u zlateho stromu - menu (2011-11-24)

84
MENU HOTEL U ZLATéHO STROMU

Upload: hotel-u-zlateho-stromu

Post on 13-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

U Zlateho stromu - Menu (2011-11-24)

TRANSCRIPT

Page 1: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

menuhotel u zlatého stromu

Page 2: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

hotel u zlatého stromu se nalézá v Karlově uli- ci na starém městě, jen několik kroků od Karlova mostu. V tomto jedinečném místě Vám nabízíme luxusní ubytování v 19 dvoulůžkových pokojích a 3 apartmá. Pokoje jsou originální svými roz-měry i stylovým zařízením, mnohé z nich mají malované renesanční stropy. Všechny pokoje disponují koupelnou, toaletou, minibarem, ba-revnou tV se satelitními kanály, telefonem s pří-mou volbou, bezpečnostní schránkou. recepce a room servis jsou v provozu plných 24 hodin denně. Kryté parkoviště se nachází přibližně 300 m od hotelu. V naší restauraci podáváme ty nejlepší speciality z české i mezinárodní kuchy-ně. Příjemné posezení skýtá zastřešené atrium a terasa s mořským akváriem, v suterénních prostorách se nachází věhlasný music Club s proměnlivou programovou nabídkou.

the hotel u zlatého stromu is located in Kar-lova street in the old town, just a few steps from the Charles Bridge. In this unique loca-tion, we offer you luxurious accommodation in 19 double rooms and three apartments. the rooms are original in terms of their dimen-sions and the style of their furnishings. many have painted renaissance ceilings. all rooms have a bathroom, toilet, minibar, color tV with satellite channels, telephone with direct line, safety deposit box. reception and room service are at your disposal 24 hours a day. Covered parking is located approximately 300 m from the hotel. our restaurant offers leading specialties of both Czech and international cuisine. the roofed atrium with a large sea aquarium offers pleasant seating. the cele-brated music Club is located in the basement, featuring a varied program.

Hotel u Zlatého stromu

Page 3: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Hotel u Zlatého stromu

hotelové pokoje

restaurace

music club

restaurant

music club

hotel rooms

Page 4: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

salátysaladssalatesaladesInsalateСалатыensaladas

Page 5: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Šopský salát

shopska salad

schopska-salat

salade Chopska

Insalata « Šopský »

Шопский салат

ensalada mixta a la pastora

1 p

69 Kč

1

Page 6: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

129 Kč

1 p okurkový salát s koktejlovými krevetkami

Cucumber salad with cocktail prawns

Gurkensalat mit Cocktailgarnelen

salade de concombres aux petites crevettes

Insalata di cetrioli con cocktail di scampi

Огуречный салат с креветками

ensalada de pepino con gambas de cóctel

2

Page 7: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Kuřecí caesar salát s krutony a vejcem

Chicken Caesar salad with Croûtons and egg

Caesar-salat aus hähnchenfleisch mit Croûtons und ei

salade César au poulet avec des croûtons et un œuf

Insalata Cesare di pollo con crostini e uovo

Куриный салат цезарь с сухариками и яйцом

ensalada César de pollo con costrones y huevo

1 p

159 Kč

3

Page 8: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

169 Kč

1 p Chobotnicový salát s třemi druhy cibule

octopus salad with three types of onion

tintenfischsalat mit drei sorten zwiebel

salade de poulpes aux trois oignons

Insalata di polipo con tre tipi di cipolle

Салат из осьминога с тремя видами лука

ensalada de pulpo con tres clases de cebolla

4

Page 9: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

studené předkrmyCold startersKalte vorspeisenentrées froidesantipasti freddiХолодные закускиentrantes fríos

Page 10: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

139 Kč

1 p studený roastbeef se salátem

Cold roastbeef with salad

Kaltes roastbeef mit salat

rosbif froid avec salade

roastbeef freddo con insalata

Холодный ростбиф с салатом

rosbif frío con ensalada de lechuga

5

Page 11: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Šunková rolka s křenovou šlehačkou

ham roll with whipped horseradish cream

schinkenröllchen mit meerrettich-schlagsahne

rouleau de jambon à la crème fouettée au raifort

rollè di prosciutto con panna al cren

Рулет из ветчины со взбитым хреном

rollo de jamón dulce con nata montada al rábano picante

1 p

99 Kč

CZECH SPECIALITY 6

Page 12: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

99 Kč

1 p Pražská šunka

Prague ham

Prager schinken

Jambon de Prague

Prosciutto di Praga

Пражская ветчина

Jamón de Praga

7

Page 13: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

mozzarella s rajčaty a bazalkou

mozzarella with tomatoes and basil

mozzarella mit tomaten und Basilikum

mozzarella aux tomates et au basilic

mozzarella con pomodoro e basilico

Моццарелла с помидорами и базиликом

mozzarella con tomates y albahaca

1 p

99 Kč

8

Page 14: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

129 Kč

1 p Domácí uzený losos s hořčicovým dresinkem a tousty

home-smoked salmon with mustard dressing and toast

hausgemachter räucherlachs mit senfdressing und toasts

saumon fumé maison avec une sauce à la moutarde et des toasts

salmone affumicato fatto in casa con dressing di senape e toast

Домашний копченый лосось с горчичным соусом и тостами

salmón ahumado casero con aliño de mostaza y tostadas

9

Page 15: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

hovězí tatarský biftek s krutony

Beef tartare with croûtons

Beefsteak tatar mit Croûtons

steak tartare de bœuf avec croûtons

tartare di manzo con crostini

Говяжий татарский бифштекс с сухариками

Bistec tártaro de ternera con costrones

1 p

189 Kč

10

Page 16: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

PolévkysoupssuppensoupeszuppeСупыsopas

Page 17: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Kuřecí polévka s domácími nudlemi a zeleninou

Chicken soup with home-made noodles and vegetables

hühnersuppe mit hausgemachten Nudeln und Gemüse

soupe de poulet aux vermicelles maison et légumes

zuppa di pollo con tagliolini fatti in casa e verdura

Куриный бульон с домашней лапшой и овощами

Caldo de pollo con fideos caseros y vegetales

1 p

69 Kč

11

Page 18: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

79 Kč

1 p Consommé z hovězí oháňky s tortellinami plněnými masem z oháňky a zeleninou

oxtail consommé with tortellini stuffed with oxtail meat and vegetables

ochsenschwanz-Consommé mit tortellini mit ochsenschwanz-Fleischfüllung und Gemüse

Consommé de queue de bœuf aux tortellinis farcies de viande de queue de bœuf et légumes

Consommé di coda di manzo con tortellini ripieni di coda di manzo e verdura

Консоме из говяжьих хвостов с тортеллинами, фаршированными мясом и овощами

Consomé de rabo de buey, tortellini rellenos con su carne y vegetales

12

Page 19: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Gulášová polévka

Goulash soup

Gulaschsuppe

soupe de goulash

zuppa di gulasch

Гуляшевый суп

sopa de gulash

1 p

99 Kč

13CZECH SPECIALITY

Page 20: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

teplé předkrmyWarm startersWarme vorspeisenentrées chaudesantipasti caldiГорячие закускиentrantes calientes

Page 21: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

smažené závitky z lilku s parmezánem a mozzarellou

Fried aubergine/eggplant roll with parmesan and mozzarella

Gebratene auberginenrouladen mit Parmesan und mozzarella

rouleaux d’aubergine frits au parmesan et mozzarella

Involtini fritti di melanzana con parmigiano e mozzarella

Жареные рулетки из баклажан с пармезаном и моццареллой

rollos de berenjena fritos con queso parmesano y mozzarella

1 p

14

69 Kč

Page 22: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

69 Kč

1 p smažené cibulové prstýnky v pivním těstíčku podávané s dresinkem tisíce ostrovů

Fried onion rings in beer batter served with thousand-island dressing

Gebratene zwiebelringe in Bierteig serviert mit tausend-Inseln-Dressing

rondelles d’oignon frits dans une pâte à la bière servies avec une sauce des milles-îles

anelli fritti di cipolla in pasta di birra, serviti con dressing delle mille isole

Жареные луковые лепестки в пивном тесте подаваемые с дрессингом «тысяча островов»

anillos de cebolla fritos en masa fina de cerveza, servidos con aliño de las mil islas

15

Page 23: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Pečený hermelín v křupavém jarním závitku se šunkou a brusinkami

Baked “hermelín” cheese in a crispy spring roll with ham and cranberries

Gebackener Camembert in knuspriger Frühlingsrolle mit schinken und Preiselbeeren

Fromage « hermelín » grillé dans un rouleau croquant avec jambon et airelles

Formaggio hermelín cotto in involtino primavera croccante con prosciutto e mirtilli rossi

Запеченный плесневый сыр Гермелин в хрустящей весенней рулете с ветчиной и брусникой

Queso “hermelín” asado en rollito de primavera crujiente con jamón y arándanos rojos

1 p

16

99 Kč

Page 24: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

139 Kč

6 ks Pečení hlemýždi v česnekovém másle

escargots baked in garlic butter

Gebratene schnecken in Knoblauchbutter

escargots au beurre d’ail

lumache cotte in burro all’aglio

Запеченные улитки в чесночном масле

Caracoles asados en mantequilla al ajo

17

Page 25: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Panini, sandwiches & beefburgersPanini, sandwiches & beefburgersPanini, sandwiches & beefburgersPanini, sandwiches & beefburgersPanini, sandwiches & beefburgersPanini, sandwiches & beefburgersPanini, sandwiches & beefburgers

Page 26: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

129 Kč

1 p Panini s anglickou slaninou, nivou a rajčetem podávané s malým salátem

Panini with bacon, Niva blue cheese and tomato, served with side salad

Panini mit schinkenspeck, Blauschimmelkäse und tomate mit einem kleinen salat serviert

Panini au bacon, fromage bleu et tomate servi avec une petite salade

Panino con pancetta inglese, formaggio niva e pomodoro servito con insalatina

Панини с беконом, нивой и помидорами, подаваемые с малым салатом

Panini con bacon inglés, queso azul y tomate, servido con porción pequeña de ensalada

18

Page 27: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Panini s pražskou šunkou, sýrem a rukolou podávané s malým salátem

Panini with Prague ham, cheese and rucola served with side salad

Panini mit Prager schinken, Käse und rucola mit einem kleinen salat serviert

Panini au jambon de Prague, fromage et roquette servi avec une petite salade

Panino con prosciutto di Praga, formaggio e rucola, servito con insalatina

Панини с пражской ветчиной, сыром и руколлой, подаваемые с малым салатом

Panini con jamón de Praga, queso y rúcola servido con porción pequeña de ensalada

1 p

129 Kč

19

Page 28: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

159 Kč

1 p Club sandwich s pražskou šunkou, sýrem, anglickou slaninou a uzenými krůtími prsy s hranolky

Club sandwich with Prague ham, cheese, bacon and smoked turkey breast with French fries

Club-sandwich mit Prager schinken, Käse, schinkenspeck und geräucherter Putenbrust mit Pommes frites

Club sandwich au jambon de Prague, fromage, bacon et poitrine de dinde fumée avec frites

Club sandwich con prosciutto di Praga, formaggio, pancetta inglese e petti di tacchino affumicati con patatine fritte

Клуб сэндвич с пражской ветчиной, сыром, беконом, копчеными индюшачьими грудками с жареным картофелем

sandwich Club con jamón de Praga, queso, bacon inglés y pechuga de pavo ahumada y patatas fritas

20

Page 29: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

roastbeef sandwich s vařeným vejcem, kyselou okurkou a rajčetem s hranolky

roastbeef sandwich with boiled egg, gherkin and tomato with French fries

roastbeef-sandwich mit gekochtem ei, saurer Gurke und tomate mit Pommes frites

sandwich au rosbif avec œuf dur, cornichon, tomate et frites

sandwich di roastbeef con uovo sodo, cetrioli marinati e pomodoro con patatine fritte

Сэндвич ростбиф с вареным яйцом, кислым огурцом, помидорами и жареной картошкой

sandwich de rosbif con huevo duro, pepinillo y tomate y patatas fritas

1 p

159 Kč

21

Page 30: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

159 Kč

1 p hovězí burger se sýrem a slaninou s hranolky

Beefburger with cheese and bacon with French fries

rindfleisch-Burger mit Käse und speck mit Pommes frites

Burger au bœuf avec fromage et lardons, frites

hamburger di manzo con formaggio e pancetta,con patatine fritte

Говяжий бургер с беконом и сыром, жареный картофель

hamburguesa de ternera con queso y bacon y patatas fritas

22

Page 31: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

hovězí double-burger se sýrem a slaninou s hranolky

Double beefburger with cheese and bacon with French fries

rindfleisch-Double-Burger mit Käse und speck mit Pommes frites

Double-burger de bœuf avec fromage et lardons, frites

Doppio hamburger di manzo con formaggio e pancetta, con patatine fritte

Двойной говяжий бургер с беконом и сыром, жареный картофель

Doble hamburguesa de ternera con queso y bacon y patatas fritas

1 p

189 Kč

23

Page 32: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

těstoviny vyrobené z mouky semolino

Pasta made from semolina flour

Pasta hergestellt aus semolino mehl

Pâtes fabriquees a base de farine semolino

Pasta di semolino

Макароны изготовленные из муки семолино

Pasta de harina semolino

Page 33: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Domácí pappardelle s omáčkou Bolognese (česnek, cibule, mrkev, celer řapíkatý, rajčata pelati, setá kudrnka, červené víno)

home-made pappardelle with Bolognese sauce (garlic, onion, carrots, celery, peeled plum tomatoes, parsley, red wine)

hausgemachte Pappardelle mit Bolognese-sosse(Knoblauch, zwiebel, möhre, stielsellerie, Pelati-tomaten, krause saatpetersilie, rotwein)

Pappardelle fraîches à la sauce bolognaise(ail, oignon, carotte, céleri, tomates pelati, persil, vin rouge)

Pappardelle fatte in casa alla bolognese(aglio, cipolla, sedano, pomodori pelati, prezzemolo, vino rosso)

Домашние паппарделе с соусом болоньезе(чеснок, лук, морковь, помидоры Пелати, кудрявая петрушка, красное вино)

Pappardelle casero con salsa Bolognese(ajo, cebolla, zanahoria, apio, tomates pelados, perejil rizado,vino tinto)

1 p

149 Kč

24

Page 34: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

149 Kč

1 p Domácí pappardelle s krevetami a pravými hříbky(smetana, setá kudrnka, olivový olej, krevety, pravé hříbky)

home-made pappardelle with prawns and cep mushrooms (sour cream, parsley, olive oil, prawns, cep mushrooms)

hausgemachte Pappardelle mit Garnelen und steinpilzen (sahne, krause saatpetersilie, olivenöl, Garnelen, steinpilze)

Pappardelle fraîches aux crevettes et aux cèpes(crème, persil, huile d’olive, crevettes, cèpes)

Pappardelle fatte in casa con gamberetti e porcini(panna, prezzemolo, olio d’oliva, gamberetti, porcini)

Домашние паппарделе с креветками и грибами(сливки, кудрявая петрушка, оливковое масло, креветки, грибы)

Pappardelle casero con gambas y setas boleto(nata, perejil rizado, aceite de oliva, gambas y setas boleto)

25

Page 35: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Domácí tagliatelle s pečenou paprikou a piniovými jádry (piniová jádra, červená a žlutá paprika, cukr, balsamikový ocet, olivový olej, rozmarýn)

home-made tagliatelle with baked peppers and pine nuts (pine nuts, red and yellow peppers, sugar, balsamic vinegar, olives, rosemary)

hausgemachte tagliatelle mit gebratenem Paprika und Pinienkernen (Pinienkerne, rote und gelbe Paprikaschoten, zucker, Balsamico-essig, olivenöl, rosmarin)

tagliatelle fraîches aux poivrons braisés et pignons de pin(pignons, poivrons rouge et jaune, sucre, vinaigre balsamique, huile d’olive, romarin)

tagliatelle fatte in casa con peperoni e pinoli(pinoli, peperoni rossi e gialli, zucchero, aceto balsamico, olio d‘oliva, rosmarino)

Домашние таглиателле с печеным перцем и кедровыми орешками (кедровые орешки, красный и желтый перец, сахар, бальзамический уксус, оливковое масло, розмарин)

tagliatelle casero con pimiento asado y piñones (piñones, pimientos rojo y amarillo, azúcar, vinagre balsámico, aceite de oliva y romero)

1 p

149 Kč

26

Page 36: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

159 Kč

1 p Domácí tortelliny plněné telecím masem s rajčatovou omáčkou, slaninou a bazalkou (slanina, česnek, feferonky, rajčata pelati, smetana, bazalka)

home-made tortellini stuffed with veal, with tomato sauce, bacon and basil (bacon, garlic, chilli peppers, peeled plum tomatoes, sour cream, basil)

hausgemachte tortellini gefüllt mit Kalbfleisch mit tomatensosse, speck und Basilikum(speck, Knoblauch, Pfefferoni, Pelati-tomaten, sahne, Basilikum)

tortellini fraîches farcies de viande de veau avec sauce tomate, lardons et basilic (lardons, ail, piments, tomates pelati, crème, basilic)

tortellini fatti in casa ripieni di carne di vitello con salsa al pomodoro, pancetta e basilico(pancetta, aglio, peperoncino, pomodori pelati, panna, basilico)

Домашние тортелини, фаршированные телячьим мясом с томатным соусом, беконом и базиликом(бекон, чеснок, перец чили, помидоры Пелати, сметана, базилик)

tortellini casero rellenos con carne de ternera y tomates, salsa de tomates, bacon y albahaca (bacon, ajo, guindillas, tomates pelados, nata, albahaca)

27

Page 37: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Domácí ravioly plněné špenátem a sýrem ricota s omáčkou „arrabbiata“ (česnek, feferonky, rajčata pelati, olivový olej, bazalka)

home-made ravioli stuffed with spinach and ricotta cheese with “arrabbiata” sauce (garlic, chilli peppers, peeled plum tomatoes, olive oil, basil)

hausgemachte ravioli gefüllt mit spinat und ricotta-Käse mit sosse „arrabbiata“ (Knoblauch, Pfefferoni, Pelati-tomaten, olivenöl, Basilikum)

ravioli fraîches farcis aux épinards et au fromage ricotta avec sauce « arrabbiata » (ail, piments, tomates pelati, huile d’olive, basilic)

ravioli fatti in casa ripieni di spinaci e ricotta con salsa all’« arrabbiata » (aglio, peperoncino, pomodori pelati, olio d‘oliva, basilico)

Домашние равиолли, фаршированные шпинатом и сыром рикота с соусом «arrabbiata»(чеснок, перец чили, помидоры Пелати, оливковое масло, базилик)

ravioli casero rellenos con espinacas y queso ricota con salsa “arrabbiata” (ajo, guindillas, tomates pelados, aceite de oliva, albahaca)

1 p

149 Kč

28

Page 38: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

159 Kč

1 p Domácí ravioly plněné telecím masem a sýrem ricotta na slanině s rukolou (anglická slanina, rukola, cherry rajčata)

home-made pasta ravioli stuffed with veal and ricotta cheese, with bacon and rucola (bacon, rucola, cherry tomatoes)

hausgemachte ravioli gefüllt mit Kalbfleisch und ricotta auf speck mit rucola (schinkenspeck, rucola, Cherrytomaten)

ravioli fraîches farcis de viande de veau et de fromage ricotta sur lardons avec roquette (bacon, roquette, tomates cerises)

ravioli fatti in casa ripieni di carne di vitello e ricotta con pancetta e rucola (pancetta inglese, rucola, pomodorini)

Домашние равиолли, фаршированные телячьим мясом с сыром рикота, беконом с руколлой (бекон, руколла, помидоры)

ravioli casero rellenos con carne de ternera y queso ricota en bacon y rúcola (bacon inglés, rúcola y tomates cherry)

29

Page 39: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Domácí ravioly plněné uzeným lososem a sýrem ricotta na dýňové omáčce (smetana, dýně, estragon, citronová šťáva)

home-made ravioli stuffed with smoked salmon and ricotta cheese in pumpkin sauce (sour cream, pumpkin, tarragon, lemon juice)

hausgemachte ravioli gefüllt mit räucherlachs und ricotta-Käse in Kürbissosse (sahne, Kürbis, estragon, zitronensaft)

ravioli fraîches farcis de saumon fumé et fromage ricotta sur sauce potiron (crème, potiron, estragon, jus de citron)

ravioli fatti in casa ripieni di salmone affumicato e ricotta con salsa di zucca (panna, zucca, dragoncello, succo di limone)

Домашние равиолли, фаршированные копченым лососем и сыром рикота с тыквенным соусом (сливки, тыква, эстрагон, лимонный сок)

ravioli casero rellenos con salmón y queso ricota en salsa de calabaza (nata, calabaza, estragón, jugo de limón)

1 p

159 Kč

30

Page 40: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

159 Kč

1 p Domácí ravioly plněné houbami na bílém víně (česnek, bílé víno, setá kudrnka, hříbky)

home-made pasta ravioli stuffed with mushrooms in white wine sauce (garlic, white wine, parsley, cep mushrooms)

hausgemachte ravioli gefüllt mit Pilzen in Weisswein (Knoblauch, Weißwein, krause saatpetersilie, steinpilze)

ravioli fraîches farcis de champignons au vin blanc (ail, vin blanc, persil, cèpes)

ravioli fatti in casa ripieni di funghi al vino bianco(aglio, vino bianco, prezzemolo, porcini)

Домашние pавиолли, фаршированные грибами на белом вине (чеснок, белое вино, кудрявая петрушка, грибы)

ravioli casero rellenos con setas al vino blanco (ajo, vino blanco, perejil rizado, setas boleto)

31

Page 41: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Domácí špagety Carbonara(slanina, parmazán, česnek, bílé víno, smetana, žloutek)

home-made spaghetti Carbonara (bacon, parmesan, garlic, white wine, sour cream, egg yolk)

hausgemachte spaghetti Carbonara (speck, Parmesan, Knoblauch, Weißwein, sahne, eigelb)

spaghettis frais carbonara (lardons, parmesan, ail, vin blanc, crème, jaune d’œuf)

spaghetti fatti in casa alla carbonara (pancetta, parmigiano, aglio, vino bianco, panna, tuorlo d’uovo)

Домашние cпагетти Карбонара (бекон, пармезан, чеснок, белое вино, сливки, желток)

espaguetis casero Carbonara (bacon, queso parmesano, ajo, vino blanco, nata, yema de huevo)

1 p

159 Kč

32

Page 42: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

129 Kč

1 p Domácí špagety aglio e olio (česnek, feferonky, setá kudrnka)

home-made spaghetti aglio e olio (garlic, peppers, parsley)

hausgemachte spaghetti aglio e olio (Knoblauch, Pfefferoni, krause saatpetersilie)

spaghettis frais aglio e olio (ail, piments, persil)

spaghetti fatti in casa aglio e olio (aglio, peperoncino, prezzemolo)

Домашние cпагетти Аглио э олио (чеснок, перец чили, кудрявая петрушка)

espaguetis casero aglio e olio (ajo, guindillas, perejil rizado)

33

Page 43: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Domácí linguine s uzeným lososem a kapary (uzený losos, kapary, smetana, kopr)

home-made linguine with smoked salmon and capers (smoked salmon, capers, sour cream, dill)

hausgemachte teigwaren linguine mit räucherlachs und Kapern (räucherlachs, Kapern, sahne, Dill)

linguine fraîches au saumon fumé et câpres (saumon fumé, câpres, crème, aneth)

linguine fatte in casa con salmone affumicato e capperi(salmone affumicato, capperi, panna, aneto)

Домашние лигвини с копченым лососем и каперсами(копченый лосось, каперсы, сливки, укроп)

linguine casero con salmon ahumado y alcaparras (salmon ahumado, alcaparras, nata, eneldo)

1 p

34

159 Kč

Page 44: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

169 Kč

1 p Domácí spirály s kuřecím masem a žampiony (kuřecí prsa, špenát, smetana, žampióny, loupaná rajčata, bílé víno)

home-made fusilli (pasta spirals) with chicken and button mushrooms(chicken breast, spinach, sour cream, button mushrooms, peeled plum tomatoes, white wine)

hausgemachte spirelli mit hähnchenfleisch und Champignons (hähnchenbrust, spinat, sahne, Champignons, geschälte tomaten, Weißwein)

spirales fraîches avec viande de poulet et champignons de Paris (poitrine de poulet, épinards, crème, champignons de Paris, tomates pelées, vin blanc)

spirali fatte in casa con carne di pollo e funghi champignon (petti di pollo, spinaci, panna, funghi champignon, pomodori pelati, vino bianco)

Домашние cпиральки с куриным мясом и шампиньонами(лук, чеснок, пармская ветчина, куриные грудки, шампиньоны, помидоры, белое вино)

espirales casero con carne de pollo y champiñones(pechuga de pollo, espinacas, nata, champiñones, tomates pelados, vino blanco)

35

Page 45: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

PizzaPizzaPizzaPizzaPizzaPizzaPizza

Ø 35cm

Page 46: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

59 Kč

1 p Pizza chléb

Pizza bread

Pizza-Brot

Pain pizza

Pizza pane

Пицца-хлеб

Pizza pan

36

Page 47: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Pizza šunková (rajčatová směs, pražská šunka, mozzarella, oregano)

ham pizza(tomato sauce, Prague ham, mozzarella, oregano)

Pizza mit schinken(tomatenmischung, Prager schinken, mozzarella, oregano)

Pizza au jambon(mélange de tomates, jambon de Prague, mozzarella, origan)

Pizza con prosciutto(misto di pomodoro, prosciutto di Praga, mozzarella, origano)

Пицца с ветчиной(томатная смесь, пражская ветчина, моццарелла, орегано)

Pizza de jamón(mezcla de tomates, jamón de Praga, mozzarella, orégano)

1 p

37

159 Kč

Page 48: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

159 Kč

1 p Pizza Koloseum(rajčatová směs, selský salám, žampión, černé olivy, mozzarella, tymián, oregano)

Pizza Colosseum(tomato sauce, country salami, button mushrooms, black olives, mozzarella, thyme, oregano)

Pizza Kolosseum (tomatenmischung, Bauernsalami, Champignon, schwarze oliven, mozzarella, Thymian, oregano)

Pizza Colisée(mélange de tomates, saucisson paysan, champignons de Paris, olives noires, mozzarella, thym, origan)

Pizza Colosseo(misto di pomodoro, salame contadino, funghi champignon, olive nere, mozzarella, timo, origano)

Пицца Колизей(томатная смесь, сельск5ая колбаса, шампиньоны, маслины, моццарелла, тимьян, орегано)

Pizza Colosseum(mezcla de tomates, salchichón de campo, champiñones, aceitunas negras, mozzarella, tomillo, orégano)

38

Page 49: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Pizza margarita(rajčatová směs, mozzarella, bazalka)

Pizza margarita(tomato sauce, mozzarella, basil)

Pizza margherita(tomatenmischung, mozzarella, Basilikum)

Pizza margarita(mélange de tomates, mozzarella, basilic)

Pizza margherita(misto di pomodoro, mozzarella, basilico)

Пицца Маргарита(томатная смесь, моццарелла, базилик)

Pizza margarita(mezcla de tomates, mozzarella, albahaca)

1 p

39

159 Kč

Page 50: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

179 Kč

1 p Pizza slaninová(rajčatová směs, anglická slanina, vejce, feferonky, mozzarella, rukola)

Pizza Bacon and egg(tomato sauce, bacon, egg, peppers, mozzarella, rucola)

Pizza mit speck(tomatenmischung, schinkenspeck, ei, Pfefferoni, mozzarella, rucola)

Pizza aux lardons(mélange de tomates, bacon, œuf, piments, mozzarella, roquette)

Pizza con pancetta(misto di pomodoro, pancetta inglese, uova, peperoncino, mozzarella, rucola)

Пицца с беконом(томатная смесь, бекон, яйцо, перец чили, моццарелла, руколла)

Pizza de bacon(mezcla de tomates, bacon inglés, huevo, guindillas, mozzarella, rúcola)

40

Page 51: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Pizza quattro formaggi(rajčatová směs, sýr Niva, Brie, hermelín, mozzarella, oregano)

Pizza quattro formaggi(tomato sauce, Niva, Brie, hermelín, mozzarella, oregano)

Pizza quattro formaggi(tomatenmischung, Blauschimmelkäse „Niva“, Camembert „hermelin“, mozzarella, oregano)

Pizza quattro formaggi(mélange de tomates, fromages Niva, Brie, hermelín, mozzarella, origan)

Pizza ai quattro formaggi(misto di pomodoro, formaggi Niva, Brie ed hermelín, mozzarella, origano)

Пицца «quattro formaggi»(томатная смесь, сыр Нива, Брие, Гермелин, моццарелла, орегано)

Pizza quattro formaggi(mezcla de tomates, queso azul Niva, Brie, hermelín, mozzarella, orégano)

1 p

41

169 Kč

Page 52: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

159 Kč

1 p Pizza twiggy(rajčatová směs, lilek, cuketa, cherry rajčata, zelený chřest, česnek, mozzarella)

Pizza twiggy (tomato sauce, aubergine/eggplant, courgette/zucchini, cherry tomatoes, green asparagus, garlic, mozzarella)

Pizza twiggy(tomatenmischung, aubergine, zucchini, Cherrytomaten, grüner spargel, Knoblauch, mozzarella)

Pizza twiggy(mélange de tomates, aubergine, courgette, tomates cerises, asperges vertes, ail, mozzarella)

Pizza twiggy(misto di pomodoro, melanzane, zucchine, pomodorini, asparagi verdi, aglio, mozzarella)

Пицца «twiggy»(томатная смесь, баклажан, кабачок, помидоры, зеленая спаржа, чеснок, моццарелла)

Pizza twiggy (mezcla de tomates, berenjena, calabacín, tomates cherry, espárragos trigueros, albahaca, ajo, mozzarella)

42

Page 53: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Pizza salámová pikantní(rajčatová směs, pikantní paprikový salám, mozzarella, feferonky)

Pizza with spicy salami(tomato sauce, spiced paprika salami, mozzarella, peppers)

Pizza pikant mit salami(tomatenmischung, pikante Paprika-salami, mozzarella, Pepperoni)

Pizza relevée au salami(mélange de tomates, salami au paprika, mozzarella, piments)

Pizza piccante con salame(misto di pomodoro, salame piccante al peperoncino, mozzarella, peperoncino)

Пицца с колбасой пикантная(Томатная смесь, пикантная перечная колбаса, моццарелла, перец чили)

Pizza con salami picante(mezcla de tomates, salami con pimentón picante, mozzarella, guindillas)

1 p

43

159 Kč

Page 54: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

169 Kč

1 p Pizza hawai(rajčatová směs, pražská šunka, ananas, mozzarella, bazalka)

Pizza hawaii(tomato sauce, Prague ham, pineapple, mozzarella, basil)

Pizza hawaii(tomatenmischung, Prager schinken, ananas, mozzarella, Basilikum)

Pizza hawaï(mélange de tomates, jambon de Prague, ananas, mozzarella, basilic)

Pizza hawai (misto di pomodoro, prosciutto di Praga, ananas, mozzarella, basilico)

Пицца «hawai» (томатная смесь, пражская ветчина, ананас, моццарелла, базилик)

Pizza hawai (mezcla de tomates, jamón de Praga, piña, mozzarella, albahaca)

44

Page 55: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Pizza s uzeným lososem(rajčatová směs, uzený losos, špenát, mozzarella)

Pizza with smoked salmon(tomato sauce, smoked salmon, spinach, mozzarella)

Pizza mit räucherlachs(tomatenmischung, räucherlachs, spinat, mozzarella)

Pizza au saumon fumé(mélange de tomates, saumon fumé, épinards, mozzarella)

Pizza con salmone affumicato(misto di pomodoro, salmone affumicato, spinaci, mozzarella)

Пицца с копченым лососем(томатная смесь, копченый лосось, шпинат, моццарелла)

Pizza con salmón ahumado (mezcla de tomates, salmón ahumado, mozzarella)

1 p

45

169 Kč

Page 56: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

ryby a mořské plodyFish and sea foodFische und meeresfrüchtePoissons et fruits de merPesce e frutti di mareРыба и дары моряPescado y mariscos

Page 57: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Grilovaný steak z lososa se zeleným chřestem podávaný na dýňové omáčce, vařené brambůrky

Grilled salmon steak with green asparagus served with pumpkin sauce and boiled new potatoes

Gegrilltes lachssteak mit grünem spargel serviert in Kürbissosse, gekochte Baby-Kartoffeln

steak de saumon aux asperges vertes servi sur une sauce potiron, pommes de terre

Bistecca alla griglia di salmone con asparagi verdi, servita con salsa di zucca, patate lesse

Лосось на гриле с зеленой спаржей, подаваемый с тыквенным соусом, вареный картофель

Filete de salmón al grill con espárragos trigueros, servido en salsa de calabaza y patatas al vapor

1 p

46

239 Kč

Page 58: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

239 Kč

1 p Gratinovaný mořský jazyk na rajčatech a bazalce s balsamikovou redukcí, vařené brambůrky

Gratinated lemon sole in tomato and basil served with balsamic reduction and boiled new potatoes

Gratinierte seezunge an tomaten und Basilikummit Balsamico-reduktion, gekochte Baby-Kartoffeln

sole gratinée sur tomates et basilic avec réduction de balsamique, pommes de terre

sogliola gratinata con pomodoro e basilico, riduzione di aceto balsamico, patate lesse

Жареный морской язык с помидорами, базиликом и бальзамическим уксусом, вареный картофель

lenguado gratinado en tomates y albahaca con reducción de balsámico y patatas al vapor

47

Page 59: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Černé rizoto s grilovanou chobotnicí

Black risotto with grilled octopus

schwarzes risotto mit gegrilltem tintenfisch

risotto noir avec poulpe grillé

risotto nero con polipo alla griglia

Черное ризотто с жареным осьминогом

risotto negro con pulpo al grill

1 p

48

269 Kč

Page 60: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Krevety 13/15 na česneku s pečeným bramborem(6 ks nebo 12 ks krevet)

Prawns 13/15 in garlic with roast potato (6 or 12 prawns)

Garnelen Grösse 13/15 auf Knoblauch mit gebackener Kartoffel (6 oder 12 stück Garnelen)

Crevettes 13/15 à l’ail avec des pommes de terre cuites au four (6 ou 12 crevettes)

Gamberi bianchi 13/15 all’aglio con patate al forno (6 o 12 gamberi)

Креветки 13/15 на чесноке с печеным картофелем (6 либо 12 шт. креветок)

Gambas 13/15 al ajo con patata asada (6 o 12 gambas)

49

199 Kč 359 Kč

6 pcs 12 pcs

Page 61: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

hlavní chodymain courseshauptgerichtePlats principaux secondi piattiОсновные блюдаPlatos principales

Page 62: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

239 Kč

1 p rizoto z lišek s kuřecími prsíčky

Chanterelle risotto with chicken breasts

Pfifferlings-risotto mit hähnchenbrüstchen

risotto de girolles avec poitrine de poulet

risotto con gallinacci e petti di pollo

Ризотто с лисичками и куриными грудками

risotto de setas rebozuelo y pechuga de pollo

50

Page 63: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Kuřecí maso z Woku se zeleninou

Wok stir-fried chicken with vegetables

hähnchenfleisch aus dem Wok mit Gemüse

Wok de poulet aux légumes

Carne di pollo nel Wok con verdura

Куриное мясо на Воке с овощами

Carne de pollo en la sartén Wok con vegetales

1 p

239 Kč

51

Page 64: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

399 Kč

1 p Pečené kachní stehno a grilované prsíčko podávané s červeným zelím a bylinkovými knedlíky

roast leg and grilled breast of duck served with red cabbage and herb dumplings

Gebratene entenkeule und gegrilltes entenbrüstchen serviert mit rotkraut und Kräuterknödeln

Cuisse de canard rôtie et magret grillé servis avec du chou rouge et des quenelles aux herbes

Coscia d’anatra al forno e petto alla griglia, serviti con crauti rossi e canederli alle erbe

Запеченный утиный окорочок и грудка на гриле, подаваемые с красной капустой и кнедликами на травах

muslo de pato y pechuga de pollo al grill, servidos con lombarda y albóndigas a las hierbas aromáticas

52 CZECH SPECIALITY

Page 65: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Grilovaný kuřecí steak s čerstvou zeleninou na másle

Grilled chicken steak with fresh vegetables in butter

Gegrilltes hähnchensteak mit frischem Gemüse in Butter

steak de poulet grillé avec légumes frais au beurre

Bistecca di pollo alla griglia con verdura fresca al burro

Куриная отбивная на гриле со свежими овощами на масле

Filete de pollo al grill con vegetales a la mantequilla

1 p

229 Kč

53

Page 66: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

199 Kč

1 p smažený kuřecí řízek s lehkým bramborovým salátem

Fried chicken escalope with a light potato salad

Paniertes hähnchenschnitzel mit leichtem Kartoffelsalat

escalope de poulet panée avec une légère salade de pommes de terre

Cotoletta di pollo con insalata leggera di patate

Жареная куриная отбивная с легким картофельным салатом

escalope de pollo con ensaladilla ligera de patatas

54

Page 67: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

maminčino grilované kuře s domácími špagetami

mother’s grilled chicken with home-made spaghetti

muttis Grillhähnchen mit hausgemachten spaghetti

Poulet rôti de maman avec spaghettis frais

Pollo alla griglia della mamma con spaghetti fatti in casa

Мамина курочка на гриле с домашними спагетти

Pollo al grill de mamita con espaguetis caseros

1 p

199 Kč

55

Page 68: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

499 Kč

250 g Grilovaný biftek s koňakovou omáčkou, teplou zeleninou a vařeným brambůrkem

Grilled tenderloin of beef in brandy sauce with warm vegetables and boiled new potatoes

Gegrilltes Beefsteak mit Cognacsosse, gedünstetem Gemüse und Baby-Kartoffeln

Bifteck grillé à la sauce au cognac, légumes chauds et pommes de terre

Bistecca alla griglia con salsa al cognac, verdura calda e patate lesse

Бифштекс на гриле с коньячным соусом, горячими овощами и отварным картофелем

solomillo al grill con salsa de coñac, vegetales calientes y patatas al vapor

56

Page 69: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Grilovaná roštěná podávaná s restovanou sladkou kukuřicí na slanině a vařeným brambůrkem

Grilled entrecote served with sautéed sweet corn in bacon and boiled new potatoes

rostbraten vom Grill mit geröstetem süssem mais auf speck und Baby-Kartoffeln

entrecôte grillée servie avec du maïs doux rissolé sur des lardons et pommes de terre

arrosto alla griglia servito con mais dolce soffritto con pancetta e patate lesse

Отбивная на гриле, подаваемая с жареной сладкой кукурузой, беконом и отварным картофелем

Palomilla de ternera servida con maíz al bacon y patatas al vapor

1 p

57

229 Kč 299 Kč

200 g 300 g

Page 70: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

229 Kč

1 p teplý roastbeef s čerstvou zeleninou a brambůrky na másle

Warm roast beef with fresh vegetables and buttered potatoes

Warmes roastbeef mit frischem Gemüse und gebutterten Kartoffeln

rosbif chaud avec légumes frais et pommes de terre au beurre

roastbeef caldo con verdura fresca e patate al burro

Горячий ростбиф с салатом и отварным картофелем

rosbif caliente con vegetales y patatas en mantequilla

58

Page 71: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

hovězí t-bone steak podávaný s pečeným bramborem v alobalu

t-bone steak served with baked potato

t-Bone-steak serviert mit in alufolie gebackener Kartoffel

steak t-bone servi avec une pomme de terre en papillote

Bistecca di manzo alla fiorentinaservita con patate al forno al cartoccio

Говяжий стейк с костью, подаваемый с печеной картошкой в алюминиевой фольге

Filete de ternera t-bone servido con patata asada en papel de aluminio

450 g

499 Kč

59

Page 72: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

299 Kč

300 gGrilovaný masový špíz „zlatý strom“ podávaný s bramborem pečeným v alobalu(kuřecí prsíčka, hovězí svíčková, vepřová panenka, anglická slanina, paprika, červená cibule)

Grilled meat skewer “zlatý strom” served with baked potato (chicken breast, beef sirloin, pork tenderloin, bacon, peppers, red onion)

Gegrillter Fleischspiess „Goldener Baum“ serviert mit in alufolie gebackener Kartoffel (hähnchenbrüstchen, rindslende, schweinelende, schinkenspeck, Paprika, rote zwiebel)

Brochette de viandes grillées « zlatý strom » servie avec une pomme de terre en papillote(poitrine de poulet, filet de bœuf, filet mignon de porc, bacon, poivron, oignon rouge)

spiedino di carne alla griglia « zlatý strom » servito con patate al forno al cartoccio(petti di pollo, filetto di manzo, filetto di maiale, pancetta inglese, peperoni, cipolle rosse)

Шашлык «Золотое Дерево», подаваемый с печеной картошкой в алюминиевой фольге(куриные грудки,говяжья вырезка, свиная вырезка, бекон, сладкий перец, красный лук)

Pincho de carne al grill “Árbol dorado”,servido con patata asada en papel de aluminio (pechuga de pollo, solomillo de ternera y solomillo de cerdo, bacon inglés, pimiento, cebolla morada)

60

Page 73: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

moravský vrabec z vepřové panenky s červeným zelím a špekovými knedlíky

traditional roast pork made from fillet of pork served with red cabbage and speck dumplings

„mährischer spatz“ von schweinelende mit rotkraut und speckknödeln

moravský vrabec (Filet mignon de porc rôti à l’ail) avec chou rouge et quenelles au lard

tocchetti di filetto di maiale con crauti rossi e canederli allo speck

«Моравский воробей» из свиной вырезки с красной капустой и кнедликами со шкварками

“Gorriones moravos” de solomillo de cerdo con lombarda y albóndiga con de tocino

1 p

239 Kč

61CZECH SPECIALITY

Page 74: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

199 Kč

1 p hovězí guláš s bylinkovými knedlíky

Beef goulash with herb dumplings

rindsgulasch mit Kräuterknödeln

Goulasch de bœuf avec quenelles aux herbes

Gulasch di manzo con canederli alle erbe

Говяжий гуляш с кнедликами на травах

Gulash de ternera con albóndigas a las hierbas aromáticas

62 CZECH SPECIALITY

Page 75: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Vepřová panenka podávaná se špenátovým kubou(kroupy, cibule, česnek, hříbky, smetana)

Pork tenderloin served with spinach pudding(barley, onion, garlic, cep mushrooms, sour cream)

schweinelende serviert mit Graupenrisotto mit spinat(Graupen, zwiebel, Knoblauch, steinpilze, sahne)

Filet mignon de porc servi avec des céréales aux épinards(céréales, oignons, ail, cèpes, crème)

Filetto di maiale servito con pappa di spinaci(orzo perlato, cipolle, aglio, porcini, panna)

Свиная вырезка, подаваемая с перловой крупой и шпинатом(запеченная крупа, лук, чеснок, грибы, сливки)

solomillo de cerdo, servido con cebada perlada y espinacas(cebada perlada, cebolla, ajo, boletos, nata)

1 p

219 Kč

63

Page 76: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

199 Kč

1 p Chilli con carne

Chilli con carne

Chili con Carne

Chili con carne

Chilli con carne

«Chilli con carne»

“Chilli con carne”

64

Page 77: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

selská pánev (vepřové klobásky, uzená krkovice, vepřová kotleta, uzený bůček, bílé a červené zelí se třemi druhy knedlíků)

Country mixed grill special(pork sausages, smoked neck of pork, pork cutlet, smoked pork belly, white and red cabbage with three types of dumpling)

Bauernpfanne (Bratwürstchen vom schwein, Kasslerkamm, schweinekotelett, Kasslerbauch, Weiß- und rotkraut mit drei sorten von Knödeln)

Poêle paysanne(petites saucisse de porc, échine de porc fumée, côtelette de porc, lard fumé, choux blanc et rouge et trois sortes de quenelles)

Padella contadina(salsicce di maiale, coppa affumicata, costoletta di maiale, ventresca affumicata, crauti bianchi e rossi con tre tipi di canederli)

Сковорода по-сельски(свиная колбаса, копченый ошеек, свиная котлета, копченый бок, белая и красная капуста с тремя видами кнедликов)

sarten de campo(salchichas de cerdo, lomo de cerdo ahumado, costilla de cerdo, panceta ahumada, col blanca, lombarda y tres clases de albóndiga)

350 g

299 Kč

65CZECH SPECIALITY

Page 78: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

399 Kč

1 p Jehněčí svíčková na rozmarýnu se špenátem a vařeným brambůrkem

leg of lamb in rosemary with spinach and boiled new potatoes

lammlende auf rosmarinmit spinat und Baby-Kartoffeln

Filet d’agneau sur romarinavec épinards et pommes de terre

Filetto di agnello al rosmarinocon spinaci e patate lesse

Ягнячья вырезка с розмарином, шпинатом и вареным картофелем

solomillo de cordero al romerocon espinacas y patatas al vapor

66

Page 79: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

talíř českých sýrů(kozí sýr, hermelín, Niva )

Czech-cheese platter(goat‘s, hermelín, Niva)

tschechischer Käseteller(ziegenkäse, Camembert „hermelín“, Blauschimmelkäse „Niva“)

assiette de fromages tchèques(fromage de chèvre, hermelín, Niva)

Piatto di formaggi cechi(caprino, hermelín, Niva)

Блюдо с чешскими сырами(козий сыр, Гермелин, Нива)

Plato de quesos checos(queso de cabra, hermelín, queso azul)

1 p

169 Kč

67

Page 80: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Dárkový poukaz Gift voucher

Legenda Legend

Kupte si u nás DÁRKOVÝ POuKAZ v hodnotě, kterou si určíte Vy sami

Purchase a GIFT VOuCHeR from us and choose the amount yourself

Bezlepkové pokrmyGluten-free meals

Vegetariánské pokrmy Vegetarian meals

Diabetické pokrmy Diabetic meals

maso z grilu Grilled meat

Pálivé pokrmy spicy meals

Pánev wok Wok meals

Lehké pokrmy light meals

Podáváno na pánvi served in hot pan

Page 81: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

majitel se svými zaměstnanci Vám přeje dobrou chuťa příjemné posezení v restauraci našeho hotelu.

the owner and employees wish you a pleasant mealand time in our hotel restaurant.

Der Inhaber und seine angestellten wünschen ihnen guten appetitund einen angenehmen aufenthalt im restaurant unseres hotels.

le propriétaire et ses employés vous souhaitent un bon appétit et espèrent que vous passerez un agréable moment dans les restaurants de notre hôtel.

Il titolare con i propri dipendenti Vi augurano buon appetitoe una piacevole permanenza nel ristorantedel nostro albergo.

Владелец совместно с персоналом желают Вам приятного аппетитаи хорошо провести время в ресторане нашей гостиницы.

el propietario y sus empleados le desean buen provecho y que pase momentos agradables en los restaurantes de nuestro hotel.

30 CZKCouvert pečivo, dochucovací prostředky

bread and rolls, condiments

Page 82: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

music club Zlatý strom

music ClubmusIC CluB oPeN eVerY NIGht 20:00 – 6:00

tWo Floors oF eNtertaINmeNt

laDIes eNtrY Free

130 CoCKtaIls

5 CoCKtaIl Bars 60 KINDs oF VoDKa 70 KINDs oF teQuIla

Go-Go DaNCers

leD & laser shoW

musIC & lIGht DJ´s

KItCheN 24 hrs a DaY

www.zlatystrom.com

Page 83: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

Hotel u Prince

staroměstské náměstí 29, Praha 1 • tel. / fax: +420 224 213 807e-mail: [email protected] • www.hoteluprince.com

hotel aND restauraNt u PrINCe24 luxurIous hotel rooms

GrouND Floor stYlIsh restauraNt WIth NeW YorK Bar aND PrIVate louNGes

olD toWN sQuare outDoor seatING

rooF terraCe restauraNt WIth a loVelY VIeW oF PraGue

ProhIBItIoN BlaCK aNGel’s BasemeNt CoCKtaIl Bar

traDItIoNal CzeCh meals aND INterNatIoNal CuIsINe sPeCIalItIes

130 CoCKtaIls

Page 84: U Zlateho stromu - Menu  (2011-11-24)

HOTEL U zlatého

stromuKarloVa 6, 110 00 Praha 1

tel./Fax: +420 222 220 441e-maIl: [email protected]

www.zlatystrom.com

maJItel: Petr Bauer, oDPoVěDNý VeDouCí: JIří Bauer,

ŠéFKuChař: mIlaN hruŠKa / PlatNý oD 1. říJNa 2010

změNa JíDelNího lístKu VYhrazeNa.