u s l o v i za osiguranje maŠina od loma i nekih drugih ... · 3) za troškove demontaže i...

19
TAKOVO OSIGURANJE a.d.o. Na osnovu člana 58. stav 2. tačka 1. Zakona o osiguranju (Službeni glasnik RS“, broj 55/04, 70/04, 61/05, 85/05 i 101/07, 63/09 odluka US, 107/09 i 99/11) i člana 50. stav 1. alineja 2. Statuta "Takovo osiguranje" a.d.o, Kragujevac (u daljem tekstu: Društvo), Upravni odbor Društva je na sednici održanoj dana 17.03.2010. godine doneo Uslove za osiguranje mašina od loma i nekih drugih opasnosti, koji su izmenjeni i dopunjeni na osnovu člana 64. stav 1. tačka 5 Statuta Društva od 21.06.2012. godine, na sednici Nadzornog odbora od 18.12.2013. godine, izmenama i dopunama koje su sadržane u ovom tekstu U S L O V I ZA OSIGURANJE MAŠINA OD LOMA I NEKIH DRUGIH OPASNOSTI U Kragujevcu, decembar 2013. godine Predmet osiguranja

Upload: others

Post on 04-Sep-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

Na osnovu člana 58. stav 2. tačka 1. Zakona o osiguranju (Službeni glasnik RS“, broj 55/04, 70/04, 61/05, 85/05 i 101/07, 63/09 odluka US, 107/09 i 99/11) i člana 50. stav 1. alineja 2. Statuta "Takovo osiguranje" a.d.o, Kragujevac (u daljem tekstu: Društvo), Upravni odbor Društva je na sednici održanoj dana 17.03.2010. godine doneo Uslove za osiguranje mašina od loma i nekih drugih opasnosti, koji su izmenjeni i dopunjeni na osnovu člana 64. stav 1. tačka 5 Statuta Društva od 21.06.2012. godine, na sednici Nadzornog odbora od 18.12.2013. godine, izmenama i dopunama koje su sadržane u ovom tekstu

U S L O V I

ZA OSIGURANJE MAŠINA OD LOMA I NEKIH DRUGIH OPASNOSTI

U Kragujevcu, decembar 2013. godine

Predmet osiguranja

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

2

Član 1.

(1) Po ovim uslovima predmet osiguranja od opasnosti koje su navedene u članu 2. , mogu biti:

- električni uređaji i njihovo punjenje, ukoliko je vrednost punjenja sadržana u vrednosti osigurane stvari,

- mašine, - mašinski uređaji,

- aparati i - instalacije,

zajedno s postoljem, ležištem i temeljom, ukoliko je njihova vrednost sadržana u vrednosti mašine. (2) Ako se posebno ugovori, predmeti osiguranja mogu biti:

- dalekovodi, - kablovski vodovi visokog napona, - cevovodi, plinovodi, naftovodi i toplovodi, - vodovodna i kanalizaciona mreža, - instalacije centralnog grejanja, - antenski stubovi, - metalni silosi i slične metalne konstrukcije, - bageri u rudnicima (površinski kop), - postolja, ležišta i temelji, kad njihova vrednost nije sadržana u vrednosti osigurane stvari, - ulje osiguranih turbina i punjenja elektičnih uređaja (ulje transformatora),

- bušeće teške šipke i radne šipke, armirane savitljive cevi za ispitivanje pod visokim pritiskom, prelazi i stabilizatori na bušotinama,

- trake lanci i užad transportnih uređaja, - valjci valjaoničkih stanova, - krupan alat i - elektronski računari. (3) Ugovorom o osiguranju mogu biti obuhvaćene sve mašine (grupno) ili samo pojedine mašine. (4) Osigurane su samo stvari koje su označene u polisi.

(5) Po ovim Uslovima predmet osiguranja ne mogu biti, ni u slučaju kad je njihova vrednost sadržana u vrednosti osigurane stvari:

1) sve vrste alata koji služe za obradu materijala: - skidanjem strugotine (noževi, glodala, burgije, brusno kamenje i sl.); - sečenjem (noževi, sečiva, makaze i sl.);- deformacijom i livenjem (matrice, kokile, kalupi i sl.); - krune alata za brušenje i alata na bušotinama; 2) stezni alat, ukoliko nije sastavni deo mašine ili ako se prema važećim propisima ne smatra osnovnim sredstvom; 3) delovi mašina koje neposredno služe za lomljenje i sitnjenje (kugle mlinova, udarni maljevi, ploče mlinova, čeljusne ploče i sl.); 4) radni elementi poljoprivrednih mašina: raonici, diskovi, klinovi, drljača, noževi, motike i sl.; 5) delovi mašina koji su izloženi neposrednom termičkom uticaju (razaranju): obloge sudova, plamenici gorionika, rešetke, ložišta, elektrootporni grejači, elektrode industrijskih peći, sudovi za topljenje prenošenje rastopljenog metala i sl.; 6) delovi mašina izloženi ubrzanom trošenju i periodičnoj zameni (sita, reljefne i druge

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

3

zamenljive obloge, valjci valjaoničkih stanova, zamenljive obloge valjaka, obloge grebena - češljuga, savitijive cevi, remenje, četke, ulošci, filter platna, sredstva za zaptivanje i termičku izolaciju, delovi spojnica, gumeni prstenovi, lamele, prenosivi kablovi i sl.); 7) trake, lanci i užad, osim kod transportnih uređaja koji se uz primenu klauzule 401 navedene u čl. 9. ovih Uslova, mogu posebno ugovoriti; 8) sigurnosni elementi jednokratnog dejstva, osim katodnih odvodnika; 9) eksploatacioni (pogonski) materijali: gorivo, mazivo, rashladna sredstva, sredstva za čišćenje i sl.; 10) katalizatori.

Osigurane opasnosti (rizici)

Član 2. (1) Osiguranjem se pruža osiguravajuća zaštita od oštećenja ili uništenja osigurane stvari usled nezgode u pogonu, pod kojom se podrazumevaju događaji koji nastaju nepredviđeno i iznenada u vezi sa korišćenjem osigurane stvari, kao i nespretnosti, nehata ili zle namere radnika ili nekog drugog lica, osim:

1) od osnovnih i dopunskih rizika koji su obuhvaćeni Uslovima za osiguranje od opasnosti požara nekih drugih opasnosti; 2) provalne krađe, krađe, razbojništva, štetnog dejstva nuklearne energije, erupcije, osim istraženih erupcija ukoliko se to posebno ugovori; 3) usled nedostataka ili grešaka koje su postojale u trenutku zaključenja osiguranja, a ovi su nedostaci ili greške bile ili morale biti poznate osiguraniku; 4) neposredne posledice trajnih hemijskih, termičkih, mehaničkih, atmosferskih i drugih uticaja i uslova smeštaja i rada: oksidacije, starenja, korozije, zračenja, prekomernih vibracija i slično; 5) posledice svih vidova trošenja, habanja, abrazije, erozije, kavitacije i slično; 6) prekomerne naslage rđe, kotlovskog kamenca, taloga, mulja i slično, čak i kad je usled toga nastalo uništenje ili oštećenje osigurane stvari; 7) preopterećenosti mašina, mašinskih i električnih uređaja, aparata i instalacije preko granica njihovih projektnih parametara; 8) stavljanje u pogon pre konačne popravke; 9) montiranja i probnog ispitivanja nove stvari; 10) dinamičkog vitlanja rotacionih delova mašina: rotora, turbina, generatora i slično, ukoliko se posebno ne ugovori; 11) povrede tehničkih i drugih propisa i uputstava o tehničkoj eksploataciji osiguranih stvari, kao i uputstava o zaštitnim merama.

(2) Osiguravač takođe nije u obavezi:

1) za posredne štete nastale u vezi s osiguranim slučajem: gubitkom zarade, dangube, kazne i slično, kao i poslovnim troškovima i nerealizovanim proizvodnim učinkom ukoliko to nije posebno ugovoreno, 2) za štete za koje po zakonskim propisima ili po ugovoru odgovara proizvođač, odnosno isporučilac stvari, 3) za troškove demontaže i remontaže, koji su učinjeni u cilju redovnog pregleda ili održavanja osigurane stvari (periodične popravke ili zamene istrošenih delova), čak i kad se tom prilikom utvrdi oštećenje od osigurane opasnosti. Naknada će u ovom slučaju obuhvatiti samo troškove popravke ili zamene oštećenih delova koji nisu bilipredviđeni za periodičnu popravku, odnosno zamenu. (3) Osiguravač je u obavezi da pruži osiguravajuću zaštitu od opasnosti iz stava (1) ovog člana i na osiguranom postolju, ležištu ili temelju osiguranih mašina samo ako je njihovo oštećenje posledica oštećenja ili uništenja mašine od opasnosti pokrivene ovim Uslovima. (4) Ako se posebno Ugovori, osiguravač je u obavezi da pruži osiguravajuću zaštitu od oštećenja ili uništenja stvari osiguranih po ovim Uslovima od opasnosti erupcije koja bi nastala prilikom bušenja.

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

4

(5) Proširenje osiguravajućeg pokrića - Prekid rada usled loma mašina 1) Osiguranjem prekida rada usled loma mašina i nekih drugih opasnosti pruža se

osiguravajuća zaštita u slučaju prekida rada ili smanjenja poslovnih aktivnosti – delimičnog prekida rada, koji su nastali kao posledica uništenja, oštećenja ili nestanka osiguranih stvari usled delovanja opasnosti navedenih u ovom članu, tačke (1) do (4).

2) Osiguranje mogu zaključiti samo oni privredni subjekti koji posluju u skladu sa zakonom i imaju knjigovodstveno evidentirane poslovne troškove, odnosno ostvaruju dobit pri obavljanju proizvodne ili uslužne delatnosti.

3) Uslov za zaključenje osiguranja prekida rada je postojanje osiguranja od loma mašina kod istog osiguravača. Ako prestane da važi osiguranje od loma mašina, prestaje da važi i osiguranje prekida rada, osim ako nije drugačije ugovoreno.

4) Predmet osiguranja prekida rada je nerealizovani proizvodni učinak.

5) Nerealizovan proizvodni učinak, u smislu ovih Uslova, jednak je:

u prvoj godini poslovanja, razlici planiranog i ostvarenog proizvodnog učinka od delatnosti koju osiguranik obavlja. Obaveza je da prilikom ugovaranja postoji planirani obim proizvodnje i drugi parametri (npr. cena), na osnovu kojih se za svakog osiguranika, prilikom ugovaranja, utvrđuje planirani proizvodni učinak, a koji moraju biti uručeni osiguravaču prilikom zaključenja ugovora o osiguranju i predstavljaju njegov sastavni deo;

u drugoj godini poslovanja, razlici ostvarenog proizvodnog učinka u prethodnoj godini poslovanja i realizovanog proizvodnog učinka, za svaki mesec prekida rada posebno;

u trećoj i svim narednim godinama poslovanja, razlici prosečno ostvarenog proizvodnog učinka u prethodne dve godine poslovanja i realizovanog proizvodnog učinka, za svaki mesec prekida rada posebno.

6) Planirani i ostvareni proizvodni učinak izraženi su u novčanim jedinicama.

7) Ukoliko nije došlo do totalnog već do delimičnog prekida rada, naknada iz osiguranja se nadoknađuje samo u slučaju da postoji razlika između planiranog i ostvarenog proizvodnog učinka od delatnosti koju osiguranik obavlja

8) Ugovorom se definišu sume osiguranja prema oceni rizika stručne službe osiguravača. Ukoliko je ugovoreno i osiguranje prekida rada usled požara, osiguranje od opasnosti prekida rada usled loma mašina i nekih drugih opasnosti ugovara se na sumu osiguranja maksimalno do sume osiguranja prekida rada usled požara

9) Maksimalno ugovorena suma osiguranja ne može biti veća od:

u prvoj godini poslovanja, 50% od šest mesečnih proseka planiranog godišnjeg učinka (šest dvanaestina planiranog godišnjeg učinka), od delatnosti koju osiguranik obavlja;

u svim narednim godinama poslovanja, 50% od šest mesečnih proseka ostvarenog godišnjeg učinka u prethodnoj godini poslovanja (šest dvanaestina ostvarenog godišnjeg učinka), od delatnosti koju osiguranik obavlja.

10) Ugovorena suma osiguranja predstavlja maksimalnu obavezu osiguravača i za ukupno vreme trajanja osiguranja i osnovica je za obračun naknade iz osiguranja za štetu usled

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

5

prekida rada ili smanjenja poslovnih aktivnosti, nastalih usled loma mašina, koja na mesečnom nivou ne može biti veća od jedne šestine ugovorene sume osiguranja.

11) Osiguranje prestaje kada osiguranik iscrpi sumu osiguranja usled jednog ili više prekida rada.

12) Osiguranik učestvuje u svakoj šteti sa 10%. Učešće u šteti se može otkupiti uz odgovarajući doplatak definisan tarifom premija Osiguravača, samo u izuzetnim slučajevima, o čemu stav donosi Komisija za procenu rizika osiguranja.

13) Maksimalni vremenski period za koji se može ugovoriti osiguranje prekida rada usled loma mašina je godinu dana. Osiguranje pokriva štetu zbog prekida rada do isteka ugovorenog roka pokrića, koji se računa od dana kada je na pojedinim mašinama navedenim u polisi nastao osigurani slučaj, na osnovu osiguranja od loma mašina. Maksimalno trajanje roka pokrića je 6 (šest) meseci za ukupan period trajanja osiguranja.

14) Ako prekid rada nastane više puta tokom godine osiguranja, osiguranje pokriva štetu usled prekida rada najviše do isteka ugovorenig roka pokrića. Osiguranje prestaje čim osiguranik iskoristi pravo iz ugovorenog roka pokrića zbog jednog ili više prekida rada u godini osiguranja.

15) Ukoliko je u toku trajanja roka pokrića došlo do isteka perioda trajanja osiguranja, rok pokrića ističe danom prestanka osiguranja.

16) Ako osiguranik posle prekida rada, koji je trajao kraće od ugovorenog roka pokrića, a prilikom koga je iscrpljena suma osiguranja, želi da ponovo ima osiguravajuće pokriće, dužan je da zaključi novo osiguranje.

17) Osiguravač nije u obavezi da nadoknadi štetu, ako šteta usled prekida rada bude povećana:

zbog vanrednih događaja koji su nastupili za vreme prekida, definisanih u članu 28. Opštih uslova za osiguranje imovine,

zbog ograničenja ponovne izgradnje, odnosno opravke na osnovu odluke nadležnog organa vlasti ili ograničenja u proizvodnji,

time što osiguranik nije raspolagao dovoljnim dinarskim ili deviznim sredstvima ili niije bio u mogućnosti da blagovremeno obavi uvoz potreban za obnovu privredne delatnosti,

usled izvršenih promena i poboljšanja prilikom obnove,

time što je prekid rada u oštećenom osiguranom pogonu prouzrokovao prekid rada u drugom pogonu, koji nije fizički oštećen, osim ukoliko nije osiguran po ovim Uslovima,

usled posledica kod drugih pravnih lica sa kojima oštećeni osiguranik ima poslovne odnose ili ugovor o kooperaciji, iako ima zaključeno osiguranje od prekida rada po ovim Uslovima,

zbog nestanka ili uništenja novca, vrednosnih papira, poslovnih knjiga, planova, crteža, bušenih kartica, magnetskih traka, datoteka i drugih sličnih dokumenata,

usled greške u proizvodu.

(6) Nespretnost, odnosno nehat u smislu ovih Uslova, se ostvario samo ako osiguranik komisijski utvrdi za svaki postupak da je nastao neodgovarajućim postupcima pojedinog

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

6

radnika ili grupe radnika. Štete prouzrokovane zlom namerom osiguranik je dužan prijaviti organu unutrašnjih poslova.

Mesto i vreme važnosti osiguranja

Član 3. Stvari koje su predmet osiguranja, osigurane su na mestu označenom u polisi za vreme: - kad su montirane i spremne za rad, - kad se nalaze u radu,

- kad su date u najam ili poslugu, ukoliko rade u uslovima i služe nameni za koju su projektovane i građene, - kad se demontiraju i remontiraju zbog premeštaja ili popravke, kao i za vreme trajanja popravke u mestu korišćenja osigurane stvari ili u radionici osiguranika, pod uslovom da premeštanje ili popravku obavljaju radnici osiguranika, - kad se radi provere ispravnosti, popravke ili premeštanja prevoze, ali samo u granicama mikrolokacije pogona i najviše do 15 kilometara izvan granica mikrolokacije.

(2) Stvari su osigurane i kad se u celini premeste na drugo mesto poslovnog područja Republike Srbije. (3) Nisu osigurane stvari za vreme dok se nalaze na izložbi i sajmu.

Vrednost osigurane stvari

Član 4.

Vrednost osigurane stvari, osim ako nije drugačije ugovoreno, čini vrednost nove stvari, umanjene za iznos procenjenog rabaćenja (tehničkog i ekonomskog).

Utvrđivanje naknade iz osiguranja

Član 5. (1) Visina naknade iz osiguranja utvrđuje se:

1) u slučaju uništenja stvari, prema vrednosti osigurane stvari (član 4.) u vreme nastanka osiguranog slučaja, umanjenog za vrednost ostatka; 2) u slučaju oštećenja stvari u visini troškova popravke u vreme nastanka osiguranog slučaja, umanjenih za iznos procenjenog rabaćenja (ako drugačije nije ugovoreno) i vrednosti ostatka.

Ako su troškovi popravke jedne stvari veći od vrednosti osigurane stvari, postupiće se kao da je stvar uništena i naknada će se obračunati prema tački 1) ovog stava. Veći troškovi popravke nastali usled prekovremenog, nedeljnog, prazničnog i noćnog rada naknađuju se samo ako je to posebno ugovoreno. (2) Veći troškovi na otklanjanju štete (popravkom ili zamenom osigurane stvari novom) nastali usled učinjenih izmena, poboljšanja ili usavršavanja padaju na teret osiguranika. (3) Osiguravač nije u obavezi da naknadi vrednost cele osigurane stvari (mašine) ako se oštećeni odnosno uništeni deo ne može popraviti ili nabaviti zbog toga što je osigurana stvar nabavljena u inostranstvu ili se više ne proizvodi. Osiguravač je u obavezi samo do vrednosti oštećenog odnosno uništenog dela osigurane stvari, koju utvrđuje procenom srazmere učešća vrednosti oštećenog ili uništenog dela osigurane

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

7

stvari u vrednosti cele osigurane stvari, ili u poređenju sa istovrsnim, odnosno sličnim delom stvari. Ako je suma osiguranja manja od vrednosti stvari u početku perioda osiguranja (podosiguranje), šteta će se nadoknaditi u srazmeri između sume osiguranja i vrednosti osigurane stvari. (4) Šteta na osiguranom punjenju električnih uređaja i ulju parnih turbina naknađuje se u srazmeri između propisanog veka trajanja i vremena upotrebe punjenja i uz uslov da je nastala šteta posledica oštećenja mašine od opasnosti obuhvaćenih ovim Uslovima. (5) Troškovi za zemljane radove koji uključuju i asfaltiranje kod kablova i cevovoda, kao i troškovi za iznalaženje mesta oštećenja, na kablovima i cevovodima, naknadiće se ukoliko je to posebno ugovoreno.

(6) U svakom štetnom događaju obračunata naknada iz osiguranja umanjuje se za 10%, ukoliko se drugačije ne ugovori.

(7) Obaveza osiguravača da nadoknadi štetu usled prekida rada ili smanjenja poslovnih aktivnosti postoji samo onda ako postoji obaveza da se nadoknadi materijalna šteta od opasnosti loma mašina i nekih drugih opasnosti iz člana 2 ovih Uslova.

(8) Osiguraniku se usled prekida rada usled loma mašina i nekih drugih opasnosti nadoknađuje nerealizovan proizvodni učinak koje je osiguranik imao za vreme prekida rada usled oštećenja ili uništenja pojedinih mašina, mašinskih uređaja, električnih uređaja i instalacija (drugim rečima, mašina), posebno navedenih u polisi.

(9) Nerealizovan proizvodni učinak se utvrđuju na osnovu podataka o planiranom i ostvarenom proizvodnom učinku iz delatnosti koju obavlja, što se nesporno i tačno mora utvrditi na osnovu odgovarajuće dokumentacije.

(10) Kod osiguranja prekida rada usled loma mašina ili nekih drugih opasnosti kod hidroelektrana ili drugih obnovljivih izvora energije, planirani/ostvareni proizvodni učinak jednak je proizvodu planiranih/ostvarenih KW električne energije i ugovorene otkupne cene KW električne energije sa nadležnom državnom institucijom.

(11) Nerealizovan proizvodni učinak utvrđuje se za svaki mesec prekida rada ili smanjenja poslovnih aktivnosti nastalih usled loma mašina, posebno.

(12) Naknada iz osiguranja za štetu usled prekida rada ili smanjenja poslovnih aktivnosti, na mesečnom nivou, ne može biti veća od jedne šestine ugovorene sume osiguranja.

(13) Naknada iz osiguranja kod prekida rada ili smanjenja poslovnih aktivnosti, usled loma mašina i nekih drugih opasnosti, ne može služiti osiguraniku kao osnov za sticanje neopravdano ekonomske dobiti.

(14) Za trajanje prekida rada ili smanjenja poslovnih aktivnosti, usled loma mašina i nekih drugih opasnosti, do sedam dana ne utvrđuje se naknada.

Naknada troškova

Član 6.

(1) Na ime troškova učinjenih za raščišćavanje i čišćenje u vezi sa nastalim osiguranim slučajem na osiguranoj stvari, osiguravač naknađuje neophodne izdatke za raščišćavanje i čišćenje osigurane oštećene stvari. (2) Osiguravač naknađuje neophodne troškove prouzrokovane razumnim pokušajem osiguranika da, kad nastupi osigurani slučaj, preduzme mere radi otklanjanja i smanjenja štetnih posledica osiguranog slučaja, ali najviše do 5% od sume osiguranja, odnosno od stvarne vrednosti oštećene stvari kod osiguranja na stvarnu vrednost.

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

8

(3) Neophodni troškovi za otklanjanje neposredne opasnosti nastupanja osiguranog slučaja i ograničenja njegovih štetnih posledica učinjeni uz saglasnost osiguravača, naknađuju se i kad se naknadom štete premašuje suma osiguranja, odnosno stvarna vrednost oštećene stvari. (4) U slučaju podosiguranja, troškovi za otklanjanje i smanjenje štete naknađuju se u istoj srazmeri kao naknada štete, osim kad su ti troškovi učinjeni po nalogu osiguravača. (5) Osiguravač nije u obavezi da naknadi troškove nastale na otklanjanju uzroka štete.

Premija osiguranja

Član 7.

(1) Premija osiguranja u skladu sa ovim Uslovima utvrđuje se na osnovu Tarife premija za osiguranje mašina od loma.

(2) Osnov za obračun premije osiguranja predstavlja Suma osiguranja i ugovoreni rok pokrića.

(3) Premija osiguranja se obračunava kao godišnja premija, ukoliko se drugačije ne ugovori.

(4) Premija se može ugovoriti sa ili bez učešća u šteti. Ukoliko se premija ugovori sa učešćem Osiguranika u šteti, franšiza mora biti iskazana na polisi osiguranja i ista se obračunava pri svakom štetnom događaju.

(5) Premija osiguranja uvećava se za malus a umanjuje za bonus, sve u skladu sa odredbama Tarife premija za osiguranje mašina od loma.

Odredbe o bonusu i malusu

Član 8.

Bonus u obliku sniženja premije i malus u obliku doplatka na premiju utvrđuje se pojedinačno za svakog osiguranika na osnovu tehničkog rezultata ostvarenog u ovoj vrsti osiguranja, u prethodnoj godini osiguranja, u skladu sa Tarifom premija za osiguranje mašina od loma. Tehnički rezultat utvrđuje se kao odnos između likvidiranih šteta i tehničke premije.

Plaćanje premije

Član 9.

Premija se plaća unapred, u celosti, prilikom zaključivanja ugovora o osiguranju, za svaku godinu trajanja osiguranja, ukoliko nije drugačije ugovoreno.

Ukoliko je ugovoreno plaćanje premije u ratama, prva rata mora biti plaćena prilikom zaključenja ugovora o osiguranju, a preostale rate moraju biti obezbeđene adekvatnim sredstvima obezbeđenja.

Plaćanje premije osiguranja na ugovoreni način obaveza je Ugovarača osiguranja/ Osiguranika, osim ukoliko se drugačije ne ugovori prilikom zaključenja ugovora o osiguranju.

Ukoliko Osiguranik/ Ugovarač osiguranja premiju koja je dospela posle zaključenja ugovora ne plati do dospelosti, niti to učini neko drugo zainteresovano lice, ugovor o osiguranju prestaje po samom zakonu po isteku roka od trideset dana od dana kad je Osiguraniku/ Ugovaraču osiguranja uručeno preporučeno pismo Osiguravača sa obaveštenjem o dospelosti premije, ali s tim da taj rok ne može isteći pre nego što protekne trideset dana od dana njene dospelosti. Izuzetno, ugovor o osiguranju može ostati na snazi po posebnom zahtevu Osiguranika/ Ugovarača osiguranja, ako u međuvremenu nije nastupio osigurani slučaj, uz obavezno plaćanje zaostale premije.

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

9

Ukoliko se dospela rata ne plati u ugovorenom roku, osiguravač zadržava pravo da ceo dug proglasi dospelim po isteku roka od 90 dana od dana dospelosti nenaplaćene rate premije.

Osiguraniku koji ne plati dospelu premiju odnosno ratu premije u ugovorenom roku može biti zaračunata zatezna kamata na iznos dospele a nenaplaćene premije.

Na slučajeve neplaćanja premije o dospelosti primenjuju se i druge odredbe Zakona o obligacionim odnosima koje regulišu posledice neisplate premije.

Ukoliko je ugovoreno plaćanje premije u ratama, a dogodi se osigurani slučaj, preostala premija se plaća u punom iznosu odmah nakon saznanja o postojanju osiguranog slučaja.

Prava Osiguravača u toku trajanja ugovora o osiguranju

Član 10 . Osiguravač ima prava da:

1) vrši kontrolu izvršenja odredaba o zaštitnim merama propisanim ovim ili opštim uslovima za osiguranje imovine odnosno klauzulama iskazanim na polisi osiguranja.

2) ukoliko se zaštitne mere ne izvršavaju, otkaže ugovor i to u roku od 30 dana od dana kada je neizvršavanje obaveza utvrđeno zajedno sa Osiguranikom, osim u slučaju kada Osiguranik nije kriv za neispunjenje dužnosti;

Odredbe koje se posebno ugovaraju i obavezno unose u polisu osiguranja iskazane su kroz klauzule

Član 11.

Klauzule su podeljene u 7 sledećih grupa: 1. Opšte klauzule, 2. Klauzule o reviziji mašina i uređaja, 3. Klauzule za osiguranje bagera u rudnicima, 4. Klauzule za osiguranje amortizovane vrednosti kod delimičnih šteta, 5. Klauzule za postrojenja slabe struje, 6. Klauzule za krupan alat, 7. Klauzula za osiguranje poslovnih troškova ili nerealizovanog proizvodnog učinka od

prekida rada usled loma mašina i 8. Ostale klauzule.

1. Opšte klauzule

102. - Akumulatorske stacionarne baterije

Osiguranik je dužan da odredi stručno lice koje će se starati o akumulatorskim baterijama. Osiguranik je obavezan da se pridržava uputstva proizvođača za održavanje baterije.

Ako osiguranik ne izvrši ove obaveze, osiguravač neće biti dužan da naknadi deo štete koji je pričinjen nepridržavanjem ovih obaveza. Ako u vreme nastupanja osiguranog slučaja postoji ugovor o održavanju, smatraće se da su navedene obaveze izvršene, a osiguravač se može koristiti pravom regresa od održavaoca baterije, ukoliko isti nije izvršio obaveze preuzete ugovorom o održavanju. 103. - Uljna punjenja turbina

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

10

Osiguravač je u obavezi da naknadi štetu na uljnom punjenju ako je gubitak istog posledica štete na turbini pokrivenoj osiguranjem. 104. - Isključenje šteta usled zamuljenja i potopljenja kod hidroelektrana Ne naknađuju se štete na osiguranim stvarima koje bi nastale usled potopljenja ili zamuljenja, izazvane lomom cevnog voda visokog pritiska. 105. - Uključenje šteta usled zamuljenja i potopljenja hidroelektrana Osiguranjem cevnog voda pokrivene su štete na njemu i njegovom postolju. Osiguranjem je pokrivena šteta na osiguranim stvarima usled potopljenja i zamuljenja, ako je ta šteta u uzročnoj vezi sa štetom na cevnom vodu visokog pritiska koja je pokrivena osiguranjem. 106. – Izotopi Ako se u radu neke od osiguranih stvari koriste izotopi, osiguravač će biti u obavezi za štete koje na osiguranim stvarima nastanu zbog izotopa kao posledica neke štete pokrivene osiguranjem, u smislu ugovorenih uslova osiguranja. Takođe se naknađuju i troškovi za dokumentaciju osiguranih stvari. 2. Klauzule o reviziji mašina i uređaja 201. - Revizija postrojenja parnih, gasnih i hidroturbina U interesu sprečavanja štete, osiguranik je dužan da o svom trošku vrši redovno održavanje, revizije, periodične preglede i remont u skladu sa: propisima i uputstvom o tehničkim merama za zaštitu elektroenergetskih postrojenja, Pravilnikom o tehničkim merama za zaštitu elektroenergetskih postrojenja, kao pismenim uputstvima za pogon, održavanje, reviziju i remont koje daju proizvođači uređaja i postrojenja. Ukoliko osiguranik povredi neku od navedenih obaveza, pa se zbog toga ostvari osigurani slučaj, osiguravač neće biti dužan da naknadi takvu štetu. Osiguranik je dužan da osiguravaču blagovremeno prijavi vršenje revizije. Osiguravač može na svoj trošak poslati stručnjaka koji će prisustvovati reviziji. 202. -Revizija električnih motora naizmenične struje sa snagom većom od 750 kW u dvopolnom izvođenju ili većom od 1.000 kW u četvoropolnom ili višepolnom izvođenju U interesu sprečavanja štete, osiguranik je dužan da o svom trošku vrši redovno održavanje, revizije, periodične preglede i remont u skladu sa propisima o tehničkim merama za pogon i održavanje elektroenergetskih postrojenja, Pravilnikom o tehničkim merama za zaštitu elektroenergetskih postrojenja, kao pismenim uputstvima za pogon, održavanje, reviziju i remont, koja daju proizvođači uređaja i postrojenja ove vrste. Ako osiguranik povredi neku od navedenih obaveza pa se zbog toga ostvari osigurani slučaj, osiguravač neće biti dužan da naknadi takvu štetu. 203. - Revizija motora istosmerne struje sa obrtnim momentima većim od 1 MPm, kao i glavnog i pogona istosmerne struje u valjaonicama U interesu sprečavanja štete osiguranik je dužan da o svom trošku vrši reviziju glavnog i pomoćnog pogona u valjaonici, kao i motora istosmerne struje, a u skladu sa propisima i Pravilnikom o tehničkim merama za pogon, održavanje, reviziju i remont koje daju proizvođači

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

11

ovih uređaja. Osiguranik je dužan da osiguravaču blagovremeno prijavi reviziju. Osiguravač može na svoj trošak poslati stručnjaka da prisustvuje revziji. Ako osiguranik povredi neku od navedenih obaveza, pa se zbog toga ostvari osigurani slučaj, osiguravač neće biti dužan da takvu štetu naknadi. 204. - Revizija presa sa grejnim pločama u drvnoj industriji i industriji gumenih proizvoda U interesu sprečavanja šteta, osiguranik će redovno i u skladu sa uputstvom proizvodača, na svoj trošak vršiti ispitivanje presa putem odgovarajućeg stručnjaka, koga će on imenovati radi utvrđivanja eventualnog oštećenja. Angažovano stručno lice posle ispitivanja izveštava pismeno osiguranika o stanju i sigurnosti ispitivanih ploča. Angažovano stručno lice tom prilikom određuje datum sledećeg ispitivanja. Osiguranik je dužan da blagovremeno izvesti osiguravača o ispitivanju presa. Osiguravač može o svom trošku poslati svog stručnjaka radi prisustvovanja ispitivanju presa. Ako osiguranik povredi neku od navedenih obaveza, pa se zbog toga ostvari osigurani slučaj, osiguravač neće biti u obavezi da naknadi takvu štetu. 205. - Revizija podvodnih pumpi Osiguranik je obavezan da, shodno uputstvu proizvođača, vrši temeljno osveženje podvodnih pumpi, o čemu blagovremeno izveštava osiguravača. Ako se osiguranik ne pridržava ovih obaveza, pa se zbog toga ostvari osigurani slučaj, osiguravač neće biti u obavezi da naknadi takvu štetu. 3. Klauzule za bagere u rudnicima - površinski kop

301. - Kod bagera u rudnicima uključene su štete usled prevrnuća, sudara, udara, iskliznuća, survavanja, pada ili udara nekog predmeta, rušenja mosta i rušenje donjeg stroja pruge

4. Klauzule za osiguranje amortizovane vrednosti kod delimičnih šteta 401. - Osiguranje amortizovane vrednosti traka, lanaca i užadi transportnih uređaja Amortizovana vrednost traka, lanaca i užadi transportnih uređaja nije osigurana. Prilikom likvidacije šteta, na ime rabaćenja odbija se procenjeni iznos u zavisnosti od uslova smeštaja i rada kao i vremena provedenog u eksploataciji. 402. - Osiguranje amortizovane vrednosti kod valjaka i ležajeva valjaka Amortizovana vrednost valjaka i ležajeva valjaka nije osigurana. Prilikom likvidacije šteta, na ime rabaćenja odbija se iznos u zavisnosti od: - procenjenog veka trajanja, - provaljane količine materijala, - efektivnog vremena rada, - istrošenosti, - računskog veka trajanja. 403. - Osiguranje amortizovane vrednosti kod habajućih delova Kod habajućih delova koji u smislu ovih Uslova nisu isključeni iz osiguranja npr.: hvatači, vedra, kašike, lopate za punjenje i slični delovi koji se usled povećanog habanja za vreme rada moraju češće menjati, nije osigurana amortizovana vrednost. Prilikom likvidacije štete odbija se

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

12

odgovarajući iznos na ime procenjene istrošenosti. 404. - Osiguranje amortizovane vrednosti kod obloga peći i ozida kotlova Amortizovana vrednost na oblogama peći i ozidu kotlova nije osigurana. Prilikom likvidacije štete odbija se odgovarajući iznos na ime procenjene istrošenosti. Osiguravač je u obavezi da naknadi štetu na oblozi peći i ozidu kotla samo ako je ona posledica neke štete, pokrivene osiguranjem iz člana 2. ovih Uslova, na drugim delovirna osigurane peći i kotla. 405. -Osiguranje amortizovane vrednosti kod klipnih kompresora i motora s unutrašnjim sagorevanjem iznad 147 kW (200 KS) Amortizovana vrednost za cilindar glave, košuljice cilindra i kupole motora, odnosno kompresora, nije osigurana. Prilikom likvidacije štete odbija se odgovarajući iznos na ime procenjene istrošenosti. 406. - Osiguranje amortizovane vrednosti kod mašina na gas Kod mašina na gas, visokih peći i gasnih motora ne može se osigurati amortizovana vrednost. Prilikom likvidacije štete odbija se odgovarajući iznos na ime procenjene istrošenosti.

407. Osiguranje amortizovane vrednosti u ugostiteljskim objektima u svojini fizičkih lica Nije osigurana amortizovana vrednost na mašinama, mašinskim uređajima, električnim uređajima i aparatima I transformatorima u ugostiteljskim objektima fizičkih lica. Prilikom likvidacije šteta odbija se odgovarajući iznos na ime procenjene istrošenosti. 5. Klauzule za postrojenje slabe struje 501. - Utvrđivanje stvarne vrednosti za rentgenske cevi i ventile Stvarna vrednost rentgenskih cevi i ventila određuje se za pojedine vrste ovih cevi i ventila u zavisnosti od vremena korišćenja ili broja uključivanja po dole navedenim tabelama.

Tabela za određivanje stvarnih vrednosti

A. Rentgenske cevi i ventili za dijagnostičke uređaje I Mirujuće (stabilne) anodne cevi u generatorima za pumpanje Stvarna vrednost u procentu Vreme korišćenja od nove vrednosti do

100% 24 meseca 90% 28 meseci 80% 34 meseca 70% 38 meseci 60% 44 meseca 50% 48 meseci 40% 54 meseca 30% 58 meseci 20%. 65 meseca

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

13

10% 72 meseca

II Rotirajuće anodne cevi u generatorima za punjenje 1. Rotirajuće anodne cevi s plombiranim brojačem snimaka Stvarna vrednost u procentu Broj snimaka od nove vrednosti do

100% 10.000 snimaka 90% 13.000 snimaka 80% 14.000 snimaka 70% 17.000 snimaka 60% 20.000 snimaka 50% 22.000 snimaka 40% 26.000 snimaka 30% 30.000 snimaka 20% 35.000 snimaka 10% 40.000 snimaka 2. Rotirajuće anodne cevi bez brojača snimaka Stvarna vrednost u procentu Vreme korišćcenja od nove vrednosti do

100% 18 meseci 90% 20 meseci 80% 22 meseca 70% 24 meseca 60% 26 meseci 50% 30 meseci 40% 36 meseci 30% 42 meseca 20% 48 meseci 10% 60 meseci III Ventili Stvarna vrednost u procentu od nove vrednosti Vreme korišćenja do

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

14

100% 36 meseci 90% 38 meseci 80% 42 meseca 70% 45 meseci 60% 48 meseci 50% 51 meseca 40% 53 meseca 30% 55 meseci 20% 57 meseci 10% 60 meseci

B. Rentgenske cevi i ventili za terapijske uređaje I Dubinska terapija Stvarna vrednost u procentu Vreme korišćenja od nove vrednosti do

100% 400 pogonskih časova, najduže 18 meseci

90% 500 pogonskih časova, najduže 24 meseca

80% 600 pogonskih časova, najduže 27 meseci

70% 700 pogonskih časova, najduže 30 meseci

60% 800 pogonskih časova, najduže 34 meseca

50% 900 pogonskih časova, najduže 38 meseci

40% 1000 pogonskih časova, najduže 42 meseca

30% 1100 pogonskih časova, najduže 45 meseci

20% 1200 pogonskih časova, najduže 50 meseci

10% 1300 pogonskih časova, najduže 55 meseci II Aparati za površinsku i plitku terapiju zračenjem Stvarna vrednost u procentu Vreme korišćenja od nove vrednosti do

100% 24 meseca 90% 26 meseci

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

15

80% 28 meseci 70% 30 meseci 60% 32 meseca 50% 35 meseci 40% 38 meseci 30% 42 meseca 20% 50 meseci 10% 60 meseci

C. Cevi za pojačanje (izoštrenje) slike Stvarna vrednost u procentu Vreme

korišćenja od nove vrednosti do

100% 18 meseci

90% 20 meseci

80% 22 meseca

70% 24 meseca

60% 27 meseci

50% 30 meseci

40% 35 meseci

30% 40 meseci

20% 50 meseci

10% 60 meseci

D. Rentgenske cevi i ventili uređaja za ispitivanje materijala Stvarna vrednost u procentu Vreme korišćenja od nove vrednosti do _____________________________________________________________________________ 100% 300 pogonskih časova, ili najviše 6 meseci 90% 380 pogonskih časova, ili najviše 8 meseci 80% 460 pogonskih časova, ili najviše 10 meseci 70% 540 pogonskih časova, ili najviše 12 meseci 60% 620 pogonskih časova, ili najviše 14 meseci 50% 700 pogonskih časova, ili najviše 16 meseci 40% 780 pogonskih časova, ili najviše 18 meseci

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

16

30% 860 pogonskih časova, ili najviše 20 meseci 20% preko 860 pogonskih časova, ili najviše 20 meseci _____________________________________________________________________________ 502. Osiguranje elektronskih cevi za snimanje i reprodukciju slike kod televizijskih uređaja Štete na elektronskim cevima za snimanje i reprodukciju slike likvidiraju se tako što se za svaku godinu upotrebe cevi odbija iznos određen (procenjen) na osnovu prosečnog veka trajanja cevi ali najviše do 50%. 503. - Osiguranje koherentnih izvora svetlosti laserskih uređaja Osiguravajuća zaštita proširuje se na štete na koherentnim izvorima svetlosti laserskih uređaja. Stvarna vrednost izvora svetlosti određuje se na osnovu sledeće tabele za amortizaciju vrednosti tih izvora svetlosti: Tabela za određivanje stvarne vrednost izvora svetlosti laserskih uređaja: _____________________________________________________________________________ Stvarna vrednost u procentu Vreme korišćenja od nove vrednosti do _____________________________________________________________________________ 100% 100 pogonskih časova 90% 200 pogonskih časova 80% 300 pogonskih časova 70% 400 pogonskih časova 60% 500 pogonskih časova 50% 600 pogonskih časova 40% 700 pogonskih časova 30% 800 pogonskih časova 20% 900 pogonskih časova 10% 1000 pogonskih časova _____________________________________________________________________________ Štete koje su posledica razlaganja (disocijacije) gasova, taloženja i slično, nisu pokrivene osiguranjem. 504. - Obim pokrića za štete na svetlosnim izvorima kod raznih mašina, aparata i uređaja Štete na samim svetlosnim izvorima naknađuju se samo ako su u direktnoj vezi sa štetama na uređaju koje su pokrivene osiguranjem. 505. - Obim pokrića za štete na kombinacijama folija rentgenskih uređaja Štete na kombinacijama folija nadoknađuju se samo ako su u direktnoj vezi sa štetama na uređaju koje su pokrivene osiguranjem. 508. - Osiguranje kancelarijskih mašina i aparata Štete na delovima mašina, aparata i uređaja koji se troše i koji se redovno moraju zameniti, kao npr. trake, foto-nosači, perforirani papiri i slično, kao i štete nastale dejstvorn tečnosti, para ili gasova nastalih kod upotrebe hemikalija ili drugih pogonskih sredstava, nisu pokrivene

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

17

osiguranjem. 509. - Osiguranje uređaja za terapiju zračenjem Šteta na magnetnim trakama, kasetama, pločama i na filmskim trakama nisu pokrivene ovim osiguranjem. 510. - Osiguranje elektroakustičnih, kinotehničkih i sličnih uređaja i aparata Šteta na magnetnim trakama, kasetama, pločama i na filmskim trakama nisu pokrivene ovim osiguranjem. Ovim osiguranjem ne pokrivaju se štete na gramofonskim iglama, magnetofonskim trakama i magnetofonskim glavama. 6. Klauzule za krupan alat 601. Osiguranje krupnog alata 1. Predmet osiguranja i obim osiguravajuće zaštite:

1.1. Osiguravač pruža osiguravajuću zaštitu za štetu na krupnom alatu za izradu delova plastičnom deformacijom bez odvajanja materijala i to kovanjem i presovanjem u obimu koji je dat Uslovima za Osiguranje od loma i nekih drugih opasnosti, a takođe i za slučaj kad oštećenje alata nastupi kao posledica oštećenja ili uništenja mašina (na kojoj je alat montiran) od opasnosti pokrivenih ovim Uslovima. 1.2. Vrednost osiguranog alata, ukoliko nije drugačije ugovoreno, jeste cena novog alata umanjena za iznos rabaćenja. Mogu se osigurati samo alati čija je vrednost veća od minimalnog iznosa koji određuje osiguravač. 1.3. Amortizovana vrednost alata ne može se osigurati. Prilikom obračuna štete, na ime rabaćenja odbija se iznos utvrđen prema: - broju komada izrađenih ili obrađenih alata, a odnosi se na ukupan broj komada za koje je alat projektovan, - broj mašinskih časova (efektivnog rada) u odnosu na ukupan broj časova predviđen projektom, - istrošenosti, - broju brisanja formi za svaki alat posebno. 1.4. Izradom broja komada (predviđenim projektom), ili realizacijom, broja časova (predviđenim projektom), alat se smatra potpuno otpisanim i kao takav ne može više biti predmet osiguranja, bez obzira na njegovo tehničko stanje i upotrebljivost.

2. Za osiguranje krupnog alata važi odredba Uslova za osiguranje mašina od loma i nekih drugih opasnosti, ukoliko nije u suprotnosti sa odredbama ove klauzule. 3. Ovom klauzulom nisu obuhvaćene štete koje nastanu od: - oštećenja alata usled istrošenosti kao posledica većeg broja brisanja formi, - istrošenosti alata i gubljenja mera (kota). 4. U toku izrade projektom predviđenog broja komada ili projektom predviđenog broja časova rada dozvoljeno je brisanje dva puta i novo oblikovanje. Svako brisanje uslovljava smanjenje radnog opterećenja za 20%. 5. Alati moraju biti obeleženi svojim brojevima, a njihovi tehnički i drugi podaci unose se u posebnu knjigu evidencije - kartoteku u koju se upisuju i podaci o njihovom radu , održavanju i brisanju. 7. Klauzula za osiguranje nerealizovanog proizvodnog učinka od opasnosti prekida rada usled loma mašina

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

18

701. Osiguravač pruža osiguravajuću zaštitu za ugovoren nerealizovan proizvodni učinak od opasnosti prekida rada usled loma mašina u iznosu: (a) u prvoj godini poslovanja, razlike planiranog i ostvarenog proizviodnog učinka od delatnosti koju osiguranik obavlja, za svaki mesec prekida rada posebno, pod uslovom da je priloženi plan obima proizvodnje osiguranika u skladu sa realno mogućim proizvodnim učinkom (tehničkim karakteristkama postrojenja i opreme, raspoloživih resursa, itd) za slučaj normalne proizvodnje; (b) u drugoj godini poslovanja, razlici ostvarenog proizvodnog učinka u prethodnoj godini poslovanja i realizovanog proizvodnog učinka, za svaki mesec prekida rada posebno; (c) u trećoj i svim narednim godinama poslovanja, razlici prosečno ostvarenog proizvodnog učinka u prethodne dve godine poslovanja i realizovanog proizvodnog učinka, za svaki mesec prekida rada posebno.

U slučaju osiguranja hidroelektrana ili drugih obnovljivih izvora energije sastavni deo Osiguranikovog plana obima proizvodnje mora biti dokumentacija nadležnih institucija o prosečnim očekivanim količinama vode (ili nekog drugog parametra od koga zavisi proizvodnja) po mesecima i ugovorenim cenama proizvedene energije tokom godine.

8. Ostale klauzule 801. Erupcija Pod erupcijom se podrazumeva iznenadno i trenutno izbacivanje isplake, gasa, nafte, vode i krutih čestica iz bušotina na površinu, a usled većeg slojnog pritiska od hidrostatičnog. Pokrivene su štete na osiguranoj opremi, koje bi nastale od erupcije izazvane nepovoljnim ekološkim uslovima (gubitak cirkulacije i nailazak na slojeve sa neočekivanim pritiskom). Nisu pokrivene štete na osiguranoj opremi koje bi nastale na bušotini koja nije opremljena prema tehničkim propisima. Nisu pokriveni ni troškovi koje bi osiguranik imao prilikom preduzetih preventnih mera radi sprečavanja erupcije. Štete nastale od požara koji je prouzrokovan erupcijom, likvidiraju se shodno Uslovima za osiguranje od opasnosti požara i nekih drugih opasnosti. 802. Zaglava Pod zaglavom se podrazumeva uklještenje bušećeg alata u bušotini. Štete na osiguranom alatu pokrivene su same kad zaglava nastane za vreme bušenja. Nisu pokrivene štete na zaštitmim cevima (obložnim kolonama). 803. Popravka oštećene stvari u vlastitoj režiji Ako osiguranik oštećena sredstva popravlja u svojoj režiji i njegovi troškovi popravke iznose više od troškova popravke drugih remontnih radnih organizacija ovlašćenih za izvođenje takve vrste radova, kod obračuna naknade iz osiguranja priznaće se iznos troškova popravke remontne radne organizacije sa najnižim troškovima popravke.

Važnost opštih uslova za osiguranje imovine

Član 12.

Ukoliko nisu u suprotnosti sa ovim Uslovima, na osiguranja zaključena po ovim Uslovima primenjuju se i Opšti uslovi za osiguranje imovine.

TAKOVO OSIGURANJE a.d.o.

19

Nadležnost u slučaju spora

Član 13. U slučaju spora između ugovarača osiguranja osiguranika i osiguravača nadležan je stvarno nadležni sud prema mestu sedišta osiguravača.

Završne odredbe Član 14.

Ovi Uslovi stupaju na snagu osmog dana od dana objavljivanja na oglasnoj tabli Društva.

Stupanjem na snagu ovih prečišćenih Uslova, prestaju da važe Uslovi za osiguranje mašina od loma od 17.03.2010. godine. Predsednik Nadzornog odbora Radmilo Janković