twenty-sixth sunday in ordinary time - year c

17
Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C Chúa Nhật 26 Quanh Năm C 29/09/ 2013 ùng Phương & Thanh Quảng thực hiện

Upload: radley

Post on 13-Jan-2016

42 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C. Chúa Nhật 26 Quanh Năm C. 29/09/ 2013 Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện. Gospel Luke 16:19-31 Phúc Âm theo Thánh Luca 16:19-31. Jesus said to the  Pharisees :. Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng những người biệt phái rằng. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

Chúa Nhật 26 Quanh Năm C

29/09/ 2013Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện

Page 2: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

GospelLuke 16:19-31

Phúc Âm theo Thánh Luca

16:19-31

Page 3: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

Jesus said to the Pharisees:

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng những người biệt phái rằng

Page 4: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

Có một nhà phú hộ kia vận toàn gấm vóc, lụa là, ngày ngày yến tiệc linh đình.

There was a rich man who used to dress in purple and fine linen and feast magnificently every day.

Page 5: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

Lại có một người hành khất tên là Ladarô, nằm bên cổng nhà ông đó, mình đầy ghẻ chốc, ước được

những mụn bánh từ bàn ăn rớt xuống để ăn cho đỡ đói, nhưng không ai thèm cho.

And at his gate there lay a poor

man called Lazarus, covered with sores, who longed to fill himself with the scraps that fell

from the rich man’s table.

Page 6: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

Những con chó đến liếm ghẻ chốc của người ấy.

Dogs even came and licked his sores.

Page 7: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

Nhưng xảy ra là người hành khất đó chết và được các Thiên Thần đem lên nơi lòng

Abraham.

Now the poor man died and was carried away by angels to the bosom of

Abraham.

Page 8: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

The rich man also died and was buried. ‘In his torment in Hades he looked up and saw Abraham a

long way off with Lazarus in his bosom.

Còn nhà phú hộ kia cũng chết và được đem chôn. Trong hoả ngục, phải chịu cực hình, nhà phú hộ ngước mắt lên thì thấy đàng xa có Abraham và

Ladarô trong lòng Ngài

Page 9: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

So he cried out, “Father Abraham,

pity me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, for I am in agony in these flames.

liền cất tiếng kêu la rằng:" 'Lạy Cha Abraham, xin thương xót tôi và sai Ladarô nhúng đầu ngón tay vào nước để làm mát lưỡi tôi, vì tôi phải quằn quại trong ngọn lửa này'

Page 10: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

Abraham nói lại:

My son,” Abraham replied

Page 11: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

Hỡi con, suốt đời con, con được toàn sự lành, còn Ladarô gặp toàn sự khốn khổ. Vậy bây giờ Ladarô được an ủi ở chốn này, còn con thì chịu khốn khổ.

remember that during your life good

things come your way, just as bad

things came the way of Lazarus. Now he is being comforted here

while you are in agony.

Page 12: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

Vả chăng, giữa các ngươi và chúng tôi đây đã có sẵn một vực thẳm, khiến những kẻ muốn từ đây qua đó, không thể qua được, cũng như không thể từ bên đó

qua đây được'.

But that is not all: between us and you a

great gulf has been fixed, to stop anyone,

if he wanted to, crossing from our side to yours, and to stop

any crossing from your side to ours.”

Page 13: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

Người đó lại nói: 'Đã vậy, tôi nài xin cha sai Ladarô đến nhà cha tôi, vì tôi còn năm người anh em nữa, để ông bảo họ, kẻo họ cũng phải sa vào

chốn cực hình này'.

The rich man replied, “Father, I beg you then to send Lazarus to my father’s house, since I have five brothers, to give them warning, so that they do not come

to this place of torment too.”

Page 14: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

Abraham đáp rằng: 'Chúng đã có Môsê và các tiên tri, chúng hãy nghe các ngài'.

They have Moses and the prophets,” said Abraham “let them listen to them.”

Page 15: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

Người đó thưa: 'Không đâu, lạy cha Abraham, nhưng nếu có ai trong cõi chết hiện về với họ, thì ắt họ sẽ hối cải'.

Ah no, father Abraham,” said the rich man “but if someone comes to them from the dead, they will repent.”

Page 16: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

Nhưng Abraham bảo người ấy: 'Nếu chúng không chịu nghe

Môsê và các tiên tri, thì cho dù kẻ chết sống lại đi nữa, chúng

cũng chẳng chịu nghe đâu

Then Abraham said to him, “If they will not

listen either to Moses or to the prophets, they will not be convinced even if

someone should rise from the dead.”’

Page 17: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C

Chúa Nhật 26 Quanh Năm C

29/09/ 2013