Zwölf Zentner echter Hopfenhängen am Zelthimmel, unter dem die Bedienun-gen bis zu 18 Bierkrüge auf einmal schleppen.Engel Aloisius schwebt an der Decke und über-wacht das bierselige Treiben. Er weilt nur deshalbauf der Erde, weil es im Himmel kein Bier gibt.Sitzplätze: 6900 im Zelt, 3000 im FreienBier: Hofbräu

Käfer Wiesn-schänkeEine hölzerne Fachwerkhaus-Fassade außen undgemütliche Sitzecken innen: Hier trifft sich, wer zurMünchner Schickeria gehört oder dazu gehörenmöchte. Man kennt sich. Mit Bier, Champagner inSteinkrügen und exquisiten Käfer-Schmankerln fei-ern Prominente und andere Gäste bis nachts umeins. Die Plätze innen sind meistens ausgebucht,wer Glück hat, findet draußen noch einen Platz.Sitzplätze: 1000 im Zelt, 1900 im FreienBier: Paulaner

Page 63: trendguide oktoberfest 2010

63

Foto

:b.r

oem

mel

t,ta

m

Page 64: trendguide oktoberfest 2010

64

Winzerer FändlVöllig neu präsentiert sich das traditionelle Pau-laner-Zelt. Mit technisch ausgetüftelter Bautech-nik und zentraler Schenkanlage gilt es als dasmodernste auf der Wiesn. Die Optik ist nur leichtverändert, so dass sich auch Stammgäste nochwohlfühlen werden. Das Publikum ist gemischt.FC-Bayern-Spieler lassen sich sehen und auchlokale Politiker. Die Band „Nockherberger“ istgigantisch gut, spielt mittags Blasmusik undabends fetzigen Rock. Hier sind einige Wiesn-hits entstanden.

Sitzplätze: 8450 im Zelt, 2450 im FreienBier: Paulaner

PAULANER-TISCH ZU GEWINNENLetzte Gelegenheit: Wiesn-Freunde, die die

Buchungstermine versäumt haben, können

jetzt noch zum Zuge kommen. Paulaner und

TG Oktoberfest verlosen einen Tisch am

Nachmittag für 10 Personen mit je zwei Bier-

und einer Hendl-Marke pro Person. Einfach

eine Mail an [email protected]

Page 65: trendguide oktoberfest 2010

au

fd

erW

ies

n

65

Nur Münchner Bier auf der WiesnTraditionell dürfen auf dem Oktoberfestdie Brauereien nur das Bier anbieten, dassie auch unmittelbar in München gebrauthaben. Vor 200 Jahren war das nochanders – da gab es auch Bier aus dembayerischen Oberland. Die heutige Regelwird immer wieder in Frage gestellt. Ge-hören die großen Marken wie beispiels-weise Löwenbräu, Spaten und HackerPschorr doch längst zu internationalenKonzernen. Ein heftiger Kritiker ist PrinzLuitpold von Bayern, der Ur-ur-ur-Enkeldes Wiesn-Gründers. Sein KaltenbergerBier gewinnt internationale Bierpreise,darf aber nicht auf die Wiesn, weil es inKaltenberg gebraut wird (50 Kilometeraußerhalb Münchens). Schade. So müs-sen wir nicht nur auf Kaltenberger Bier,sondern auch auf Weihenstephaner undAndechser auf der Wiesn verzichten.

cafe KaiserschmarrnKlein aber fein mit einer Fassade wie aus demSchlaraffenland lockt das Zelt alle Naschkat-zen an. Der Name ist Programm. Den Kaiser-schmarrn gibt es in vielen Variationen, er brut-zelt in einer riesigen Pfanne aus Gusseisen.Selbstverständlich gibt es noch weitere süßebayerische Schmankerln. An der Bar trinkt manChampagner, Wein, Caipi und andere leckereCocktails. Abends ist dann Party angesagt mitwechselnden Live-Bands.Sitzplätze: 378 im Zelt

Zur BratwurstIm höchsten Gebäude in der Wirtsbudenstra-ße ist es drinnen urig gemütlich. Es geht umdie Wurst: Rostbratwürste über dem offenenBuchenfeuer sind die Spezialität. Empfeh-lenswert aber auch: Ochsenbratwürste, Weiß-und Stockwürstl und für die Kinder Wiener-würstl. Schweinshaxn stehen auch auf derSpeisekarte.Sitzplätze 180 im HausBier: Augustiner

Page 66: trendguide oktoberfest 2010

66

Magnus undParwathi Bauch

Das ganze Jahr über – und vor allem zur Wiesn – erfreu-en sich die Wurstspezialitäten aus der Münchner Tradi-tions-Metzgerei Magnus Bauch besonderer Beliebtheit.Weißwurst-Fans kommen von weit her, um „a gscheiteWurscht“ zu genießen. Worin liegt das Geheimnis des gu-ten Wurst-Geschmacks? Das verrät uns der Firmenchefhöchst persönlich

Tradition, Geschmackund Familienehre

Bayerische Traditionen habenes ja bekanntlich in sich. Umsomehr, wenn es dann noch umdie „Wurscht“ geht. Der Famili-enbetrieb Magnus Bauch, 1953gegründet, pflegt seit vielenJahrzehnten Wiesn-Traditionenund ist als Stamm-Beliefererverschiedener Zelte immer mitvon der Partie. Der Metzger-meister erklärt sein Erfolgs-Rezept: „Bestes Fleisch ganz

frisch zubereitet und herzhaftabgeschmeckt, ist die Grund-lage jeder guten Wurst. Bei unskommt noch eine Prise familiä-res Handwerksgut, MünchnerLeidenschaft und bayerischerHumor dazu.“ Gern entwickeltMagnus Bauch zudem neueWiesn-Schmankerl und be-rücksichtigt die Wünsche sei-ner Kunden, denn die sind ihmalles andere als „wurscht“.

„Die Wiesn ist einHighlight in unseremLeben – seit 40 Jah-ren und jedes Jahraufs Neue. Wir sindstolz darauf, so vie-le Stammkunden zuhaben und dankenIhnen für Ihre Treue.“

Page 67: trendguide oktoberfest 2010

Im Stammhaus in der Thal-kirchner Straße herrscht abernicht nur vor der Wiesn – fürdie eigens neue Kreationenhergestellt werden – Hochkon-junktur. Ein fest zusammen-geschweißtes Experten-Teamproduziert feinste Wurstspe-

zialitäten. Es besteht zumgrößten Teil aus Mitarbeitern,die die Entwicklung des Un-ternehmens schon seit zehn,20 oder sogar schon seit 30Jahren entscheidend mitge-stalten. Zur Jubliäumswiesndarf daher wieder mit be-

sonderen Spezialitäten ausdem Hause Magnus Bauchgerechnet werden. Und werdie Leckereien auch daheimgenießen möchten, findet aufder Website www.mbwassonst.de Rezeptvorschläge und Zu-bereitungs-Tipps.

Page 68: trendguide oktoberfest 2010

68

Page 69: trendguide oktoberfest 2010

au

fd

erW

ies

n

Cowboy und Indianer(Olaf Henning)

Komm hol das Lasso raus, wir spielen Cowboy und Indianer.Wir reiten um die Wette, ohne Rast und ohne Ziel.Hast du mich umzingelt, werd ich mich ergeben,

stell mich an den Marterpfahl, komm hol das Lasso raus,so wie beim ersten Mal.

69

Wiesn-Hits zum Mitsingendie Münchner Wiesn-Bands sind weltberühmt. Mit einem riesigen repertoire bestimmen sie die stimmung inden Zelten. Mittags geht’s mit Blasmusik in vielen Zelten etwas gemütlicher zu, abends werden dann auch diee-Gitarren rausgeholt und abgerockt. Mitmachen darf jeder und mitsingen auch. hier die wichtigsten refrains

Anton aus Tirol(DJ Ötzi)

Ich bin so schön, ich bin so toll,

ich bin der Anton aus Tirol.

Meine gigaschlanken Wadln

san a Wahnsinn für die Madln.

Mei Figur a Wunder dar Natur.

I bin so stoak und auch so wild.

Ich treib es heiss und eisgekühlt.

Wippe ich mit dem Gesäß,

schrein die Hasen SOS und

wollen den Anton aus Tirol.

Das rote Pferd

(Markus Becker)

Da hat das rote Pferd

sich einfach umgekehrt

und hat mit seinem Schwanz

die Fliege abgewehrt.

Die Fliege war nicht dumm,

sie machte summ summ summ

und flog mit viel Gesumm

ums rote Pferd herum.

lalalala ...

Page 70: trendguide oktoberfest 2010

Ein Stern (der deinen Namen trägt)(DJ Ötzi feat. Nik P)

Einen Stern der Deinen Namen trägtHoch am Himmelszelt

Den schenk ich Dir heut NachtEinen Stern der Deinen Namen trägt

Alle Zeiten überlebtUnd über unsere Liebe wacht

So ein schöner Tag (Fliegerlied)(Donikkl)

Und I fliag, fliag, fliag wia a Flieger,Bin so stark, stark, stark wia a Tiger

Und so groß, groß, groß wia a GiraffeSo hoch (wo-o-o)

Und I spring, spring, spring immer wiederUnd I schwimm, schwimm, schwimm zu Dir nüber

Und I nimm, nimm, nimm Di bei da Hand,Weil I Di mog

Und I sog

Ein Stern (der deinen Namen trägt)

Einen Stern der Deinen Namen trägt

Einen Stern der Deinen Namen trägt

Skandal im Sperrbezirk

(Spider Murphy Gang)

Und draussen vor der großen Stadt

stehn die Nutten sich die Füße platt.

Skandal im Sperrbezirk,

Skandal im Sperrbezirk,

Skandal um Rosi

Life is life(Opus)

NananananaNanananana (all together now)

NananananaNanananana

Life (nanananana)Life is life (nanananana)

Labadab bab bab life (nanananana)Life is life (nanananana)

70

Er gehört zu mir(Marianne Rosenberg)

Er gehört zu mirwie mein Name an der Tür,und ich weiß, er bleibt hier.

Fürstenfeld (STS)I will wieder ham,fühl mi da so allan

i brauch ka große Welt,i will ham noch Fürstenfeld

Page 71: trendguide oktoberfest 2010

71

Page 72: trendguide oktoberfest 2010

72

Auf geht s beim schichtl

Foto

:r.r

oem

mel

t,ta

m

Page 73: trendguide oktoberfest 2010

73

Etwa 25 Hinrichtungen täglich,400 während der gesamtenWiesn – in der ältesten Zau-berbude der Wiesn kennt mankeine Zimperlichkeiten. Am we-nigsten Ringo, der Henker, undHenkersknecht Andi, der Ham-perer. Seit über hundert Jahrensteht bei Schichtl „Die Enthaup-tung einer lebenden Person aufoffener, hell erleuchteter Bühnemittels Guillotine“ im Programm.Und die Zuschauer sind be-geistert. 150 Personen passenin das Zelt. Schichtl ist Kult beiallen Generationen. Die schrilleTruppe mit der Schmetterlings-dame, der schwergewichtigenBiggi und anderen schrägen Fi-guren gilt als Publikumsmagnet.Bis 1985 war die Schaubu-de ein Familienunternehmen,dann übernahm ManfredSchauer das Varieté. Hat erdiese Entscheidung jemals be-reut? Trendguide Oktoberfestsprach mit dem ehemaligenBlumenhändler vom MünchnerGroßmarkt:

Bereut? - Jedes Jahr, seit25 Jahren, wegen der Stra-pazen. Aber trotzdem jedesJahr glücklich mit der Ent-scheidung. Und aufhören?Frühestens im Jahr 2075!

Sie sind in ein traditionsreichesFamilienunternehmen eingestie-gen. Waren Sie damit von Anfangan erfolgreich?Nicht vom ersten Tag an, denn dasalte Team hatte mich erst einmalrecht kritisch beäugt. Aber schon amfünften Tag ist der Knoten erfolgreichgeplatzt - und nach einer Woche kambereits der erste Radiosender mit einerInterview-Anfrage ...

Haben Sie das Programm in denJahren verändert?Wir haben jedes Jahr ein neues Pro-gramm. Nur die Hinrichtung bleibt. DieNummern bringen die Künstler selbermit. Sie kommen alle aus Irrenhäusern.Nein, stimmt nicht. Sie sind von über-all. Aus dem Varieté, dem Zirkus. DieSchichtlin, also die Frau vom Henker,habe ich im Wirtshaus angesprochen.

Und die Kostüme. Die sind ja sen-sationell. Wer näht die?Die bringen auch die Künstler mit. Diealten, von früher, habe ich dem Münch-ner Stadtmuseum geschenkt.

Verändert sich das Publikum mitden Jahren?Mein Publikum ist bunt gemischt. Zwi-schen drei und 103. Ich habe Stamm-gäste, es kommen aber auch neueGäste. Viele Touristen. Auf die Sprachekommt es ja bei uns nicht an.

Wie hoch ist der Eintritt?Er beträgt vier Euro für Erwachsene.

Seit 2001 gibt es ja auch noch dasWirtshaus im Schichtl.Hier gibt es hausgemachte Lebens-mittel. Hermannsdorfer Qualität, alsoökologisch. Und neben Bier auch Wein,Sekt und Champagner.

Wie bleiben Sie auf der Wiesn fit?Gute Laune, bestes Betriebsklima, jedeMenge Spaß mit den Kollegen, ge-meinsame Mahlzeiten. Und alle ziehenan einem Strang. a

uf

der

Wie

sn

Page 74: trendguide oktoberfest 2010

74

Foto

:r.h

aas,

tam

Page 75: trendguide oktoberfest 2010

Höhenrauschmit Alpenglühen

75

Die eigenen Grenzen ausloten oder lässig ein sanftes Schaukeln

genießen – Fahrgeschäfte auf der Wiesn bieten Nervenkitzel

für die Mutigen und ruhige Fahrten für alle, die es entspannter

mögen. Eine Auswahl

au

fd

erW

ies

n

Page 76: trendguide oktoberfest 2010

76

Foto

:b.r

oem

mel

t,ta

m

Page 77: trendguide oktoberfest 2010

77

Fünf Ringe, die Fahrgäste an die Grenzen derFliehkraft bringen. Mit hundert Stundenkilome-tern fährt der Wagen des Olympia-loopings bisauf 32 Meter Höhe, um sich dann wieder in dieTiefe fallen zu lassen. Die Achterbahn mit Über-schlag gilt als größte transportable Looping-Bahn der Welt. Und steht seit zwanzig Jahrenauf der Wiesn.Auch das Münchner riesenrad ist ein berühmter„Dauerbrenner“. Es gehört zu den schönstenFahrgeschäften und wurde schon auf einem offizi-ellen Wiesn-Plakat verewigt. 30 Jahre betreibt Fa-milie Willenborg das 50 Meter hohe Fahrgeschäft.Antik dagegen wirken das Kettenkarussell und dieKrinoline. Kein Wunder – sie gehören zu den äl-testen Vergnügungs-Geschäften auf der Wiesn.Das Kettenkarussell steht seit 1919 immer nochin Originalbemalung auf dem Platz – in vierterGeneration von Familie Kalb betrieben. Fastneunzig Jahre hat die Krinoline hinter sich. Sieist inzwischen Kult – vor allem bei den jungenWiesn-Besuchern. Man setzt sich in den Un-terrock der Riesendame und schaukelt mit ihrgemütlich im Kreis. Früher wurde die Krinolineübrigens von Hand betrieben, eine Blaskapelle

spielt heute noch in der Mitte.Hoch in den Himmel lassen sich die Fahrgästemit rocket katapultieren. Mit einer Raketengon-del fliegen sie 60 Stundenkilometer schnell ineinem Radius von 55 Metern um die Mittelsäu-le. Die Gondeln überschlagen sich und drehensich um die eigene Achse. Nur etwas für alle, diestarke Nerven haben.Beim Toboggan kommt es mehr auf Geschick-lichkeit an. Es handelt sich um eine turmartigeRutschbahn, die sich über vier Stockwerke auf-baut. Rutschig ist das steile Förderband, aufdem sich nur Anfänger am Geländer festzuhal-ten versuchen. Dann verliert man nämlich ga-rantiert die eigene Balance. Wer oben ist, darfin Schlangenlinien wieder herunterrutschen. EinSpaß, den es nur auf der Wiesn gibt.Echt bayrisch auch der Alpenrausch. Eine wahre„Traumfabrik“. Das Motto dieser Mischung ausLasertunnel, Toboggan-Rutsche und Wasser-spielen: Boarisch, zünftig, narrisch. Die Alpenglühen hier, genauso wie die Wangen der aus-steigenden Besucher.Premiere feiert auf der Jubiläums-Wiesn Amazo-nas. Eine abenteuerliche Erlebnisreise, die a

uf

der

Wie

sn

Page 78: trendguide oktoberfest 2010

78

über drei Etagen in den tropische Regenwaldführt. Vorbei an ausbrechenden Vulkanen, überHängebrücken und Wasserfälle.

Lebende Piranhas, Spinnen, Reptilien undSchlangen trifft man hier. Eine ökologischeAbenteuertour ist das. Alles artgerecht und um-weltfreundlich – garantieren die Betreiber.

Foto

:b.r

oem

mel

t,ta

m

Page 79: trendguide oktoberfest 2010

TGO_ANZ_Stadtmuseum.indd 1 17.08.10 18:29

Page 80: trendguide oktoberfest 2010

80

Bio undÖko aufder Wiesn

hendl, Würstl und haxn – die meistenLieblingsspeisen der Wiesnbesuchergibt es auch aus Öko-produktion. Wirsagen ihnen, wo Sie Bio-Schmankerlbekommen und wie das Wiesn-Umwelt-konzept der Stadt München aussieht.

Page 81: trendguide oktoberfest 2010

81

Hier gibt’s Deftiges

schichtl-Gastronomie: Die Her-mansdorfer Landwerkstättengarantieren für biologisch ein-wandfreie Top-Qualität.

hendlbraterei Ammer: Auch indiesem Jahr gibt es hier wiederHendl, Bauern-Enten, Wurstsa-lat und Kasbrettl in Bio-Qualität.

hühnerbraterei Wildmoser: Be-kannt für knusprige Bio-Hendl.

heckls rollende Metzgerei (am Fa-milien-Platzl): breite ökologischwertvolle Auswahl von Bio-Metzger-Spezialitäten.

Familie Oberlander: Bio-Würstl,Pflanzerl und Fleischspieße wer-den hier absolut Öko verkauft.

nicole Aschenwald: Reiberdat-schi nur aus Öko-Zutaten.

Hier gibt es Süßes

Süßes aus ökologischem An-bau gibt es in der WaffelbäckereiKiebl, im hexenhäusl, bei norbertlange, Familie Guderley, in derBackstube von cornelia Krems, anden süßwarenstandeln von Karlnovakovic, Wolfgang rosner, KurtGeier, Peter schlottmann, Mandel-stand Wachinger und Ingrid Zim-mermann-Weber

Die grüne Seite der Wiesn

Preisgekrönt als umweltscho-nendes Großprojekt kann dieStadt München glänzen mitihrer Wiesn-Ökobilanz. Für

die Tonnen von Abfällen, denMillionen Liter Wasser, demStromverbrauch, der dem ei-ner Kleinstadt entspricht, hatdie Stadt ökologische Lösun-gen entwickelt.Die öffentlichen Bereiche ver-sorgen sich über Ökostrom,den inzwischen auch vieleSchausteller und Wirte benut-zen. Die Jubiläums-Wiesn imsüdlichen Teil läuft komplettmit M-Strom-Natur.In einigen Zelten fließt dasWasser der Bierkrugspülma-schinen weiter in die Toilettenzum Spülen.Um die Abfallmengen klein zuhalten, darf nur Mehrwegge-schirr und –besteck benutztwerden. Es gibt keine Geträn-ke in Dosen und Limonaden-getränke nur gegen Pfand.Bei der Zulassung von Wiesn-Geschäften zählt auch die„ökologische Verträglichkeit“.Fo

to:m

arty

krop

p-F

otol

ia.c

om;d

anie

lsgo

dins

,ww

w.p

iqs.

de

au

fd

erW

ies

n

Page 82: trendguide oktoberfest 2010

82

ein Geldautomat auf Rädern – die MünchnerBank sorgt – wie auch andere Banken – dafür,dass die Wiesn-Gäste flüssig bleiben

Bares für die Wiesn Zum Abschluss die Fahrt mit dem Riesenrad,noch einmal den Olympia-Looping genießen,eine letzte Oktoberfest-Maß oder seiner Liebs-ten ein großes Herzerl schenken – schade, wennjetzt das nötige Kleingeld fehlt. Damit die Gästeden Wiesn-Besuch rundum genießen können,sind die Banken und Sparkassen auch auf demOktoberfest präsent. Die Münchner Bank bieteteinen ganz besonderen Service: den Zasterlas-ter. Dieses dreirädrige Gefärt mit italienischemFlair steht oben auf der Hackerbrücke. So kön-nen sich die Besucher schon vor der Wiesn mit„Zaster“ versorgen. Einen weiteren mobilenGeld-Automaten der Münchner Bank gibt esim Augustiner-Festzelt, einem der großen Tra-ditionszelte auf dem Oktoberfest. Hier wird dasBier noch aus „Hirschen“ (Holzfässern) ausge-schenkt. Es gilt als eines der besten MünchnerBiere. Das Publikum ist eher münchnerisch oderkommt aus dem bayerischen Umland. KeinWunder, dass sich die Münchner Bank gera-de dieses Festzelt für den erstmaligen Wiesn-Einsatz ausgesucht hat. Als älteste Genossen-schaftsbank Bayerns gehört sie in die Regionund unterstützt schon immer die bayerischeTradition. Auch am 200jährigen Wiesn-Jubiläumist die Münchner Bank aktiv beteiligt: Am 1. Ok-tober sponsert sie für einen Tag die Jubiläums-wiesn im Südteil des Oktoberfests.

Page 83: trendguide oktoberfest 2010

83

Alles verstanden? Für preißn, Touristen undAußerirdische hat TG oktoberfest ein kleinesWiesn-Lexikon zusammen gestellt

bieseln ........................ auf die Toilette gehen

bsuffa ......................... sehr betrunken

Busserl ....................... ein Kuss, flüchtig oder geraubt

charivari .................... Schmuckkette an der Lederhose

damisch ..................... dumm, verrückt

Diandl ......................... ein Mädchen

Drehwuam ................. Schwindelgefühl

Dusl ............................ Glück

Gaudi ......................... Freude, gute Stimmung

griabig ....................... gemütlich

grias de ..................... Guten Tag, Hallo

Gschpusi .................... Geliebte(r)

hau-den-Lukas ......... Kraftprobe für starke Männer

hendl, hoibes ............. ein halbes Hähnchen, gebraten

herzerl ....................... Lebkuchenherz oder Geliebte oder beides

Kaffehaferl ................. Kaffetasse

Keferloher ................. steinerner Bierkrug

Maß ........................... ein Liter Bier

Minga ........................ München im Dialekt

noagerl ...................... Bierrest

oans, zwoa, gsuffa! ... Eins, zwei, Austrinken! = Aufforderung................................... zum gleichzeitigen Biertrinken

obacht! ..................... Aufpassen!

obatzda .................... gewürzte Käsemischung

obandeln ................... flirten

ostoßn ....................... anstoßen mit dem Bierkrug

Preißn ........................ alle Deutschen,................................... die nördlich der Donau geboren sind

Radler ....................... Bier-Limonade-Gemisch

sauf di zsamm! ......... Trink aus (Und bestell ein Neues!................................... Oder: Geh heim!)!

Uaviech ..................... echter Mann

Vogelpfeiferl ............... kleines Pfeifplättchen im Mund

Watschn .................... Ohrfeige

„Grias de!” – wo geht’sdenn hier zur Wiesen

au

fd

erW

ies

n

Foto: tam

Page 84: trendguide oktoberfest 2010

Ponyreiten und Wickelstube

Foto

:b.r

oem

mel

t,ta

m

eine Straße nur für die Kleinen – das gibt es auf der Wiesn.Viel Spaß beim Besuch am Familienplatzl

Page 85: trendguide oktoberfest 2010

85

straße 3 Ost – hier finden die jüngsten Wiesngästedas, was ihnen am meisten Spaß macht: Die Po-nyreitbahn, ein Karussell, Ballwerfen und eineSpickerbude. Seit fünf Jahren gibt es dieses be-sondere Angebot für Familien. Am Familienplatzlkönnen Mütter und Väter auf übersichtlichemGelände ihren Nachwuchs im Blick behalten undeine kühle Maß genießen.Stufenfrei lassen sich Kinderwagen schieben, esgibt ein Kinderwagenparkhaus und einen Baby-wickelraum.Auch auf dem südlichen Gelände der Jubiläums-Wiesn hat man in diesem Jahr an die Kleinen ge-dacht: Ein Streichelzoo im Tierzelt und Kasperl-theater im Herzkasperl-Festzelt begeistern diejüngsten Wiesngäste.Wer beim Bummel auf dem Fest sparen will,plant den Ausflug am besten dienstags zwi-schen 12 und 18 Uhr. An diesen Familienta-gen sind die meisten Fahrgeschäfte und auchWiesn-Schmankerl besonders günstig.Weitere Infos finden Familien im Plan „Wiesn hitsfür Kids“. Den gibt es kostenlos beim Tourismus-amt München, während der Wiesn am U-Bahn-Aufgang Theresienwiese, an der Wiesn-Post amHaupteingang und am Wiesn-Logo-Stand (Mat-

thias-Pschorr-Straße/ Wirtsbudenstraße).Damit der Wiesn-Spaziergang auch für Babysund kleine Kinder ein Genuß wird, gibt es fol-gende Regeln:An Samstagen dürfen keine Kinderwagen aufdem Oktoberfest mitgenommen werden, weildas Gedränge zu groß ist. Das gleiche gilt fürFreitag und Sonntag ab 18 Uhr. Und: Auch wennEltern dabei sind – Festzelte sind für Kinder un-ter sechs Jahren ab 20 Uhr tabu.

und Trendguide Ok-toberfest verlosen zehn Paar vom „Spatzi“.Diese Birki-Schuhe sind komplett in Wiesn-Optik gehalten mit einem zweigeteilten Leb-kuchen-Herz auf der Schuh-Spitze. E-Mailmit Schuhgröße an [email protected]

au

fd

erW

ies

n

Page 86: trendguide oktoberfest 2010

86

Auf zur Wiesn!Spätestens ab dem 18. September, demoffiziellen Wiesn-Beginn, führen alle Wegenach München und zum Oktoberfest.Welche Möglichkeiten Sie haben, IhrenBesuch zu planen oder sich in der Stadtzu bewegen, sagen Ihnen unsere Service-Seiten

Page 87: trendguide oktoberfest 2010

87

deutsche Bahn

Egal ob Bayern-, Wochenend- oder Sparpreis-Ticket – mit der Deutschen Bahn fahren Sie im-mer mitten in München ein. Hier die wichtigstenAngebote im Überblick:Bayernticket für bis zu fünf Personen 28 EuroBayernticket Single 20 EuroSchönes-Wochenende-Ticket für bis zu fünfPersonen 37 EuroSparpreis-Ticket (mit ICE) 29 EuroRechtzeitige Buchung ist empfohlen, da es nurein begrenztes Kontingent gibt.Weitere Informationen und Kauf von Online-Ti-ckets bei www.bahn.de

Fahrrad-VerleihMünchen ist eine Radl-Stadt. Hier können Sie aufdem Fahrrad die Freiheit genießen, schnell voneiner Location zur anderen zu kommen. Glie-dern Sie sich mit Ihrem Drahtesel am besten indas weitläufige Fahrradweg-Netz ein. Für lustigegemeinsame Touren gibt es auch Tandems unddas brandaktuelle Conference-Bike, bei dem zuSiebt geradelt und getalkt werden kann. DasHighlight zur Wiesn ist allerdings das Bierbike,bei dem gleich für flüssigen Nachschub gesorgtwerden kann (allerdings nicht für Selbstfahrer).Diese beiden besonderen Gefährte können Siebei www.rikscha-mobil.de mieten. Weitere Radl-Verleiher sind:

au

fd

erW

ies

n

Foto

:h.g

ebha

rdt,

tam

Page 88: trendguide oktoberfest 2010

88

Radius Tours & Bike Rental(Im Hauptbahnhof, gegenüber Gleis 32)Arnulfstr. 380335 MünchenTel. 089/59 61 13www.radiustours.com

Spurwechsel StadtführungenOhlmüllerstraße 581541 MünchenTel. 089/69 24 699www.spurwechsel-muenchen.de

Mike’s Bike Tours and RentalsBräuhausstraße 1080331 MünchenTel. 089/255 43 987www.mikesbiketours.com

call a BikeDas ist ein Service der Deutschen Bahn, mitdem Sie sich ein Fahrrad ausleihen können. Diespeziellen Leihräder finden Sie in der Nähe vonBahnhöfen oder wichtigen Punkten in der Stadt.Um Call a Bike-Kunde zu werden, können Siesich online oder telefonisch unter der Telefon-nummer 0 70 00/5 22 55 22 anmelden. Wenn Sieauf ein CallBike treffen, es ausleihen wollen undsehen, dass das Schloss grün blinkt, brauchenSie nur noch anrufen, und dann kann es schonlosgehen.www.callabike-interaktiv.de

Flughafen-TransferEntweder Sie nehmen die S-Bahn der Linie 1oder 8, die sie in circa 40 Minuten von der Stadt-mitte zum Flughafen bringt.www.mvv-muenchen.deOder Sie nutzen den Chauffeur-Service mit Li-mousinen und Taxis. Und lassen sich vom Flug-hafen abholen und in die Stadt bringen.www.Munich-chauffeurs.com

Foto: spurwechsel

Page 89: trendguide oktoberfest 2010

89

MVVDer Klassiker, um zur Wiesn zur gelangen: Dieöffentlichen Verkehrsmittel des Münchner Ver-kehrs Vereins, kurz MVV. Die Wiesn-U-BahnenU4 und U5 halten direkt an der Theresienwiese.

Dem Festplatz ganz nah kommt man auch mitder U3 und U6, wenn man an der HaltestelleGoetheplatz aussteigt. Ein bisschen Gedrängeund Geschiebe muss man zu späterer Stundeoder zu den ohnehin hoch frequentierten Zeitenin Kauf nehmen. a

uf

der

Wie

sn

Page 90: trendguide oktoberfest 2010

90

Kleiner TicketguideWer vor dem MVV-Ticketautomaten steht, hatein großes Angebot zur Auswahl. Aber wel-ches Ticket ist wirklich günstig? TG Oktober-fest zeigt Ihnen die preiswertesten Varianten:Tageskarte single (Innenraum) 5,20 euroPartner-Tageskarte (Innenraum) 9,40 euroMünchen XXl 7,00 euroMünchen XXl Partner 12,30 eurostreifenkarte 11,50 euro3-Tageskarte (Innenraum) 12,80 euro3-Tageskarte Partner (Innenraum) 22 euroWeitere Infos mit Wiesn-Fahrplan, Ticketprei-sen und genauer Fahrplanauskunft unter:www.mvv-muenchen.de

Limousinen-serviceWer’s gern etwas luxuriöser mag, plant mit demLimousinen-Service den großen Auftritt. Hinter ge-tönten Scheiben kann man zwar nicht ihr feschesWiesn-Outfit bewundern, aber beim Aussteigen

glänzen Sie dafür um so mehr. Lassen Sie sichmit Chauffeur in einer Strechlimousine ganz nahean die Wiesn fahren. Hier einige Anbieter diesesServices:www.bavaria-limousines.dewww.limorent.dewww.limousinenservicemuc.dewww.limousines24.com

PrivatjetsEinmal wie ein Promi zum Oktoberfest anreisenoder die Liebste mit etwas ganz besonderemüberraschen? Mieten Sie einen Privatjet und dü-sen Sie damit zum größten Volksfest der Welt.www.callaJet.dewww.aviation-broker.com

Page 91: trendguide oktoberfest 2010

91

rikscha-serviceSightseeing in beschaulichem Tempo? Dasgenießen Sie am besten in einer Rikscha. InMünchen gibt es eine große Anzahl dieser ur-sprünglich fernöstlichen Fortbewegungsmittel.Seit 1997 gehören die umweltfreundlichen Radl-Taxis zum Münchner Stadtbild.www.muenchen-rikscha.dewww.rikscha-ring.comwww.rikscha-mobil.de

stadtrundfahrtenUnter dem weiß-blauen Himmel lässt sich Mün-chen auf einer Tour im offenen Doppeldecker-Bus besonders gut entdecken. Die meistenFahrten starten gegenüber vom Hauptbahnhof.Einige Anbieter im Überblick:www.citysightseeing-muenchen.dewww.muenchen-stadtrundfahrt.dewww.stadtrundfahrten-muenchen.de a

uf

der

Wie

sn

Page 92: trendguide oktoberfest 2010

92

Besonders trendy erkundet man die City mitdem Segway. Das ist ein kleiner Wagen mit zweigroßen Rädern, der durch die eigene Körper-bewegung fährt und anhält. Mit dem Segwayrollern Sie in einer geführten Tour zwölf Kilome-ter Wegstrecke bequem ab und haben viel vonMünchen gesehen, ohne sich die Füße wund zulaufen. Es gibt sogar Abendtouren ab 20 Uhr.Infos und Anmeldung unter:www.seg-tour-munich.de

Taxizentrale MünchenEine der wichtigsten Nummern der Stadt istdie der Taxizentrale. Für München stehen etwa3.200 Fahrzeuge zur Verfügung:089/19 410 oder 089/21 610Weitere Infos zu Bestellung und Standplätzenunter: www.taxi-muenchen.com

Biertouren –auf der Suche nach dem flüssigen GoldEgal, ob mit dem Fahrrad oder zu Fuß, zünfti-ge Biertouren erfreuen sich in München großerBeliebtheit. Kann man doch auch verschiede-ne Biere verkosten und bekommt einen Ein-blick in die Braukunst. Allerdings gelten fürRadler die gleichen Promille-Grenzen, wie fürAutofahrer und die Polizei kontrolliert währenddes Oktoberfests besonders streng. Verschie-dene Guides bieten diese feucht fröhlichenThemen-Touren an:

Als Radl-Tour:www.spurwechsel-muenchen.dewww.weisser-stadtvogel.de

Per Pedes:www.muenchenstadtfuehrungen.dewww.munichwalktours.de (in English)

Brauereiführungen sind in Gruppen ab zehn Personendirekt in der Paulaner Brauerei und bei spatenbräu mög-lich. Melden sie sich dazu bitte an unter:Paulaner Brauerei tel. 089/4 80 05-0spatenbrauerei tel. 089/52 00-00

Page 93: trendguide oktoberfest 2010

93

Sichere Wiesndafür sorgt die Münchner polizei. TGoktoberfest sprach mit pressesprecherGottfried Schlicht über den einsatz aufdem größten Volksfest der Welt

Herr Schlicht, über sechs Millionen Besucher erwartendie Veranstalter des Oktoberfests. Wie viele Polizistenwerden auf der Wiesn im Einsatz sein?

Momentan sind etwa 300 Beamte für die Wiesn-Wacheeingeteilt. Sie sind nicht alle auf einmal im Dienst, sondernwechseln sich in überlappenden Schichten ab.Traditionell sind viele Italiener auf der Wiesn. Vor al-lem am zweiten Wochenende. Bekommen Sie auch indiesem Jahr wieder kollegiale Verstärkung aus Italien?

Zum mittleren und letzten Wochenende bekommen wirUnterstützung von fünf Beamten aus Bozen, die in der ita-lienischen Uniform mit unseren Kollegen auf der Wiesn un-terwegs sind und vor allem in ihrer Landessprache Konfliktelösen. Dieses Jahr besuchen uns auch erstmals zwei Kolle-gen aus Frankreich. Für die internationale Zusammenarbeitauf der Wiesn ist also bestens gesorgt.Auf der Wiesn sind viele Gäste aus dem Ausland. Wel-che Erfahrungen machen Sie mit ihnen?

Viele wollen Fotos mit unseren Kollegen in Uniform ma-

chen. Wenn es gerade passt, sind wir auch gerne bereit dazu.Die Gäste erzählen uns oft, dass sie daheim der Polizei immeraus dem Weg gehen, aber mit uns wäre das was anderes.Gibt es ein spezielles Wiesn-Training zur Vorbereitungauf den Einsatz?

Ja, das so genannte „Einschreite-Training“ beginnt immerim Sommer. Die Kollegen bekommen eine Schulung, damitsie die sich anbahnenden Raufereien und Gefahren erken-nen. Und sie sind fit, wenn es darum geht, einen Streit zuschlichten. Bei angetrunkenen Personen ist das ja nicht soeinfach. Aber die Kollegen sind gut vorbereitet. Wir haben jaimmer eine recht friedliche Wiesn. Das ist schon angenehm.

„Wo andere feiern, dürfen wir arbeiten.“

au

fd

erW

ies

n

Page 94: trendguide oktoberfest 2010

94

Foto

:bay

eris

cher

rund

Funk

/ral

Fw

ilsc

hew

ski

Page 95: trendguide oktoberfest 2010

95

Live von der WiesnWas gibt Neues an Wiesn-Tratsch? Wer geht wohin? Promi gesichtet? Jeden Tag auf demOktoberfest live dabei: Die Reporter für Fernsehen, Radio und Internet. Sie versorgen Sie rundum die Uhr mit den wichtigsten News von der Wiesn. Damit Sie immer topaktuell informiert sindstellt Trendguide Oktoberfest die wichtigsten Info-Kanäle vor

FernsehenMünchen TV sendet jeden tag rund um die Uhr live.

Weitere aktuelle sendeinfos finden sie im Internet un-

ter: www.muenchen-tv.de

oktoberfest-tV schauen sie im Internet an. Die crew

berichtet direkt vom Fest und hat auch Webcams an

den hotspots installiert. Mehr auf: www.oktoberfest-tv.de

Das Bayerische Fernsehen wird voraussichtlich fast

jeden Abend von den tages-highlights senden mit

Interviews von Prominenten. Die termine:

Freitag, 17.09.2010

20.15-21.45 Uhr 200 Jahre Oktoberfest – Das Wiesn

Jubiläum

samstag, 18.09.2010

11.15-13.30 Uhr O’zapft is

sonntag, 19.09.2010

13.00-14.00 Uhr live Wiesn-Stammtisch

14.00-14.30 Uhr Wiesn-Rundgang der Kabarettisten

19.00-19.15 Uhr „Fonsi“ beim Oktoberfestzug

19.15-21.00 Uhr Trachten- und Schützenzug

Donnerstag, 23.09.2010

21.45-22.30 Uhr Boulevard Bayern „Wiesn Spezial“

Freitag, 24.09.2010

20.15-21.45 Uhr 200 Jahre Oktoberfest – Das große

Wiesn-Quiz

sonntag, 26.09.2010

11.00-12.00 Uhr live Wiesn Platzkonzert 2010

12.00-13.00 Uhr „Fonsis“ Wiesn Bummel

13.00-14.20 Uhr live Wiesn Stammtisch au

fd

erW

ies

n

Page 96: trendguide oktoberfest 2010

96

radioRadio Arabella sendet auf UKW 100,8 und UKW105,2 ein Mix aus oldies und hits – live von derWiesn. Die oktoberfest-Aktionen von Radio Arabellastehen auch dieses Jahr wieder ganz im zeichen per-sönlicher Promi-talks. seit mehreren Jahren berichtet

Das Arabella Wiesn-team v.l.n.r.: Vinzenz eschweiler, Fabianstührenberg und Barry Werkmeister mit elisabeth Pitsch (Un-ternehmenskommunikation) und Programmleiterin Gundi Kietz

Donnerstag, 30.09.2010

21.45-22.30 Uhr Boulevard Bayern „Wiesn Spezial“

Freitag, 01.10.2010

20.15-21.45 Uhr 200 Jahre Oktoberfest – Die Wiesn-

Champions

sonntag, 03.10.2010

12.00-13.00 Uhr Schleich auf der Wiesn – Ein kabarettis-

tischer Rundgang mit Helmut Schleich

13.00-14.15 Uhr live Wiesn Stammtisch

14.15-15.15 Uhr Uschis Wiesn Erlebnisse

Montag, 04.10.2010

21.45-22.30 Uhr Wiesn-Zapfenstreich 2010

Weitere Programmhinweise: www.br-online.de

Page 97: trendguide oktoberfest 2010

97

Radio Arabella nicht nur in seinem onAir-Programmvom und über das Münchner oktoberfest, sondernauch auf der Internet-Plattform ArabellatV. Im Arabel-la-studio im schützenfestzelt lädt das Wiesn-team(Barry Werkmeister und Vinzenz eschweiler) wiederProminente zu kurzen Interviews ein.

Alle Promi-talks und weitere Filme kann man im Webunter www.arabellatv.de ansehen oder den Live streamauf www.radioarabella.de anhören.

Der Bayerische Rundfunk hat schon lange vor derWiesn mit der Berichterstattung begonnen. 200 Jah-re oktoberfest liefern eine Menge interessanter the-men. Der countdown zur Jubiläumswiesn läuft auf:www.br-online.de/oktoberfest/

Mit drei sendungen ist Bayern 2 auf der historischenWiesn. Die Kultur- und Informationswelle des Baye-rischen Rundfunks begleitet damit als Medienpart-ner des herzkasperl- und des Museumszeltes diediesjährige Jubiläumswiesn. Außerdem beteiligt sichBayern 2 an den spielaktionen für Kinder im Muse-umszelt und es gibt mehrere sendungen zur Wiesn-Geschichte im Programm.

Die Live-sendungen:

Montag, 20.09.201013.30-14.00 Uhr Bayern 2 live aus dem Herzkasperl-Festzelt mit der Sendung „regionalZeit“. Hörerinnen undHörern werden Themen rund um die historische Wiesngeboten. Mit Live-Gästen und Musik.

samstag, 25.09.201011.00-12.00 Uhr live aus dem Herzkasperl-Festzelt mitder Sendung Bayernchronik. Eine ganze Stunde mit Mo-derator Ernest Lang und mit interessanten Themen undMusik rund um die Wiesn.

sonntag, 03.10.201011.00-12.30 Uhr im Herzkasperl-Festzelt mit einer Lesungfür die Sendung radioTexte: Udo Wachtveitl liest aus „Mu-nich almost killed me“ von Thomas Wolfe.

Darüber hinaus begleitet Bayern 2 die diesjährigeJubiläumswiesn mit folgenden sendungen im Pro-gramm:

samstag, 18.09.20108.05-9.00 Uhr „200 Jahre kolossale Wiesn-Originale“Eine Sendung von Justina Schreiber für die Reihe Bay-erisches Feuilleton. a

uf

der

Wie

sn

Page 98: trendguide oktoberfest 2010

98

nützliche Links rund um die Wiesn:

www.oktoberfest.dewww.muenchen.de/Tourismus/Oktoberfest/89552/index.htmlwww.oktoberfest2010.comAlle Programmhinweise: stand Juli 2010

Mike thiel und Karsten Wellertmit Münchens oberbürgermeister christian Ude.

Dienstag, 21.09.201021.30-22.30 Uhr „Munich almost killed me.“ Der Amerika-ner Thomas Wolfe auf dem Oktoberfest. Gelesen von UdoWachtveitl. Eine Sendung in der Reihe radioTexte.

Donnerstag, 23.09.201020.30-21.30 Uhr „Wenn die Stasi dem Generalbundes-anwalt auf die Finger schaut … Das Oktoberfestattentatin neuem Licht.“ Eine Sendung von Ulrich Chaussy für dieReihe radioThema.

sonntag, 26.09.201012.05-13.00 Uhr Sendung von Tanja Gronde in der Rei-

he „Zeit für Bayern“: „200 Jahre und kein bisschen leise.Bayerischer Nationalrausch: Das Oktoberfest.“

Radio Gong empfangen sie in München auf derFrequenz 96,3 Mhz. Mit Morning-Man Mike thielund seinen Kollegen werden sie in Wiesnstimmunggebracht. Radio Gong sendet täglich live aus demWiesnstudio in Kufflers Weinzelt. Los geht’s am1. Wiesn-samstag zum Anzapfen von 11 bis 15 Uhr.hier die geplanten sendezeiten:

Montag bis Freitag 15.00 – 22.00 Uhrsamstag 11.00 – 22.00 Uhrsonntag 11.00 – 20.00 Uhrwww.radiogong.de

Page 99: trendguide oktoberfest 2010

99

Page 100: trendguide oktoberfest 2010

100

Page 101: trendguide oktoberfest 2010

101

milchbar(sonnenstraße 12, erreichbar mit U1/U2/U3/U6, U4/U5, Tram, s-Bahn)

Beginn ab 22 Uhr, 6 Euro Eintritt

ProgrammErste Wiesn Woche18.09. O´zapft mit madonna & dj air & agentQ19.09. Trachtenumzug mit nigel perry20.09. Blue monday mit dj gigi21.09. Fly on tuesday mit benny bundt22.09. Minga des samma mia, mit dany leon23.09. Kings of pop mit alex wright24.09. Krinoline mit jo kraus & alex wright

milchbar(sonnenstraße 12, with U1/U2/U3/U6,U4/U5, Tram, s-Bahn)

Begins at 22 o‘clock, 6 Euro Entrance fee

ProgramFirst Wiesn Week9.18 O´zapft with madonna & dj air & agentQ9.19 Costume procession with nigel perry9.20 Blue Monday with dj gigi9.21 Fly on Tuesday with benny bundt9.22 Minga des samma mia, with dany leon9.23 Kings of pop with alex wright9.24 Krinoline with jo kraus & alex wright

na

ch

der

Wie

sn

After-Wiesn-PartysWenn um 23.30 Uhr die Zelte schlie-ßen, geht es in den Münchner Clubserst richtig los. Mitfeiern darf jeder,der mindestens 18 Jahre alt ist. Mitwelchem Outfit? Natürlich in Tracht!

TG Oktoberfest stellt hier diewichtigsten After-Wiesn-Locations vor

After-Wiesn-PartysWhen the tents close at 23:30 o’clockthen the real party begins in the clubsof Munich. Everyone and anyone over18 can join it. Which outfit should youwear? Of course the traditional costume!

TG Oktoberfest presents thein locations for the Wiesn-parties.

Page 102: trendguide oktoberfest 2010

102

Zweite Wiesn Woche25.09. Top spin mit dj air & agentQ26.09. Obacht milchbar wiesn > mit benny bundt27.09. Blue monday mit dj gigi28.09. Fly on tuesday mit benny bundt29.09. Minga des samma mia mit cederic d.30.09. Kings of pop mit alex wright01.10. Freefall mit jo kraus & alex wright02.10. 5er looping mit dj air & agentQ03.10. Oane geht no mit nigel perry

drei Türme(Optimolwerke, Friedensstraße 10, erreichbarüber Ostbahnhof mit s-Bahn und U5)

Beginn ab 22 Uhr, 6 Euro Eintritt

ProgrammJeden Samstag: „Die Nacht erwacht“; Electro-House mit DJMoritz

Jeden Freitag: „Freitag ist Feiertag“; bis 24 Uhr: Guitar Heroauf Großleinwänden; ab 24 Uhr: Mixed Tunes von Oldschool,80ties & 90ties über Rock und Pop zum Brit Pop & Co

Spielwiese(Optimolwerke Friedensstraße 10, erreichbarüber Ostbahnhof mit s-Bahn und U5)

Beginn ab 22 Uhr mit open End

Second Wiesn Week9.25 Top spin with dj air & agentQ9.26 Obacht milchbar wiesn > with benny bundt9.27 Blue Monday with dj gigi9.28 Fly on Tuesday with benny bundt9.29 Minga des samma mia with cederic d.9.30 Kings of pop with alex wright10.01 Freefall with jo kraus & alex wright10.02 5er looping with dj air & agentQ10.03 Oane geht no with nigel perry

drei Türme(Optimolwerke, Friedensstraße 10, viaOstbahnhof with s-Bahn and U5)

Begins at 22 o‘clock, 6 Euro Entrance fee

ProgramEvery Saturday: „Die Nacht erwacht“; Electro-House with DJMoritz

Every Friday: „Freitag ist Feiertag“; till 24 o‘clock: Guitar Heroprojected on big screens; ab 24 Uhr: Mixed Tunes from Old-school, 80ties & 90ties via Rock and Pop to Brit Pop & Co

Spielwiese(Optimolwerke Friedensstraße 10, viaOstbahnhof with s-Bahn und U5)

Begins at 22 o’clock with open End

Page 103: trendguide oktoberfest 2010

103

Page 104: trendguide oktoberfest 2010

104104

6 Euro Eintritt, ermäßigt 3 Euro, für Madln und Studenten Frei-tags bis 23.30 Uhr; jeden Freitag und Samstag

Specials: freier Eintritt für Madln im Dirndl bis 23.30 Uhr, Jungsmüssen sich den freien Eintritt bis 23.30 Uhr „ernagln“, frischeBrezn werden an die Tische serviert, weiß-blaue Wiesndeko,ab 4.00 Uhr Weißwurstfrühstück

Ansonsten wie jedes Wochenende: Caipi und Cuba HappyHour: nur 3,50 Euro bis 23.30 Uhr

Koi club(Kultfabrik, Grafingerstraße 6 erreichbar mitU5, s-Bahn)

Jeden Donnerstag, Freitag und Samstag

Specials: Freibier (solange der Vorrat reicht)

Jeden Samstag: „Wodka Special“: 3l Wodka, 5 Red Bull,0,7l Prosecco für 149 Euro

Club mit fernöstlichem Design, Außen-Terrasse, drei Areas:Sound: R’n’B, House und die besten Hits aus den Charts

089-Bar(am Maximiliansplatz 5, stachus U4/U5, s-Bahn),

Beginn 21 Uhr bis 7 Uhr

Sonntag und Montag freier Eintritt

Dienstag und Mittwoch 6 Euro

Donnerstag 8 Euro

Freitag und Samstag: 10 Euro ( zzgl. Mindestverzehr)

Specials: Schampus in geeisten Tonkrügerln und Wurst in derSemmel die ganze Nacht

6 Euro Entrance fee, reduced fee 3 Euro, for Madln and Stu-dents Fridays till 23.30 o’clock; each Friday and Saturday

Specials: free entrance for girls in Dirndl till 23.30 o‘clock,boys must win their entrance till 23:30 o‘clock through„ernagln“, fresh Brezn will be served at the tables, white-blueWiesn decoration, from 4.00 o’clock Weißwurst breakfast.

Otherwise the usual weekend program: Caipi and Cuba HappyHour: only 3,50 Euro till 23.30 o’clock

Koi club(Kultfabrik, Grafingerstraße 6 with U5,s-Bahn)

Every Thursday, Friday and Saturday

Specials: Free beer (as long as it lasts)

Every Saturday: “Wodka Special“: 3l Wodka, 5 Red Bull,0,7l Prosecco for 149 Euro

Club with far-east Design, Outdoor-Terraces, three areas:Sound: R’n’B, House and the best Hits from the Charts

089-Bar(at Maximiliansplatz 5, stachus U4/U5, s-Bahn),

Begins at 21 till 7 o‘clock

Sundays and Mondays free entrance

Tuesdays and Wednesdays 6 Euro

Thursday 8 Euro

Friday and Saturday: 10 Euro (plus VAT)

Specials: Schampus in “clay coolers“ and “Sausage in Sem-mel” all night long

Page 105: trendguide oktoberfest 2010

ANZ_VO_Hirschkuss_fin.indd 1 17.08.10 21:54

Page 106: trendguide oktoberfest 2010

Check it out – im Trendguide

Von Allgäu bis Wien, von cannes bis sylt – Trendguide weiß,

was in ist. Kostenlos für sie in exklusiven shops, Lokalen und

Hotels oder unter www.trendguide.info und als iPhone App.

TGO_Eigenanzeige_2.indd 1 17.08.10 19:25

Page 107: trendguide oktoberfest 2010

107107

na

ch

der

Wie

sn

neuraum(Arnulfstraße 17, direkt an der Hacker-brücke (s-Bahn) oder von der Wiesn zuFuß erreichbar)Beginn ab 22 Uhr mit open End

Münchens neue Partylocation

Jeden Freitag und Samstag

Es gibt 4 Areas, 4 verschiedene Sounds: R’n’B & House, Elec-tro, Partyhits ...

nachtgalerie(Am Lockschuppen, Landsbergerstraße185, Tram 18/19)

Beginn ab 22.30 Uhr bis 5 Uhr

Jeden Freitag und Samstag

Günstige Getränkespecials (ab 0,50 Euro)

Sound: House, Electro, Alternative; Samstag auch Hip Hop &R’n’B

8 Seasons(sonnenstraße 26, erreichbar mit Tram 19und U4/U5)

Beginn ab 19 Uhr bis 5 Uhr

6 Euro Eintritt (inklusive Welcome Drink)

Jeden Dienstag

Für die ersten 200 Gäste steht ein Buffet zur Verfügung

(Toast und Baguettes für den späten Hunger)

neuraum(Arnulfstraße 17, directly on Hacker-brücke (s-Bahn) or walking distance fromthe Wiesn)

Begins at 22 o’clock with open End

Munich‘s new Party location

Every Friday and Saturday

There are 4 areas, 4 different sounds: R’n’B & House, Electro,Party hits ...

nachtgalerie(Am Lockschuppen, Landsbergerstraße185, Tram 18/19)

Begins at 22.30 o’clock till 5 o’clock

Every Friday and Saturday

Cheap Drink specials (from 0,50 Euro)

Sound: House, Electro, Alternative; Saturdays also Hip Hop &R’n’B

8 Seasons(sonnenstraße 26, with Tram 19 andU4/U5)

Begins at 19 o‘clock till 5 o’clock

6 Euro Entrance fee (including Welcome Drink)

Every Tuesday

The first 200 guests will have a buffet at their disposal

(Toast and Baguettes for late hunger cravings)

Page 108: trendguide oktoberfest 2010

108

NuBreaks, House und Partymusik von DJ Alex Sasse

VIP Area, eher nobler

lenbachs(Ottostraße 6, erreichbar mit U4/U5, Tram)

Beginn ab 19 Uhr jeden Mittwoch

Eintritt 6 Euro (inklusive Welcome Drink)

Zwei Areas, etwas nobler

VIP- Area und Relaxzonen, gleicher Veranstalter wie 8 Seasonsmit Buffet

max und moritz(Maximiliansplatz 5, s-Bahn, U4/U5stachus)

Beginn Mittwoch und Donnerstag 21 Uhr

Freitag und Samstag ab 22 Uhr

Specials: Mittwoch Viva Bella Italia, Donnerstag – Mädels-abend (ab 22.30 Uhr auch Jungs)

Singstar spielen, alle Mädls dürfen bis 22.30 Uhr umsonst trinken

Freitag Hasenalarm, Samstag Hemmungslos

Sound: Electro & House, Tracht erwünscht

Parkcafé(sophienstraße 7, erreichbar mit U1/U2,U4/U5 Hauptbahnhof, Tram und Bus)

Restaurant, Bar und Tanzlokal

NuBreaks, House and Party music from DJ Alex Sasse

VIP Area, somewhat noble

lenbachs(Ottostraße 6, with U4/U5, Tram)

Begins at 19 o’clock each Wednesday

Entrance fee 6 Euro (including Welcome Drink)

Two areas, somewhat noble

VIP- Area und Relax areas, same organizer as 8 Seasons withBuffet

max und moritz(Maximiliansplatz 5, s-Bahn, U4/U5stachus)

Begins at 21 o’clock Wednesday and Thursday

Friday and Saturday from 22 o‘clock

Specials: Wednesdays Viva Bella Italia, Thursdays – GirlsNight (from 22.30 o’clock, also boys)

Singstar playing, free drinks for all girls till 22.30 o’clock

Friday Hasenalarm, Saturday Hemmungslos

Sound: Electro & House, Costumes preferred

Parkcafé(sophienstraße 7, with U1/U2, U4/U5Hauptbahnhof, Tram and Bus)

Restaurant, Bar and Dancelocation

Page 109: trendguide oktoberfest 2010

109Exklusiv in München und Kitzbühel www.secret-angel-escort.com Phone: 0049-176-83253497

Page 110: trendguide oktoberfest 2010

110110

Ganztags geöffnet, Freitag und Samstag bis 3 Uhr

Wiesn-Gogo-Tänzerinnen, Wiesnbier und Wiesnschmankerl

Specials: Wiesn-Shuttle (22.30 Uhr, 23.30 Uhr, 00.30 Uhr amBusparkplatz hinterm Riesnrad)

Etwas schicker

hacker Pschorr Bräuhaus(Theresienwiese 7, direkt am Hauptein-gang der Theresienwiese)

Täglich ab 22.00 Uhr bis 4.00 Uhr

10 Euro Eintritt

Specials: bis 3.00 Uhr italienische Küche und frische Stein-ofenpizza

Reservierungen auf www.wiesnclub.de

Ab 17 Uhr

10 Euro Eintritt, 4,50 Euro Reservierungsgebühr

Wiesnclub Full Service mit gepflegtem Abendessen. Als Nach-speise gibt´s den Wiesnclub

Wiesnclub-Lounge: Gruppen ab 10 Personen können imWiesnclub ihre eigene Lounge mieten

14,50 Euro/Person (10,00 Euro Eintritt / 4,50 Euro Reservie-rungsgebühr)

Wiesnclub Gästeliste: Gruppen ab 5 Personen können sicheinfach auf die Gästeliste schreiben lassen!

13 Euro/Person (10,00 Euro Eintritt / 3,00 Euro Reservierungs-gebühr)

Open all day, Fridays and Saturdays till 3 o’clock

Wiesn-Gogo-Dancers, Wiesnbier and Wiesnschmankerl

Specials: Wiesn-Shuttle (22.30 o‘clock, 23.30 o‘clock, 00.30o’clock at Bus parking lot behind the Ferris Wheel)

Somewhat stylish

hacker Pschorr Bräuhaus(Theresienwiese 7, directly at the mainentrance to the Theresienwiese)

Daily from 22.00 o‘clock till 4.00 o’clock

Entrance fee 10 Euro

Specials: till 3.00 o‘clock Italian cuisine and fresh Wooden stovePizzas

Reservations at www.wiesnclub.de

From 17 o’clock

10 Euro Entrance fee, 4, 50 Euro reservation fee

Wiesnclub Full Service with cultivated dinner. Wiesnclub fordessert

Wiesnclub-Lounge: Groups of min. 10 Persons can rent priva-te lounge at the Wiesnclub

14,50 Euro/Person (10,00 Euro Entrance fee / 4,50 Euro Re-servation fee)

Wiesnclub Guest list: Groups of min. 5 Persons can ask tobe put down on the reservation list!

13 Euro/Person (10,00 Euro Entrance fee/ 3,00 Euro Reser-vation fee)

Page 111: trendguide oktoberfest 2010

Kollektion Nacht & Tracht... Tradition und Moderne verbinden.Selbstbewusste Weiblichkeit undverspielte Unschuld in Mieder und Schürze

XANTHIPPA Schmuckmanufaktur | www.xanthippa.com | Atelier in Dachau bei MünchenPartnershop in München: purefemme, Brunnstr. 11, München; Dirndl: purefemme

Edelsteinschmuckmit Echtsilberhandgefertigt,Kropfbänder nurMaßanfertigung

Modell MaryRauchquarzSilber 925

Anne

Constance

Sissi

©sa

ndra

eckh

ardt

.de

TGO_ANZ_Xanthippa.indd 1 17.08.10 18:01

Page 112: trendguide oktoberfest 2010

112

souvenirs

Originelle Souvenirs für alle,die ein trendiges Mitbringselaus der bayerischen Metro-pole suchen. Vom Herzerl biszum Steinkrug mit Geweih– im Obacht, dem Laden mitHeimatgefühl in der MünchnerInnenstadt, findet jeder eineErinnerung an die Stadt imSüden Deutschlands mit demschönsten Lebensgefühl

Page 113: trendguide oktoberfest 2010

na

ch

der

Wie

sn

113

1 Zum Nachglühen ideal: ein exklusivesWiesn-Gebinde, bestehend aus einer 1-Liter-Dose-Paulaner-Oktoberfestbier und einemOriginal Paulaner-Maßkrug. 2 Direkt aus denIsarauen und dem englischen Garten in dieHonig-Dose: Jetzt gibt es von der Firma Breit-samer Lindenhonig aus München. Ein Stadt-honig, gesammelt von fleißigen bayerischenBienen. 3 Süß, lecker und ein wahres Wiesn-Schmankerl: die Mandel-Sahne-Praliné vonEilles. Mit Oktoberfestmotiv und MünchnerKindl ein ganz besonderes Wiesn-Geschenk.4 Weißbier, Holunderblüten, feine Nüsse undeine Portion Münchner Lebensgefühl – fertigist der Wiesn-Gugl. Echt bayerisch präsentiertin der weiß-blauen Wiesn-Pralinenschachtel.

1

2

4

3

Page 114: trendguide oktoberfest 2010

114

1

3

4

2

1 Pünktlich zum Wiesn-Jubiläum gibt esvon Paulaner den Maßkrug aus Steingut.Eine Erinnerung an 200 Jahre Oktober-fest und bayerische Brautradition. 2 DerLöwe mit dem aufrechten Gang ist Bay-erns Wappentier. Hier ein handbemaltesExemplar aus der Nymphenburger Por-zellan-Manufaktur. 3 Nicht mit Bier son-dern mit Kräuterlikör sind diese deko-rativen Schnackerlverschluss-Flaschengefüllt. „Hirschküsse“ sind kult. 4 EinMarsh Mellow mit Vollmilch-Kuvertüreüberzogen und obendrauf ein KlecksCanachecreme als Schaum – diese Maß-krug-Praline hat Süßwaren-SpezialistElly Seidl für die Wiesn kreiert.

Page 115: trendguide oktoberfest 2010

na

ch

der

Wie

sn

115

Souvenirs für Anspruchsvolle: Alles traditionelle Handarbeit,entworfen von Maximilian Heiden, dem Firmenchef. In seinemAtelier in Nymphenburg fertigen Gold- und Silberschmiede-meister die Anstecker für Trachtenhüte. Die Königlich Baye-rischen Hoflieferanten benutzen nur Rohstoffe bester Qualität

Page 116: trendguide oktoberfest 2010

116

das sollten sie auchnoch sehen!

Page 117: trendguide oktoberfest 2010

Alljährlicher Wiesn-Wahnsinn, fotografiert vonMarden Smith, mit zweisprachigen Texten M

ün

ch

enen

tdec

ken

117

Eine Hommage an die Wiesn: Der in NewYork geborene Fotograf Marden Smith zeigtmit seiner Ausstellung „Meeting the World– A Tribute to 200 Years Oktoberfest“ dasFest aus seiner ganz speziellen Perspekti-ve. Seit mehreren Jahren fotografiert er vorallem die Besucher während der Wiesn undhat dabei sowohl stilvolle als auch witzigeSzenen eingefangen. Die Ausstellung istbei freiem Eintritt vom 16. September bis7. Oktober zu sehen und wird parallel auchim Deutschen Haus in New York gezeigt.Bereits erschienen ist das Buch „Oktober-fest!“ mit Bildern von Marden Smith im terramagica Verlag.

Wo: Amerika Haus, Karolinenplatz 3,80333 München, Tel. 089/55 25 37-0www.amerikahaus.deErreichbar mit Tram 27 Karolinenplatz,U2 Haltestelle Königsplatz

Fotoausstellung imAmerika Haus

Page 118: trendguide oktoberfest 2010

118

Zehn Maß auf einmal, das älteste Kettenkarussell und Italiener im Wiesnrausch – Bilder der Superlative

Page 119: trendguide oktoberfest 2010

Rausch ausschlafen auf der Wiesn: Auch das ist einedokumentierte Seite des größten Volksfestes der Welt

nc

hen

entd

eck

en

119

Die 200. Wiesn begleitet das Münchner Stadt-museum am Sankt-Jakobs-Platz mit einer großenSonderausstellung auf circa 1500 Quadratme-tern. 1810 fand die erste Wiesn zur Hochzeit desbayerischen Kronprinzen Ludwig mit PrinzessinTherese von Sachsen-Hildburghausen statt. Inder Ausstellung sind neben diversen Festreliktendas Hochzeitskleid von Prinzessin Therese, Bier-fässer, Maßkrüge und Tische, die Bierschlegelvom „O´zapft is“, die Guillotine vom Schichtl, Pro-minenten-Dirndl und vieles mehr zu bestaunen.Die Ausstellung geht bis zum 31. Oktober 2010.

Auch Sehenswert: Eine Dauerausstellung mitdem Titel „Typisch München!“. Sie gewährt span-nende Einblicke in die Kulturgeschichte Mün-chens von der Gründung bis zur Gegenwart.

Wo: Münchner Stadtmuseum,St.-Jakobs-Platz 1, 80331 München,Tel. 089/233 22370www.stadtmuseum-online.deErreichbar mit U1, U2, U3, U6,Tram 17 und 18 Reichenbachplatz

Münchnerstadtmuseum

Die Sonderausstellung trägt das Thema „Grußvom Münchner Oktoberfest – Wiesn-erinnerungen“.Sie widmet sich interessant gestalteten Post-karten, die von 1895 – 1915 von der Wiesn in dieweite Welt verschickt wurden. Die Ausstellungzeigt mehr als 100 Original-Ansichtskarten ausder Sammlung des Wiesn-Wirts Willy Heide.

Wo: Bier- & Oktoberfestmuseum,Sterneckerstr. 2, 80331 München,Tel. 089/2423 1607www.Bier-und-Oktoberfestmuseum.deErreichbar mit allen S-Bahnen Isartor

Bier- &Oktoberfestmuseum

Page 120: trendguide oktoberfest 2010

120

Page 121: trendguide oktoberfest 2010

nc

hen

entd

eck

en

121

Akrobaten, Jongleure, Comedians und wortge-wandte Moderatoren verzaubern die Besucherdes GOP Varietés. Und für Gaumenfreuden istmit einer ausgesuchten Speisenwahl auch ge-sorgt. Bis zum 29. August wird „Angel“, einesinnlich-artistische Show, die in das magischeReich zwischen Himmel und Hölle entführt, ge-zeigt. Danach, vom 9. September bis 31. Ok-tober, heißt das Programm „FUNtastisch“, dasseinem Namen alle Ehre machen soll.

Wo: GOP Varieté München,Maximilianstraße 47, 80538 München,Tel. 089/210 288 0www.variete.deErreichbar U4, U5 Lehel,Tram 17 und 19 Maxmonument

GOP Varieté

Lachen, hören und staunen soll das Theater-Publikum in der fantastischen Welt des Varietés

Page 122: trendguide oktoberfest 2010

Bereits in die achte Inszenierung geht die Tam-bosi Oper. Sie trägt im Jubiläumswiesn-Jahr denhumorigen Titel „rossini’s Wiesn“. Dieser moder-ne Opernabend verbindet guten Geschmackmit romantischen Klängen. Das Ambiente imHofgarten setzt die vier Akte, die mit einem klei-nen Augenzwinkern inszeniert sind, stilvoll inSzene. Letzter Spieltag ist voraussichtlich der16. September 2010. Spieldaten und Speisen-folge finden Sie im Internet.

Wo: Luigi Tambosi am Hofgarten,Odeonsplatz 18, 80539 München,Tel. 089/29 83 22www.tambosi.deErreichbar mit U3-U6 Odeonsplatz

Tambosi-Oper

122

Page 123: trendguide oktoberfest 2010

nc

hen

entd

eck

en

123

Dieses einzigartige Theater der Magie, das ei-nige noch unter seinem alten Namen „Zauber-theater München“ kennen, ist Deutschlands erstesClose-up Theater. Im edlen Rund des Theaterserwartet Sie am sogenannten Magic Table einFeuerwerk an Zauberkunst. Erleben Sie Magieohne Grenzen und genießen Sie einen wunder-vollen, magischen Abend mit Freunden und Be-kannten.

Sie finden das KRIST & MÜNCH mitten in derMünchner Altstadt – im Unteren Anger 3 zwi-schen Viktualienmarkt und Sendlinger Tor, underreichen es zu Fuß in ca. 5 Minuten von denS- und U-Bahnstationen Marienplatz und Send-linger Tor.

Für die Spieltermine zur Wiesn-Zeit (18.9. bis4.10.2010) erhalten Sie 25% Ermäßigung auf alleTickets. Geben Sie dazu bei Ihrer Reservierungals Bemerkung einfach das Stichwort „TREND-GUIDE“ an.

Und noch ein Tipp:

KrIsT & MüncH

Page 124: trendguide oktoberfest 2010

Mitmachen und gewinnen

5 x 2 Tickets

Allianz-Arena:stadion-Führung imFußball-TempelDie Allianz-Arena ist seit 2005das Heimstadion der beidenFußballclubs Bayern Mün-chen und 1860 München.Fast 70 000 Zuschauer fasst

das futuristisch anmutende Gebäude. Bei einemRundgang durch das Stadion können Sie einenBlick in die VIP-Lounges und die Spielerkabinenwerfen. Wir verlosen exklusive Tickets – machenSie mit! Allianz Arena, Werner-heisenberg-Allee 25,80939 München, Tel. 089/2005-0www.allianz-arena.deErreichbar mit U6 Fröttmaning

Wir verlosen alle hier vorgestellten Attraktionen. Wenn Sie ihr Glück versuchen wol-len, schicken Sie uns einfach eine email an [email protected] mit ihremnamen und ihrer Adresse. eine Barauszahlung der preise ist nicht möglich. derRechtsweg ist ausgeschlossen

4 Tickets

sealife:eintauchen in dieUnterwasserweltHaben Sie Lust auf einen Tauchgang, bei demSie garantiert trocken bleiben? Dann sind Sieim Sea Life München richtig. Auge in Auge mitSeepferdchen erleben Sie die Vielfalt bedrohterTierarten der Weltmeere. Etwa 8 000 Lebewesensind in über 30 Becken zu bestaunen – durchdas Ozeanbecken können Sie sogar laufen.sea life München,Willi-daume-Platz 1,80809 München,Tel. 0180/5 666 901 01www.sealife.deErreichbar mitU3 Olympiazentrum

Foto

:dor

is-p

aten

ge_p

ixel

io.d

e

Page 125: trendguide oktoberfest 2010

4 x 2 Eintrittskarten

Tierpark Hellabrunn:streicheltour für Klein & GroßZurzeit dreht sich alles um die Eisbären Gio-vanna und Yoghi, die sich im größten Eisbären-Gehege Europas wohlfühlen dürfen. Aber esgibt noch weit mehr zu entdecken in diesemTierpark. Hellabrunn wurde 1911 als erster Geo-Zoo der Welt gegründet. Die Tiere leben in einerUmgebung, die ihrer geographischen Herkunftentspricht – so können Besucher auch eine Mini-Weltreise durch die Welt der Fauna machen.Münchener Tierpark hellabrunn AG, Tierparkstr. 30,81543 München, Tel. 089/62 5080www.tierpark-hellabrunn.deErreichbar mit U3 Thalkirchen (Tierpark)

1 Komplettpaket im Wert von 70 Euro

Biergarten im Olympiapark:ein Tisch voller GemütlichkeitSeit 1972 gibt es den Olympiapark, aber erst seitEnde Juli den Sommergarten am Coubertinplatz.Besonderes Highlight ist die „Höllisch HällischeGrillstation“, auf der Steaks, Burger, Gemüse undFisch auf großen Holzkohlegrills frisch zubereitetwerden. Bei schönem Wetter können Sie einenGutschein im Wert von 70 Euro für Getränke undSpeisen in diesem Biergarten einlösen.sommergarten am coubertinplatz,spiridon-louis-ring 21, 80809 Münchenwww.olympiaalm.deErreichbar mit U3 Olympiazentrum

Foto

s:jü

rgen

-hei

mer

l_pi

xeli

o.de

;gab

i-sch

oene

man

n_pi

xeli

o.de

nc

hen

entd

eck

en

125

Page 126: trendguide oktoberfest 2010

126

Foto

:and

rea

poll

ak/is

arbo

te.d

e

Page 127: trendguide oktoberfest 2010

127

ein Paradiesvogel undder ewige stenz

Leben und leben lassen – diese Haltung genießen die alteingesessenen Münchner. Undganz besonders lieben sie die Originale ihrer Stadt – auch wenn die längst gestorben sind

Sie waren das bekannteste Duo der Stadt: Mo-dezar rudolf Moshammer mit seinem Yorkshire-Terrier Daisy. „Mosi“, wie die Münchner ihnnannten, war immer dabei, wenn Promis ange-sagt waren – und selbstverständlich auch aufder Wiesn präsent. Betrat er das Hippodrom-Zelt, spielte die Kapelle sofort seinen Hit:„Moos hamma“. Alles jubelte. Auch die Schüt-zenfesthalle besuchte er gern. Getrunken hater nur Wasser. Sein Chauffeur kutschierte ihndurch die Stadt – in einem seiner drei Rolls Roy- Mü

nc

hen

entd

eck

en

Immer zu zweit unterwegs:rudolf Moshammerund seine Hündin daisy

ce. Manchmal winkte er huldvoll aus dem Fond.Jeder kannte den sich permanent selbstinsze-nierenden Promi-Schneider mit seinen zweischwarzen Stirnlocken und der hochtoupiertenFrisur im Stil des bayerischen Königs Ludwig II.Rudolf Moshammer starb im Januar 2005.

Page 128: trendguide oktoberfest 2010

128

der schau-spieler HelmutFischer galtals InbegriffmünchnerischerLebensart

Karl Valentin,der MünchnerKomiker mitdem schrä-gen Humor

128

der schau-spieler HelmutFischer galtals InbegriffmünchnerischerLebensart

„Geh Spazl“ – mit diesen zwei Worten spieltesich helmut Fischer in die Herzen seiner weibli-chen Zuschauer. Durch die Fernsehserie „Mo-naco-Franze“ wurde der Schauspieler zu einerlokalen Berühmtheit. Er galt als Inbegriff desbayerisch-münchnerischen, des lockeren, char-manten Liebhabers und untreuen Ehemanns,dem sogar die eigene Ehefrau nichts übel neh-men konnte. In der Serie hatte er deshalb denBeinamen „der ewige Stenz“ (Begriff für einennetten Macho-Angeber-Womanizer). Helmut Fi-scher spielte in jungen Jahren nur kleine Rollen.Auf dem Oktoberfest trat er – noch unbekannt –in der Zuban-Schau auf. Einem Panoptikum un-ter dem Namen einer Zigarettenmarke. Fischerwar das Hinterteil eines Zebras. Er starb 1999,heute sitzt er als Bronzefigur an der Münchner

Freiheit – seinem frü-heren Stammplatz.

„Oktoberfestschau“ hieß das berühmte Bild ei-nes Kabarettprogramms. Bert Brecht ist darinals Flötist zu sehen, Karl Valentin an der Tuba.Jeder Münchner kennt die Valentinaden, die-se kurzen Sketche mit der verqueren Logik.Berühmt für seine Sprüche („Es ist schon allesgesagt, nur noch nicht von allen“) trifft Karl Va-lentin als Pessimist und Tragikkomiker den Pub-likumsgeschmack der zwanziger und dreißigerJahre. Hintergründig und klug spielte er mit Eli-sabeth Wellano, bekannt unter dem Künstlerna-men Liesl Karlstadt, in seinem eigenen Theaterund auf fremden Bühnen. Kaum ein Kabarettisthat jemals wieder diese verquere, komischeLinksdenker-Kunst Valentins erreicht. Im Isartorist heute das „Valentin Musäum“ untergebracht. Fo

to:k

raFF

tFi

sche

r;m

ünch

enve

rlag

,mün

chen

;kar

lva

lent

in

Page 129: trendguide oktoberfest 2010

129

Bay

eris

ch

eLe

Ben

sa

rt

Foto

:lux

tonn

erre

Helmut Fischer ist unvergessen. Sein Charme und seine Leich-tigkeit sind noch heute in München präsent. Freunde haben Erin-nerungen an den Schauspieler aufgeschrieben. Bei LangenMüllersind sie 2006 erschienen: „Helmut Fischer. Der unsterblicheStenz“. S. Krafft (Hrsg.),19,90 Euro.

Zum 125. Geburtstag Karl Valentins veröffentlichte AlfonsSchweigert 2007 eine Biographie mit dem Titel „Karl Valentin.Der Münchnerischste aller Münchner“. Der Leser erfährt In-teressantes über die künstlerische Vielseitigkeit des MünchnerKomikers. München Verlag, 12,99 Euro. Mü

nc

hen

entd

eck

en

Zwischen Marienplatz undsendlingerstraße trifft man den

Ur-Münchner als Bronzefigur

„Blasius“, der Spaziergänger, zog beobachtendund grantelnd durch die Stadt. Ihm missfiel allesAufgeblasene und Wichtigtuerische, was man– zugegebenermaßen – in der bayerischenHauptstadt auch finden kann. Alles, was er sah,hielt der Journalist und Romancier sigi sommerunter seinem Synonym in einer Kolumne in derMünchner Abendzeitung fest. Sigi Sommer galtals Stadt-Philosoph mit dem unbestechlichenAuge, der den Bürgern einen Spiegel vorhielt.Dafür liebten sie ihn. Selbstverständlich kam erauch grantelnd an der Wiesn vorbei – was erwohl heute sagen würde, angesichts der vielenVIPs und Schickeria-Boxen? Sigi Sommer starb1996 mit 82 Jahren.

Page 130: trendguide oktoberfest 2010

130

Foto

:dal

lmay

r

Page 131: trendguide oktoberfest 2010

131

Die Königlich Bayerischen

Hoflieferanten sind ein Re-

likt früherer Zeiten. Aber sie

gehören auch heute noch

zu den feinsten Münch-

ner Adressen. Wer sich mit

höchster Qualität verwöh-

nen will, ist hier als Kunde

ein wahrer Fürst. Eine Au-

dienz bei den königlichen

Läden der Stadt

Feinste Warefür blaublütigeKunden

Es waren wenige, aber sie lie-ferten die besten Waren. Nurhandverlesene Lieferantendurften sich „königlich bay-erisch“ nennen. Es kosteteMühe und bedurfte eines Ge-fühls für Qualität, um in diesenerlauchten Kreis aufgenom-men zu werden. Hersteller,Handwerker und Dienstleistersahen es als Ehre an, diesesPrädikat führen zu dürfen. Undsie setzten alles daran, es M

ün

ch

enen

tdec

ken

Page 132: trendguide oktoberfest 2010

132

über die Generationen wei-terzugeben. Einige MünchnerGeschäfte tragen diesen Titelseit fast hundertfünfzig Jahren.Die Münchner Hofpfisterei, dieFeinkostgeschäfte Dallmayrund Eilles, das SchuhgeschäftEd Meier gehören genausodazu wie das Kaufhaus Beckam Rathauseck.Insgesamt 61 lokale Betriebeschmücken sich heute nochmit dem Titel, den ihre Vorfah-ren mühsam erworben haben.

Die Auflagen waren damalsstreng: Ein entsprechendesGesuch an den König durftenur eingereicht werden, wennder Geschäftsinhaber mindes-tens dreißig Jahre alt war undbereits sechs Jahre sein Ge-werbe erfolgreich führte. Prinz-regent Luitpold war bekanntfür seinen besonders hohenAnspruch an Qualität und ver-pflichtete seine Lieferanten,Waren von höchstem Niveauzu liefern. Eine gewisse Treue

zu den Obrigkeiten war selbst-verständliche Voraussetzung.Nur bayerische Staatsangehö-rige, die der königlichen Fami-lie besonders ergeben waren,erhielten deshalb das Privileg,sich Königlich Bayerischer Hof-lieferant nennen zu dürfen.Woran wir diese ausgezeich-neten Traditionsgeschäfte er-kennen? Ganz einfach: Diemeisten tragen immer nochdas königliche Wappen in ih-rem Logo. Fo

to:u

rkun

de:w

ww

.edm

eier

.de/

hoFl

ieFe

rant

/hoF

lieF

eran

tenu

rkun

de.h

tml

Page 133: trendguide oktoberfest 2010

133

Page 134: trendguide oktoberfest 2010

BÖHMLER[Einrichtungshaus]Tal 1180331 München

BUCHERERehemals Andreas Huber[Uhren]Residenzstraße 1180333 München

DALLMAYR[Kaffee & Feinkost]Dienerstraße 14-1580331 München

DEVELEY[Senf & Feinkost]Ottobrunner Straße 4582008 Unterhaching

EDUARD MEIER[Schuhe & Kleidung]Residenzstraße 2280333 München

EILLES[Tee & Feinkost]Residenzstraße 1380333 München

HEIDEN[Juwelier]Am MarienhofSchrammerstraße 380333 München

HOFPFISTEREI[Bäckerei]Kreittmayrstraße 580335 München

ein königlichesshoppingvergnügenDie folgende Auswahl von Traditionsgeschäften der KöniglichBayerischen Hoflieferanten freut sich auf Ihren Besuch:

134

Page 135: trendguide oktoberfest 2010

THEODOR HEIDEN Königlich Bayerischer HofgoldschmiedSchrammerstraße 3 D-80333 München Telefon 089 2919030 Fax 089 224713 www.heiden.eu

Page 136: trendguide oktoberfest 2010

KAUT BULLINGER[Bürobedarf & Schreibwaren]Rosenstraße 880331 München

LUDWIG BECK[Bekleidung & Mode]Marienplatz 1180331 München

MARSTALLER[Lederwaren]Pacellistraße 2-480333 München

PRANTL[Feindruck, Papier & Leder]Amiraplatz 380333 München

RADSPIELER[Möbel, Stoffe & Mode]Hackenstraße 480331 München

P. RATH - KARL ROTHMÜLLER[Juwelier]Theatinerstraße 3680333 München

ROTTENHÖFER[Konditorei]Residenzstraße 25-2680333 München

SCHACHINGER[Künstlerbedarf]Josephspitalstraße 680331 München

SPORT MÜNZINGER[Sportbekleidungund -ausrüstung]Marienplatz 880331 München

PORZELLAN MANUFAKTURNymphenburgOdeonsplatz 180539 München

DER VÖLKEL[Badobjekte]Damenstiftstraße 680331 München

136

Page 137: trendguide oktoberfest 2010
Page 138: trendguide oktoberfest 2010

Eilles im PEPErdgeschoss

Thomas-Dehler-Straße81737 München

www.eilles.de

Page 139: trendguide oktoberfest 2010

Seit 1873, als Josef Eilles inMünchen das erste Spezialge-schäft für Kaffee und Tee eröff-nete, ist das Unternehmen einBegriff für den anspruchvollenGenuss von Kaffee, Tee, Weinund Confiserie geworden. SeitKönig Ludwig von Bayern 1885als Kunde gewonnen wurde,schmückt das königlich-baye-rische Wappen das Logo desHoflieferanten – und bis heuteordert das Haus Wittelsbach.Heute schafft Eilles, Traditi-on und Moderne gekonnt zuverbinden. Ende Juli 2010wurde im Einkaufscenter PEPin München Neuperlach eineneue Filiale eröffnet. DreiSäulen bestimmen das ver-änderte Konzept: ein innova-tiver Ladenbau, einladendeVerkostungsinseln und einePhilosophie des emotionalenVerkaufens. Von außen leuch-

tet es für Feinschmecker in ro-yalem Blau – innen wartet eineAuswahl von 800 Spezialitä-ten. So kann frischer Tee ausdem großen Samowar odereine der zwölf Kaffeespeziali-täten direkt im Laden probiertwerden. Der Eilles Chocolatierdemonstriert, wie eine Trüf-felpraline zum „Igel“ wird. Ein

paar Schritte weiter kredenztein Winzer frisch prickelndenProsecco oder Weißwein. „Werseinen Kunden exzellente Ge-nussprodukte näher bringenmöchte, muss sie auch probie-ren lassen“, beschreibt DetlefBrandt, Geschäftsführer Eilles,die Philosophie hinter demneuen Konzept.

Genusswelten zwischen Tradition und Moderne

Der neue eilles-shop im PeP lädt zum Probieren ein

nc

hen

entd

eck

en

Page 140: trendguide oktoberfest 2010
Page 141: trendguide oktoberfest 2010
Page 142: trendguide oktoberfest 2010
Page 143: trendguide oktoberfest 2010

Im „Chizzo“ wird der Spagat zwischen Tra-dition und Moderne von Evelyn & Horst Hol-zer und ihrem Team perfekt gemeistert. Mitihrem Ideenreichtum ermöglichen sie denGästen nicht nur einen Einblick in die typi-sche Tiroler Küche, sondern auch eine ku-linarische Reise um die ganze Welt. Und fürden perfekten Ausklang des Tages steht dieChizzo Lounge bereit…

Beim Durchblättern der Speisekarte wird einemschnell klar, dass man im Chizzo nicht einfach nurin einem Gasthaus sitzt, vielmehr wird der Gast ineine kulinarische Erlebniswelt der besonderen Artentführt. Das beginnt etwa beim thailändischen„Chizzo“-Fingerfood als Vorspeise und endetbeispielsweise mit einem Schokoladenfondueaus Toblerone und frischen Früchten zum Des-sert. Dazwischen warten so genussvoll klingendeSpeisen wie gebratenes Lachstournedo in derRucolakruste auf Sommergemüse, dazu Heuri-genkartoffeln und Safransauce – oder doch einerosa gebratene Lammkrone in der Kräuterkruste.

...und danach in die LoungeIm Keller des Chizzo wartet am späten Abend einganz besonderer Club auf alle Nachtschwärmer.Regelmäßig sorgen professionelle DJs für denrichtigen Sound, coole Drinks und nette Leutelassen die Nacht zum Tag werden. Täglich von 22Uhr bis 6 Uhr früh wird hier so richtig abgefeiert –und natürlich auch getanzt. Wer’s lieber ein biss-chen ruhiger mag, der kann sich auch auf eineder gemütlichen Couchen verziehen und den Tru-bel aus sicherer Entfernung beobachten.

Chizzo Restaurant & LoungeEssen, Trinken und Lifestyle in Kitzbühel

Josef-Herold-Str. 2 | 6370 Kitzbühel | Tel. 0 53 56 / 62 475 | www.chizzo.eu

Page 144: trendguide oktoberfest 2010

144

Foto

:chr

isti

an-e

vert

sbus

ch_p

ixel

io.d

e

Page 145: trendguide oktoberfest 2010

Die schönsten Biergärten und Wirtschaften

nc

hen

entd

eck

en

145

Im sommer sind sie die zweite Heimat vieler Münchner. Im Freien einkühles Bier zu genießen, ist Tradition in Bayern. Trendguide Oktoberfesthat die Highlights der Biergarten-szene für sie zusammengestellt – vonklein bis groß, von „must” bis zur versteckten Idylle. Und außerdem:noch weitere Urgesteine Münchner Gastlichkeit

Sie sind Oasen bayerischer Gemütlich-keit und liegen mitten in der Stadt – dieMünchner Biergärten und die traditionel-len Gasthäuser. Hier trifft man Freunde,genießt Köstlichkeiten und ein frisch ge-zapftes Helles oder Radler (eine Mischungaus Bier und Limo). Die Gärten – meist mitSchatten spendenden Bäumen – habeneine lange Tradition in Bayern. In viele darf

der Gast seine Speisen mitbringen, die Ge-tränke holt er sich an der Schänke. Im-mer mehr Besucher lassen sich von denleckeren bayerischen Schmankerln vor Ortverführen und bedienen sich an den lan-gen Theken, die es in fast allen Biergärtengibt. Hier finden Sie: Radi, Obatzter, Hendl,Ripperl, Schweinsbraten, Kraut und vieleandere Spezialitäten

Münchner Biergärten

Page 146: trendguide oktoberfest 2010

146

chinesischer TurmMitten im lauschigen Ambiente des EnglischenGarten liegt die Biergarten-Institution der Stadt.Bis zu 7000 Liebhaber von Hofbräu-Bier findenhier auf langen Bänken ihren Platz.Wo: Englischer Garten 3, 80538 München,Tel. 089/38 38 73-0, www.chinaturm.deErreichbar mit Bus Linie 54 und 154 HaltestelleChinesischer Turm, Tram Linie 20 Tucherpark, U 3/6Giselastraße – dann zu Fuß

HirschgartenDer größte Biergarten der Stadt (KaltenbergerBier vom Brauhaus Tegernsee) lockt mit Schman-kerln von Almkäs bis zur Zuckerwatte. Zudem be-

geistert ein Wildgehege kleine Biergartenfreundeund Touristen aus aller Welt.Wo: Hirschgarten 1, 80639 München, Nymphenburg,Tel. 089/17 25 91, www.hirschgarten.deErreichbar mit S 1-6/8 bis Laim oder Hirschgarten –dann zu Fuß

WaldwirtschaftDie „WaWi“ ist der Jazz-Biergarten der Stadt in be-schaulicher Lage am Isar-Hochufer. Bis zu 2500Gäste genießen die Küche des Promi-Wiesn-WirtsSepp Krätz und stemmen Krüge mit Spatenbräu.Wo: Georg-Kalb-Straße 3, Großhesselohe,Tel. 089/74 99 40 30, www.waldwirtschaft.deErreichbar mit S 7 Großhesselohe-Isartalbahnhof –dann zu Fuß

unbedingt empfehlenswertDie Top 3 der großen Biergärten in München, die jeder kennt und immer wieder gerne besucht.

Page 147: trendguide oktoberfest 2010

147

Bayerische Gemüt-lichkeit verbindet:einheimische undtouristen genießendie internationaleAtmosphäre amchinesischen turm

Page 148: trendguide oktoberfest 2010

148

schlösselgartenSeit mehr als 60 Jahren lädt der Schlösselgarten(Löwenbräu) in Bogenhausen zum Verweilen imGrünen neben einer Kleingarten-Anlage ein. Ty-pisch bayerische Schmankerl mit vielen Saisonge-

richten schmecken bei Live-Musik besonders gut.Wo: Cosimastraße 41, 81925 München,Tel. 089/91 54 52, www.schloesselgarten.comErreichbar mit U4 bis Arabellapark – dann zu Fuß odermit Bus 59 bis Evastraße

Klein und heimelig mutet der schlösselgartenan: Mitten im Grün des Münchner ostens

geheime Bier-oasenGemütlich ohne Massenandrang eine kühle Maß zu schlürfen ist ein sommerlicher Luxus, für den man diebesten Plätze kennen muss. Wir haben für Sie die kleinsten Biergärten der Stadt aufgespürt.

Page 149: trendguide oktoberfest 2010

nc

hen

entd

eck

en

Zum BrunnwartDie Adresse in Altschwabing, wenn es um einengemütlichen Biergarten geht. Im schattigen Gar-ten der Traditionsgaststätte, die es seit 1900 gibt,vergisst man schnell die Hektik des Alltags beieinem Löwenbräu-Bier.Wo: Biedersteiner Straße 78, 80802 München,Tel.: 089/36 14 05 8, www.brunnwart.deErreichbar mit U6 Dietlindenstraße – dann zu Fuß

concordiaMitten im Grünen in der gleichnamigen Klein-garten-Anlage in Nymphenburg befindet sichder gemütliche Biergarten Concordia Park. Zumsüffigen Löwenbräu-Bier kann man auch Ste-ckerlfisch genießen.Wo: Landshuter Allee 165, 80637 München,Tel. 089/5 52 41, www.concordia-biergarten.deErreichbar mit Tram 20/21 Olympiapark West – dann zu Fuß

Page 150: trendguide oktoberfest 2010

150

Andechser am domBayerisch bürgerliche Küche mitten in der City:Gleich um die Ecke von Frauenkirche und Ma-rienplatz ist der Andechser am Dom. Dank WirtSepp Krätz herrscht hier ein hoher Promi-Faktor.Wo: Weinstraße 7a, 80333 Münchenwww.andechser-am-dom.deErreichbar mit: U3/U6 bis Marienplatz,alle S-Bahnen Marienplatz

Alter Wirt MoosachGepflegte Bierkultur in einem der ältestenWirtshäuser Münchens. Dazu bayerische Ge-richte aus frischen regionalen und saisonalenZutaten, im Sommer mit gemütlichem Biergar-ten unter Kastanien.

Ur-Gesteine der Gastlichkeit

Vom Andechser am Dom bis zum Weißen Bräuhaus: Eine Auswahl von Restaurants,die Sie mit traditionell bayerischer Küche verwöhnen.

Wo: Dachauer Straße 274/Ecke Pelkovenstr.,80992 Münchenwww.alterwirt-moosach.deErreichbar mit U1/3 OEZ,S1 Moosach und Tram 20 Moosach

Augustiner am PlatzlImmer wenn die Glocke läutet wird helles Lager-bier direkt aus dem Holzfass gezapft – fast ohneKohlensäure. Besonderheit: Wer mag, kann eineigenes Fass auf einem Holzgestell („Ganter“)bestellen und sich als Gastgeber selbst um denAusschank kümmern.Wo: Orlandostraße 5, 80331 Münchenwww.augustiner-am-platzl.deErreichbar mit U3/U6 Marienplatz,alle S-Bahnen Marienplatz

Page 151: trendguide oktoberfest 2010

Die grüne Oaseinmitten der

Kleingartenanlagein Bogenhausen

Täglich ab 10 Uhr geöffnet!

Cosimastr. 41 81925 MünchenTel. 089 - 91 54 52 Fax. 089 - 92 89 69 86

[email protected] www.schloesselgarten.com

• Jeden Donnerstag ab 18 Uhrzünftige bayerische Musi mitwechselnden Musikanten

• Im Herbst Heurigenabendemit Musik

• Zweimal im Jahr Hoargarten• Sommerfest im Juli• Von 29.Oktober-28. NovemberSüdtiroler Wochen

Unsere VeranstaltungenVon mitte oktober bis mai

mittagsbuffet: essen so

viel sie wollen für 6,66 €

durchgend ab 11.00 uhr

bayerische, deutsche und

internationale Küche

mit saisonalen gerichten

Kesselfleisch-schlachtschüssel-essen

catering

hausgemachtes speiseeis

Unsere KücheTäglich ab 10 Uhr geöffnet!

ANZ_schloesselgarten_fin.indd 1 16.08.10 15:22

Page 152: trendguide oktoberfest 2010

152

Bratwurst GlöcklDas Lieblingslokal Karl Valentins gibt es schonseit 1893. Die Spezialiät des Hauses sind na-türlich leckere Bratwürstel mit Fass-Sauerkrautnach altem Hausrezept mit Augustiner-Bier.Wo: Frauenplatz 9, 80331 Münchenwww.bratwurst-gloeckl.deErreichbar mit U3/U6 Marienplatz,alle S-Bahnen Marienplatz

Gasthaus zur FestwieseVom Schweinebraten mit Krautsalat können hiersogar Ur-Bayern und Augustiner-Fans nicht ge-nug bekommen. Die kulinarischen Genüsse über-decken dann leicht den Trubel der Umgebung.Wo: Schwanthalerstraße 85, 80336 Münchenwww.augustiner-braeu.deErreichbar mit U4/U5 Theresienwiese

Hofbräuhaus

Schon Lenin liebte dieses bayerische Traditions-Gasthaus. Während seiner Münchner Emigranten-

jahre war er dort gerne Gast. Seine Lebensgefähr-tin schrieb in ihrem Tagebuch: „Besonders gernerinnern wir uns an das Hofbräuhaus, wo das guteBier alle Klassenunterschiede verwischt.“

„in München steht ein hofbräuhaus - oans,zwoa, g’suffa“. So lautet der eingängige Refraindes Hofbräuhaus-Liedes, das 1935 komponiert wur-de. Das Bier-Mekka ist für Touristen aus aller Weltein absolutes Muss. Bayerische Blasmusik und def-tige Küche können schunkelnd mit Freunden aus derganzen Welt genossen werden. Die Schwemme imParterre, eine große Bierhalle, ist der bekanntesteTeil des Hofbräuhauses und bietet an HolztischenPlatz für rund 1000 Personen. Im ersten Stock be-finden sich mehrere Festsäale mit bis zu neun Me-ter hohen Gewölben, an denen weitere 2500 Leu-ten Platz finden. Für Stammgäste gibt es Regale, indenen sie ihre Bierkrüge einschließen können. Beischönem Wetter lohnt sich der Besuch des Biergar-tens im Innenhof.

Wo: Platzl 9, 80331 Münchenwww.hofbraeuhaus.deErreichbar mit U3/U6 Marienplatz,alle S-Bahnen Marienplatz

Page 153: trendguide oktoberfest 2010

153

Foto

:bbm

cto

bias

ranz

inge

r

Page 154: trendguide oktoberfest 2010

154

nockherbergZur Starkbierzeit im Frühjahr sind die bierseeli-gen Hallen auf dem Nockherberg wochenlanggut gefüllt. Im Sommer genießt man Brotzeit undPaulaner-Bier unter schattigen Kastanien imGarten.Wo: Hochstraße 77, 81541 Münchenwww.nockherberg.comErreichbar mit Tram 15 und 25, U2/U1 Columbusplatz

Paulaner BräuhausGroße Biere verlangen nach großem Raum. Soist es auch im großzügigen Paulaner Bräuhaus,

in dem man die verschiedenen Biere verkos-ten kann. Dazu bietet sich eine Bier-Tour an.Wo: Kapuzinerplatz 5, 80337 Münchenwww.paulaner-brauhaus.deErreichbar mit U3/U6 Goetheplatz

rosengartenDieser Biergarten mit Restaurant und Café liegtmitten im herrlichen Westpark, der 1983 für diein München stattfindende Internationale Garten-ausstellung (IGA) angelegt wurde.Wo: Westendstraße 305, 81377 Münchenwww.rosengarten-westpark.deErreichbar mit U6 Westpark(10 Fußminuten durch den Park)

seehausEin wunderschöner Biergarten (Paulaner) direktam Kleinhesseloher See im englischen Garten.Im Sommer ist die Seepromenade spannenderSchauplatz der Eitelkeiten. Im Winter an beson-ders warmen Tagen auch gut besucht.Wo: Kleinhesselohe 2, 80802 Münchenwww.kuffler-gastronomie.de

Page 155: trendguide oktoberfest 2010

nc

hen

entd

eck

en

155

Erreichbar mit U3/U6 Münchner Freiheit –weiter zu Fuß durch den Englischen Garten

UnionsbräuRechts der Isar gibt es ein herrliches selbstge-brautes Bier, das Unionsbräu. Im Keller kann mansehr gemütlich neben den Braukesseln sitzen,aber auch der Biergarten lädt zum lauschigenVerweilen ein.Wo: Einsteinstraße 42, 81675 Münchenwww.unionsbraeu.deErreichbar mit U4/U5 Max-Weber-Platz

Weißes BräuhausSeit über 125 Jahren ist das Schneider-Bräu-Hauptquartier die Adresse für Weißbier in derStadt. Schon im 16. Jahrhundert stand auf demGelände ein Bräuhaus. Das Weißbier ist vielfachinternational ausgezeichnet. Wem es unten zulaut ist, der findet im ersten Stock noch einPlätzchen.Wo: Tal 7, 80331 Münchenwww.weisses-brauhaus.deErreichbar mit U3/U6 Marienplatz,alle S-Bahnen Marienplatz oder Isartor

Page 156: trendguide oktoberfest 2010

156

Page 157: trendguide oktoberfest 2010

157

samba aufder Wiesn?

Foto

:pri

vat

Oktoberfeste gibt es nichtnur in München. Auch Men-schen aus Sidney, PnomPenh und Nagoya schun-keln in ihrer Heimat zu Blas-musik und bayerischem Bier

Zillertaler Hochzeitsmarsch bei 30 Grad imSchatten – „das ist ganz schön anstrengend“,sagt Andrea Lauer. Schon zum zweiten Malist sie in dem japanischen Vergnügungspark„Little World“ in Nagoya (Japan). Fast zur glei-chen Zeit wie in Bayern findet hier eine Wiesnstatt – auf bayerisch-japanische Art. Andrea Lau-er ist Drummerin der Gruppe „D’Haderlumpen“.Die Musiker fahren regelmäßig an die japani-sche Pazifikküste und spielen Märsche, Hits B

ayer

isc

he

LeB

ens

ar

t

Page 158: trendguide oktoberfest 2010

158

und andere typische Wiesn-Songs. Im bayeri-schen Outfit selbstverständlich.

Die Japaner lieben es und freuen sich über jedebayerische Einlage. Vier bis fünf Shows pro Tag„schlauchen ganz schön“, finden Nicole Irg undMatthias Bahr von D’Haderlumpen, „Wir spielennicht nur, wir tanzen auch mit den Leuten und ge-ben Autogramme. Nur Fingerhakeln verweigerndie D’Haderlumpen, „zu gefährlich für unsere Hän-de“ erklären sie. „Die brauchen wir zum Musizieren.

Auch in der Karibik schunkeln Jamaikaner in derHauptstadt Kingston zu bayerischer Blasmusik.Im „Breezes Resort“ spielen zum Oktoberfestdie „Südwind Buam“. Serviert werden Weißwürs-te und Leberkäs.

Das einzig „wahre“ Oktoberfest zu feiern, neh-

men die sydneyer für sich in Anspruch und auchin Melbourne leben Australier die Heimatgefühleihrer Vorfahren bei Bier und Blasmusik aus.

Aber es geht auch ohne deutsche Wurzeln: DieKambodschaner, Taiwanesen und Chinesen lie-ben ihre Oktoberfeste in Pnom Penh, Taipeh undKanton. Im chinesischen Qingdao zapft sogar derBürgermeister – genau wie sein Kollege in Mün-chen – das erste Bierfass an. Es wird in kleinenPortionen in Plastikbechern serviert. Hier mischtsich bayerisch-chinesische Kultur. Man tanztSamba, den Drachentanz und Schuhplattler.

Selbst Muslime gehören zur Oktoberfest-Ge-meinde: In Jakarta (Indonesien) feiern sie ganz„edel“, wie der Veranstalter verspricht, bei Sauer-kraut und Haxn (aber sicher nicht vom Schwein).Das Fest fällt aus, wenn der Termin mit dem

Page 159: trendguide oktoberfest 2010

159

Bay

eris

ch

eLe

Ben

sa

rt

Page 160: trendguide oktoberfest 2010

160

Ramadam zusammenfällt (er rutscht jedes Jahrum 10 Tage nach vorn).Die meisten Original-Oktoberfeste gibt es inden USA. Hier halten deutsche Einwanderer diebayerische Flagge hoch.

In cincinatti (Ohio) glaubt man sogar mit dem„Zinzinatti-Oktoberfest“ die „Mutter aller Okto-

berfeste“ zu feiern. Etwa 500 000 Gäste besu-chen dieses Volksfest in Münchnens amerikani-scher Partnerstadt.

Wer das zweitgrößte Oktoberfest der Welt erlebenmöchte, muss nicht weit fahren. Es wird seit überfünfzig Jahren auf dem Schützenplatz in hannovergefeiert – und hat eine Million Besucher.

Page 161: trendguide oktoberfest 2010

161

Zu Gast bei guten Freunden„Chi va piano, va sano e valontano“: Wer alles im Leben lo-cker und gelassen angeht, lebtgesünder und länger – so einitalienisches Sprichwort. Darausleitet sich nicht nur der NameVapiano ab. Das Sprichwortwird auch im Restaurant gelebt:

Der Gast hat hier sämtliche Freiheiten – wie beim Be-such bei guten Freunden. Denn jeder kann kommen wieund wann er möchte. Es gibt keinen steifen Dresscodeund auch eine Reservierung ist nicht nötig. Man setztsich einfach dorthin, wo Platz ist. Bestellt wird an denKochstationen direkt bei den Köchen, den Vapianisti.Sie bereiten alle Gerichte nach den persönlichen Vorlie-ben direkt vor den Augen der Gäste zu. Dabei gilt: Alleswas auf den Teller kommt, wird täglich frisch vor Ort her-gestellt – egal ob Pasta, Saucen, Dressings oder Dolci.Neben der offenen Küche ist auch die Einrichtung Teildes Konzepts. Sie wurde entwickelt von Matteo Thun,Mailänder Architekt und Innendesigner, und setzt aufrote Designelemente. Große Tische, die Bar und diegemütliche Lounge laden zum Verweilen und Plaudernein. Eine besondere Attraktion sind auch der große

hundertjährige Olivenbaum und der Kräutergarten. Hierkann jeder mit selbstgepflückten Kräutern sein Essenverfeinern. Auch eine originelle Idee. Jeder Besuch beiVapiano soll so für den Gast zum Erlebnis werden.

Vapiano

Kräuter zum selberpflücken undverfeinern der speisen. Und ti-sche, auf denen man krümelndarf – in den Vapiano-Restau-rants soll jeder sein essen indivi-duell gestalten und genießen

VAPIAnoRichard-Strauss-Straße 80-8281679 MünchenTel: +49 (0) 89 92 00 89-98Fax: +49 (0) 89 92 00 89-99

[email protected]

VAPIAnoKaflerstraße 481241 MünchenTel: +49 (0) 89 82 07 28 92

[email protected]

VAPIAnoTheatinerstraße 1580333 MünchenTel: +49 (0) 89 2060 658-60Fax: +49 (0) 89 2060 658-66

[email protected]

VAPIAnoHackerbrücke 480335 MünchenTel: +49 (0) 89 54 54 08-93Fax: +49 (0) 89 54 54 08-94

[email protected]

Restaurants in München

Page 162: trendguide oktoberfest 2010

162

Page 163: trendguide oktoberfest 2010

163

Page 164: trendguide oktoberfest 2010

die besten Rezepte für ein traditionelles bayerisches Menü

164

die echte bayerische Küche

Foto

:Fot

olia

Page 165: trendguide oktoberfest 2010

165

Obatzda

Der traditionelle Obatzde, in Franken auch„G’rupfter“ genannt, wird eigentlich mit so„anrüchigen“ Käsesorten wie Limburgeroder Romadur zubereitet – nichts für emp-findliche Nasen! So richtig etabliert in bay-erischen Biergärten hat sich aber mittler-weile auch der Camembert als Hauptzutatfür diesen leckeren Brotaufstrich.

zubereitungszeit ca. 15 Minuten + 1 stunde Ruhezeit

250 g reifer, weicher Camembert, in grobe Stü-cke geschnitten, 250 g Doppelrahm-Frischkäse,1 TL weiche Butter, 2 kleine Essiggurken, feingewürfelt, 1 Prise gemahlenen Kümmel, 1 TLRosenpaprika, Salz, Pfeffer, ca. 4 EL helles BierAußerdem

1 Zwiebel, in feine Würfel geschnitten

Die Camembertstücke in eine Schüssel gebenund mit einer Gabel flach drücken. Dann denFrischkäse unterrühren. Die restlichen Zutatenzugeben und zu einer geschmeidigen Masseverarbeiten. Zum Schluss etwas Bier unterrüh-ren. Vor dem Servieren ca. 1 Stunde kühl stellen.Zum Servieren die fein geschnittene Zwiebelnextra reichen. Obatzda schmeckt am besten auffrischem Bauernbrot oder Brezen zum Bier.

savory cheese spread

The traditional Obatzda, also calledG’rupfter in Franconia, is actually madewith such ‘disreputable’ cheeses as Lim-burger or Romadur – not for the faint ofheart! However, Camembert has also ta-ken its place in Bavarian beer gardens asthe key ingredient in this delicious cheesespread.

Preparation time approx. 15 minutes + 1 hour to cool

8 1/2 oz soft, ripe Camembert cheese, cut intolarge pieces, 8 1/2 oz cream cheese, 1 tsp softe-ned butter, 2 small pickles, finely diced, 1 pinchground cumin, 1 tsp paprika, Salt, Pepper, about4 Tb beerIn addition

1 onion, finely diced

Place the Camembert into a bowl and mashwith a fork. Then fold in the cream cheese. Addthe remaining ingredients except the beer andmix until creamy. Finish by folding in beer totaste. Before serving, allow the cheese mixtureto cool for approximately one hour. Serve the fi-nely diced onions on the side. Obatzda tastesbest with beer and served on fresh whole-grainsourdough bread or on Brezen (pretzels). B

ayer

isc

he

LeB

ens

ar

t

Page 166: trendguide oktoberfest 2010

166

Grießnockerlsuppe

zubereitungszeit ca. 30 Minuten + 30 Minuten Ruhezeit

4 EL weiche Butter, 1/2 TL Salz, 1 große Prisegemahlene Muskatnuss, 2 Eier, 200 g Hartwei-zengrieß, 1 l Fleisch- oder Gemüsebrühe, 2 ELPetersilie, grob gehackt

Damit feine, zarte Grießnockerl gelingen, sollteman eine Faustregel beachten, die immer zum Er-folg führt: Ei schwer Boden – doppelt Grieß. Übersetzt heißtdas: 1 Ei wiegt 50 g, dazu nimmt man die gleicheMenge Butter, das sind 2 EL (= 50 g) und 100 gGrieß, also doppelt soviel wie die Eier wiegen.Die Butter in eine Schüssel geben und schaumigschlagen. Salz und Muskatnuss zugeben und un-terrühren. Eier und Grieß unterrühren, bis ein festerTeig entsteht. Die Schüssel mit einem Küchentuchbedecken und den Teig 30 Minuten ruhen lassen.Nicht kalt stellen! Die Brühe in einem Topf zumKochen bringen. Zwei Teelöffel mit Wasser an-feuchten, Teig portionsweise abstechen und mitden Löffeln kleine Nocken formen. Diese in diekochende Brühe geben und die Hitze sofort redu-zieren. Die Grießnockerl zugedeckt 15 Minuten inder Brühe ziehen lassen. Sie sind gar, wenn sieinnen nicht mehr hart sind. Die Nockerl in vorge-wärmte Suppenteller geben, mit der heißen Brüheübergiessen und Petersilie bestreuen.

Farina dumpling soup

Preparation time approx. 30 minutes + 30 minutes to rest

4 Tb softened butter, 1/2 tsp salt, 1 large pinchground nutmeg, 2 eggs, 7/8 cup farina, 4 1/4cups meat or vegetable broth, 2 Tb parsley,coarsely chopped

There is a rule of thumb to ensure the correctproportions for delicate dumplings: Ei schwer Bo-den – doppelt Grieß. This means that the proportionof farina to egg should be two to one (in weight).If one egg weighs 1 1/2 oz you will thereforeneed 3 oz farina. For shortening, use 2 Tb ofbutter, which weighs as much as one egg.Place the butter into a bowl and beat with anelectric beater until creamy. Then blend in thesalt and nutmeg. Gradually stir in the eggs andthe farina until the dough is firm. Cover the bowlwith a kitchen towel and allow the mixture to rest30 minutes. Do not refrigerate. Bring the stockto a boil. Dip two teaspoons in water and formdumplings with them. Drop the dumplings intothe boiling stock and immediately lower the heat.Cover the pot and allow the dumplings to sim-mer for 15 minutes. They are done when thecenters are no longer hard. To serve, place thedumplings into warmed soup bowls and ladlethe warm broth over them. Garnish with parsley.

Page 167: trendguide oktoberfest 2010

167

reze

pte

und

bild

er:n

ymph

enbu

rger

/her

big

verl

ag

Page 168: trendguide oktoberfest 2010

168

Page 169: trendguide oktoberfest 2010

169

schweinsbraten

zubereitungszeit ca. 30 Minuten+ ca. 1 1/2–2 stunden Garzeit

1 kg Schweinefleisch mit Schwarte. Lassen Siesich die Schwarte vom Metzger rautenförmigeinschneiden.Salz, Pfeffer, getrockneter Majoran, Rosenpap-rika, evtl. gemahlenen Kümmel, 500 ml heißesWasser, 2 getrocknete Lorbeerblätter, 3 Nel-ken, 1 große Zwiebel, geschält und geviertelt,2 gelbe Rüben, geschält und in grobe Stücke ge-schnitten, 1–2 Knoblauchzehen, 1 kleine StangeLauch, in grobe Stücke geschnitten, 1–2 Peter-silienwurzeln, in grobe Stücke geschnitten, 1 lFleisch- oder Gemüsebrühe, 500 ml helles Bier,evtl. etwas kaltes Wasser vermengt mit 1 TL Salz

Das Fleisch unter kaltem, fließendem Wasserrasch abspülen, trocken tupfen und mit Salz,Pfeffer, Majoran, Paprika und evtl. Kümmel ein-reiben. Den Backofen auf 200°C vorheizen. Ineine Bratreine 500 ml heißes Wasser einfüllenund den Braten mit der Schwartenseite nachunten einlegen. Lorbeerblätter und Nelken zu-geben und in den vorgeheizten Ofen schieben.Ca. 30 Minuten schmoren lassen.Anschließend Zwiebeln, gelbe Rüben, Knob-lauch, Lauch und Petersilienwurzeln um das

roast Pork

Preparation time approx. 30 minutes+ about 1 1/2–2 hours to roast

2 1/4 lbs pork roast (shoulder) with rind. Haveyour butcher score the pork rind in diagonalcrisscrosses.Salt, Pepper, Dried marjoram, Paprika, Cumin(optional), 2 cups hot water, 2 dried bay lea-ves, 3 cloves, 1 large onion, peeled and quar-tered, 2 carrots, peeled and coarsely chopped,1–2 garlic cloves, 1 small leek, rinsed and coar-sely chopped, 1–2 parsnips, peeled and coar-sely chopped, 4 cups meat or vegetable broth,2 cups beer, If necessary, 1 tsp salt mixed witha little cold water

Rinse the meat quickly under cold running wa-ter and pat dry. Rub with salt, pepper, marjo-ram, paprika and the optional cumin. Preheatoven to 400° F. Pour the 2 cups of hot water intothe roasting pan and lay the pork roast with thescored side facing down. Add the bay leavesand cloves and braise in the preheated oven forabout 30 minutes.

Strew the onions, carrots, garlic, leek andparsnips around the roast and pour some of B

ayer

isc

he

LeB

ens

ar

t

Page 170: trendguide oktoberfest 2010

170

Fleisch herum im Bräter verteilen und mit etwasBrühe übergiessen. Ca. 1 1/2 Stunden garen,immer wieder abwechselnd mit Bier und Brü-he übergiessen. Etwa 20 Minuten vor Ende derGarzeit die Hitze auf 220–250°C (evtl. Oberhit-ze) erhöhen und das Fleisch wenden, sodassdie Schwarte nach oben zeigt. Die Schwartemehrmals mit kaltem Salzwasser einpinseln, da-mit sich eine schöne resche Kruste bilden kann.Die entstandene Sauce durch ein Sieb in einenTopf geben. Evtl. noch etwas Brühe zugießenund alles zusammen kurz aufkochen lassen. MitSalz und Pfeffer abschmecken.Den Schweinsbraten in Scheiben schneidenund auf einer Platte anrichten. Die Sauce extrareichen.

Zum klassischen Schweinsbraten schmeckenam besten Semmel- oder Kartoffelknödel undBlaukraut. In manchen Gasthäusern serviert mangelegentlich auch warmen Kraut- und Kartoffel-salat dazu.

Tipps:Schweinsbratenvariationen gibt es in Bayernunendlich viele. Majoran wird z.B. gerne in Fran-ken verwendet. In manchen Regionen spicktman das Fleisch zusätzlich mit Knoblauch oderman übergiesst den Braten mit dunklem Bier.

the broth over it. Roast for about 1 1/2 hoursbasting alternately with beer and hot broth.About 20 minutes before the roast is done, rai-se the temperature to 425–450° F or use broiler– and turn the roast scored-side up. Brush therind frequently with the cold saltwater solution;this will make the skin nice and crisp.

Strain the pan drippings into a pot, addingmore broth if needed, and bring briefly to a boil.Season to taste with salt and pepper.

Slice the roast and arrange on a platter. Servethe sauce in a gravy boat or in a bowl on theside.

The best accompaniment to this Bavarian clas-sic is either bread- or potato dumplings and redcabbage. Some restaurants occasionally serveSchweinsbraten with warm cabbage and potatosalad.

Tips & hints:There are countless variations of this dish in Ba-varia. For example, dried marjoram is the herbof choice in Franconia. In some regions, extragarlic is inserted into the meat, or instead ofbasting with regular beer, dark beer is used.

Page 171: trendguide oktoberfest 2010

171

Bayerisch creme

zubereitungszeit insgesamt ca. 50 Minuten+ ca. 3 stunden Kühlzeit

Bayerisch Creme ist eine klassische bayerischeNachspeise, die Sorgfalt und Genauigkeit beimAbwiegen der Zutaten erfordert. Belohnt werdenSie mit einem wunderbar lockeren, leichten Des-sert, das auf der Zunge zergeht.Traditionell serviert man zur Bayerisch Cremefrische Beeren, wie Erdbeeren oder Himbeeren.

Für die creme 4 Blatt Gelatine, 6 Eigelb, 87 g Zu-cker, 500 ml Milch, 1 Vanilleschote, mit demMesser eingeritzt, 600 g Sahne

Die Gelatine in einer Schüs-sel mit kaltem Wassereinweichen lassen. Bei-seite stellen. Eigelbund Zucker in einerSchüssel schau-mig rühren. Wäh-renddessen dieMilch mit der Va-nilleschote zumKochen bringen.Die heiße Milchdurch ein Sieb und

Bavarian cream

total preparation time approx. 50 minutes+ approx. 3 hours to set and chill

Bavarian cream is a classic dessert requiring acertain amount of attention and precise measure-ments. However, your reward will be a wonderfullylight, velvety dessert that will melt in your mouth.The traditional accompaniment to Bavariancream is fresh berries such as strawberries,brambleberries or raspberries.

For the cream 1 package of gelatin, 6 egg yolks,1/4 cup plus 1 Tb sugar, 2 1/4 cups milk,

1 vanilla bean, scored with aknife, 2 1/2 cups heavy cream

Soften the gelatin in2 tablespoons cold

water and set asi-de. Whip the eggyolks and sugar ina bowl until frothy.Meanwhile, bringthe milk with thevanilla bean to aboil. Strain the hotmilk into the bowl

with the eggs and Bay

eris

ch

eLe

Ben

sa

rt

Page 172: trendguide oktoberfest 2010

172

anschließend über die Ei-Zucker-Masse gießen.Gut verrühren.Ein wenig Wasser in einem Topf zum Kochenbringen und die Masse über dem Wasserdampfca. 15 Minuten lang mit einem Schneebesenständig rühren. So lange, bis sich die Masseverdickt und sich durch die Bewegungen desSchneebesens zarte Muster bilden.Beiseite stellen und ca. 15-20 Minuten leichtabkühlen lassen. Anschließend Sahne steifschlagen. Die Gelatine aus dem Wasser neh-men, gut ausdrücken und unter die Creme rüh-ren. Zum Schluss die Sahne unterheben.Die Bayerisch Creme in Gläser oder Schalenfüllen und für ca. 3 Stunden kühl stellen.

sugar, blending thoroughly.Bring a small amount of water to a boil in a pot;set the bowl with the custard over the top off thepot and whisk the mixture constantly for about15 minutes. The trick is to bring the custard justbelow the boiling point, all while whisking, until itthickens and the whisk leaves a soft trail.Set the custard aside and let cool slightly for15-20 minutes. While the custard is cooling, stirin the gelatin. Whip the cream until stiff. Thengently fold the whipped cream into the custard.Put the Bavarian cream into dessert dishes orparfait glasses and refrigerate for about 3 hoursuntil set.

Das Kochbuch Die Klassiker der traditionellen bayerischen Küche: Für den kleinen und großen Hunger, fürden Biergarten, den Nachmittagskaffee oder ausgedehnte sonntägliche Schlemmereien – lassen Sie sich ver-führen. Die Autorin: Susanne Seethaler wurde 1969 im oberbayerischen Tegernsee geboren und lebt heutein München. Bereits seit einigen Jahren veröffentlicht sie Bücher über bayerische Tradition und Lebensart.

the cookbook: Here they are: treasures of the traditional Bavarian cooking. Whether you’re just lookingto satisfy a hankering or still a raging hunger, whether you’re searching for something to take to a beergarden or to serve at an afternoon coffee klatch or, whether you’re seeking something for that specialSunday dinner – it’s time to succumb to temptation! the Author: A resident of Munich, Susanne Seetha-ler was born in 1969 in the Upper Bavarian Town of Tegernsee. She has published several books over theyears about Bavarian traditions and heritage.

TITEL/TITLE: DIE ECHTE BAYERISCHE KÜCHE / TRADITIONAL BAVARIAN COOKING; GEBUNDENE AUSGABE/HARDCOVER: 143 SEITEN/PAGES; VERLAG/PUBLISHER:NYMPHENBURGER IN DER F.A. HERBIG VERLAGSBUCHHANDLUNG GMBH; WEBSITE: WWW.HERBIG.NET; SPRACHE/LANGUAGE: DEUTSCH, ENGLISH;ISBN-10: 3485010456; ISBN-13: 978-3485010450; PREIS/PRICE: 19,90 EURO

Page 173: trendguide oktoberfest 2010

173

Page 174: trendguide oktoberfest 2010

Andechs

Amberg

München

Freising

Ingolstadth

al

le

rt

au

touren in die regionMünchen liegt mitten in einer der schönsten Landschaften deutschlands. TrendguideMünchen liegt mitten in einer der schönsten Landschaften deutschlands. Toktoberfest hat einige reizvolle Ziele in der Umgebung für Sie ausgewähltoktoberfest hat einige reizvolle Ziele in der Umgebung für Sie ausgewählt

Page 175: trendguide oktoberfest 2010

175

Vor fünfhundert Jahren wurde in Amberg nochWein angebaut, heute ist Bier das Stammgetränkder Einheimischen und auch der Zugereisten.Immerhin brauen vier mittelständische Brauerei-en und einige Hausbrauereien in der Stadt ihreneigenen Gerstensaft. „A gscheits Bier!“ – wie dieAmberger sagen, muss es schon sein!

StarkbiertraditionDie heutige Bekanntheit des Starkbiers geht aufden Paulanermönch Bruder Barnabas zurück –er lebte im 18. Jahrhundert und war Braumeisterin Amberg.

AMBeRG: Bierkulturvom Feinsten

Auch heute noch können sich Besucher aufden Spuren von Bruder Barnabas bewegen undmehr über die Geschichte des Brauwesens er-fahren. Jeden 2. Montag (18.30 Uhr) von Mai bisOktober finden in der Paulanerkirche unter demTitel „Von Bierschänken, Bierbrauern und Bier-panschern“ interessante Vorträge statt.Karten:Tourist-Information Tel. 09621/10239;E-Mail: [email protected]

etwa 60 Kilometer östlich von nürn-berg liegt die Stadt Amberg. Sie zähltzu den am besten erhaltenen mittel-alterlichen Stadtanlagen europas

Foto

:mos

quit

o2,p

ixel

io.d

e;il

lust

rati

on:r

enat

esc

hirm

ann

Bay

eris

ch

eLe

Ben

sa

rt

Page 176: trendguide oktoberfest 2010

176

FOTO

©Kl

OsT

erAn

dech

s

Voller Geschichte und historischer Kulisse präsentiert sich AMBERG als moderne Stadt mit breitem Kulturan-gebot. Amberg besticht mit MITTELALTERLICHEM STADTKERN, mit STADTMAUER,Türmen, Toren sowieeinem einzigartigen WASSERTORBAU. Gotisches Rathaus, KIRCHEN, Bürgerhäuser und Klöster liegen inder Altstadt. SOMMER-FESTIVAL, Sommerserenaden, Altstadtfest sowie Bergfest laden zu leiblichen undkulturellen Genüssen ein. Theater und Konzerte, das AMBERGER CONGRESS CENTRUM sowie Dauer- undSonderausstellungen in den MUSEEN stehen für herausragende Kunst- und Kulturereignisse.

Tourist-Information · Hallplatz 2 · 92224 Amberg · Telefon 09621 10-239 · Fax 09621 [email protected] · www.amberg.de

AMBERG erleben!

Brauerei BruckmüllerVilsstraße 2-6tel. 09621/48 80 0www.bruckmueller.deBrauerei KummertGmbH & Co. KGRaigeringerstraße 13-15tel. 09621/1 23 32www.zumkummertbraeu.deSchloderer BräuRathausstraße 4tel. 09621/42 07 07www.schlodererbraeu.de

Brauerei Sterktalweg 3tel. 09621/22 11 9www.brauerei-sterk.deHausbrauerei amSudhangam sudhang 7tel. 09621/2 54 13www.sudhang.dePrivatbrauerei Winklerschanzgässchen 6tel. 09621/784 88 0www.brauerei-winkler.de

Einen Tag lang BraumeisterEin Traum für Bier-Fans: In der Amberger Brau-erei Schloderer können Sie sich einen Tag alsBraumeister fühlen. Morgens um 8 Uhr beginntder Brauer-Tag. Sie sollten sich mit leichter Ar-beitskleidung und gutem Schuhwerk ausrüsten.Für alle Mahlzeiten wird gesorgt. Zudem könnenSie an einer Bierprobe teilnehmen und bekom-men ein Zertifikat. Nähere Informationen undAnmeldung unter www.schlodererbraeu.de.

Brauereien in Amberg

Page 177: trendguide oktoberfest 2010

177

„Wer Ingolstadt besaß, besaß den Schlüsselzu Bayern“: Schon immer lag die zweitgrößteStadt Oberbayerns auf einem der wichtigstenHandelswege. Auch heute noch hat die 125 000Einwohner zählende Donaumetropole eine gro-ße wirtschaftliche und kulturelle Bedeutung. Sieliegt etwa 80 Kilometer nördlich von Münchenund lockt Besucher mit ihren vielen Sehenswür-digkeiten und Veranstaltungen rund ums Bier,aber auch mit dem Audi Forum und dem Ingol-stadt Outlet Shopping Village.806 wurde die Stadt erstmals urkundlich er-wähnt und besitzt noch heute eine Altstadt mitResten der alten Stadtmauer, die als Renais-sance-Bollwerk galt. In Ingolstadt werden dreiüber die Stadtgrenzen hinaus bekannte Biere

InGoLstADt:die Biermetropolean der donau

hergestellt: das Nordbräu, das Ingobräu unddas Herrnbräu, das dieses Jahr zweimal mit derGold-Medaille der Deutschen Landwirtschafts-Gesellschaft (DLG) ausgezeichnet wurde.

Das wohl älteste Lebensmittelgesetz der WeltDas Bayerische Reinheitsgebot für Bier wur-

eine wunderbare historische Alt-stadt, in der sich ein Bummel lohntund in der es viele Angebote rundums Bier gibt

Bay

eris

ch

eLe

Ben

sa

rt

Page 178: trendguide oktoberfest 2010

178

tel. 0841/631-0, Fax 0841/[email protected], www.herrnbraeu.de

Bierseminar mit Brauereiführunghopfen und malz – gott erhalt’sÖffnungszeiten: mo – mi: 9 – 24 uhr;do – sa: 9 – 1 uhr; so/Feiertage: 9.30 – 23 uhrWestParkBräuam Westpark 6, 85057 ingolstadttel. 0841/95687-77, Fax 0841/[email protected], www.WestParkBraeu.com

Bierverkostung und vieles mehrgelebte bayerische gastlichkeitmontag – sonntag, ganztagsGasthaus-Biergarten Antonius-Schwaigeantoniusschwaige 47, 85049 ingolstadttel. 0841/32680, Fax 0841/[email protected], www.antoniusschwaige.de

Biermuseumalles Wissenswerte rund um das thema BierÖffnungszeiten: täglich 11-15 uhr und 17-24 uhrBiermuseum Kuchlbauerschäffbräustraße 11, 85049 ingolstadttel. 0841/35512, Fax 0841/[email protected],www.biermuseum-ingolstadt.de

de im Jahr 1516 durch Herzog Wilhelm IV. in In-golstadt erlassen. Es regelte, dass zur Herstel-lung des bayerischen Bieres allein Malz, Hopfenund Wasser verwendet werden dürfen. Das Bay-erische Reinheitsgebot besitzt auch heute nochGültigkeit und begründet die weltberühmte Qua-lität des bayerischen Bieres.

In Ingolstadt können Sie einiges rund um das ThemaBier erleben. Hier ein paar Tipps:Brauereiführungherrliches herrnbräu, montag - donnerstagsprachen: deutsch, englischBrauerei Herrnbräumanchinger straße 95, 85053 ingolstadt

„Ganz besonders wollen wir, dass

forthin allenthalben in unseren Städten

und Märkten und auf dem Lande zu

keinem Bier mehr Stücke als allein

Gerste, Hopfen und Wasser verwendet

und gebraucht werden sollen“.

Ingolstadt anno 1516

Page 179: trendguide oktoberfest 2010

179

ingolstadtUnsere touristischen Highlights:

Audi Forum IngolstadtIngolstadt VillageHistorische AltstadtAußergewöhnliche MuseenDonautherme Wonnemar

Unser besonderer Tipp:Genießen Sie vorab einen virtuellenStadtrundgang, buchen Sie IhrWunschhotel oder bestellen SieIhr individuelles Infopaket unterwww.ingolstadt-tourismus.de

Tourist InformationRathausplatz 2, 85049 IngolstadtTelefon 0841/305-3030Telefax 0841/[email protected]

Page 180: trendguide oktoberfest 2010

180

das hopfenland hallertau ist be-kannt als größtes zusammenhän-gendes hopfenanbaugebiet derWelt. ein stolzer name für eine Regi-on, der die natur ihren ganz eigenencharme gibt

Im Herzen Bayerns, zwischen den StädtenMünchen, Freising, Ingolstadt, Nürnberg, Re-gensburg und Landshut, liegt das HopfenlandHallertau. Es reicht von der zauberhaften Land-schaft des Donau- und Altmühltals im Nordenbis zum Einzugsgebiet der Stadt München unddes Münchener Flughafens im Süden. Das Hop-fenanbaugebiet beeindruckt nicht nur durchseine Ausdehnung. Berühmt ist es vor allem fürseine riesigen Hopfengärten, seine Biervielfalt

hoPFenLAnD hALLeRtAU: eine reisein das Ursprungsland des Bieres

Foto

land

scha

Ft:K

aRl

huBe

R

Page 181: trendguide oktoberfest 2010

181

Eine hervorragende Location – zentralzwischen München und Ingolstadt

gelegen. Zeitgenössisches Design understklassiger Service machen

das Hotel Moosburger Hof zu einerbesonderen Adresse.

Ein Ort in privater und familiärer Atmos-phäre inmitten der beeindruckenden,

wunderschönen Holledau.

Moosburger Str. 385276 Pfaffenhofen a.d. IlmTelefon 08441-277008-0Fax 08441-277008-88

[email protected]

Das Hotel Moosburger Hof in Pfaffenhofen/Ilmzeigt Ihnen die malerische Welt der schönen

Holledau mit seinen einzigartigen Hopfengärten.Entlang der circa 49 Kilometer langen deutschen

Hopfenstrasse, die ursprüngliche Verkehrsver-bindung zwischen Freising, Au in der Hallertau

und Abensberg erstrecken sich scheinbar unend-lich wallende Hopfengärten mit alten Hopfen-zupferhöfen, sowie viele Sehenswürdigkeiten.

und die Brauereien. Zu ihnen gehören einigeder ältesten der Welt, wie beispielsweise dasKloster Weltenburg am Donaudurchbruch.Wer sich informieren will, wie aus Hopfen Biergebraut wird und einige Biere testen möchte,hat übers Jahr gesehen viele Möglichkeiten.Für das Erlebnis „Hopfen und Bier“ öffnen vieleBrauereien gerne ihre Tore. Besonders in denSommermonaten zwischen Ende Juni und Mit-te September kann man den Weg des Hopfensüber Anbau, Wachstum und Ernte bis hin zumBrauprozess und der Verköstigung der Bieremiterleben.

Seit über 200 Jahren wird in der Hallertau Hop-fen angebaut. Es ist deshalb nicht verwunder-lich, dass Identität und Kultur der Bewohnervom Hopfenanbau geprägt sind. Tradition undBrauchtum wird besonders im Sommer undHerbst bei zahlreichen Hopfenfesten, -märkten,Hof- und Brauereifesten, Volkstänzen und Volks-festen groß geschrieben. Hallertau mit allenSinnen erleben kann man bei zahlreichen Ange-boten rund um die grüne Dolde, zum Beispielbeim Besuch eines Hopfenbetriebs oder beimHopfenkranzbinden mit einer Bäuerin, beimGenuss der vielfältigen Hopfenprodukte wie

Page 182: trendguide oktoberfest 2010

182

Hopfenschokolade, -öl, -wurst und beim Anblickder Hopfenzierkeramik.Außerdem ist der Hopfen etwas für Leib undSeele: Die vielen regionalen Brauereien derHallertau erweitern Ihren Biergeschmack undladen zu Führungen ein. Im Jahreslauf gibt esaußerdem einige kulinarische Höhepunkte: Sobildet der Hopfenspargel, eine wiederentdeckteDelikatesse, Ende März den Auftakt des Jahres.Die Wurzelsprossen der Hopfenpflanze findenimmer mehr Liebhaber und werden raffiniert vonder regionalen Gastronomie zubereitet.

Hopfenland Hallertau, Hauptplatz 22,85276 Pfaffenhofen a.d.Ilm, Tel. 08441/27-259www.hopfenland-hallertau.de

Deutsches Hopfenmuseumin WolnzachBeim Besuch im Deutschen Hopfenmuseum inWolnzach erfahren Sie alles Wissenswerte überAnbau, Brauverarbeitung und Hopfenhandel.Spezielle Führungen in Deutsch, Englisch undFranzösisch können Sie mindestens eine Wo-che vorab buchen. Zudem geben Biersemina-re Einblicke in die Geschmacks- und Sorten-welt des Bieres. Ausgebildete Biersommeliersveranstalten Seminare mit klassischen The-men, aber auch für globale Bierinteressentenist gesorgt: Sie können belgische und engli-sche Biere verkosten und lernen einiges überBio-Bier oder Microbreweries in den USA.Wo: Elsenheimerstraße 2, 85283 Wolnzach,Tel. 08442/7574, www.hopfenmuseum.de

Page 183: trendguide oktoberfest 2010

18333

Page 184: trendguide oktoberfest 2010

184

FReIsInG: die ältesteBrauerei der Welt

Die markante Lage an der Isar hat schon vor1300 Jahren zur Stadtgründung Freisings geführt– und damit ist diese Stadt ein halbes Jahrtau-send älter als München. Heute ist Freising eineblühende Kreisstadt, die auch wegen der Wei-henstephaner Brauerei berühmt geworden ist.Neben dem Domberg ist der WeihenstephanerBerg ein herausragendes Wahrzeichen Frei-sings. Bereits im 8. Jahrhundert ließen sich Mön-che hier nieder. Die Klosterbrauerei der Bene-dektiner wird 1040 erstmalig urkundlich erwähntund damit ist Weihenstephan die älteste nochbestehende Brauerei der Welt. Heute darf sieden Titel der Staatsbrauerei Bayerns tragen undteilt sich den Berg mit dem Wissenszentrum derTechnischen Universität München.

Schon im Mittelalter wurde hierBier hergestellt und noch heute istdie Bischofsstadt berühmt für seinewissenschaftlichen Bemühungenum die Braukunst

Foto

s:to

uRis

tinF

oRm

atio

nFR

eisi

ng/B

iRgi

tgl

eiXn

eR

Page 185: trendguide oktoberfest 2010

185

BräustüberlWeihenstephan

Ihr Reiseziel im HerzenAltbayerns!

… in Freising bei München

Weihenstephaner Berg 1085354 Freising

Telefon +49/(0)8161/130 04Fax +49/(0)8161/410 66

www.braeustueberl-weihenstephan.de

Page 186: trendguide oktoberfest 2010

186

Die BiersortenZwölf Biere werden traditionsgemäß in Weihen-stephan gebraut. Darunter süffige Starkbiervari-anten wie das Vitus, mit einer Stammwürze von16,5 Prozent und einem Alkoholgehalt von 7,7Prozent. Zu Wiesn-Zeiten ist das Festbier beson-ders beliebt – es hat einen Alkoholgehalt von 5,8Prozent. Damit das Wiesn-Feeling auch in Wei-henstephan spürbar ist, bietet das Bräustüberlwährend des Oktoberfests bayerische Haxn-Variationen, Wiesnreindl und Festbier an.

Die BrauereiführungEinen Rundgang durch 1000 Jahre Geschichtekönnen Sie bei einer Führung durch die heiligen

Auf Schritt und Trittin FreisingSie meinen, Bescheid zu wissen? Sie den-ken, Sie kennen Freising schon? Dann habenSie noch keine der öffentlichen Führungen zuSpezialthemen mitgemacht. Fünf verschie-dene Touren stehen zur Auswahl, die Sie inpunkto Geschichte, Hintergrundwissen undaktuellem Stadtleben informieren – daruntersind Themenführungen wie „Papst Benediktund Freising“ und „Freising – Eine Stadt amWasser“. Mehr Informationen finden Sieunter www.freising.de

Hallen Weihenstephans erleben. Zwei Variantenstehen zur Auswahl: Die alleinige Brauereibe-sichtigung dauert etwa eine Stunde, die Brau-ereiführung mit Bierverkostung etwa zwei. Füh-rungen werden Montag, Dienstag und Mittwochjeweils um 10 Uhr angeboten – am DienstagNachmittag auch um 13.30 Uhr. Melden Sie sichdazu bitte vorher an.

Bayerische Staatsbrauerei Weihenstephan,Alte Akademie 2, 85354 Freising,Tel. 08161/53 60www.brauerei-weihenstephan.deErreichbar mit S1 Freising oder Regionalbahn Fo

to:t

ouRi

stin

FoRm

atio

nFR

eisi

ng/g

uent

eRst

andl

.de

Page 187: trendguide oktoberfest 2010

187

WIESN-SPECIAL:Übernachtung mit After-Wiesn-Frühstückinkl. Weißwurst, Weißbier und Brezen*

* Bitte geben Sie bei Ihrer Reservierungdas Stichwort TRENDGUIDE an

MERCURE HOTEL MÜNCHEN AIRPORT FREISING (EHEM. NOVOTEL)

dr.-von-daller-str. 1 – 3 · 85356 Freisingtel.: 08161/532-0 · e-mail: [email protected]

mercure.com Über 100 Hotels in Deutschland MEET THE MERCURES

DAS MERCURE HOTEL MÜNCHEN AIRPORT FREISING PRÄSENTIERT

Page 188: trendguide oktoberfest 2010

188

Brautradition seit 1455: Das Kloster Andechs lockt miteiner Bier-Pilgerfahrt.

AnDechs:Heiliger Berg derHopfentraditionÜber dem Ostufer des Ammersees throntdas Kloster Andechs, das seit über einemhalben Jahrtausend ein beliebtes Ziel fürPilger und Freunde des flüssigen Goldes ist

Bierbrauen hat auf dem Berg eine lange Tradi-tion: Schon im Mittelalter wurde in Andechs ge-braut. Nachdem der Wittelsbacher Herzog Alb-recht III. 1455 die Benediktinerabtei gegründethatte, finden sich erste Aufzeichnungen über dieBraukultur. Die Benediktiner Mönche haben dieBiertradition über die Jahrhunderte gepflegt undverfeinert. Heute zählt das Andechser Bier zu denbesten Bieren der Welt und ist weit über Münchenhinaus bekannt. Die Leitung des Klosters liegt in Fo

tos:

Klos

teR

ande

chs;

hell

eR

Page 189: trendguide oktoberfest 2010

189

den Händen von Johannes Eckert, dem Abt derBenediktinerabtei Sankt Bonifaz in München undAndechs.

Die BiersortenDie mönchische Braukunst ist heute lebendi-ger denn je: Jedes Jahr werden etwa 100 000Hektoliter Bier am Fuße des Heiligen Bergsgebraut. Nur fünf Prozent genießen die Gästedes Bräustüberls und des Klostergasthofs. Dergrößte Teil des Bieres wird weit über die Landes-grenzen hinaus verschickt. Sogar in Japan undRussland und in anderen europäischen Län-

Bay

eris

ch

eLe

Ben

sa

rt

Page 190: trendguide oktoberfest 2010

190

dern wird Andechser Bier getrunken. SiebenBiersorten braut man in Andechs: Hell, SpezialHell, Bergbock Hell, Dunkel, Doppelbock Dun-kel, Weißbier und Dunkles Weißbier.

Die BrauereiführungEinen Abstecher in die Welt des Bierbrauensmachen Sie am besten mit einer der Führungen.Sie finden jeweils am Dienstag und Mittwoch um11 Uhr statt, dauern eine Stunde und werden indiesem Jahr bis 13. Oktober angeboten. PrivateBrauereiführungen sind jederzeit nach Voranmel-dung möglich. Wer auch zwischendurch Lust aufein Andechser hat, kann sich auf der Website dieBierbezugsquellen in ganz Deutschland anzeigenlassen. Dazu brauchen Sie nur Ihre Postleitzahlund den Ort eingeben. Die Suchmaschine zeigtIhnen den nächsten Fachhandel oder das Res-taurant im Umkreis mit Andechser Angebot an.

Kloster Andechs, Bergstraße 2,82346 Andechs, Tel. 08152/376-0www.andechs.deErreichbar mit S8 Herrsching – weiter zu Fuß

Im Gärkeller: Die der Würze zugesetzte hefe wandeltden Malzzucker in Alkohol und Kohlensäure um

Das Geheimnis der besonderen BiereJede Brauerei hat ihr eigenes Braurezept.Die Grundzutaten sind: Hefe: Die Hefestäm-me werden in Andechs selbst gezüchtet, umeine gleichbleibende Qualität zu gewährleis-ten. Hopfen: Aromahopfen muss es schonsein. Denn dieser ist – im Unterschied zumBitterhopfen – sehr reich an ätherischenÖlen. Wasser: Einwandfreie und gleichblei-bende Qualität des Brauwassers sind vongroßer Bedeutung. Bestimmen doch Salzeund Kalkgehalt des Wassers den Bierge-schmack. Je nach Biersorte kommen nochGerste, Weizen oder anderes Getreide hinzu.

Foto

:tho

mas

schm

id

Page 191: trendguide oktoberfest 2010

Wir können auf dem ökologischenWeg unter www.andechser-molkerei.de jederzeit nachvoll-ziehen, aus welcher heimatlichenRegion, von welchem Bio-Bau-ernhof der „Rohstoff Milch“ desvorliegenden Andechser NaturProduktes herkommt; ja, dieMenschen sogar näher kennen-lernen, die mit ihrer ökologi-schen Arbeit unsere gemeinsa-me Umwelt, unsere Heimatschützen! Die Wahrheit ist ein-fach: Wenn alle zusammen ver-antwortungsbewusst handeln,ehrlich zueinander sind und – im

Sinne des Ganzen – „ökologischleben“, dann werden wir und un-sere Kinder eine gute Zukunfthaben! Deshalb genießen wirdie Produkte der AndechserMolkerei und natürlich auch, weilsie besonders lecker schme-cken und sie uns viele genuss-volle Impulse täglichen Wohl-befindens bescheren.

„Andechs“ ist übrigens nicht nur ein schönes Ausflugsziel. DerName steht in der Andechser Molkerei Scheitz für beste Qualitätund konsequent ethische und ökologische Arbeitsweise.

Natur pur aus Andechs

Wählen Sie Ihre Wunschregion underholen Sie sich nebst Ihren Liebenauf einem der Bio-Bauernhöfe underleben hautnah die tägliche Arbeit derBio-Milchlieferanten, die die wertvolleBio-Milch für die Andechser NaturMilchprodukte liefern. Senden Sieeinfach eine mail an: [email protected] und gewinnen Sie mitAndechser für sich und Ihre FamilieErholung in wunderschöner Natur.

Das Sortiment ist konse-quent biologisch undreicht von bester Milch biszu Neuheiten wie z. B. Bio

Lassis in verschie-denen Geschmacks-richtungen

Mit Andecher Natur könnenSie nur gewinnen!

TGO_PR_Andechser Molkerei_fin.indd 1 17.08.10 18:37

Page 192: trendguide oktoberfest 2010

Tiroler Spezialitäten imTiroler TraditionsrestaurantDer Bräukeller ist ein beliebter Treffpunkt für Einheimische undGäste bei abendlichem Tanz und zünftiger Livemusik. An Sonn-und Feiertagen gibt es Frühschoppen-Genuß mit Weißwurst und Brezn. „Bräukel-ler exklusiv“: Gerne steht ihnen der Bräukeller für 160 Personen zu Verfügung.

Tiroler Spezialitäten imTiroler TraditionsrestaurantDer Bräukeller ist ein beliebter Treffpunkt für Einheimische undGäste bei abendlichem Tanz und zünftiger Livemusik. An Sonn-und Feiertagen gibt es Frühschoppen-Genuß mit Weißwurst und Brezn. „Bräukel-ler exklusiv“: Gerne steht ihnen der Bräukeller für 160 Personen zu Verfügung.und Feiertagen gibt es Frühschoppen-Genuß mit Weißwurst und Brezn. „Bräukel-

ANZ_Klosterbräu_DS.indd 2-3

Page 193: trendguide oktoberfest 2010

BierbadWarum Bier nur trinken, wenn man auch darinBaden kann. Die heilende Wirkung von Hopfenund Malz war schon zu frühklösterlichenZeiten bekannt. Im Bierbad öffnen sich diePoren unserer Haut, damit Sie die wertvollenInhaltsstoffe des Bieres aufnehmen können.Zugleich wirkt das Bierbad ausgleichend,stimmungsaufhellend und zellvitalisierend.

HOTEL KLOSTERBRÄU*****

Familie Seyrling -

Gastgeber aus Leidenschaft seit 200 Jahren

A-6100 Seefeld/Tirol

Tel.: +43 5212 26210 Fax: +43 5212 3885

www.klosterbraeu.com

BierbadWarum Bier nur trinken, wenn man auch darinBaden kann. Die heilende Wirkung von Hopfenund Malz war schon zu frühklösterlichenZeiten bekannt. Im Bierbad öffnen sich diePoren unserer Haut, damit Sie die wertvollenInhaltsstoffe des Bieres aufnehmen können.Zugleich wirkt das Bierbad ausgleichend,stimmungsaufhellend und zellvitalisierend.

HOTEL KLOSTERBRÄU*****

Familie Seyrling -

Gastgeber aus Leidenschaft seit 200 Jahren

A-6100 Seefeld/Tirol

Tel.: +43 5212 26210 Fax: +43 5212 3885

www.klosterbraeu.com

16.08.10 17:02

Page 194: trendguide oktoberfest 2010

194

BargeldStandorte Geldautomaten:Deutsche Bank Anlieferstraße Mitte/Ecke Straße 1Merkurbank: HaupteingangMünchner Bank: HackerbrückeAugustiner-FestzeltEuronet Service: FamilienplatzlStraße 3, OstReisebank: unterhalb der BavariaStadtsparkasse: EsperantoplatzRaiffeisenbank München:Straße 5/ Zugang JubiläumswiesnPostbank: Ende der Schausteller-straße

Wiesn-FührungenInfos am Stand Straße 1, Nr. 3,Voranmeldung: Tel. 089/2323900Angebote über das [email protected],Tel. 089/233-30234

2

FundbüroIm Servicezentrum Theresien-wiese (SZT), unterhalb der Bavaria,Matthias-Pschorrstraße 4Öffnungszeiten: 13 bis 23 Uhr(während der Wiesn) 9 bis 12 Uhr und13 bis 16 Uhr (nach der Wiesn)

GepäckaufbewahrungBRK U-Bahnhof Theresienwiese

Mediz in ische VersorgungBRK im (SZT), Matthias-Pschorrstraße 4

Wiesn-PostDeutsche Post am Haupteingang

Secur i ty PointIm SZT hinterm Schottenhamel-Zeltist die Polizei. Sie begleitet belästigteFrauen zu geschulten Mitarbeiterinnender Initiativen AMYNA und IMMA

Taxistandplätze

Schwanthalerstraße Südseite

Schwanthalerstraße Nordseite

Kaiser-Ludwig-Platz Westseite

Herzog-Heinrich-Straße Westseite

Lindwurmstraße Nordwestseite

Bavariastraße West- und Nordseite

Für Fami l ienKinderwagen-ParkplatzBRK Gepäckaufbewahrung U-Bahn-hof-Theresienwiese, gebührenpflichtigKinderwagen-Parkplatz am Familien-Platzl (Straße 3/Ost)

WickelplätzeIm Servicezentrum (SZT) beim BRKFamilienplatzl (hier gibt es auch eineMikrowelle)

KinderfundstelleIm Servicezentrum (SZT) beim BRK,unterhalb der Bavaria (Matthias-Pschorrstraße 4), erkennbar an denhohen Leuchttürmen.

serv iceauf der Wiesn

Page 195: trendguide oktoberfest 2010

71

Page 196: trendguide oktoberfest 2010

196

bis zur Wiesn!Bequem von der Wiese

Neuhauser Straße 1a · Neuhauser Straße 39 · Sendlinger Straße 2 www.tretter.com

Neugierig? Jetzt exklusiv anprobieren bei:

In seinem bayerischen Design passtder neue Birkis „Spatzi“ einfach perfektzu einer schönen, entspannten Zeitin und um München: Sein Fußbett istanatomisch geformt und gibt IhrenFüßen natürlichen Halt. Das ist nichtnur gesund, sondern fördert auch IhrWohlbefinden. In jedem Birkis.

auch

online unter:

Neuhauser Straße 1a · Neuhauser Straße 39 · Sendlinger Straße 2 www.tretter.comau

chonline unter: