unit 3 section a marriage across the nations i. i. guess the real meaning of husband, wife and...
Post on 15-Jan-2016
220 views
TRANSCRIPT
Unit 3 Section A
Marriage Across the Nations
I. I. Guess the Real Meaning of
Husband , Wife and Family
For example
w-washing
i- …
f- …
e- …Reference
BOOK2Reference
• WIFE
• W —— washing I —— ironing
• F —— food E —— entertaining
• HUSBAND
• H —— housing 有房子• U —— understanding 有心灵相通• S —— sharing 有分享的喜悦• B —— buying 有钱买想要的东西• A —— and 还有• N —— never 绝对不• D —— demanding 要求太高的
BOOK2
• FAMILY
• F —— father
• A —— and
• M —— mother
• I —— I
• L —— love
• Y —— you
Text Learning
BOOK2
I. Summary of the Text
Gail and I decided to get married out of ________
____________________,
but our wedding plans met with some _________.
mutual trust and respect
resistance
love,
BOOK2
Gail and I had experienced _____and ______ in two
years, now we come to ______, ______________
and ________ each other.
We confronted ___________ and ________ of each other’s character. We have learnt to be __________, ______________ and ________ . The source of our strength was our mutual _____ and _______.
ups downsknow understand
respect
weakness strengthstolerant
compromising opentrust respect
II. Fill in the Blanks
Why did we decide to get married?
BOOK2
When Gail’s mother heard the news, instead of ______________she _________ Gail to reconsider our marriage. Though she regarded me as
________ and _________, she was afraid that Gail may be marrying me for ______ reasons.
counseledcongratulations
charmingintelligent
wrong
What did her mother think?
BOOK2
When Gail’s father heard the news, he approached our decision with _______ _________attitude. He doubted that I
was marrying in order to ________ in
the USA , for I had problems with the
Citizenship department. So, they all ________ that Gail be sure that _______ ____________________and she may
________________ .
knows-best
remain
suggested
doing the wrong thing
change her mind
What was her father’s response?
a father-
she was
BOOK2
1. What did Gail and Mark experience during their two years together?
III. Speaking Tasks for Pair Work
ups and downs understand and respect each other confront weaknesses and strengths
BOOK2
2. What effect did racial and cultural differences have on them?
racial issues racial hatred enhance the relationship be open with each other tolerance compromise
BOOK2
3.What happened when Gail spread the news of their wedding plans to her family?
4.Why did Gail’s mother, Deborah, counsel her to be sure she was doing the right thing?
instead of congratulations resistance supportive joke about counsel
with every indication that date reservations a mixed marriage prejudices last forever
BOOK2
Translation1. During our two years together we had experienced the usual ups and downs of a couple learning to know, understand, and respect each other. (L1)
在一起相处的两年中,我们经历了一对情侣在学着相互了解、理解、和尊重时常常出现
的磕磕碰碰。
BOOK2
2. Gail and I had no illusions about what the future held for us as a married, mixed couple in America. (L9)
作为一对居住在美国、异族通婚的夫妻,我和盖尔对未来不抱丝毫幻想。
BOOK2
3. We wanted to avoid the mistake made by many couples of marrying for the wrong reasons, and only finding out ten, twenty, or thirty years later that they were incompatible, that they hardly took the time to know each other, that they overlooked serious personality conflicts in the expectation that marriage was an automatic way to make everything work out right. (L11)
许多夫妻因为错误的理由结了婚,结果在10 年、 20 年或 30 年后才发觉他们原来是合不来的。他们在婚前几乎没有花时间去了解彼此,他们忽视了严重的性格差异,指望婚姻会自然而然地解决各种问题。我们希望避免重蹈覆辙。
BOOK2
4.To start with I must admit that at first I harbored reservations about a mixed marriage, prejudices you might even call them. (L28)
首先我必须承认,刚开始时我对异族通婚是有保留的,也许你甚至可以把这称为偏见。
BOOK2
5.Gail’s father, David, whom I had not yet met personally, approached our decision with a father-knows-best attitude. (L43)
盖尔的父亲戴维—我还未见过他的面—以知女莫若父的态度来对付我们的决定。
BOOK2
New WordsNew Words
mutual
trust
support
benefits
understanding
tolerance
compromise
BOOK2
meet with
accident
danger
death
approval
disapproval
opposition
BOOK2
2. tolerance (L6) n. willingness or ability to accept sth.
Translation Translation 在南方住了几年后,我耐热的能力增强了许多。
KeyKeyMy tolerance of heat is greater My tolerance of heat is greater after having lived in the south for a after having lived in the south for a couple ofcouple ofyears.years.
BOOK2
3. overlook (L13) v. pretend not to notice
Translation Translation 她没有计较他的无礼,并尽量装作没事的样子。
KeyKey
She overlooked his offensiveness She overlooked his offensiveness
and tried to pretend nothing had and tried to pretend nothing had
happened.happened.
BOOK2
4. go through (L17) experience
Translation Translation 执行这一计划时我们遇到了许多困难。
KeyKey
We went through difficulties We went through difficulties
while working on this project.while working on this project.
BOOK25. prejudice (L29) n. unreasonable dislike and distrust of
people
Use itUse it
— What kind of prejudice is common in the world?
— Women have to face a great deal of
prejudice in the workplace.— Prejudice against black people is common in many parts of America.
BOOK2
6. confirm (L40) v. show that sth. is true
Translation Translation 你刚才所说的一切向我们证实了一个观点: 谁都不能信任。
KeyKeyEverything you have just said Everything you have just said confirms the view that nobody confirms the view that nobody can becan betrusted.trusted.
BOOK2
7. proceed (L54) v.start to do sth., often after doing sth. else
Translation Translation 会见是在极其友好的气氛中进行的。
KeyKey
The interview proceeded in The interview proceeded in
a most friendly a most friendly
environment.environment.
BOOK2
8. resolve (L63) v.find a solution ( to a problem, crisis, etc.)Translation Translation 他们希望这场危机能和平解决。他们希望这场危机能和平解决。
KeyKey
They hoped the crisis could be They hoped the crisis could be
resolved peacefully.resolved peacefully.
• What benefits and differences may a couple from different cultures have in your opinion? (e.g.: in terms of language, food, family pressure, social pressure , etc. )
Tip
After - class task I
After- class task II
• Compare love sayings and poems in
Chinese and English. Try to collect
some of them and write them down.
• Finish post-reading exercises.
I love thee, I love but thee With a love that shall not die Till the sun grows cold And the stars grow old. — William Shakespeare
上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝! —汉乐府