tuần 1: giới thiệu

26
Tuần 1: Giới thiệu Nguyễn Ninh Bắc, M.A

Upload: liona

Post on 06-Jan-2016

67 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Tuần 1: Giới thiệu. Nguyễn Ninh Bắc, M.A. Đề cương môn học. Đề cương môn học Điều kiên tiên quyết Yêu cầu đầu ra Đánh giá Cách tổ chức lớp học. Nội dung. Tại sao nên ứng dụng công nghệ vào dịch thuật? Những khía cạnh mà công nghệ có thể hỗ trợ dịch thuật. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Tuần 1: Giới thiệu

Tuần 1: Giới thiệu

Nguyễn Ninh Bắc, M.A

Page 2: Tuần 1: Giới thiệu

Đề cương môn học

Đề cương môn học Điều kiên tiên quyết Yêu cầu đầu ra Đánh giá Cách tổ chức lớp học

Page 3: Tuần 1: Giới thiệu

Nội dung

Tại sao nên ứng dụng công nghệ vào dịch thuật?

Những khía cạnh mà công nghệ có thể hỗ trợ dịch thuật

Page 4: Tuần 1: Giới thiệu

Tại sao nên ứng dụng công nghệ vào dịch thuật?

Tiết kiệm thời gian, tăng năng suất Dịch ngay cả khi không biết ngôn ngữ Văn bản dịch có độ thống nhất cao về thuật

ngữ Tiết kiệm thời gian khi tra cứu (từ điển và

thông tin)

Page 5: Tuần 1: Giới thiệu

Những khía cạnh mà công nghệ có thể hỗ trợ dịch thuật

Dịch hoàn toàn bằng máy tính (machine translation)

Dịch có máy tính hỗ trợ (Computer-aided translation)

Tra cứu:– Tra cứu từ điển– Tra cứu thông tin

Page 6: Tuần 1: Giới thiệu

Dịch hoàn toàn bằng máy tính (machine translation)

Công việc dịch được thực hiện hoàn toàn bằng máy tính

Bản dịch có thể hiểu được trong 1 số trường hợp

Ứng dụng: khi chỉ cần hiểu sơ về nghĩa (draft translation

Page 7: Tuần 1: Giới thiệu

Dịch hoàn toàn bằng máy tính (machine translation)

1 số ứng dụng/phần mềm dịch tự động:– EVtrans *– Google Translate (http://translate.google.com)* – WorldLingo (http://www.worldlingo.com) – Yahoo Babel Fish (http://babelfish.yahoo.com) – SDL FreeTranslation

(http://www.freetranslation.com)

Page 8: Tuần 1: Giới thiệu

Tổng quan các phần mềm hỗ trợ dịch thuật

Phần mềm hỗ trợ dịch thuật (Computer-assisted translation, computer-aided translation, viết tắt là CAT) là loại hình biên dịch trong đó người biên dịch xử lý văn bản bằng cách dùng 1 phần mềm máy tính được thiết kế để hỗ trợ quá trình dịch.

Page 9: Tuần 1: Giới thiệu

Tổng quan các phần mềm hỗ trợ dịch thuật

Đôi khi còn được gọi bằng các tên tiếng Anh khác: machine-assisted/machine-aided translation.

Page 10: Tuần 1: Giới thiệu

Tổng quan các phần mềm hỗ trợ dịch thuật

Phân biệt Dịch hoàn toàn bằng máy tính (machine translation – MT) và Dịch có máy tính hỗ trợ (Computer-aided translation - CAT)– Bản chất: Máy tính v.s Biên dịch viên– Độ chính xác và tự nhiên– Lĩnh vực ứng dụng

Page 11: Tuần 1: Giới thiệu

Tổng quan các phần mềm hỗ trợ dịch thuật

Hiệu quả CAT mang lại– Tăng năng suất dịch từ 30% trở lên– Độ thống nhất thuật ngữ cao– Tạo từ điển thuật ngữ cá nhân– Hỗ trợ làm việc theo nhóm

Page 12: Tuần 1: Giới thiệu

Tổng quan các phần mềm hỗ trợ dịch thuật

Nguyên lý làm việc của CAT– Translation memory– Matching function

*Tham khảo thêm:

http://www.axistranslations.com/translation-article/computer-assisted-translation.html

Page 13: Tuần 1: Giới thiệu

Một số phần mềm CAT tiêu biểu

Wordfast: Classic version và Professional version

SDL Trados Các phần mềm nguồn mở: OmegaT

* Tham khảo thêm: Comparison of different CAT tools (http://en.wikipedia.org/wiki/Computer-assisted_translation)

Page 14: Tuần 1: Giới thiệu

Một số phần mềm CAT tiêu biểu - SDL Trados

Phần mềm CAT được sử dụng phổ biến nhất trên thế giới.

Page 15: Tuần 1: Giới thiệu

Một số phần mềm CAT tiêu biểu - SDL Trados

Chức năng chính:– Dịch có sự hỗ trợ của máy tính– Lưu trữ và quản lý ngân hàng thuật ngữ

(terminology bank)– Tạo Translation memory từ các văn bản đã được

dịch (alignment)– Tạo từ điển thuật ngữ cá nhân

Page 16: Tuần 1: Giới thiệu

Một số phần mềm CAT tiêu biểu - SDL Trados

Điểm mạnh:– Có nhiều chức năng– Hỗ trợ trực tiếp gần như tất cả các định dạng, kể

cả pdf, html, excel– Được hỗ trợ dịch vụ sau mua chu đáo

Page 17: Tuần 1: Giới thiệu

Một số phần mềm CAT tiêu biểu - SDL Trados

Điểm yếu:– Giá cao– Tốn nhiều tài nguyên máy tính, cài đặt tốn nhiều

thời gian– Giao diện không thân thiện

Page 18: Tuần 1: Giới thiệu

Một số phần mềm CAT tiêu biểu – OmegaT

Phần mềm nguồn mở Hoàn toàn miễn phí Hỗ trợ nhiều định dạng

* Tham khảo: OmegaT - Công cụ trợ giúp biên dịch (http://www.muitenviet.net/tintuc/OmegaT---Cong-cu-tro-giup-bien-dich-%28CAT%29.html)

Page 19: Tuần 1: Giới thiệu

Một số phần mềm CAT tiêu biểu - Wordfast

Một trong 2 phần mềm CAT thương mại nổi tiếng nhất

Hiện được hơn 20,000 biên dịch chuyên nghiệp sử dụng

Trang chủ: www.wordfast.com

Page 20: Tuần 1: Giới thiệu

Một số phần mềm CAT tiêu biểu - Wordfast

Chức năng chính:– Dịch có sự hỗ trợ của máy tính– Lưu trữ và quản lý ngân hàng thuật ngữ

(terminology bank)– Tạo Translation memory từ các văn bản đã được

dịch (alignment)– Tạo từ điển thuật ngữ cá nhân

Page 21: Tuần 1: Giới thiệu

Một số phần mềm CAT tiêu biểu - Wordfast

Điểm mạnh:– Nhiều chức năng– Hỗ trợ đa định dạng– Dễ sử dụng– Giá cả hợp lý– Tốn ít tài nguyên máy tính, cài đặt nhanh– Đặc biệt: bản demo cho phép sử dụng tương

đối thoải mái với các dự án biên dịch vừa và nhỏ

Page 22: Tuần 1: Giới thiệu

Một số phần mềm CAT tiêu biểu - Wordfast

Điểm yếu– Chưa hỗ trợ trực tiếp định dạng pdf

Page 23: Tuần 1: Giới thiệu

Các ứng dụng khác: Từ điển

Từ điển dùng trực tuyến:– Từ điển chuyên ngành www.tratu.vn (các chuyên

ngành kỹ thuật, y sinh, kinh tế, cơ khí, chứng khoán…)

– Từ điển thuật ngữ đường sắt Anh - Việt - Anh trực tuyến http://www.vr.com.vn/VRDictionary/resulting.asp?textfield1=&RadioGroup2=&RadioGroup1=

Page 24: Tuần 1: Giới thiệu

Các ứng dụng khác: tra cứu thông tin

Công cụ tìm kiếm Google: www.google.com Từ điển bách khoa mở wikipedia:

www.wikipedia.org

Page 25: Tuần 1: Giới thiệu

Câu hỏi ôn tập

Công nghệ thông tin có thể mang lại lợi ích như thế nào cho công tác biên dịch?

Phần mềm hỗ trợ dịch thuật (CAT softwares) khác như thế nào với phần mềm dịch thuật tự động (MT softwares)?

Kể tên và đặc điểm cơ bản của 1 số phần mềm CAT phổ biến?

Kể tên 1 số công cụ tra cứu thông tin và từ điển phổ biến nhất?

Page 26: Tuần 1: Giới thiệu

Thank you