twol[}m'h' ryvi hl;[}m' .wyk;r;d]bi jlehoh' hw:hyÒ areyÒ...
TRANSCRIPT
1
Salmo 128 A felicidade dos que temem ao Senhor
Este salmo tinha o propósito de atrelar o futuro da família e da nação juntos no pensamento do peregrino que viajava com sua família a Jerusalém para uma das festas nacionais. É um lembrete da importância da bênção de Deus em casa e na nação, que são mutuamente dependentes. Ou seja, só existem nações fortes, se houverem famílias bem sólidas e estruturadas, e famílias assim, só são possíveis com o temor e a bênção de YHWH. Em termos de estrutura este salmo pode ser percebido do seguinte modo: O vs. 1 abre um parêntese que é fechado pelo vs. 4, tendo os vs. 2 e 3 como seu conteúdo. Os vs. 5 e 6 são uma oração pedindo que as realidades contidas no parêntese se concretizem através da ação de YHWH. 1a. Feliz o homem temente e obediente (vs. 1):
a. Trabalho (vs. 2) b. Esposa (vs. 3a) c. Filhos (vs. 3b)
1b. Abençoado o homem temente (vs. 4)
a. Prosperidade nacional (vs. 5) b. Longevidade (vs. 6a) c. Paz (vs. 6b)
twOl[}M'h' ryvi
1 hl;[}m'
Artg. + FP MS
de subida (degraus, das escadarias) cântico
.wyk;r;d]Bi Jlehoh' hw:hyÒ
areyÒ AlK; yrev]a'
Jr,D, Jl'h; arey: lKo rv'a;
Prep. + NP Co. + Suf. 3ª MS Ptc. Qal MS Nom. Prop. Ptc. Qal MS MS Co. Interj.
nos caminhos Dele aquele que anda Yehwah teme aquele que Feliz! A Felicidade Existem dois verbos que se referem a “abençoar” na língua hebraica Jr'B; (bārak) e rv'a; (’āshar). O verbo Jr'B; (bārak) é usado com referência a Deus, quando Ele “abençoa” alguém. Contudo, não existem exemplos onde rv'a; (’āshar) seja pronunciado por Deus. Quando alguém “abençoa” (bendiz) a Deus o verbo usado é Jr'B; (bārak) e nunca rv'a; (’āshar). Sendo que rv'a; (’āshar) é um verbo reservado a condição humana, alguém abençoado neste sentido, é alguém que tem uma condição (material ou espiritual) melhor do que a dos outros homens. Além disso, Jr'B; (bārak) expressa a bênção que vem de Deus, e Deus pode dá-‐la mesmo a quem não merece, mas a bênção a que rv'a; (’āshar) se refere, requer um ato do homem, ela é conquistada. Nesse caso, Jr'B; (bārak) é um favor imerecido dado pela Graça e Misericórdia do criador, e rv'a; (’āshar) é uma congratulação, uma recompensa pela obediência. No Novo Testamento, a palavra makavrio~ (makários) é a palavra que traduz rv'a; (’aƒshar), sendo o “bem-‐aventurado” ou “feliz”, aquele que obedece a Deus. A conquista da bem-‐aventurança vem por meio do esforço pessoal através da obra de Cristo e da ação do Espírito Santo, e a recompensa não é necessariamente algo material, e sim as promessas em Cristo.
2
O temor Existem 4 nuances de “temor” contidas na palavra arey: (yārē’):
1. A emoção do medo (Deuteronômio 5.5; Habacuque 3.2*) 2. Essa emoção gera um comportamento íntegro. 3. Reverência e respeito. 4. Adoração.
A Bíblia também relata as bênçãos dadas aos que “temem” ao Senhor:
1. Felicidade (cf. Salmo 122.1). 2. Bondade da parte de Deus (cf. Salmo 31.19). 3. Atendimento das necessidades (cf. Salmo 34.9). 4. Proteção (Salmo 33.18 – 19). 5. Misericórdia Intensa (Salmo 103.11). 6. Promessas de desejos cumpridos (Salmo 115.10 – 13; 118.3 – 4).
“Quem tem os meus mandamentos e lhes obedece, esse é o que me ama. Aquele que me ama será amado por meu Pai, e eu também o amarei e me revelarei a ele... Se alguém me ama, guardará a minha palavra. Meu Pai o amará, nós viremos a ele e faremos nele morada”. (João 14:21, 23)
.Jl; bwOfwÒ òyr,v]a' lkeaOt yKi
òyP,K' ["ygIyÒ
2 l] bwOf rv'a; lk'a; ¹K'
Prep. + Suf. 2ª MS Conj. + MS Interj. + 2ª MS Impf. Qal. 2ª MS Prep. F Co. + 2ª MS MS
para ti e bem feliz serás (ele) comerá pois das tuas mãos do trabalho A perspectiva introduzida pela palavra rv'a; (’āshar), de que ninguém é abençoado se não fizer algo, se não se mover, se não produzir de suas próprias mãos e esforço, é reforçada aqui.
“... Sabemos que Deus age em todas as coisas para o bem daqueles que o amam, dos que foram chamados de acordo com o seu propósito. Pois aqueles que de antemão conheceu, também os predestinou para serem conformes à imagem de seu Filho, a fim de que ele seja o primogênito entre muitos irmãos. E aos que predestinou, também chamou; aos que chamou, também justificou; aos que justificou, também glorificou. Que diremos, pois, diante dessas coisas? Se Deus é por nós, quem será contra nós? Aquele que não poupou a seu próprio Filho, mas o entregou por todos nós, como não nos dará juntamente com ele, e de graça, todas as coisas? Quem fará alguma acusação contra os escolhidos de Deus? É Deus quem os justifica. Quem os condenará? Foi Cristo Jesus que morreu; e mais, que ressuscitou e está à direita de Deus, e também intercede por nós. Quem nos separará do amor de Cristo? Será tribulação, ou angústia, ou perseguição, ou fome, ou nudez, ou perigo, ou espada? Como está escrito: ‘Por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro’. Mas, em todas estas coisas somos mais que vencedores, por meio daquele que nos amou. Pois estou convencido de que nem morte nem vida, nem anjos nem demônios, nem o presente nem o futuro, nem quaisquer poderes, nem altura nem profundidade, nem qualquer outra coisa na criação será capaz de nos separar do amor de Deus que está em Cristo Jesus, nosso Senhor” (Romanos 8.28 – 39).
3
òt,ybe yteK]r]y"B] hY:riPo ÷p,g<K] òT]v]a,
3 tyIB' hk;r]y" hr;P; ÷p,g< hV;yI
MS Co. + 2ª MS Prep. + F Co. Ptc. Qal FS Prep. + NS FS Co. + 2ª MS
da tua casa no fundo (ou interior) fértil como a videira tua esposa Essa afirmação se refere às plantações de uva que se tinha no fundo do quintal de casa, vinhedos estavam por toda parte em Israel, e a produção de uva era uma de suas principais fontes agrárias. A uva sempre é ligada com bons tempos, pois sua colheita significava um ano de bastante chuva e certeza de provisão, além disso, a uva está sempre ligada com a alegria por causa do vinho (Juízes 9.13; Salmo 104.15). Ao comparar a esposa com essa videira frutífera no fundo do quintal, ele está não só insinuando uma mulher vívida, fértil, e que terá muitos filhos como também apontando para uma esposa abençoada que traz alegria e provisão para a casa. Se considerarmos hk;r]y" (yarekāh) como “interior”, se referindo ao pátio interno da casa, pode-‐se dizer que essa expressão apresenta uma mulher não somente frutífera, mas também caseira, o que de certo modo aponta para sua fidelidade e contrasta com a mulher promíscua e adúltera: “... seus pés nunca param em casa” (Provérbios 7.11b).
.òn<j;l]vul] bybis;
µμytiyzE yletiv]Ki òyn<B;
÷j;l]vu tyIz" ltiv; ÷Be
Prep. + MS Co. + 2ª MS Adv. MP Prep. + MP Co. MP Co. + Suf. 2ª MS
da tua mesa em volta das oliveiras como galhos (brotos novos) teus filhos A segunda comparação traz como ilustração a segunda maior riqueza agropecuária da nação de Israel, as oliveiras. Quando os Israelitas contemplavam um galho de oliveira cheio de frutos, logo vinha a garantia do pão e do azeite e assim sendo, de mesa farta. Aqui ele compara esse galho cheio de azeitonas com uma mesa cheia de filhos. Em ambas as ilustrações agrárias, está expresso o fato de que assim como o campo necessita de um clima favorável, com estações do ano equilibradas, chuvas, rios com água, etc... E todas essas coisas, nenhum esforço humano é possível de ser feito para acontecerem, precisam do Senhor, assim também é uma família abençoada.
.hw:hyÒ areyÒ rb,G: Jr'boyÒ ÷ke Ayki
hNEhi 4 arey: rb,G< Jr'B; ÷Ke yKi
Nom. Prop. Ptc. Qal MS MS Impf. Pual 3ª MS Adv. Prep. Interj.
a Yehwah que teme o homem (ele) será abençoado como pois Eis
O Pual expressa ação passiva, e está em contraste o primeiro versículo, yrev]a' (’asherê), demonstrando que a ação do homem em ser temente a Deus, o que já é em si uma bênção e traz por si só bênçãos e felicidade, também gera uma ação de Deus, de abençoar esse homem. Se a felicidade do primeiro versículo é ativa, como resultado de algo que o homem faz, a bênção tem
também ação passiva como resultado do Deus que abençoa os homens mesmo sem estes merecerem seu favor.
4
÷wOYXimi hw:hyÒ
òk]r,b;yÒ
5 ÷wOYXi Jr'B;
Prep. + Nom. Prop. Nom. Prop. Juss. Piel 3ª MS + Suf. 2ª MS
desde Sião Yehwah que (ele) te abençoe
A forma verbal prefixada é um Jussivo de oração (observe os imperativos que são subordinados a esta cláusula no vs. 6). Tendo descrito as bênçãos que normalmente vêm de YHWH, o salmista conclui orando para que este ideal possa se tornar realidade para o homem piedoso.
.òyY<j' ymeyÒ lKo µμ Il;v;WryÒ
bWfB] haer]W
µμyYIh' µμwOy bWf ha;r;
MP Co. + 2ª MS MP Co. MS Nom. Prop. Prep. + MS Co. Imp. Qal 2a MS
da sua vida os dias todos Jerusalém em prosperidade vê (tu)
O imperativo com waw conjuntivo prefixado indica finalidade ou o resultado que segue o Jussivo precedente.
Aqui temos a progressão final deste salmo, que vai do homem (individuo) feliz e abençoado, passa pelo casamento frutífero e fiel, e pelos filhos reunidos à volta da mesa (família) até chegar à nação toda, que é abençoada por essa família, ou seja, a prosperidade da nação é fruto de famílias obedientes por YHWH, e assim abençoadas por ele. O destino final da viagem de subida (peregrinação) era Jerusalém, onde cada Israelita iria entregar o melhor de suas colheitas (festas das primícias), o melhor dos seus animais (páscoa), o melhor de suas ofertas, e por fim um coração quebrantado e arrependido dependente do sacrifício remidor. E muitas vezes até mesmo seus filhos, no caso dos primogênitos. Quando olhamos para esse verso, devemos na nova aliança nos percebermos na mesma procissão de subida, para a Jerusalém celestial quando desfrutaremos da plenitude do sacrifício feito por nós, e quando apresentaremos as nossas obras advindas desse sacrifício, algo transcenderá a temporalidade.
“Mas vocês chegaram ao monte Sião, à Jerusalém celestial, à cidade do Deus vivo. Chegaram aos milhares de milhares de anjos em alegre reunião, à igreja dos primogênitos, cujos nomes estão escritos nos céus. Vocês chegaram a Deus, juiz de todos os homens, aos espíritos dos justos aperfeiçoados, a Jesus, mediador
de uma nova aliança, e ao sangue aspergido, que fala melhor do que o sangue de Abel” (Hebreus 12.22-‐24).
.laer;c]yI Al['
µμwOlv; òyn<b;l] µμynib; Ahaer]W
6 l[' ÷Be ÷Be ha;r;
Nom. Prop. Prep. MS Prep. + MP Co. + Suf. 2ª MS MP Conj. + Imp. Qal 2ª MS
Israel sobre paz dos teus filhos os filhos que (tu) vejas
Aqui temos uma sequência volitiva iniciada pelo Jussivo do versículo anterior, seguida do imperativo, ou seja, a longevidade descrita neste versículo é resultado da bênção do Senhor.
O marido e a esposa, os filhos, e os netos em apenas seis versículos! Três gerações estão
representadas neste salmo, e todas elas caminhando com o Senhor. Isto expressa que a bênção de Deus continuou por muitos anos. Mas, não só a bênção do Senhor sobre eles, mas eles mesmos todos, obedientes ao Senhor.
“Quanto a mim, que eu jamais me glorie, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, por meio da qual o mundo foi crucificado para mim, e eu para o mundo... Paz e misericórdia estejam sobre todos os que andam conforme essa regra, e também sobre o Israel de Deus” (Gálatas 6.14 e 16).
5
Conclusões
Esse salmo começa nos ensinando que a benção do Senhor não se mostra na passividade, na estagnação, na vida espiritual morta, nem em atos religiosos. O temor do Senhor é algo interno, que se encontra no mais profundo da alma impelindo o temente a Deus a ter atitudes melhores, a ser íntegro a expressar em todas as suas atitudes o temor que tem a Deus em seu coração.
Esse esforço pessoal traz grandes bênçãos para o casamento, a criação dos filhos e a vida da nação. Mas, ao mesmo tempo, desperta no Senhor o desejo de abençoar seus servos, dando a ele coisas que ele não pode ter com seu próprio esforço, que são, prosperidade e paz para sua nação, longevidade e muitas gerações de sua família sendo abençoadas pelo Senhor.
O novo testamento, amplia a visão desse salmo em vários sentidos, pois promete paz mesmo em tempos de guerra e perseguição, felicidade mesmo em meio a lutas familiares e contratempos da vida e a perspectiva atemporal de benção na eternidade. Ainda que reforce o fato de que a bênção temporal do Senhor está diretamente ligada a obediência (o temor do Senhor).
Por fim, o salmo aborda o centro da felicidade humana na terra: Família, Prosperidade Nacional (política, agrária, segurança, etc...) e Longevidade (Saúde), e todas essas coisas advindas da estabilidade emocional (temor) baseada na segurança de um Senhor que abençoa seu povo.