tribunal constitucional - pge.gob.ec · 233-2005 modificase el acuerdo ministerial n° 174, ......

40
Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario. TRIBUNAL CONSTITUCIONAL Año I -- Quito, Martes 18 de Octubre del 2005 -- N° 127 DR. RUBÉN DARIO ESPINOZA DIAZ DIRECTOR Quito: Avenida 12 de Octubre N 16-114 y Pasaje Nicolás Jiménez Dirección: Telf. 2901 - 629 - - Oficinas centrales y ventas: Telf. 2234 - 540 Distribución (Almacén): 2430 - 110 -- Mañosea N° 201 y Av. 10 de Agosto Sucursal Guayaquil: Calle Chile N° 303 y Luque -- Telf. 2527 - 107 Suscripción anual: USS 250 -- Impreso en Editora Nacional 2.300 ejemplares -- 40 páginas -- Valor USS 1.00 SUMARIO: Págs. FUNCION LEGISLATIVA LEYES: 2005-12Ley para Reprimir el Lavado de Activos ... 3 2005-13Ley de Burós de Información Crediticia ... 10 FUNCION EJECUTIVA DECRETOS: 579 Confiérese la condecoración "Policía Nacional" de "Segunda Categoría", al Sargento Segundo de Policía Luis Alfonso Pineda Tasiguano 13 580 Confiérese la condecoración "Cruz del Orden y Seguridad Nacional", al Suboficial Mayor de Policía Emilio Hernán López Gavilánez ............................ 13 581 Confiérese la condecoración "Cruz del Orden y Seguridad Nacional", al Suboficial Mayor de Policía Víctor Hugo Vaca 'forres 13 582 Confiérese la condecoración "Al Mérito Profesional" en el grado de "Gran Oficial" y "Policía Nacional" de "Segunda y Tercera Categoría", a varios clases de la Policía Nacional 14 583 Confiérese la condecoración "Al Mérito Profesional" en el grado de "Gran Oficial", al Teniente Coronel de Policía de E.M. Ramiro Miguel Mantilla Andrade y "Al Mérito Profesional" en el grado de "Oficial" a varios tenientes coroneles de Policía de Estado Mayor 15 Págs. ACUERDOS: MINISTERIO DE COMERCIO EXTERIOR: Oficialízase con el carácter de voluntarias y obligatorias la Norma Técnica Ecuatoriana de varios productos: 05 782 TE INEN-OIML R 87 (Cantidad de producto en paquetes) ......................................................... 15 05783NTE INEN 706.(Helados. Requisitos) ........ 16 05 784 NTE INEN 895. (Tableros de madera aglomerada, contrachapada y ele fibra de madera (MDF). Determinación de las dimensiones de las probetas) .................... 16 05 785 NTE INEN 896. (Tableros de madera aglomerada, contrachapada y de fibra de madera(MDF). Determinación del contenido de humedad) ............................. 17 05 787 NTE INEN 897. (Tableros de madera aglomerada, contrachapada y de fibra de madera (MDF). Determinación de la densidad aparente) ......................................... 17 05 788 NTE INEN 1 533. (Prevención de incendios. Requisitos para el transporte de gas licuado de petróleo (GLP) en vehículos cisterna (Tanqueros)) ................................ 18

Upload: doankhanh

Post on 05-Jun-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

TRIBUNAL CONSTITUCIONALAño I -- Quito, Martes 18 de Octubre del 2005 -- N° 127

DR. RUBÉN DARIO ESPINOZA DIAZDIRECTOR

Quito: Avenida 12 de Octubre N 16-114 y Pasaje Nicolás Jiménez Dirección: Telf. 2901 - 629 -- Oficinas centrales y ventas: Telf. 2234 - 540 Distribución (Almacén): 2430 - 110 -- MañoseaN° 201 y Av. 10 de Agosto Sucursal Guayaquil: Calle Chile N° 303 y Luque --

Telf. 2527 - 107Suscripción anual: USS 250 -- Impreso en Editora Nacional2.300 ejemplares -- 40 páginas -- Valor USS 1.00

SUMARIO:

Págs.

FUNCION LEGISLATIVA

LEYES:

2005-12 Ley para Reprimir el Lavado de Activos ... 3

2005-13 Ley de Burós de Información Credit ic ia . .. 10

FUNCION EJECUTIVA

DECRETOS:

579 Confiérese la condecoración "Pol icíaNacional" de "Segunda Categoría", alSargento Segundo de Policía Luis AlfonsoPineda Tasiguano 13

580 Confiérese la condecoración "Cruz del Ordeny Seguridad Nacional", al SuboficialMayor de Policía Emil ioHernán López Gavilánez ............................ 13

581 Confiérese la condecoración "Cruz del Ordeny Seguridad Nacional", al SuboficialMayor de Policía Víctor Hugo Vaca'forres 13

582 Confiérese la condecoración "Al MéritoProfesional" en el grado de "GranOficial" y "Policía Nacional" de "Segunday Tercera Categoría", a varios clases dela Policía Nacional 14

583 Confiérese la condecoración "Al MéritoProfesional" en el grado de "GranOficial", al Teniente Coronel de Policía deE.M. Ramiro Miguel Mantil la Andrade y"Al Mérito Profesional" en el grado de"Ofic ial" a varios tenientes coroneles dePolicía de Estado Mayor 15

Págs.

ACUERDOS:

MINISTERIO DE COMERCIOEXTERIOR:

Oficialízase con el carácter devoluntarias y obl igatorias la NormaTécnica Ecuatoriana de variosproductos:

05 782 TE INEN-OIML R 87 (Cantidad de productoen paquetes) ......................................................... 15

05 783 NTE INEN 706. (Helados. Requisitos) ........ 16

05 784 NTE INEN 895. (Tableros de maderaaglomerada, contrachapada y ele f ibra demadera (MDF). Determinación de lasdimensiones de las probetas) .................... 16

05 785 NTE INEN 896. (Tableros de maderaaglomerada, contrachapada y de fibrade madera (MDF). Determinación delcontenido de humedad) ............................. 17

05 787 NTE INEN 897. (Tableros de maderaaglomerada, contrachapada y de fibra demadera (MDF). Determinación de ladensidad aparente) ......................................... 17

05 788 NTE INEN 1 533. (Prevención deincendios. Requisitos para el transportede gas licuado de petróleo (GLP) envehículoscisterna (Tanqueros)) ................................ 18

aguerrero
Resaltado
Page 2: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

2 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

Págs.

MINISTERIO DE ECONOMIA YFINANZAS:

230-2005 Desígnase a la economista Carolyn Espi-nosa Aguirre, funcionaria de laSubsecretaría de Política Económica,Delegada Principal en representación delMinisterio ante el Comité ConsultivoInterinstitucional ..............................................18

231-2005 Encárgase la Subsecretaría General deFinanzas a la economista Olga NúñezSánchez, Subsecretaria de Presupuestos ... 19

233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174,publicado en el Registro Oficial N° 98de 7 de septiembre del 2005 ..........................19

234-2005 Déjase sin efecto el Acuerdo Ministerial N°036-2005, expedido el 17 de mayo del año encurso y delégase en representación delMinisterio ante el Consejo de la Lotería deFútbol, a la señora Soraya Arévalo,Subsecretaria Administrativa ........................... 20

235-2005 Déjase sin efecto el Acuerdo Ministerial N°018-2005, publicado en el Registro Oficial N°26 de 26 de mayo del año en curso y delégasea la licenciada Mae Sally Palacios Román,represente a la Ministra ante el Banco Nacionalde Fomento (BNF) ............................................. 20

236-2005 Déjase sin efecto el Acuerdo Ministerial N°069-2005, expedido el 1 de junio de año encurso y delégase a la economista OlgaNúñez Sánchez, Subsecretaria dePresupuestos, represente a la Ministra anteel Directorio del Servicio Ecuatorianode Capacitación Profesional, SECAP ............20

237-2005 Encárgase la Subsecretaría General deEconomía al economista Pablo ProañoGonzález, Subsecretario de Programaciónde la Inversión Pública ...................................20

RESOLUCIONES: SERVICIO DE RENTAS INTERNAS:

NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al JefeZonal de Santo Domingo de los Colorados ...21

RC2-DRERA2005-0003 Desígnase a la economistaAlexandra Elizabeth Padilla Espinoza,encargada de la Unidad de Auditoría, lasuscripción de varios documentos que sonatribuciones de la Dirección Regional Centro II...........................................................................21

Págs.

RC2-DRERA2005-0004 Designase a la l i ga . KattyJimena Paredes Tello, la suscripción devarios documentos que son atribucionesde la Dirección Regional Centro II ...............22

RC2-DRERA2005-0009 Desígnanse atribuciones a:Adriana Janeth Semper Peñafiel, CariaPaulina Cárdenas Oñate y Johnny HernánUrgiles Vicuña de la Dirección RegionalCentro I I ........................................................23

CONSEJO NACIONAL DE TRANSITO YTRANSPORTE TERRESTRES:

031-DIR-2005-CNTTT Acéptase la donación del prediode cinco hectáreas por parte de la 1.Municipalidad de Huaquillas, para laconstrucción del Centro de AtenciónFronterizo, CEBAF ........................................24

032-DIR-2005-CNTTT Autorízase a la DirecciónNacional de Tránsito y TransporteTerrestres, realizar el proceso de licitaciónde acuerdo con la Ley de ContrataciónPública para la adquisición de material deproducción para el área de placasvehiculares de servicio público, particulary de Estado, material para elaborarseñales de tránsito preventivas,reglamentarias, informativas y dedireccionabilidad de vías ..............................24

033-DIR-2005-CNTTT Autorízase a la DirecciónNacional de Tránsito y transporte Terrestres,realizar el proceso de licitación de acuerdocon la Ley de Contratación Pública para laadquisición de material de semaforización aser utilizados en el Departamento deIngeniería de Tránsito ... 25

034-DIR-2005-CNTTT Autorízase a la DirecciónNacional de Tránsito y TransporteTerrestres, suscriba el Conveniointerinstitucional de cooperación técnica,mejoramiento profesional y desarrolloinstitucional con la Universidad SanFrancisco de Quito ........................................25

035-DIR-2005-CNTTT Actualízase las resolucionesadoptadas por el Consejo Nacional, en loreferente a la no concesión de nuevas rutas yfrecuencias, de permisos (le operación, deinformes previos a la constitución jurídica denuevas organizaciones de transporte eincremento de cupos en las existentes, hastala aplicación del proceso de racionalización delservicio de transporte público; manteniendo lasexcepciones, en lo atinente a las modalidades(le transporte escolar y de carga pesada ....26

036-DIR-2005-CNTTT Prohíbese la operación en lasciudades y carreteras del país defurgonetas y tricimotos, en el servicioregular de transporte público depasajeros .......................................................27

Page 3: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Págs.

037-DIR-2005-CNTTT Comunicase que los vehículos queprestan servicio público y de transporte debienes y mercancías, deberánobligatoriamente obtener su matrícula comovehículos de alquiler en las respectivasjefaturas provinciales de tránsito ...................27

ORDENANZAS MUNICIPALES:

Cantón Bolívar: Que expide la resolución quefija la estructura tarifaria y regula el cobro dela tasa por la prestación del servicio de aguapotable ............................................................28

Cantón Salitre: Para la explotación demateriales de construcción (tales como arenao arcillas) en los ríos, esteros; y otrosmovimientos de tierras ..................................32

Cantón Valencia: Que reglamenta el usode la vía pública ..............................................34

- Cantón Zamora: Para la administración,control y recaudación del impuesto depatentes municipales .....................................36

- Cantón Puerto Quito: Que expide el Reglamentopara el control de garantías ... 39

PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA

Oficio N° 0000284Quito, 7 de octubre del 2005

Señor doctorRUBEN ESPINOZA DIALDirector del Registro Oficial Ensu Despacho

De mi consideración:

De conformidad con lo que dispone la Constitución Política dela República, le remito para su publicación en el RegistroOficial, lo siguiente:

LEY DE BUROS DE INFORMACION CREDITICIA.

LEY PARA REPRIMIR EL LAVADO DE ACTIVOS.

Así mismo, se dignará encontrar los auténticos de las leyes, enmención, para que sean devueltas al Congreso Nacional, unavez que se publiquen en el Registro Oficial.

Atentamente,

DIOS, PATRIA y LIBERTAD

f.) Luis Herrería Bonnet, Secretario General de laAdministración Pública.

N° 2005-12

EL CONGRESO NACIONAL

Considerando:

Que el lavado de activos es uno de los mayores flageloscontra la sociedad, por sus nefastos efectos en la economía.en la administración de justicia y la gobernahilidad de losEstados, lo que afecta gravemente a la democracia;

Que la conversión o transferencia de capitales de origenilícito de un país a otro y su reinserción en el sistemaeconómico, producen graves problemas y favorecen laperpetración de una cadena indeterminada de actos ilícitos;

Que la conversión o transferencia ilícita de activos influye enel incremento de la delincuencia organizada transnacional,que es necesario combatir en resguardo de los intereses delpaís y su población;

Que organismos internacionales, como la ONU, la OEA y elGAFISUD, de los que el Ecuador forma parte. recomiendanla adopción de medidas efectivas para luchar contra ellavado de activos;

Que es necesario legislar con la finalidad de tipificar, enforma adecuada, las infracciones que tienen relación con laconversión o transferencia de activos provenientes deactividades ilícitas y de recuperarlos; y,

En ejercicio de sus facultades constitucionales y legales,expide la siguiente:

LEY PARA REPRIMIR EL LAVADO DEACTIVOS

TITULO 1

DE LA NATURALEZA Y AMBITO DE LA LEY

CAPITULO I

DE LA FINALIDAD Y OBJETIVOS

Art. 1.- Esta Ley tiene como finalidad prevenir, detectar,sancionar y erradicar el lavado de activos, en sus diferentesmodalidades y tiene por objeto reprimir:

a) La propiedad, posesión, utilización, oferta, venta,corretaje, comercio interno o externo, transferencia,conversión y tráfico de activos, que fueren resultado oproducto de actividades ilícitas, o constituyaninstrumentos de ellas; y,

h) La asociación para ejecutar cualesquiera de lasactividades mencionadas en el literal anterior; laorganización de sociedades o empresas que tenganese propósito; y, la gestión, financiamiento o asistenciatécnica encaminados a hacerlas posibles.

La presente Ley tiene por objetivo también, realizar lasacciones y gestiones necesarias para recuperar los activosilícitos de origen ecuatoriano, que se encuentran en elexterior.

CAPITULO II

DE LA INFORMACION

Art. 2.- Quienes conocieren de la comisión de lasinfracciones tipificadas en esta Ley informarán a lasautoridades competentes con el debido sustento y

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 3

aguerrero
Resaltado
Page 4: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

4 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

suficientes antecedentes, preferentemente de carácterdocumental, acerca de la existencia de operaciones otransacciones económicas inusuales e injustificadas.

Por operaciones o transacciones económicas inusuales einjustificadas, se entenderán aquellas que no guardencorrespondencia con los patrones regulares de lasactividades económicas que normalmente realiza el sujetopor investigarse y cuyo origen no pueda justificarse.

Art. 3.- Las instituciones del sistema financiero y de seguros,además de los deberes y obligaciones constantes en la LeyGeneral de Instituciones del Sistema Financiero y otras decarácter específico, deberán:

a) Requerir y registrar mediante medios fehacientes.fidedignos y confiables, la identidad, ocupación, estadocivil y domicilios, habitacional u ocupacional, de susclientes, permanentes u ocasionales. En el caso depersonas jurídicas, el registro incluirá la certificación deexistencia legal y capacidad para operar, nómina desocios o accionistas, montos de las acciones oparticipaciones, objeto social y representación legal.

La información se recogerá en expedientes o seregistrará en medios magnéticos de fácil acceso ydisponibilidad; y, se mantendrá y actualizará durante lavigencia de la relación contractual. Los sujetosobligados del sistema financiero mantendrán losregistros durante los diez años posteriores a la fechade finalización de la última transacción o relacióncontractual;

b) Mantener cuentas y operaciones en forma nominativa;en consecuencia, no podrán abrir o mantener cuentas oinversiones cifradas, de carácter anónimo, ni autorizaro realizar transacciones u operaciones que no tengancarácter nominativo, salvo las expresamenteautorizadas por la ley;

c) Registrar las operaciones y transacciones en efectivocuya cuantía sea igual o superior a diez mil dólares delos Estados Unidos de América o su equivalente enotras monedas. así como las operaciones ytransacciones múltiples en efectivo que. en conjunto,sean iguales o superiores a dicho valor, cuando seanrealizadas en beneficio de una misma persona y dentrode un período de treinta (30) días. Dicho registro serealizará en los respectivos formularios aprobados porla Superintendencia de Bancos y Seguros, encoordinación con la Unidad de Inteligencia Financiera;

d) Reportar a la Unidad de Inteligencia Financiera, dentro deun plazo no mayor a cuarenta y ocho horas, lasoperaciones a las que se refiere el literal precedente.Este plazo se contará a partir de la fecha en que severifique la mencionada operación o transacción; y,

e) Reportar periódica y sistemáticamente a la Unidad deInteligencia Financiera, bajo responsabilidad personal einstitucional, acerca de la existencia o no deoperaciones o transacciones económicas inusuales einjustificadas, de las que tengan conocimiento. Estedeber se cumplirá dentro de los quince días posterioresal cierre del ejercicio mensual de cada entidad.

Art. 4.- La Unidad de Inteligencia Financiera podrá solicitarel cumplimiento de las obligaciones contempladas en elartículo precedente a otras personas naturales o jurídicas,vinculadas o no al sistema financiero o de

seguros, de conformidad con la ley y en lo que fuerenaplicables, previa solicitud motivada a la autoridadcompetente y debidamente autorizada por ésta.

Art. 5.- Toda persona que ingrese o salga del país condinero en efectivo por un monto igual o superior a diez mildólares de los Estados Unidos de América o su equivalenteen otras monedas. tiene la obligación de declararlos antelas autoridades aduaneras, a través del Servicio deVigilancia Aduanera.

TITULO II

DEL CONSEJO NACIONAL CONTRA ELLAVADO DE ACTIVOS

Art. 6.- Créase el Consejo Nacional Contra el Lavado deActivos, con sede en Quito, Distrito Metropolitano, conpersonería jurídica de derecho público. Estará integrado porel Directorio y la Unidad de Inteligencia Financiera.

La representación legal y judicial del Consejo la ejercerá elDirector de la Unidad de Inteligencia Financiera.

Son recursos del Consejo Nacional Contra el Lavado deActivos los siguientes:

a) Los fondos asignados en el Presupuesto General delEstado;

b) Los bienes muebles e inmuebles que se le transfierano que adquiera a cualquier título;

c) Los rendimientos de sus bienes patrimoniales;

d) Las ayudas provenientes de convenios internacionales;

e) Las donaciones, herencias y legados que, deaceptarlos, lo hará con beneficio de inventario;

f) Los provenientes del decomiso de bienes, en lostérminos previstos en esta Ley;

g) Los provenientes de decomisos realizados en otrospaíses, de conformidad con los tratados y conveniosinternacionales vigentes;

h) Los valores recaudados por concepto de multasprevistas en esta Ley; e,

i) Otros recursos que legalmente se le asignaren. Art.

7.- El Directorio del Consejo estará integrado por:

a) El Procurador General del Estado o su delegado,quien lo presidirá y tendrá voto dirimente;

b) El Superintendente de Bancos y Seguros o sudelegado;

c) El Superintendente de Compañías o su delegado;

d) El Director del Servicio de Rentas Internas o sudelegado;

e) El Director de la CAE o su delegado;

0 El Ministro Fiscal o su delegado; y,

g) El Comandante General de la Policía Nacional o sudelegado.

Los delegados serán permanentes y deberán reunir losmismos requisitos que los titulares.

Page 5: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 5

El Director de la Unidad de Inteligencia Financiera actuarácomo Secretario del Directorio del Consejo, con vozinformativa pero sin derecho a voto.

Art. 8.- Las funciones y competencias del Directorio son lassiguientes:

a) Diseñar y aprobar políticas y planes de prevención enmateria de lavado de activos;

b) 'Aprobar el Reglamento Orgánico Funcional de laUnidad de Inteligencia Financiera;

c) Nombrar al Director General de la Unidad deInteligencia Financiera, seleccionándolo medianteconcurso público de merecimientos y oposición, y con laintervención, por lo menos, de dos firmas auditoras dereconocido prestigio nacional e internacional;

d) Nombrar al Subdirector de la Unidad de InteligenciaFinanciera, seleccionándolo de la terna presentada porel Director General de la Unidad de InteligenciaFinanciera;

e) Expedir el Reglamento Especial de Control de Bienes;

f) Absolver las consultas que el Director General de laUnidad de Inteligencia Financiera estimare necesariosometer a su consideración;

g) Conocer el informe anual del Director General de laUnidad de Inteligencia Financiera y remitirlo alPresidente de la República con las observaciones quecreyere conveniente formular;

h) Conocer y resolver sobre la renuncia del DirectorGeneral de Unidad de Inteligencia Financiera;

i) Conocer y resolver, en apelación, sobre las accionesadministrativas que se instauraren contra el DirectorGeneral de la Unidad de Inteligencia Financiera;

j) Resolver sobre la remoción, destitución o suspensióntemporal del Director General de la Unidad deInteligencia Financiera;

k) Conocer y aprobar el plan estratégico, así como losplanes y presupuesto anuales de la Unidad deInteligencia Financiera; y,

1) Las demás que le correspondan, de acuerdo con esta Leyy sus reglamentos.

TITULO III

DE LA UNIDAD DE INTELIGENCIAFINANCIERA

CAPITULO I

DE LA NATURALEZA Y ESTRUCTURA

Art. 9.- La Unidad de Inteligencia Financiera (UIF) realizaráactividades de inteligencia financiera con la finalidad desolicitar y receptar información sobre operaciones otransacciones inusuales e injustificadas para procesarla yanalizarla, y, de ser el caso, remitirla al Ministerio Público, yestará conformada por la Dirección General, la Subdirección ypor los departamentos técnicos especializados, cuyasfunciones y atribuciones serán determinadas en elReglamento Orgánico Funcional de la Unidad.

CAPITULO II

DE LAS FUNCIONES Y ATRIBUCIONES

Art. 10.- La Unidad de Inteligencia Financiera, deberácumplir las siguientes funciones:

a) Elaborar programas y ejecutar acciones para detectar,de conformidad con esta Ley, operaciones otransacciones económicas inusuales e injustificadas,con la finalidad de promover su sanción y recuperar susrecursos;

b) Solicitar de los sujetos obligados a informar, deconformidad con lo previsto en esta Ley, la informaciónque considere necesaria para el cumplimiento de susfunciones, con la finalidad de procesarla, analizarla ycustodiarla; y, de ser el caso, respecto de lainformación que le haya sido entregada, solicitaraclaraciones o ampliaciones;

c) Coordinar, promover y ejecutar programas decooperación con organismos análogos nacionales einternacionales, para intercambiar información generalo específica relativa al lavado de activos, así comoejecutar acciones conjuntas, rápidas y eficientes;

d) Remitir al Ministerio Público la información relacionadacon operaciones otransacciones

económicas inusuales e injustificadas con lossustentos del caso;

e) Crear, mantener y actualizar, con carácter reservado,una base de datos con toda la información obtenidacomo producto de sus actividades, de conformidad conel reglamento correspondiente;

f) Organizar programas periódicos de capacitación enprevención de lavado de activos; y,

g) Contratar, cuando sea del caso, empresasespecializadas en ubicación de fondos y activos ilícitos,con la finalidad de gestionar su recuperación.

CAPITULO II1

DEL DIRECTOR GENERAL

Art. 11.- La máxima autoridad de la Unidad de InteligenciaFinanciera es el Director General, quien ejercerá larepresentación legal, judicial y extrajudicial del ConsejoNacional Contra el Lavado de Activos.

Para desempeñar el cargo de Director General de la Unidadde Inteligencia Financiera se requerirá ser ecuatoriano pornacimiento, mayor de treinta y cinco años, tener títuloacadémico de cuarto nivel, esto es, con las respectivasmaestrías o doctorados otorgados por universidadesnacionales o internacionales, y contar con experiencia enfunciones de dirección y administración en el sector público,de por lo menos cinco años, así como una trayectoriapersonal y pública intachables.

El Director General durará cinco años en sus funciones.

El Director General podrá ser removido por negligenciagrave en el desempeño de sus funciones, por divulgarinformación reservada, e incriminar sin sustento niantecedentes suficientes.

Page 6: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

6 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

Sus principales responsabilidades y atribuciones son:

a) Diseñar y ejecutar las políticas de la Unidad deInteligencia Financiera destinadas a prevenir, detectar,sancionar y erradicar el lavado de activos, en susdiferentes modalidades:

b) Elaborar y ejecutar programas y acciones para detectary reportar los casos de lavado de activos, deconformidad con esta Ley:

c) Determinar las estrategias de trabajo de la Unidad deInteligencia Financiera en los campos jurídico,administrativo, financiero y operativo, así como dirigir ycoordinar su aplicación con el Ministerio Público y otrasentidades competentes;

d) Formular el Plan Estratégico y Operativo, así comopreparar el proyecto de Presupuesto Anual de laUnidad de Inteligencia Financiera, para someterlos a laaprobación del Consejo Nacional Contra el Lavado de '

Activos;

e) Dirigir la ejecución del Plan Estratégico y Operativo ydel Presupuesto Anual de la Unidad de InteligenciaFinanciera:

f) Presentar a consideración del Consejo Nacional Contrael Lavado de Activos, para su aprobación, el Proyectode Reglamento Orgánico Funcional de la Unidad deInteligencia Financiera;

g) Designar, mediante concurso de merecimientos yoposición, a los funcionarios y empleados de la Unidadde Inteligencia Financiera; y, removerlos por causaslegales;

h) Designar a los funcionarios de la Unidad de InteligenciaFinanciera que deban representarle en misiones decarácter nacional o internacional;

i) Gestionar y suscribir, en representación del Estado,con la debida autorización del Consejo Nacional Contrael Lavado de Activos, convenios o acuerdos decooperación con organismos públicos o privados,nacionales o internacionales. para el cumplimiento delos objetivos de esta Ley:

j) Presentar un informe anual de labores al ConsejoNacional Contra el Lavado de Activos;

k) Celebrar y ejecutar, dé conformidad con elordenamiento jurídico del país, todos los actos ycontratos que fueren necesarios para el cumplimientode los objetivos establecidos por el Consejo NacionalContra el Lavado de Activos; y,

1) Otras que le confieran esta Ley y sus reglamentos.

Art. 12.- Para ser designado Subdirector se deberá reunir losmismos requisitos establecidos para el Director General ysometerse a los mismos procesos de selección, y durarácinco años en sus funciones.

Sus principales deberes y atribuciones son:

a) Reemplazar al Director General en casos de ausenciatemporal o definitiva; en caso de ausencia definitiva, lohará por el tiempo que faltare para el cumplimiento delperíodo para el cual hubiere sido designado el Titular;

b) Cumplir con las comisiones o delegaciones que leasigne el Director General, de cuyo cumplimientorendirá el respectivo informe:

c) Dirigir las operaciones de inteligencia financiera; y,

d) Todas las demás que le sean asignadas por elDirector General o el Reglamento Orgánico Funcionalde la Unidad de Inteligencia Financiera.

Art. 13.- Los funcionarios y empleados de la Unidad deInteligencia Financiera están obligados a guardar secretode las informaciones recibidas en razón de su cargo, aligual que de las tareas de inteligencia desarrolladas, aúndespués de haber cesado en sus funciones. El mismodeber de guardar secreto regirá para los sujetos obligadosa informar, de conformidad con esta Ley, a la Unidad deInteligencia Financiera.

Los funcionarios o empleados de la Unidad de InteligenciaFinanciera que, en forma ilícita, revelen de cualquiermanera las informaciones reservadas fuera del ámbito deesta entidad. estarán sujetos a las correspondientesacciones administrativas, civiles y penales.

Los funcionarios y empleados de la Unidad de InteligenciaFinanciera no podrán ejercer otras actividades que no seanlas propias del desempeño de sus funciones, conexcepción de la docencia universitaria.

TITULO IV

DE LAS INFRACCIONES Y DE LAS PENAS

CAPITULO 1

DEL DELITO DE LAVADO DE ACTIVOS

Art. 14.- Comete delito de lavado de activos el quedolosamente, en forma directa o indirecta:

a) 'tenga, adquiera, transfiera, posea, administre, utilice,mantenga, resguarde. entregue, transporte. convierta ose beneficie de cualquier manera, de activos de origenilícito;

b) Oculte, disimule o impida, la determinación real de lanaturaleza, origen, procedencia o vinculación deactivos de origen ilícito;

c) Preste su nombre o el de la sociedad o empresa, de laque sea socio o accionista, para la comisión de losdelitos tipificados en esta Ley;

d) Organice, gestione, asesore, participe o financie lacomisión de delitos tipificados en esta Ley;

e) Realice, por sí mismo o por medio de terceros.operaciones y transacciones financieras oeconómicas, con el objetivo de dar apariencia delicitud a actividades de lavado de activos; y,

1) Ingreso de dinero de procedencia ilícita por losdistritos aduaneros del país.

Los delitos tipificados en este artículo, serán investigados,enjuiciados, fallados o sentenciados por el tribunal o laautoridad competente como delito autónomo de los demásdelitos de tráfico ilícito, u otros delitos graves.

Page 7: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Art. 15.- Cada uno de estos delitos será sancionado con lassiguientes penas:

1. Con prisión de uno a cinco años en los siguientes casos:

a) Cuando el monto de los activos objeto del delitosupere los cinco mil dólares de los Estados Unidosde América, pero no exceda de cincuenta mildólares; y.

b) Cuando la comisión del delito no presupone laasociación para delinquir.

2. Con reclusión menor ordinaria de tres a seis años. en lossiguientes casos:

a) Cuando el monto de los activos objeto del delitosupere los cincuenta mil dólares de los EstadosUnidos de América, pero no exceda de trescientosmil dólares;

b) Si la comisión del delito presupone la asociaciónpara delinquir, sin servirse de la constitución desociedades o empresas. o de la utilización de lasque se encuentren legalmente constituidas; y,

c) Cuando el delito ha sido cometido utilizandoinstituciones del sistema financiero o de seguros: o,en el desempeño de cargos directivos, funciones oempleos en dichos sistemas.

3. Con reclusión menor ordinaria de seis a nueve años, en lossiguientes casos:

a) Cuando el monto de los activos objeto del delitosupere los trescientos mil dólares de los EstadosUnidos de América;

b) Cuando la comisión del delito presupone laasociación para delinquir a través de la constituciónde sociedades o empresas, o de la utilización de lasque se encuentren legalmente constituidas; y,

c) Cuando el delito ha sido cometido utilizandoinstituciones públicas, o dignidades. cargos oempleos públicos.

Art. 16.- Los delitos tipificados en este Capítulo serán tambiénsancionados con una multa equivalente al duplo del monto delos activos objeto del delito.

Art. 17.- I.a condena por delito de lavado de activos incluirá lapena de comiso especial de conformidad con lo previsto en elCódigo Penal y las disposiciones de esta Ley.

Asimismo, de ser el caso, la condena por delito de lavado deactivos dará lugar a la extinción de la persona jurídica creadapara el efecto.

Cuando la condena sea dictada en contra de dignatarios,funcionarios o empleados públicos o privados, éstos seránsancionados con la incapacidad perpetua para el desempeñode todo empleo o cargo público, o cumplir funciones dedirección en entidades del sistema financiero y de seguros.

Art. 18.- El que, en forma dolosa, realice acciones tendientesa incriminar falsamente a una o más personas en cualquierade los delitos sancionados por esta Ley, será sancionado conprisión de uno a tres años.

Se aplicará el máximo de la pena si los actos señalados en elinciso anterior fueren cometidos por un funcionario oempleado público o privado.

CAPITULO 11

CONTRAVENCIONES

Art. 19.- Las instituciones del sistema financiero y de segurosque incumplan las obligaciones determinadas en el artículo 3de esta Ley, serán sancionadas con multa de cinco mil aveinte mil dólares de los Estados Unidos de América.

La reincidencia dará lugar a la suspensión temporal delpermiso para operar; y, la reiteración de la falta dentro de losdoce meses siguientes a su comisión, será sancionada con lacancelación del certificado de autorización.

Estas sanciones serán dispuestas por la Superintendencia deBancos y Seguros.

Para efecto de lo previsto en este artículo, la reincidencia portercera ocasión en la misma falta será considerada comoincumplimiento doloso y será sancionada con pena de seismeses a dos años de prisión y multa dos mil a veinte mildólares de los Estados Unidos de América.

En el caso señalado en el inciso anterior, si el sancionadofuere servidor público, además de las sanciones previstas enesta Ley, será destituido de su cargo.

Art. 20.- I.a persona que no declare, o declare falsamente,ante el funcionario competente, el ingreso de los valores a losque se refiere el artículo 5 de esta Ley, será sancionada conmulta de quinientos a diez mil dólares de los Estados Unidosde América, si el acto no constituye otro delito. El funcionarioque omita exigir esta información será sancionado con lamisma pena y la destitución de su cargo.

Art. 21.- Quien estando implicado en las infraccionessancionadas por esta L.ey, suministrare datos oinformaciones trascendentales para descubrir la perpetraciónde estas infracciones o identificar a sus responsables, serásancionado con la cuarta parte de la pena aplicable a losautores de la infracción.

TITULO V

DE LA ADMINISTRACION Y DESTINODE BIENES

Art. 22.- Dictada una medida cautelar sobre bienes quehubieren sido utilizados para cometer lavado de activos, eljuez dispondrá en la misma providencia, previo inventario yavalúo elaborados con la intervención de peritos y técnicosacreditados por la Función Judicial y legalmenteposesionados, que dichos bienes pasen a un régimen deadministración temporal a cargo del Consejo Nacional Contrael Lavado de Activos.

El control de los bienes sometidos a medidas cautelarescorresponderá al Consejo Nacional Contra el Lavado deActivos que, para la administración temporal de los mismos,deberá celebrar los actos jurídicos que fueren indispensablespara garantizar su custodia y conservación, a fin de evitar sudeterioro, pérdida o destrucción.

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 7

Page 8: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Para el efecto, de conformidad con la Ley, el ConsejoNacional Contra el Lavado de Activos celebrará contratos deencargo fiduciario con sociedades administradoras defondos y fideicomisos, que rindan garantías suficientes porlos resultados de su gestión.

Si la cuantía de los bienes no amerita la constitución de unencargo fiduciario, podrá celebrarse otra clase de contratoque asegure su eficaz administración.

Los bienes perecibles podrán ser vendidos o donados, deconformidad con el respectivo reglamento que dicte elConsejo Nacional Contra el Lavado de Activos; en caso dedonaciones se preferirá a las instituciones de ayuda aancianos, a niños y a personas con discapacidad, en estadode abandono y enfermos en etapa terminal, así como ainstituciones de educación y salud públicas.

Los contratos de encargo fiduciario serán celebrados, porperíodos renovables de hasta seis meses, hasta la resolucióndefinitiva del respectivo proceso penal.

Si los bienes sujetos a medida cautelar se encontraren enpoder o bajo la administración de terceros de buena fe, éstospodrán expresar su voluntad, dentro del plazo de ocho díascontado a partir de la fecha de la notificación judicial, demantener la administración de tales bienes hasta que el juezlo disponga. Si no expresaren esta voluntad, los bienespasarán a la administración temporal del Consejo NacionalContra el Lavado de Activos.

Art. 23.- Cuando se dicte sentencia condenatoria por lavadode activos, los bienes decomisados, con sus frutos yrendimientos, pasarán a formar parte del patrimonio delConsejo Nacional Contra el Lavado de Activos.

En el caso de bienes inmuebles, el Consejo Nacional Contrael Lavado de Activos protocolizará la copia certificada de lasentencia y la inscribirá en el Registro de la Propiedad, paraque sirva de justo título.

Los actos y contratos existentes, relativos a los bienesdecomisados, cesarán ipso jure, sin perjuicio de los derechosde terceros de buena fe, que serán reconocidos, liquidados ypagados en forma inmediata, de conformidad con las normasdel reglamento respectivo.

Los bienes de origen ilícito no serán susceptibles deprotección de ningún régimen patrimonial.

Los bienes muebles o inmuebles decomisados y en generallos activos que han pasado a formar parte del patrimonio delConsejo Nacional Contra el Lavado de Activos, deberán servendidos de conformidad con esta Ley y el reglamentorespectivo.

Los valores provenientes de la venta, al igual que el dinero enmoneda nacional o extranjera que fuere decomisado, serándepositados en la Cuenta Especial de Depósitos que elConsejo Nacional Contra el Lavado de Activos mantendrá enel Banco Central del Ecuador.

Los_valores, dinero e instrumentos monetarios recuperadospor el Consejo Nacional Contra el Lavado de Activos, una vezdepositados en el Banco Central del Ecuador, serándistribuidos por éste, de manera automática e inmediata, dela siguiente manera:

a) El 30% de los beneficios que el fondo generecorresponderán, por partes iguales, al ConsejoNacional de Control de Sustancias Estupefacientes yPsicotrópicas - CONSEP, a la Unidad de Lavado deActivos del Ministerio Público, a la Unidad de Lavadode Activos de la Policía Nacional y a la Unidad deInteligencia Financiera del Consejo Nacional Contra elLavado de Activos;

b) El 60% para la Dirección Nacional de RehabilitaciónSocial, que será destinado .al mejoramiento yconstrucción de la infraestructura de los centros dedetención y rehabilitación social del país, con el objetoespecífico de hacer efectiva la clasificación de cárcelespor delito, de acuerdo a lo establecido en el Código deEjecución de Penas y Rehabilitación Social;

c) El 5%, para la Escuela de Jueces de la FunciónJudicial; y,

d) El 5%, para la Escuela de Fiscales del MinisterioPúblico.

Art. 24.- Si el sindicado fuere sobreseído definitivamente oabsuelto, los bienes de su propiedad que fueren objeto demedidas cautelares, le serán restituidos por el ConsejoNacional Contra el Lavado de Activos cuando lo disponga laautoridad competente, previo inventario actualizado ymediante la respectiva acta de entrega a recepción. dentrode los treinta días subsiguientes a la notificación del auto osentencia ejecutoriados.

El dinero o el valor que representen los instrumentosmonetarios o documentos bancarios, financieros ocomerciales sujetos a medida cautelar, se devolverá enmoneda de curso legal, con los respectivos intereses fijadospor el Directorio del Banco Central del Ecuador, calculadosdesde la fecha en que se dictó la medida cautelar, según lacotización del mercado libre para la compra de las divisas ala fecha de la devolución.

Cuando las divisas o los instrumentos monetarios sujetos amedida cautelar no fueren negociables o canjeables en elmercado nacional, se mantendrán en custodia en el BancoCentral del Ecuador. Su restitución se hará en la propiaespecie incautada, sin intereses.

Si los bienes consistieren en inmuebles o semovientes, ladevolución se hará junto con los respectivos frutos oaumentos que hubieren generado o que hubieren producidodurante el tiempo que duró la incautación.

TITULO VI

DE LA PREVENCION Y COOPERACION

Art. 25.- Las entidades del sector público y privadoejecutarán los programas y las acciones de prevencióndiseñadas, por la Unidad de Inteligencia Financiera, paraalcanzar los objetivos de esta Ley.

En los niveles y modalidades del sistema educativo nacional,se incluirán programas que desarrollen la formación de unacultura individual y una conciencia social orientadas a laprevención del lavado de activos.

Las autoridades del sistema educativo nacional y losdirectivos de todos los establecimientos de educación,deberán participar activamente en las campañas deprevención.

8 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

Page 9: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 9

Las empresas de correos o transporte de encomiendas,agencias de turismo y operadores turísticos observarán ensus actividades, las instrucciones que la Unidad deInteligencia Financiera emita para fines de prevención.

Los medios de comunicación social contribuirán a lascampañas de prevención, en la forma que determine laSecretaría de Comunicación de la Presidencia de laRepública, a pedido de la Unidad de Inteligencia Financiera.

La autoridad competente atenderá pedidos de tribunales oautoridades similares de otros Estados, para la prestaciónde asistencia recíproca en relación con investigaciones oprocedimientos de carácter administrativo, civil o penal, quetengan relación con el lavado de activos.

La Unidad de Inteligencia Financiera, sobre la base delprincipio de reciprocidad. cooperará con sus similares de losdemás Estados en el intercambio de información deinteligencia en materia de lavado de activos.

DISPOSICIONES GENERALES

PRIMERA.- En todo lo que no estuviere previstoexpresamente en esta Ley, se aplicarán las disposiciones delCódigo Penal, Código de Procedimiento Penal. Ley Generalde Instituciones del Sistema Financiero y demás leyes quefueren pertinentes.

SEGUNDA.- Para el cumplimiento de sus fines, la Unidad deInteligencia Financiera solicitará de autoridades públicas oprivadas la información que fuere necesaria. Las autoridadesy funcionarios, públicos o privados, tendrán la obligación deentregar la información en función del requerimiento hechopor la Unidad de Inteligencia Financiera.

TERCERA.- El origen ilícito de los activos, así como sucarácter de inusual e injustificado, se determinará por losmedios de prueba previstos en la legislación ecuatoriana,correctamente aplicados y valorados conforme a las reglas dela sana crítica y a los principios del debido procesoestablecidos en la Constitución Política de República.

CUARTA.- En ningún caso, los sujetos obligados a informar,podrán invocar el sigilo o reserva bancarias, ni el secretoprofesional o fiscal, para negar el acceso o demorar laentrega de la información solicitada, especialmente cuando lorequieran las autoridades judiciales.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

PRIMERA.- El Reglamento de la presente Ley será expedidopor el Presidente de la República en el plazo de noventa díascontados a partir de la fecha de su publicación en el RegistroOficial; y, el Reglamento Orgánico Funcional de la Unidad deInteligencia Financiera será aprobado en el plazo de noventadías contado a partir de la fecha de designación de suDirector General. El Consejo Nacional Contra el Lavado deActivos se reunirá dentro de los quince días posteriores a lafecha de vigencia de la ley.

SEGUNDA.- La Unidad de Ihteligencia Financiera seintegrará en el plazo de noventa días contado a partir de lafecha de expedición de su Reglamento Orgánico Funcional

TERCERA.- La competencia de la Superintendencia deBancos sobre inteligencia financiera basada en los reportesde operaciones o transacciones económicas inusuales einjustificadas; y, la del Area de Prevención de Lavado deActivos-Unidad de Procesamiento de InformaciónReservada del CONSEP, pasará a ser ejercida por laUnidad de Inteligencia Financiera a partir de la fecha de suintegración. Las bases de datos y el resto de informaciónserán transferidas a la Unidad de Inteligencia Financiera.

En vista de la transferencia de competencias del CONSEP.esta entidad será sometida a un proceso de reorganizacióny fortalecimiento. Su régimen de remuneraciones sehomologará al de la Función Judicial.

CUARTA.- La Unidad de Inteligencia Financiera, medianteresoluciones, aprobará los instructivos que fuerennecesarios para el cumplimiento de sus funciones.

REFORMAS Y DEROGATORIAS

Refórmase el Literal g) del artículo 91 de la Ley General deInstituciones del Sistema Financiero, que dirá: "g) Cuando lainformación sea requerida a las instituciones del sistemafinanciero y del sistema asegurador, bajo control de laSuperintendencia de Bancos y Seguros, por el SecretarioEjecutivo del Consejo Nacional de Control de SustanciasEstupefacientes y Psicotrópicas CONSEP. o por el DirectorGeneral de la Unidad de Inteligencia Financiera, en elámbito de sus respectivas competencias.".

Refórmase el inciso final del artículo 91 de la Ley Generalde Instituciones del Sistema Financiero. que dirá: "Cuandouna institución del sistema financiero o una institución delsistema asegurador se halle incurra en un proceso dereestructuración, saneamiento o liquidación, los informesprevistos en el articulo 90 se harán públicos.".

Derógase el numeral 10 del artículo 3 y el artículo 74 de laI.ey de Sustancias Estupefacientes y Psicotrópicas.

Se derogan todas las normas, disposiciones e instructivosque se opongan a esta Ley.

Artículo Final.- La presente Ley entrará en vigencia a partirde la fecha de su publicación en el Registro Oficial.

Dada, en la ciudad de San Francisco de Quito, el DistritoMetropolitano, en la Sala de Sesiones del CongresoNacional, a los veinte y siete días del mes de septiembre delaño dos mil cinco.

f.) Dr. Wilfrido Lucero Bolaños, Presidente.

f.) Dr. John Argudo Pesántez, Secretario General.

Palacio Nacional, en Quito, a cinco de octubre del dos milcinco.

PROMULGUESE.

t.) Alfredo Palacio González, Presidente Constitucional de laRepública.

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

f.) Luis Herrería Bonnet, Secretario General de laAdministración Pública.

Page 10: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

10 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

N° 2005-13

EL CONGRESO NACIONAL

Considerando:

Que el artículo 81 de la Constitución Política de la República,establece que el Estado garantizará el derecho a acceder afuentes de información; a buscar, recibir, conocer y difundirinformación objetiva, veraz, plural, oportuna y sin censuraprevia, de los acontecimientos de interés general. quepreserve los valores de la comunidad:

Que es necesario dictar una ley que permita a lasinstituciones del sistema financiero, a las del sistema deseguros privados, a las del sistema nacional de seguridadsocial y a las del sector real de la economía, contar coninformación completa que les permita tomar adecuadasdecisiones de riesgo, con la finalidad de proteger los interesesde los depositantes y del público en general;

Que es fundamental proteger el derecho de los titulares de lainformación de crédito respecto a que ésta sea correcta yveraz, y, en adición, que no lesione su derecho constitucionala la intimidad personal o familiar; y,

En ejercicio de sus facultades constitucionales y legalesexpide la siguiente:

LEY DE BUROS DE INFORMACIONCREDITICIA

TITULO 1

DE LOS BUROS DE INFORMMACIONCREDITICIA

Art. 1.- Esta Ley tiene por objeto regular la constitución,organización, funcionamiento y extinción de los burós deinformación crediticia, cuya actividad exclusiva será laprestación de los servicios de referencia crediticia.

Art. 2.- Para efectos de aplicación de esta Ley, se entenderácomo:

Burós de información crediticia (burós).- Son lassociedades anónimas cuyo objeto social exclusivo es laprestación de servicios de referencias crediticias del titular dela información crediticia.

Titular de la información crediticia.- Es la persona. natural ojurídica, a la que se refiere la información de riesgos crediticios.

Fuentes de información.- Son las personas que, debido a susactividades poseen información de riesgos crediticios.

Cliente de los burós de información crediticia.- Es todapersona legalmente autorizada que contrata con los burós laprestación de servicios de referencias crediticias.

Información prohibida.- Es aquella que, por lesionar elderecho a la intimidad personal o familiar garantizado por laConstitución Política de la República, los burós no puedenrecolectar, almacenar, organizar, interconectar en sus basesde datos o, en general, incluir en un reporte de riesgos.

Base de datos.- Es el conjunto de información de riesgoscrediticios, administrada por los burós, cualquiera que sea laforma o modalidad de su creación, organización,almacenamiento, sistematización, seguridades o acceso.

Información de Riesgos Crediticios.- Es aquella relacionadacon obligaciones o antecedentes financieros, comerciales,contractuales, de seguros privados y de seguridad social, deuna persona natural o jurídica, pública o privada, que sirvapara identificarla adecuadamente y determinar sus niveles deendeudamiento y en general de riesgos crediticios.

Art. 3.- Los servicios de referencias crediticias, sólo podrán serprestados por los burós autorizados para operar por laSuperintendencia de Bancos y Seguros.

Los burós se constituirán como sociedades anónimas, cuyoobjeto social exclusivo debe ser la prestación de servicios dereferencias crediticias. En su denominación se incluiráobligatoriamente la frase: "Buró de Información Crediticia".

La aprobación de la constitución de los burós, que conlleva elpermiso de operación, corresponde a la Superintendencia deBancos y Seguros, a cuyo control y vigilancia estaránsometidos en forma exclusiva.

Para aprobar la constitución de un buró la Superintendenciade Bancos y Seguros calificará la idoneidad, responsabilidad ysolvencia de los accionistas, haciendo uso de las mismasnormas legales y reglamentarias aplicables a la calificaciónque hace de los accionistas de instituciones financieras.

Igual calificación sobre idoneidad, responsabilidad y solvenciaserá necesaria para la transferencia de acciones de un buró,en forma previa a su inscripción en el Libro de Acciones yAccionistas, siendo aplicables, para este efecto, lasdisposiciones de la Ley General de Instituciones del SistemaFinanciero. Los clientes de un buró y las instituciones delsistema financiero sujetas al control de la Superintendencia deBancos y Seguros, no podrán directa ni indirectamente, ni aningún título, ser accionistas, socios o miembros de los burósde información crediticia.

Art. 4.- El capital social mínimo requerido para la constituciónde los burós, deberá estar íntegramente suscrito y pagado almomento de su constitución. Su cuantía será fijada porresolución general de la Superintendencia de Bancos ySeguros; pero en ningún caso será inferior a cien mil dólaresde los Estados Unidos de América.

TITULO II

DEL MANEJO DE LA INFORMACIONCREDITICIA

Art. 5.- La información de riesgos que obtengan y mantenganlos burós tendrá por exclusiva finalidad destinarla a laprestación del servicio de referencias crediticias y deberánmantenerla en el país.

La información histórica crediticia requerida sobre personasnaturales y jurídicas, no podrá exceder de 6 años, por tanto, alos burós de información crediticia les está prohibidoexpresamente recabar y proporcionar información anterior aeste límite.

Sólo con el conocimiento pleno y la autorización previa deltitular de la información crediticia, en cada operación, losburós de crédito podrán obtener y mantener en sus archivosla

Page 11: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

nueva información crediticia distinta de aquella provenientede la Central de Riesgos. En este caso, los clientes de losburós pondrán en conocimiento de los titulares de lainformación crediticia, lo siguiente:

a) La existencia de las bases de datos que administran loshurós, su finalidad y los potenciales destinatarios de lainformación;

b) La identidad y dirección de los burós que recepten lainformación:

c) 1,as posibles consecuencias del uso de la información:y,

d) Los derechos que les asisten.

El buró de crédito que obtenga y archive esa información, conla simple solicitud del titular de la información y sin ningúnotro trámite, obligatoriamente, deberá entregársela tantas ycuantas veces la requiera, de forma irrestricta y totalmentegratuita.

La información crediticia será lícita, exacta y veraz, de formatal que responda a la situación real de su titular endeterminado momento. En cada reporte los hurós deberánespecificar la fecha a la que corresponde la información.

Los titulares de información crediticia pueden proporcionardirectamente a los hurós su propia información, en cuyo casolos burós deberán informarles previamente lo señalado en lasletras a). h), c) y d) de este artículo.

La información proveniente de la Central de Riesgos, norequiere autorización.

Art. 6.- Los burós solo podrán recolectar, acopiar, almacenar,actualizar, grabar, organizar. sistematizar, elaborar,seleccionar, confrontar, interconectar en sus bases de datos,información referente al riesgo crediticio.

En consecuencia, no podrán manejar la siguienteinformación:

a) Aquella que, por afectar el derecho a la intimidadpersonal o familiar, lesione las garantías previstas en losnumerales 8, 11 y 21 del artículo 23 de la ConstituciónPolítica de la República, a través de la difusión decaracterísticas fisicas, morales o emocionales de unapersona o cualquier otra información relacionada concircunstancias de su vida afectiva o familiar, hábitospersonales y de consumo, ideologías, opinionespolíticas, creencias o convicciones religiosas, estados desalud físico o psicológico, vida sexual o informacióngenética; así como toda violación a las garantíasprevistas por las leyes, tratados y conveniosinternacionales; y,

b) La información que de conformidad con la Ley Generalde Instituciones del Sistema Financiero, se encuentreprotegida por el sigilo bancario, así como la informacióndel patrimonio personal y familiar, las cuales solopueden ser entregadas por expresa orden judicial.

El buró no podrá recolectar, procesar o difundir la informaciónprohibida expresamente en este artículo, aunque cuente conla autorización del titular de la información; en todo caso,quien se considere afectado por la violación del presenteartículo podrá iniciar las acciones civiles y penales a quehubiere lugar.

Art. 7.- Los burós sólo podrán prestar servicios de referenciascrediticias a clientes debidamente identificados.

Solo podrán ser clientes de los burós de informacióncrediticia:

a) Las instituciones controladas por la Superintendencia deBancos y Seguros;

b) Las personas jurídicas. empresas, fundaciones y otrassociedades legalmente autorizadas y que otorguencrédito; y,

c) Las personas naturales que se dediquen a actividadeseconómicas, que cuenten con el Registro Unico deContribuyentes actualizado y que otorguen crédito.

Los burós no podrán comercializar a título universal susbases de datos ni entregar toda la información crediticiacontenida en las mismas, ni podrán dar a conocer estainformación por medios de comunicación colectiva tales comoradio, prensa, televisión u otros medios.

TITULO III

DE LA DEFENSA DE LOS TITULARES DE LAINFORMACION CREDITICIA

Art. 8.- Los clientes de los hurós y cualquier otra persona quepor diversas causas lleguen a tener acceso a reportesemitidos por los burós (incluyendo a funcionarios, empleados,agentes, entre otros), deberán obligatoriamente guardarconfidencialidad sobre la información contenida en ellos,siendo prohibido utilizarla para fines distintos del análisis deriesgo crediticio.

Quien empleare o divulgare indebidamente la informacióncontenida en un reporte de crédito o alterare la informaciónproporcionada por la fuente, estará sujeto a las sancionesestablecidas en el artículo 201 del Código Penal, sin perjuiciode las acciones y responsabilidades civiles a las que hubierelugar.

Art. 9.- El titular de la información crediticia tendrá derecho a:

a) Conocer si en la base de datos de un buró existeinformación sobre sí mismo y acceder a ella sinrestricción alguna; y,

b) Exigir de la fuente de información crediticia, larectificación de la información ilegal, inexacta o ,;rróneay comunicarla al buró para que éste. de ser el .aso, larectifique.

Dentro del plazo de quince días desde la presentación de lasolicitud, las fuentes de información crediticiaobligatoriamente la resolverán, por escrito, admitiéndola orechazándola motivadamente y poniendo en conocimiento delos hurós autorizados para operar. Hasta tanto, sin perjuiciode continuar incluyéndola en los reportes de riesgos queemitan, los burós anunciarán que la información materia de lasolicitud está siendo revisada a pedido del titular.

Si se concluye que la información materia de impugnación deltitular es ilegal, inexacta o errónea, el buró, por cuenta de lafuente de información crediticia, inmediatamente enviarácomunicaciones rectificatorias a todos quienes hubierenrecibido reportes conteniéndola.

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 11

Page 12: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Art. 10.- Los burós y las fuentes de información crediticiaserán legalmente responsables por los daños ocasionados altitular como consecuencia de la transmisión de informaciónilegal, inexacta o errónea y, por tanto, no estarán exoneradosalegando ausencia de dolo o de culpa.

La responsabilidad de las fuentes es entregar información alos burós de manera exacta y legal; la responsabilidad de losburós es reportarla sin alteración o modificación alguna.

Sin perjuicio de lo anterior, en los procesos promovidos contralos burós, éstos podrán pedir que se cite también con lademanda a la o las fuentes de las que hubieren obtenido lainformación crediticia materia del proceso. siguiendo elprocedimiento establecido en el artículo 94 del Código deProcedimiento Civil.

También responderán por los daños causados al titular de lainformación crediticia, quienes utilicen dolosa o culposamenteinformaciones o reportes provenientes de los burós. Elafectado podrá demandar indemnización, cuando lainformación errónea no ha sido rectificada por los burós.

TITULO IV

DE LAS INFRACCIONES ADMINISTRATIVAS

Art. 11.- Corresponde a la Superintendencia de Bancos ySeguros imponer sanciones administrativas y disponermedidas correctivas a los burós que infrinjan las disposicionesde esta Ley y las normas emitidas por la Junta Bancaria.

Art. 12.- Son infracciones administrativas:

a) Cualquier violación de las prohibiciones contenidas enel artículo 6 de esta 1.ey; y,

b) El desconocimiento de cualquiera de los derechos de lostitulares de la información crediticia determinados enesta Ley.

Art. 13.- En caso de que un buró violare las disposiciones deesta Ley o de la normativa expedida por la Junta Bancaria o noacatare las instrucciones de la Superintendencia de Bancos ySeguros. ésta impondrá las siguientes sanciones:

a) Multas de entre tres mil y veinte mil dólares por cadacaso;

b) En caso de reincidencia, suspensión por hasta seismeses del permiso de operación; y,

c) Si es nuevamente reincidente, cancelación del permisode operación, lo que conlleva la orden de disolver yliquidar al respectivo buró.

DISPOSICIONES GENERALES

PRIMERA.- Las personas naturales y jurídicas, empresas,fundaciones y otras sociedades vinculadas a las institucionescontroladas por la Superintendecia de Bancos y Seguros, nopodrán directa ni indirectamente ni a ningún título, seraccionistas, socios o miembros de los burós de informacióncrediticia.

SEGUNDA.- Cuando la Superintendencia de Bancos ySeguros tuviere noticias de que otras personas naturales ojurídicas, distintas a los burós, han realizado o estánrealizando operaciones reservadas a éstos, efectuará lasinvestigaciones del caso de acuerdo a lo establecido en elartículo 121 de la Ley General de Instituciones del SistemaFinanciero, y de ser necesario ordenará la suspensióninmediata de dichas operaciones. para cuyo efecto podrácontar con el auxilio de la fuerza pública. El Superintendentede Bancos y Seguros pondrá los hechos en conocimiento delMinisterio Público.

TERCERA.- Corresponde a la Junta Bancaria dictar lasnormas de carácter general para la organización.funcionamiento, control y demás aspectos relacionados conlos burós, incluyendo su liquidación.

CUARTA.- En todo lo no previsto en esta Ley. regiránsupletoriamente la Ley General de Instituciones del SistemaFinanciero, Ley de Compañías y otras leyes aplicables.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS:

PRIMERA.- Los burós de información crediticia creados alamparo de las normas emitidas por la Junta Bancaria,deberán ajustar sus estatutos sociales. su organización yfuncionamiento a lo previsto en esta Ley, en el plazo denoventa días contados desde su publicación en el RegistroOficial: caso contrario, la Superintendencia de Bancos ySeguros ordenará de oficio su disolución y liquidación.

SEGUNDA.- Los clientes, de los burós de informacióncrediticia que actualmente sean accionistas de los mismos,deberán efectuar la respectiva desinversión dentro de losciento ochenta días contados desde la publicación de esta Leyen el Registro Oficial.

ARTICULO FINAL.- La presente Ley entrara en vigencia a'partir de su publicación en el Registro Oficial.

Dada, en la ciudad de San Francisco de Quito. DistritoMetropolitano, en la Sala de Sesiones del Congreso Nacional,a los veinte y nueve días del mes de septiembre del año dosmil cinco.

E) Dra. Cynthia Viteri de Villamar, Primera Vicepresidenta,Encargada de la Presidencia.

f.) Dr. John Argudo Pesántez, Secretario General.

Palacio Nacional, en Quito, a cinco de octubre del dos milcinco.

PROMULGUESE.

f.) Alfredo Palacio González, Presidente Constitucional de laRepública.

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

f.) Luis Herrería Bonnet, Secretario General de laAdministración Pública.

12 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

Page 13: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 13

N° 579

Alfredo Palacio GonzálezPRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA

REPUBLICA

Considerando:

La Resolución No. 2005-0731-CCP de agosto 2 del 2005.dictada por el IT. Consejo de Clases y Policías de la PolicíaNacional;

El pedido del señor Ministro de Gobierno y Policía, formuladomediante oficio Nro. 2005-1686-SPN de septiembre 12 del2005, previa solicitud del señor Comandante General de laPolicía Nacional, con oficio Nro. 1016/DGP/PN de agosto 25del 2005;

De conformidad a los Arts. 4 y 56 del Reglamento para elConsejo de Clases y Policías; y.

En uso de las atribuciones que le confiere el Art. 6 de la LeyOrgánica de la Policía Nacional,

Decreta:

Art. 1. Conferir la condecoración "POI.ICIA NACIONAL" de"SEGUNDA CATEGORIA" al señor Sargento Segundo dePolicía PINEDA TASIGUANO 1,1 JIS ALFONSO.

Art. 2. De la ejecución del presente decreto encárguese elMinistro de Gobierno y Policía.

Dado, en el Palacio Nacional, Quito, a 4 de octubre del 2005.

fi) Alfredo Palacio González, Presidente Constitucional de laRepública.

f.) Oswaldo Molestina Zavala, Ministro de Gobierno y Policía.

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

f.) Juan Montalvo Malo, Subsecretario General de laAdministración Pública.

N° 580

Alfredo Palacio GonzálezPRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA

REPUBLICA

Considerando:

La Resolución No. 2005-0732-CCP de agosto 2 del 2005,dictada por el H. Consejo de Clases y Policías de la PolicíaNacional;

El pedido del señor Ministro de Gobierno y Policía, formuladomediante oficio Nro. 2005-1687-SPN de septiembre 12 del2005, previa solicitud del señor Comandante General de laPolicía Nacional, con oficio Nro. 1017/DGP/PN de agosto 25del 2005;

De conformidad a los Arts. 5 y 10 del Reglamento deCondecoraciones de la Policía Nacional; y.

En uso de las atribuciones que le confiere el Art. 6 de la LeyOrgánica de la Policía Nacional.

Decreta:

Art. 1. Conferir la condecoración "CRUZ DEI. ORDEN YSEGURIDAD NACIONAL" al señor Suboficial Mayor dePolicía LOPEZ GAVILANEZ EMILIO HERNAN.

Art. 2. De la ejecución del presente decreto encárguese elMinistro de Gobierno y Policía.

Dado, en el Palacio Nacional, Quito, a 4 de octubre del 2005.

f.) Alfredo Palacio González, Presidente Constitucional de laRepública.

f.) Oswaldo Molestina Zavala, Ministro de Gobierno y Policía.

Es fiel copia del original.- I.o certifico.

f ) Juan Montalvo Malo, Subsecretario General de laAdministración Pública.

N° 581

Alfredo Palacio GonzálezPRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE I.A

REPUBLICA

Considerando:

La Resolución del II. Consejo de Clases y Policías Nro. 2005-0733-CCP de agosto 2 del 2005;

El pedido del señor Ministro de Gobierno y Policía. formuladomediante oficio Nro. 2005-1688-SPN de septiembre 12 del2005, previa solicitud del General Inspector Lic. José AntonioVinueza .Jarrín, Comandante General de la Policía Nacional,con oficio Nro. 1 018/DGP/PN de agosto 25 del 2005;

De conformidad con los Arts. 5 y 10. del Reglamento deCondecoraciones de la Policía Nacional; y,

En uso de las atribuciones que le confiere el Art. 6 de la LeyOrgánica de la Policía Nacional.

Decreta:

Art. 1.- Conferir la condecoración "CRUZ DEI, ORDEN YSEGURIDAD NACIONAL" al señor Suboficial Mayor dePolicía VACA TORRES VICTOR HUGO.

Art. 2.- De la ejecución del presente decreto encárguese elMinistro de Gobierno y Policía.

Dado, en el Palacio Nacional, Quito, a 4 de octubre de' 2005.

Page 14: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

14 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

f.) Alfredo Palacio González, Presidente Constitucional de laRepública.

f.) Oswaldo Molestina Zavala, Ministro de Gobierno y Policía.

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

f.) Juan Montalvo Malo, Subsecretario General de laAdministración Pública.

N° 582

Alfredo Palacio GonzálezPRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA

REPUBLICA

Considerando:

La Resolución No. 2005-710-CCP de julio 26 del 2005, del H.Consejo de Clases y Policías;

El pedido del Ministro de Gobierno y Policía, formuladomediante oficio Nro. 2005-1704-SPN de septiembre 12 del2005, previa solicitud del General Inspector Lic. José AntonioVinueza Jarrín, Comandante General de la Policía Nacional,con oficio Nro. I008-DGP-PN de agosto 24 del 2005;

De conformidad con el Art. 15 del Reglamento deCondecoraciones de la Policía Nacional; y,

En uso de las atribuciones que le confiere el Art. 6 de la LeyOrgánica de la Policía Nacional,

Decreta:

Art. 1.- Conferir la condecoración "Al. MERITOPROFESIONAL", en el grado de "GRAN OFICIAL", Y"POLICIA NACIONAL" de "SEGUNDA y TERCERACATEGORIA", a los siguientes señores clases de la PolicíaNacional:

"AL MERITO PROFESIONAL" EN EL GRADO DE "GRANOFICIAL"

SBOS. Cáceres Saltos César Augusto SBOS.García Guerra Angel Leonardo SBOS. MedranoMedrano Angel Floresmilo

"POLICIA NACIONAL" "SEGUNDA CATEGORIA"

SGOS. Alvarez García Oswaldo LucianoSGOS. Arciniegas Aguilar Marcos DavidSGOS. Arteaga Nito RamónSGOS. Avila Gómez José Arcenio SGOS.Bedoya García Orlando Heriberto SGOS.Bustamante Ponce Yoder Leonidas SGOS.Bustamante Rojas Antonio Reinerio SGOS.Campues Menoza Juan Manuel SGOS. CarreraLeón Mario Ramiro SGOS. Carrera VenegasSegundo Eliceo

SGOS. Celi Jiménez Francisco EduardoSGOS. Chiza Suárez Mariana de JesúsSGOS. Colcha Colcha Víctor AbrahanSGOS. Condoy Cuenca Kléber AntonioSGOS. Coque Viscaíno Diego FernandoSGOS. Córdova Cárdenas Rubén IbónSGOS. Delgado Alvaro RománSGOS. Delgado Zambrano Francisco IginioSGOS. Flores Varela Luis Alfonso SGOS.García Caja Luis Ulvio SGOS. Granda VeraLuis Enrique SGOS. Guamán Tine AngelEnrique SGOS. Guerrero Zaquinaula JoséMesías SGOS. Guevara Armijos RenéBenjamín SSOS. Herrera Galarza LucioOrlando SGOS. Herrera Zapata José RubénSGOS. Huera Mejía Napo Vinicio SGOS. JumaRosero Nelson BolívarSGOS. Maldonado Maldonado Segundo AdolfoSGOS. Mantilla Borja José Renán SGOS.Marcalla Tisalema Luis Rosalino SGOS.Márquez Cox Pablo Erraelito SGOS.Martínez Solís Víctor GenaroSGOS. Méndez Franco Washington FranciscoSGOS. Mina Cisneros Jorge Arturo SGOS.Montatixe José Fabián SGOS. Mora ZavalaCarlos Vicente SGOS. Morejón Flores JorgeRafael SGOS. Ochoa S i l va Julio IvánSGOS. Pacheco Camino l lugo Víctor SGOS.Padilla Velastcguí Mario Enrique SGOS.Patiño Campoverde Víctor Hugo SGOS.Pilatixi ArmandoSGOS. Pillajo Cóndor Luis Antonio SGOS.Ramírez Ramírez Mario Julián SGOS.Ramos Ramos Celso Andrés SGOS. Ramos•fayupanta Gustavo David SGOS. RojasAndrango Fernando Javier SGOS. RojasLópez Modesto GeovaniSGOS. Segovia Navarrete Florentino RobespierSGOS. Suquitana Matute Manuel Alfonso De J.SGOS. Talledo Vera Fredys RamónSGOS. Vaca Paredes César GonzaloSGOS. Vaca Zurita María WilmaSGOS. Valle Maldonado William SigifredoSGOS. Velásquez Morocho Lisandro Narciso

"POLICIA NACIONAL" "TERCERA CATEGORIA"

CBOP. Cañadas Baustista Juan CarlosCBOP. Caza Chango Mario PatricioCBOP. Chipantiza Logroño Marcos EstanislaoCBOP. Chuquirima José PascualCBOP. Cueva Navarro Freddy FernandoCBOP. Espinoza Morales Elver RodrigoCBOP. Gualpa Chinchín Edison PatricioCI3OP. Mallitasig Ortega Luis RobertoCBOP. Muñoz Camino Fabián Orlando CBOP.Paredes Viscaíno José Alfonso CBOP. PiedraGavela Oscar Fabián CBOP. Quinchimba IzaVíctor Manuel CBOP. Sangoquiza Navas JuanCarlos CBOP. Santacruz Lozada OswaldoMauricio

Art. 2.- De la ejecución del presente decreto encárguese elMinistro de Gobierno y Policía.

Page 15: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Dado, en el Palacio Nacional, Quito, a 4 de octubre del 2005.

f.) Alfredo Palacio González, Presidente Constitucional de laRepública.

f.) Oswaldo Molestina Zavala, Ministro de Gobierno y Policía.

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

f ) Juan Montalvo Malo, Subsecretario General de laAdministración Pública.

N° 583

Alfredo Palacio GonzálezPRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA

REPUBLICA

Considerando:

La Resolución No. 2005-571-CsG-PN de agosto 22 del 2005del H. Consejo de Generales Policía Nacional;

El pedido del Ministro de Gobierno y Policía, formuladomediante oficio Nro. 2005-1710-SPN de septiembre 8 del2005, previa solicitud del General Inspector Lic. José AntonioVinueza Jarrín, Comandante General de la Policía Nacional,con oficio Nro. 1050-DGP-PN de septiembre 1 del 2005:

De conformidad con los Arts. 15 inciso segundo y 16 delReglamento de Condecoraciones de la Policía Nacional; y,

En uso de las atribuciones que le confiere el Art. 6 de la LeyOrgánica de la Policía Nacional,

Decreta:

Art. 1.- Conferir la condecoración "AL MERITOPROFESIONAL", en el grado de "GRAN OFICIAL", al señorTeniente Coronel de Policía de E.M. RAMIRO MIGUELMANTILLA ANDRADE, por haber obtenido la PrimeraAntigüedad en el XXX Curso de Estado Mayor de la PolicíaNacional.

Art. 2.- Conferir la condecoración "Al. MERfI'OPROFESIONAL" en el grado de "OFICIAL", por haberculminado el XXX Curso de Estado Mayor con una calificaciónde sobresaliente, a los siguientes señores tenientes coronelesde Policía de Estado Mayor:

GRADO APELLIDOS Y NOMBRES

TCNL. DE POL,ICIA Barragán Tapia Juan CarlosTCNL. DE POLICIA Rueda Montenegro Juan Carlos

TCNL. DE POLICIA Moncayo Juaneda EdmundoEnrique

TCNL. DE POLICIA Mosquera Peñaherrera EduardoTCNL. DE POLICIA Chiriboga Hurtado Miguel Angel

TCNL. DE POLICIA Gallegos Herdoíza Pedro Pablo

GRADO APELLIDOS Y NOMBRES

TCNL. DE POLICIA Dávila Del Salto Silvano AbelardoTCNL. DE POLICIA Londoño Molina Víctor l lugoTCNL. DE POLICIA Aguirre Terán Carlos RaúlTCNL. DE POI.ICIA Cobos Fernández Luis GaloTCNL. DE POLICIA Jiménez Ruiz Esvar PompilioTCNL. DE POI.ICIA Salazar Jarrín Marco VinicoMAYOR DEPOLICIA (S) Terán Cáceres Franklin GermánTCNL. DE POLICIA Logroño Varela Carlos JulioTCNL. DE POLICIA Saltos Boada Rubén ErnestoTCNL. DE POLICIA Leiva 1lerrera Celiano Giovanny

TCNL. DE POLICIA Uquillas Moreno PatricioAugusto

TCNI,. DE POLICÍA Castillo Miranda Luis RómuloTCNL. DE POLICIA Castro Caiza Romcl Juvenal

Art. 3.- De la ejecución del presente decreto encárguese elMinistro de Gobierno y Policía.

Dado, en el Palacio Nacional, Quito, a 4 de octubre del 2005.

f.) Alfredo Palacio González. Presidente Constitucional de laRepública.

f.) Oswaldo Molestina Zavala, Ministro de Gobierno y Policía.

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

f.) Juan Montalvo Malo, Subsecretario General de laAdministración Pública.

No. 05 782

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR,INDUSTRIALIZACION, PESCA Y

COMPETITIVIDAD

Considerando:

Que, el Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN, entidadadscrita a esta Secretaría de Estado ha formulado laRecomendación Técnica Ecuatoriana Rec. TE INENOIML R87 CANTIDAD DE PRODUCTO EN PAQUETES;

Que, en su elaboración se ha seguido el trámite reglamentarioy ha sido aprobada por el Consejo Directivo del InstitutoEcuatoriano de Normalización, INEN;

Que, esta recomendación técnica representa un justoequilibrio de intereses entre productores y consumidores;

Vista la recomendación del Consejo Directivo del INEN,constante en el informe correspondiente, en el sentido de queesta recomendación sea oficializada con el carácter deVOLUNTARIA, en virtud del interés del país; y,

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 15

Page 16: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

16 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del DecretoSupremo No. 357 del 28 de agosto de 1970, promulgado enel Registro Oficial No. 54 del 7 de septiembre de 1970,

Acuerda:

Art. lo. Oficializar con el carácter de VOLUNTARIA laRecomendación Técnica Ecuatoriana Rec. TE INENOIML R87 (Cantidad de producto en paquetes). que especifica losrequisitos de metrología legal para productos empacados(también llamados bienes empacados o mercancíasempacadas) etiquetados en cantidades predeterminadasnominales y constantes de peso, volumen, medida lineal, áreao recuento; y los planes de muestreo y los procedimientospara uso del personal de las oficinas de metrología legal parala verificación de la cantidad en los productos empacados.

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.

Dado en Quito. Distrito Metropolitano, 30 de septiembre del2005.

f.) Ing. Jorge lllingworth, Ministro de Comercio Exterior.Industrialización. Pesca y Competitividad.

MICIP.- Dirección de Desarrollo del Talento Humano,Administración de Servicios e Imagen Institucional.- Es copia.-Lo certifico.- f.) Ilegible.- 3 de octubre del 2005.

No. 05 783

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR,INDUS'I'RIALIZACION, PESCA l'

COMPETITIVIDAD

Considerando:

Que. mediante Acuerdo Ministerial No. 441 de 1983-09-01,publicado en el Registro Oficial No. 579 de 1983-09-15. seoficializó con el carácter efe obligatoria la Norma TécnicaEcuatoriana NTE INEN 706. HELADOS DE LECHE.REQUISITOS:

QUE. la primera revisión de la indicada norma ha seguido eltrámite reglamentario y ha sido aprobada por el ConsejoDirectivo del Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN;

Que. es conveniente que esta Norma Técnica Ecuatoriana seaoficializada con el carácter de OBLIGATORIA, a fin deracionalizar la producción de helados y las mezclas parahelados y su comercialización. de manera que exista un justoequilibrio de intereses entre productores, consumidores ypúblico en general: y,

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del DecretoSupremo No. 357 del 28 de agosto de 1970, promulgado en elRegistro Oficial No. 54 del 7 de septiembre de 1970,

Acuerda:

Art. lo. Oficializar con el carácter de OBLIGATORIA la PrimeraRevisión de la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 706.(Helados. Requisitos), que establece los

requisitos que deben cumplir los helados y las mezclaspara helados, preenvasados o no y sus preparadosconcentrados y bases de fabricación.

Art. 2o. 1,as personas naturales o jurídicas que no se ciñan ala antes mencionada norma. serán sancionadas deconformidad con la ley.

Art. 3o. Esta Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 706(Primera Revisión) entrará en vigencia desde su publicaciónen el Registro Oficial.

Art. 4o. Deróguese el Acuerdo Ministerial No. 441 de 1983-09-01, publicado en el Registro Oficial No. 579 de 1983-09-15.

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.

Dado en Quito, Distrito Metropolitano. 30 de septiembre del2005.

f.) Ing. Jorge lllingworth.. Ministro de Comercio Exterior,Industrialización. Pesca y Competitividad.

MICA'.- Dirección de Desarrollo del Talento humano,Administración de Servicios e Imagen Institucional.- Es copia.-Lo certifico.- f.) Ilegible.- 3 de octubre del 2005.

No. 05 784

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR,INDUSTRIALIZACION, PESCA Y

COMPETITIVIDAD

Considerando:

Que. mediante Acuerdo Ministerial No. 120 de 1983-04-08.publicado en el Registro Oficial No. 475 de 1983-04-20, seoficializó con el carácter de obligatoria la Norma técnicaEcuatoriana NTE INEN 895. TABLEROS DE MADERAAGLOMERADA. DETERMINACION DE LAS DIMENSIONESDE LAS PROBETAS:

Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 0235 de 1998-05-04,publicado en el Registro Oficial No. 321 de 1998-05-20, secambió el carácter de obligatorio a voluntario de la NfE INEN895;

Que, la primera revisión efe la indicada norma ha seguido eltrámite reglamentario y ha sido aprobada por el ConsejoDirectivo del Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN;

Que. esta norma técnica representa un justo equilibrio deintereses entre productores y consumidores;

Vista la recomendación del Consejo Directivo del INEN,constante en el informe correspondiente, en el sentido de queesta norma sea oficializada con el carácter de VOLUNTARIA,en virtud del interés del país; y,

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del DecretoSupremo No. 357 del 28 de agosto de 1970, promulgado en elRegistro Oficial No. 54 del 7 de septiembre de 1970.

Page 17: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 17

Acuerda:

Art. lo. Oficializar con el carácter de VOLUNTARIA laPrimera Revisión de la Norma Técnica Ecuatoriana NTEINEN 895. (Tableros de madera aglomerada,contrachapada y de fibra de madera (MDF).Determinación de las dimensiones de las probetas),que establece el procedimiento que debe seguirsepara medir el largo, ancho y espesor de las probetasele ensayo de los tableros de madera aglomerada,contrachapada y de fibras de madera (MDF).

Art. 2o. Esta Norma' Técnica Ecuatoriana NTE INEN 895(Primera Revisión) entrará en vigencia desde supublicación en el Registro Oficial.

Art. 3o. Deróguese el Acuerdo Ministerial No. 120 de1983-04-08, publicado en el Registro Oficial No. 475 de1983-04-20 y en su parte pertinente el AcuerdoMinisterial No. 0235 de 1998-05-04, publicado en elRegistro Oficial No. 321 de 1998-05-20.

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, 30 de septiembredel 2005.

f.) Ing. Jorge Illingworth, Ministro de Comercio Exterior,Industrialización, Pesca y Competitividad.

MICIP.- Dirección de Desarrollo del Talento Humano,Administración de Servicios e Imagen Institucional.- Escopia.- Lo certifico.- f.) Ilegible.- 3 de octubre del 2005.

No.05 785

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR,INDUSTRIALIZACION, PESCA Y

COMPETITIVIDAD

Considerando:

Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 119 de 1983-04-08, publicado en el Registro Oficial No. 475 de 1983-04-20, se oficializó con el carácter de obligatoria la NormaTécnica Ecuatoriana NTE INEN 896. TABLEROS DEMADERA AGLOMERADA. DETERMINACION DELCONTENIDO DE HUMEDAD;

Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 0235 de 1998-05-04, publicado en el Registro Oficial No. 321 de 1998-05-20, se cambió el carácter de obligatorio a voluntario dela NTE INEN 896:

Que, la primera revisión de la indicada norma ha seguidoel trámite reglamentario y ha sido aprobada por el ConsejoDirectivo del Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN;

Que, esta norma técnica representa un justo equilibriode intereses entre productores y consumidores;

Vista la recomendación del Consejo Directivo del INEN,constante en el informe correspondiente, en el sentidode que esta norma sea oficializada con el carácter deVOLUNTARIA, en virtud del interés del país; y,

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 delDecreto Supremo No. 357 del 28 de agosto de 1970,promulgado en el Registro Oficial No. 54 del 7 deseptiembre de 1970,

Acuerda:

Art. lo. Oficializar con el carácter de VOLUNTARIA laPrimera Revisión de la Norma Técnica Ecuatoriana NTEINEN 896. (Tableros de madera aglomerada,contrachapada y de fibra de madera (MIDF).Determinación del contenido de humedad), queestablece el método para determinar el contenido dehumead de los tableros de madera aglomerada,contrachapada y de fibras de madera (MDF).

Art. 2o. Esta Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 896(Primera Revisión) entrará en vigencia desde supublicación en el Registro Oficial.

Art. 3o. Deróguese el Acuerdo Ministerial No. 119 de1983-04-08, publicado en el Registro Oficial No. 475 de1983-04-20 y en su parte pertinente el AcuerdoMinisterial No. 0235 de 1998-05-04, publicado en elRegistro Oficial No. 321 de 1998-05-20.

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.

Dado en Quito, Distrito Metropolitano. 30 de septiembredel 2005.

f.) Ing. Jorge Illingworth, Ministro de Comercio Exterior.Industrialización, Pesca y Competitividad.

MICIP.- Dirección de Desarrollo del Talento Humano,Administración de Servicios e Imagen Institucional.- Escopia.- Lo certifico.- f.) Ilegible.- 3 de octubre del 2005.

No. 05 787

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR,INDUSTRIALIZACION, PESCA l'

COMPETITIVIDAD

Considerando:

Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 118 de 1983-04-08. publicado en el Registro Oficial No. 474 de 1983-04-19, se oficializó con el carácter de obligatoria la NormaTécnica Ecuatoriana NTE INEN 897. TABLEROS DEMADERA AGLOMERADA. DETERMINACION DE LADENSIDAD APARENTE:

Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 0235 de 1998-05-04, publicado en el Registro Oficial No. 321 de 1998-05-20. se cambió el carácter de obligatorio a voluntario dela NTE INEN 897;

Que, la primera revisión de la indicada norma ha seguidoel trámite reglamentario y ha sido aprobada por elConsejo Directivo del Instituto Ecuatoriano deNormalización. INEN;

Que. esta norma técnica representa un justo equilibriode intereses entre productores y consumidores;

Page 18: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

18 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

Vista la recomendación del Consejo Directivo del INEN,constante en el informe correspondiente, en el sentido deque esta norma sea oficializada con el carácter deVOLUNTARIA, en virtud del interés del país; y,

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del DecretoSupremo No. 357 del 28 de agosto de 1970, promulgado en elRegistro Oficial No. 54 del 7 de septiembre de 1970,

Acuerda:

Art. lo. Oficializar con el carácter de VOLUNTARIA la PrimeraRevisión de la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 897.(Tableros de madera aglomerada, contrachapada y defibra de madera (MDF). Determinación de la densidadaparente), que establece el método para determinar ladensidad aparente de los tableros de madera aglomerada,contrachapada y de fibras de madera (MDF).

Art. 2o. Esta Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 897(Primera Revisión) entrará en vigencia desde su publicaciónen el Registro Oficial.

Art. 3o. Deróguese el Acuerdo Ministerial No. 118 de 1983-04-08, publicado en el Registro Oficial No. 474 de 1983-04-19 y en su parte pertinente el Acuerdo Ministerial No. 0235de 1998-05-04, publicado en el Registro Oficial No. 321 de1998-05-20.

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, 30 de septiembre del2005.

f.) Ing. Jorge Illingworth, Ministro de Comercio Exterior,Industrialización, Pesca y Competitividad.

MICIP.- Dirección de Desarrollo del Talento Humano,Administración de Servicios e Imagen Institucional.- Escopia.- Lo certifico.- f.) Ilegible.- 3 de octubre del 2005.

No. 05 788

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR,INDUSTRIALIZACION, PESCA Y

COMPETITIVIDAD

Considerando:

Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 335 de 1987-05-11,publicado en el Registro Oficial No. 725 de 1987-07-09, seoficializó con el carácter de obligatoria la Norma TécnicaEcuatoriana NTE INEN 1 533. PREVENCION DEINCENDIOS. REQUISITOS PARA EL TRANSPORTE DEGAS LICUADO DE PETROLEO (GLP) EN CARROSCISTERNA (TANQUEROS);

Que, la primera revisión de la indicada norma ha seguido eltrámite reglamentario y ha sido aprobada por el ConsejoDirectivo del Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN;

Que, es conveniente que esta Norma Técnica Ecuatorianasea oficializada con el carácter de OBLIGATORIA, a fin deracionalizar la producción de vehículos cisterna (tanqueros) ysu comercialización, de manera que exista un justo equilibriode intereses entre productores, consumidores y público engeneral; y,

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del DecretoSupremo No. 357 del 28 de agosto de 1970, promulgado en elRegistro Oficial No. 54 del 7 de septiembre de 1970,

Acuerda:

Art. lo. Oficializar con el carácter de OBLIGATORIA la PrimeraRevisión de la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 533.(Prevención de incendios. Requisitos para el transportede gas licuado de petróleo (GLP) en vehículos cisterna(Tanqueros)), que establece los requisitos que debencumplir los vehículos cisterna (tanqueros), mayores a 10m' de capacidad, destinados al transporte de gas licuado depetróleo (GLP) bajo presión, con el fin de prevenir incendiosy salvaguardar la seguridad del personal operativo ypúblico en general que puede estar involucrado.

Art. 2o. Las personas naturales o jurídicas que no se ciñan ala antes mencionada norma, serán sancionadas deconformidad con la ley.

Art. 3o. Esta Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 533(Primera Revisión) entrará en vigencia desde su publicaciónen el Registro Oficial.

Art. 4o. Deróguese el Acuerdo Ministerial No. 335 de 1987-05-11, publicado en el Registro Oficial No. 725 de 1987-07-09.

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, 30 de septiembre del2005.

f.) Ing. Jorge Illingworth, Ministro de Comercio Exterior,Industrialización, Pesca y Competitividad.

MICIP.- Dirección de Desarrollo del Talento Humano,Administración de Servicios e Imagen Institucional.- Es copia.-Lo certifico.- f.) Ilegible.- 3 de octubre del 2005.

N° 230-2005

LA MINISTRA DE ECONOMIAY FINANZAS

En uso de las atribuciones que le confiere la ley,

Acuerda:

ARTICULO UNICO.- Designar Delegada Principal enrepresentación del Ministerio de Economía y Finanzas, ante elComité Consultivo Interinstitucional para el análisis de losconvenios bilaterales de promoción y protección recíproca deinversiones y convenios para evitar la doble

Page 19: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

tributación, a la Econ. Carolyn Espinosa Aguirre. funcionariade la Subsecretaría de Política Económica; y, comoDelegada Alterna a la Lcda. Martha Varela Acurio.funcionaria de la Subsecretaría de Presupuestos.

Comuníquese.- Quito, 30 de septiembre del 2005.

f.) Magdalena Barreiro Riofrío, Ministra de Economía yFinanzas.

MINISTERIO DE ECONOMIA Y FINANZAS.- Certifico, es fielcopia del documento original, que reposa en el archivo de laSecretaría General.- f.) Marco A. Guerrero N., Líder delArchivo General.- 3 de octubre del 2005.

N° 231-2005

LA MINISTRA DE ECONOMIAY FINANZAS

En ejercicio de las atribuciones que le confiere la ley,

Acuerda:

ARTICULO 1.- Encargar el 3 y 4 de octubre del 2005, laSubsecretaría General de Finanzas a la Econ. Olga NúñezSánchez, Subsecretaria de Presupuestos.

ARTICULO 2.- Encargar el 3 y 4 de octubre del 2005, laSubsecretaría de Presupuestos al Econ. Hugo Muñoz.

Comuníquese.

Quito, 30 de septiembre del 2005.

f.) Magdalena Barreiro Riofrío, Ministra de Economía yFinanzas.

Es copia, certifico.

f.) Diego Roberto Porras A., Secretario General delMinisterio de Economía y Finanzas, Ene.

4 de octubre del 2005.

N° 233-2005

EL MINISTRO DE ECONOMIAY FINANZAS (E)

Considerando:

Que con Acuerdo Ministerial N° 302, publicado en elRegistro Oficial N° 486 de 21 de diciembre del 2004, seexpidió el Reglamento para la Integración del ComitéTécnico de Administración del Portal Web del Ministerio deEconomía y Finanzas;

Que mediante Acuerdo Ministerial No. 174-2005, publicadoen el Registro Oficial N° 98 de 7 de septiembre del 2005, sesustituyó el artículo 1 del Acuerdo Ministerial N° 302,publicado en el Registro Oficial N° 486 de 21 de diciembredel 2004;

Que los procesos que cumple el Comité Técnico deAdministración del Portal Web, tienen por objeto principaltransparentar la información que se genera en el Ministeriode Economía y Finanzas, proceso que debe ser cumplidopor la dependencia administrativa responsable de lacoordinación de la información institucional; y,

En ejercicio de las facultades que le otorga el numeral 6 delartículo 179 de la Constitución Política de la República,

Acuerda:

ARTICULO 1.- Sustituir el artículo 1 del Acuerdo MinisterialN° 174, publicado en el Registro Oficial N° 98 de 7 deseptiembre de 2005, de la siguiente manera:

"Artículo 1.- Créase el Comité Técnico de Administración delPortal Web del Ministerio de Economía y Finanzas,integrado por los siguientes funcionarios:

a) Subsecretario General de Coordinación o su delegado,que lo presidirá;

b) Subsecretario General Jurídico o su delegado;

c) Subsecretario de Política Económica o su delegado;

d) Subsecretario de Presupuestos o su delegado;

e) Subsecretario de Contabilidad Gubernamental o sudelegado;

0 Subsecretario de Programación de la Inversión Pública osu delegado;

g) Subsecretario de Crédito Público o su delegado;

h) Subsecretario Administrativo o su delegado;

i) Coordinador de Tecnología Informática.".

ARTICULO 2.- El presente acuerdo ministerial entrará envigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial.

Comuníquese.

Quito, Distrito Metropolitano, 4 de octubre del 2005.

f.) Alexis Valencia Moreno, Ministro de Economía yFinanzas (E).

Es copia, certifico.

f.) Diego Roberto Porras A., Secretario General delMinisterio de Economía y Finanzas, Enc.

5 de octubre del 2005.

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 19

Page 20: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

20 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

N° 234-2005

EL MINISTRO DE ECONOMIAY FINANZAS (E)

En uso de las atribuciones que le confiere la ley,

Acuerda:

ARTICULO 1.- A partir de la presente fecha se deja sinefecto el Acuerdo Ministerial N° 036 - 2005, expedido el 17de mayo del año en curso.

ARTICULO 2.- Delegar en representación del Ministerio deEconomía y Finanzas, ante el Consejo de la Lotería deFútbol, a la señora Soraya Arévalo, SubsecretariaAdministrativa de esta Secretaría de Estado.

Comuníquese.- Quito, 4 de octubre del 2005.

f.) Alexis Valencia Moreno, Ministro de Economía y Finanzas(E).

Es copia, certifico.

f.) Diego Roberto Porras A., Secretario General del Ministeriode Economía y Finanzas, Enc.

5 de octubre del 2005.

N° 235-2005

EL MINISTRO DE ECONOMIAY FINANZAS (E)

En uso de las atribuciones que le confiere la ley,

Acuerda:

ARTICULO 1.- A partir de la presente fecha se deja sinefecto el Acuerdo Ministerial N° 018 - 2005, publicado en elRegistro Oficial N° 26 de mayo 26 del año en curso.

ARTICULO 2.- Delegar a la Leda. Mae Sally PalaciosRomán, para que me represente ante el Directorio del BancoNacional de Fomento (BNF).

Comuníquese.

Quito, 4 de octubre del 2005.

f.) Alexis Valencia Moreno, Ministro de Economía yFinanzas (E).

Es copia, certifico.

f ) Diego Roberto Porras A., Secretario General delMinisterio de Economía y Finanzas, Ene.

5 de octubre del 2005.

N° 236-2005

EL MINISTRO DE ECONOMIAY FINANZAS (E)

En ejercicio de las atribuciones que le confiere la ley,

Acuerda:

ARTICULO 1.- A partir de la presente fecha se deja sinefecto el Acuerdo Ministerial N° 069 - 2005, expedido el 1de junio del año en curso.

ARTICULO 2.- Delegar a la Econ. Olga Núñez Sánchez,Subsecretaria de Presupuestos de esta Secretaría deEstado, para que me represente ante el Directorio delServicio Ecuatoriano de Capacitación Profesional, SECAP.

Comuníquese.- Quito, 4 de octubre del 2005.

f.) Alexis Valencia Moreno, Ministro de Economía y Finanzas(E).

Es copia, certifico.

f.) Diego Roberto Porras A., Secretario General delMinisterio de Economía y Finanzas, Enc.

5 de octubre del 2005.

N° 237-2005

EL MINISTRO DE ECONOMIAY FINANZAS (E)

En ejercicio de las atribuciones que le confiere la ley,

Acuerda:

ARTICULO 1.- Encargar del 4 al 9 de octubre del 2005, laSubsecretaría General de Economía al Econ. Pablo ProañoGonzález, Subsecretario de Programación de la InversiónPública de esta Secretaría de Estado.

ARTICULO 2.- Encargar del 4 al 9 de octubre del 2005, laSubsecretaría de Programación de la Inversión Pública alEcon. Galo Sandoval Duque, Coordinador de Evaluación a laEjecución de Proyectos de la Subsecretaría deProgramación de la Inversión Pública.

Comuníquese.- Quito. 4 de octubre del 2005.

f.) Alexis Valencia Moreno, Ministro de Economía y Finanzas(E).

Es copia, certifico.

f.) Diego Roberto Porras A., Secretario General delMinisterio de Economía y Finanzas, Enc.

5 de octubre del 2005.

Page 21: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 21

No. NAC-DGER2005-0482

DIRECCION GENERAL DEL SERVICIODE RENTAS INTERNAS

Considerando:

Que la Ley 41 de Creación del Servicio de Rentas Internas.publicada en el Registro Oficial 206 de 2 de diciembre de1997, consagra en su artículo primero su autonomíaadministrativa, financiera y operativa;

Que el numeral 6 del artículo 7 de la Ley 41 que crea elServicio de Rentas Internas faculta al Director General adelegar atribuciones a los funcionarios correspondientes:

Que el artículo 81 del Reglamento Orgánico Funcional delServicio de Rentas Internas, publicado en el Registro Oficial725 de 16 de diciembre del 2002, permite a las unidadesadministrativas cumplir, a más de las funciones establecidasen el mismo, las demás funciones que legalmente les señaleel Director General del Servicio de Rentas Internas;

Que los artículos 72, 73 y 74 de la Ley de Régimen TributarioInterno establecen el derecho de devolución del IVA pagadopor los organismos y entidades del sector público, unidadesejecutoras de proyectos financiados mediante conveniosinternacionales o préstamos de gobierno a gobierno uorganismos multilaterales, por sociedades y personasnaturales dedicadas a actividades de exportación, y porpersonas discapacitadas; y,

En aplicación del artículo 55 del Estatuto del RégimenJurídico Administrativo de la Función Ejecutiva, y deconformidad con las normas legales vigentes,

Resuelve:

Art. 1.- Delegar al Jefe Zonal de Santo Domingo de losColorados, dentro de su jurisdicción territorial, la facultad deconocer y resolver las solicitudes de devolución del impuestoal valor agregado, señalado en los artículos 72, 73 y 74 de laLey de Régimen Tributario Interno.

Art. 2.- Todas las actividades implícitas relacionadas con lapresente resolución serán también realizadas por elfuncionario delegado.

Esta resolución surtirá efecto desde su publicación en elRegistro Oficial.

Publíquese y cúmplase.

Proveyó y firmó la resolución que antecede, la Eco. Elsa deMena, Directora General del Servicio de Rentas Internas, enQuito D. M., a 4 de octubre del 2005.

Lo certifico.

f.) Dra. Alba Molina, Secretaria General. Servicio de RentasInternas.

No. RC2-DRERA2005-0003

EL DIRECTOR REGIONAL CENTRO II DELSERVICIO DE RENTAS INTERNAS

Considerando:

Que en virtud de lo dispuesto en el Art. 9 de la Ley No. 41 deCreación del Servicio de Rentas Internas, publicada en elRegistro Oficial No. 206 de 2 de diciembre de 1997, losdirectores regionales del SRI, ejercerán dentro de surespectiva jurisdicción, las funciones que el Código Tributariole asigna a la Directora General del Servicio de RentasInternas;

Que el numeral 2 del Art. 24 del Reglamento para laAplicación de la Ley de Creación del Servicio de RentasInternas, establece como facultad, de los directoresregionales entre otras, las de dirigir, organizar, coordinar ycontrolar la gestión del SRI, dentro de su jurisdicción y vigilarla estricta aplicación de las leyes y reglamentos tributarios;

Que el Reglamento Orgánico Funcional del Servicio deRentas Internas, en su artículo 44 numerales 6 y 9 estableceque las funciones del Director Regional entre otras son: dirigir,organizar, coordinar y controlar la gestión operativa yadministrativa de la Dirección Regional, de las direccionesprovinciales, zonales o agencias bajo su jurisdicción, deconformidad con las disposiciones legales, reglamentarias yde los procedimientos establecidos; y, administrar elpresupuesto y los recursos financieros, materiales y humanosde la Dirección Regional;

Que la Resolución No. 9170104DGER-0593 publicada en elRegistro Oficial No. 466 de fecha 22 de noviembre del 2004,autoriza a los directores de las direcciones regionales yprovinciales del Servicio de Rentas Internas a que designen aun funcionario de su dependencia dentro de sus jurisdiccionesla facultad de requerir información y otras relacionadas conlas funciones de determinación y control tributario en funciónde los deberes formales de los sujetos pasivos:

En aplicación del artículo 55 del Estatuto del RégimenJurídico Administrativo de la Función Ejecutiva;

Y, de conformidad con las normas vigentes,

Resuelve:

Artículo 1.- Designar a la Econ. Alexandra Elizabeth PadillaEspinoza responsable encargada de la Unidad de Auditoría,la suscripción de los siguientes documentos que sonatribuciones de la Dirección Regional Centro II del Servicio deRentas Internas:

a) Providencias que impliquen requerimientos deinformación pertenecientes a la Sub Unidad de Auditoríay oficios que atiendan las peticiones de prórroga para lapresentación de documentos solicitados medianterequerimientos de información:

b) Providencias de requerimientos de información eterceros;

c) Providencias preventivas de clausura por falta deentrega de información;

Page 22: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

22 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

d) Providencias de requerimientos de información y otrascomunicaciones en procesos de determinación querealice esta Dirección Regional, sin perjuicio de lasfacultades que tienen los jefes de equipo de auditoresnombrados en cada orden de determinación;

e) Comunicaciones conminatorias tendientes a lograr elcumplimiento voluntario de obligaciones tributarias;

0 Oficios que contengan informes quincenales, que seemitan dentro de los procesos de determinacióniniciados por la Sub Unidad de Auditoría Tributaria de laRegional Centro II del Servicio de Rentas Internas;

g) Oficios de notificaciones informativos dentro y fuera deprocesos de determinación.

h) Actas de entrega-recepción de documentos que seemitan dentro de las funciones de la Sub Unidad deAuditoría Tributaria; e,

i) Documentos que requieran información complementaria,que ordenen la devolución de los expedientes o queinformen procedimientos, en los . trámites de devolucióndel impuesto al valor agregado.

Artículo 2.- En caso de ausencia por vacaciones, licencias,permisos o comisiones de servicios a otra ciudad o encargode otras funciones a la funcionaria señalada en el artículoanterior, se designa estas atribuciones a la Ing. CarlaPaulina Cárdenas Oñate.

Artículo 3.- Mediante la presente queda derogada laResolución No. SRI-DRC2-009-2004 de 20 de octubre del2004 emitida por la Dirección Regional Centro II del Serviciode Rentas Internas.

Esta resolución surtirá efecto desde el 26 de septiembre del2005, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

Publíquese y cúmplase.- Dado en Riobamba, a 22 deseptiembre del 2005.

Proveyó y firmó la resolución que antecede el Ing. SantiagoVillegas M., Director Regional Centro II del Servicio deRentas Internas, en Riobamba, a 22 de septiembre del 2005.

Certifico.

f.) Ing. Adriana Sémper Peñafiel, Secretaria Regional CentroII, Servicio de Rentas Internas

No. RC2-DRERA2005-0004

EL DIRECTOR REGIONAL CENTRO II DELSERVICIO DE RENTAS INTERNAS

Considerando:

Que en virtud de lo dispuesto en el Art. 9 de la Ley No. 41 deCreación del Servicio de Rentas Internas, publicada en elRegistro Oficial No. 206 de 2 de diciembre de 1997, losdirectores regionales del SRI, ejercerán dentro de surespectiva jurisdicción, las funciones que el Código Tributariole asigna a la Directora General del Servicio de RentasInternas;

Que el numeral 2 del Art. 24 del Reglamento para laAplicación de la Ley de Creación del Servicio de RentasInternas, establece como facultad de los directoresregionales entre otras, las de dirigir, organizar, coordinar ycontrolar la gestión del SRI, dentro de su jurisdicción yvigilar la estricta aplicación de las leyes y reglamentostributarios;

Que el Reglamento Orgánico Funcional del Servicio deRentas Internas, en su artículo 44 numerales 6 y 9establece que las funciones del Director Regional entreotras son: dirigir, organizar. coordinar y controlar la gestiónoperativa y administrativa de la Dirección Regional, de lasdirecciones provinciales, zonales o agencias bajo sujurisdicción, de conformidad con las disposiciones legales,reglamentarias y de los procedimientos establecidos; y,administrar el presupuesto y los recursos financieros,materiales y humanos de la Dirección Regional;

Que la Resolución No. 9170104DGER-0593 publicada en elRegistro Oficial No. 466 de fecha 22 de noviembre del2004, autoriza a los directores de las direcciones regionalesy provinciales del Servicio de Rentas Internas a quedesignen a un funcionario de su dependencia dentro de susjurisdicciones la facultad de requerir información y otrasrelacionadas con las funciones de determinación y controltributario en función de los deberes formales de los sujetospasivos; y,

En aplicación del artículo 55 del Estatuto del RégimenJurídico Administrativo de la Función Ejecutiva;

Y, de conformidad con las normas vigentes,

Resuelve:

Artículo 1.- Designar a la Tlga. Katty Jimena Paredes Tello,la suscripción de los siguientes documentos que sonatribuciones de la Dirección Regional Centro II del Serviciode Rentas Internas:

a) Providencias de requerimientos de informaciónrelacionados a la Unidad de Gestión Tributaria;

b) Providencias preventivas de sanción por omisos dedeclaración, anexos, actualizaciones de RUC,autorizaciones de comprobantes de venta, faltasreglamentarias;

c) Providencias preventivas de clausura de omisos y porfalta de entrega de información de los contribuyentes;

d) Providencias de requerimiento de presentación delRUC, autorizaciones caducadas para facturar o por noobtener autorizaciones para facturar;

e) Providencias tendientes al cumplimiento deobligaciones tributarias generadas por herencias,legados y/o donaciones, en aplicación de las facultadesde la Administración Tributaria y de la obligación de loscontribuyentes de satisfacer los deberes formales;

f) Oficios ampliando o negando prórrogas de plazos paracumplir con los requerimientos señalados en estaresolución;

Page 23: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

g) Oficios relativos a procesos que se conocen en laUnidad de Gestión Tributaria, excepto aquellos en losque se justifique el cumplimiento de omisiones odiferencias notificadas por la Administración Tributaria;

h) Comunicaciones conminatorias tendientes a lograr elcumplimiento voluntario de obligaciones tributariasdentro del proceso de gestión tributaria; e,

i) Comunicaciones previas a la emisión de liquidación depago por diferencias o inconsistencias encontradas enlas declaraciones de impuestos tributarios de loscontribuyentes o detectadas al confrontar la informaciónde dichas declaraciones con otras informacionesproporcionadas por los propios contribuyentes o porterceros.

Artículo 2.- En caso de ausencia por vacaciones, licencias,permisos o comisiones de servicios a otra ciudad o encargode otras funciones a la funcionaria señalada en el artículoanterior, se designa estas atribuciones a la Ing. MyrianPatricia Rubio Naranjo.

Artículo 3.- Mediante la presente queda derogada laResolución No. SRI-DRC2-008-2004 de 19 de octubre del2004 emitida por la Dirección Regional Centro II del Serviciode Rentas Internas.

Esta resolución surtirá efecto desde el 26 de septiembre del2005, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

Publíquese y cúmplase.- Dado en Riobamba, a 22 deseptiembre del 2005.

Proveyó y firmó la resolución que antecede el Ing. SantiagoVillegas M., Director Regional Centro II del Servicio deRentas Internas, en Riobamba, a 22 de septiembre del 2005.

Certifico.

f.) Ing. Adriana Sémper Peñafiel, Secretaria Regional CentroII, Servicio de Rentas Internas.

No. RC2-DRERA2005-0009

EL DIRECTOR REGIONAL CENTRO II DELSERVICIO DE RENTAS INTERNAS

Considerando:

Que en virtud de lo dispuesto en el Art. 9 de la Ley No. 41de Creación del Servicio de Rentas Internas, publicada en elRegistro Oficial No. 206 de 2 de diciembre de 1997, losdirectores regionales del SRI, ejercerán dentro de surespectiva jurisdicción, las funciones que el CódigoTributario le asigna a la Directora General del Servicio deRentas Internas;

Que el numeral 2 del Art. 24 del Reglamento para laAplicación de la Ley de Creación del Servicio de RentasInternas, establece como facultad de los directoresregionales entre otras, las de dirigir, organizar, coordinar ycontrolar la gestión del SRI, dentro de su jurisdicción yvigilar la estricta aplicación de las leyes y reglamentostributarios;

Que el Reglamento Orgánico Funcional del Servicio deRentas Internas, en su artículo 44 numerales 6 y 9establece que las funciones del Director Regional entreotras son: dirigir, organizar, coordinar y controlar la gestiónoperativa y administrativa de la Dirección Regional, de lasdirecciones provinciales, zonales o agencias bajo sujurisdicción, de conformidad con las disposiciones legales,reglamentarias y de los procedimientos establecidos; y,administrar el presupuesto y los recursos financieros,materiales y humanos de la Dirección Regional;

Que, el artículo 205 del Reglamento para la Aplicación dela Ley de Régimen Tributario Interno dispone que dentrodel proceso de determinación tributaria, la Unidad deAuditoría podrá solicitar a cualquier institución, sociedad opersona natural la información pertinente relacionada conlas obligaciones motivo de la auditoría. Respecto de lainformación y de la documentación recibida, se sentará unaacta que será firmada por el responsable de la unidad y elsujeto pasivo;

Que. es necesario agilitar y facilitar los procesos dedeterminación tributaria;

En aplicación del artículo 55 del Estatuto del RégimenJurídico Administrativo de la Función Ejecutiva;

Y, de conformidad con las normas vigentes,

Resuelve:

Artículo 1.- Designar a: Adriana Janeth Sémper Peñafiel.Carla Paulina Cárdenas Oñate y Johnny Hernán UrgilesVicuña la siguiente atribución de la Dirección RegionalCentro II del Servicio de Rentas Internas:

a) Suscripción de actas de entrega-recepción dedocumentos que se emitan dentro de los procesos dedeterminación, para la recepción de información ydocumentación solicitada al propio contribuyente y aterceros.

Esta resolución surtirá efecto desde el 26 de septiembre del2005, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

Publíquese y cúmplase.- Dado en Riobamba, a 22 deseptiembre del 2005.

Proveyó y firmó la resolución que antecede el Ing. SantiagoVillegas M., Director Regional Centro II del Servicio deRentas Internas, en Riobamba, a 22 de septiembre del 2005.

Certifico.

f.) Ing. Adriana Sémper Peñafiel, Secretaria RegionalCentro II, Servicio de Rentas Internas.

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 23

Page 24: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

No. 031-D IR-2005-C N TT T

EL CONSEJO NACIONAL DE TRANSITO YTRANSPORTE TERRESTRES

Considerando:

Que mediante oficio 896-ACH-2001 de 20 de diciembre del2001, la 1. Municipalidad de Huaquillas reitera la donación deun terreno con escrituras públicas, a favor del ConsejoNacional de Tránsito para la construcción del Centro deAtención Fronterizo, CEBAF, habiendo la Municipalidad hacealgunos meses realizado la adquisición de un predio de cincohectáreas, en el sector donde se construirá un nuevo eje vial;

Que el Directorio del Consejo Nacional de Tránsito, en sudécima sesión ordinaria efectuada el 28 de julio del presenteaño, conoce el contenido de la comunicación antes referidaremitida por la L Municipalidad de Huaquillas; y,

En uso de sus atribuciones legales,

Resuelve:

1. Aceptar la donación del predio de cinco hectáreas porparte de la 1. Municipalidad de Huaquillas al ConsejoNacional de Tránsito y Transporte Terrestres, para laconstrucción del Centro de Atención Fronterizo, CEBAF.

2. Disponer al departamento correspondiente realice lasgestiones pertinentes ante el Procurador Síndico de laMunicipalidad, a fin de proceder a efectivizar la donaciónantes mencionada.

3. Oficiar a la I. Municipalidad de Huaquillas brindando elagradecimiento por la donación realizada a esteorganismo.

Dada en el Distrito Metropolitano de Quito, en la sala desesiones del Consejo Nacional de Tránsito y TransporteTerrestres, en su décima sesión ordinaria realizada el día 28 dejulio del 2005.

f.) Arq. Alejandro Lasso de la Torre, Subsecretario General deCoordinación y Asesoría de Tránsito y Transporte Terrestres,Presidente del Consejo Nacional de Tránsito.

Lo certifico.

f ) Sra. Paulina Carvajal V., Secretaria General, Ene.

Consejo Nacional de Tránsito y Transporte Terrestres.-Certificoque el presente documento es fiel copia del original que reposaen los archivos de este organismo.

Quito, 3 de octubre del 2005.

f.) Secretario General.

No. 032-D IR-2005-CN TTT

CONSEJO NACIONAL DE TRANSITO YTRANSPORTE TERRESTRES

Considerando:

Que mediante oficio 094-2005-CC-DNT, el General de DistritoRodrigo Cartagena Alvaro, Director Nacional de Tránsito yTransporte Terrestres y Presidente del Comité deContrataciones, solicita la autorización al Directorio delConsejo Nacional de Tránsito, para realizar el proceso delicitación para adquirir material de producción para el área deplacas vehiculares de servicio público, particular y de Estado,material para elaborar señales de tránsito preventivas,reglamentarias, informativas y de direccionabilidad de vías;

Que el artículo 27 literal ñ) de la Ley de Tránsito y TransporteTerrestres, estipula que la Dirección Nacional de Tránsito yTransporte Terrestres, es un organismo del sector público conpersonería jurídica, presupuesto y patrimonio propios, deorganización, planificación, ejecución y control de lasactividades de tránsito y transporte a nivel nacional aexcepción de la provincia del Guayas. que previa autorizacióny delegación del Consejo Nacional de Tránsito. podrá efectuarcontratos con sujeción a la Ley de Contratación Pública;

Que el Directorio del organismo en su décimo primera sesiónordinaria realizada el día 6 de septiembre del 2005. conoció elpedido formulado por la Dirección Nacional de Tránsito; y,

En uso de sus atribuciones,

Resuelve:

1. Autorizar a la Dirección Nacional de "Tránsito yTransporte Terrestres, bajo su responsabilidad, a realizarel proceso de licitación de acuerdo con la I.ey deContratación Pública para la adquisición de material deproducción para el área de placas vehiculares de serviciopúblico, particular y de Estado, material para elaborarseñales de tránsito preventivas, reglamentarias,informativas y de direccionabilidad de vías, de acuerdo alrequerimiento formulado en oficio No. 094-2005-CCDNT.

2. Dar a conocer el texto de esta resolución a la DirecciónNacional de Tránsito, para su cumplimiento, quien deberáremitir a la Presidencia de este organismo, una copia detodo el proceso de licitación realizado.

Dada en el Distrito Metropolitano de Quito, en la sala desesiones del Consejo Nacional de Tránsito y TransporteTerrestres, en su décima primera sesión ordinaria realizada eldía 6 de septiembre del 2005.

f ) Arq. Alejandro Lasso de la Torre, Subsecretario General deCoordinación y Asesoría de Tránsito y Transporte Terrestres,Presidente del Consejo Nacional de Tránsito.

24 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

Page 25: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Lo certifico.

f.) Sra. Paulina Carvajal V., Secretaria General, Ene.

Consejo Nacional de Tránsito y Transporte Terrestres.-Certifico que el presente documento es fiel copia del originalque reposa en los archivos de este organismo.-Quito, 3 deoctubre del 2005.- f.) Secretario General.

No. 033-D I R-2005-C N T TT

CONSEJO NACIONAL DE TRANSITO YTRANSPORTE TERRESTRES

Considerando:

Que mediante oficio 093-2005-CC-DNT, el General de DistritoRodrigo Cartagena A l varo. Director Nacional de Tránsito yTransporte Terrestres y Presidente del Comité deContrataciones, solicita la autorización al Directorio delConsejo Nacional de Tránsito, para realizar el proceso delicitación para adquirir material de semaforización a serutilizados en el Departamento de Ingeniería de Tránsito de laDirección Nacional de Tránsito:

Que el artículo 27 literal ñ) de la Ley de Tránsito y TransporteTerrestres. estipula que la Dirección Nacional de "Tránsito yTransporte Terrestres, es un organismo del sector público conpersonería jurídica, presupuesto y patrimonio propios, deorganización, planificación, ejecución y control de lasactividades de tránsito y transporte a nivel nacional aexcepción de la provincia del Guayas. que previa autorizacióny delegación del Consejo Nacional de Tránsito, podrá efectuarcontratos con sujeción a la Ley de Contratación Pública;

Que el Directorio del organismo en su décima primera sesiónordinaria realizada el día 6 de septiembre del 2005, conoció elpedido formulado por la Dirección Nacional de Tránsito; y,

En uso de sus atribuciones,

Resuelve:

1. Autorizar a la Dirección Nacional de Tránsito y TransporteTerrestres, bajo su responsabilidad, a realizar el procesode licitación de acuerdo con la Ley de ContrataciónPública para la adquisición de material de semaforizacióna ser utilizados en el Departamento de Ingeniería deTránsito de la Dirección Nacional de Tránsito, de acuerdoal requerimiento formulado en oficio No. 093-2005-CC-DNI'.

2. Dar a conocer el texto de esta resolución a la DirecciónNacional de Tránsito, para su cumplimiento, quien deberáremitir a la Presidencia de este organismo, una copia detodo el proceso de licitación realizado.

Dada en el Distrito Metropolitano de Quito, en la sala desesiones del Consejo Nacional de "Tránsito y TransporteTerrestres, en su décima primera sesión ordinaria realizada eldía 6 de septiembre del 2005.

f.) Arq. Alejandro Lasso de la 'Forre, Subsecretario Generalde Coordinación y Asesoría de Tránsito y TransporteTerrestres, Presidente del Consejo Nacional de Tránsito.

Lo certifico.

f.) Sra. Paulina Carvajal V., Secretaria General. Ene.

Consejo Nacional de Tránsito y Transporte Terrestres.-Certifico que el presente documento es fiel copia del originalque reposa en los archivos de este organismo.-Quito. 3 deoctubre del 2005.- f.) Secretario General.

No. 034-DIR-2005-CNTT T

CONSEJO NACIONAL DE TRANSITO YTRANSPORTE TERRESTRES

Considerando:

Que mediante oficio 2005-2861-DN lTl', el General de DistritoRodrigo Eloy Cartagena Alvaro, Director Nacional de Tránsitoy Transporte Terrestres, solicita la autorización al Directoriodel Consejo Nacional de Tránsito, para "LA SUSCRIPCIONDEL CONVENIO INTERINTITUCIONAL DE COOPERACIONTECNICA, MEJORA-MIENTO PROFESIONAL YDESARROLLO INSTITUCIONAL, ENTRE LA UNIVERSIDADSAN FRANCISCO DE QUITO Y LA DIRECCION NACIONALDE TRANSITO";

Que el artículo 25 literal f) del Reglamento General deAplicación de la Ley de Tránsito y Transporte Terrestres,establece que: "El Director Nacional de Tránsito, podrácelebrar convenios con entidades públicas o privadasrelacionadas con las campañas de Educación Vial yprevención de infracciones con sujeción a la Ley deContratación Pública, previa autorización del ConsejoNacional de Tránsito";

Que el Directorio del organismo en su décima primera sesiónordinaria realizada el día 6 de septiembre del 2005, conoció elpedido formulado por la Dirección Nacional de Tránsito; y,

En uso de sus atribuciones,

Resuelve:

1. Autorizar a la Dirección Nacional de Tránsito y TransporteTerrestres, bajo su responsabilidad, la suscripción delconvenio interinstitucional de cooperación técnica,mejoramiento profesional y desarrollo institucional, entrela Universidad San

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 25

Page 26: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

26 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

Francisco de Quito y la Dirección Nacional de Tránsito, deacuerdo al requerimiento formulado en oficio No. 2005-2861-DNTTT.

2. llar a conocer el texto de esta resolución a la DirecciónNacional de Tránsito, para su cumplimiento, quien deberáremitir a la Presidencia de este organismo, para suconocimiento una copia de todo el proceso realizado.

Dada en el Distrito Metropolitano de Quito, en la sala desesiones del Consejo Nacional de Tránsito y TransporteTerrestres, en su décima primera sesión ordinaria realizada eldía 6 de septiembre del 2005.

f.) Arq. Alejandro Lasso de la Torre, Subsecretario General deCoordinacion y Asesoría de Tránsito y Transporte Terrestres,Presidente del Consejo Nacional de Tránsito.

Lo certifico.

f.) Sra. Paulina Carvajal V., Secretaria General. Enc.

Consejo Nacional de Tránsito y Transporte Terrestres.-Certifico que el presente documento es fiel copia del originalque reposa en los archivos de este organismo.-Quito. 3 deoctubre del 2005.- f.) Secretario General.

No. 035-DIR-2005-CNTTT

CONSEJO NACIONAL DE TRANSITO YTRANSPORTE TERRESTRES

Considerando:

Que de conformidad con lo que dispone el artículo 19 de laLey de Tránsito y Transporte Terrestres, este organismo es lamáxima autoridad nacional dentro de la organización y controldel tránsito y del transporte terrestre, y sus resoluciones sonobligatorias;

Que es política del Consejo Nacional establecer un saludableequilibrio entre la oferta de servicio existente y la demanda demovilidad de la población, dando de esa forma cumplimientoa las facultades y obligaciones determinadas en dicho cuerponormativo;

Que la comunidad requiere y debe ser servida con eficiencia,confort y seguridad; y que los empresarios del transporte, quecon su capital y trabajo le prestan el servicio, necesitanobtener una justa y razonable rentabilidad que les permitamantener y mejorar los niveles de operación;

Que las condiciones actuales en que se desenvuelve elservicio de transporte público, no es beneficiosa para ningunode los sectores involucrados, por lo que se hace prioritarioimplementar una racionalización del mismo, en base deparámetros eminentemente técnicos;

Que es un imperativo legal y moral del Consejo Nacionalvelar por la integridad física de los usuarios y operadores delservicio de transporte público, para lo cual debe adoptarcorrectivos necesarios, oportunos y eficaces; y,

En uso de sus facultades legales,

Resuelve:

I.- Actualizar las resoluciones adoptadas por el ConsejoNacional, en lo referente a la no concesión de nuevasrutas y frecuencias, de permisos de operación, deinformes previos a la constitución jurídica de nuevasorganizaciones de transporte e incremento de cupos enlas existentes, hasta la aplicación del proceso deracionalización del servicio de transporte público;manteniendo las excepciones, en lo atinente a lasmodalidades de transporte escolar y de carga pesada.

2.- Disponer que en el plazo de 60 días calendario, laDirección Ejecutiva presente al Directorio para suconocimiento, análisis y aprobación, el plan para laimplantación de este proceso de racionalización,acompañado del respectivo cronograma de ejecución.

3.- Autorizar la realización de estudios técnicos, para cubrirla demanda de sectores que carezcan de servicio detransporte, o éste sea insuficiente, de conformidad con loestablecido en el Art. 145 de la Ley de Tránsito yTransporte Terrestres, en concordancia con el Art. 253 desu reglamento de aplicación. Para el efecto, la DirecciónEjecutiva informará previamente al Directorio. Realizadosesos estudios y previo a su aplicación, deberán sersometidos a conocimiento y aprobación del cuerpocolegiado.

4.- Publicar esta resolución en el Registro Oficial, deconformidad con lo dispuesto en el artículo 12 inciso 3°del Reglamento Aplicativo de la Ley de 'tránsito yTransporte Terrestres.

Dada en el Distrito Metropolitano de Quito, en la sala desesiones del Consejo Nacional de Tránsito y TransporteTerrestres, en su décima segunda sesión ordinaria realizadael día 28 de septiembre del 2005.

f.) Arq. Alejandro Lasso de la Torre, Subsecretario General deCoordinación y Asesoría de Tránsito y Transporte Terrestres,Presidente del Consejo Nacional de Tránsito.

Lo certifico.

f.) Sra. Paulina Carvajal V., Secretaria General, Ene.

Consejo Nacional de Tránsito y Transporte Terrestres.-Certifico que el presente documento es fiel copia del originalque reposa en los archivos de este organismo.-Quito, 3 deoctubre del 2005.- f ) Secretario General.

Page 27: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 27

No. 036-DIR-2005-CNTTT

EL DIRECTORIO DEL CONSEJO NACIONAL, DETRANSITO Y TRANSPORTE TERRESTRES

Considerando:

Que en el marco de sus responsabilidades está la de procurarque el servicio regular de transporte público de pasajeros, sedesarrolle en condiciones de confort y seguridad,precautelando la integridad física de los usuarios y de losoperadores del servicio;

Que han aparecido automotores no aptos para la prestaciónde este tipo de servicio regular, como son las furgonetas y lostricimotos, que están operando en varias ciudades ycarreteras del país, sin autorización legal alguna por parte delos organismos de tránsito y transporte terrestrescompetentes; y,

Que de conformidad con lo que dispone el artículo 19 de laLey de Tránsito y Transporte Terrestres, publicada en elRegistro Oficial No. 1002 de 2 de agosto de 1996, el ConsejoNacional de Tránsito y Transporte Terrestres es "la máximaautoridad nacional dentro de la organización del tránsito ytransporte terrestres, y sus resoluciones son obligatorias",

Resuelve:

1. Prohibir la operación en las ciudades y carreteras del paísde FURGONETAS Y TRICIMOTOS, en el servicio regularde transporte público de pasajeros.

2. Alertar a los ciudadanos que hayan invertido o piensenhacerlo en la adquisición de esos tipos de vehículos, queeste Consejo no autorizará su operación; de modo, queeviten ser víctimas de estafadores que los induzcan alengaño, ofreciéndoles constituirse en organizaciones detransporte y la posterior obtención del permiso deoperación.

3. Solicitar a las empresas importadoras de estos tipos devehículos, tomar en cuenta esta resolución, para quehagan las correspondientes previsiones.

4. Pedir a los municipios que compatibilicen sus ordenanzascon esta resolución del organismo rector del tránsito ytransporte terrestre a nivel nacional.

5. Disponer que la Dirección Nacional de Tránsito yTransporte Terrestres, a través de las jefaturasprovinciales, implemente controles permanentes para elestricto cumplimiento de la presente resolución.

Dada en el Distrito Metropolitano de Quito, en la sala desesiones del Consejo Nacional de Tránsito y TransporteTerrestres, en su décima segunda sesión ordinaria realizadael día 28 de septiembre del 2005.

f.) Arq. Alejandro Lasso de la Torre, Subsecretario General deTransporte, Presidente del Directorio.

f.) Lic. Raúl Pazmiño Cortés, Director Ejecutivo.

Lo certifico.

f.) Sra. Paulina Carvajal V., Secretaria General, Ene.

Consejo Nacional de Tránsito y Transporte Terrestres.-Certifico que el presente documento es fiel copia del originalque reposa en los archivos de este organismo.-Quito, 3 deoctubre del 2005.- f.) Secretario General.

No. 03 7-D I R-2005-C N TT T

EL DIRECTORIO DEL CONSEJO NACIONAL DETRANSITO Y TRANSPORTE TERRESTRES

Considerando:

Que es necesario determinar los requisitos que debenexigirse a los operadores del transporte de carga, para unmejor control del servicio en esa modalidad; y,

Que de conformidad con lo que dispone el artículo 19 de laI.ey de Tránsito y Transporte Terrestres, publicada en elRegistro Oficial No. 1002 de 2 de agosto de 1996, el ConsejoNacional de Tránsito y Transporte Terrestres es "la máximaautoridad nacional dentro de la organización del tránsito ytransporte terrestres, y sus resoluciones son obligatorias",

Resuelve:

1. Comunicar que los vehículos que prestan servicio públicode transporte de bienes y mercancías, deberánobligatoriamente obtener su matrícula como vehículos dealquiler en las respectivas jefaturas provinciales detránsito, y pertenecer a una organización de transportelegalmente reconocida.

2. Para la matriculación con placas particulares, deberáprobarse que la propiedad del vehículo corresponde apersonas jurídicas o naturales, cuyas actividades onegocios requieren la utilización de tales medios detransporte, con los respectivos documentos justificativosde la actividad comercial, industrial o agrícola en la queestén comprometidos.

3. Además, sin excepción, deberán portar la guía deremisión, en la que especificará la procedencia, el destinoy la fecha de despacho de la mercancía que setransporta; datos del conductor; características delvehículo; y la identificación del remitente y del destinatariode la misma.

Dada en el Distrito Metropolitano de Quito, en la sala desesiones del Consejo Nacional de Tránsito y TransporteTerrestres, en su décima segunda sesión ordinaria realizadael día 28 de septiembre del 2005.

f.) Arq. Alejandro Lasso de la Torre. Subsecretario General deTránsito, Presidente del Directorio.

f.) Lic. Raúl Pazmiño Cortés, Director Ejecutivo

Page 28: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

28 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

Lo certifico.

f ) Sra. Paulina Carvajal V., Secretaria General, Ene.

Consejo Nacional de Tránsito y Transporte Terrestres.-Certifico que el presente documento es fiel copia del originalque reposa en los archivos de este organismo.-Quito, 3 deoctubre del 2005.- f.) Secretario General.

GOBIERNO MUNICIPAL DELCANTON BOLIVAR

Considerando:

Que el Gobierno Municipal del Cantón Bolívar, dentro de susatribuciones señaladas en los artículos 64, numeral 1; 163literal c); 194, 195 y 198 de la Ley Orgánica de RégimenMunicipal; expide la Ordenanza de Constitución de laEmpresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado de laciudad de Bolívar, EMAPA-B;

Que uno de los aspectos fundamentales que permite lasostenibilidad de los servicios, es disponer de una adecuadaestructura tarifarla que garantice los recursos financierospara alcanzar los niveles de eficiencia esperados en lagestión del servicio;

En cumplimiento de lo dispuesto en la Ley Orgánica deRégimen Municipal en su artículo 206 y Art. 34 de laOrdenanza de Constitución de la EMAPA-B y en ejercicio delas facultades que le concede dichos cuerpos legales,

Expide:

La siguiente Resolución que fija la estructura tarifaria yregula el cobro de la tasa por la prestación del servicio deagua potable en la ciudad de Bolívar.

CAPITULO 1

DEFINICIONES, CLASIFICACION, FACTURACIONY FORMA DE PAGO DEL SERVICIO DE AGUA

POTABLE, Y LA SUSPENSION DE ESTE SERVICIOPOR MORA O ATRASO EN LOS PAGOS

Art. 1.- Definiciones:

La EMAPA-B.- Denominación genérica del prestador delos servicios de agua potable y alcantarillado de laciudad de Bolívar.

Costo medio.- Valor equivalente al precio del m3 deagua que aplicado al volumen leído, genera los ingresosrequeridos para cubrir todos los costos de operación,mantenimiento, distribución, administración, reposiciónde activos, servicio de la deuda y expansión de losservicios.

• Período de evaluación.- Período en años que deberáconsiderarse en la determinación de las proyeccionesfinancieras, se recomienda realizarlo en periodos de 5 a10 años.

Período de expansión.- Periodo en años en el cual seconsiderará la ejecución de las inversiones incluidas enel plan operativo de los servicios.

Programa de inversiones.- Inversiones programadaspara un periodo de años, que contempla la expansión yreposición de activos, servicios a la deuda, así comolos costos de operación, mantenimiento yadministración.

Tarifa de agua.- Valor por m3 de agua potableconsumido que la empresa aplica a cada cliente, segúntipos y categorías, para su cobro por concepto de laprestación del servicio.

M3 factibles de vender.- Son los m3 de producción deagua menos el volumen de pérdidas.

Indice de pérdidas.- Es el volumen de producción deagua menos el volumen de ventas dividido para elvolumen de producción.

Tabla de subsidio cruzado.- En el cuadro se expresanlos porcentajes de la tarifa de agua potable que seránaplicados a las diferentes categorías y rangos deconsumo cuya aplicación permite cumplir todos loscostos involucrados en el cálculo de la tarifa.

Cliente.- Es la persona que tiene suscrito el contrato delos servicios de agua potable y alcantarillado con laEMAPA-B.

Art. 2.- Clasificación del servicio: El servicio de aguapotable para fines de comercialización, se clasifica en dostipos de consumidores:

Tipo 1. Consumidores de agua en bloque: Incluye lasconexiones de agua instaladas antes de la planta detratamiento, en cuyo caso se aplicará la tarifa real quedemande la operación y mantenimiento de la captación.conducción, distribución y medición.

Tipo 2. Consumidores de agua potable, con micromedicióny con consumos estimados: Incluye las conexiones de aguapotable en inmuebles según las siguientes categorías:

a) Categoría Doméstica.- Incluye las conexiones de aguainstaladas en inmuebles destinados a viviendas talescomo: Casas, villas, condominios y demás inmueblesdestinados para habitación;

b) Categoría Comercial e Industrial.- Incluyen a losclientes que tengan conexiones de agua instaladas eninmuebles destinados a desarrollar actividadeslucrativas, tanto comerciales como industriales. Cuandoun cliente está clasificado como doméstico y comercialo doméstico e industrial, el cliente solicitará uneconexión o derivación para diferenciar el tipo deconsumo; y,

c) Categoría Oficial.- En este grupo se incluirán a lo:clientes estatales o municipales que tengan conexione:de agua instaladas en inmuebles destinados adesarrolla] actividades oficiales. En esta categoría seincluyen la: casas comunales.

Page 29: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 29

Art. 3.- Valores a facturar: Por la provisión del servicio deagua potable el usuario pagará los valores que sefacturarán mensualmente, de acuerdo al consumo de aguapotable medido o estimado, a base de la estructura tarifariaaprobada por el Directorio de la EMAPA-B.

Art. 4.- Responsabilidad de pago: El cliente seráresponsable ante la Empresa Municipal de Agua Potable yAlcantarillado de Bolívar, EMAPA-B, por el pago de losvalores facturados por la provisión del servicio de aguapotable.

Art. 5.- Emisión de facturas: La EMAPA-B, emitirá facturasmensuales por el servicio de agua potable. alcantarillado,desechos sólidos, conexiones domiciliarias, instalación demedidores, reparaciones y otros servicios previstos en estaresolución, que preste al cliente y procederá al cobrorespectivo.

Las planillas por el consumo de agua potable, constituyenobligaciones a cargo de los clientes, propietarios oposeedores de inmuebles.

Las facturas por los servicios prestados detallarán losconceptos en forma clara. La falta de provisión de uno de losservicios, no exime al cliente de cubrir los valores delservicio que si tiene.

Art. 6.- No toma de lecturas: En los casos en que,existiendo registro de clientes y medidor instalado y que nose pudiere por cualquier causa determinar el consumo porlecturas de dicho medidor, la factura se emitirá utilizando elconsumo estimado en base al histórico.

DE LAS FORMAS DE PAGO DE LAS FACTURAS OPLANILLAS DE LOS SERVICIOS

Art. 7.- Del inmueble: El dueño del inmueble es responsableante la Empresa de Agua Potable y Alcantarillado de Bolívar,EMAPA-B, por el pago del consumo que señala el medidor;por lo tanto en ningún caso se emitirá la factura a cargo dearrendatarios.

Art. 8.- Lugar de pago: El pago de las facturas lo harán losclientes directamente en las oficinas de Recaudación queautorice la EMAPA-B para el efecto.

La EMAPA-B, también podrá optar por mecanismos derecaudación alternativos a través de instituciones bancarias ocooperativas de ahorro y crédito.

Art. 9.- Plazos de pago: Los clientes realizarán los pagos enlos primeros diez días de cada mes. En caso de mora secobrará con el interés anual dispuesto en el Art. 20 delCódigo Tributario, el cual se aplicará durante todo el períodoimpago.

Art. 10.- Pagos parciales: El cliente podrá realizar abonos ala factura emitida, que serán aplicados de acuerdo con lodispuesto en el Art. 46 del Código Tributario. Cuando existaconcurrencia de una misma obligación, la imputación delabono se aplicará de acuerdo con lo dispuesto en el Art. 47del Código Tributario.

DE LA SUSPENS1ON DEL SERVICIO POR FALTADE PAGO

Art. 11.- Valores acumulados: Transcurrida la fecha devencimiento de la factura, y si el cliente no hubierecancelado la misma, la EMAPA-B, procederá ha emitir lasiguiente factura, incluida la deuda pendiente más losintereses respectivos.

Art. 12.- Suspensión provisional del servicio: La mora enel pago del servicio de agua potable, por un período de tresmeses consecutivos, será suficiente para que se proceda arealizar la suspensión provisional del servicio de aguapotable.

Durante el tiempo que permanezca el servicio cortado, seemitirá la factura por el valor que le corresponda porconsumo, de acuerdo a la estructura tarifaria de estaresolución.

Art. 13.- Suspensión definitiva del servicio: Transcurridos30 días desde la fecha del corte, sin que el cliente cancelelas facturas pendientes de pago, se presumirá que nodesea continuar recibiendo el servicio y se procederá alcierre definitivo del servicio de agua potable, taponando laguía y retirando el micro medidor.

Art. 14.- Reclamos administrativos: Los clientes tienen laobligación de cancelar la totalidad de sus planillas en losplazos establecidos.

En el caso de que un cliente hubiese presentado un reclamoadministrativo, tiene la obligación de seguir pagandomensualmente el consumo correspondiente al mes anterioral que motivó el reclamo.

En caso de que la solución a una solicitud de servicio o a unreclamo administrativo, indique que existen valores a favordel cliente, éstos serán acreditados en la planilla del messiguiente al de la resolución, reconociendo a los clientes losintereses respectivos de conformidad con lo dispuesto en elArt. 21 del Código Tributario.

Art. 15.- Pago previo a reconexión: Para reconectar unservicio que haya sido suspendido por incumplimiento depagos o por cualquier motivo o infracción establecida en estaresolución, será necesario que el cliente cancele el valor dela deuda, cargos por corte y reconexión. Así como decualquier otro cargo necesario, que permita rectificar lasanomalías que motivaron la suspensión o cierre del servicio.

La EMAPA-B es la única autorizada para realizar encualquier circunstancia la reconexión del servicio. Lareconexión realizada por parte del cliente, sin autorización dela EMAPA-B. está sujeta a las sanciones indicadas en elartículo 3 del Reglamento de Clientes de Agua Potable yAlcantarillado.

La reincidencia del cliente en la reconexión no autorizada delservicio, ocasionará la inmediata suspensión definitivr delservicio, taponando la guía y retirando el medidor pudiendola EMAPA-B ejecutar las acciones y sanciones que hayalugar.

Art. 16.- Inexigibilidad de indemnizaciones: No podreexigirse a la EMAPA-B indemnizaciones por contingencia:ocurridas en la prestación del servicio de agua potable poicausa de fuerza mayor o caso fortuito.

Page 30: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

CAPITULO II

TASAS POR LOS SERVICIOS ADMINISTRATIVOSY TECNICOS

Art. 17.- Actividades gravadas: Los serviciosadministrativos prestados por la EMAPA-B, tales comoestados de cuenta, certificados, copias, estudios, análisis yconsultas de factibilidad, revisión y aprobación deproyectos, y otros; así como los servicios técnicos talescomo: Análisis microbiológicos, de cloro y bacteriológicosresiduales, levantamiento de planos, extracción de pozossépticos y letrinas, limpieza del sistema sanitario y otros,serán otorgados previo el pago de la tasa correspondiente,los valores por estos servicios serán establecidos yreglamentados operativamente por el Directorio de laEMAPA-B.

Las tasas por estos conceptos. serán ajustadasanualmente, en relación directa con los costos de eficienciadeterminados para estos procesos, utilizando de ser elcaso, el modelo de simulación financiera.

Art. 18.- Derecho de conexión: La EMAPA-B, cobrará porconcepto de derecho de conexión domiciliaria a laspersonas naturales o jurídicas, o entes carentes depersonería jurídica, de acuerdo con el diámetro de laacometida, de conformidad al Reglamento de ConexionesDomiciliarias de Agua Potable y Alcantarillado aprobadospor el Directorio de la empresa.

Los valores por este concepto serán ajustados anualmente,en base a informes operativos y técnicos presentados por laGerencia y aprobados por el Directorio de la empresa.

CAPITULO III

DE LA ESTRUCTURA TARIFARIA PARA LAPRESTACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE

Art. 19.- Objetivo de la estructura tarifaria: De conformidadal Art. 206 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, sonobjetivos de la estructura tarifaría:

a) Cubrir los costos de administración, operación ymantenimiento, la depreciación de la infraestructura, elcosto de los capitales propios y ajenos invertidos en elservicio y los costos de regulación y control;

b) Asegurar la sostenibilidad financiera de la prestación delservicio, con un adecuado plan de expansión yrentabilidad aceptable; y,

c) La facturación por consumos registrados para permitir elcontrol y la aplicación de políticas de gestión técnica ycomercial en beneficio directo al cliente en las gestionesde la EMAPA-B.

Art. 20.- Cálculo Tarifario.- El cálculo tarifario se realizaráconsiderando los siguientes criterios:

a) La tarifa garantizará la autosuficiencia financiera y laracionalidad económica, para ello se considera elnúmero de clientes mediante la modalidad de consumoreal (toma de lecturas), distribuidos por tipo y rango deconsumo;

b) Composición General de las Tarifas.- Los precios acobrarse son iguales a los costos increméntales; losvalores serán calculados tomando en cuenta todos loscostos asociados a la operación, mantenimiento,distribución, administración y financieros, el costodestinado a solventar la reposición de los activos, losservicios por deudas y costos de expansión;

c) Determinación del Consumo de Agua.- El consumo deagua se establecerá a partir de la medición a todos ycada uno de los clientes;

d) Recuperación de inversiones.- Toda inversión serárecuperable a través del cobro de las conexiones y/otarifa;

e) Subsidios.- La aplicación de subsidios puede hacersemediante el criterio de subsidio focalizado o cruzado:

t) Proyección e ingresos del próximo año.- Los ingresosgenerados por las tarifas durante un año y los metroscúbicos consumidos en el indicado período permitenhacer una proyección de ingresos para el siguiente año,en la que están descontadas las pérdidas de agua: nofacturadas, con facturación cero escenarios deportivosamparados en la Ley de Educación Física, Deporte yRecreación, y; aquellos consumos que pagan mediatarifa, como es el caso de escuelas y colegiosmunicipales y fiscales y los clientes de la tercera edad;así como entidades de beneficencia y otras de serviciooficial o municipal;

g) Nivel adecuado de tarifa.- Para la estimación del niveladecuado de tarifa que permite la proyección deingresos, se considera el costo medio en el que espera laempresa incurrir en el año de proyección, calculadoscon base en los costos y al programa de inversiones;

h) Cargos fijos.- Se incluirá un cargo fijo por conexión quees cobrado tanto a las conexiones en servicio como a lastaponadas y que permite cubrir los costos fijos delservicio, costo de facturación y lecturas, el valor decincuenta y dos centavos de dólar americano (US S0,52);

i) En aquellas conexiones que se muestren taponadas y/osin consumo se deberá facturar sólo un cargo fijo porconexión ( US $ 0,52 );

j) Los escenarios y establecimientos deportivosamparados por el artículo 64 de la Ley de EducaciónFísica, Deporte y Recreación, tendrán tarifa cero;

k) Los locales y establecimientos de uso público sefacturarán en el cincuenta por ciento (50%) de la tarifa,acorde a lo establecido en la Ley Orgánica de RégimenMunicipal; y,

1) A los clientes de la tercera edad se facturarán en elcincuenta por ciento (50%) de la tarifa, cuyo consumomensual sea de hasta 20 metros cúbicos, sobre elexceso de estos límites pagarán las tarifas normales(Art. 15 Ley del Anciano).

30 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

Page 31: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 31

Art. 21.- Principios de la tarifa: La estructura tarifaria sedefinirá tomando en consideración los siguientes principios:

a) Todos los clientes del servicio pagan de acuerdo alconsumo;

b) Todo consumo será medido;

c) Al cliente que no tiene micro medición, se le aplicarálos consumos estimados establecidos en el artículo 6de esta resolución;

d) La estructura tarifaría se actualizará en función directade los costos de eficiencia que demande la gestión delos servicios;

e) Los que más consumen pagan más;

f) La categoría comercial e industrial contribuye a cubriren mayor porcentaje los costos de eficiencia de losservicios; y.

g) I.a tarifa se aplicará al subsidio por consumo.

Art. 22.- Clasificación de clientes: Con la finalidad deaplicar tarifas de agua potable diferenciadas, respecto a lautilización del servicio por actividad económica y volumende consumo, se establecerá la siguiente clasificación declientes:

Por tipo, según la actividad económica: Doméstica.Comercial e Industrial, Oficial y/o Municipal.

Por rango. según el volumen de consumo: Básico.Complementario y Suntuario.

La presente clasificación será aplicada en la facturaciónmensual de cada cliente. Ningún cliente de los serviciosestará exonerado del pago de los mismos; a excepción delos escenarios deportivos amparados por la Ley deEducación Física, Deporte y Recreación, que estánexonerados, según artículo 64 de dicha ley.

Art. 23.- De la tarifa por servicio de Agua Potable.

Tarifa Media de largo plazo:

Es el precio medio por m3 de agua potable en el periodo deevaluación (en años), se calculará considerando el costomedio por m3 por: Operación, mantenimiento yadministración, más el de las inversiones por reposición deactivos, el de inversiones por expansión del servicio, másel servicio de la deuda.

El costo medio para cada uno de los rubros indicados es lasuma anual de sus costos. dividido para la suma de losmetros cúbicos vendidos, en un periodo de estudio.

Art. 24.- Estructura tarifaria para el servicio de aguapotable de Bolívar:

Considerando los principios de la tarifa, descritos en elartículo 20 de esta resolución, y manteniendo el criterio desubsidio cruzado, se presenta la estructura tarifaria que seaplicará a los clientes del servicio de agua potable. En éstase contemplan los valores a pagar según la categoría decliente y los rangos de consumo.

Rangos de consumo

Categoríal a 20 m3 21a50m3 >50

Doméstica, fijo de 1 a20 m3 1.00 0.10 0.15

Comercial eindustrial, fijo de 1 a20 ni3

1.20 0.15 0.18

Oficial, fijo de 1 a 20m3 1A0 0.10 0.15

Art. 25.- Prohibición de venta de agua en bloque paraconsumo industrial.- La EMAPA-B, no podrá comercializaragua en bloque a personas naturales o jurídicas para finesagro industriales.

CAPITULO IV

DISPOSICIONES GENERALES

PRIMERA: Jurisdicción coactiva.- La empresa ejercerájurisdicción coactiva para el cobro de las obligaciones quese le adeudaren, según lo establecido en el CódigoTributario. Esta jurisdicción será ejercida por el Gerente y elprocedimiento lo dirigirá un abogado designado por laEMAPA-B.

SEGUNDA: Aplicación.- Esta estructura tarifarla se aplicaráa partir del primero de enero del año 2006, fecha en la quese terminará la instalación de medidores y se obtengan lasprimeras lecturas de consumo.

DISPOSICION TRANSITORIA

PRIMERA: Aplicación: Durante el periodo 1° de julio al 31de diciembre del 2005, se cambiarán 300 conexionesdomiciliarias, se instalarán la totalidad de los medidores yse revisará las conexiones domiciliarias, tiempo en el cualse facturará el servicio de la siguiente manera:

Los clientes de la categoría doméstica o pública, pagarán elvalor equivalente a veinte metros cúbicos como consumomínimo a un precio de $ 0.025 cada metro cúbico. Losclientes de categoría comercial e industrial pagarán el valorequivalente a cincuenta metros cúbicos como consumomínimo, a $ 0.027 cada metro cúbico.

Queda vigente el valor de (US $ 0.52) cincuenta y doscentavos de dólar americano, como cargo fijo según loestipula el Art. 20 literales h) e i) de esta resolución.

DISPOSICION FINAL

Vigencia: La presente resolución entrará en vigencia apartir del mes de julio del 2005, sin perjuicio de supublicación en el Registro Oficial.

Derogatoria: Derógase todas las ordenanzas que regulanel sistema tarifarlo de agua potable en la ciudad de Bolívar,anterior a la presente resolución.

Dado y firmado en la sala de sesiones del Directorio de laEmpresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado deBolívar, a los 9 días del mes de mayo del 2005.

f ) Señor Jorge Angulo Dávila, Presidente del Directorio.

f.) Ing. Octavio Novoa, Secretario del Directorio.

Page 32: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

32 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

CERTIFICACION.

Que la Resolución que establece el sistema tarifario yregula el cobro de la tarifa por el servicio de aguapotable de la ciudad de Bolívar, cantón Bolívar provinciadel Carchi, fue discutida y aprobada en las sesionesordinarias del Directorio los días 6 de mayo (primeradiscusión) y 9 de mayo del 2005 (segunda discusión).

f.) 1ng. Octavio Novoa, Secretario del Directorio.

Gobierno Municipal de Bolívar.- Carchi - Ecuador.-Secretaría.- La presente es fiel copia de su original.- Locertifico.- f.) Ilegible.- Secretaría Municipal.

ILUSTRE MUNICIPALIDAD DELCANTON SALITRE

Considerando:

Que es atribución del 1. Concejo Cantonal, en virtud de lodispuesto en el artículo 64, numeral 5 y Art. 274 de la LeyOrgánica de Régimen Municipal, controlar el uso de suelo enel territorio del cantón; así como, permitir previo su expresoconsentimiento, el uso de los ríos y sus playas. susquebradas, sus lechos y taludes; y la explotación de piedras,arenas y otros materiales, por parte de los vecinos, deconformidad con la respectiva ordenanza o regl'amentos quese dicten para el efecto;

Que el Art. 148 de !a Ley de Minería, permite libreaprovechamiento de materiales de construcción para obraspúblicas en áreas no concesionadas;

Que es obligación primordial de los municipios el procurar elbienestar material de la colectividad, así corno el contribuir alfomento y protección de los intereses locales, criterio quedebe primar en los concejos cantonales, al momento dedictar las disposiciones relativas a las explotación, uso ymovimiento de material pétreo. arena, arcilla, etc.precautelando prioritariamente las necesidades actuales yfuturas de la obra pública; y,

En uso de sus facultades,

Expide:

La siguiente Ordenanza para la explotación demateriales de construcción (tales como arena o arcillas)en los ríos, esteros y otros movimientos de tierras ensitios de la jurisdicción del cantón Salitre.

Art. 1.- Las personas naturales o jurídicas, que tuviereninterés en realizar movimientos de tierra o explotarmateriales de construcción en los ríos, esteros y otrossitios de la jurisdicción del cantón, solicitarán a la 1.Municipalidad la autorización respectiva para la concesiónque otorgará la Dirección Regional de Minería competente.

El Alcalde dispondrá que las direcciones de Obras PúblicasMunicipales, Higiene y Medio Ambiente Municipales emitanlos informes técnico sobre la factibilidad de explotación delos materiales requeridos, observando en primera instancia,la necesidad del Municipio para satisfacer la obra pública enun periodo no menor de veinticinco años;

Con los informes técnicos el Alcalde remitirá el expediente ala Dirección Regional de Mina competente para que inicie eltrámite de concesión.

Art. 2.- El o los interesados en el uso y concesión referida enel Art. 1 acompañarán los siguientes documentos.

a. Solicitud al Concejo Municipal de autorización paraotorgamiento del título;

h. Título de concesión de explotación de materiales deconstrucción, otorgado por el Ministerio de Energía yMinas;

c. Manifiesto de inicio de producción lo señala la Ley deMinería;

d. Planos del sector, con las coordenadas respectivasmotivo de la solicitud, que permita su localización:

e. De ser necesario se exigirá un diseño del río en el queconste la longitud y cl ancho;

f. Detalles del volumen aproximado de materiales aexplotarse mensualmente y durante la vigencia de laautorización;

g. Escrituras de propiedad del predio o copia del contratode arrendamiento en el supuesto caso que no sea dueñola persona natural o jurídica peticionaria de la concesiónde explotación; y,

h. Póliza de seguro de responsabilidad civil por elmomento determinado por el Concejo al momento deaprobar la solicitud: y certificado de no ser deudor de la1. Municipalidad.

Con esta formación las direcciones de Obras PúblicasMunicipales, Higiene y Medio Ambiente emitirá su informe,debiendo luego sobre esa base la Sindicatura Municipal,pronunciarse sobre la presencia del pedido en el aspectolegal.

Dichos informes serán conocidos por el Concejo Municipal elque conferirá o negará la autorización de explotación;

Art. 3.- El Concejo señalará, previo los informes de lasdirecciones de Obras Públicas, Iligiene y Medio AmbienteMunicipales, los depósitos de materiales de construccióndestinados para la futura explotación observando lasdisposiciones de esta ordenanza.

Art. 4.- Las personas naturales o jurídicas que quisierenexplotar materiales de construcción tales como: arena oarcilla de los ríos o de las playas deberán solicitarautorización el Concejo Municipal, previa la consultaseñalada en el Art. 2 de esta ordenanza.

Page 33: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

De ser favorable la resolución del Concejo el Sr. Alcaldecomunicará a la Dirección Financiera para que emita lostítulos correspondientes que serán enviados a la Tesoreríapara el debido cobro.

Art. 5.- Las direcciones de Obras Públicas, Higiene y MedioAmbiente pondrán en consideración del Alcalde y éste del I.Concejo la reglamentación relativa al periodo de explotaciónde los materiales de construcción y las condiciones técnicasy sanitarias a tomarse en cuenta. De contravenir lasmismas el Municipio por intermedio de la Comisaria,impondrá las multas que corresponda a los infractores.

Dichas multas serán proporcionales al daño causado.

Art. 6.- El Concejo se reserva el derecho para concedernegar o modificar las autorizaciones de explotaciónresérvese igualmente el derecho para fijar sectores, paraexplotación de materiales de construcción.

Art. 7.- Las infracciones a la presente ordenanza seránsancionadas con una multa de veinte salarios mínimosunificados y en caso de reincidencia con el doble de estemonto, sin perjuicio de la paralización o clausura de laexplotación de arena y/o la cancelación de la autorización.

La Municipalidad hará efectiva las sanciones antesindicadas por medio de una de las comisarías del cantón.

Si la persona natural o jurídica, que realiza la explotaciónde uno a mil metros cúbicos de materiales, sin permiso,será sancionado con una multa de cinco a diez salariosbásicos unificados, si es de mil uno a cinco mil metroscúbicos la multa será de diez a quince salarios básicosunificados; si la autorización es de cinco mil uno a diez milmetros cúbicos, la multa será de quince a veinte salariosbásicos y la reincidencia será el doble de la señalada en elpárrafo anterior y en caso de la tercera reincidencia secancelará el permiso.

Art. 8.- La autorización de explotación de materiales deconstrucción así como las sucesivas renovaciones duraránseis meses.

Art. 9.- El concesionario que explote materiales, arena oarcilla de los ríos, esteros y otros sitios de las playas ylechos pagarán una tasa de $ 0,38 centavos por cada metrocúbico.

Art. 10.- Las patentes de producción que contempla la Leyde Minería serán destinadas a los municipioscorrespondientes para la ejecución de obras sociales en lascomunidades.

Art. 11.- La Dirección de Obras Públicas Municipalesfiscalizará el cumplimiento de los programas de explotación,que dispone en esta ordenanza.

Art. 12.- No se concederá autorización para explotar en laszonas reservadas o partes que atenten contra la salud,seguridad y ornato de parajes y se aplicarán sancionescontempladas en presente crdenanza a quienes ejecutenlabores en inobservancia a esta disposición.

Así mismo no se permitirá la explotación de materiales deconstrucción de los lechos, los ríos, cuando talesexplotaciones atenten contra las normas legales de

saneamiento ambientales de acuerdo a lo señalado en elartículo 164 literal j ) de la Ley Orgánica de RégimenMunicipal, y otras leyes afines.

Se concede acción popular para demandar las infracciones.

Art. 13.- Serán sancionados con multa de cinco a diezsalarios básicos unificados y hasta con tres días de prisióna los concesionarios de explotación de materiales deconstrucción de arena de los lechos de ríos y transportistasque llevaren ese material en vehículos que no esténdebidamente acondicionados para evitar que se derramen enel tránsito hasta el lugar de su destino.

Art. 14.- La renovación de la autorización deberá sersolicitada por el interesado por escrito al Alcalde Municipalsiempre que la explotación se realice dentro del áreaautorizada por el 1. Concejo Municipal.

Art. 15.- Todo perjuicio que causare cl explotador, seráreparado o indemnizado material o económicamente a el o alos perjudicados.

Las direcciones de Obras Públicas, Higiene y MedioAmbiente Municipales, emitirán sus informes para que elAlcalde envié al Concejo en Pleno y resuelva o renové porseis meses más, una vez que se compruebe que ladocumentación esté completa.

La autorización que trata este artículo no podrá extenderse aáreas que no hayan sido autorizadas por el I. ConcejoMunicipal.

Vigencia.- La presente ordenanza entrará en vigencia apartir de su publicación en el Registro Oficial.

Derógase todas las resoluciones, acuerdos y ordenanzasque sobre esta misma materia se hayan emitido en elcantón Salitre.

Dada y firmada en la sala de sesiones del 1. ConcejoCantonal de Salitre, a los dieciséis días del mes dediciembre del 2004.

Certifico que la presente ordenanza fue discutida y aprobadapor el 1. Concejo Cantonal en sesiones del diez y dieciséisde diciembre del dos mil cuatro, en primera y segundainstancia.

Salitre, 16 de diciembre del 2004.

f.) Prof. Manuel Osorio León, Secretario Municipal.

Vicepresidente del 1. Concejo Cantonal de Salitre. Lapresente ordenanza pásese en tres ejemplares al Sr.Alcalde del I. Concejo Cantonal de Salitre, para su sanciónde ley.

Salitre, 17 de diciembre del 2004.

f.) Sr. Kington Díaz Díaz, Vicealcalde.

Proveyó y firmó el decreto que antecede el Sr. Kington DíazDíaz, Vicepresidente del 1. Concejo Cantonal de Salitre, enla misma fecha de dictado.

Lo certifico.

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 33

Page 34: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

34 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

f.) Prof. Manuel Osorio León, Secretario Municipal.

Alcaldía de la I. Municipalidad de Salitre.- Por reunir losrequisitos legales sanciónese la presente ordenanzadándose el trámite legal correspondiente para su vigencia.

Salitre, 17 de diciembre del 2004.

f.) Ab. Julio Alfaro Mieles, Alcalde del cantón Salitre.

Proveyó y firmó el decreto que antecede el Ab. Julio AlfaroMieles, Alcalde del 1. Concejo Cantonal de Salitre, 17 dediciembre del 2004.

Lo certifico.

f.) Prof. Manuel Osorio León, Secretario Municipal.

EL CONCEJO MUNICIPAL DEVALENCIA

Considerando:

Que, es atribución de la Municipalidad regular el uso de la víapública en áreas urbanas y suburbanas de la cabeceracantonal "según la regla 14" de la reforma introducida al Art.15 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal mediante LeyReformatoria, publicada en el Registro Oficial N° 429 del 27de septiembre del 2004;

Que, según la regla 19' de la misma reforma, se puedecoordinar con la Policía Nacional, la protección, seguridad yconvivencia ciudadana;

Que sobre la misma materia señalada en el considerandoanterior de la seguridad ciudadana, en el literal b) se debendefinir las formas de coordinación para el objetivo;

Que, en materia de justicia y policía, de acuerdo a lodispuesto en el Art. 167 literales a) y j) de la antes referidaley, a la Administración Municipal le compete hacer cumplirlas leyes, ordenanzas y reglamentos municipales y colaborarcon la Policía Nacional y obtener la colaboración de éstapara que las respectivas tareas se cumplan: y.

En ejercicio de las atribuciones que le confiere la LeyOrgánica de Régimen Municipal vigente,

Expide:

La siguiente Ordenanza que reglamenta el uso de la víapública.

Art. 1.- La vía pública comprende las calles, avenidas,plazas, soportales, aceras, parterres y lugares anexos,parques, espacios destinados a jardines, lugares abiertos,puentes, pasadizos y todos los lugares públicos de tránsitopeatonal y vehicular, como los caminos y carreteras quecomunican a las poblaciones del cantón, hasta seis metrosde la superficie de rodadura.

Art. 2.- Es obligación de los propietarios urbanospavimentar, conservar en buen estado y reparar cada vezque sea necesario los portales, frentes de sus inmuebles.

Art. 3.- El Comisario Municipal prohibirá, por escrito, laubicación de macetas con plantas colocadas en los edilicios,sin las debidas seguridades, que ofrezcan peligros para lostranseúntes.

La violación de la prohibición será notificada con multaequivalente a US $ 2,00 y si es reincidente pagará el valorde US $ 2,00 más los daños ocasionados a peatones ovehículos .

Art. 4.- Es prohibido arrojar a la vía pública desperdicios ybasura o satisfacer en ella las necesidades corporales.Quienes por razones de su ocupación se hallen en lanecesidad de utilizar materiales desechables. deberánutilizar cestos higiénicos con tapas cuyos desperdiciosserán colocados en fundas plásticas, que puedan serrecogidos con facilidad por el servicio de aseo de calles.

Art. 5.- Se prohibe la ocupación o el uso de la vía públicapor los particulares para menesteres distintos del tránsito,salvo que se lo haga en la forma y condiciones que estaordenanza permite y reglamenta.

Art. 6.- Se prohibe las excavaciones o aperturas de zanjas ohuecos en los portales, aceras, calles o vías de acceso, sinautorización previa del Departamento cíe Obras PúblicasMunicipales, el que exigirá un depósito en la TesoreríaMunicipal por el valor del trabajo a ejecutarse y el de lasreparaciones necesarias: el depósito será devuelto una vezterminado el trabajo y hechas las reparaciones, previo elinforme favorable del Departamento de Obras PúblicasMunicipales. Si el valor real de las reparaciones de las víasafectadas fuere mayor que el estimado al momento deseñalar el valor del depósito, se exigirá al interesado el pagoinmediato de la diferencia. Si no se hiciere el pago, larecaudación se hará por la vía coactiva.

Art. 7.- Es prohibido ocupar las vías públicas y lugares noautorizados, con ganado mayor o menor. De encontrarseéstos o en dichos lugares, serán destinados al camal por laPolicía Municipal, hasta que se justifique la propiedad y pagode la multa a que se refiere se sancionará con US $ 5.00 ypodrá retirar los animales, previo el recibo de comisaría.

Art. 8.- Los usuarios autorizados a ocupar la vía pública,serán de dos clases: l.os puestos fijos permanentes y de lospuestos fijos temporales.

No deben haber locales que pasen de 4 m2 en la víapúblict excepto los puestos ambulantes que estén de 00:03a 00:01 horas.

Art. 9.- Es prohibido ocupar la vía pública con fogones cbraseros dentro del perímetro urbano, pudiendo únicamenteocupar hasta el 50% del soportal, previo el pago de US 12,00 diarios y el compromiso de dejar limpio el lugar, US 11,00 los que tienen local y US $ 2,00 los que no tienerlocal.

Art. 10.- Se denominan puestos temporales aquellos queinstalan con motivos de determinadas fechas para la ventede artículos relacionados con ellas tales como: navidaddifuntos, fiestas patronales, cívicas y fines de semanas.

Page 35: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Art. 11.- Se denominan puestos ocasionales aquellos queno revisten el carácter de periódicos y se instalan conmotivos especiales, como para la ocupación con materialesde construcción de edificaciones, etc.

Art. 12.- Se denomina puestos fijos o permanentes a los quepermiten la ocupación de la vía pública constantemente, yson considerados como tales: kioscos; vitrinas de exhibiciónde artículos; espacios destinados a carga, descarga, ventade productos, etc. no deben tener más de 4 m2.

Art. 13.- La ocupación de soportal con vitrinas seránexclusivas de los almacenes establecidos; pero en unmáximo del 50% de su frente, siempre que no obstaculicenel tránsito de peatones y vehículos; el diseño y color seráestablecido por el Departamento Técnico. Las medidasmáximas de ocupación de la vía pública son:

a) Kioscos: 2 m de ancho por 2 m de largo y 2,10 m dealtura;

b) Cajón para refrescos y batidos de frutas: 1,5 m de largopor 1 m de alto;

c) Vitrinas para la venta de cigarrillos y confites 0,80 cm delargo por 0,40 cm de ancho y 1 m de alto;

d) Vitrinas para la venta de frutas, artículos de tocador yotras mercaderías 1,20 m por 0,60 cm de ancho y 0,50m de alto; y,

e) Vitrinas para exhibición de mercaderías entre columnasy estantes, 2 m de largo por 0,60 cm de ancho y 2 malto.

Art. 14.- Prohíbase la colocación de tableros, cajonesrepisas, bancos, etc. en los portales de los edificios.

Art. 15.- Los establecimientos comerciales obtendrán unpermiso y pagarán una tarifa de US $ 2,00 mensual paracolocar vitrinas entre columnas y estantes paralelamente ala línea de acera y no en sentido contrario o vertical,arrimados a la pared de fachada y colocadas en ellas.

Así mismo, obtendrán el permiso y pagarán la tarifa antesseñalada los salones, restaurantes, bares y demásestablecimientos similares que coloquen en los soportales,parasoles y sillas para atención al público pero en unmáximo de 50% de su frente $ 1,00 por mesa, silla y parasolmensual.

Art. 16.- La Municipalidad no reconocerá ningún derechoprivado de la ocupación de la vía pública a ninguna personanatural o jurídica. Prohíbese el traspaso o arrendamientoentre particulares, de puestos en la vía pública.

Art. 17.- Por ocupación de la vía pública en forma ocasionalse pagarán las siguientes tarifas:

a) Vehículos que utilicen la vía para comercio en el cascocentral, de hasta 350 cc US $ 1.00 de más de 350 cc US$ 2,00 diarios;

b) Tendidos para la venta de zapatos, telas y otrosartículos, pagarán US $ 1,00 diario;

c) Kioscos para la venta de refrescos y batidos de frutas,pagarán de US $ 1,00 diario; y,

d) Aparatos mecánicos como carruseles, ruedasmoscovitas y otras instalaciones similares, por estadíapagarán US $ 20,00 hasta US $ 200,00.

Art. 18.- Por ocupación de la vía pública en formapermanente se pagarán las siguientes tarifas:

a) Las cooperativas de transporte, tales como camiones,buses, volquetes y busetas de servicio público queocupen la vía pública como estacionamiento, deberánpagar a la Municipalidad mensualmente, un valor de US$ 2,00 por unidad, y las camionetas de cuatro llantas, unvalor de US $ 1,00 que cancelará cada propietario porintermedio de la cooperativa en forma anual en laTesorería Municipal, previa entrega del permiso deutilización de vía pública: y,

b) Las cooperativas de vehículos ecológicos de tres llantasque se estacionen en las calles, avenidas o plazas,pagarán por la ocupación de la vía pública un anual deUS $ 20,00 que cancelará por intermedio de laasociación en la Tesorería Municipal.

La ocupación de vía pública, no prevista en esta ordenanza,pagará según la resolución que adopte la DirecciónFinanciera, en cada caso particular.

Art. 19.- Las infracciones a lo dispuesto en esta ordenanza,serán sancionados por el Director Financiero Municipal conmulta de hasta US $ 4,00. En todo caso, para regular lapena se tomará en cuenta la gravedad de la infracción, lacapacidad económica y el nivel de educación del infractor.La reincidencia se sancionará con el doble de la multaimpuesta.

Art. 20.- Cualquier manifestación pública (política), en elárea urbana, deberá cancelar US $ 10,00 por el uso de lavía pública en la Tesorería Municipal.

Art. 21.- Serán sancionados, con penas de dos días detrabajo comunitario o con el pago de: una multa de US $20.00 una de estas dos penas, quienes cometieren lassiguientes contravenciones.

a) Los que permanecieran mucho tiempo y sin objetoalguno plausible parados en las esquinas de las calles,en centros educativos de infantes y púberes, u otroslugares no destinados al recreo de los habitantes:

b) Los que no cercaren y no mantengan limpios losterrenos que tuvieren dentro de las poblaciones despuésde haber sido requeridos para ello por las autoridades,sin perjuicio de las multas y sanciones que le impongala ordenanza respectiva. y sin perjuicio de disponer laexpropiación para instituciones con fines benéficos o deinterés social, que lo soliciten;

c) Los que causaren cualquier daño o perjuicio en lasinstalaciones u obras destinadas a la provisión de fluidoeléctrico, agua potable, teléfono y más serviciospúblicos o destruyan focos, lámparas o faroles dealumbrado publico, etc. o destruyan las plantas oarbustos que adornan los parques, espacios verdesabiertos o cerrados o avenidas, si el acto no fuere delito;y,

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 35

Page 36: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

36 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

d) Los que ocuparen la vía pública, aceras y portales en elsecado de productos agrícola corno cacao, arroz y otroso en el procesamiento de animales, corno en los casosde curtiembres, etc.

Art. 22.- Serán sancionados con la pena de dos días detrabajo comunitario o con US $ 30,00. de multa o una deestas dos penas para las contravenciones ambientales enlos siguientes casos:

a) Los que contaminen el aire mediante emanacionessuperiores a los límites permitidos de los escapes de suvehículo o por medio de la industria, sin tomar lasmedidas recomendadas por la Municipalidad;

b) Los que acumulen basura en la vía pública, terrenosvacíos, frente a sus casas, o arrojen basura a los ríos,en las playas de los ríos, esteros, riachuelos, quebradas,taludes, en las carreteras o guardarrayas;

c) Los que hagan ruido por falta de silenciador de suvehículo, o a través de equipos de amplificación a altovolumen que altere la tranquilidad ciudadana;

d) Los que arrojen desperdicios o aguas contaminadas alas calles, parques, espacios verdes, etc.: y,

e) Los que laboren en trabajos de mecánica, carpintería omanejo de lubricantes, lavado de vehículos en aceras,portales, y demás espacios abiertos.

Art. 23.- Se prohibe el paso por el centro de la ciudad,especialmente por las Avdas. 13 de Diciembre y GarcíaMoreno, de los vehículos de más de cinco toneladas, conexcepción de los de transporte de pasajeros. Pero se podránparquear en cualquiera de las transversales, para realizarcualquier diligencia que no requiera de mucho tiempo, sinque obstaculice la vía.

La violación de esta disposición será sancionada con unamulta de US $ 5,00.

DISPOSICIONES ESPECIALES RESPECTO DE LASCONTRAVENCIONES

Art. 24.- Los menores que cometieren perjuicios contra lapropiedad pública, serán puestos a órdenes del Juez de laNiñez y la Adolescencia de Quevedo y sus padres seránresponsables de los perjuicios que ocasionen sus hijos a losbienes públicos.

Art. 25.- Para juzgar las contravenciones contenidas en lapresente ordenanza será competente, de acuerdo con la Ley'Orgánica de Régimen Municipal, el Comisario Municipal,siguiendo el procedimiento establecido por el Código deProcedimiento Penal para las contravenciones.

Art. 26.- En caso de sanción por primera vez se aplicará alinfractor la pena más leve. La reincidencia será sancionadacon la pena mayor para cada caso. Si se cometieren variostipos de contravenciones en un mismo acto, se aplicará lapena más drástica.

Art. 27.- De no ser sancionado el infractor, la acciónprescribe en treinta días y la pena en noventa días. contadosdesde la fecha que se cometió la infracción o se impuso lapena.

DISPOSICION TRANSITORIA

UNICA.- Se concede el plazo de ciento ochenta días, paraque quienes realizan trabajos en la calle, parterres, acerasy portales, comedores. mecánicas, lavado de vehículos.lubricadoras, talleres de carpintería, desocupen estoslugares y pasen a laborar en sus locales y talleresparticulares.

Art. Final.- La presente ordenanza entrará en vigencia apartir de su publicación en el Registro Oficial, quedandoderogada la ordenanza anterior.

Dada y firmada en la sala de sesiones del ConcejoMunicipal de Valencia, a los 11 días del mes de marzo del2005.

f.) Ing. Juan Carlos Troya Fuertes, Vicealcalde de Valencia.

f.) Lcdo. Miguel Valdivieso Cobo, Secretario del Concejo.

SECRETARIA GENERAL.- En forma legal Certifico.-Que lapresente Ordenanza que reglamenta el uso de la vía públicafue discutida y aprobada en dos debates en sesiones de 11de marzo del 2005 y el 17 de junio del 2005.

I.o certifico.

Valencia, 20 de junio del 2005.

f.) Lcdo. Miguel Valdivieso Cobo, Secretario del 1. Concejo.

De conformidad con lo dispuesto en los Arts. 127, 128, 129 y133 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, sanciono lapresente Ordenanza que reglamenta el uso de la vía públicaen el cantón Valencia y dispongo su envío para supublicación al Registro Oficial.

Valencia, 21 de junio del 2005.

f.) Ing. Marco Troya Fuertes, Alcalde del cantón Valencia.

SECRETARIA GENERAL.- Valencia, 21 de junio del 2005.-Sancionó, firmó y ordenó la promulgación inmediata de laOrdenanza que reglamenta el uso de la vía pública en elcantón Valencia, al ing. Marco Troya Fuertes, Alcalde delcantón Valencia, a los 21 días del mes de junio del 2005.

f.) Lcdo. Miguel Valdivieso Cobo, Secretario del 1. Concejo.

ILUSTRE MUNICIPIO DE ZAMORA

Considerando:

Que, el artículo 228 de la Constitución Política de 1:República del Ecuador atribuye al Concejo Municipal hfacultad legislativa seccional autónoma;

Page 37: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 37

Que, en el Registro Oficial No. 429 del 27 de septiembre del2004. en su artículo 57, se reforma el artículo 383, incisosegundo de la Ley Orgánica de Régimen Municipal,mediante el cual se dispone al Concejo Municipal,establecer mediante ordenanza la tarifa de patente anual decomercio;

Que, el artículo 383 de la Ley Orgánica de RégimenMunicipal, establece la tarifa del impuesto de patente anualen función del capital con el que operen los sujetos pasivosde este impuesto dentro del cantón;

Que, el numeral 11 del Art. 17 de la Ley Orgánica deRégimen Municipal, prohibe a las autoridades extrañas a laMunicipalidad, emitir informes o dictámenes respecto deordenanzas tributarias; y,

En ejercicio de las facultades conferidas en la Ley Orgánicade Régimen Municipal,

Expide:

La Ordenanza para la administración, control yrecaudación del impuesto de patentes municipales.

Art. 1. Objeto del impuesto (materia imponible).-Establécese el impuesto de patentes municipales que seaplicará sobre actividades comerciales, industriales,financieras, prestadoras de servicios profesionales en ellibre ejercicio de la profesión, así como las que ejerzancualquier actividad de orden económico en generalexpresadas en el valor de los capitales en giro con queoperan.

Art. 2. Sujeto activo del impuesto.- El sujeto activo de esteimpuesto es la Ilustre Municipalidad de Zamora, dentro delos límites de su jurisdicción. _

Art. 3. Sujetos pasivos.- Están obligados a obtener lapatente municipal, todas las personas naturales y jurídicascuya actividad económica la realicen habitualmente dentrode la jurisdicción del cantón Zamora con o sin matrícula decomercio.

Son sujetos pasivos en calidad de contribuyentes laspersonas naturales, en aptitud de responsables:

a) Los directores, presidentes, gerentes o representantesde las personas jurídicas y demás entes colectivos conpersonalidad legalmente reconocida:

b) Los que dirigen, administren o tengan la disponibilidadde negocios de entes colectivos que carecen depersonalidad jurídica;

c) Las sociedades que sustituyan a otras, haciéndosecargo del activo y del pasivo, en todo o en parte, sea porfusión, transformación, absorción o cualquier otra forma.La responsabilidad comprenderá a los impuestos depatentes municipales adeudados por aquellas hasta lafecha del respectivo acto;

d) Los sucesores a título universal, respecto de losimpuestos de patentes municipales adeudados por elcausante; y,

e) Los donatarios y los sucesores a título singular, respectode los impuestos de patentes municipales adeudadospor el donante o causante correspondiente a losnegocios, legados o donaciones.

Art. 4. Obligaciones de los sujetos pasivos.- Los sujetospasivos del impuesto de patentes están obligados a cumplircon lo establecido en el Código Tributario, en todo cuantose relacione con este impuesto y específicamente con lossiguientes:

a) Sin excepción de persona. sea natural, jurídica y lassociedades de hecho, aún los exonerados del pago delimpuesto. están obligados a presentar la declaración einscribirse en el catastro del impuesto de patentes quepara su determinación lo llevará la Oficina Municipal deAvalúos y Catastros:

b) Presentar la declaración del capital en giro con queoperan en los formularios respectivos, proporcionandolos datos necesarios relativos a su actividad y comunicaroportunamente los cambios que se operen;

c) Llevar los libros y registros contables relacionados conlas actividades económicas que ejerzan conforme a lasdisposiciones pertinentes de la Ley de Impuesto a laRenta;

d) Facilitar a los funcionarios autorizados por laMunicipalidad, las inspecciones o verificacionestendientes al control o a la determinación del impuesto depatentes municipales, facilitando las declaraciones,informes, libros, registros y demás documentosproporcionados para tales efectos y formular lasdeclaraciones que les fueren solicitadas; y,

e) Concurrir a las oficinas de la Tesorería Municipal, cuandosu presencia sea requerida por la autoridad competente.

Art. 5. Del domicilio tributario.- Para todos los efectostributarios relativos al impuesto de patentes municipalestendrá como domicilio:

a) Para las personas naturales, cualquier lugar ubicadodentro de la jurisdicción del cantón Zamora donderesidan habitualmente o ejerzan sus actividadeseconómicas:

b) Para las personas jurídicas. el lugar señalado en elcontrato social, o en los respectivos estatutos: y en sudefecto, cualquier lugar de la jurisdicción de este cantóndonde ejerzan habitualmente sus actividadeseconómicas: v,

c) Para sociedades de hecho cualquier lugar de lajurisdicción del cantón Zamora donde funcionen susnegocios. Se entenderá por ejercicio habitual cuando laactividad sea mayor a sesenta días.

Sin omitir tales deberes, se tendrá como representantes a laspersonas que ejecutaren tales actividades.

Art. 6. Plazo para obtener la patente.- Para ejercer unaactividad comercial, industrial o prestación de serviciosprofesionales en el ejercicio libre de la profesión o decarácter económico en general dentro de la jurisdicción delcantón Zamora, se requiere obtener la respectiva patenteanual, previa inscripción en el registro. que para estosefectos, mantendrá la Jefatura de Avalúos y Catastros.

Page 38: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

38 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005

Dicha patente se deberá obtener dentro de los treinta díassiguientes al día final del mes en el que inicien lasactividades gravadas con este impuesto, o hasta el 31 delmes de enero de cada año para los negocios yaestablecidos. Para aquellos que no cumplan con lainscripción y obtención de la patente de acuerdo a losplazos establecidos, serán notificados a través de laComisaría Municipal, para que lo hagan se concederá unplazo de quince días; caso contrario se procederá a laclausura de los locales que funcionen sin la atttorización, sinperjuicio de la respectiva multa, que será equivalente al 3%por cada mes o fracción de mes de retraso en lapresentación de la declaración y pago, la cual se calcularásobre el impuesto causado según la respectiva declaración,multa que no excederá del 100% de dicho impuesto. Estasanción será determinada, liquidada y pagada por el sujetopasivo, sin necesidad de resolución administrativa previo,caso de no hacerlo, la Municipalidad les cobraráaumentadas en un 20%, sin perjuicio de los intereses demora que origine el incumplimiento y. en caso deconcurrencia de infracciones, se aplicarán las sanciones queprocedan según lo previsto en el Libro IV del CódigoTributario.

Art. 7. Del registro catastral de las patentes.- La OficinaMunicipal de Avalúos y Catastros, llevará el catastro depatentes el mismo que contendrá los siguientes datosbásicos, proporcionados por el sujeto pasivo de acuerdo conla determinación del capital en giro en base a súcontabilidad.

1. Nombre del contribuyente y razón social.

2. Número de la cédula de identidad o del RUC.

3. Número de la patente anual asignado al contribuyente.

4. Domicilio del contribuyente.

5. Clase de establecimiento o actividad.

6. Ubicación del establecimiento.

7. Monto total del capital en giro con el que se operen(según declaración o determinación por la autoridadtributaria municipal).

Todo aumento de capital, cambio de domicilio, cambio dedenominación, transferencia de dominio o suspensión delestablecimiento deberán ser notificados por parte delcontribuyente y dentro de los ocho días posteriores a dichocambio al Director Financiero, a fin de que disponga laactualización correspondiente.

La notificación se hará por escrito e irá acompañada delcertificado de no adeudar al Municipio.

Art. 8. Determinación de la base imponible.- En loscomercios, industrias, entidades financieras, prestadoras deservicio profesional y cualquiera que ejerza actividad deorden económico en general, que estén obligados deacuerdo a la Ley del Impuesto a la Renta a llevarcontabilidad, la base imponible será cuantificada por laautoridad tributaria municipal, en forma presuntiva (CódigoTributario).

Para las actividades económicas que de conformidad condisposiciones pertinentes de la Ley de Régimen TributarioInterno deban llevar contabilidad, están en la obligación depresentar los balances 30 días después de los plazos

establecidos para la declaración del impuesto a la renta,sobre la base de los cuales se calculará el derecho anualde patente.

El capital en giro para las entidades comerciales,industriales, financieras, prestadoras de servicio y cualquierde orden económico en general ya establecidos, serándeterminados el primer día laborable de enero de cada año;para los nuevos se determinará el primer día en que iniciensus operaciones. Cuando no se hubiere determinado elprimero de enero, se establecerá la fecha del ejerciciofinanciero vigente que señale la Tesorería Municipal.

Las declaraciones se presentarán en la Oficina de Avalúos yCatastros, las mismas que serán verificadas por unacomisión integrada por el Director Financiero, el TesoreroMunicipal y el Jefe de Avalúos y Catastros o sus delegados.

Esta comisión está facultada para fiscalizar losestablecimientos ubicados en la jurisdicción del cantónZamora y comprobar cuando lo creyere necesario, laveracidad de las declaraciones.

Art. 9. Cuantía del impuesto de patente anual.- La cuantíade los derechos de patente será fijado de acuerdo al artículo383 inciso segundo de la Ley Orgánica de RégimenMunicipal, para lo cual se aplicará la siguiente tabla:

Fracción Fracción Impuesto Impuestobásica USD excedente sobre sobre

USD fracción fracciónbásica USD excedente

0.00 200,00 10,00 0.0%201.00 400,00 13,00 0.5%401,00 1.000.00 15.00 0.5%

1.001,00 2.500,00 20,00 0.5%2.501,00 5.000,00 30,00 0.5%5.001.00 8.000,00 50,00 0.5%8.001,00 12.000.00 80,00 0.5%

12.001,00 20.000,00 140,00 0.5%20.001,00 25.000,00 170,00 0.5%25.001,00 30.000.00 200,00 0.5%30.001,00 35.000,00 300,00 0.5%35.000,00 50.000,00 400,00 0.5%50.001,00 100.000,00 750,00 0.5%

100.001,00 150.000.00 1.500,00 0.5%150.001,00 200.000,00 2.500,00 0.5%200.001,00 400.000,00 3.500,00 0.5%400.001.00 en adelante 5.000,00 0.0%

Art. 10. Proceso de actualización y recaudación.- LaJefatura de Avalúos y Catastros Municipal, actualizará yemitirá anualmente los correspondientes registros ycatastros para la emisión de los títulos de crédito en laTesorería Municipal. hasta el 31 de diciembre de cada año,que una vez refrendados por el Director Financiero yanotados en los correspondientes registros contables,serán devueltos a la Tesorería Municipal para que procedaa su recaudación.

Art. 11. Rebajas.- Cuando un negocio demuestre habersufrido pérdidas conforme a declaración aceptada en eMinisterio de Finanzas, por fiscalización efectuado poidicho Ministerio o por la Municipalidad de Zamora eimpuesto se reducirá a la mitad. Así mismo, si se demostrareun descenso en la utilidad de más del cincuenta por ciento

Page 39: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

(50%) en relación con el promedio obtenido en los tres añosinmediatos anteriores la reducción será hasta de la terceraparte.

Art. 12. Exenciones.- Estarán exentos del pago de eseimpuesto únicamente los artesanos calificados como talespor la Junta Nacional de Defensa del Artesano. Todapersona inscrita en el catastro inclusive las personasexentas de la patente municipal deberán pagar la tarifacorrespondiente a servicios administrativos.

Art. 13. Intereses a cargo del sujeto pasivo.- Loscontribuyentes de este impuesto deberán pagar susrespectivos títulos de crédito dentro de los sesenta díassiguientes al de su emisión, de no hacerlo causarán elinterés anual equivalente al máximo convencional de laobligación tributaria hasta su extinción, calculado deacuerdo al tipo de interés vigente en los correspondientesperíodos, según lo dispuesto en el artículo 20 del CódigoTributario. Los intereses se cobrarán junto con la obligacióntributaria.

Art. 14. De la liquidación.- En caso de liquidación de lasactividades económicas que causen las obligaciones de lostributos materia de esta ordenanza. deberá comunicarse a laOficina de Avalúos y Catastros, dentro de treinta díascontados a partir de la finalización de las operaciones,adjuntando lo siguiente:

a) Certificado de no adeudar al Municipio actualizado; y,

b) Solicitud de eliminación del catastro.

Comprobado dicho caso se procederá a la cancelación de lainscripción y a eliminar el nombre del catastro, de otro modose entenderá que el negocio continúa hasta la fecha de suaviso.

Art. 15. De los reclamos.- En caso de errores en ladeterminación del impuesto, el contribuyente tiene derecho asolicitar al Director Financiero o a quien haga sus veces, larevisión del proceso de determinación y por ende larectificación de la cuantía del impuesto a que hubiere lugar.

Art. 16. Multas.- La falta de inscripción, la declaraciónfraudulenta, así como la falta de información sobre aumentode capital, cambio de domicilio, cambio de denominación oenajenación del establecimiento serán sancionados por elAlcalde a petición del Director Financiero, sin perjuicio delcobro del tributo a que hubiere lugar, según lo establecidoen los Arts. 448 y 449 de la Ley Orgánica de RégimenMunicipal.

Quienes no obtuvieran la patente de comercio anual dentrodel plazo establecido en el Art. 6, inciso segundo, deberáncancelar una multa equivalente al 10% del valorcorrespondiente a su patente anual.

Art. 17. Quedan derogadas las ordenanzas expedidas conanterioridad a la presente, sobre la administración, control yrecaudación del impuesto de patentes municipales en elcantón Zamora.

Art. 18. La presente ordenanza reformatoria entrará envigencia luego de su aprobación, sin perjuicio de supublicación en el Registro Oficial.

Dada y firmada en la sala de sesiones de la IlustreMunicipalidad de Zamora, a los ocho días del mes de agostodel dos mil cinco.

Dr. Sandro Edwin Sánchez Arévalo, Secretario General de laI. Municipalidad del cantón Zamora.

Certifico.

Que la reforma a la Ordenanza para la administración, controly recaudación del impuesto de patentes municipales, fuediscutida y aprobada por la 1. Cámara Edilicia en las sesionesordinarias del primero y ocho de agosto del año dos mil cinco.

f.) Dr. Sandro Sánchez Arévalo, Secretario General M.

VICEPRESIDENCIA DE LA ILUSTRE MUNICIPALIDAD DEZAMORA.- Zamora, once de agosto del 2005, al tenor de lodispuesto en el artículo 128 de la Ley Orgánica de RégimenMunicipal vigente, remítase en tres ejemplares la reforma a laOrdenanza para la administración, control y recaudación delimpuesto de patentes municipales, al señor Alcalde, para susanción. trámite respectivo y su promulgación.

f.) Angel Márquez Villa, Vicepresidente del cantón Zamora.

Secretaría General de la Ilustre Municipalidad de Zamora.-Proveyó y firmó el decreto que antecede, el Lic. AngelMárquez Villa, Vicepresidente de la Ilustre Municipalidad deZamora, en la fecha antes señalada.

Lo certifico.

f.) Dr. Sandro Sánchez, Secretario General M.

Alcaldía Municipal del cantón Zamora.- El suscrito Alcalde delcantón Zamora, Ing. Iléctor Cornelio Apolo Berrú, en uso delas atribuciones que me concede la Ley de RégimenMunicipal, procedo a sancionar la siguiente reforma a laOrdenanza para la administración, control y recaudación delimpuesto de patentes municipales.- Disponiendo que entre envigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial.-Cúmplase.- Zamora, a veintitrés de agosto del dos mil cinco.

f.) Ing. Héctor Apolo Berrú, Alcalde del cantón Zamora. Es

fiel copia de su original.- Lo certifico. E) Secretario del 1.

Municipio de Zamora.

EL GOBIERNO CANTONAL DEPUERTO QUITO

Considerando:

Que la Codificación de la Ley de Contratación Pública,publicada en el Registro Oficial 272 de 22 de febrero del2001, en su artículo 66 establece la obligatoriedad que tienenlos oferentes o contratistas de presentar garantías cuando secontrate con entidades del sector público y dispone que enlos contratos de cuantía inferior a 1.000 salarios mínimosvitales generales se estará a lo previsto en el Reglamentopara el registro de contratos y su cumplimiento, registros degarantías y régimen de excepción, o normas que losustituyan;

Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005 -- 39

Page 40: TRIBUNAL CONSTITUCIONAL - pge.gob.ec · 233-2005 Modificase el Acuerdo Ministerial N° 174, ... NAC-DGER2005-0482 Deléganse atribuciones al Jefe Zonal de Santo Domingo de los Colorados

Documento con posibles errores, digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen.

No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Que existen contratos que celebra la Municipalidad cuyascondiciones generales estipulan la presentación degarantías y fianzas otorgadas por los contratistas yproveedores para proseguir con su ejecución;

Que es necesario que la Municipalidad cuente con unreglamento para efectuar el control adecuado de lasgarantías presentadas por los contratistas; y,

En ejercicio de las facultades que le confiere la ConstituciónPolítica de la República del Ecuador en su artículo 228, enconcordancia con los Arts. 64 numerales 1 y 49; artículo 72numeral 34 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal,

Expide:

EL REGLAMENTO INTERNO PARA EL CONTROL DEGARANTIAS.

CAPITULO 1

Art. 1.- Custodia.- La custodia de las garantías seráobligación del Tesorero Municipal, quien mantendrá unregistro adecuado por contrato y tipo de garantía.

Art. 2.- Control.- Las garantías rendidas por los contratistas yrecibidas por la Municipalidad y bajo custodia del Tesoreroserán controladas administrativamente por éste identificandoal contratista, fecha de emisión y vencimiento, entidadaseguradora o financiera, monto asegurado, la razón u objetodel control y el tipo de garantía.

Art. 3.- Funciones relacionadas.- El Tesorero tiene laobligación de:

a) Verificar que las garantías cumplan los requisitos devalidez, previstos en la ley;

b) Custodiar las garantías rendidas durante todo el tiempode su vigencia, adoptando todas las medidas deseguridad disponibles;

c) Mantener el control de vencimientos en un auxiliar y conlos respaldos magnéticos correspondientes;

d) Reportar oportunamente a la Dirección Financiera,respecto de aquellas garantías que deban serrenovadas antes de su vencimiento, dentro del plazo derequerimiento y solicitar oportunamente su renovación:

e) Devolver las garantías una vez cumplida la finalidad elcontrato previo informe de la Dirección de ObrasPúblicas o unidad administrativa encargada delseguimiento y ejecución del contrato y verificación deconformidad según las actas de entrega recepciónprevista del contrato.

Art. 4.- El Director Financiero y el Tesorero seránresponsables del requerimiento de renovación de lasgarantías que estuviesen en condición de ser vencidas; o delrequerimiento de ejecución de las garantías en caso de

incumplimientos de las condiciones contractualmenteestablecidas, para lo cual solicitarán la intervención delProcurador Síndico Municipal.

Art. 5.- El Tesorero, persona encargada de la custodia,salvaguardia y mantenimiento de las garantías ydocumentos sujetos a control administrativo, seráindependiente de las funciones de autorización y de registrocontable.

DISPOSICION GENERAL

Art. 6.- Las normas del presente reglamento serán deestricto cumplimiento por parte del Municipio y entrarán envigencia desde la fecha de su aprobación. por_parte delIlustre Concejo, sin perjuicio de su promulgación porcualquiera de las formas establecidas en el Art. 133 de laLey Orgánica de Régimen Municipal.

Dada y firmada en la sala de sesiones del Gobierno Cantonalde Puerto Quito, a los doce días del mes de agosto del 2005.

f.) Ab. José Aguirre, Vicepresidente del 1. Concejo.

f.) Lic. Angel Delgado G., Secretario General.

CERTIFICADO DE DISCUSION.- Puerto Quito, 15 de agostodel 2005.- Siento como tal, que la presente ordenanza fuediscutida y aprobada por el 1. Concejo Cantonal de PuertoQuito, en las sesiones ordinarias de los días jueves 4 yviernes 12 de agosto del 2005.- Lo certifico.

f.) Lic. Angel Delgado G., Secretario General.

VICEPRESIDENCIA DEI, CONCEJO CANTONAL DEPUERTO QUITO.- Puerto Quito, 16 de agosto del 2005; las16h00.- De conformidad a lo dispuesto por el Art. 128 de laLey Orgánica de Régimen Municipal, remítase original ycopias de la presente ordenanza, a la señora Alcaldesa delGobierno Cantonal de Puerto Quito, para su sanción ypromulgación.

f.) Ab. José Aguirre, Vicepresidente del 1. Concejo.

ALCALDIA DEL CANTON PUERTO QUITO.- Puerto Quito,17 de agosto del 2005; las l Oh00.- Al tenor de lo que disponeel Art. 129 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal,habiéndose observado el trámite legal y por cuanto elpresente reglamento está de acuerdo con la Constitución ymás leyes de la República; SANCIONO este reglamento paraque entre en vigencia, para el efecto, se publicará porcualquiera de los medios previstos en el Art. 133 del cuerpolegal invocado, sin perjuicio de su promulgación en elRegistro Oficial.- CUMPI.ASE.

f.) Sra. Narciza Párraga de Monar, Alcaldesa del cantónPuerto Quito.

CERTIFICACION.- Puerto Quito, 17 de agosto del 2005; elinfrascrito Secretario del 1. Concejo Cantonal de PuertoQuito, certifica que la señora Narciza Párraga de Monar,Alcaldesa del cantón, proveyó y firmó el decreto queantecede en la fecha señalada.- Lo certifico.

f.) Lic. Angel Delgado G., Secretario General.

40 -- Registro Oficial N° 127 -- Martes 18 de Octubre del 2005