um_s p7300

172
Manual del usuario Instrucciones de servicio

Upload: german-ocampo

Post on 27-Sep-2015

402 views

Category:

Documents


46 download

DESCRIPTION

UM P7300

TRANSCRIPT

  • Manual del usuario

    Instrucciones de servicio

  • Hoja de los capitulos principales

    S-30.01.2008

    Informacin 1

    Seguridad 2

    Manejo-mando de la mquina de tejer 3

    Indicaciones 4

    Terminal 5

    Armario de mando 6

    Manual del usuario

  • S-30.01.2008

  • Indice de todo el compendio1 Informacin1.1 Concepto informativo . . . . . . . . . . . . . . . 1.1-5

    1.2 Utilizacin de las instrucciones de servicio . . . 1.2-7

    1.3 Limitaciones respecto a Documentacin ajena 1.3-11

    1.4 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4-15

    1.5 Validez de las instrucciones de servicio . . . . 1.5-17

    2 Seguridad2.1 Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . 2.1-5

    2.2 Indicaciones fundamentales de seguridad . . . . 2.2-9

    2.3 Smbolos de peligro y de advertencia . . . . . 2.3-13

    2.4 Instalaciones de seguridad . . . . . . . . . . . 2.4-19

    3 Manejo-mando de la mquina de tejer3.1 Campos de manejo-mando . . . . . . . . . . . . 3.1-5

    3.2 Conectar y desconectar la mquina de tejer . . 3.2-17

    3.3 Buscar la trama, nivelacin de la calada . . . 3.3-21

    3.4 Hacer pasar el hilo de trama . . . . . . . . . . 3.4-23

    3.5 Estroboscopio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5-27

    4 Indicaciones4.1 Lmpara de sealizacin . . . . . . . . . . . . . 4.1-5

    4.2 Estados de funcionamiento . . . . . . . . . . . . 4.2-9

    5 Terminal5.1 Manejo-mando de la pantalla . . . . . . . . . . . 5.1-7

    5.2 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-13S-30.01.2008

  • Indice de todo el compendio5.3 Estructura de la pantalla. . . . . . . . . . . . . 5.3-17

    5.4 Sistema de avisos . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4-23

    5.5 Sistema de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5-25

    5.6 Memorycard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6-29

    5.7 Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-41

    6 Armario de mando6.1 Vista de conjunto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1-5

    6.2 Descripcin de los Prints . . . . . . . . . . . . . 6.2-9

    6.3 Intercambiar mdulos y prints . . . . . . . . . 6.3-15S-30.01.2008

  • Capitula principal1 InformacinS-30.01.2008

  • S-30.01.2008

  • Indice de lo capitulo principal1 Informacin

    1.1 Concepto informativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1-5

    1.2 Utilizacin de las instrucciones de servicio . . . . . . 1.2-7

    1.2.1 Ayudas de orientacin . . . . . . . . . . . . . . 1.2-7

    1.2.2 Aclaracin de los signos . . . . . . . . . . . . . 1.2-7

    1.2.3 Elementos descritos . . . . . . . . . . . . . . . 1.2-8

    1.2.4 Directriz, elementos de instruccin. . . . . . . . 1.2-9

    1.2.5 Ajustes de mquina . . . . . . . . . . . . . . . 1.2-9

    1.3 Limitaciones respecto a Documentacin ajena . . . 1.3-11

    1.3.1 Proveedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3-11

    1.4 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4-15

    1.4.1 Derechos de patente . . . . . . . . . . . . . . 1.4-15

    1.4.2 Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . 1.4-15

    1.5 Validez de las instrucciones de servicio . . . . . . . 1.5-17

    1.5.1 Momentos, puntos de disparo . . . . . . . . . 1.5-17

    1.5.2 Clave de tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5-18S-30.01.2008

  • Hauptkapitel-InhaltsverzeichnisS-30.01.2008

  • 1.1 Concepto informativo1.1 Concepto informativo

    La documentacin completa de las mquinas de tejer Sulzer Textil abarca las Instrucciones de servicio (Operating instructio-ns) y los Suplementos (Supplements).

    Fig. 1.1-1

    Las instrucciones de servicio se componen de la gua/directriz de instalacin (Installation guide), el manual del usuario (User manual) y las prescripciones de ajuste (Adjustment manual).La "Installation guide" es decir, la gua/directriz de instalacin contiene todas las indicaciones para poder preparar perfecta-mente la puesta en servicio de la mquina de tejerEl "User manual" es decir, el manual del usuario contiene las descripciones respecto a los elementos de indicacin y de ope-racin/manejo as como, respecto al armario de mando.Los ajustes y trabajos de mantenimiento requeridos durante la fase de utilizacin estn descritos en el "Adjustment manual" es decir, las prescripciones de ajuste de tal manera que, la mqui-na de tejer pueda funcionar sin problemas bajo la responsabili-dad del personal debidamente instrudo.En el catlogo electrnico de piezas de recambio "Elspace" (pa-ra instalar en el ordenador mediante CD), estn representadas detalladamente, todas las piezas de recambio.El esquema de conexiones "Circuit diagram" siempre se encu-S-30.01.2008 1.1-5

  • 1.1 Concepto informativoentra en la caja con los cantos marcados en rojo a fin de que, el electricista de empresa pueda disponer siempre de los docu-mentos correctos para el correspondiente tipo de mquina.En el CD-Rom de configuracin "Machine Software" se encuen-tran los textos de ayuda del Terminal as como, todos los avisos de falla (stos pueden imprimirse) , el simulador del Terminal, el esquema de conexiones, Software de la mquina, etc..En las documentaciones de productos ajenos es decir, de fabri-cantes/proveedores de otras marcas "External suppliers docu-mentation" los cuales nos suministran, el usuario encontrar Informaciones complementarias sobre los Grupos adicionales.1.1-6 S-30.01.2008

  • 1.2 Utilizacin de las instrucciones de servicio1.2 Utilizacin de las instrucciones de servicio

    Antes de la utilizacin de las instrucciones de servicio, le roga-mos leer las siguientes indicaciones.Lase detenidamente tambin, el captulo Seguridad.

    1.2.1 Ayudas de orientacin

    Las instrucciones de servicio estn estructuradas en un com-pendio. La numeracin de las pginas empieza siempre con 1 en cada captulo principalLas siguientes ayudas de orientacin le guiarn hasta su objeti-vo es decir, el captulo deseado Hoja matriz de los captulos principales

    muestra cada uno de los captulos principales Indice total del contenido

    muestra los captulos principales y los subcaptulos all contenidos

    Indice de contenido de los captulos principales muestra los subcaptulos y los prrafos all contenidos.

    En la lnea de encabezamiento en el margen superior de la p-gina, Usted encontrar la denominacin del subcaptulo en el cual Usted se encuentra actualmente.En el margen inferior de la pgina en el pi de pgina, Usted en-contrar los subcaptulos separados por un guin de la numera-cin de pgina.

    1.2.2 Aclaracin de los signos

    Queremos presentarle aqu de una vez, los elementos que apa-recen en las instrucciones de servicio.Respecto a los diferentes smbolos de seguridad, le rogamos de observar el captulo Seguridad.Referencias de una parte a otra dentro de las instrucciones de servicio o en otras partes de la documentacin o bien, en las ins-trucciones de fabricantes ajenos, stas son sealadas; por ejemplo : 1.2 Utilizacin de las instrucciones de servicioS-30.01.2008 1.2-7

  • 1.2 Utilizacin de las instrucciones de servicio1.2.3 Elementos descritos

    ) HinweiseSirve para acentuar las informaciones. Respecto a su fun-cin, corresponde aprox. a Aclaracin

    9 Personas autorizadasDetermina la persona autorizada a operar para el prximo p-rrafo, paso a realizar.

    Personas en cuestin :

    i OrientientacionesAyudas de informacin breves y anticipadas a la informa-cin necesaria. Siempre la encontrar al inicio del captulo.

    Indicacin de nguloLa indicacin de ngulo reproduce, informa de la posicin angular de una componente que obligatoriamente se debe ajustar para la siguiente operacin.

    Colocador de urdimbre

    Tejedor

    Contramaestre

    Electricista de empresa

    Tcnico de servicio1.2-8 S-30.01.2008

  • 1.2 Utilizacin de las instrucciones de servicio1.2.4 Directriz, elementos de instruccin

    Intervalo de manutencin: sirve para la caracterizacin de lasiguiente manera de proceder como un procedimiento regularde trabajo a ejecutar.

    9 Condiciones previasSe alistan todas las condiciones previas, las cuales deben ser cumplidas antes de proceder a un procedimiento de trabajo.

    > Exigencias de procedimientoAqu se trata de las exigencias reales de procedimiento y guan al usuario cmo ste deber proceder.

    AclaracionesEl usuario dispone de una previa orientacin respecto a secuen-cias de procedimiento complejas. Aqu se aclaran causas ante-cedentes y sus relaciones.

    1.2.5 Ajustes de mquina

    Indicacin de nguloSegn sea el punto de disparo de los proyectiles se deber ejecutar toda unas serie de ajustes en diferentes posiciones de mquina.

    Punto de disparo [] - - 95 100 105 110 120 135

    Ajuste de mquina [] - - 66 71 76 81 91 104S-30.01.2008 1.2-9

  • 1.2 Utilizacin de las instrucciones de servicioAdvertencia!Lesiones graves contra el propio cuerpo y daos materiales.Un arranque involuntario de la mquina de tejer durante los tra-bajos de ajuste (excepto los ajustes que segn las instrucciones de servicio deben ser ejecutados exclusivamente con la mqui-na en marcha).S Antes de ejecutar trabajos de ajuste en el Terminal, conmutar

    el motor principal de rgimen automtico a rgimen de funcio-namiento manual.

    > A tal efecto, seleccionar en el men principal [Ajustes] .

    > Pulsar repetidas veces el botn [ Motor principal ] .

    > Seleccionar el submen [Ajustes] .

    > Conmutar, poner el interruptor de servicio en [Funcionamiento manual] .

    > A continuacin, girar la mquina de tejer al nmero de grados de ngulo deseado y eso, con marcha superlenta o a mano mediante la rueda de mano.

    ) Seguidamente, el procedimiento descrito ms arriba en las instrucciones de servicio para la conmutacin/cambio del motor principal, de rgimien automtico [I] a rgimen ma-nual [0] o viceversa, slo se representa con los smbolos indicados ms abajo :1.2-10 S-30.01.2008

  • 1.3 Limitaciones respecto a Documentacin ajena1.3 Limitaciones respecto a Documentacin ajena

    En la siguiente lista le exponemos las documentaciones ms im-portantes respecto a Grupos adicionalesEl nmero documentaciones suplementarias empaquetadas con la entrega de la mquina de tejer (instrucciones de servicio, catlogos de piezas de recambio, esquemas, etc.) est en fun-cin del de la ejecucin (tipo) de mquina especificada.Apoyo tcnico respecto de los Grupos aqu descritos o respecto a otros ejemplares de documentaciones suplementarias, Usted lo podr pedir directamente al fabricante.

    1.3.1 Proveedores

    Instrucciones de servi-cio; de manejo; catlo-gos de piezas-recambio

    Direccin

    Ratieras Stubli AGSeestrasse 240CH-8810 HorgenSwitzerlandTel. +41 (0)1 728 61 11Fax +41 (0)1 728 62 11Mail [email protected]

    Almacenadores de trama IRO Sweden ABKarlsnsvgen 7S-52322 UlricehamnSwedenTel. +46 321 29 700Fax +46 321 29 800Mail [email protected]

    L.G.L. Electronics S.p.A.Via Foscolo, 156I-24024 GandinoBergamo - ItalyTel. +39 035 733 408Fax +39 035 733 146Mail [email protected]://www.lgl.itS-30.01.2008 1.3-11

  • 1.3 Limitaciones respecto a Documentacin ajenaParatramas Gebrder Loepfe AGKastellstrasse 10CH-8623 WetzikonSwitzerlandTel. +41 (0)1 930 32 32Fax +41 (0)1 930 31 00

    Lizos Grob AGSeestrasse 80CH-8810 HorgenSwitzerlandTel. +41 (0)1 727 21 11Fax +41 (0)1 727 24 59

    Schmeing GmbH & CoHolthausener Strasse 9D-46325 Borken WesekeGermanyTel. +49 28 623 010Fax +49 28 623 012 65

    Paraurdimbres Grob AGSeestrasse 80CH-8810 HorgenSwitzerlandTel. +41 (0)1 727 21 11Fax +41 (0)1 727 24 59

    Mandos SIG PositecAutomationen GmbHBreslauer Strasse 7D-77933 LahrGermany

    Enrollador de grandes rollos Willy Grob AGAlte SchmerikonerstrasseCH-8733 EschenbachSwitzerlandTel. +41 (0)55 286 13 40

    Instrucciones de servi-cio; de manejo; catlo-gos de piezas-recambio

    Direccin1.3-12 S-30.01.2008

  • 1.3 Limitaciones respecto a Documentacin ajenaMotores Landert Motoren AGCH-8180 BlachSwitzerlandTel. +41 (0)1 863 51 11Fax +41 (0)1 860 65 22

    Dietz Motoren GmbHEisenbahnstrasse 67D-73265 Dettingen unter TeckGermanyTel. +49 702 157 020Fax +49 702 157 02 64

    Aparatos de lubricacin Aparatos de conservacin

    Schnitzler GmbHHffgeshofweg 26D-47807 KrefeldGermany

    Aparatos de programacin EATElektronische Ateliertechnik Textil GmbHIndustriering Ost 64D-47906 KempenGermanyTel. +49 (0) 21 52 / 20 07-0Fax +49 (0) 21 52 / 51 99 86

    Aparatos de transporte Carro elevador del plegador de urdimbre

    Genkinger Hebe- undFrdertechnik GmbHPostfach 1120D-72521 MnsingenGermanyTel. +49 81 18 60Fax +49 73 81 186 49

    Instrucciones de servi-cio; de manejo; catlo-gos de piezas-recambio

    DireccinS-30.01.2008 1.3-13

  • 1.3 Limitaciones respecto a Documentacin ajenaMquinas Jacquard Stubli Lyon SAF-69680 Chassieu/LyonFranceTel. +33 4 72 47 39 39Fax +33 78 90 28 36

    BonasMachine company LimitedDukeswayTeam Vally Trading EstateGateshead NE11 OLFEnglandTel. +44 191 491 04 44Fax +44 191 491 09 99

    Eltex of Sweden ABBackgatan, 6Box 608S-343 24 ElmhultSwedenTel. +46 476 48 800Fax +46 476 13 400Mail [email protected]

    GrosseWebereimaschinen GmbHRapsweg 9D-89233 Neu-UlmGermanyTel. +49 731 979 610Fax +49 731 713 143

    Instrucciones de servi-cio; de manejo; catlo-gos de piezas-recambio

    Direccin1.3-14 S-30.01.2008

  • 1.4 Copyright1.4 Copyright

    1.4.1 Derechos de patente

    Las mquinas de tejer Sulzer Textil estn protegidas por las pa-tentes indicadas a continuacin:

    1.4.2 Derechos de autor

    No se permite la reproduccin de cualquier tipo de documenta-cin tcnica de mquinas de tejer Sulzer Textil, incluso frage-mentos de textos, figuras, ilustraciones o tablas , as como su traduccin a otros idiomas, sin expresa autorizacin de la em-presa Sultex SA.Todos los derechos, especialmente los derechos de autor, permanecen en propiedad de la empresa Sultex SA, CH-8630 Rti.

    Nm. patente EE.UU

    4,534,386 5,355,912 5,630,449

    4,957,403 5,386,855 5,649,569

    4,974,639 5,423,355 5,666,998

    5,014,756 5,439,034 5,684,255

    5,058,628 5,441,084 5,711,352

    5,063,971 5,450,880 5,729,114

    5,090,453 5,483,997 5,755,267

    5,199,466 5,520,224 5,826,625

    5,205,377 5,568,826 5,827,975

    5,244,164 5,575,314 5,890,519

    5,259,422 5,613,525

    5,348,053 5,628,346S-30.01.2008 1.4-15

  • 1.4 Copyright1.4-16 S-30.01.2008

  • 1.5 Validez de las instrucciones de servicio1.5 Validez de las instrucciones de servicio

    Las presentes Instrucciones de servicio son vlidas para las m-quinas de tejer de la serie de tipo P7300 HP.

    1.5.1 Momentos, puntos de disparo

    Segn sea el ancho nominal de la mquina de tejer, los proyec-tiles tienen diferentes momentos de disparo que, seguidamente, llamamos abreviadamente "Punto de disparo".

    Fig. 1.5-1

    En la mquina de tejer, el punto de disparo est marcado en la placa de tipo 1, en el mecanismo de disparo 2 as como, en el mecanismo de recepcin 3.

    Ancho nominal [cm] Punto de disparo []190 / 220 135

    280 120

    330 110

    360 105

    390540 100S-30.01.2008 1.5-17

  • 1.5 Validez de las instrucciones de servicio1.5.2 Clave de tipos

    En la placa de tipo 1 es, bien visible, el tipo de mquina de tejer.

    Especificacin Tipo P 7300HP B 190 4 EP D12 R

    Sistema de tisaje

    Serie de tipos

    Tipo materia prima

    B AlgodnW LanaS Hilos sintticosP PolipropilenoH Fibra dura

    Ancho nominal [cm]

    190 / 220 / 280 / 330 / 360 / 390 / 430 / 460 / 540

    Colores de trama

    4 de cuatro colores,electrnica

    Formacin de la calada

    EP Maquinita de excntricasSP RatieraJ Mquina Jacquard

    Suplementos

    R Equipamiento para la fabricacin de tejidos pesadosD12 Proyectil de acero de corte transversal pequeo y pinza grande1.5-18 S-30.01.2008

  • Capitula principal2 SeguridadS-30.01.2008

  • S-30.01.2008

  • Indice de lo capitulo principal2 Seguridad

    2.1 Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1-5

    2.1.1 Responsabilidades . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1-5

    2.1.2 Utilizacin conforme a las prescripciones . . . . 2.1-5

    2.1.3 Modificaciones en la mquina . . . . . . . . . . 2.1-5

    2.1.4 Daos causados a la mquina . . . . . . . . . . 2.1-5

    2.1.5 Deberes del usuario . . . . . . . . . . . . . . . 2.1-6

    2.1.5.1 Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . 2.1-6

    2.1.5.2 Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1-6

    2.1.5.3 Competencias y responsabilidades . . . . . . . . . 2.1-6

    2.1.5.4 Acceso a la sala de tisaje. Visitantes . . . . . . . . 2.1-6

    2.1.6 Normas, reglamentacin prioritarias . . . . . . . 2.1-7

    2.2 Indicaciones fundamentales de seguridad . . . . . . . 2.2-9

    2.2.1 Trabaje consciente y seguro . . . . . . . . . . . 2.2-9

    2.2.1.1 Equipamiento de proteccin . . . . . . . . . . . . 2.2-9

    2.2.1.2 Trabajos con materias que perjudican la salud . . . 2.2-9

    2.2.1.3 Cabellos y vestimenta . . . . . . . . . . . . . . 2.2-10

    2.2.1.4 Antes de arrancar la mquina . . . . . . . . . . 2.2-10

    2.2.1.5 Manipulacin de las teclas / Arranque de la mquina2.2-10

    2.2.1.6 Cuando la mquina de tejer funcione . . . . . . . 2.2-10

    2.2.1.7 Tijeras y herramientas . . . . . . . . . . . . . . 2.2-11

    2.2.2 Ejecucin de trabajos en la mquina . . . . . . 2.2-11

    2.2.3 Trabajos en el equipo elctrico . . . . . . . . . 2.2-11S-30.01.2008

  • Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis2.2.3.1 Antes de ejecutar trabajos en el equipo/parte elctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2-11

    2.2.4 Trabajos con el estroboscopio . . . . . . . . . 2.2-12

    2.2.5 Trabajos con aire comprimido . . . . . . . . . 2.2-12

    2.2.6 Peligros de rudo . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2-12

    2.3 Smbolos de peligro y de advertencia . . . . . . . . 2.3-13

    2.3.1 Smbolos de peligro . . . . . . . . . . . . . . 2.3-13

    2.3.2 Smbolos de advertencia . . . . . . . . . . . . 2.3-16

    2.3.3 Smbolos de atencin . . . . . . . . . . . . . 2.3-17

    2.4 Instalaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 2.4-19

    2.4.1 Placas de advertencia y observaciones . . . . 2.4-19

    2.4.2 Instalaciones de seguridad . . . . . . . . . . . 2.4-19

    2.4.2.1 Interruptor NOT-AUS . . . . . . . . . . . . . . 2.4-19

    2.4.2.2 Circuito de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 2.4-20

    2.4.2.3 Cerrar el circuito de seguridad . . . . . . . . . . 2.4-21

    2.4.2.4 Circuito de seguridad abierto . . . . . . . . . . . 2.4-21

    2.4.2.5 Interruptor principal CONECTADO . . . . . . . . 2.4-22

    2.4.2.6 Interruptor principal DESCONECTADO . . . . . . 2.4-22

    2.4.2.7 Interruptor principal AUS y asegurado . . . . . . 2.4-23

    2.4.3 Revestimientos y puertas de los armarios . . . 2.4-24

    2.4.3.1 Funcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4-24

    2.4.3.2 Mquina de tejer en rgimen de funcionamiento. . 2.4-24

    2.4.3.3 Mquina de tejer parada . . . . . . . . . . . . . 2.4-24

    2.4.3.4 Controles, Reparaciones, Ajustes . . . . . . . . 2.4-25S-30.01.2008

  • 2.1 Indicaciones generales2.1 Indicaciones generales

    2.1.1 Responsabilidades

    Su mquina de tejer ha sido construda segn el estado ms avanzado de la tcnica. Con ello, se cumplieron todas las exi-gencias requeridas para el funcionamiento seguro e impecable de la mquina de tejer.Sin embargo, existen peligros restantes durante el funciona-miento de la mquina. Las indicaciones de seguridad y de ad-vertencia en estas instrucciones de servicio deben servirle de ayuda para protegerse contra tales peligros.La Sultex SA, CH-8630 Rti rechaza cualquier responsabilidad por daos que puedan resultar de la no observancia de estas in-dicaciones de seguridad y de advertencia/aviso contenidas en estas instrucciones de servicio.

    2.1.2 Utilizacin conforme a las prescripciones

    Su mquina de tejer debe ser utilizada exclusivamente para la fabricacin de tejidos del sector acordado.Le rogamos de respetar las condiciones de servicio acordadas y exigidas por Sultex SA.

    2.1.3 Modificaciones en la mquina

    Si Usted se propone ejecutar modificaciones en la parte mec-nica o elctrica de la mquina de tejer, le rogamos de contactar inmediatamente con Sultex SA.La Sultex SA rechaza cualquier responsabilidad por daos que puedan resultar del montaje de piezas o componentes que no sean originales de Sulzer Textil.

    2.1.4 Daos causados a la mquina

    En el caso de existir daos en la mquina, le rogamos de docu-mentar los daos, sus causas y cmo se originaron (envenos fotos, dibujos).Contactar inmediatamente con Sultex SA, CH-8630 Rti.S-30.01.2008 2.1-5

  • 2.1 Indicaciones generales2.1.5 Deberes del usuario

    2.1.5.1 Instrucciones de servicio

    Esta Instruccin de servicio debe estar al alcanze en cualquier momento en la mquina de tejer.

    2.1.5.2 Personal

    Slo deber trabajar en la mquina de tejer personal especiali-zado que haya ledo y comprendido estas Instruccines de ser-vicio (por lo menos, el captulo Seguridad e informacin tambin, los prrafos que aclaran la actividad en cuestin).Informar al personal y mantenerlo al corriente sobre el estado de las Prescripciones de seguridad y las medidas de seguridad a tomar como tambin, que stas sean respetadas.Asegurarse de que el personal conozca bien las disposiciones y funciones de todos los dispositivos de seguridad de la mquina.Poner a disposicin del personal suficiente equipamiento de proteccin. De este forman parte : Medios de proteccin de los odos Batas Zapatos de seguridad y guantes Gafas de proteccin lateral Redecilla para el pelo

    2.1.5.3 Competencias y responsabilidades

    Es obligatorio determinar los sectores de competencia y perso-nas responsables especiamente, siempre y cuando varias per-sonas se encuentren trabajando al mismo tiempo en la mquina de tejer.Determinar coloboradores autorizados para abrir el armario de mando y slo se conceder la llave a stos.

    2.1.5.4 Acceso a la sala de tisaje. Visitantes

    Las personas que se encuentren en la sala sin permiso debern ser alejadas.2.1-6 S-30.01.2008

  • 2.1 Indicaciones generalesInformar a los visitantes sobre los comportamientos prescindi-bles para la seguridad. Si fuera necesario, conceder a los visi-tantes equipamiento personal de proteccin.

    2.1.6 Normas, reglamentacin prioritarias

    Le rogamos de observar adems de nuestras instrucciones, los reglamentos y normas actuales vigentes en su pas, por ejemplo : Leyes, reglamentos y normas Disposiciones de las asociaciones para la prevencin y segu-

    ro de accidentes de trabajo del ramo textil Prescripciones de instalacin y de mantenimiento.S-30.01.2008 2.1-7

  • 2.1 Indicaciones generales2.1-8 S-30.01.2008

  • 2.2 Indicaciones fundamentales de seguridad2.2 Indicaciones fundamentales de seguridad

    2.2.1 Trabaje consciente y seguro

    2.2.1.1 Equipamiento de proteccin

    Pngase siempre su equipamiento de proteccin personal: Auriculares, medios de proteccin de odo Batas Guantes y zapatos de seguridad Gafas de proteccin lateral Redecilla para el pelo etc.Cuando trabaje con materias que perjudican la salud (como por ejemplo, amianto) le rogamos de tomar las medidas necesarias de seguridad.Pngase gafas de proteccin con cubiertas laterales cuando ejecute trabajos en que exista el peligro de perjudicar los ojos.

    2.2.1.2 Trabajos con materias que perjudican la salud

    Las siguientes materias pueden irritar la piel y los ojos: Lubricantes Colorantes Pegamentos y materia de juntas, estanqueidad Agentes de limpieza y disolventes Cuando trabaje con estas materias, observar siempre las pres-cripciones de los fabricantes/proveedores.Cuando trabaje con estas materias, pngase guantes y gafas de proteccin con cubiertas laterales.Si estas materias han tenido contacto con su piel y sus ojos, la-var inmediatamente con agua las partes de contacto. Si es ne-cesrio ir a visitar un mdico.Procure que haiga una buena ventilacin cuando trabaje con agentes de limpieza y con disolventes.S-30.01.2008 2.2-9

  • 2.2 Indicaciones fundamentales de seguridad2.2.1.3 Cabellos y vestimenta

    Estn prohibidos: vestidos sueltos mangas largas con botones zapatos abiertos sin contrafuerte monos, batas con botones delante (excepto: botones tapa-

    dos) cabellos, peinados sueltos

    2.2.1.4 Antes de arrancar la mquina

    El arranque debe suceder cuando no exista peligro para el per-sonal, mquina o material.Todos los dispositivos de seguridad deben fucionar bien, todas las cubiertas de proteccin deben estar intactas y en posicin de proteccin.

    2.2.1.5 Manipulacin de las teclas / Arranque de la mquina

    Al pulsar las teclas o al conectar/arrancar con la barra de embra-gue es decir, de puesta en marcha, nunca poner la mano libre en la mquina de tejer.Nunca accionar las teclas de mando si con ello puede haber da-os de personas, mquina o de materialNunca dejar reposar los dedos sobre las teclas de mando.Nunca tocar la zona de trabajo de la mquina cuando se haya pulsado una tecla de mando.

    2.2.1.6 Cuando la mquina de tejer funcione

    Nunca tocar piezas de mquina en movimiento.Nunca levantar o retirar las cubiertas de proteccin.Nunca sacar restos de hilo / borrilla volante.Nunca colocar las manos sobre el tejido o en la zona de piezas, componentes en rotacin.2.2-10 S-30.01.2008

  • 2.2 Indicaciones fundamentales de seguridad2.2.1.7 Tijeras y herramientas

    Tijeras o herramientas de ninguna manera deben caer en la m-quina cuando sta funcione.No llevar las herramientas o tijeras dentro de bolsillos/bolsillos interiores abiertos.No dejar los tiles, herramientas sobre la mquina de tejer.

    2.2.2 Ejecucin de trabajos en la mquina

    Antes de ejecutar trabajos de mantenimiento, ajustes mecni-cos, reparaciones, etc.. deber colocarse el [Interruptor princi-pal] en posicin AUS es decir, desconectado y, seguidamente asegurarlo contra cualquier conexin involuntaria mediante el candado personal. El candado personal debe ser retirado por aquella persona que lo coloc!.

    2.2.3 Trabajos en el equipo elctrico

    Los trabajos en el equipo elctrico debern encontrarse a cargo de personal especializado (electricista).A cada trabajo a ejecutar en el equipo elctrico tiene que estar presente una segunda persona, sta tiene responsabilidad co-mn por la seguridad de la primera. Esta segunda persona debe estar instruda cmo proceder en caso de accidentes causados por la electricidad.Proceda con mucha precaucin cuando tenga que ejecutar tra-bajos bajo tensin Por ejemplo: al ejecutar controles de fun-ciones y bscadas de fallos.Trabaje con puntas de medicin e instrumentos en estado impe-cable.

    2.2.3.1 Antes de ejecutar trabajos en el equipo/parte elctrica

    Asegurarse bien de que el equipo/parte elctrica est exento de corriente es decir, sin tensin.Mediante el voltmetro, asegurarse bien de que los bornes de entrada de red a la mquina verdaderamente queden libres (sin) de tensin. S-30.01.2008 2.2-11

  • 2.2 Indicaciones fundamentales de seguridad Atencin !La energa elctrica almacenada en la Eletrnica de potencia (Accionamientos, Frenos, Acoplamientos) puede incluir tam-bin, despus de haber desconectado el mando, un gran peligro cuando existe una sobretensin.La separacin de conexiones elctricas bajo voltaje conlleva la destruccin de las componentes electrnicas.S Antes de abrir el armario de mando y, especialmente, antes

    de separar las conexiones elctricas en el armario de mando, respetar los 5 Minutos de espera prescritos.

    2.2.4 Trabajos con el estroboscopio

    Ponerse gafas de proteccin (gafas solares oscuras).Nunca mirar directamente contra la luz relmpago (flash).Otras personas presentes deben ser protegidas de la luz relm-pago (por ejemplo, mediante viseras).Nunca tocar la mquina!. Al observar con estroboscopios, el ojo humano ve imgenes estticas de objetos en movimiento!Observe bien que la lmpara del estroboscopio o su cable de ninguna manera toque componentes, piezas en rotacin.

    2.2.5 Trabajos con aire comprimido

    Nunca utilizar el aire comprimido o la pistola, para la limpieza de la piel o para limpiar la ropa.Nunca soplar o dirigir el aire a presin hacia otras personas.En Suiza, la presin mxima permitida del aire comprimido para el soplado es de 3,5 bar.

    2.2.6 Peligros de rudo

    Con condiciones de servicio/funcionamiento usuales en una sala de tisaje, el nivel de rudo sobrepasa el valor de 85 dB(A) y, por lo tanto, puede perjudicar a su salud.Pngase su propio auricular de proteccin de odo durante el funcionamiento de la mquina de tejer.2.2-12 S-30.01.2008

  • 2.3 Smbolos de peligro y de advertencia2.3 Smbolos de peligro y de advertencia

    Para su propoa seguridad, le rogamos de observar bien los sm-bolos de peligro y de advertencia en las instrucciones de servi-cio. Adems le pedimos de tener en cuenta las prescripciones de seguridad vigentes del pas en cuestin.Los smbolos d peligro siempre se colocan combinados con un smbolo de advertencia. En los smbolos de advertencia se ca-racteriza la magnitud del riesgo mediante una de las tres pala-bras de sealizacin Peligro, Advertencia o bien, Atencin. Con ello en las instrucciones de servicio significan:

    2.3.1 Smbolos de peligro

    Peligro!Cargas suspendidas y cargas elevadas!Las cargas suspendidas y elevadas pueden causar al caer, le-siones mortales.S Asegurarse de que las cargas y los aparatos elevadoores es-

    tn fijados conforme a las prescripciones.S Asegurarse de que nadie se encuentre debajo de cargas sus-

    Peligro Cuando existe grande riesgo.Indica la peligrosa situacin existente en caso de no observar los reglamentos de seguridad, lo cual tendra como consecuencia el peligro de muerte o bien, lesiones graves del cuerpo.

    Advertencia Cuando existe un riesgo de carcter mediano.Indica la peligrosa situacin existente en caso de no observar los reglamentos de seguridad, lo cual tendra como consecuencia una lesin mediana del cuerpo o bien, daos materiales de importancia.

    Atencin Cuando existe un riesgo de carcter leve.Indica la peligrosa situacin existente en caso de no observar los reglamentos de seguridad, lo cual tendra como consecuencia una lesin leve del cuerpo o bien, daos materiales en el producto.S-30.01.2008 2.3-13

  • 2.3 Smbolos de peligro y de advertenciapendidas o elevadas en la zona de peligro.

    Peligro!Peligro durante el transporte!Al transportar componentes, grupos con agentes, medios auxi-liares daados o no adecuados existe peligro de muerte al des-prenderse la componente.S Asegurarse de que todos los dispositivos y medios auxiliares

    se encuentren en estadio impecable.S No utilzar dispositivos y medios auxiliares daados o no ade-

    cuados.

    Peligro!Resbalamiento de la mquina de tejer en planos inclinados!Un deslizamiento incontrolado de la mquina de tejer puede causar lesiones mortales.S Asegurarse de que nadie se encuentre en la zona de peligro

    de los planos inclinados, o por debajo de la mquina de tejer.S Transportar lentamente las mquinas de tejer sobre los pla-

    nos inclinados y asegurarlas bien.

    Peligro!Sacudida elctrica!Al tocar partes conductos de electricidad, existe peligro de muerte!S Slo debe trabajar en la mquina de tejer personal especiali-

    zado.S No abrir ningn revestimiento, armario distribuidor de corrien-

    te etc., (stos vienen marcados con etiquetas adhesivas; tringulo amarillo con rayo de peligro).

    S Para especialistas: trabajar siempre con puntas de medicin bien aisladas.

    S Para especialistas: situar el aparato de medicin al campo de medicin justo.

    Peligro!Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!Las componentes elctricas (grupos normalizados) caracteriza-das con placas de aviso/advertencia se encuentran bajo voltaje aunque la mquina de tejer est desconectada.S Antes de proceder al desmontaje de estos grupos normaliza-

    dos retirar completamente la alimentacin de la mquina de 2.3-14 S-30.01.2008

  • 2.3 Smbolos de peligro y de advertenciatejer en los bornes de conexin y aislarlo bien.

    Peligro!Componentes en movimiento!Peligro de lesiones a travs de magulladuras en las partes mo-vidas.S Nunca tocar una mquina en marcha.S Mantener una distancia de seguridad respecto a la mquina

    de tejer.

    Peligro!Componentes en movimiento!Peligro de lesiones a travs de magulladuras en las partes/pie-zas/componentes movidas.S Nunca tocar una mquina en marcha.S Mantener una distancia de seguridad respecto a la mquina

    de tejer.Mantener una distancia de seguridad respecto a la mquina de tejer

    Mantener una distancia de seguridad respecto a la mquina de tejer

    Peligro!Componentes, piezas, grupos, partes en rotacin!Peligro de lesiones en las partes rotativas al aproximar el cuer-po, cabellos y prendas.S Nunca tocar una mquina en marcha.S Atar los cabellos y ponerse una bata, blusa, mono bien abro-

    chados.S Mantener una distancia de seguridad respecto a la mquina

    de tejer.

    Peligro!Peligro de cortar los dedos!Componentes, piezas, partes de canto vivo pueden causar le-siones de cortaduras muy graves.S Parar la mquina de tejer antes de abrir las cubiertas de pro-

    teccin.S Asegurar (bloquear) la mquina de tejer contra cualquier co-

    nexin involuntaria.S-30.01.2008 2.3-15

  • 2.3 Smbolos de peligro y de advertencia2.3.2 Smbolos de advertencia

    Advertencia!Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!Si - durante el transcurso de 5 minutos, una vez desconectado el interruptor principal - se tocan partes/piezas de la mquina de tejer conductoras de corriente, existe el peligro de sacudidas elctricas como tambin, el peligro de daos en la parte electr-nica de la mquina de tejer.S Entre la desconexin del interruptor principal y la retirada del

    revestimiento, se debe esperar por lo menos 5 minutos.

    Advertencia!Componentes, grupos pesados!Al levantar componentes pesadas existe el peliro de lesiones (p.ej., lesiones de espalda, magulladuras al desprenderse la carga).S Ponerse prendas de proteccin (guantes).S Llevar y levantar las cargas con aparatos elevadores adecua-

    dos o bien, con varias personas.

    Advertencia!Materias que perjudican la salud y agentes!Contacto (tocar,respirar) agentes que perjudican la salud causa envenenamientos, desmayos, lesiones de la piel y alergias.S Ponerse prendas de proteccin (guantes, protecciones respi-

    ratorias).S Evitar contactos con la piel y respiraciones.S Despus de un contacto con la piel, las partes efectadas se

    limpiarn con mucha agua.S En el caso de no encontrarse bien y lesiones en la piel, debe-

    r conultarse immediatamente a un mdico.

    Advertencia!Peligro de chispas o de partes desprendientes!Lesiones en los ojos pueden conducir a ceguera.S Ponerse gafas de proteccin.S Asegurarse de que nadie se encuentre en la zona de peligro.2.3-16 S-30.01.2008

  • 2.3 Smbolos de peligro y de advertenciaAdvertencia!Quemaduras!No tocar las piezas/partes/componentes de la mquina de tejer cuando stas estn calientes, dado que ello causa quemaduras.S Ponerse prendas de proteccin (guantes, zapatos de seguri-

    dad); evitar el contacto con las piezas, partes calientes.

    Advertencia!Aire comprimido!Al trabajar descuidadosamente con medios de aire comprimido, existe peligro de lesiones (p.ej., embolias).S No dirigir el aire comprimido contra personas.S No retirar fragmentos, partculas etc. con el aire comprimido

    (aspirar, retirarlas y limpiar).S No utilizar el aire comprimido para la limpieza de la piel o de

    las prendas.

    Advertencia!Ruidos!Los ruidos causan perjuicios de odo y de salud.S Ponerse protecciones de los odos.

    Advertencia!Peligro de resbalamiento!Con aceite vertido por alguna parte o por el suelo, existe el peli-gro de resbalamiento o de lesiones.S Absorver rpidamente el aceite con aglomerantes y evacuar-

    lo respetando el medio ambiente.

    2.3.3 Smbolos de atencin

    Atencin!Daos en la mquina de tejer!Si la mquina est expuesta a cambios bruscos de temperatura, el agua condensada puede causar daos en la mquina.S No sacar el revestimiento de plstico de la mquina recibida.S Dejar la mquina de tejer en la tejedura hasta que ella misma

    alcance la temperatura ambiente.S Sacar el revestimiento de plstico y limpiar la mquina.S Aceitar ligeramente las partes pulidas.S-30.01.2008 2.3-17

  • 2.3 Smbolos de peligro y de advertenciaAtencin!Daos causados por falsa nivelacin!Si la mquina est mal nivelada, se afecta considerablemente el rgimen de marcha. Esto causa averas y aumenta el desgaste.S Nivelar la mquina segn las prescripciones (dentro de la to-

    lerancia permitida).

    Atencin!Daos en la mquina si el mantenimiento no es adecuado!Un mantenimiento deficiente causa daos en la mquina, au-menta el desgaste y perjudica al efecto til y a la calidadS Ejecutar el mentenamiento estrictamente segn indicado en

    las prescripciones.

    Atencin!Daos causados por un mnimo nivel de aceite!Un nivel de aceite demasiado bajo causa daos a la mquina y aumenta el desgaste.S Controlar el nivel del aceite segn las prescripciones.

    Atencin!Daos causados por un mximo nivel de aceite!Un nivel de aceite demasiado alto causa daos a la mquina y aumenta el desgaste.S Controlar el nivel del aceite segn las prescripciones.

    Atencin!Daos en la parte electrnica!Al enchufar y desenchufar los Prints, componentes electrnicas que estn bajo tensin, puede causar daos a la electrnica de la mquina de tejer.S Antes de enchufar/desenchufar los Prints; desconectar el in-

    terruptor principal y esperar 5 minutos.

    Atencin!Daos causados por cargas electroestticas!Las cargas electroestticas daan la electrnica de la mquina de tejer.S Antes de tocar las componentes electrnicas deber cogerse

    en objetos metlicos.2.3-18 S-30.01.2008

  • 2.4 Instalaciones de seguridad2.4 Instalaciones de seguridad

    2.4.1 Placas de advertencia y observaciones

    Nunca cubrir o retirar o daar Placas de advertencia/aviso en la mquina de tejer.Las placas de aviso colocadas temporalmente slo podrn ser quitadas por aquellas personas que las hayan fijado previamen-te.En los armarios de mando de la mquina de tejer est colocada la siguiente placa de aviso :

    Significado: Atencin, Peligro de muerte por voltaje existen-te.

    2.4.2 Instalaciones de seguridad

    Nunca retirar las instalaciones de seguridad (cubiertas de pro-teccin, carteles/placas de aviso, barreras de luz).Nunca poner fuera de servicio las instalaciones de seguridad.

    2.4.2.1 Interruptor NOT-AUS

    Atencin!S Asegrese, antes de desbloquer el interruptor [NOTAUS] de

    que no exista ningn peligro para la persona o la mquina.

    i Si Usted aprieta el interruptor [NOTAUS] todos los accio-namientos de la mquina quedan parados, fuera de servi-cio y los agregados queda cortada de la tensin de la red.S-30.01.2008 2.4-19

  • 2.4 Instalaciones de seguridad> Para desbloquear, girar el interruptor [NOTAUS] en el sentido de las agujas del reloj.

    2.4.2.2 Circuito de seguridad

    La mquina de tejer dispone de un circuito de seguridad, el cual manda todos los elementos importantes de seguridad as como, la alimentacin de corriente para todos los consumidores de co-rriente fuerte (voltaje superiores a 50 voltios).Al conectar la mquina de tejer, al apretar un interruptor de pa-rada de emergencia, al aparecer una perturbacin importante de la mquina de tejer, se interrumpe el circuito de seguridad y, con ello, todos los elementos importantes de seguridad quedan co-nectados sin corriente.

    Fig. 2.4-12.4-20 S-30.01.2008

  • 2.4 Instalaciones de seguridadA Autorizacin por parte del mandoB1 Interruptor de Parada de EmergenciaB2 Interruptor de Parada de EmergenciaC Grupos de otro fabricante (Grupos, aparatos, marcas aje-

    nos)D Tecla de seguridadE Tensin de la redF Elementos importantes de seguridadG Consumidor de corriente fuerte

    2.4.2.3 Cerrar el circuito de seguridad

    Una vez cumplidas todas las exigencias para el cierre del circui-to de seguridad, (ninguna perturbacin, todos los interruptores de Parada de Emergencia soltados) entonces, sto es indicado mediante el estado de funcionamiento Circuito de seguridad abierto.

    > Apretar la [Tecla de seguridad].Todos los consumidores de corriente fuerte se encuentran bajo tensin elctrica.

    2.4.2.4 Circuito de seguridad abierto

    El circuito de seguridad se puede abrir mediante el interruptor de parada de emergencia en la mquina de tejer o mediante un Grupo, aparato de otro fabricante.

    > Apretar el [Interruptor de parada de emergencia].Todos los elementos importantes de seguridad quedan co-nectados inmediatamente sin corriente y la mquina de tejer ejecuta una parada sin control.S-30.01.2008 2.4-21

  • 2.4 Instalaciones de seguridadPeligro!Sacudida elctrica!Al tocar partes conductos de electricidad, existe peligro de muerte!S Slo debe trabajar en la mquina de tejer personal especiali-

    zado.S No abrir ningn revestimiento, armario distribuidor de corrien-

    te etc., (stos vienen marcados con etiquetas adhesivas; tringulo amarillo con rayo de peligro).

    S Para especialistas: trabajar siempre con puntas de medicin bien aisladas.

    S Para especialistas: situar el aparato de medicin al campo de medicin justo.

    2.4.2.5 Interruptor principal CONECTADO

    > Girar, posicionar el [Interruptor principal] en la posicin l.La mquina de tejer se encuentra bajo tensin de red.

    2.4.2.6 Interruptor principal DESCONECTADO

    Peligro!Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!Las componentes elctricas (grupos normalizados) caracteriza-das con placas de aviso/advertencia se encuentran bajo voltaje aunque la mquina de tejer est desconectada.S Antes de proceder al desmontaje de estos grupos normaliza-

    dos retirar completamente la alimentacin de la mquina de tejer en los bornes de conexin y aislarlo bien.

    Advertencia!Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!Si - durante el transcurso de 5 minutos, una vez desconectado el interruptor principal - se tocan partes/piezas de la mquina de tejer conductoras de corriente, existe el peligro de sacudidas elctricas como tambin, el peligro de daos en la parte electr-nica de la mquina de tejer.2.4-22 S-30.01.2008

  • 2.4 Instalaciones de seguridadS Entre la desconexin del interruptor principal y la retirada del revestimiento, se debe esperar por lo menos 5 minutos.

    > Girar, posicionar el [Interruptor principal] en la posicin 0.La mquina de tejer se encuentra cortada de la tensin de red.

    2.4.2.7 Interruptor principal AUS y asegurado

    Peligro!Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!Las componentes elctricas (grupos normalizados) caracteriza-das con placas de aviso/advertencia se encuentran bajo voltaje aunque la mquina de tejer est desconectada.S Antes de proceder al desmontaje de estos grupos normaliza-

    dos retirar completamente la alimentacin de la mquina de tejer en los bornes de conexin y aislarlo bien..

    Advertencia!Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!Si - durante el transcurso de 5 minutos, una vez desconectado el interruptor principal - se tocan partes/piezas de la mquina de tejer conductoras de corriente, existe el peligro de sacudidas elctricas como tambin, el peligro de daos en la parte electr-nica de la mquina de tejer.S Entre la desconexin del interruptor principal y la retirada del

    revestimiento, se debe esperar por lo menos 5 minutos.

    > Girar, posicionar el [Interruptor principal] en la posicin 0 y asegurarlo contra cualquier conexin mediante el candado personal.La mquina de tejer se encuentra cortada de la tensin de red y asegurada contra cualquier conexin involuntaria mediante el candado personal.S-30.01.2008 2.4-23

  • 2.4 Instalaciones de seguridad2.4.3 Revestimientos y puertas de los armarios

    2.4.3.1 Funcin

    Los armarios, revestimientos, cubiertas de proteccin impiden que, durante el funcionamiento de la mquina de tejer se pue-dan tocar piezas de mquina en movimiento y piezas conducto-ras de corriente, no obstante la mquina est parada. Los armarios, tambin sirven para proteger las piezas del interior contra cualquier suciedad y polvo.Algunos revestimientos sirven para proteger contra la acumula-cin de polvo de forma controlada.Los armarios y revestimientos reducen el nivel de rudo.

    2.4.3.2 Mquina de tejer en rgimen de funcionamiento

    Est prohibido abrir los armarios para el rgimen de tisaje nor-mal. Los revestimientos no deben ser ni levantados ni bajados, ni puestos al lado o desmontados.

    2.4.3.3 Mquina de tejer parada

    Para todas las descripciones respecto a la abertura de puertas de los armarios o al desmontaje de los revestimientos, vale lo si-guiente :

    > Parar la mquina de tejer> Girar, posicionar el [Interruptor principal] en la posicin 0

    y asegurarlo contra cualquier conexin mediante el candado personal.La mquina de tejer se encuentra cortada de la tensin de red y asegurada contra cualquier conexin involuntaria mediante el candado personal.

    i Tambin aquellas mquinas que no estn en funciona-miento, los armarios deben estar cerrados a fines, de pro-teger las piezas interiores contra cualquier suciedad.2.4-24 S-30.01.2008

  • 2.4 Instalaciones de seguridad2.4.3.4 Controles, Reparaciones, Ajustes

    Con ocasin de trabajos de control, reparaciones o rgimen de ajuste, puede ser necesario, poner la mquina de tejer en mar-cha con los armarios medio abiertos o con revestimientos, cu-biertas de proteccin desmontadas.

    ) Esto slo debe ser ejecutado por personal especializa-do y bien instrudo bajo rigurosa observancia de las prescripciones de seguridad.

    Antes de la puesta en marcha, todos los armarios debern estar cerrados y todos los revestimientos , cubiertas de proteccin bien montados es decir, cerrados.S-30.01.2008 2.4-25

  • 2.4 Instalaciones de seguridad"2.4-26 S-30.01.2008

  • Capitula principal3 Manejo-mando de la mquina de tejerS-30.01.2008

  • S-30.01.2008

  • Indice de lo capitulo principal3 Manejo-mando de la mquina de tejer

    3.1 Campos de manejo-mando . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-5

    3.1.1 Campo, teclado, superficie de manejo-mando Lados disparo / recepcin . . . . . . . . . . . . 3.1-5

    3.1.2 Campo de manejo-mando: barra de teclas . . . . 3.1-6

    3.1.3 Campo de manejo-mando: armario de mando . . 3.1-7

    3.1.3.1 Mquina de tejer con Plegadores de urdimbre Enteros / Semiplegadores de urdimbre . . . . . . . 3.1-7

    3.1.3.2 Mquina de tejer con plegador de urdimbre en posicin alta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-8

    3.1.3.3 Mquina de tejer con semiplegador de urdimbre en posicin alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-9

    3.1.4 Combinaciones de teclas. . . . . . . . . . . . 3.1-10

    3.1.4.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-10

    3.1.4.2 Tejer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-11

    3.1.4.3 Marcha superlenta. . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-11

    3.1.4.4 Buscar la trama . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-12

    3.1.4.5 Formacin de la calada . . . . . . . . . . . . . 3.1-13

    3.1.4.6 Insercin de trama. . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-13

    3.1.4.7 Regulacin de urdimbre . . . . . . . . . . . . . 3.1-14

    3.1.4.8 Regulacin de tejido . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-15

    3.2 Conectar y desconectar la mquina de tejer . . . . . 3.2-17

    3.2.1 Conectar, poner en marcha la mquina de tejer 3.2-17

    3.2.2 La mquina de tejer no arranca. . . . . . . . . 3.2-18

    3.2.3 Parar la mquina de tejer . . . . . . . . . . . . 3.2-18

    3.2.3.1 Interruptor de parada de emergencia NOTAUS . 3.2-19S-30.01.2008

  • Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis3.2.4 Girar la mquina de tejer . . . . . . . . . . . . 3.2-19

    3.3 Buscar la trama, nivelacin de la calada . . . . . . . 3.3-21

    3.3.1 Bsqueda de trama. . . . . . . . . . . . . . . 3.3-21

    3.3.2 Nivelacin de la calada . . . . . . . . . . . . . 3.3-22

    3.4 Hacer pasar el hilo de trama . . . . . . . . . . . . . . 3.4-23

    3.4.1 Ayuda de enhebrado neumtico . . . . . . . . 3.4-25

    3.5 Estroboscopio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5-27

    3.5.1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . 3.5-27

    3.5.2 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . 3.5-28

    3.5.3 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5-30S-30.01.2008

  • 3.1 Campos de manejo-mando3.1 Campos de manejo-mando

    3.1.1 Campo, teclado, superficie de manejo-mando Lados dis-paro / recepcin

    Los campos, teclado de manejo-mando de los lados de disparo y de recepcin estn concebidos de forma idntica. Las teclas de manejo-mando estn dispuestas de tal manera que, para to-das las variantes, tipos de mquinas de tejer sea posible la mis-ma manera de proceder para el manejo-mando de la mquina.

    Fig. 3.1-1

    1 Interruptor de parada de emergencia2 Buscatrama hacia atrs3 Buscatrama hacia adelante4 Tecla de seguridad5 Tecla de conexin/arranque (manejo-mando con dos de-

    dos)6 Tecla de parada (parada normal)7 Regulacin de tejido: aflojar8 Regulacin de tejido: tensar9 Enhebrar (slo en el lado del mecanismo de disparo)S-30.01.2008 3.1-5

  • 3.1 Campos de manejo-mando10 Nivelacin de la calada11 Marcha superlenta

    3.1.2 Campo de manejo-mando: barra de teclas

    El teclado de manejo-mando en la barra de teclas dispone de elementos de manejo-mando para las funciones, las cuales, se ejecutan en el medio de la mquina de tejer. Los campos se apli-can, segn sea la anchura de la mquina, varias veces de tal manera que, sea posible manejar la mquina de tejer en el lado de tejido, desde cualquier puesto de trabajo (por ejemplo, arran-car la mquina de tejer despus de una rotura de urdimbre).

    Fig. 3.1-2

    4 Tecla de seguridad (manejo-mando con dos dedos)5 Tecla de conexin/arranque6 Tecla de parada (parada normal)10 Nivelacin de la calada11 Marcha superlenta3.1-6 S-30.01.2008

  • 3.1 Campos de manejo-mando3.1.3 Campo de manejo-mando: armario de mando

    3.1.3.1 Mquina de tejer con Plegadores de urdimbre Enteros / Semi-plegadores de urdimbre

    El manejo-mando del armario de mando apoya el proceso de elevacin de la calada as como, el tensar y aflojar de los plega-dores de urdimbre.

    Fig. 3.1-3

    6 Tecla de parada (parada normal)10 Nivelacin de la calada12 Urdimbre 1: aflojar13 Urdimbre 1: tensar14 Urdimbre 2: aflojar15 Urdimbre 2: tensarS-30.01.2008 3.1-7

  • 3.1 Campos de manejo-mando3.1.3.2 Mquina de tejer con plegador de urdimbre en posicin alta

    El manejo-mando del armario de mando apoya el proceso de elevacin de la calada as como, el tensar y aflojar de los plega-dores de urdimbre.

    Fig. 3.1-4

    6 Tecla de parada (parada normal)10 Nivelacin de la calada12 Urdimbre de fondo: Aflojar13 Urdimbre de fondo: Tensar14 Aflojar la urdimbre en posicin alta15 Tensar la urdimbre en posicin alta3.1-8 S-30.01.2008

  • 3.1 Campos de manejo-mando3.1.3.3 Mquina de tejer con semiplegador de urdimbre en posicin alta

    El manejo-mando del armario de mando apoya el proceso de elevacin de la calada as como, el tensar y aflojar de los plega-dores de urdimbre.

    Para funcionar el regulador de urdimbre para rolos de urdume em posio alta,

    > mantener apretada la tecla de maysculas durante 16.

    Fig. 3.1-5

    6 Tecla de parada (parada normal)10 Nivelacin de la calada12 Urdimbre 1 (urdimbre 3 en posicin alta) de fondo: Aflojar13 Urdimbre 1 (urdimbre 3 en posicin alta) de fondo: Tensar14 Urdimbre 2 (urdimbre 4 en posicin alta) de fondo: Aflojar15 Urdimbre 2 (urdimbre 4 en posicin alta) de fondo: Tensar16 Tecla de maysculasS-30.01.2008 3.1-9

  • 3.1 Campos de manejo-mando3.1.4 Combinaciones de teclas

    Las siguientes tablas contienen las combinaciones de teclas para las funciones ms importantes de la mquina de tejer. Dn-dose el caso de que, para la ejecucin de una funcin, sean ne-cesarias dos teclas entonces, deber apretarse simultneamente las dos teclas (dentro de un lapso de tiempo de 200 ms) (=manejo-mando con dos dedos).

    3.1.4.1 Generalidades

    Funcin Tecla 1 Tecla 2

    Cerrar el circuito de seguridad

    Abrir el circuito de seguridad

    Terminar el proceso interrum-pido y confirmar la falla en el Terminal3.1-10 S-30.01.2008

  • 3.1 Campos de manejo-mando3.1.4.2 Tejer

    3.1.4.3 Marcha superlenta

    Funcin Tecla 1 Tecla 2

    Tisaje

    Tisaje de trama

    Tisaje: parar

    Funcin Tecla 1 Tecla 2

    Activar el modo de funciona-miento de la marcha superlen-ta apretando la tecla brevemente y repetidas veces

    Marcha superlenta: activar el modo de parada (diferentes posiciones de m-quina de activacin individual, que hayan sido previamente programadas por ejemplo, ajustes, cambio de urdimbre, etc.)

    Marcha superlenta: modo de apretar la tecla repetidas ve-ces o bien, modo de parada

    Desconectar/desacoplar la marcha superlentaS-30.01.2008 3.1-11

  • 3.1 Campos de manejo-mando3.1.4.4 Buscar la trama

    Funcin Tecla 1 Tecla 2

    Buscatrama hacia adelante

    Buscatrama hacia atrs

    Interrupcin del buscatrama

    o

    Continuar la bsqueda de tra-ma

    o

    Terminar la bsqueda de tra-ma3.1-12 S-30.01.2008

  • 3.1 Campos de manejo-mando3.1.4.5 Formacin de la calada

    3.1.4.6 Insercin de trama

    Funcin Tecla 1 Tecla 2

    Elevacin de la calada (ma-quinita de excntricas) resp.Calada cerrada (ratiera)

    Retirar los discos de leva (maquinita de excntricas) resp., Calada abierta (ratiera)

    Posicin de funcionamiento (calada normal)

    Interrumpir el proceso de ele-vacin de la calada

    Terminar el proceso de eleva-cin de la calada

    Funcin Tecla 1 Tecla 2

    Enhebrar

    Todos los frenos de hilo se colocan en Posicin de refe-rencia (Sensor)

    Todos los frenos de hilo cie-rran/aprietan en la posicin de frenado

    Apretar la te-cla durante 3

    segundosS-30.01.2008 3.1-13

  • 3.1 Campos de manejo-mando3.1.4.7 Regulacin de urdimbre

    Funcin Tecla 1 Tecla 2

    Urdimbre 1 respectivamente 2 : tensar

    o

    Urdimbre 1 respectivamente 2 : aflojar

    o

    Urdimbre 1 y 2 : tensar (uni-formemente)

    Aflojar Urdimbres 1 y 23.1-14 S-30.01.2008

  • 3.1 Campos de manejo-mando3.1.4.8 Regulacin de tejido

    Funcin Tecla 1 Tecla 2

    Regulacin de tejido : tensar

    Regulacin de tejido : aflojarS-30.01.2008 3.1-15

  • 3.1 Campos de manejo-mando3.1-16 S-30.01.2008

  • 3.2 Conectar y desconectar la mquina de tejer3.2 Conectar y desconectar la mquina de tejer

    Advertencia!Error de manejo.Los errores de manejo pueden causar daos al cuerpo y a los materiales.S La mquina de tejer debe ser manejada exclusivamente por

    personal debidamente instrudo!

    Advertencia!Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!Si - durante el transcurso de 5 minutos, una vez desconectado el interruptor principal - se tocan partes/piezas de la mquina de tejer conductoras de corriente, existe el peligro de sacudidas elctricas como tambin, el peligro de daos en la parte electr-nica de la mquina de tejer.S Entre la desconexin del interruptor principal y la retirada del

    revestimiento, se debe esperar por lo menos 5 minutos.

    3.2.1 Conectar, poner en marcha la mquina de tejer

    Advertencia!Piezas en rotacin.Peligro general de perjudicar las manos.S Instalar siempre los dispositivos de proteccin.S No poner las manos en la zona de trabajo de la mquina de

    tejer.

    > Conectar, poner en marcha la mquina de tejer apretando al mismo tiempo la tecla de seguridad y la tecla de conexin.S-30.01.2008 3.2-17

  • 3.2 Conectar y desconectar la mquina de tejer3.2.2 La mquina de tejer no arranca

    Atencin!Tener en cuenta el personal que posiblemente est ejecutando trabajos de mantenimiento en la mquina de tejer!

    Si Tanto la lmpara de sealizacin roja como la amarilla brillan, entonces existe una de las siguientes perturbaciones :

    > La mquina fue desconectada mediante el interruptor de [NOTAUS] 2 es decir, de parada de emergencia.Soltar el interruptor [NOTAUS] en el lado de disparo y en el lado de recepcin.

    o > hay una perturbacin en los elementos que abrieron el cir-

    cuito de seguridad.

    Si brilla la lmpara de sealizacin roja.

    > existe una perturbacin de funcin mecnica o electrnica.

    3.2.3 Parar la mquina de tejer

    > Apretar una [Tecla de parada] en uno de los campos de ope-racin/manejo .

    o

    > A partir del lado de urdimbre, apretando las laminillas hacia abajo, parar la mquina de tejer mediante el paraurdimbres.

    La mquina de tejer ejecuta una parada en funcin del ngulo de mquina.3.2-18 S-30.01.2008

  • 3.2 Conectar y desconectar la mquina de tejer3.2.3.1 Interruptor de parada de emergencia NOTAUS

    Apretando uno de los [NOTAUS] en el campo de manejo/opera-cin sea por el lado de disparo o por el lado recepcin, se eje-cuta una parada inmediata de la mquina de tejer .Apretar el Interruptor de parada de emergencia slo en caso de que exista peligro.

    > Para desbloquear, girar el interruptor [NOTAUS] en el sentido de las agujas del reloj.

    3.2.4 Girar la mquina de tejer

    Para colocar la mquina de tejer en un determinado nmero de grados de ngulo.

    > Apretar, al mismo tiempo, la [Tecla de seguridad] y la [Tecla de marcha superlenta].De esta manera se suelta el freno de mquina y se conecta la instalacin de control. El motor principal no arranca.

    > Mediante la [Tecla de marcha superlenta] en modo de funcionamiento pulsatorio es decir, apretando la tecla bre-vemente y repetidas veces, girar la mquina de tejer al n-mero de grados de ngulo deseado. S-30.01.2008 3.2-19

  • 3.2 Conectar y desconectar la mquina de tejer"3.2-20 S-30.01.2008

  • 3.3 Buscar la trama, nivelacin de la calada3.3 Buscar la trama, nivelacin de la calada

    3.3.1 Bsqueda de trama

    Fig. 3.3-1

    > Retirar de la calada, los restos de hilo de trama y, si es posi-ble, fijarlos debajo de la tapa del templazo 13.Arrancar los restos de hilo demasiado cortos lo ms cerca po-sible del proyectil.

    Atencin!Componentes, piezas en movimiento!Peligro de lesiones por magulladuras en las piezas movidas.S Nunca tocar o poner las manos en la mquina de tejer cuando

    sta est en marcha.S Mantener siempre una distancia de seguridad en relacin a la

    mquina de tejer.

    > Tecla [Buscatrama hacia atrs] apretarla y esperar a que el proceso de buscatrama quede concluido.

    9 Verificar si el hilo de trama 11 se encuentra en calada abierta.> Hacer pasar el hilo de trama 11 y arrancar la mquina-tejer.S-30.01.2008 3.3-21

  • 3.3 Buscar la trama, nivelacin de la calada3.3.2 Nivelacin de la calada

    Fig. 3.3-2

    > Con la mquina de tejer parada, apretar la tecla [Nivelacin de la calada].El dispositivo de nivelacin de la calada lleva los lizos 15, res-pectivamente los balancines del dispositivo de nivelacin de la calada 18, a la posicin de calada nivelada.

    > Apretando de nuevo la tecla [Nivelacin de la calada] el dis-positivo de nivelacin de la calada se coloca en la posicin ini-cial.3.3-22 S-30.01.2008

  • 3.4 Hacer pasar el hilo de trama3.4 Hacer pasar el hilo de trama

    Fig. 3.4-1

    Hacer pasar el hilo de trama 11 slo en la posicin de mquina en la cual se queda parada la mquina de tejer al romperse la trama.

    9 Slo hacer pasar el hilo de trama por el canal de trama cuya palanca retiradora se encuentra en posicin de trabajo.

    > Apretar hacia atrs la aleta de centraje 12 para poder inserir el hilo de trama 11.

    > Colgar el hilo de trama 11 en el canto del peine y fijarlo.S-30.01.2008 3.4-23

  • 3.4 Hacer pasar el hilo de tramaAtencin!Componentes, piezas en movimiento!Peligro de lesiones por magulladuras con las piezas movidas.S Nunca poner las manos en la mquina en marcha.S Mantener una distancia de seguridad respecto a la mquina.

    > Arrancar la mquina de tejer.

    Inserir el prximo hilo de trama slo cuando el paratramas haya parado la mquina de tejer.3.4-24 S-30.01.2008

  • 3.4 Hacer pasar el hilo de trama3.4.1 Ayuda de enhebrado neumtico

    Fig. 3.4-2

    > Agarrar el hilo de trama 11 delante del tubo gua-hilo 21.> Apretar brevemente la tecla [Enhebrado] de la ayuda de en-

    hebrado neumtico situada en el teclado de manejo-mando, lado de disparo.El hilo de trama es soplado hasta llegar a la tijera de trama.

    > Apretar hacia atrs la aleta de centraje 12 para poder inserir el hilo de trama 11.

    > Colgar el hilo de trama 11 en el canto del peine y fijarlo.Atencin!Componentes, piezas en movimiento!Peligro de lesiones por magulladuras con las piezas movidas.S Nunca poner las manos en la mquina en marcha.S Mantener una distancia de seguridad respecto a la mquina.

    > Arrancar la mquina de tejer.S-30.01.2008 3.4-25

  • 3.4 Hacer pasar el hilo de trama3.4-26 S-30.01.2008

  • 3.5 Estroboscopio3.5 Estroboscopio

    3.5.1 Indicaciones de seguridad

    Peligro!Al observar con estroboscopios, el ojo humano ve imgenes es-tticas de objetos en movimiento.Peligro de magulladuras con las piezas, componentes movidas.S Al trabajar con el estroboscopio, nunca tocar la mquina en

    marcha.S Observar bien que la lmpara del estroboscopio o su cable,

    de ninguna manera toquen las piezas en movimiento.

    Advertencia!Deslumbramientos causados por luz relmpago.Daos causados por los deslumbramientos.S Al trabajar con el estroboscopio, nunca mirar directamente

    contra la luz relmpago.S Otras personas presentes deben ser protegidas de la luz re-

    lmpago (por ejemplo, mediante viseras).

    > Antes de la puesta en funcionamiento, leer las instrucciones del fabricante.S-30.01.2008 3.5-27

  • 3.5 Estroboscopio3.5.2 Puesta en servicio

    9 Interruptor de servicio 1 en posicin 0.9 Interruptor [NOTAUS] desbloqueado.

    Fig. 3.5-1

    > Enchufar el cable includo en el suministro, a la toma del es-troboscopio y a la toma de la mquina de tejer.

    > Apretar el interruptor de servicio 1 en posicin l.Transcurridos 6 segundos, el estroboscopio est listo para el funcionamento.

    > En el men prinicpal [Grupos] tocar ligeramente la superficie [Estroboscopio].

    > Colocar el [Angulo de destellos exigido] es decir, el ngulo Flash exigido a 0.3.5-28 S-30.01.2008

  • 3.5 EstroboscopioAdvertencia!Cable del estroboscopio suelto.Es muy probable que el cable del estroboscopio se enrede con las piezas, componentes de mquina en movimiento.S Observar bien, que el cable del estroboscopio no se enrede

    con las partes, piezas, componentes en rotacin de la mqui-na.

    > Dejar funcionar la mquina de tejer.

    > Activar la seal de Trigger del estroboscopio.

    Fig. 3.5-2

    Para comprobar el ajuste,> dirigir la luz Flash hacia la escala graduada del tambor de

    freno.El nmero de grados 0 debe poder leerse claramente.S-30.01.2008 3.5-29

  • 3.5 Estroboscopio3.5.3 Funcionamiento

    ) Mediante el botn giratorio de regulacin 2 se puede ajus-tar el ngulo de desfase del Trigger.El ngulo de desfase del Trigger es decir, el ngulo flash real slo se puede retardar en comparacin con la seal del Trigger.

    Advertencia!Cable del estroboscopio suelto.Es muy probable que el cable del estroboscopio se enrede con las piezas, componentes de mquina en movimiento.S Observar bien, que el cable del estroboscopio no se enrede

    con las partes, piezas, componentes en rotacin de la mqui-na.

    > Dejar funcionar la mquina de tejer.

    Fig. 3.5-33.5-30 S-30.01.2008

  • 3.5 Estroboscopio> Girar hacia adelante o hacia atrs el botn giratorio de regu-lacin 2 hasta ajustar el valor deseado.

    Para comprobar el ajuste,> en el Terminal, leer el ngulo de desfase del Trigger y, se-

    guidamente,

    > dirigir la luz Flash hacia la escala graduada del tambor de freno.Las indicaciones del Terminal deben coincidir con las mar-caciones del tambor de freno.S-30.01.2008 3.5-31

  • 3.5 Estroboscopio"3.5-32 S-30.01.2008

  • Capitula principal4 IndicacionesS-30.01.2008

  • S-30.01.2008

  • Indice de lo capitulo principal4 Indicaciones

    4.1 Lmpara de sealizacin . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1-5

    4.1.1 Disposicin del cdigo de la lmpara . . . . . . 4.1-5

    4.1.2 Sealizaciones/indicaciones . . . . . . . . . . . 4.1-6

    4.1.2.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1-6

    4.1.2.2 Textil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1-7

    4.1.2.3 Estados de funcionamiento . . . . . . . . . . . . 4.1-8

    4.2 Estados de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-9

    4.2.1 Inicializacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-9

    4.2.2 Circuito de seguridad abierto . . . . . . . . . . 4.2-9

    4.2.3 Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-9

    4.2.4 Tejedura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-9

    4.2.5 Marcha lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-10

    4.2.6 Buscar la trama . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-10

    4.2.7 Elevar la calada . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-10

    4.2.8 Toma de levas . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-10

    4.2.9 Funcionamiento manual . . . . . . . . . . . . 4.2-11

    4.2.10 Suspender agregados . . . . . . . . . . . . . 4.2-11

    4.2.11 Sincronizacin . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-11

    4.2.12 Fallo [textil]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-11

    4.2.13 Fallo [mecnica electrnica] . . . . . . . . . . 4.2-11

    4.2.14 Parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . 4.2-12S-30.01.2008

  • Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis4.2.15 Fallo de inicializacin . . . . . . . . . . . . . 4.2-12

    4.2.16 Desonectado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-12S-30.01.2008

  • 4.1 Lmpara de sealizacin4.1 Lmpara de sealizacin

    4.1.1 Disposicin del cdigo de la lmpara

    Descripcin Ama-rrilla

    Azul Roja Blan-ca

    Los acontecimientos son indicados en fun-cin de la secuencia de prioridad.

    Luz permanente signi-fica un Estado

    Luz intermitente signi-fica un Acontecimien-to

    Las sealizaciones/avisos referentes a la trama son indicadas en amarillo

    Las sealizaciones/avisos referentes a la urdimbre son indica-das en azul

    Avisos de falla o de advertencia son indi-cados en rojo

    Funciones especiales o procesos son indica-das en blancoS-30.01.2008 4.1-5

  • 4.1 Lmpara de sealizacin4.1.2 Sealizaciones/indicaciones

    4.1.2.1 Generalidades

    Acontecimiento Ama-rillo

    Azul Rojo Blan-co

    Inicio de tisaje

    Final de longitud de pieza alcanzado

    Sobrepaso de la longi-tud de pieza alcanza-do

    LLamada al contra-maestre

    Llegada de proyectil despus de 305, au-mentar la torsin de la barra de torsin

    Los controles mecni-ca o de tcnica-textil estn desconectados4.1-6 S-30.01.2008

  • 4.1 Lmpara de sealizacin4.1.2.2 Textil

    Acontecimiento Ama-rillo

    Azul Rojo Blan-co

    Rotura de urdimbre

    Rotura de trama

    Rotura de trama an-tes/delante del alma-cenador de trama; la mquina de tejer est parada

    Rotura de trama an-tes/delante del alma-cenador de trama ; funcionamiento de emergencia con ASS

    Insertado un color fal-so (Grupo de dos colo-res)S-30.01.2008 4.1-7

  • 4.1 Lmpara de sealizacin4.1.2.3 Estados de funcionamiento

    4.2 Estados de funcionamiento

    Acontecimiento Ama-rillo

    Azul Rojo Blan-co

    Tisaje

    La mquina de tejer se conecta (inicializacin, test de la lmpara)

    Lista

    Circuito de seguridad abierto

    Falla, perturbacin (parte mecnica / elec-trnica)

    Sincronizar el funcio-namiento manual

    Marcha superlenta

    Ajustar Busca-trama, elevacin de la calada4.1-8 S-30.01.2008

  • 4.2 Estados de funcionamiento4.2 Estados de funcionamiento

    Los estados de funcionamiento designan los diferentes estados mecnicos, elctricos y textiles de la mquina de de tejer. El es-tado actual de funcionamiento se indica en la lmpara de sea-lizacin y en el terminal.Determinados ajustes slo pueden realizarse dentro de determi-nados estados de funcionamiento. Por ejemplo, los equipamien-to de las mquinas slo pueden regularse en el estado de parada de emergencia.Existen los siguientes estados de funcionamiento:

    4.2.1 Inicializacin

    Mquina de tejer conecta Autocomprobacin del mando Ensayo de lmpara de sealizacin (todas las lmparas de

    alumbrado estn conectadas)

    4.2.2 Circuito de seguridad abierto

    Mquina de tejer conectada Ningn fallo de parada de emergencia pendiente Circuito de seguridad abierto Cerrar el circuito de seguridad en lo posible con tecla de se-

    guridad

    4.2.3 Lista

    Mquina de tejer lista para el funcionamiento de tisaje Ningn fallo pendiente Circuito de seguridad cerrado Todos los movimientos de la mquina de tejer posibles

    4.2.4 Tejedura

    Mquina de tejer en el funcionamiento de tisajeS-30.01.2008 4.2-9

  • 4.2 Estados de funcionamiento Mquina de tejer a nmero de revoluciones nominal Parar la mquina de tejer con la tecla de parada

    4.2.5 Marcha lenta

    Mquina de tejer en funcionamiento de marcha lenta Acoplamiento de la marcha superlenta abierta La mquina de tejer queda fuera de funcionamiento o gira con

    velocidad de marcha superlenta en r. p. m. Es posible teclear o arrancar desde posiciones angulares Parada de la mquina de tejer con tecla de parada

    4.2.6 Buscar la trama

    Mquina de tejer en funcionamiento de buscatrama Acoplamiento de buscatrama abierto Mquina de tejer al buscar la trama hacia adelante o hacia

    atrs Concluir el proceso con la tecla de arranque

    4.2.7 Elevar la calada

    Lizos en posicin de nivelacin de la calada o posicin de cala-da abierta Mquinita de excntricas en posicin nivelar Acoplamiento de buscatrama abierto (en caso de ratiera) Concluir el proceso con la tecla de arranque

    4.2.8 Toma de levas

    Mquinita de excntricas en posicin toma de levas Mquinita de excntricas en posicin toma de levas Concluir el proceso con la tecla de arranque4.2-10 S-30.01.2008

  • 4.2 Estados de funcionamiento4.2.9 Funcionamiento manual

    Mquina de tejer en funcionamiento manual Mquina de tejer en rgimen de tisaje, motor principal desco-

    nectado Todos los agregados salvo en la marcha de trama con funcio-

    nes reducidas La barrera fotoelctrica no est activa Es posible girar la mquina de tejer colocando una llave exa-

    gonal de tubo en el eje de accionamiento Parar el funcionamiento manual con tecla de parada

    4.2.10 Suspender agregados

    Suspender agregados Suspensin o impulsin de cada uno de los agregados Finalizacin del desarrollo con tecla de parada

    4.2.11 Sincronizacin

    La mquina de tejer debe ser sincronizada Los grupos no estn todava sincronizados (p. ej. grupo de

    varios colores, ratiera, etc.) y deben ser preparados

    4.2.12 Fallo [textil]

    La mquina de tejer reconoce fallos textiles Rotura de urdimbre o rotura de trama pendientes Almacenador de hilo no listo

    4.2.13 Fallo [mecnica electrnica]

    La mquina de tejer reconoce controlador de mquina mecni-co o elctrico Circuito de seguridad cerrado Controlador de mquina pendienteS-30.01.2008 4.2-11

  • 4.2 Estados de funcionamiento4.2.14 Parada de emergencia

    La mquina de tejer reconoce fallos o perturbaciones graves mecnicos o elctricos Circuito de seguridad cerrado Fallo o perturbacin pendiente, tecla de parada de emergen-

    cia pulsada

    4.2.15 Fallo de inicializacin

    La mquina de tejer reconoce equipamiento incorrecto Circuito de seguridad abierto Hardware o software incorrectos reconocidos Equipamiento incorrecto (eleccin de agregado) reconocido Mando con equipamiento actual no est en condiciones de

    trabajar Nuevo arranque o actualizar el software

    4.2.16 Desonectado

    Mando de las mquinas de tejer descnectado Circuito de seguridad abierto Fallo en el abastecimiento energtico o hardware reconoci-

    dos Interrupcin de red reconocida (funcin normal al desconec-

    tar) Malfuncin en el circuito de seguridad reconocida Nuevo arranque necesario4.2-12 S-30.01.2008

  • Capitula principal5 TerminalS-30.01.2008

  • S-30.01.2008

  • Indice de lo capitulo principal5 Terminal

    5.1 Manejo-mando de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 5.1-7

    5.1.1 Calibracin de la pantalla . . . . . . . . . . . . 5.1-8

    5.1.1.1 Caso normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1-8

    5.1.1.2 Caso especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1-10

    5.1.1.3 Ventana de calibracin especial . . . . . . . . . 5.1-11

    5.1.2 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1-12

    5.2 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-13

    5.2.1 Facilidad de manejo y visibilidad de los elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-13

    5.2.2 Elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-13

    5.2.2.1 Tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-13

    5.2.2.2 Parmetros - numrico. . . . . . . . . . . . . . 5.2-13

    5.2.2.3 Campos de visualizacin. . . . . . . . . . . . . 5.2-14

    5.2.2.4 Parmetro conectado/desconectado . . . . . . . 5.2-15

    5.2.2.5 Parmetro con texto de seleccin . . . . . . . . 5.2-15

    5.2.2.6 Checkbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-15

    5.2.2.7 Teclas de comando . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-15

    5.3 Estructura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3-17

    5.3.1 Men principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3-17

    5.3.2 Campo de estado. . . . . . . . . . . . . . . . 5.3-17

    5.3.3 Campo de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . 5.3-19

    5.3.3.1 Informaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3-19

    5.3.3.2 Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3-20S-30.01.2008

  • Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis5.3.3.3 Equipamiento de mquinas . . . . . . . . . . . 5.3-21

    5.4 Sistema de avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4-23

    5.4.1 Parada de la mquina de tejer . . . . . . . . . 5.4-23

    5.4.2 Fallas sucesivas . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4-24

    5.4.3 Fallas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4-24

    5.5 Sistema de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5-25

    5.5.1 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5-25

    5.5.2 Ayuda de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5-25

    5.5.3 Ayuda de parmetros . . . . . . . . . . . . . 5.5-26

    5.5.4 Ayuda de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 5.5-27

    5.6 Memorycard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6-29

    5.6.1 Transferencia de dibujos . . . . . . . . . . . . 5.6-29

    5.6.1.1 Transferencia de dibujos . . . . . . . . . . . . . 5.6-30

    5.6.1.2 Activar Dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6-30

    5.6.1.3 Anular Dibujos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6-30

    5.6.2 Transferencia de parmetros . . . . . . . . . . 5.6-31

    5.6.2.1 Guardar los parmetros . . . . . . . . . . . . . 5.6-31

    5.6.2.2 Comparar parmetros . . . . . . . . . . . . . . 5.6-32

    5.6.2.3 Cargar parmetros . . . . . . . . . . . . . . . 5.6-33

    5.6.2.4 Anular parmetros . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6-33

    5.6.3 Duplicacin / copia de seguridad . . . . . . . . 5.6-34

    5.6.3.1 Elaborar una duplicacin . . . . . . . . . . . . . 5.6-35

    5.6.3.2 Cargar una duplicacin . . . . . . . . . . . . . 5.6-35S-30.01.2008

  • Indice de lo capitulo principal5.6.4 Cambio de Software . . . . . . . . . . . . . . 5.6-36

    5.6.4.1 Actualizar la Software del Terminal . . . . . . . . 5.6-36

    5.6.4.2 Actualizar el sistema de ayuda . . . . . . . . . . 5.6-37

    5.6.4.3 Actualizar la Software de mando . . . . . . . . . 5.6-38

    5.7 Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-41

    5.7.1 Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-41

    5.7.2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-42

    5.7.3 Mquina de tejer . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-42

    5.7.4 Contador de turnos. . . . . . . . . . . . . . . 5.7-43

    5.7.5 Longitud de pieza . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-43

    5.7.6 Accionamiento principal . . . . . . . . . . . . 5.7-43

    5.7.7 Urdimbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-44

    5.7.8 Formacin de la calada. . . . . . . . . . . . . 5.7-44

    5.7.9 Dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-44

    5.7.10 Circuito de proyectiles . . . . . . . . . . . . . 5.7-45

    5.7.11 Trama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-45

    5.7.12 Almacenador de trama . . . . . . . . . . . . . 5.7-46

    5.7.13 Formacin de orillos . . . . . . . . . . . . . . 5.7-46

    5.7.14 Regulador de tejido . . . . . . . . . . . . . . 5.7-47

    5.7.15 Estadstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-47

    5.7.16 Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-48S-30.01.2008

  • Hauptkapitel-InhaltsverzeichnisS-30.01.2008

  • 5.1 Manejo-mando de la pantalla5.1 Manejo-mando de la pantalla

    Fig. 5.1-1

    1 Memory Card (tarjeta de memoria)2 Superficie de manejo-mando

    ) La superficie grfica de manejo-mando del Terminal es de un contacto al tacto muy sensible. La superficie se toca y se manda slo con un dedo (Touch Screen).

    > La superficie de manejo-mando slo se limpiar con un trapo bien limpio y seco (de ninguna manera utilizar agentes de lim-pieza).

    i Todas las figuras de pantallas son de carcter ejemplar y, por lo tanto, stas se pueden diferenciar de las figuras rea-les indicadas en el Terminal.S-30.01.2008 5.1-7

  • 5.1 Manejo-mando de la pantallaAtencin!Daos en la superficie de la pantalla.Objetos puntiagudos o uas largas pueden daar la pantalla.S Tocar ligeramante la pantalla slo con la punta del dedo.

    5.1.1 Calibracin de la pantalla

    5.1.1.1 Caso normal

    Los botones se pueden pulsar, el terminal reacciona a los co-mandos.

    > Con la mquina de tejer conectada, tocar ligeramente la su-perficie [Grupos] en el men principal.

    > Tocar ligeramente la superficie [Ajustes del Terminal].

    > Tocar ligeramente la superficie [Herramienta de configura-cin del Terminal].

    > Espere a que se abra la herramienta de configuracin.5.1-8 S-30.01.2008

  • 5.1 Manejo-mando de la pantallaFig. 5.1-2

    > Seleccionar el registro [Miscellaneous].> Tocar ligeramente la superficie [Calibrate Touch].

    > Tocar ligeramente la superficie [Exit].

    > Espere a que se abra la ventana de calibracin especial. 5.1.1.3 Ventana de calibracin especialS-30.01.2008 5.1-9

  • 5.1 Manejo-mando de la pantalla5.1.1.2 Caso especial

    Los botones no se pueden pulsar, el terminal no reacciona a los comandos.

    9 El telar est desconectado.> Introduzca la [tarjeta de software].> Site el [interruptor principal] en la posicin I.

    > Espere a que se abra la herramienta de configuracin. Fig. 5.1-2

    > Seleccionar el registro [Miscellaneous].> Tocar ligeramente la superficie [Calibrate Touch].

    > Tocar ligeramente la superficie [Exit].

    > Retirar la [SoftwareCard].> Site el [interruptor principal] en la posicin 0, y luego de

    nuevo en la posicin I.

    > Espere a que se abra la ventana de calibracin especial. 5.1.1.3 Ventana de calibracin especial5.1-10 S-30.01.2008

  • 5.1 Manejo-mando de la pantalla5.1.1.3 Ventana de calibracin especial

    Fig. 5.1-3

    > Ejecutar los pasos de procedimiento en la pantalla.El terminal se reinicia automticamente. S-30.01.2008 5.1-11

  • 5.1 Manejo-mando de la pantalla5.1.2 Idioma

    El Terminal apoya, al mismo tiempo, varios idiomas. El idioma puede ser seleccionado mediante los ajustes del Terminal.

    Para seleccionar el idioma deseado,

    > En el men principal [Grupos] tocar ligeramente la super-ficie [Ajustes del Terminal].

    ) El sistema de ayuda est a disposicin, al mismo tiempo, slo para un idioma. 5.5 Sistema de ayuda5.1-12 S-30.01.2008

  • 5.2 Generalidades5.2 Generalidades

    5.2.1 Facilidad de manejo y visibilidad de los elementos

    Los elementos de manejo activables a travs del tacto se re-presentan de modo sombreado.

    Los elementos de manejo pasivos, no activables o bloquea-dos pierden su sombreado.

    Slo aparecen los elementos de manejo disponsibles con arreglo al equipamiento de las mquinas.

    5.3.3.3 Equipamiento de mquinas

    5.2.2 Elementos

    5.2.2.1 Tecla

    Tecla para navegacin o para activar un comando.

    5.2.2.2 Parmetros - numrico

    Es posible efectuar modificaciones de los parmetros.Tocando ligeramente la tecla, aparece la siguiente herramienta.S-30.01.2008 5.2-13

  • 5.2 GeneralidadesEn la herramienta son visibles las siguientes informaciones: Texto de grupos Texto Valor actual Nmero de parmetro Campo de valores Valor normativo.

    5.2.2.3 Campos de visualizacin

    9 El campo de visualizacin visualiza nicamente un valor.

    Mquina de tejer est en el estado de funcionamiento falso.

    Para poder modificar los valores,

    > Poner la mquina de tejer en el estado de funcionamiento correcto (p.ej. accionar el interruptor [NOTAUS]).

    Elementos de manejo bloqueados, debido a categora de usa-rio falsa.

    Para activar los campos (con un cuadro negro fino) para la en-trada de parmetros,

    > introducir la correspondiente contrasea.El mando de la mquina de tejer cambia a una categora de usuario superior; la introduccin de parmetros est ga-rantizada.5.2-14 S-30.01.2008

  • 5.2 Generalidades5.2.2.4 Parmetro conectado/desconectado

    > Modificar el valor tocando ligeramente [I] [O].

    5.2.2.5 Parmetro con texto de seleccin

    Tocando ligeramente, el valor puede ser modificado.

    En la herramienta son visibles las siguientes informaciones: Texto de grupos Texto El valor actual est marcado Nmero de parmetro

    5.2.2.6 Checkbox

    Cuando la caja de verificacin est marcada entonces, el estado es bueno.

    5.2.2.7 Teclas de comando

    Las teclas redondas se utilizan para accionar los movimientos (comandos) de los agregados/Grupos (p.ej. tensar/aflojar la ur-dimbre).S-30.01.2008 5.2-15

  • 5.2 Generalidades"5.2-16 S-30.01.2008

  • 5.3 Estructura de la pantalla5.3 Estructura de la pantalla

    La pantalla est dividida en tres campos.

    Fig. 5.3-1

    1 men principal2 campo de estado3 campo de trabajo

    5.3.1 Men principal

    El men principal siempre es visible. El nmero de botones vara segn la categora seleccionada de usario y el equipamiento de la mquina.

    5.3.2 Campo de estado

    El campo de estado siempre es visible.S-30.01.2008 5.3-17

  • 5.3 Estructura de la pantallaFig. 5.3-2

    4 Se visualizan el estado actual de funcionamiento, elngulo actual en parada o el nmero de revoluciones enmarcha, el tiempo actual de marcha o de parada (negro)y el ltimo tiempo de marcha o de parada (gris).

    5 Tocando ligeramente el botn, se cambia de Turno.6 El Botn de aviso es tridimensional y brilla con luz inter-

    mitente slo y cuando existe un aviso que debe ser con-firmado. Tocando ligeramente el botn/tecla, el aviso sercolocado en primer plano.

    7 Tocando ligeramente el botn Llamada al contramaes-tre se puede conectar o desconectar la llamada al contra-maestre (lmpara roja de luz permanente en la columnade sealizacin).

    8 Cada categora de usario posee diferentes autorizacio-nes. En pricipio, cada usario puede ver todo, si bien slopuede efectuar ajustes de modo limitado, segn sea sufuncin. Tocando ligeramente el botn (tecla) e introdu-ciendo una contrasea se puede seleccionar la corres-pondiente categora de usuario.

    Estn definidas las siguientes categoras de usario:

    Tejedor (sin contrasea)

    Colocador de urdimbre (contrasea)

    Contramaestre (contrasea)

    Tcnico de fbrica (contrasea)5.3-18 S-30.01.2008

  • 5.3 Estructura de la pantalla5.3.3 Campo de trabajo

    El contenido del campo de trabajo se modifica en funcin del men principal seleccionado.

    5.3.3.1 Informaciones

    Fig. 5.3-3

    9 Angulo de mquina / velocidad de mquina en r.p.m.10 Indicacin de hora / fecha11 Informaciones de estadstica12 Datos de artculo

    En el campo Angulo de mquina / velocidad de mquina en r.p.m. 9 durante la parada se indica el ngulo actual de la m-quina y en la marcha, el nmero actual de revoluciones. Durante la parada de mquina (por ejemplo: manipulaciones) , con la ayuda de la lupa puede visualizarse - en una ventana de gran formato - el ngulo actual de la mquina.En el campo 10 se visualizan la hora y la fecha actual. stas in-dicaciones pueden modificarse en el campo [Grupos] , [Ajus-tes de terminal].

    A continuacin, se enumeran las informaciones estadsticas ms importantes de las ltimas 100'000 pasadas en el campo 11:S-30.01.2008 5.3-19

  • 5.3 Estructura de la pantalla Efecto til de la mquina Paradas de urdimbre Paradas de trama Paradas generalesDatos del artculo aparecen en el campo 12. Nombre del artculo Visualizacin de progreso de la longitud de pieza Tiempo final pronosticado hasta alcanzar la longitud de pieza

    5.3.3.2 Grupos