tri-city medical center interpretation & translation program 1 13th annual education conference...
TRANSCRIPT
1
TRI-CITY MEDICAL CENTER
INTERPRETATION&
TRANSLATION PROGRAM
13th Annual Education Conference
Francisco Valle, MBA, Ph.D. CandidateVice President – Marketing, Community Activities & Special Projects
2
Presentation Overview
• Diversity in Our Service Area• Key Items within the National Standards for Culturally and
Linguistically Appropriate Services (CLAS)– Standard 4– Standard 5– Standard 6– Standard 7
• TCMC’s Interpretation Program• Results
33
Tri-City Healthcare District - Demographics
According to a Service Area Market Assessment Study by Medical Development Specialists Consulting - January 28, 2011:
• Population≈ 500,000 residents in service area that includes 13 zip codes in Carlsbad, Oceanside and Vista
• Highly variable median household income
• Lowest is $44,215 in zip code 92054 in Oceanside
• Highest is $109,688 in zip code 92011 in Carlsbad
White 54.8%
Hispanic 32.8%
Asian 5.3%
Black 3.0%
Other 4.1%
Key Features of Hispanic Population Growth
• According to the 2009 American Community Survey issued by the Census Bureau, a linguistically isolated household is a household where all members of the household 14 years and over have at least some difficulty with English
Linguistically Isolated MembersAged 14+ Years Old
Households Speaking: Linguistically Isolated HouseholdsCarlsbad Oceanside Vista
Spanish 17.4% 33.1% 53.1%
Other Indo-European languages
4.9% 11.0% 50.2%
Asian and Pacific Island Languages
17.8% 14.8% 42.0%
Other languages 0.0% 38.6% 16.3%
4
Educational Level
• Education level is an important factors to consider when trying to reach multicultural markets
Educational Attainment by People 25 Years and Over – Bachelor’s Degree and AboveU.S. Census Bureau – Current Population Survey, 2010All races 30.0%
White 30.4%
Asian 52.4%
Black 19.9%
Hispanic 13.9%
5
6
• Standards 4, 5, 6, and 7 of Title VI of the Civil Rights Act of 1964 (Title VI) deals with services required for limited English proficient (LEP) individuals
• Title VI requires all entities to ensure that LEP persons have meaningful access to the health services that they provide
• TCMC complies with these requirements
National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS) in Health Care
Based on Title VI of the Civil Rights Act of 1964
National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services
7
National Standards for CLAS in Health Care (Continued)
• Health care organizations should:• Explicitly inquire about the preferred language of
each patient/consumer (e.g., the language in which he or she feels most comfortable in a clinical or non-clinical encounter). Record this information in all records.
• TCMC modified its MRS to enforce this requirement + more
• Health care organizations must provide to patients/consumers in their preferred language:• Both verbal offers and written notices of their right to
receive language assistance services• Language services must be made available to each LEP
individual regardless of the size of the individual’s language group:• At no cost• At all points of contact• In a timely manner• During all hours of operation
TCMC complies with all of this
8
National Standards for CLAS in Health Care (Continued)
• Family and friends should not be used to provide interpretation services (except on request by the patient / consumer)• If requested, a note is added to the patient’s medical
record
• A TCMC’s telephone/face-to-face interpreter must monitor the interpretation
9
Only Staff Personnel Qualified as an Interpreter can provide Medical Interpretation Services• Healthcare organizations must:
• Not rely on staff who are apparently bilingual or lack interpreter training because it frequently leads to:
• Misunderstanding, Dissatisfaction and Omission of vital information• Misdiagnoses and Inappropriate treatment• Lack of compliance
• Assure the competence of language assistance provided by interpreters and bilingual clinical, non-clinical and staff person who are in direct contact with patients
• Assess and ensure the training and competency of individuals who provide interpretations services
• TCMC’s personnel who have beenqualified through an assessmentperformed by TCMC’s outside vendorare the only ones who can provideinterpretation services
10
TCMC’s Current Enhanced Interpretation Program for All Languages
Contracted Services:
• Telephone & video interpretation services for more than 200 languages
• American Sign Language
• Spanish Sign language
• TTY
TCMC’s Assessed/qualified bilingual clinical, non-clinical and staff personnel
In-house, face-to-face, medical interpretation service for SPANISH LANGUAGE ONLY – This service is available right now by dialing a direct dedicated telephone number
11
Telephone Interpretation Services for more than 200 languages
The new LSA phones – Corded Dual Handsets• LSA phones can be used to obtain interpretation services for more
than 200 languages• Just press the INTERPRETALK button on the phone:
• When greeted by a coordinator, please provide the following information:• Department/Unit• Caller’s Last Name and First Name• Patient’s Medical Record Number• Language needed• Cost Center
12
• You can secure the LSA service from any place through any telephone or cell phone by dialing a dedicated telephone number
REMOTE ACCESS TO LSA’s Telephone Interpretation Services (continued)
Cost Center
13
The LSA & Wireless NexTalk Video Remote Interpretation Service
Interpretation Services for American Sign Language, Spanish Sign Language, and TTY
14
• TCMC has assessed bilingual (English-Spanish, English-Tagalog, English-German, and English-Russian) clinical, non-clinical and staff personnel who have volunteered to serve on a dual-role capacity.
• NOTE: The individuals assessed are not used to interpreter at other units or departments unless there is an emergency situation
TCMC’s Assessed/Qualified Bilingual Clinical, Non-Clinical and Staff Personnel
15
• The in-house, English-Spanish medical interpreters providing Face-To-Face interpretation services:
• Were rated superior or above by an outside vendor
• Hold a medical interpretation certification
• Have prior experience as medical interpreters
In-House, Face-To-Face, Medical Interpretation Service for SPANISH LANGUAGE ONLY
16
Employee Orientation & Training/Certification Requirements
• Each employee must complete a competency check list
• Compliance with this requirement is tracked in RESQ• This compliance is scanned into each employee file• LBI will track compliance and report each employee
not in compliance with this requirement
17
TCMC’s Interpretation Program
• Provides language interpretation services when they are needed and where they are needed
• Ensures equal access to medical services and communication tools to LEP patients and their families, friends, support persons, and surrogate decision makers
• Decreases missteps, misdiagnosis and miscommunications with LEP patients and their families, friends, support persons, and surrogate decision makers
• Meets the interpretation services recommended by Title VI, Joint Commission, and others
• Increases the patient satisfaction scores of TCMC
• Prevents sentinel events caused by miscommunication
You are probably thinking:
Does this really work?
18
Results 1. Passed with no findings the JC Survey in Fall 2012
19
20
Francisco J. Vallewas named by the U-T San Diego
The 2013 Health Professional of the Year
Results 2. Recognition throughout San Diego County
21
Result 3. Contribution to The Overall Medical Center’s Outstanding National Rating
22
Results 4. Hispanic Market Share Growth
Questions?
23
Thank You!
24