tryk brugervejledning - toolworldvi rekommenderar att vinschen kontrolleras årligen av en...

26
BRUGERVEJLEDNING EL-TRÆKSPIL

Upload: others

Post on 23-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Side 26

TOP CRAFT

SVENSKA

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 19

Tryk

Wire ind

15º

15º

BRUGERVEJLEDNING

EL-TRÆKSPIL

Side 2

Indholdsfortegnelse Forside 1

Indholdsfortegnelse 2

Dansk 3-10

Suomi 11-18

Svenska 19-26

Side 25

TOP CRAFT

SVENSKA

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15 Fig. 16

JA

NEJ

Gul Rød

Frigang

Byrde

Side 24

TOP CRAFT

SVENSKA

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12 Stålplade set ovenfra.

4 bolte der holder spillet Fast til pladen

Spillets konsol

Monteringsplade i stål.

Bilens ramme

Møtrik

Side 3

DANSK

Elektrisk talje Art. nr. 11750 Ejerens ansvar. Ejeren skal have kendskab til de i denne vejledning anførte instruktioner og advarsler før brug påbegyn-des. Hvis de anførte instruktioner og advarsler ikke overholdes kan dette medføre at emnet tabes og der påføres skade på personer eller materialer. Advarsel informationerne skal studeres og forståes. Hvis brugeren ikke forstår det sprog som vejlednin-gen er udfærdiget på, er det ejerens ansvar at sætte brugeren ind i alle taljens muligheder og funktioner. Ejeren skal opbevare denne vejledning så der på et senere tidspunkt er mulighed for at genopfriske de funktioner og advarsler som vejledningen indeholder. Beskrivelse. Denne talje er designet til mange former for trække opgaver og er forsynet med frit samt power in funkti-on. Den er beregnet til periodisk brug og har et speci-fikt arbejdsområde. (Se specifikationer). Denne talje er transportabel og drevet af en 12 volts strømkilde. Den må ikke bruges til at løfte med, transportere personer eller flytte byrder befinder sig over eller tæt på personer. Taljen kan monteres på alle jævne over-flader der er stærke nok til at holde taljens maksima-le ydeevne. Bemærk. Taljen må ikke forbindes til andet end et 12 volt DC system med aH på mindst 55. Tilslutning til andet end et 12 volt DC system eller systemer med for lidt strøm vil ødelægge taljen. Og kan være skyld i at der sker skader på personer eller materialer. Tilslut aldrig taljen direkte til et lade-aggregat. ADVARSEL. Må ikke bruges som løfteapparat. Må heller ikke bruges til at løfte delvis lodret (FIG 1).

Træk aldrig en bil hvor der er passagerer i, begved eller ved siden af (FIG 2). Alle de oplyste specifikationer er beregnet på det første stykke af wiren. (Ca. 3 omgange). Når wiren er trukket helt ud er de angivne specifikationer ikke opnåelige. Max ydeevne på rullende emner er baseret på at træk-ket foretages på et underlag der er jævn og plan. Overbelast aldrig taljen, og sørg for at den ikke bliver våd. Hvis man trækker en byrde læs fra mudder eller sne vil taljens ydeevne blive kraftigt reduceret. Brug alle muligheder for at formindske muligheden for et wireknæk. Brug altid handsker eller en kraftig klud når wiren håndteres. (FIG 3). Hold altid hænder og selve kroppen væk tra wiren og spolen under brug. For at få det bedste trækkeresultat bør bilen hvorpå taljen er monteret holde mod motoren i gang og i frigear med håndbremsen trukket samt stopklodser bag hjulene. For at undgå overbelastning samt eventuelt brand bør apparatet tilsluttes gennem den medfølgende sikring. Når taljen ikke er i brug fjernes strømforsyningsled-ningen fra taljen for at undgå utilsigtet start. Når der trækkes en meget tung byrde, bør der lægges et tæppe eller en jakke over 1-2 meter før krogen. Dette gøres for at mindske risikoen for et wire knæk (FIG 5). Den belysning der bruges på stedes skal være kraftig for at der kan udføres et sikkert arbejde med taljen. Det er ejernes ansvar at advarselsmærkerne er rene og synlige.

Side 4

DANSK Installation. Håndtering. Se på (FIG 6) hvordan taljen løftes korrekt. Elektrisk tilslutning. Find et passende sted at montere taljen. (se instrukti-oner for montering). Sørg for at stikket placeres tæt på det sted hvor taljen skal monteres. Vær sikker på at kablet er langt nok, således at taljen senere kan tilsluttes. Kablet føres under eller igennem bilen og hen til batteriet. Hvis det er nødvendigt at bore huller for at kablet kan komme igennem, skal man sørge for at disse huller bliver forsynet med en gummiring såle-des at kablet ikke bliver skadet se (FIG 7). Brug isolerbånd eller kabelstrips for at fastgøre kablet til bilens ramme for hver 30. centimeter. Tilslut den sorte ledning til bilens stel. Rengør stellet på begge sider inden montering. Brug en møtrik en bolt og en låseskive til montage. (FIG 8). Tilslut den røde ledning til sikringen i den ene ende der mærket ”AUX”, og kobberpladen i den anden ende af sikringen mærket ”BAT” (FIG 9) Tilslut sikringen til batteriet se (FIG 10) Gennemgå alle ledninger. Vær sikker at de er monte-ret sikkert og korrekt. Montering. Montage på en bil med anhængertræk. Monter anhængerpladen på adapter pladen (FIG 11). Brug to M10 bolte (ikke medleveret) til at sikre pla-den til taljen. Når taljen skal bruges kan den hænge på anhænger-trækket. Montering på bilens chassisramme. Brug 2 stålplader og bor otte 10,4 mm huller i plader-ne (FIG 12).

Brug m10 bolte og møtrikker til at montere pladerne og taljen. ADVARSEL. De fleste chassisrammer er ikke bygget til at de kan klare denne belastning. Dette betyder dermed at chassisrammen skal forstærkes med stålplader som kan holde tril træk kapaciteten fra taljen. Montering på en trailer. Følg de instruktioner der følger med til trailerne. Vær sikker på at den monteres et sted der kan holde til træk kapaciteten fra taljen. Kontrol. Tjek taljen før brug. Tjek wiren for knæk og andre skader som kan forår-sage at wiren springer. Hvis der er fejl på wiren skal trækspillet efterses på et servicecenter og wiren udskiftes. Brug. ADVARSEL. Den kontinuerlige operationstid må aldrig overstige 4 minutter. Sæt bilen i frigear og aktiver håndbremsen. (træk aldrig på en bil med automatgear hvor bilen er sat i parkerings gear. Dette kan ødelægge gearkassen.) Bloker hjulene med stopklodser. For at trække wiren ud drejes koblingshåndtaget mod uret og den nødvendig mængde wire trækkes ud. Bevar altid tre omgange wire tilbage på tromlen det dette bevirker at wiren ikke bliver trukket af tromlen. Sæt krogen i emnet der skal flyttes. Wiren må ikke føres rundt om emnet og sættes fast i sig selv. (FIG13). Brug altid en strop for at undgå at wiren får knæk eller skader. Hold hænder og tøj væk fra tromlen og wiren . Sæt først stikket til fjernbetjeningen i og herefter sikket til strømmen.

Side 23

TOP CRAFT

SVENSKA

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Nej Ja

Gummiring

Kabel Bilens ramme

Side 22

TOP CRAFT

SVENSKA UNDERHÅLL Vinschens ägare eller användare bör veta, att vinschens reparation kräver speciella kunskaper och material. Vi rekommenderar att vinschen kontrolleras årligen av en specialist, och att det används endast original reservdelar. 1. Vajern bör smörjas med jämna

mellanrum och då aparaten används flitigt skall den smörjas ännu oftare.

2. Växlarna skall smörjas några gånger om året. Detta görs genom att ta isär skalet.

GODA RÅD

1. Under avnändning i tomgång är vajern inte lätt att dra ut trost att kopplingshandtaget är lossat.

Lossa kopplingshandtaget helt och hållet och placera nödhandtaget på skaftet (bild18). Genom att vrida moturs kommer vajern ut. Förbered vinschen inför nästa användningsgång. Att sätta vajerna ordentligt på spolen är en stor hjälp inför nästa gång apparaten skall användas. Observera följande vid inhalning av vajern:

a) då vajern dras in får det aldrig var en vinkel på mer än 15• (bild 19)

b) Vi rekommenderar att det dras et föremål då vajern dras in.

2. Då ett föremål dras glider kopplingen

och det hörs oljud fastän motorn är i gång.

Undersök om kopplingshandtaget är ordentligt spänt. Om det är spänt och kopplingen fortarande glider är det ett tecken på att att det dragna föremålet är för stort för vinschens kapacitet. Vi rekommenderar att man slutar dra föremålet eller eventuellt provar använda dragblocket. 3. När man drar ett föremål stannar

vinschen pga. överhettning. Detta kan bero på :

a) Den kraft som behövs för att dra föremålet överstiger vinschens kapacitet.

b) Den kontinuerliga användningstiden har varit för lång.

Man bör hålla en paus på ca 30 sekunder. Om vinschen därefter fortfarande stannar är föremålet för tungt. Vi rekommenderar att man slutar dra föremålet eller använder dragblocket. VARNING Släpp fjärrkontrollsknappen när vinschen stannar pga.överupphettning. Om man fortsätter att hålla knappen intryckt kan det leda till persons-och materialskador.

4. Ingen ström Om detta sker kan nödhandtaget tas i bruk. Det är viktigt att apparatens användare är säker på att han/hon klarar att dra in vajern manuellt. Märk: om det inte är belastning på vajern skall kopplingshandtaget lossas genom att vrida det moturs. Om det är belastning på vajern skall kopplingshandtaget spännas genom att vrida det medurs. VARNING: Den vanligaste orsaken är lös förbindelse. Om rengörning av kontaktytorna inte hjälper bör man undersöka om batteriet har tillräckligt med ström. Ett dåligt batteri kan också förorsaka detta. Undersök batteriet och byt ut det om nödvändigt.

Enkel vajer 2500 kg. Dobbelt Vajer 5000 kg. Max båtvikt 2000 kg. Max båtlängd 5,5 m Spänning 12 V Säkring 20 amp. Längd 9 m. Bredd 4,6 mm. Bullernivå 84 dB(A) Nettovikt 12,5 kg.

Side 5

DANSK Hold øje med at wiren ikke får knæk, bliver viklet ,er for stram eller for kort. Ved brug drejes koblingshåndtaget med uret indtil den bliver stram. (FIG 14). Pas på ikke at spænde hårdt sådan at håndtaget bliver ødelagt. Hold så stor afstand til wiren og taljen som det er muligt. For at undgå at krogen eller trækblokken sidder fast inde i taljen skal man stoppe med at køre ind når den gule del af wiren kommer ind til taljen. (FIG 15) For at undgå at hele wiren trækkes ud af taljen skal man stoppe med at hive i den når den røde del af wiren kan ses. (FIG 16) Træk aldrig strømforsyningsledningen ud mens taljen arbejder. Træk ind funktionen. Drej koblingshåndtaget med uret indtil det er stram-met og kør med taljen for at trække wiren ind. Denne funktion har sine egne advarsels henvisninger. Vær opmærksom på disse henvisninger når taljen bruges. Udsæt ikke taljen for en serie af gentagne og hurtige retningsændringer, da dette vil forårsage chokbelast-ninger som vil beskadige taljen og kan føre til person-skade på brugeren og andre nærværende. For at bruge træk ind funktionen til at trække en byrde med, trykkes de på knappen på fjernbetjenin-gen (FIG 17). Når man trækker en byrde skal man altid bruge stropper eller kæder der har større kapa-citet end taljen. Wiren må ikke forlænges ved at føje ekstra wire til spolen. Hver spole er sikkerhedsmæssigt fremstillet til en bestemt mængde af wire på spolen. Friløb. For at bruge friløbsfunktionen drejes koblingshåndta-get mod uret. (ikke mere end 2 omgange). Sørg for at bruge handsker og træk wiren ud i den ønskede længde.

Brug af nød håndtaget. Ved brug drejes koblingshåndtaget med uret indtil den bliver stram. Pas på ikke at spænd for hårdt så håndtaget bliver ødelagt. Fjern den yderste møtrik. Monter nød håndtaget på skaftet (FIG 18). Drej nød håndtaget med uret for at trække i byr-den. Advarsel. Brug aldrig nød håndtaget til at hjælpe motoren med at trække ind. Det vil ødelægge taljen og resultere i personlig skade. Håndtaget må kun bruges når strømmen er afbrudt. Efter brug fjernes nød håndtaget og møtrikken sættes igen på. Slip knappen på fjernbetjeningen når taljen slår fra på grund af overophedning. En utilsigtet start kan forekomme hvis brugeren bliver ved med at holde knappen nede. Dette kan forårsage materiel eller personlig skade. Manglende strøm. Når dette skar kan nød håndtaget tages i brug. Det er vigtigt at brugeren er sikker på at han/hun kan køre wiren ind manuelt. Bemærk his der ikke er belastning på wiren skal koblingshåndtaget løsnes ved at dreje mod uret. Hvis der er belastning på wiren skal koblingshåndtaget spændes ved at dreje med uret. Advarsel. Den mest almindelige årsag er en løs/dårlig batte-ri/stel forbindelse. Hvis rengøring og ordentligt fastspænding ikke hjælper, bør der undersøges om der er nok strøm på batteriet. Et dårligt batteri vil også forårsage en sådan tilstand. Få batteriet undersøgt og udskift dette hvis det er nødvendigt.

Side 6

DANSK Tekniske specifikationer. Model 11750 Kapacitet ved rullende emner. Enkelt wire 2500 kg. Dobbelt wire 5000 kg. Kapacitet ved både Max båd vægt 2000 kg. Max båd længde 5,5 meter. Trækkraft Strømforsyning 12 volt DC Sikring 20 amp. Wire specifikationer. Kabel længde 9 meter Kabel diameter 4,6 mm. Støj Niveau 84 dB(A) Netto vægt 12,5 kg. Brug af trækblokken. Introduktion. Denne talje er forsynet med en trækblok og en krog. Korrekt brug af trækblokken vil næsten altid fordoble taljens kapacitet. Man skal koncentrere sig når man vil bruge blokken. Det anbefales at bruge blokken nar man skal trække en bil op af dyb mudder eller sne. Trækhastigheden vil blive mindre når blokken anven-des. ADVARSEL Når blokken bruges skal krogen sikres til noget der kan klare taljens kapacitet ved dobbelt wire. Afmonter trækblokken. Fjern vingemøtrikken, spændeskiven og trækbolten og før wiren ud af blokken. Når trækblokken igen installeres skal man være sikker på at vingemøtrik-ken og spændeskiven bliver spændt godt fast. Vedligeholdelse. Ejer og/eller brugeren af taljen skal vide at reparation af taljen kræver speciel viden og faciliteter. Det anbe-fales at 1 gang om året at få efterset taljen af en speci-

alist og at der kun anvendes originale reservedele. Wiren skal smøres jævnligt og ved hyppig brug skal dette gøres ofte. Gearene skal have fedt et par gange om året. Dette gøres ved at skille huset ad. Gode tips. Under brug af friløb kan wiren ikke hives ud med lethed selvom koblingshåndtaget er løsnet. ? Løsen koblingshåndtaget helt op og placer nød hånd-taget på skaftet (FIG 18). Ved at dreje mod uret køres wiren helt ud. Forbered taljen til næste gang den skal bruges. At køre wiren ordentligt på spolen er en stor hjælp til næste gang den skal bruges. Brugeren skal være opmærksom på følgende når wiren køres op. 1. Når wiren køres op må der aldrig være en

vinkel på mere end 15º (FIG 19). 2. Det anbefales at trække en byrde når wiren

trækkes op. Når der trækkes en byrde glider koblingen og det larmer selvom motoren kører. Undersøg om koblingshåndtaget er ordentligt spændt. Hvis det er tilfældet og taljen stadigvæk glider i koblingen er det tegn på at den byrde der skal trækkes er for stor til taljens kapacitet. Det anbefales at stoppe med at trække og eventuelt anvende træk-blokken for at se om dette skulle hjælpe. Når der trækkes en byrde slår taljen fra på grund af overophedning. Dette kan skyldes. 1. Den kraft der skal bruges til at trække

byrden med overstiger taljens kapacitet. 2. Den kontinuerlige operations tid har været

for lang. Hold en pause på min. 30 sekunder .

Side 21

TOP CRAFT

SVENSKA 1.1 1.2 Under användning vrids

kopplingshandtaget medurs tills det blir spänt (se bild 14). Spänn inte för hårt så att handtaget förstörs.

1.3 Håll så stort avstånd som möjligt till vajern och till vinschen.

1.4 För att undgå att kroken eller dragblocken sätter sig fast inne i vinschen, skall man sluta dra in vajer då den gula delen av vajern gått in i vinschen ( se bild 15).

11.10 För att undgå att hela vajern dras ut ur vinschen skall man sluta dra ut den när den röda delen av vajern blir synlig (se bild 16). 1.11.Dra aldrig ut strömförsyningsledningen då vinschen är i bruk.

2. Indragningsfunktionen 2.1 Vrid kopplingshandtaget medurs tills det

är pspännt och sätt i gång vinschen för att dra in vajern.Denna funktion har sina egna varningsregler. Uppmärksamma dessa varningsregler vid användning: Utsätt inte vinschen för upprepade riktningsändringar. Detta förorsakar chockbelastningar som skadar vajern och kan leda till personskador .

2.2 Föra att använda sig av indragningsfunktionen vid dragning av ett föremål, trycker man på knappen på fjärrkontrollen ( se bild 17). Då man drar ett föremål skall man alltid använda remmar eller kedjor som har större kapacitet än vinschen. Vajern får inte förlängas genom att sätta extra längd vajer på spolen. Varje spole är säkerhetsmässigt tillverkad till en specifik vajerlängd. Om vajern förlängs kan spolens axel skadas och detta i sin tur kan leda till pesonskador.

3. Friläge För att använda sig av frilägesfunktionen vrids kopplingshandtaget moturs (inte mer än två varv). Se till att använda handskar och dra ut

önskad längd vajer. 4. Användning av nödhandtag 4.1 Vid användnings vrids

kopplingshandtaget medurs tills det blir spänt. Spänn inte så hårt att handtaget förstörs.

4.2 Ta bort den yttersta muttern. 4.3 Montera nödhandtaget på skaftet (se bild

18). 4.4 Vrid handtaget medurs för att dra

föremålet. VARNING: Använd aldrig nödhandtaget till att hjälpa motorn dra in. Det förstör vinschen och leder till personskador . Handtaget får användas endast då apparaten inte är kopplad till ström. 4.5 Efter användning tas nödhandtaget bort

och den yttersta muttern monteras.

5. Användning av dragblock 5.1 Introduktion Denna vinsch är utrustad med et dragblock och en krok. Korrekt användninga av dragblocket kan nästan fördubbla vinschens kapacitet. Man bör koncentrera sig då dragblocket används. Vi rekommenderar användning av dragblocket då man tex. skall dra bilen upp ur träck eller snö. Draghastigheten minskar vid användning av blocket. OBS. Modell nummer U0600 är inte utrustad med dragblock. VARNING: Då blocket används skall kroken fästas i något som klarar vajerns dubbla belastningsförmåga. 5.2 Avmontering av dragblocket

Ta bort vingmuttern, spännskivan och dragbulten. Dra vajern ut ur blocket. När dragblocket igen installeras skall man vara säker på att vingmuttern och spännskivan är väl fastspända.

Side 20

TOP CRAFT

SVENSKA Installering

1. Hantering Se på bild 6 hur man lyfter vinschen korrekt. 2. Elektrisk tillslutning 2.1 Sök ett passligt ställe att montera

vinschen på ( se instruktioner för montering.)

2.2 Se till att strömuttaget placeras nära det ställedär vinschen skall monteras. Försäkra dig om att ledningen är tillräckligt lång så att vinschen senare kan tillslutas ström.

2.3 Ledningen förs under eller igenom bilen och ända fram till batteriet. Om det är nödvändigt att borra hål för att få ledningen igenom, bör dessa hål alltid förses med en gummiring så att ledningen inte tar skada (se bild 7).

2.4 Använd isoleringsband eller liknande för att fästa ledningen till bilens ram för varje 30 cm.

2.5 Tillslut den svart ledningen till bilramen (rengör fästningsstället på båda sidor innan detta). Använd en mutter en bult och en låsskiva till monteringen (se bild 8).

2.6 Tillslut den röda ledningen till säkringen i den ända som är märkt ”AUX” och kopparplattan till den ända av säkringen som är märkt ”BAT” (se bild 9).

2.7 Tillslut säkringen till batteriet ( se bild 10)

2.8 Gå igenom alla ledningar och försäkra dig om att de är rätt och säkert monterade.

3. Montering Montering på en bil med dragkrok:

a) Fäst adapterplattan i dragkroken ( se bild 11).

b) Använd två M 10 bultar ( levereras inte med maskinen) till att säkra plattan till vinschen.

c) När vinschen skall användas kan den nu hängs på dragkroken.

3.1 Montering på bilens ram 3.1.1 Använd två stålplattor och borra

åtta 10,4 mm hål i plattorna ( se bild 12).

3.1.2 Använd två M 10 bultar och muttrar till att montera plattorna och vinschen.

VARNING. De flesta ramar är inte konstruerade så att de kan klara av vinschens dragkapacitet. Ramen skall förstärkas med stålplattor så att den är stark nog att klara av dragkapaciteten. Kontroll Kontrollera vinschen efter varje användning. Kontrollera att vajern inte har skador som kan göra att den brister och förorsaka allvarliga person-och matrerialskador. Om vajern är skadad skall vinschen kontrolleras på ett service center. Användning 1. VARNING 1.1 Den kontinuerliga användingstiden bör

aldrig överstiga 4 minuter. 1.2 Sätt bilens växel i friläge och aktivera

nödbromsen (drag aldrig med vinschen en automatväxlad bil som står i parkeringsläge Det kan förstöra växellådan). Blockera hjulen med en sten eller stopklossar.

1.3 För att dra ut vajern vrids kopplingshandtaget medurs och den nödvändiga längden vajer dras ut. Bevara alltid tre varv av vajern på spolen. Detta förhindrar att vajern dras helt ut ur spolen under belastning.

1.4 Sätt kroken i föremålet som skall flyttas. Vajern får inte föras runt om föremålet och sen igen fästas i vajern (bild 13). Använd alltid en rem för att undgå att vajern brister eller skadas.

1.5 Håll händer och kläder borta från spolen och vajern. Sätt först i fjärkontrollens stickkontakt och koppla först sedan till ström.

1.6 Håll öga med att vajern inte kan brista, väckla sig, bli för spänd eller för kort.

Side 7

DANSK

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Nej Ja

Gummiring

Kabel Bilens ramme

Side 8

DANSK

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12 Stålplade set ovenfra.

4 bolte der holder spillet Fast til pladen

Spillets konsol

Monteringsplade i stål.

Bilens ramme

Møtrik

Side 19

TOP CRAFT

SVENSKA Bruksanvisning till elektrisk vinsch. Produkt nummer 11750 Ägarens ansvar

1. Ägaren skall känna till apparaten och bruksanvisningens instruktioner och varningar väl innan bruk. Om dessa instruktioner och varningar inte följes, kan det resultera i allvarliga person-och materiella skador.

2. Varningsintruktionerna skall studeras noga och förstås. Om användaren inte förstår det språk bruksanvisningen är skriven på, bör ägaren läsa och översätta den för användaren så att man försäkrar sig om att all information blir förstådd av denne.

3. Ägaren skall förvara bruksanvisningen på ett sådant ställe och på ett sådant sätt att man på en senare tidpunkt kan konsultera den och förfriska minnet angående instruktioner och varningar.

Beskrivning Denna vinsch är designad för att utföra många olika former av draguppgifter och den är utrustad med funktioner så som Power-in och tomgång. Den är beräknad till periodisk användning och har ett specifikt arbetsområde (se under specifikationer). Denna vinsch är transporterbar och drivs av 12 V. Den får inte användas till att lyfta med, till att transportera personer med, eller till att flytta något som befinner sig ovanför eller nära personer. Vinschen kan monteras på alla jämna ytor som är tillräckligt starka för att klara av vinschens maximala dragkapacitet. Observera Vinschen får inte kopplas till annat än ett 12 V DC system med aH på minst 55. Koppling till något annat än ett 12 V DC system kan förstöra strömförsyningssystemet och vinschen. Detta kan leda till person- och materialskador. Tillslut aldrig apparaten direkt till ett laddningsaggregat. VARNING

1. Får inte användas som lyfapparat. Får ej heller användas till att lyfta delvis lodrätt

(bild 1). 2. Dra aldrig en bil där det befinner sig

passagerare, eller om någon står direkt bakom bilen (bild 2).

3. Alla angivna specifikationer är beräknade på den första delen av vajern. (ca 3 varv). Då vajern är helt utdragen stämmer de angivna specificationerna inte.

4. Maximum kapaciteten vid rullande föremål baseras sig på antagandet, att dragjobbet uförs på ett jämt och plant underlag.

5. Överbelasta aldrig vinschen och kontrollera noga att den inte blir våt.

6. Om man drar något lös från träck eller snö reduceras vinschens kapacitet betydligt. Gör allt du kan för att förhindra att vajern brister.

7. Använd alltid handskar eller en tjock trasa då du hanterar vajern (bild 3).

8. Håll alltid händerna och själva kroppen borta från vajern och spolen då vinschen är i användning.

9. För bästa resultat bör den bil som vinschen är monterad på ha motorn igång, växeln i friläge och handbromsen uppdragen. Man bör också sätta stoppklossar under hjulen (bild 4).

10. För att undgå överbelastning och en eventuell brand skall vinschen kopplas genom den medföljande säkringen.

11. Då vinschen inte är i bruk bortkopplas strömförsyningsledningen från vinschen för att undgå att apparaten startar av misstag.

12. Då man drar ett mycket tungt föremål bör man lägga en filt eller en jacka över vajern 1-2 meter framför kroken. Detta för att minska risken för att vajern brister (bild 5).

13. Belysninge på det ställe där vinschen används bör vara god.

14. Det är ägarens ansvar att se till att alla märkeslappar är rena och synliga.

Side 18

TOP CRAFT

SUOMI

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 19

paina

vaijerin sisäänveto

15º

15º

Side 9

DANSK Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15 Fig. 16

JA

NEJ

Gul Rød

Frigang

Byrde

Side 10

DANSK Fig. 17

Fig. 18

Fig. 19

Tryk

Wire ind

15º

15º

Side 17

TOP CRAFT

SUOMI

��

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15 Fig. 16

JA

NEJ

keltainen punainen

Frigang

Byrde

Side 16

TOP CRAFT

SUOMI

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12 Stålplade set ovenfra.

4 bolte der holder spillet Fast til pladen

Spillets konsol

Monteringsplade i stål.

Bilens ramme

Møtrik

Side 11

SUOMI Käyttöohje sähköiselle vinssille Tuote numero 11750 Omistajan vastuu 1. Omistajan tulee tietää tässä käyttöohjeessa

mainitut säännöt ja varoitukset ennen laitteen käyttöä. Mikäli ohjeita ja varoituksia ei seurata, se voi johtaa henkilö-ja materiaalivaurioihin.

2. Varoitustiedot tulee lukea ja ymmärtää hyvin. Jos koneenkäyttäjä ei ymmärrä käyttöohjeen kieltä, tulee vinssin omistajan lukea ja kääntää se käyttäjälle, jotta tämä varmasti ymmärtäisi kaikki sen kohdat.

3. Omistajan tulee säilyttää tämä käyttöohje, jotta sitä voisi käyttää ja konsultoida myöhemmin.

Kuvaus

Tämä vinssi on suunniteltu suorittamaan erilaisia veto-tehtäviä ja se on varustettu toiminnoilla kuten Power-in sekä tyhjäkäynti. Se on tarkoitettu jaksoittaiseen käyttöön, ja sen toiminta-alueet on määritelty erikseen (ks. Erittely). Vinssi on kannettava ja se toimii 12 V. Sitä ei saa käyttää: nostamiseen, henkilöiden kuljettamiseen tai sellaisten esineiden siirtämiseen, jotka ovat ihmisten yllä tai lähellä. Vinssin voi asettaa kaikille tasaisille pinnoille, jotka ovat tarpeeksi vahvoja kestämään vinssin maksimi suorituskyvyn. Huomio

Vinssiä ei saa littää muuhun kuin 12 V DC –systeemiin, jonka aH on vähintään 55. Liittäminen muuhun kuin 12 V DC- systeemiin vaurioittaa virranjakelusysteemin sekä vinssin. Vääränlainen liittäminen voi myös johtaa henkilö- ja materiaalivaurioihin. Älä koskaan kytke laitetta suoraan latausagregaattiin.

VAROITUS

1. Ei saa käyttää nosturina. Ei myöskään saa käyttää nostamaan osittain vaakasuoraan (kuva 1).

2. Älä koskaan vedä autoa, jossa on matkustajia, tai jonka takana seisoo joku (kuva 2).

3. Kaikki erittelytiedot on laskettu vaijerin alkuosan mukaan (noin 3 kierrosta). Jos vaijeri on vedetty kokonaan ulos, erittelyt eivät aina täsmää.

4. Pyörivien esineiden maksimi suorituskyky perustuu siihen, että veto tapahtuu alustalla, joka on tasainen ja vaakasuora.

5. Älä koskaan ylirasita vinssiä ja varmista että se ei kastu.

6. Mikäli jotain vedetään pois mudasta tai lumesta, vinssin suorituskyky alenee huomattavasti. Käytä kaikkia keinoja vaijerin katkemisen välttämiseksi.

7. Käytä aina hanskoja tai paksua räsyä kun käsittelet vaijeria.

8. Pidä aina kädet ja ruumiisi etäisyydellä vaijerista ja kelasta käytön aikana.

9. Saadaksesi parhaan tuloksen, vinssi tulee asettaa autoon, joka on vapaavaihteella, käsijarru päällä. Lisäksi pyörien alla tulee olla jarrukiilat (kuva 4).

10. Välltääksesi ylirasitusta ja tulipaloa, vinssi tulee kytkeä laitteen mukana tulleen sulakkeen läpi.

11. Virranjakojohto tulee poistaa vinssistä silloin kun se ei ole käytössä. Tällä tavalla välttyy siitä, että laite käynnistyy vahingossa.

12. Jos vedetään hyvin raskasta esinettä, tulee vaijerin päälle, noin 1-2 metriä koukusta, asettaa peitto tai takki, joka vähentää vaijerin katkemisriskiä (kuva 5).

13. Työympäristön tulee olla hyvin valaistu. 14. Omistajan vastuulla on tarkistaa, että

varoitusnimilaatat ovat puhtaat ja näkyvissä.

Side 12

SUOMI Asennus

2. Käyttö Katso kuvasta 6, miten vinssi nostetaan oikealla tvalla. 2. Sähköön liittäminen 2.1 Löydä sopiva paikka vinssin asentamiselle. 2.2 Varmista, että pistokerasia on lähellä paikka,

jonne vinssi asennetaan. Varmista myös, että johto on tarpeeksi pitkä.

2.3 Johto viedään auton alle tai sen läpi ja aina paristolle asti. Jos on välttämätöntä porata reikiä, tulee reiät varustaa kumirenkailla niin että johto ei vaurioitusi. (kuva 7)

2.4 Käytä eristysnauhaa, kiinnitysnauhaa tai muuta vastaavaa kiinnitääksesi johto auton runkoon jokaista 30 cm kohti.

2.5 Kytke musta johto auton runkoon (puhdista kiinnityskohta kummaltakin puolelta ennen tätä). Käytä mutteria, pulttia ja kiristyslevyä tätä varten (kuva 8).

2.6 Kytke punainen johto sulakkeesen siihen päähän, joka on merkitty ”AUX” ja kuparilevy toiseen päähän, merkitty ”BAT” (katso kuva 9).

2.7 Kytke sulake paristoon (kuva 10). 2.8 Käy kaikki johdot läpi. Varmista, että ne on

hyvin ja turvallisesti kytketyt. 3. Asennus Asennus autoon, jossa on vetokoukku A) Kiinnitä adapteri vetokoukkuun (kuva 11). B) Käytä kahta M10 pulttia (eivät tule laitteen

mukana) varmistaaksesi levy vinssiin. C) Kun vinssiä haluaa käyttää, sen voi kiinnittää

vetokoukkuun. 3.1 Asennus auton runkoon: 3.1.1 Käytä kahta teräslevyä ja poraa

kahdeksan 10,4 mm reikää levyihin (kuva 12).

3.1.2 Käytä M10 pultteja ja muttereita asentaaksesi levyt ja vinssi.

VAROITUS: Useimmat rungot eivät ole suunniteltu kestääkseen tämän vinssin vetovoimaa. Runko tulee siksi vahvistaa teräslevyillä, jotka kestävät vinssin kapasiteetin. 3.2 Asennus perävaunuun Seuraa perävaunun ohjeita. Varmista että valitsemasi asennuspaikka perävaunussa on tarpeeksi vahva

kestämään vinssin vetokapasiteetin. Tarkistus Tarkista vinssi joka käyttökerran jälkeen. Tarkista, että vaijerissa ei ole vaurioita, jotka voivat aiheuttaa sen katkaisemisen ja huomattavia henkilö- sekä materiaalivahinkoja. Jos vaijerissa on vika, vinssi tulee viedä tarkistettavaksi palvelupisteeseen.

Käyttö

1. VAROITUS 1.1 Jatkuva käyttöaika ei saa ylittää 4 minuuttia. 1.2 Aseta auton vaihde vapaalle ja aktivoi käsijarru

(älä koskaan vedä automaattivaihteella varustettua autoa, jonka vaihde on pysäköintiasennossa. Vaihdelaatikko voi vaurioitua). Estä pyörien liikkuminen kivellä tai jarrukiilalla.

1.3 Kun haluat vetää ulos vaijerin tulee kytkentäkahva kiertää vastapäivää. Tarvittava vaijerimäärä vedetään ulos. Jätä aina kelaan kolme kierrosta vaijeria. Tämä estää sen, että vaijeri repiytyy ulos kelasta rasituksen aikana.

1.4 Laita koukku siirettävään esineeseen. Vaijeria ei saa kiertää esineen ympäri ja sitten kiinnittä uudestaan vaijeriin (kuva 13). Käytä aina hihnaa jotta viajeri ei katkeasi tai vaurioituisi.

1.5 Pidä kädet ja vaatteet etäisyydellä kelasta ja vaijerista. Kytke ensin kaukosäätimen johto ja sitten sähköjohto.

1.6 Pidä silmällä vaijeria ja tarkista, että se ei katkea, sotkeennu, ole liian kierällä tai liian löysällä.

1.7 Käytön aikana kytkintäkahva käännetään myötäpäivään kunnes se on kireällä (kuva 14). Varo, että et kiristä niin kovaa että kahva vaurioituu.

1.8 Pidä mahdollisimman suuri etäisyys vaijeriin ja vinssiin.

1.9 Jotta välttyisi siitä, että koukku tai vetotalja juuttuvat kiinni vinssiin, tulee lopettaa vaijerin sisäänveto kun sen keltainen osa on sisällä vinssissä (kuva 15).

1.10 Jotta välttyisi siitä, että koko vaijeri tulee ulos vinssistä, tulee lopetta sen ulosvetäminen kun sen punainen osa näkyy ( katso kuva 16).

1.11 Älä koskaan irroita sähköjohtoa silloin kun vinssi on käytössä.

Side 15

TOP CRAFT

SUOMI

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

ej kyllä

kumirengas

johto runko

Side 14

TOP CRAFT

SOUMI

2. Esinettä vedettäessä kytkin liukuu ja kuuluu melua vaikka moottori on käynnissä?

Tarkista että kytkinkahva on kunnolla kiristetty. Jos se on kiristetty, mutta vinssi edelleen liukuu kytkennässä, on se merkki siitä, että vinssin kapasiteetti ei ole tarpeeksi suuri vetämään esinettä. Lopeta esineen vetäminen ja kokeile jos vetotaljan käyttö auttaisi. 3. Esinettä vedettäessä vinssi sammuu

ylikuumenemisesta johtuen. Syynä voi olla:

a) vinssin kapasiteetti ei riitä vetämään kyseisä esinettä.

b) Jatkuva käyttöaika on ollut liian pitkä

Käyttäjän tulee pitää noin 30 sekunnin tauko. Mikäli vinssi edelleen sammuu on vedettävä esine liian raskas/iso. Suosittelemme vetämisen lopettamista tai vetotaljan käyttämistä. VAROITUS: Päästä kaukosäätimen näppäin kun vinssi sammuu ylikuumenemisesta johtuen. Laite voi käynnistyä vahingossa jos näppäin pidetään alaspainettuna ja seurauksena voi olla henkilö-sekä materiaalivauriot.

4. Sähkönsyöttö ei jostaan syystä toimi Tämän tapahtuessa voi hätäkahvan ottaa käyttöön. On tärkeätä, että käyttäjä varmasti tietää pystyvänsä vetämään vaijerin sisään manuaalisesti. Huomioi: Jos vaijeria ei rasiteta, kytkinkahva löysätään kääntämällä sitä vastapäivään. Jos vaijeria rasitetaan, kytkinkahva kiristetään kääntämällä myötäpäivää. VAROITUS Jos laitteeseen ei tule sähköä, on tavallisin syy, että johdot eivät ole kunnolla kiinnitetyt. Mikäli puhdistus ja kytkinkahvan kunnolla kiristäminen eivät auta, tulee tarkistaa, että patterissa on tarpeeksi virtaa. Tutkiuta patteri ja vaihda se tarpeen mukaan uuteen.

Kapasiteeti pyörivien Esineiden kohdalla Yksink. Vaijeri 2500 kg Tupla vaijeri 5000 kg Kapasiteetti veneiden kohdalla Maksimi venepaino 2000 kg. Maksimi venepituus 5,5 m Vetovoima Jännite 12 V Sulake 20 amp Vaijerin erittely Pituus 9 m Leveys 4,6 mm. Melutaso 84 dB(A) Netto paino 12,5 kg.

Side 13

SUOMI 2. Sisäänvetotoiminta 2.1Käännä kytkintäkahva myötäpäivää kunnes se on kireällä ja käynnistä vinssi vetääksesi vaijeri sisään. Tällä toiminnalla on omat sääntönsä ja varoituksensa. Muista nämä käyttäessäsi vinssiä: Älä alista vinssiä toistuville ja nopeille suuntamuutoksille. Se aiheuttaa shokkirasituksen joka vaurioittaa vinssiä ja voi johtaa henkilövaurioihin. 2.2 Käyttääksesi sisäänvetotoimintaa, paina näppäintä kaukosäätimellä (kuva 17). Kun vetää jotakin esinettä, tulee aina käyttää hihnaa tai ketjua, jolla on suurempi kapasiteetti kuin vinssillä. Vaijeria ei saa pidentää liittämällä ylimääräistä vaijeria kelaan. Joka kela on valmistettu turvallisuuskannalta.tiettyä vaijeripituutta ajatellen. Jos vaijeria pidennetään, voi kelan akseli vaurioitua ja vetäminen epäonnistua. Seurauksena voi olla vakavat henkilö-ja materiaalivauriot. 3. Vapaakäynti Kytkentäkahva käännetään vastapäivää ( ei enemmän kuin kaksi kierrosta) kun halutaan käyttää vapaakäyntitoimintaa. Käytä hanskoja ja vedä ulos toivottu määrä vaijeria. 4. Hätäkahvan käyttö 4.1 Kytkinkahva käännetään myötäpäivää kunnes

se on kireällä. Älä vedä sitä niin kireälle että kahva vaurioituu.

4.2 Poista ulommainen mutteri. 4.3 Asenna hätäkahva varteen (kuva 18) 4.4 Käännä hätäkahvaa myötäpäivää vetääksesi

jotakin esinettä. VAROITUS Älä koskaan käytä hätäkahvaa auttaaksesi moottoria vaijerin sisäänvedossa. Vinssi voi vaurioitua ja se voi johtaa henkilövaurioihin. Kahvaa saa käyttää ainoastaan kun virta on poiskytketty. 4.5 Käytön jälkeen hätäkahva poistetaan ja

ulommainen mutteri asetetaan paikoilleen. 5. Vetotaljan käyttö 5.1 Johdanto Tämä vinssi on varustettu vetotaljalla ja koukulla.

Vetotaljan oikea käyttö voi tuplata vinssin kapasiteetin. Taljaa käyttäessä tulee keskittyä. Suosittelemme taljan käyttöä kun esim. auto vedetään ylös mudasta tai lumesta. Vetonopeus hidastuu taljaa käyttäessä. HUOMIO Malli nro. VAROITUS: Kun vetotaljaa käytetään, koukku tulee kinnittä johonkin, joka kestää vinssivaijerin vetokapasiteetin kaksinkertaisesti. 5.2 Vetotaljan poisto Poista siipimutteri, kiristyslevy ja vetopultti ja poista vaijeri taljasta. Kun talja taas asennetaan, on varmistettava, että siipimutteri ja kiristyslevy ovat kunnolla kiinitetyt. HUOLTO Vinssin omistajan ja käyttäjän tulee tietää, että vinssin korjaus vaatii erikoistietoja ja –varustusta. Suosittelemme, että asiantuntija tarkistaa laitteen vuosittain, ja että sen korjaukseen käytetään ainoastaan alkuperäisosia.

1. Vaijeri tulee voidella säännöllisesti ja jos sitä käytetään paljon se se tulee voidella useammin.

2. Vaihteet tarvitsevat voitelua pari kertaa vuodessa.

HYVIÄ NEUVOJA

1. Vapaavaihdetta käyttäessä vaijeria ei helposti saa ulosvedettyä vaikka kytkinkahva on löysätty.

Löysää kytkinkahva kokonaan ja aseta hätäkahva varteen (kuva 18). Kääntämällä myötäpäivään, vaijeri tulee ulos. Valmistele vaijerin seuraavaa käyttöä varten. Se, että vaijerin laittaa kunnolla ja oikealla tavalla kelaan, tekee seuraavan käytön helpommaksi. Huomioi seuraavat asiat kun vedät vaijerin takaisin sisälle:

a) Kun vaijeri vedetään sisälle, se ei koskaan sa tapahtua kulmassa, joka on yli 15• (katso kuva 19).

b) Suosittelemme, että vaijeria sisään vedettäessä vedetään myös jotakin esinettä.

Side 14

SOUMI

2. Esinettä vedettäessä kytkin liukuu ja kuuluu melua vaikka moottori on käynnissä?

Tarkista että kytkinkahva on kunnolla kiristetty. Jos se on kiristetty, mutta vinssi edelleen liukuu kytkennässä, on se merkki siitä, että vinssin kapasiteetti ei ole tarpeeksi suuri vetämään esinettä. Lopeta esineen vetäminen ja kokeile jos vetotaljan käyttö auttaisi. 3. Esinettä vedettäessä vinssi sammuu

ylikuumenemisesta johtuen. Syynä voi olla:

a) vinssin kapasiteetti ei riitä vetämään kyseisä esinettä.

b) Jatkuva käyttöaika on ollut liian pitkä

Käyttäjän tulee pitää noin 30 sekunnin tauko. Mikäli vinssi edelleen sammuu on vedettävä esine liian raskas/iso. Suosittelemme vetämisen lopettamista tai vetotaljan käyttämistä. VAROITUS: Päästä kaukosäätimen näppäin kun vinssi sammuu ylikuumenemisesta johtuen. Laite voi käynnistyä vahingossa jos näppäin pidetään alaspainettuna ja seurauksena voi olla henkilö-sekä materiaalivauriot.

4. Sähkönsyöttö ei jostaan syystä toimi Tämän tapahtuessa voi hätäkahvan ottaa käyttöön. On tärkeätä, että käyttäjä varmasti tietää pystyvänsä vetämään vaijerin sisään manuaalisesti. Huomioi: Jos vaijeria ei rasiteta, kytkinkahva löysätään kääntämällä sitä vastapäivään. Jos vaijeria rasitetaan, kytkinkahva kiristetään kääntämällä myötäpäivää. VAROITUS Jos laitteeseen ei tule sähköä, on tavallisin syy, että johdot eivät ole kunnolla kiinnitetyt. Mikäli puhdistus ja kytkinkahvan kunnolla kiristäminen eivät auta, tulee tarkistaa, että patterissa on tarpeeksi virtaa. Tutkiuta patteri ja vaihda se tarpeen mukaan uuteen.

Kapasiteeti pyörivien Esineiden kohdalla Yksink. Vaijeri 2500 kg Tupla vaijeri 5000 kg Kapasiteetti veneiden kohdalla Maksimi venepaino 2000 kg. Maksimi venepituus 5,5 m Vetovoima Jännite 12 V Sulake 20 amp Vaijerin erittely Pituus 9 m Leveys 4,6 mm. Melutaso 84 dB(A) Netto paino 12,5 kg.

Side 13

TOP CRAFT

SUOMI 2. Sisäänvetotoiminta 2.1Käännä kytkintäkahva myötäpäivää kunnes se on kireällä ja käynnistä vinssi vetääksesi vaijeri sisään. Tällä toiminnalla on omat sääntönsä ja varoituksensa. Muista nämä käyttäessäsi vinssiä: Älä alista vinssiä toistuville ja nopeille suuntamuutoksille. Se aiheuttaa shokkirasituksen joka vaurioittaa vinssiä ja voi johtaa henkilövaurioihin. 2.2 Käyttääksesi sisäänvetotoimintaa, paina näppäintä kaukosäätimellä (kuva 17). Kun vetää jotakin esinettä, tulee aina käyttää hihnaa tai ketjua, jolla on suurempi kapasiteetti kuin vinssillä. Vaijeria ei saa pidentää liittämällä ylimääräistä vaijeria kelaan. Joka kela on valmistettu turvallisuuskannalta.tiettyä vaijeripituutta ajatellen. Jos vaijeria pidennetään, voi kelan akseli vaurioitua ja vetäminen epäonnistua. Seurauksena voi olla vakavat henkilö-ja materiaalivauriot. 3. Vapaakäynti Kytkentäkahva käännetään vastapäivää ( ei enemmän kuin kaksi kierrosta) kun halutaan käyttää vapaakäyntitoimintaa. Käytä hanskoja ja vedä ulos toivottu määrä vaijeria. 4. Hätäkahvan käyttö 4.1 Kytkinkahva käännetään myötäpäivää kunnes

se on kireällä. Älä vedä sitä niin kireälle että kahva vaurioituu.

4.2 Poista ulommainen mutteri. 4.3 Asenna hätäkahva varteen (kuva 18) 4.4 Käännä hätäkahvaa myötäpäivää vetääksesi

jotakin esinettä. VAROITUS Älä koskaan käytä hätäkahvaa auttaaksesi moottoria vaijerin sisäänvedossa. Vinssi voi vaurioitua ja se voi johtaa henkilövaurioihin. Kahvaa saa käyttää ainoastaan kun virta on poiskytketty. 4.5 Käytön jälkeen hätäkahva poistetaan ja

ulommainen mutteri asetetaan paikoilleen. 5. Vetotaljan käyttö 5.1 Johdanto Tämä vinssi on varustettu vetotaljalla ja koukulla.

Vetotaljan oikea käyttö voi tuplata vinssin kapasiteetin. Taljaa käyttäessä tulee keskittyä. Suosittelemme taljan käyttöä kun esim. auto vedetään ylös mudasta tai lumesta. Vetonopeus hidastuu taljaa käyttäessä. HUOMIO Malli nro. VAROITUS: Kun vetotaljaa käytetään, koukku tulee kinnittä johonkin, joka kestää vinssivaijerin vetokapasiteetin kaksinkertaisesti. 5.2 Vetotaljan poisto Poista siipimutteri, kiristyslevy ja vetopultti ja poista vaijeri taljasta. Kun talja taas asennetaan, on varmistettava, että siipimutteri ja kiristyslevy ovat kunnolla kiinitetyt. HUOLTO Vinssin omistajan ja käyttäjän tulee tietää, että vinssin korjaus vaatii erikoistietoja ja –varustusta. Suosittelemme, että asiantuntija tarkistaa laitteen vuosittain, ja että sen korjaukseen käytetään ainoastaan alkuperäisosia.

1. Vaijeri tulee voidella säännöllisesti ja jos sitä käytetään paljon se se tulee voidella useammin.

2. Vaihteet tarvitsevat voitelua pari kertaa vuodessa.

HYVIÄ NEUVOJA

1. Vapaavaihdetta käyttäessä vaijeria ei helposti saa ulosvedettyä vaikka kytkinkahva on löysätty.

Löysää kytkinkahva kokonaan ja aseta hätäkahva varteen (kuva 18). Kääntämällä myötäpäivään, vaijeri tulee ulos. Valmistele vaijerin seuraavaa käyttöä varten. Se, että vaijerin laittaa kunnolla ja oikealla tavalla kelaan, tekee seuraavan käytön helpommaksi. Huomioi seuraavat asiat kun vedät vaijerin takaisin sisälle:

a) Kun vaijeri vedetään sisälle, se ei koskaan sa tapahtua kulmassa, joka on yli 15• (katso kuva 19).

b) Suosittelemme, että vaijeria sisään vedettäessä vedetään myös jotakin esinettä.

Side 12

TOP CRAFT

SUOMI Asennus

2. Käyttö Katso kuvasta 6, miten vinssi nostetaan oikealla tvalla. 2. Sähköön liittäminen 2.1 Löydä sopiva paikka vinssin asentamiselle. 2.2 Varmista, että pistokerasia on lähellä paikka,

jonne vinssi asennetaan. Varmista myös, että johto on tarpeeksi pitkä.

2.3 Johto viedään auton alle tai sen läpi ja aina paristolle asti. Jos on välttämätöntä porata reikiä, tulee reiät varustaa kumirenkailla niin että johto ei vaurioitusi. (kuva 7)

2.4 Käytä eristysnauhaa, kiinnitysnauhaa tai muuta vastaavaa kiinnitääksesi johto auton runkoon jokaista 30 cm kohti.

2.5 Kytke musta johto auton runkoon (puhdista kiinnityskohta kummaltakin puolelta ennen tätä). Käytä mutteria, pulttia ja kiristyslevyä tätä varten (kuva 8).

2.6 Kytke punainen johto sulakkeesen siihen päähän, joka on merkitty ”AUX” ja kuparilevy toiseen päähän, merkitty ”BAT” (katso kuva 9).

2.7 Kytke sulake paristoon (kuva 10). 2.8 Käy kaikki johdot läpi. Varmista, että ne on

hyvin ja turvallisesti kytketyt. 3. Asennus Asennus autoon, jossa on vetokoukku A) Kiinnitä adapteri vetokoukkuun (kuva 11). B) Käytä kahta M10 pulttia (eivät tule laitteen

mukana) varmistaaksesi levy vinssiin. C) Kun vinssiä haluaa käyttää, sen voi kiinnittää

vetokoukkuun. 3.1 Asennus auton runkoon: 3.1.1 Käytä kahta teräslevyä ja poraa

kahdeksan 10,4 mm reikää levyihin (kuva 12).

3.1.2 Käytä M10 pultteja ja muttereita asentaaksesi levyt ja vinssi.

VAROITUS: Useimmat rungot eivät ole suunniteltu kestääkseen tämän vinssin vetovoimaa. Runko tulee siksi vahvistaa teräslevyillä, jotka kestävät vinssin kapasiteetin. 3.2 Asennus perävaunuun Seuraa perävaunun ohjeita. Varmista että valitsemasi asennuspaikka perävaunussa on tarpeeksi vahva

kestämään vinssin vetokapasiteetin. Tarkistus Tarkista vinssi joka käyttökerran jälkeen. Tarkista, että vaijerissa ei ole vaurioita, jotka voivat aiheuttaa sen katkaisemisen ja huomattavia henkilö- sekä materiaalivahinkoja. Jos vaijerissa on vika, vinssi tulee viedä tarkistettavaksi palvelupisteeseen.

Käyttö

1. VAROITUS 1.1 Jatkuva käyttöaika ei saa ylittää 4 minuuttia. 1.2 Aseta auton vaihde vapaalle ja aktivoi käsijarru

(älä koskaan vedä automaattivaihteella varustettua autoa, jonka vaihde on pysäköintiasennossa. Vaihdelaatikko voi vaurioitua). Estä pyörien liikkuminen kivellä tai jarrukiilalla.

1.3 Kun haluat vetää ulos vaijerin tulee kytkentäkahva kiertää vastapäivää. Tarvittava vaijerimäärä vedetään ulos. Jätä aina kelaan kolme kierrosta vaijeria. Tämä estää sen, että vaijeri repiytyy ulos kelasta rasituksen aikana.

1.4 Laita koukku siirettävään esineeseen. Vaijeria ei saa kiertää esineen ympäri ja sitten kiinnittä uudestaan vaijeriin (kuva 13). Käytä aina hihnaa jotta viajeri ei katkeasi tai vaurioituisi.

1.5 Pidä kädet ja vaatteet etäisyydellä kelasta ja vaijerista. Kytke ensin kaukosäätimen johto ja sitten sähköjohto.

1.6 Pidä silmällä vaijeria ja tarkista, että se ei katkea, sotkeennu, ole liian kierällä tai liian löysällä.

1.7 Käytön aikana kytkintäkahva käännetään myötäpäivään kunnes se on kireällä (kuva 14). Varo, että et kiristä niin kovaa että kahva vaurioituu.

1.8 Pidä mahdollisimman suuri etäisyys vaijeriin ja vinssiin.

1.9 Jotta välttyisi siitä, että koukku tai vetotalja juuttuvat kiinni vinssiin, tulee lopettaa vaijerin sisäänveto kun sen keltainen osa on sisällä vinssissä (kuva 15).

1.10 Jotta välttyisi siitä, että koko vaijeri tulee ulos vinssistä, tulee lopetta sen ulosvetäminen kun sen punainen osa näkyy ( katso kuva 16).

1.11 Älä koskaan irroita sähköjohtoa silloin kun vinssi on käytössä.

Side 15

SUOMI

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

ej kyllä

kumirengas

johto runko

Side 16

SUOMI

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12 Stålplade set ovenfra.

4 bolte der holder spillet Fast til pladen

Spillets konsol

Monteringsplade i stål.

Bilens ramme

Møtrik

Side 11

TOP CRAFT

SUOMI Käyttöohje sähköiselle vinssille Tuote numero 11750 Omistajan vastuu 1. Omistajan tulee tietää tässä käyttöohjeessa

mainitut säännöt ja varoitukset ennen laitteen käyttöä. Mikäli ohjeita ja varoituksia ei seurata, se voi johtaa henkilö-ja materiaalivaurioihin.

2. Varoitustiedot tulee lukea ja ymmärtää hyvin. Jos koneenkäyttäjä ei ymmärrä käyttöohjeen kieltä, tulee vinssin omistajan lukea ja kääntää se käyttäjälle, jotta tämä varmasti ymmärtäisi kaikki sen kohdat.

3. Omistajan tulee säilyttää tämä käyttöohje, jotta sitä voisi käyttää ja konsultoida myöhemmin.

Kuvaus

Tämä vinssi on suunniteltu suorittamaan erilaisia veto-tehtäviä ja se on varustettu toiminnoilla kuten Power-in sekä tyhjäkäynti. Se on tarkoitettu jaksoittaiseen käyttöön, ja sen toiminta-alueet on määritelty erikseen (ks. Erittely). Vinssi on kannettava ja se toimii 12 V. Sitä ei saa käyttää: nostamiseen, henkilöiden kuljettamiseen tai sellaisten esineiden siirtämiseen, jotka ovat ihmisten yllä tai lähellä. Vinssin voi asettaa kaikille tasaisille pinnoille, jotka ovat tarpeeksi vahvoja kestämään vinssin maksimi suorituskyvyn. Huomio

Vinssiä ei saa littää muuhun kuin 12 V DC –systeemiin, jonka aH on vähintään 55. Liittäminen muuhun kuin 12 V DC- systeemiin vaurioittaa virranjakelusysteemin sekä vinssin. Vääränlainen liittäminen voi myös johtaa henkilö- ja materiaalivaurioihin. Älä koskaan kytke laitetta suoraan latausagregaattiin.

VAROITUS

1. Ei saa käyttää nosturina. Ei myöskään saa käyttää nostamaan osittain vaakasuoraan (kuva 1).

2. Älä koskaan vedä autoa, jossa on matkustajia, tai jonka takana seisoo joku (kuva 2).

3. Kaikki erittelytiedot on laskettu vaijerin alkuosan mukaan (noin 3 kierrosta). Jos vaijeri on vedetty kokonaan ulos, erittelyt eivät aina täsmää.

4. Pyörivien esineiden maksimi suorituskyky perustuu siihen, että veto tapahtuu alustalla, joka on tasainen ja vaakasuora.

5. Älä koskaan ylirasita vinssiä ja varmista että se ei kastu.

6. Mikäli jotain vedetään pois mudasta tai lumesta, vinssin suorituskyky alenee huomattavasti. Käytä kaikkia keinoja vaijerin katkemisen välttämiseksi.

7. Käytä aina hanskoja tai paksua räsyä kun käsittelet vaijeria.

8. Pidä aina kädet ja ruumiisi etäisyydellä vaijerista ja kelasta käytön aikana.

9. Saadaksesi parhaan tuloksen, vinssi tulee asettaa autoon, joka on vapaavaihteella, käsijarru päällä. Lisäksi pyörien alla tulee olla jarrukiilat (kuva 4).

10. Välltääksesi ylirasitusta ja tulipaloa, vinssi tulee kytkeä laitteen mukana tulleen sulakkeen läpi.

11. Virranjakojohto tulee poistaa vinssistä silloin kun se ei ole käytössä. Tällä tavalla välttyy siitä, että laite käynnistyy vahingossa.

12. Jos vedetään hyvin raskasta esinettä, tulee vaijerin päälle, noin 1-2 metriä koukusta, asettaa peitto tai takki, joka vähentää vaijerin katkemisriskiä (kuva 5).

13. Työympäristön tulee olla hyvin valaistu. 14. Omistajan vastuulla on tarkistaa, että

varoitusnimilaatat ovat puhtaat ja näkyvissä.

Side 10

TOP CRAFT

DANSK Fig. 17

Fig. 18

Fig. 19

Tryk

Wire ind

15º

15º

Side 17

SUOMI

��

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15 Fig. 16

JA

NEJ

keltainen punainen

Frigang

Byrde

Side 18

SUOMI

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 19

paina

vaijerin sisäänveto

15º

15º

Side 9

TOP CRAFT

DANSK Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15 Fig. 16

JA

NEJ

Gul Rød

Frigang

Byrde

Side 8

TOP CRAFT

DANSK

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12 Stålplade set ovenfra.

4 bolte der holder spillet Fast til pladen

Spillets konsol

Monteringsplade i stål.

Bilens ramme

Møtrik

Side 19

SVENSKA Bruksanvisning till elektrisk vinsch. Produkt nummer 11750 Ägarens ansvar

1. Ägaren skall känna till apparaten och bruksanvisningens instruktioner och varningar väl innan bruk. Om dessa instruktioner och varningar inte följes, kan det resultera i allvarliga person-och materiella skador.

2. Varningsintruktionerna skall studeras noga och förstås. Om användaren inte förstår det språk bruksanvisningen är skriven på, bör ägaren läsa och översätta den för användaren så att man försäkrar sig om att all information blir förstådd av denne.

3. Ägaren skall förvara bruksanvisningen på ett sådant ställe och på ett sådant sätt att man på en senare tidpunkt kan konsultera den och förfriska minnet angående instruktioner och varningar.

Beskrivning Denna vinsch är designad för att utföra många olika former av draguppgifter och den är utrustad med funktioner så som Power-in och tomgång. Den är beräknad till periodisk användning och har ett specifikt arbetsområde (se under specifikationer). Denna vinsch är transporterbar och drivs av 12 V. Den får inte användas till att lyfta med, till att transportera personer med, eller till att flytta något som befinner sig ovanför eller nära personer. Vinschen kan monteras på alla jämna ytor som är tillräckligt starka för att klara av vinschens maximala dragkapacitet. Observera Vinschen får inte kopplas till annat än ett 12 V DC system med aH på minst 55. Koppling till något annat än ett 12 V DC system kan förstöra strömförsyningssystemet och vinschen. Detta kan leda till person- och materialskador. Tillslut aldrig apparaten direkt till ett laddningsaggregat. VARNING

1. Får inte användas som lyfapparat. Får ej heller användas till att lyfta delvis lodrätt

(bild 1). 2. Dra aldrig en bil där det befinner sig

passagerare, eller om någon står direkt bakom bilen (bild 2).

3. Alla angivna specifikationer är beräknade på den första delen av vajern. (ca 3 varv). Då vajern är helt utdragen stämmer de angivna specificationerna inte.

4. Maximum kapaciteten vid rullande föremål baseras sig på antagandet, att dragjobbet uförs på ett jämt och plant underlag.

5. Överbelasta aldrig vinschen och kontrollera noga att den inte blir våt.

6. Om man drar något lös från träck eller snö reduceras vinschens kapacitet betydligt. Gör allt du kan för att förhindra att vajern brister.

7. Använd alltid handskar eller en tjock trasa då du hanterar vajern (bild 3).

8. Håll alltid händerna och själva kroppen borta från vajern och spolen då vinschen är i användning.

9. För bästa resultat bör den bil som vinschen är monterad på ha motorn igång, växeln i friläge och handbromsen uppdragen. Man bör också sätta stoppklossar under hjulen (bild 4).

10. För att undgå överbelastning och en eventuell brand skall vinschen kopplas genom den medföljande säkringen.

11. Då vinschen inte är i bruk bortkopplas strömförsyningsledningen från vinschen för att undgå att apparaten startar av misstag.

12. Då man drar ett mycket tungt föremål bör man lägga en filt eller en jacka över vajern 1-2 meter framför kroken. Detta för att minska risken för att vajern brister (bild 5).

13. Belysninge på det ställe där vinschen används bör vara god.

14. Det är ägarens ansvar att se till att alla märkeslappar är rena och synliga.

Side 20

SVENSKA Installering

1. Hantering Se på bild 6 hur man lyfter vinschen korrekt. 2. Elektrisk tillslutning 2.1 Sök ett passligt ställe att montera

vinschen på ( se instruktioner för montering.)

2.2 Se till att strömuttaget placeras nära det ställedär vinschen skall monteras. Försäkra dig om att ledningen är tillräckligt lång så att vinschen senare kan tillslutas ström.

2.3 Ledningen förs under eller igenom bilen och ända fram till batteriet. Om det är nödvändigt att borra hål för att få ledningen igenom, bör dessa hål alltid förses med en gummiring så att ledningen inte tar skada (se bild 7).

2.4 Använd isoleringsband eller liknande för att fästa ledningen till bilens ram för varje 30 cm.

2.5 Tillslut den svart ledningen till bilramen (rengör fästningsstället på båda sidor innan detta). Använd en mutter en bult och en låsskiva till monteringen (se bild 8).

2.6 Tillslut den röda ledningen till säkringen i den ända som är märkt ”AUX” och kopparplattan till den ända av säkringen som är märkt ”BAT” (se bild 9).

2.7 Tillslut säkringen till batteriet ( se bild 10)

2.8 Gå igenom alla ledningar och försäkra dig om att de är rätt och säkert monterade.

3. Montering Montering på en bil med dragkrok:

a) Fäst adapterplattan i dragkroken ( se bild 11).

b) Använd två M 10 bultar ( levereras inte med maskinen) till att säkra plattan till vinschen.

c) När vinschen skall användas kan den nu hängs på dragkroken.

3.1 Montering på bilens ram 3.1.1 Använd två stålplattor och borra

åtta 10,4 mm hål i plattorna ( se bild 12).

3.1.2 Använd två M 10 bultar och muttrar till att montera plattorna och vinschen.

VARNING. De flesta ramar är inte konstruerade så att de kan klara av vinschens dragkapacitet. Ramen skall förstärkas med stålplattor så att den är stark nog att klara av dragkapaciteten. Kontroll Kontrollera vinschen efter varje användning. Kontrollera att vajern inte har skador som kan göra att den brister och förorsaka allvarliga person-och matrerialskador. Om vajern är skadad skall vinschen kontrolleras på ett service center. Användning 1. VARNING 1.1 Den kontinuerliga användingstiden bör

aldrig överstiga 4 minuter. 1.2 Sätt bilens växel i friläge och aktivera

nödbromsen (drag aldrig med vinschen en automatväxlad bil som står i parkeringsläge Det kan förstöra växellådan). Blockera hjulen med en sten eller stopklossar.

1.3 För att dra ut vajern vrids kopplingshandtaget medurs och den nödvändiga längden vajer dras ut. Bevara alltid tre varv av vajern på spolen. Detta förhindrar att vajern dras helt ut ur spolen under belastning.

1.4 Sätt kroken i föremålet som skall flyttas. Vajern får inte föras runt om föremålet och sen igen fästas i vajern (bild 13). Använd alltid en rem för att undgå att vajern brister eller skadas.

1.5 Håll händer och kläder borta från spolen och vajern. Sätt först i fjärkontrollens stickkontakt och koppla först sedan till ström.

1.6 Håll öga med att vajern inte kan brista, väckla sig, bli för spänd eller för kort.

Side 7

TOP CRAFT

DANSK

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Nej Ja

Gummiring

Kabel Bilens ramme

Side 6

TOP CRAFT

DANSK Tekniske specifikationer. Model 11750 Kapacitet ved rullende emner. Enkelt wire 2500 kg. Dobbelt wire 5000 kg. Kapacitet ved både Max båd vægt 2000 kg. Max båd længde 5,5 meter. Trækkraft Strømforsyning 12 volt DC Sikring 20 amp. Wire specifikationer. Kabel længde 9 meter Kabel diameter 4,6 mm. Støj Niveau 84 dB(A) Netto vægt 12,5 kg. Brug af trækblokken. Introduktion. Denne talje er forsynet med en trækblok og en krog. Korrekt brug af trækblokken vil næsten altid fordoble taljens kapacitet. Man skal koncentrere sig når man vil bruge blokken. Det anbefales at bruge blokken nar man skal trække en bil op af dyb mudder eller sne. Trækhastigheden vil blive mindre når blokken anven-des. ADVARSEL Når blokken bruges skal krogen sikres til noget der kan klare taljens kapacitet ved dobbelt wire. Afmonter trækblokken. Fjern vingemøtrikken, spændeskiven og trækbolten og før wiren ud af blokken. Når trækblokken igen installeres skal man være sikker på at vingemøtrik-ken og spændeskiven bliver spændt godt fast. Vedligeholdelse. Ejer og/eller brugeren af taljen skal vide at reparation af taljen kræver speciel viden og faciliteter. Det anbe-fales at 1 gang om året at få efterset taljen af en speci-

alist og at der kun anvendes originale reservedele. Wiren skal smøres jævnligt og ved hyppig brug skal dette gøres ofte. Gearene skal have fedt et par gange om året. Dette gøres ved at skille huset ad. Gode tips. Under brug af friløb kan wiren ikke hives ud med lethed selvom koblingshåndtaget er løsnet. ? Løsen koblingshåndtaget helt op og placer nød hånd-taget på skaftet (FIG 18). Ved at dreje mod uret køres wiren helt ud. Forbered taljen til næste gang den skal bruges. At køre wiren ordentligt på spolen er en stor hjælp til næste gang den skal bruges. Brugeren skal være opmærksom på følgende når wiren køres op. 1. Når wiren køres op må der aldrig være en

vinkel på mere end 15º (FIG 19). 2. Det anbefales at trække en byrde når wiren

trækkes op. Når der trækkes en byrde glider koblingen og det larmer selvom motoren kører. Undersøg om koblingshåndtaget er ordentligt spændt. Hvis det er tilfældet og taljen stadigvæk glider i koblingen er det tegn på at den byrde der skal trækkes er for stor til taljens kapacitet. Det anbefales at stoppe med at trække og eventuelt anvende træk-blokken for at se om dette skulle hjælpe. Når der trækkes en byrde slår taljen fra på grund af overophedning. Dette kan skyldes. 1. Den kraft der skal bruges til at trække

byrden med overstiger taljens kapacitet. 2. Den kontinuerlige operations tid har været

for lang. Hold en pause på min. 30 sekunder .

Side 21

SVENSKA 1.1 1.2 Under användning vrids

kopplingshandtaget medurs tills det blir spänt (se bild 14). Spänn inte för hårt så att handtaget förstörs.

1.3 Håll så stort avstånd som möjligt till vajern och till vinschen.

1.4 För att undgå att kroken eller dragblocken sätter sig fast inne i vinschen, skall man sluta dra in vajer då den gula delen av vajern gått in i vinschen ( se bild 15).

11.10 För att undgå att hela vajern dras ut ur vinschen skall man sluta dra ut den när den röda delen av vajern blir synlig (se bild 16). 1.11.Dra aldrig ut strömförsyningsledningen då vinschen är i bruk.

2. Indragningsfunktionen 2.1 Vrid kopplingshandtaget medurs tills det

är pspännt och sätt i gång vinschen för att dra in vajern.Denna funktion har sina egna varningsregler. Uppmärksamma dessa varningsregler vid användning: Utsätt inte vinschen för upprepade riktningsändringar. Detta förorsakar chockbelastningar som skadar vajern och kan leda till personskador .

2.2 Föra att använda sig av indragningsfunktionen vid dragning av ett föremål, trycker man på knappen på fjärrkontrollen ( se bild 17). Då man drar ett föremål skall man alltid använda remmar eller kedjor som har större kapacitet än vinschen. Vajern får inte förlängas genom att sätta extra längd vajer på spolen. Varje spole är säkerhetsmässigt tillverkad till en specifik vajerlängd. Om vajern förlängs kan spolens axel skadas och detta i sin tur kan leda till pesonskador.

3. Friläge För att använda sig av frilägesfunktionen vrids kopplingshandtaget moturs (inte mer än två varv). Se till att använda handskar och dra ut

önskad längd vajer. 4. Användning av nödhandtag 4.1 Vid användnings vrids

kopplingshandtaget medurs tills det blir spänt. Spänn inte så hårt att handtaget förstörs.

4.2 Ta bort den yttersta muttern. 4.3 Montera nödhandtaget på skaftet (se bild

18). 4.4 Vrid handtaget medurs för att dra

föremålet. VARNING: Använd aldrig nödhandtaget till att hjälpa motorn dra in. Det förstör vinschen och leder till personskador . Handtaget får användas endast då apparaten inte är kopplad till ström. 4.5 Efter användning tas nödhandtaget bort

och den yttersta muttern monteras.

5. Användning av dragblock 5.1 Introduktion Denna vinsch är utrustad med et dragblock och en krok. Korrekt användninga av dragblocket kan nästan fördubbla vinschens kapacitet. Man bör koncentrera sig då dragblocket används. Vi rekommenderar användning av dragblocket då man tex. skall dra bilen upp ur träck eller snö. Draghastigheten minskar vid användning av blocket. OBS. Modell nummer U0600 är inte utrustad med dragblock. VARNING: Då blocket används skall kroken fästas i något som klarar vajerns dubbla belastningsförmåga. 5.2 Avmontering av dragblocket

Ta bort vingmuttern, spännskivan och dragbulten. Dra vajern ut ur blocket. När dragblocket igen installeras skall man vara säker på att vingmuttern och spännskivan är väl fastspända.

Side 22

SVENSKA UNDERHÅLL Vinschens ägare eller användare bör veta, att vinschens reparation kräver speciella kunskaper och material. Vi rekommenderar att vinschen kontrolleras årligen av en specialist, och att det används endast original reservdelar. 1. Vajern bör smörjas med jämna

mellanrum och då aparaten används flitigt skall den smörjas ännu oftare.

2. Växlarna skall smörjas några gånger om året. Detta görs genom att ta isär skalet.

GODA RÅD

1. Under avnändning i tomgång är vajern inte lätt att dra ut trost att kopplingshandtaget är lossat.

Lossa kopplingshandtaget helt och hållet och placera nödhandtaget på skaftet (bild18). Genom att vrida moturs kommer vajern ut. Förbered vinschen inför nästa användningsgång. Att sätta vajerna ordentligt på spolen är en stor hjälp inför nästa gång apparaten skall användas. Observera följande vid inhalning av vajern:

a) då vajern dras in får det aldrig var en vinkel på mer än 15• (bild 19)

b) Vi rekommenderar att det dras et föremål då vajern dras in.

2. Då ett föremål dras glider kopplingen

och det hörs oljud fastän motorn är i gång.

Undersök om kopplingshandtaget är ordentligt spänt. Om det är spänt och kopplingen fortarande glider är det ett tecken på att att det dragna föremålet är för stort för vinschens kapacitet. Vi rekommenderar att man slutar dra föremålet eller eventuellt provar använda dragblocket. 3. När man drar ett föremål stannar

vinschen pga. överhettning. Detta kan bero på :

a) Den kraft som behövs för att dra föremålet överstiger vinschens kapacitet.

b) Den kontinuerliga användningstiden har varit för lång.

Man bör hålla en paus på ca 30 sekunder. Om vinschen därefter fortfarande stannar är föremålet för tungt. Vi rekommenderar att man slutar dra föremålet eller använder dragblocket. VARNING Släpp fjärrkontrollsknappen när vinschen stannar pga.överupphettning. Om man fortsätter att hålla knappen intryckt kan det leda till persons-och materialskador.

4. Ingen ström Om detta sker kan nödhandtaget tas i bruk. Det är viktigt att apparatens användare är säker på att han/hon klarar att dra in vajern manuellt. Märk: om det inte är belastning på vajern skall kopplingshandtaget lossas genom att vrida det moturs. Om det är belastning på vajern skall kopplingshandtaget spännas genom att vrida det medurs. VARNING: Den vanligaste orsaken är lös förbindelse. Om rengörning av kontaktytorna inte hjälper bör man undersöka om batteriet har tillräckligt med ström. Ett dåligt batteri kan också förorsaka detta. Undersök batteriet och byt ut det om nödvändigt.

Enkel vajer 2500 kg. Dobbelt Vajer 5000 kg. Max båtvikt 2000 kg. Max båtlängd 5,5 m Spänning 12 V Säkring 20 amp. Längd 9 m. Bredd 4,6 mm. Bullernivå 84 dB(A) Nettovikt 12,5 kg.

Side 5

TOP CRAFT

DANSK Hold øje med at wiren ikke får knæk, bliver viklet ,er for stram eller for kort. Ved brug drejes koblingshåndtaget med uret indtil den bliver stram. (FIG 14). Pas på ikke at spænde hårdt sådan at håndtaget bliver ødelagt. Hold så stor afstand til wiren og taljen som det er muligt. For at undgå at krogen eller trækblokken sidder fast inde i taljen skal man stoppe med at køre ind når den gule del af wiren kommer ind til taljen. (FIG 15) For at undgå at hele wiren trækkes ud af taljen skal man stoppe med at hive i den når den røde del af wiren kan ses. (FIG 16) Træk aldrig strømforsyningsledningen ud mens taljen arbejder. Træk ind funktionen. Drej koblingshåndtaget med uret indtil det er stram-met og kør med taljen for at trække wiren ind. Denne funktion har sine egne advarsels henvisninger. Vær opmærksom på disse henvisninger når taljen bruges. Udsæt ikke taljen for en serie af gentagne og hurtige retningsændringer, da dette vil forårsage chokbelast-ninger som vil beskadige taljen og kan føre til person-skade på brugeren og andre nærværende. For at bruge træk ind funktionen til at trække en byrde med, trykkes de på knappen på fjernbetjenin-gen (FIG 17). Når man trækker en byrde skal man altid bruge stropper eller kæder der har større kapa-citet end taljen. Wiren må ikke forlænges ved at føje ekstra wire til spolen. Hver spole er sikkerhedsmæssigt fremstillet til en bestemt mængde af wire på spolen. Friløb. For at bruge friløbsfunktionen drejes koblingshåndta-get mod uret. (ikke mere end 2 omgange). Sørg for at bruge handsker og træk wiren ud i den ønskede længde.

Brug af nød håndtaget. Ved brug drejes koblingshåndtaget med uret indtil den bliver stram. Pas på ikke at spænd for hårdt så håndtaget bliver ødelagt. Fjern den yderste møtrik. Monter nød håndtaget på skaftet (FIG 18). Drej nød håndtaget med uret for at trække i byr-den. Advarsel. Brug aldrig nød håndtaget til at hjælpe motoren med at trække ind. Det vil ødelægge taljen og resultere i personlig skade. Håndtaget må kun bruges når strømmen er afbrudt. Efter brug fjernes nød håndtaget og møtrikken sættes igen på. Slip knappen på fjernbetjeningen når taljen slår fra på grund af overophedning. En utilsigtet start kan forekomme hvis brugeren bliver ved med at holde knappen nede. Dette kan forårsage materiel eller personlig skade. Manglende strøm. Når dette skar kan nød håndtaget tages i brug. Det er vigtigt at brugeren er sikker på at han/hun kan køre wiren ind manuelt. Bemærk his der ikke er belastning på wiren skal koblingshåndtaget løsnes ved at dreje mod uret. Hvis der er belastning på wiren skal koblingshåndtaget spændes ved at dreje med uret. Advarsel. Den mest almindelige årsag er en løs/dårlig batte-ri/stel forbindelse. Hvis rengøring og ordentligt fastspænding ikke hjælper, bør der undersøges om der er nok strøm på batteriet. Et dårligt batteri vil også forårsage en sådan tilstand. Få batteriet undersøgt og udskift dette hvis det er nødvendigt.

Side 4

TOP CRAFT

DANSK Installation. Håndtering. Se på (FIG 6) hvordan taljen løftes korrekt. Elektrisk tilslutning. Find et passende sted at montere taljen. (se instrukti-oner for montering). Sørg for at stikket placeres tæt på det sted hvor taljen skal monteres. Vær sikker på at kablet er langt nok, således at taljen senere kan tilsluttes. Kablet føres under eller igennem bilen og hen til batteriet. Hvis det er nødvendigt at bore huller for at kablet kan komme igennem, skal man sørge for at disse huller bliver forsynet med en gummiring såle-des at kablet ikke bliver skadet se (FIG 7). Brug isolerbånd eller kabelstrips for at fastgøre kablet til bilens ramme for hver 30. centimeter. Tilslut den sorte ledning til bilens stel. Rengør stellet på begge sider inden montering. Brug en møtrik en bolt og en låseskive til montage. (FIG 8). Tilslut den røde ledning til sikringen i den ene ende der mærket ”AUX”, og kobberpladen i den anden ende af sikringen mærket ”BAT” (FIG 9) Tilslut sikringen til batteriet se (FIG 10) Gennemgå alle ledninger. Vær sikker at de er monte-ret sikkert og korrekt. Montering. Montage på en bil med anhængertræk. Monter anhængerpladen på adapter pladen (FIG 11). Brug to M10 bolte (ikke medleveret) til at sikre pla-den til taljen. Når taljen skal bruges kan den hænge på anhænger-trækket. Montering på bilens chassisramme. Brug 2 stålplader og bor otte 10,4 mm huller i plader-ne (FIG 12).

Brug m10 bolte og møtrikker til at montere pladerne og taljen. ADVARSEL. De fleste chassisrammer er ikke bygget til at de kan klare denne belastning. Dette betyder dermed at chassisrammen skal forstærkes med stålplader som kan holde tril træk kapaciteten fra taljen. Montering på en trailer. Følg de instruktioner der følger med til trailerne. Vær sikker på at den monteres et sted der kan holde til træk kapaciteten fra taljen. Kontrol. Tjek taljen før brug. Tjek wiren for knæk og andre skader som kan forår-sage at wiren springer. Hvis der er fejl på wiren skal trækspillet efterses på et servicecenter og wiren udskiftes. Brug. ADVARSEL. Den kontinuerlige operationstid må aldrig overstige 4 minutter. Sæt bilen i frigear og aktiver håndbremsen. (træk aldrig på en bil med automatgear hvor bilen er sat i parkerings gear. Dette kan ødelægge gearkassen.) Bloker hjulene med stopklodser. For at trække wiren ud drejes koblingshåndtaget mod uret og den nødvendig mængde wire trækkes ud. Bevar altid tre omgange wire tilbage på tromlen det dette bevirker at wiren ikke bliver trukket af tromlen. Sæt krogen i emnet der skal flyttes. Wiren må ikke føres rundt om emnet og sættes fast i sig selv. (FIG13). Brug altid en strop for at undgå at wiren får knæk eller skader. Hold hænder og tøj væk fra tromlen og wiren . Sæt først stikket til fjernbetjeningen i og herefter sikket til strømmen.

Side 23

SVENSKA

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Nej Ja

Gummiring

Kabel Bilens ramme

Side 24

SVENSKA

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12 Stålplade set ovenfra.

4 bolte der holder spillet Fast til pladen

Spillets konsol

Monteringsplade i stål.

Bilens ramme

Møtrik

Side 3

TOP CRAFT

DANSK

Elektrisk talje Art. nr. 11750 Ejerens ansvar. Ejeren skal have kendskab til de i denne vejledning anførte instruktioner og advarsler før brug påbegyn-des. Hvis de anførte instruktioner og advarsler ikke overholdes kan dette medføre at emnet tabes og der påføres skade på personer eller materialer. Advarsel informationerne skal studeres og forståes. Hvis brugeren ikke forstår det sprog som vejlednin-gen er udfærdiget på, er det ejerens ansvar at sætte brugeren ind i alle taljens muligheder og funktioner. Ejeren skal opbevare denne vejledning så der på et senere tidspunkt er mulighed for at genopfriske de funktioner og advarsler som vejledningen indeholder. Beskrivelse. Denne talje er designet til mange former for trække opgaver og er forsynet med frit samt power in funkti-on. Den er beregnet til periodisk brug og har et speci-fikt arbejdsområde. (Se specifikationer). Denne talje er transportabel og drevet af en 12 volts strømkilde. Den må ikke bruges til at løfte med, transportere personer eller flytte byrder befinder sig over eller tæt på personer. Taljen kan monteres på alle jævne over-flader der er stærke nok til at holde taljens maksima-le ydeevne. Bemærk. Taljen må ikke forbindes til andet end et 12 volt DC system med aH på mindst 55. Tilslutning til andet end et 12 volt DC system eller systemer med for lidt strøm vil ødelægge taljen. Og kan være skyld i at der sker skader på personer eller materialer. Tilslut aldrig taljen direkte til et lade-aggregat. ADVARSEL. Må ikke bruges som løfteapparat. Må heller ikke bruges til at løfte delvis lodret (FIG 1).

Træk aldrig en bil hvor der er passagerer i, begved eller ved siden af (FIG 2). Alle de oplyste specifikationer er beregnet på det første stykke af wiren. (Ca. 3 omgange). Når wiren er trukket helt ud er de angivne specifikationer ikke opnåelige. Max ydeevne på rullende emner er baseret på at træk-ket foretages på et underlag der er jævn og plan. Overbelast aldrig taljen, og sørg for at den ikke bliver våd. Hvis man trækker en byrde læs fra mudder eller sne vil taljens ydeevne blive kraftigt reduceret. Brug alle muligheder for at formindske muligheden for et wireknæk. Brug altid handsker eller en kraftig klud når wiren håndteres. (FIG 3). Hold altid hænder og selve kroppen væk tra wiren og spolen under brug. For at få det bedste trækkeresultat bør bilen hvorpå taljen er monteret holde mod motoren i gang og i frigear med håndbremsen trukket samt stopklodser bag hjulene. For at undgå overbelastning samt eventuelt brand bør apparatet tilsluttes gennem den medfølgende sikring. Når taljen ikke er i brug fjernes strømforsyningsled-ningen fra taljen for at undgå utilsigtet start. Når der trækkes en meget tung byrde, bør der lægges et tæppe eller en jakke over 1-2 meter før krogen. Dette gøres for at mindske risikoen for et wire knæk (FIG 5). Den belysning der bruges på stedes skal være kraftig for at der kan udføres et sikkert arbejde med taljen. Det er ejernes ansvar at advarselsmærkerne er rene og synlige.

Side 2

TOP CRAFT

Indholdsfortegnelse Forside 1

Indholdsfortegnelse 2

Dansk 3-10

Suomi 11-18

Svenska 19-26

Side 25

SVENSKA

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15 Fig. 16

JA

NEJ

Gul Rød

Frigang

Byrde

Side 26

SVENSKA

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 19

Tryk

Wire ind

15º

15º

BRUGERVEJLEDNING

EL-TRÆKSPIL

TOP CRAFT

TOP CRAFT

Gældende for Eltrækspil fra Top Craft