twol[}m'h' ryvi hl;[}m' .wyk;r;d]bi jlehoh' hw:hyÒ areyÒ...

14
1 Salmo 128 A felicidade dos que temem ao Senhor Este salmo tinha o propósito de atrelar o futuro da família e da nação juntos no pensamento do peregrino que viajava com sua família a Jerusalém para uma das festas nacionais. É um lembrete da importância da bênção de Deus em casa e na nação, que são mutuamente dependentes. Ou seja, só existem nações fortes, se houverem famílias bem sólidas e estruturadas, e famílias assim, só são possíveis com o temor e a bênção de YHWH. Em termos de estrutura este salmo pode ser percebido do seguinte modo: O vs. 1 abre um parêntese que é fechado pelo vs. 4, tendo os vs. 2 e 3 como seu conteúdo. Os vs. 5 e 6 são uma oração pedindo que as realidades contidas no parêntese se concretizem através da ação de YHWH. 1a. Feliz o homem temente e obediente (vs. 1): a. Trabalho (vs. 2) b. Esposa (vs. 3a) c. Filhos (vs. 3b) 1b. Abençoado o homem temente (vs. 4) a. Prosperidade nacional (vs. 5) b. Longevidade (vs. 6a) c. Paz (vs. 6b) twO l[}M' h' ryvi 1 hl;[}m' Artg. + FP MS de subida (degraus, das escadarias) cântico .wyk;r;d]Bi Jlehoh' hw:hyÒ areyÒ AlK; yrev]a' Jr,D, Jl'h; arey: lKo rv'a; Prep. + NP Co. + Suf. 3ª MS Ptc. Qal MS Nom. Prop. Ptc. Qal MS MS Co. Interj. nos caminhos Dele aquele que anda Y e hwah teme aquele que Feliz! A Felicidade Existem dois verbos que se referem a “abençoar” na língua hebraica Jr'B; (bārak)e rv'a; (’āshar). O verbo Jr'B; (bārak) é usado com referência a Deus, quando Ele “abençoa” alguém. Contudo, não existem exemplos onde rv'a; (’āshar) seja pronunciado por Deus. Quando alguém “abençoa”(bendiz) a Deus o verbo usado é Jr'B; (bārak) e nunca rv'a; (’āshar). Sendo que rv'a; (’āshar) é um verbo reservado a condição humana, alguém abençoado neste sentido, é alguém que tem uma condição (material ou espiritual) melhor do que a dos outros homens. Além disso, Jr'B; (bārak) expressa a bênção que vem de Deus, e Deus pode dála mesmo a quem não merece, mas a bênção a que rv'a; (’āshar) se refere, requer um ato do homem, ela é conquistada. Nesse caso, Jr'B; (bārak) é um favor imerecido dado pela Graça e Misericórdia do criador, e rv'a; (’āshar) é uma congratulação, uma recompensa pela obediência. No Novo Testamento, a palavra makavrio~ (makários) é a palavra que traduz rv'a; (’aƒshar), sendo o “bem aventurado” ou “feliz”, aquele que obedece a Deus. A conquista da bemaventurança vem por meio do esforço pessoal através da obra de Cristo e da ação do Espírito Santo, e a recompensa não é necessariamente algo material, e sim as promessas em Cristo.

Upload: haque

Post on 17-Apr-2018

214 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

1  

 

Salmo  128  A  felicidade  dos  que  temem  ao  Senhor  

    Este   salmo   tinha   o   propósito   de   atrelar   o   futuro   da   família   e   da   nação   juntos   no   pensamento   do  peregrino   que   viajava   com   sua   família   a   Jerusalém   para   uma   das   festas   nacionais.   É   um   lembrete   da  importância  da  bênção  de  Deus  em  casa  e  na  nação,  que  são  mutuamente  dependentes.  Ou  seja,  só  existem  nações   fortes,   se   houverem   famílias   bem   sólidas   e   estruturadas,   e   famílias   assim,   só   são   possíveis   com   o  temor  e  a  bênção  de  YHWH.     Em  termos  de  estrutura  este  salmo  pode  ser  percebido  do  seguinte  modo:  O  vs.  1  abre  um  parêntese  que  é  fechado  pelo  vs.  4,  tendo  os  vs.  2  e  3  como  seu  conteúdo.  Os  vs.  5  e  6  são  uma  oração  pedindo  que  as  realidades  contidas  no  parêntese  se  concretizem  através  da  ação  de  YHWH.       1a.   Feliz  o  homem  temente  e  obediente  (vs.  1):  

a. Trabalho  (vs.  2)  b. Esposa  (vs.  3a)  c. Filhos  (vs.  3b)  

    1b.   Abençoado  o  homem  temente  (vs.  4)  

a. Prosperidade  nacional  (vs.  5)  b. Longevidade  (vs.  6a)  c. Paz  (vs.  6b)  

 

twOl[}M'h' ryvi

1  hl;[}m'

Artg.  +  FP   MS  

de  subida  (degraus,  das  escadarias)   cântico    

.wyk;r;d]Bi Jlehoh' hw:hyÒ

areyÒ AlK; yrev]a'

Jr,D, Jl'h; arey: lKo rv'a;

Prep.  +  NP  Co.  +  Suf.  3ª  MS   Ptc.  Qal  MS   Nom.  Prop.   Ptc.  Qal  MS   MS  Co.   Interj.  

nos  caminhos  Dele   aquele  que  anda   Yehwah   teme   aquele  que   Feliz!    A  Felicidade    Existem  dois  verbos  que  se  referem  a  “abençoar”  na  língua  hebraica Jr'B; (bārak)  e rv'a; (’āshar).  O  verbo Jr'B; (bārak)   é   usado   com   referência   a   Deus,   quando   Ele   “abençoa”   alguém.   Contudo,   não   existem  exemplos   onde  rv'a; (’āshar)   seja   pronunciado   por   Deus.   Quando   alguém   “abençoa”   (bendiz)   a   Deus   o  verbo   usado   é   Jr'B; (bārak)   e   nunca   rv'a; (’āshar).   Sendo   que rv'a;   (’āshar)   é   um   verbo   reservado   a  condição   humana,   alguém   abençoado   neste   sentido,   é   alguém   que   tem   uma   condição   (material   ou  espiritual)  melhor  do  que  a  dos  outros  homens.  Além  disso,  Jr'B;   (bārak)  expressa  a  bênção  que  vem  de  Deus,  e  Deus  pode  dá-­‐la  mesmo  a  quem  não  merece,  mas  a  bênção  a  que  rv'a;  (’āshar)  se  refere,  requer  um  ato  do  homem,  ela  é  conquistada.  Nesse  caso,  Jr'B; (bārak)  é  um  favor   imerecido  dado  pela  Graça  e  Misericórdia  do  criador,  e  rv'a;  (’āshar)  é  uma  congratulação,  uma  recompensa  pela  obediência.  No  Novo  Testamento,   a   palavra   makavrio~   (makários)   é   a   palavra   que   traduz   rv'a;   (’aƒshar),   sendo   o   “bem-­‐aventurado”   ou   “feliz”,   aquele   que  obedece   a  Deus.   A   conquista   da   bem-­‐aventurança   vem  por  meio   do  esforço   pessoal   através   da   obra   de   Cristo   e   da   ação   do   Espírito   Santo,   e   a   recompensa   não   é  necessariamente  algo  material,  e  sim  as  promessas  em  Cristo.  

2  

 

O  temor    Existem  4  nuances  de  “temor”  contidas  na  palavra arey: (yārē’):  

1. A  emoção  do  medo  (Deuteronômio  5.5;  Habacuque  3.2*)  2. Essa  emoção  gera  um  comportamento  íntegro.  3. Reverência  e  respeito.  4. Adoração.  

 A  Bíblia  também  relata  as  bênçãos  dadas  aos  que  “temem”  ao  Senhor:    

1. Felicidade  (cf.  Salmo  122.1).  2. Bondade  da  parte  de  Deus  (cf.  Salmo  31.19).  3. Atendimento  das  necessidades  (cf.  Salmo  34.9).  4. Proteção  (Salmo  33.18  –  19).  5. Misericórdia  Intensa  (Salmo  103.11).  6. Promessas  de  desejos  cumpridos  (Salmo  115.10  –  13;  118.3  –  4).  

 “Quem  tem  os  meus  mandamentos  e  lhes  obedece,  esse  é  o  que  me  ama.  Aquele  que  me  ama  será  amado  por  meu  Pai,  e  eu  também  o  amarei  e  me  revelarei  a  ele...  Se  alguém  me  ama,  guardará  a  minha  palavra.  Meu  Pai  o  amará,  nós  viremos  a  ele  e  faremos  nele  morada”.  (João  14:21,  23)  

 

.Jl; bwOfwÒ òyr,v]a' lkeaOt yKi

òyP,K' ["ygIyÒ

2  l] bwOf rv'a; lk'a; ¹K'

Prep.  +  Suf.  2ª  MS   Conj.  +  MS   Interj.  +  2ª  MS   Impf.  Qal.  2ª  MS   Prep.   F  Co.  +  2ª  MS   MS  

para  ti   e  bem   feliz  serás   (ele)  comerá   pois   das  tuas  mãos   do  trabalho       A  perspectiva  introduzida  pela  palavra rv'a;  (’āshar),  de  que  ninguém  é  abençoado  se  não  fizer  algo,  se  não  se  mover,  se  não  produzir  de  suas  próprias  mãos  e  esforço,  é  reforçada  aqui.    

“...  Sabemos  que  Deus  age  em  todas  as  coisas  para  o  bem  daqueles  que  o  amam,  dos  que  foram  chamados  de  acordo  com  o  seu  propósito.  Pois  aqueles  que  de  antemão  conheceu,  também  os  predestinou  para  serem  conformes  à  imagem  de  seu  Filho,  a  fim  de  que  ele  seja  o  primogênito  entre   muitos   irmãos.   E   aos   que   predestinou,   também   chamou;   aos   que   chamou,   também  justificou;   aos   que   justificou,   também   glorificou.   Que   diremos,   pois,   diante   dessas   coisas?   Se  Deus   é   por   nós,   quem   será   contra   nós?   Aquele   que   não   poupou   a   seu   próprio   Filho,   mas   o  entregou  por   todos  nós,   como  não  nos  dará   juntamente  com  ele,  e  de  graça,   todas  as  coisas?  Quem  fará  alguma  acusação  contra  os  escolhidos  de  Deus?  É  Deus  quem  os   justifica.  Quem  os  condenará?   Foi   Cristo   Jesus   que   morreu;   e   mais,   que   ressuscitou   e   está   à   direita   de   Deus,   e  também  intercede  por  nós.  Quem  nos  separará  do  amor  de  Cristo?  Será  tribulação,  ou  angústia,  ou  perseguição,  ou   fome,  ou  nudez,  ou  perigo,  ou  espada?  Como  está  escrito:   ‘Por  amor  de   ti  enfrentamos   a   morte   todos   os   dias;   somos   considerados   como   ovelhas   destinadas   ao  matadouro’.  Mas,  em  todas  estas  coisas  somos  mais  que  vencedores,  por  meio  daquele  que  nos  amou.   Pois   estou   convencido   de   que   nem  morte   nem   vida,   nem   anjos   nem   demônios,   nem   o  presente   nem  o   futuro,   nem  quaisquer   poderes,   nem  altura   nem  profundidade,   nem  qualquer  outra   coisa   na   criação   será   capaz   de   nos   separar   do   amor   de  Deus   que   está   em   Cristo   Jesus,  nosso  Senhor”  (Romanos  8.28  –  39).  

3  

 

òt,ybe yteK]r]y"B] hY:riPo ÷p,g<K] òT]v]a,

3  tyIB' hk;r]y" hr;P; ÷p,g< hV;yI

MS  Co.  +  2ª  MS   Prep.  +  F  Co.   Ptc.  Qal  FS   Prep.  +  NS   FS  Co.  +  2ª  MS  

da  tua  casa   no  fundo  (ou  interior)   fértil   como  a  videira   tua  esposa       Essa  afirmação  se  refere  às  plantações  de  uva  que  se  tinha  no  fundo  do  quintal  de  casa,  vinhedos  estavam  por  toda  parte  em  Israel,  e  a  produção  de  uva  era  uma  de  suas  principais  fontes  agrárias.     A  uva  sempre  é  ligada  com  bons  tempos,  pois  sua  colheita  significava  um  ano  de  bastante  chuva  e  certeza  de  provisão,  além  disso,  a  uva  está  sempre   ligada  com  a  alegria  por  causa  do  vinho   (Juízes  9.13;  Salmo  104.15).       Ao  comparar  a  esposa  com  essa  videira   frutífera  no   fundo  do  quintal,  ele  está  não  só   insinuando  uma  mulher  vívida,  fértil,  e  que  terá  muitos  filhos  como  também  apontando  para  uma  esposa  abençoada  que  traz  alegria  e  provisão  para  a  casa.     Se   considerarmos  hk;r]y"   (yarekāh)   como  “interior”,   se   referindo  ao  pátio   interno  da  casa,  pode-­‐se  dizer   que   essa   expressão   apresenta   uma  mulher   não   somente   frutífera,  mas   também   caseira,   o   que   de  certo  modo  aponta  para  sua  fidelidade  e  contrasta  com  a  mulher  promíscua  e  adúltera:  “...  seus  pés  nunca  param  em  casa”  (Provérbios  7.11b).    

.òn<j;l]vul] bybis;

µμytiyzE yletiv]Ki òyn<B;

÷j;l]vu tyIz" ltiv; ÷Be

Prep.  +  MS  Co.  +  2ª  MS   Adv.   MP   Prep.  +  MP  Co.   MP  Co.  +  Suf.  2ª  MS  

da  tua  mesa   em  volta   das  oliveiras   como  galhos  (brotos  novos)   teus  filhos       A   segunda   comparação   traz   como   ilustração   a   segunda  maior   riqueza   agropecuária   da   nação   de  Israel,  as  oliveiras.  Quando  os  Israelitas  contemplavam  um  galho  de  oliveira  cheio  de  frutos,   logo  vinha  a  garantia  do  pão  e  do  azeite  e  assim  sendo,  de  mesa  farta.  Aqui  ele  compara  esse  galho  cheio  de  azeitonas  com  uma  mesa  cheia  de  filhos.     Em  ambas  as  ilustrações  agrárias,  está  expresso  o  fato  de  que  assim  como  o  campo  necessita  de  um  clima   favorável,   com   estações   do   ano   equilibradas,   chuvas,   rios   com   água,   etc...   E   todas   essas   coisas,  nenhum  esforço  humano  é  possível  de  ser  feito  para  acontecerem,  precisam  do  Senhor,  assim  também  é  uma  família  abençoada.    

.hw:hyÒ areyÒ rb,G: Jr'boyÒ ÷ke Ayki

hNEhi 4  arey: rb,G< Jr'B; ÷Ke yKi

Nom.  Prop.   Ptc.  Qal  MS   MS   Impf.  Pual  3ª  MS   Adv.   Prep.   Interj.  

a  Yehwah   que  teme   o  homem   (ele)  será  abençoado   como   pois   Eis                  

O  Pual  expressa  ação  passiva,  e  está  em  contraste  o  primeiro  versículo, yrev]a' (’asherê),  demonstrando  que  a  ação  do  homem  em  ser  temente  a  Deus,  o  que  já  é  em  si  uma  bênção  e  traz  por  si  só  bênçãos  e  felicidade,  também  gera  uma  ação  de  Deus,  de  abençoar  esse  homem.  Se  a  felicidade  do  primeiro  versículo  é  ativa,  como  resultado  de  algo  que  o  homem  faz,  a  bênção  tem  

também  ação  passiva  como  resultado  do  Deus  que  abençoa  os  homens  mesmo  sem  estes  merecerem  seu  favor.

4  

 

÷wOYXimi hw:hyÒ

òk]r,b;yÒ

5  ÷wOYXi Jr'B;

Prep.  +  Nom.  Prop.   Nom.  Prop.   Juss.  Piel  3ª  MS  +  Suf.  2ª  MS  

desde  Sião   Yehwah   que  (ele)  te  abençoe  

   

A   forma   verbal   prefixada   é   um   Jussivo   de   oração   (observe   os   imperativos   que   são  subordinados  a  esta  cláusula  no  vs.  6).  Tendo  descrito  as  bênçãos  que  normalmente  vêm  de  YHWH,  o  salmista  conclui  orando  para  que  este  ideal  possa  se  tornar  realidade  para  o  homem  piedoso.  

 

.òyY<j' ymeyÒ lKo µμ Il;v;WryÒ

bWfB] haer]W

µμyYIh' µμwOy bWf ha;r;

MP  Co.  +  2ª  MS   MP  Co.   MS   Nom.  Prop.   Prep.  +  MS  Co.   Imp.  Qal  2a  MS  

da  sua  vida   os  dias   todos   Jerusalém   em  prosperidade   vê  (tu)  

         O  imperativo  com  waw  conjuntivo  prefixado  indica  finalidade  ou  o  resultado  que  segue  o  Jussivo  precedente.  

      Aqui  temos  a  progressão  final  deste  salmo,  que  vai  do  homem  (individuo)  feliz  e  abençoado,  passa  pelo  casamento  frutífero  e  fiel,  e  pelos  filhos  reunidos  à  volta  da  mesa  (família)  até  chegar  à  nação  toda,  que   é   abençoada   por   essa   família,   ou   seja,   a   prosperidade   da   nação   é   fruto   de   famílias   obedientes   por  YHWH,  e  assim  abençoadas  por  ele.     O  destino  final  da  viagem  de  subida  (peregrinação)  era  Jerusalém,  onde  cada  Israelita  iria  entregar  o  melhor   de   suas   colheitas   (festas   das   primícias),   o  melhor   dos   seus   animais   (páscoa),   o  melhor   de   suas  ofertas,  e  por  fim  um  coração  quebrantado  e  arrependido  dependente  do  sacrifício  remidor.  E  muitas  vezes  até  mesmo  seus  filhos,  no  caso  dos  primogênitos.     Quando  olhamos  para  esse  verso,  devemos  na  nova  aliança  nos  percebermos  na  mesma  procissão  de   subida,   para   a   Jerusalém   celestial   quando   desfrutaremos   da   plenitude   do   sacrifício   feito   por   nós,   e  quando  apresentaremos  as  nossas  obras  advindas  desse  sacrifício,  algo  transcenderá  a  temporalidade.    

“Mas  vocês  chegaram  ao  monte  Sião,  à  Jerusalém  celestial,  à  cidade  do  Deus  vivo.  Chegaram  aos  milhares  de  milhares  de  anjos  em  alegre  reunião,  à   igreja  dos  primogênitos,  cujos  nomes  estão  escritos  nos  céus.  Vocês  chegaram  a  Deus,  juiz  de  todos  os  homens,  aos  espíritos  dos  justos  aperfeiçoados,  a  Jesus,  mediador  

de  uma  nova  aliança,  e  ao  sangue  aspergido,  que  fala  melhor  do  que  o  sangue  de  Abel”  (Hebreus  12.22-­‐24).  

 

.laer;c]yI Al['

µμwOlv; òyn<b;l] µμynib; Ahaer]W

6  l[' ÷Be ÷Be ha;r;

Nom.  Prop.   Prep.   MS   Prep.  +  MP  Co.  +  Suf.  2ª  MS   MP   Conj.  +  Imp.  Qal  2ª  MS  

Israel   sobre   paz   dos  teus  filhos   os  filhos   que  (tu)  vejas  

Aqui   temos  uma   sequência   volitiva   iniciada  pelo   Jussivo   do   versículo   anterior,   seguida  do   imperativo,   ou   seja,   a   longevidade  descrita   neste   versículo   é   resultado   da  bênção  do  Senhor.  

O   marido   e   a   esposa,   os   filhos,   e   os   netos   em   apenas   seis   versículos!   Três   gerações   estão  

representadas  neste  salmo,  e  todas  elas  caminhando  com  o  Senhor.   Isto  expressa  que  a  bênção  de  Deus  continuou   por   muitos   anos.   Mas,   não   só   a   bênção   do   Senhor   sobre   eles,   mas   eles   mesmos   todos,  obedientes  ao  Senhor.  

 “Quanto  a  mim,  que  eu  jamais  me  glorie,  a  não  ser  na  cruz  de  nosso  Senhor  Jesus  Cristo,  por  meio  da  qual  o  mundo   foi   crucificado  para  mim,  e  eu  para  o  mundo...  Paz  e  misericórdia  estejam  sobre   todos  os  que  andam  conforme  essa  regra,  e  também  sobre  o  Israel  de  Deus”    (Gálatas  6.14  e  16).  

5  

 

Conclusões    

Esse   salmo   começa   nos   ensinando   que   a   benção   do   Senhor   não   se   mostra   na   passividade,   na  estagnação,  na  vida  espiritual  morta,  nem  em  atos   religiosos.  O   temor  do  Senhor  é  algo   interno,  que  se  encontra  no  mais  profundo  da  alma  impelindo  o  temente  a  Deus  a  ter  atitudes  melhores,  a  ser  íntegro  a  expressar  em  todas  as  suas  atitudes  o  temor  que  tem  a  Deus  em  seu  coração.  

Esse  esforço  pessoal  traz  grandes  bênçãos  para  o  casamento,  a  criação  dos  filhos  e  a  vida  da  nação.  Mas,  ao  mesmo  tempo,  desperta  no  Senhor  o  desejo  de  abençoar  seus  servos,  dando  a  ele  coisas  que  ele  não  pode  ter  com  seu  próprio  esforço,  que  são,  prosperidade  e  paz  para  sua  nação,  longevidade  e  muitas  gerações  de  sua  família  sendo  abençoadas  pelo  Senhor.  

O  novo  testamento,  amplia  a  visão  desse  salmo  em  vários  sentidos,  pois  promete  paz  mesmo  em  tempos  de  guerra  e  perseguição,  felicidade  mesmo  em  meio  a  lutas  familiares  e  contratempos  da  vida  e  a  perspectiva  atemporal  de  benção  na  eternidade.  Ainda  que  reforce  o   fato  de  que  a  bênção  temporal  do  Senhor  está  diretamente  ligada  a  obediência  (o  temor  do  Senhor).  

Por   fim,   o   salmo   aborda   o   centro   da   felicidade   humana   na   terra:   Família,   Prosperidade  Nacional  (política,   agrária,   segurança,   etc...)   e   Longevidade   (Saúde),   e   todas  essas   coisas   advindas  da  estabilidade  emocional  (temor)  baseada  na  segurança  de  um  Senhor  que  abençoa  seu  povo.