typic ké a tradičné talianske agro- potravinárske produ kty
DESCRIPTION
Typic ké a tradičné talianske agro- potravinárske produ kty. Víno Cestoviny Olej Syry. Vino Pasta Olio Formaggio. Štyri najviac vyvážané talianske produkty I quattro prodotti italiani più esportati. Source: Ismea - Federalimentare, 2004. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Typické a tradičné talianske agro-potravinárske produkty
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Štyri najviac vyvážané talianske produktyI quattro prodotti italiani più esportati
• Víno• Cestoviny • Olej• Syry
• Vino • Pasta • Olio • Formaggio
Source: Ismea - Federalimentare, 2004
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Niekoľko čísiel na zobrazenie talianskeho agro-potravinárskeho priemyslu
I numeri dell’industria agro-alimentare italiana
• 6,860 spoločností s viac než 9 zamestnancami
• 105 miliárd Eur bol obrat v roku 2003 v talianskom potravinárskom priemysle
• 110-115 milárd Eur je odhadovaný obrat za rok 2006
• 400 tisíc zamestnancov
• 6.650 le imprese con più di 9 addetti
• 105 miliardi di euro il fatturato dell’industria alimentare italiana nel 2003
• 110-115 miliardi di euro la stima del fatturato nel 2006
• 400 mila gli addetti
Source: Ismea - Federalimentare, 2004
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Štyri najdôležitejšie sektory talianskeho potravinárskeho priemyslu
I primi quattro settori dell’industria alimentare italiana
• Živočíšna výroba: 13.5 miliárd Eur:
• Cukrársky tovar: 10.1 mil. Eur • Spracovanie mäsa: 7.2 mil. Eur • Vinárstvo: 5.2 mil.Eur
• lattiero caseario: 13,5 miliardi di euro
• dolciario: 10,1 miliardi di euro • trasformazione della carne: 7,2
miliardi di euro • vinicolo industriale: 5,2 miliardi
di euro Source: Ismea - Federalimentare, 2004
0.00
2.24
4.48
7.12
9.36
12.00
14.24
Billion €
Dairy Products Confectionery Meat processing Winne industry
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Čo spotrebitelia očakávajú od potravinárstva a miesta predajaCosa chiedono i consumatori alle industrie alimentari e ai punti vendita
• Kontroly počas výroby • Kontroly surovín • Istota že produkty sú čerstvé• Informácie na obaloch • Prísnosť v certifikácii kvality • Informovanosť
prostredníctvom médií a reklám
• controlli nella produzione • controlli sulle materie prime • sicurezza sulla freschezza • informazioni sulle confezioni • severità sulla certificazione di
qualità • informazioni attraverso i mass
media e la pubblicità
Source: Censis - Federalimentare, 2003
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Kritériá základu predaja agro-potravinárskych produktovI criteri di acquisto dei prodotti agroalimentari
• Značka • Dátum použitia • Cena• Ingrediencie• Poznanie produktu • Výrobná zóna
• marca • data di scadenza • prezzo • ingredienti • conoscenza del prodotto• zona di produzione
Source: Ismea - Federalimentare, 2004
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Tri dimenzie typickosti
Le tre dimensioni della tipicità
Geografická dimenziaDimensione geografica
Historická dimenziaDimensione storica
Kultúrna dimenziaDimensione culturale
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Chránená značka pôvodu (PDO) / Chránené geografické označenie (PGI)/ Tradičná garantovaná špecialita
(TSG) v EurópeDOP, IGP e Specialità Tradizionali Garantite in Europa
November 2006
12
9
0
0
3
0
4
148
67
84
30
3
157
0
0
4
0
6
0
95
3
0
0
0
100
4
0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
Austria
Belgio
Bulgaria
Cipro
Danimarca
Estonia
Finlandia
Francia
Germania
Grecia
Inghilterra
Irlanda
Italia
Lettonia
Lituania
Lussemburgo
Malta
Paesi Bassi
Polonia
Portogallo
Repubblic Ceca
Romania
Slovacchia
Slovenia
Spagna
Svezia
Ungheria
Co
un
trie
s
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Atribúty typickosti
Gli attributi della tipicità Atribúty/Attributi %
Pravé, bez konzervačných látokGenuino, non ha conservanti
31,8
Vyrobené z materiálu z príslušného územiaFatto con materie prime del territorio
24,5
Vyrobené ručneFatto con metodi artigianali
18,5
Založené na tradičných receptochBasato su ricette tradizionali
15,8
Nákup priamo v mieste výroby Acquistabile direttamente sul luogo di produzione
9,4
Source: Nomisma. Survey on typical products. 2000
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Počet certifikovaných produktov znamená rekord na európskej úrovni
Numeri da primato per i prodotti certificati a livello europeo
• 157 i prodotti italiani Dop, Igp e Stg
• 157 Dop, Igp and Tsg talianske produkty
Source: Ministry of Agricultural and Forestry Policies, November 2006
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Talianske produkty certifikované na európskej úrovniProdotti italiani certificati a livello Europeo
• 38 druhov syra • 2 druhy mäsa • 28 druhov salám a studeného bravčového
mäsa • 45 druhov ovocia, zeleniny a cereálií, • 2 octy iné než vínny ocot • 3 pekárenské produkty • 38 druhov olivových olejov• 1 silicový olej• 2 produkty živočíšneho pôvodu • 2 druhy korenín • 460 overených vín
– 343 Doc a Docg vín– 117 Igt vín
• 38 formaggi • 2 carni • 28 salumi • 45 tra ortofrutticoli e cereali • 2 aceti diversi da aceti di vino • 3 prodotti di panetteria • 38 oli di oliva • 1 olio essenziale • 2 prodotti di origine animale • 2 spezie • 460 vini riconosciuti
– 343 i vini Doc e Docg – 117 i vini Igt
Source: Ministry of Agricultural and Forestry Policies, November 2006
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Typické a tradičné agro-potravinárske produkty v Taliansku, najmä v oblasti Campania
Prodotti tipici e tradizionali in Italia, con particolare riferimento alla regione Campania
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Chránená značka pôvodu (PDO) / Chránené geografické označenie (PGI) v talianskej oblasti
November 2006
Note: The sum of the values is different national total because some products have been considered in more regions
5 0
10 2
14 6
6 3
4 0
12 9
2 0
14 11
10 9
3 3
4 3
8 5
5 1
3 1
7 7
9 1
1 2
9 0
10 5
3 1
0 5 10 15 20 25
Valle d'Aosta
Piemonte
Lombardia
Trentino Alto Adige
Friuli Venezia Giulia
Veneto
Liguria
Emilia Romagna
Toscana
Umbria
Marche
Lazio
Abruzzo
Molise
Campania
Puglia
Basilicata
Calabria
Sicilia
Sardegna
DOP IGP
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Typické a tradičné agro-potravinárske produkty v Taliansku. Júl 2006.
Prodotti agro-alimentari tipici e tradizionali in Italia. Luglio 2006
25
370
201
208
132
372
284
225
454
72
152
344
78
163
327
195
51
273
242
165
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500
Valle d'Aosta
Piemonte
Lombardia
Trentino Alto Adige
Friuli Venezia Giulia
Veneto
Liguria
Emilia Romagna
Toscana
Umbria
Marche
Lazio
Abruzzo
Molise
Campania
Puglia
Basilicata
Calabria
Sicilia
Sardegna
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Druh talianskych tradičných a typických agro-potravinárskych produktov. Júl 2006
Tipologia dei prodotti tipici e tradizionali italiani. Luglio 2006
3%17%
1%
11%
1%
29% 3%3%
4%
28%
Alcohol-free beverages, distillates and liqueurs Fresh meat (and offal) and their preparation
Condiments Cheeses
Fats (butter, margarine, oils) Fresh pasta and bakery products, biscuits, patisserie and confectionary
Fish, mollusc and shellfish recipes and special brreding techniques Gastronomic products
Products of animal origin (honey, dairy milk products excluding butter) Natural or transformed vegetable products
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Druh talianskych tradičných a typických agro-potravinárskych produktov v oblasti Campania. Júl 2006
Tipologia dei prodotti tipici e tradizionali campani. Luglio 2006
5%
12%
0%
10%
1%
24%2%0%4%
42%
Alcohol-free beverages, distillates and liqueurs Fresh meat (and offal) and their preparation
Condiments Cheeses
Fats (butter, margarine, oils) Fresh pasta and bakery products, biscuits, patisserie and confectionary
Fish, mollusc and shellfish recipes and special brreding techniques Gastronomic products
Products of animal origin (honey, dairy milk products excluding butter) Natural or transformed vegetable products
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Čo Taliansko znamená vo svete Cosa significa Italia nel mondo
• Historické mestá • Kvalita potravinárskych
produktov • Kuchyňa a gastronómia • Móda • Figurálne umenie • Skvelá hudba • Šport• Príroda• Film• Literatúra
• città d’arte • prodotti alimentari di qualità • cucina e gastronomia • alta moda • arti figurative • grande musica • sport • paesaggi • cinema • letteratura
Source: Censis - Federalimentare, 2003
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Prečo cudzinci oceňujú taliansku kuchyňu Che cosa apprezzano gli stranieri dell’Italia a tavola
• Význam pripisovaný strave • Nedotknuteľný rituál sadnúť si
okolo stola a spoločne jesť • Regionálne špeciality
talianskej kuchyne• Venovaná pozornosť a
vyhľadávanie kvality produktov• l’importanza attribuita
all’alimentazione • la sacralità di sedersi a tavola • il carattere regionale della
cucina • l’attenzione e la ricerca di
prodotti di qualitàSource: Censis - Federalimentare, 2003
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
ExportI numeri dell’export
• 13,945 mil. Eur je hodnota exportu v r. 2003
• 61% sa exportuje do krajín Európskeho spoločenstva
• 13% sa exportuje do USA
• 3% sa exportujú do Japonska • 13.945 milioni di euro: il valore
dell’export del 2003 • 61% del nostro export è verso
la Comunità Europea • 13% è l’export verso gli Usa • 3% è l’export verso il
Giappone Source: Ismea - Federalimentare, 2004
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Hodnota na celosvetovej úrovni spotreby produktov imitujúcich talianske výrobky
Quanto vale il consumo dei prodotti di imitazione italiana nel mondo (dati 2003)
• 13,945 mil. Eur hodnota exportu
• 53,500 mil. Eur je odhadovaná hodnota spotreby imitujúcich produktov
• 13.945 milioni di euro il valore dell’export
• 53.500 milioni di euro il valore stimato del consumo di prodotti imitativi
Source: Ismea - Federalimentare, 2004
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Prečo sa v Taliansku chránia a cenia typické a tradičné produkty (1)
Cosa si fa in Italia per la protezione e valorizzazione dei prodotti tipici e tradizionali (1)
Európska značka
Marchi europei
Teritoriálne značky (všeobecne sú verejné)
Marchi territoriali (Generalmente pubblici)
Krycia značka (všeobecne sú verejné)
Marchi ombrello (Generalmente pubblici)
Teritoriálny marketing s miestnymi produktmi
Marketing territoriale con il prodotto locale
Súkromné značky/iniciatívy na zhodnotenie typických produktov
Marchi/inizative provate per la valorizzazione dei prodotti tipici
Súkromné obchodné značky
Marchi commerciali privati
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Prečo sa v Taliansku chránia a hodnotia typické a tradičné produkty (2)
Cosa si fa in Italia per la protezione e valorizzazione dei prodotti tipici e tradizionali (2)
E-obchod
Inštitucionálna podpora
Promozione istituzionale
Verejné a súkromné projekty
Progetti privati e pubblici
Výstavy, trhy a iné
Fiere, eventi e altro
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Tri dobré skúsenosti (1)Tre buone esperienze (1)
Názov ALICI DI MENAICA
Kategória Ryby a morské živočíchy, recepty a špeciálne postupy chovu
Krajina Taliansko Oblasť Campania
Opis oblasti výroby
Ančovičiky stále ešte rybári chytajú tradičnou sieťou menaica a na malých člnoch menaide. Tento spôsob lovu sa zachoval len v Pisciotta, v provincii Salerno.Na pobrežnej ceste od Palinuro do Velia, stredoveká dedina Pisciotta je malebne položená na vrhu nad Stredozemným morom. Je to v Cilento a Vallo di Diano národnom parku. Prechádzajúc sa v úzkych uličkách, po schodoch, so svojimi palácmi a domami pochádzajúcimi zo 16. storočia môžete zažiť neopakovateľnú atmosféru skutočného talianskeho vidieckeho života. Napriek svojej blízkosti k moru, Pisciotta je tak bokom od negatívnych vplyvov cestovného ruchu, zachováva si svoje zvyky a tradície, ktoré sú stovky rokov staré a stále živé.
Krátky opis produktu a jeho obrázok
Rybári idú na lov večer a v noci a ženy úlovky ihneď čistia, osolia a dajú do hlinených nádob. Aj lov aj solenie sú veľmi staré postupy, hlboko spojené s tradíciami tohto malého stredovekého mestečka na pobreží Cilentana, hoci aj tu zostalo už len niekoľko ľudí, ktorí poznajú tieto postupy a zachovávajú ich. Bez ohľadu na zvláštnu chuť solených ančovičiek, je dnes ich lov a príprava nákladnejšia než samotný zisk, preto sa im to dostatočne nevypláca. Spôsob lovu je veľmi pracný a nie veľmi produktívny a cena diktovaná alici di Pisciotta je taká istá ako u bežnom love ančovičiek, ktoré sa chytajú vo veľkých množstvách s moderným rybárskym zariadením.V súčasnosti je zapojených 7 producentov.
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Tri dobré skúsenosti (2)Tre buone esperienze (2)
Názov CACIORICOTTA CAPRINO DEL CILENTO
Kategória Syry
Krajina Taliansko Oblasť Campania
Opis oblasti výroby
Cilento a Vallo di Diano Národný park, druhý najväčší park v Taliansku sa rozprestiera od pobrežia Tyrhenského mora až po úpätie Apeninských hôr (Campania- Basilicata Appenines), and zahŕňa štíty Alburni, Cervati a Gelbison, ako aj pobrežné časti M. Bulgheria a M. Stella.Vedľa týchto výnimočných prirodných hornín, vzhľadom na značnú heterogénnosť územia, je mýtický a záhadný charakter krajiny bohatej na históriu a kultúru: lákadlo nymfy Leucosia, pláže kde Palinuro nechal Aeneas, od zvyškov gréckych stĺpov Elea a Paestum, po nádherný kláštor
Padula.
Krátky opis produktu a jeho obrázok
Cacioricotta je typický syr oblasti národného parku Cilento a Vallo di Diano. Vyrába sa zo zmesi kozieho a ovčieho mlieka alebo len z kozieho mlieka od júna do augusta vzhľadom nakoniec obdobia, kedy ovce dávajú mlieko. Jeho meno je odvodené z výrobnej metódy.
Má valcový tvar a ploché strany s jemne pokrčenou kožkou.Jeho farba je biela až žltá ako slama. Textúra je kompaktná a jemne zrnitá. Má silnú, dobrú chuť. Môže sa jesť v čerstvom stave alebo postrúhať na cestoviny.
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Tri dobré skúsenosti (3)Tre buone esperienze (3)
Názov Torrone di Benevento and Torroncino di San Marco dei Cavoti
Kategória Čerstvé cestoviny a pekárenské produkty, keksy, pekárenské a cukrárske výrobky
Krajina Taliansko Oblasť Campania
Opis oblasti výroby
Bez ohľadu na skutočnosť, že je tendencia spájať tieto konkrétne typy nugátu výlučne s mestami Benevento a S.Marco dei Cavoti, geografická referenčná oblasť je celá provincia. Tieto produkty dobre reprezentujú značný zdroj ekonomiky provincie Benevento, majú výhodu používania a zhodnocovania niektorých menšinových miestnych produktov ako je med a preto predstavujú významný faktor kontinuity pre obyvateľstvo tohto územia. V posledných rokoch znovu objavenie a znovu spustenie nugátu umožnilo aj prežitie tradičných spoločností, vznik mnohých nových spoločností, ktoré sa perfektne integrovali do tradičného pracovného postupu. Torrone zf Beneventa sa teší obľúbenosti nielen v Campanii ale aj v zahraničí. Väčšina produkcie je v Campanii komercionalizovaná ako aj v celom v Taliansku, najmä na tradičných festivaloch.
Krátky opis produktu a jeho obrázok
Klasický torrone di Benevento je sladký vyrobený z jednoduchých ingrediencií : bielko vajíčka, med, lieskové oriešky. Môže byť mäkký alebo tvrdý, bez alebo s čokoládou, vyrobený s použitím mandlí alebo lieskových orechov a je absolútne delikátny. V jeho výrobe sa spája umenie a tradícia, minulosť a prítomnosť v jedinečnej harmónii: výber surovín, príprava a varenie sa robí s tou istou starostlivosťou ako po minulé mnohé roky. Použitie tradičných metód a rešpekt pre staré recepty zaručujú, že tento produkt bude mať kvalitu a autenticitu známu na celom svete. Hlavné druhy nugátuf Torrone di Benevento na trhu sú: klasický biely s mandľami, biely “cupedia” s lieskovými orechami, mäkký a biely s mandľami.Avšak Torroncino má presnú textúru: malé tyčinky, chrumkavé vyrobené z cukru a lieskových orechov, celé obliate čokoládou.Zavedenie nových technológií do výrobných procesov spoločnosťami vyrábajúcimi tento výrobok neovplyvňujú výslednú kvalitu, naopak, umožňujú vytváranie nových chutí a druhov pri rešpektovaní vzácnych starých receptov.
TCA DEEP ID 4330
Mar
cello
Bon
itatib
us –
Car
sa S
pA
Zvolen –Slovakia -11-12 June 2007
Ďakujem za pozornosťGrazie per l’attenzione