УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

37
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ MICOM P124

Upload: others

Post on 13-May-2022

22 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫMICOM P124

Page 2: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Введение Раздел 1МiСОМ Р124 Страница 3 из 8

РАЗДЕЛ 1ВВЕДЕНИЕ

Page 3: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Введение Раздел 1МiСОМ Р124 Страница 4 из 8

РАЗДЕЛ 1

COДЕРЖАНИЕ

1. ВВЕДЕНИЕ 5

2. НАЗНАЧЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ 5

3. ВВЕДЕНИЕ К ЗАЩИТЕ MICOM P124 6

4. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 7

Page 4: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Введение Раздел 1МiСОМ Р124 Страница 5 из 8

1. ВВЕДЕНИЕЗащиты максимального тока MiCOM серии Р124 – это универсальные токовые защитыфирмы АЛЬСТОМ с питанием от токовых цепей или/и от цепей тока и оперативноготока. Защиты MiCOM серии Р124 спроектированы для управления, защиты и контроляпромышленных установок, распределительных сетей, подстанций и не требуютвнешнего электропитания, а также могут использоваться как резервная защита враспределительных электрических сетях.

2. НАЗНАЧЕНИЕ ИНСТРУКЦИИЭта инструкция описывает устройства:MiCOM P124 с питанием от токовых цепей,MiCOM P124 с питанием от токовых цепей и цепей оперативного тока.Инструкция дает возможность пользователю ознакомиться с применением, установкой,настройкой и наладкой этих защит.Инструкция имеет следующую структуру:Раздел 1. ВведениеСодержание инструкции и общее введение в защиты серии MiCOM P124, входящее вруководство.Раздел 2. Транспортировка, монтаж и габаритные размерыПредосторожности, необходимые при транспортировке электронного оборудования.Раздел 3. Руководство по пользованию защитой MiCOM P124 с питанием от цепейтокаПодробное описание параметров защит MiCOM Р124 с питанием от цепей тока.Раздел 4. Руководство по пользованию защитой MiCOM P124 с питанием оттоковых цепей и цепей оперативного токаПодробное описание параметров защит MiCOM Р124 с питанием от токовых цепей ицепей оперативного тока.Раздел 5. Технические требования и характеристики срабатывания

Исчерпывающие подробности о номинальных данных, диапазонах настройки,характеристиках и т.д.Раздел 6. Руководство по применению

Детальные рекомендации по выбору трансформаторов тока.

Раздел 7. Наладка и техническое обслуживание

Руководство по вводу в эксплуатацию, решение проблем и техническое обслуживаниеMiCOM P124.

Приложения:

• Схемы подключения устройств MiCOM P124.

• Протокол наладочных испытаний

Page 5: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Введение Раздел 1МiСОМ Р124 Страница 6 из 8

3. ВВЕДЕНИЕ К ЗАЩИТЕ MICOM P124Серия защит MiCOM является продолжением положительного опыта создания серийзащит МIDOS, K и MODN путем дополнения их новинками в цифровой технике.Устройства серии MiCOM Р124 полностью совместимы и используют тот же модульныйпринцип. Серия защит MiCOM обеспечивает лучшую защиту для наиболее сложныхприменений.

Каждое реле имеет целый ряд функций управления и сбора данных. Оно может бытьчастью полностью интегрированной системы защиты, управления, средств измерений,сбора данных и регистрации аварий, событий и повреждений. Передняя панель защитыснабжена дисплеем на жидких кристаллах (ЖКД) с двумя строчками по 16 буквенно-цифровых символа в каждой, с задней подсветкой, клавиатурой, состоящей из 7 клавиш(для обеспечения доступа ко всем параметрам, сигналам и измерениям) и 8светодиодами, просто отражающими состояние защиты MiCOM P124. Кроме этого,использование порта связи RS485 дает возможность считывать, устанавливать висходное положение и изменять уставки реле при необходимости от местного илиудаленного персонального компьютера с соответствующим программнымобеспечением.

Эта гибкость в использовании, пониженные требования к техническому обслуживанию ипростота интеграции позволяет устройствам серии MiCOM P124 осуществлять решениепроблем защиты электрических сетей.

Защита MiCOM P124 осуществляет полную защиту от междуфазных короткихзамыканий и замыканий на землю распределительных и промышленных сетей и сетейдругого применения, где требуется защита максимального тока. Защита от замыканийна землю обладает повышенной чувствительностью в сетях с малыми токамизамыкания на землю.

Page 6: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Введение Раздел 1МiСОМ Р124 Страница 7 из 8

4. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИСледующая таблица показывает функции, имеющиеся в различных моделях MiCOMP124

Функции С питанием оттоковых цепей

(Vaux=S)

С питанием от токовыхцепей и цепей

оперативного тока(Vaux=A,F, или M)

Трёхфазная МТЗ 50/51 Х ХЗащита от замыканий на землю 50N/51N Х ХМгновенные пороги Х ХЗащита от перегрузки 49 Х ХЗащита минимального тока 37 Х(прим1)МТЗ по току обратнойпоследовательности 46 Х

Обнаружение обрыва провода ХПуск-наброс Х(прим1)Фиксирование выходных контактов 86 Х(прим1)Обнаружение отказа выключателя 50BF ХБлокирующая логика Х(прим1)Логическая схема селективности Х(прим1)Многократное АПВ 79 Х(прим1)

Дополнительные функцииПитание от ТТ и ТН ХВыход контроля исправности Х ХПереключающееся выходное релеотключения катушки выключателя Х Х

Контроль и управление выключателем ХИзмерения Х ХИндикатор исправности

1 светодиод (прим2)1 светодиод

(прим2)Светодиоды нет 3+4 программируемыхМагнитный флажок для информации откл. 1 14 магнитных флажка (опции) Нет опций 4 программируемыхГруппы уставок 1 2Текущие максимальные и средниезначения Х Х

Записи событий Х(прим1)Записи параметров при повреждениях Х(прим4) ХЗаписи осциллограмм Х(прим1)Порт связи на лицевой панели RS 232 Х(прим3) Х(прим3)Порт связи RS 485 Не применяется Х

Page 7: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Введение Раздел 1МiСОМ Р124 Страница 8 из 8

Примечания:

Функции не доступны в случае потери вспомогательного электропитания.

Светодиод питания показывает, что реле питается от вспомогательного напряжения илиток трансформаторов тока выше требуемого минимума.

При отключении вспомогательного источника питания установку можно произвестичерез порт RS232

Сокращенная запись (дата и время не сохраняется).

Page 8: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 2

МiСОМ Р124 Страница 1 из 6

РАЗДЕЛ 2

ТРАНСПОРТИРОВКА, УСТАНОВКА ИГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ

Page 9: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 2

МiСОМ Р124 Страница 2 из 6

РАЗДЕЛ 2 – ТРАНСПОРТИРОВКА, УСТАНОВКА ИГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ

COДЕРЖАНИЕ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 31.1 Получение 31.2 Электростатические разряды 3

2. ТРАНСПОРТИРОВКА ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ 3

3. УСТАНОВКА ЗАЩИТЫ 4

4. РАСПАКОВКА 4

5. ХРАНЕНИЕ 4

6. ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ 5

Page 10: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 2

МiСОМ Р124 Страница 3 из 6

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1 ПолучениеУстройства защиты, хотя и имеют прочную конструкцию, требуют внимательной проверкиперед монтажом. При получении защит следует немедленно проверить отсутствиеповреждений при транспортировке. Если при транспортировке возникло повреждение,следует сделать рекламацию транспортировщику и немедленно сообщить в отделALSTOM T&D P&C .

Устройства защиты, поставляемые в разобранном виде и не предназначенные длянемедленной установки, следует спрятать в их защитные пластмассовые упаковки.

1.2 Электростатические разрядыУстройства защиты содержат компоненты, чувствительные к электростатическимразрядам.

Электронные схемы хорошо защищены металлическим корпусом, и внутренний модуль нестоит вынимать без необходимости. При извлечении модуля из корпуса следует принятьмеры во избежание контакта с компонентами и электрическими соединениями. В случаеизвлечения активной части из корпуса для хранения модуль следует поместить вэлектропроводный антистатический пакет.

Внутри модуля нет регулировочных устройств для настройки, и не рекомендуется безнеобходимости его разбирать. Хотя печатные платы схемы состыкованы вместе, разъемыимеют технологическое назначение и не предназначены для частой разборки; для ихразделения требуется значительное усилие. Следует избегать прикосновения к печатнымплатам, поскольку там использованы полупроводники окислов дополняющих металлов,которые могут быть повреждены электростатическим разрядом, находящимся на телечеловека.

2. ТРАНСПОРТИРОВКА ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ

Нормальные движения человека могут легко генерировать электростатическиепотенциалы в несколько тысяч вольт. Разряд этих потенциалов на полупроводниковыеустройства при переноске электронных схем может вызвать серьезные повреждения,которые часто могут сразу не обнаружиться, но снизят надежность схемы.

Электронные схемы практически защищены от электростатических разрядов, еслипомещены в корпус. Не подвергайте их риску повреждения, вынимая модули безнеобходимости.

Каждый модуль включает самую высокую реальную защиту для полупроводниковыхустройств. Однако, при необходимости извлечения модуля для обеспечения высокойнадежности и долговечности, на которые было спроектировано и изготовленооборудование, следует принять следующие меры предосторожности:

1. Перед тем, как вынуть модуль, убедитесь, что ваш электростатический потенциалтакой же, как и у оборудования, путем прикосновения к корпусу.

2. Держите модуль за переднюю панель, раму или края печатных плат. Избегайтеприкосновения к электронным комплектующим, дорожкам печатных плат илиразъемам.

Page 11: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 2

МiСОМ Р124 Страница 4 из 6

3. Не передавайте модуль другому человеку, не убедившись прежде, что у васодинаковый электрический потенциал. Выравнивание потенциалов достигаетсярукопожатием.

4. Положите модуль на антистатическую поверхность или на проводящуюповерхность, имеющую одинаковый с вами потенциал.

5. Храните или транспортируйте модуль в токопроводящем пакете.

При выполнении измерений во внутренних цепях работающего оборудования,предпочтительно заземлить себя на корпус проводящей манжетой. Манжета должна иметьсопротивление относительно земли 500кОм – 10MОм.

Если нет манжеты, следует осуществлять постоянный контакт с корпусом дляпредотвращения возникновения статики. Приборы, используемые при измерениях, следуетпо возможности заземлить на корпус.

Более подробную информацию о способах безопасной работы с электроннымоборудованием можно найти в BS5783 и МЭК 147-OF. Настоятельно рекомендуемподробные исследования электронных схем или измерения выполнять на специальныхплощадках, как описано в вышеупомянутых документах BS и МЭК.

3. УСТАНОВКА ЗАЩИТЫ

Защиты поставляются как отдельно, так и как часть комплекта панели/ стойки.

Если в состав входит испытательный блок MMLG, защиту следует размещать в правойчасти панели (вид спереди). В процессе монтажа на панели или стойке модули должныбыть защищены их металлическими корпусами.

Для индивидуально монтируемых защит план обычно снабжен указанием профилейпанели и центров отверстий.

4. РАСПАКОВКА

Следует соблюдать осторожность при распаковке и установке защит во избежаниеповреждения частей и изменения настройки. Защиты следует переносить толькоквалифицированному персоналу. Место установки должно быть чистым, сухим, без пыли иизбыточной вибрации. Место должно быть хорошо освещено для облегчения проверки.Защиты, вынутые из своих корпусов, не следует оставлять в местах, где они могутзапылиться или увлажниться. Это относится к установкам, которые производятсяодновременно со строительными работами.

5. ХРАНЕНИЕ

Если защиты не предполагается монтировать сразу после получения, их следует хранить вместе, защищённом от пыли и влаги в их упаковке. Если в упаковке содержалисьантиувлажняющие пакеты, их следует оставить. Действие антиувлажняющих кристалловослабляется, если пакет был подвержен воздействию окружающей среды и может бытьвосстановлен осторожным нагреванием около часа перед помещением в коробку.

Пыль, которая собирается на коробке, может при неправильной распаковке попасть в реле;во влажных условиях картон и упаковка могут стать насыщенными влагой иантиувлажнители потеряют эффективность. Температура хранения: от –25°C до +70°C.

Page 12: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 2

МiСОМ Р124 Страница 5 из 6

6. ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ

Устройства MiCOM P124 имеют металлический корпус 4U для установки на панели и дляутопленного монтажа.

Вес: около 2.9 кг

Внешниеразмеры: Высота корпуса 152 мм

лицевой панели 177 мм

Ширина корпуса 148.1 мм

лицевой панели 155 мм

Глубина корпуса 140.8 мм

лицевой панели + корпуса 166 мм

Page 13: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 2

МiСОМ Р124 Страница 6 из 6

ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ УСТРОЙСТВА MICOM P124

Page 14: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 1 из 24

РАЗДЕЛ 3РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

MICOM Р124 с питанием от ТТ

Page 15: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 2 из 24

РАЗДЕЛ 3 – РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯMICOM Р124 с питанием от ТТ

COДЕРЖАНИЕ

1 Описание защиты MiCOM Р124 4

2 Интерфейс пользователя 52.1 Дисплей и клавиатура 52.1.1 Дисплей 5

2.1.2 Клавиатура 5

2.2 Дисплей на жидких кристаллах и магнитный флажок 62.3 Две области под верхней и нижней створкой 62.4 Блок батареи 62.5 Описание передней панели реле MiCOM P124 72.5.1 Индикаторы 7

2.5.2 Магнитный флажок. 7

3 Меню 83.1 Дисплей по умолчанию 83.2 Доступ к меню 83.3 Входное слово (пароль) 83.3.1 Защита паролем 8

3.3.2 Ввод пароля 8

3.3.3 Изменение пароля 9

3.4 Отображение сигналов тревоги 93.4.1 Сигнал тревоги электросети 9

3.4.2 Сигнал неисправности защиты 10

3.5 Содержание меню 113.5.1 Меню ВХОД. ПАРАМЕТРЫ 11

3.5.2 Меню ПОСТРОЕНИЕ 13

3.5.3 Меню ИЗМЕРЕНИЕ 13

3.5.4 Меню УСТАВКИ 15

3.5.5 Меню АВТОМАТИКА 20

3.5.6 Меню ЗАПИСИ 21

Page 16: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 3 из 24

4 МОНТАЖ 234.1 Входы измерения тока 234.2 Выходные реле 234.3 Выход striker 244.4 Порт связи RS232 24

Page 17: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 4 из 24

1 ОПИСАНИЕ ЗАЩИТЫ MICOM Р124

MiCOM Р124 – это цифровое устройство для осуществления функций защиты иуправления.

На клеммниках, расположенных на задней стенке MiCOM P124, имеются токовые входытрех фаз и тока нулевой последовательности. Номиналы токовых входов (1 или 5А)определяются при заказе.

Лицевая панель дает возможность пользователю продвигаться по меню для доступа кданным, изменять уставки и считывать измерения и т.п. через светодиоды и/илимагнитные флажки или ЖКД и клавиатуру. Различные обнаруженные сигналы тревогисохраняются и отражаются на дисплее с подсветкой. Для считывания и очистки этихсообщений пароль не требуется. Однако изменение и удаление могут производитьсятолько после ввода пароля.

MiCOM P124 с питанием от цепей оперативного тока или от трансформаторов тока:

Устройство может питаться от внешнего источника питания или от трансформаторовтока.

MiCOM P124 с питанием от трансформаторов тока:

Эта модель полностью обеспечивает все функции защиты без внешнего источникапитания. Энергия, нужная для полноценной работы защиты, берется из защищаемойлинии через трансформаторы тока.

Независимо от версии MiCOM P124 может отключать выключатель черезпереключающееся выходное реле или выходной боек.

ГЛАВА 3 ТЕХНИЧЕСКОГО РУКОВОДСТВА УСТРОЙСТВА MiCOM P124 ОПИСЫВАЕТИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ MiCOM P124 С ПИТАНИЕМ ОТТРАНСФОРМАТОРОВ ТОКА.

Page 18: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 5 из 24

2 ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Лицевая панель защиты MiCOM P124 служит интерфейсом между пользователем иустройством защиты. Она дает возможность пользователю иметь доступ к уставкам,вывести на дисплей измеренные величины, сигнализацию и дать ясное отображениеразличных действий защит MiCOM P124.

Лицевая панель состоит из трех частей:

- ЖКД и клавиатура,

- светодиоды

- две зоны под верхней и нижней откидной створкой.

Блок батареи (вспомогательное питание):

Блок батареи может использоваться для того, чтобы позволить пользователюобращаться к меню, когда отсутствует ток в линии (выключатель отключен).

2.1 Дисплей и клавиатура

2.1.1 Дисплей

Лицевая панель MiCOM P124 имеет дисплей на жидких кристаллах (ЖКД), с помощьюкоторого пользователь через систему меню может просмотреть данные параметровнастройки, измеренных значений и сигнализации.

Жидкокристаллический дисплей состоит из двух строк по шестнадцать символовкаждая. При нажатии любой из клавиш загорается подсветка дисплея и продолжаетгореть в течение пяти минут после того, как будет нажата последняя клавиша. Этафункция позволяет считывать данные с дисплея при любом освещении.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: В целях экономии внутреннего источника питания подсветказагорается только при наличии хотя бы в одной фазе тока больше, чем 0.5In.

2.1.2 Клавиатура

Клавиатура имеет семь клавиш, разделенных на две группы:

Две клавиши, расположенные под экраном (клавиши и ).

Пять основных клавиш программирования расположены в центре передней панели.

С помощью этих двух клавиш и производится чтение и подтверждениесигнализации. Чтобы последовательно просмотреть все записи, нажмите на клавишу

. Записи представлены в обратном порядке их обнаружения (самая свежая будетпервой, самая старая - последней). Пользователь может подтверждать каждую запись,используя или идти в конец меню ALARM и выполнить общее подтверждение.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: ДЛЯ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ СИГНАЛИЗАЦИИ ВВОДИТЬ ПАРОЛЬНЕ ТРЕБУЕТСЯ.

Page 19: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 6 из 24

Пять клавиш, расположенных посредине лицевой панели MiCOM, предназначены длянастройки защит.

Клавиши , , , дают возможность двигаться в указанном направлении поразличным уровням меню.

Клавиша может подтвердить выбор или значение (установку уставок).

2.2 Дисплей на жидких кристаллах и магнитный флажок

MiCOM P124 имеет один ЖКД и один магнитный флажок. По умолчанию метки налицевой панели написаны на Английском языке, но пользователь может заказать наборрусских этикеток.

2.3 Две области под верхней и нижней створкой

Под верхней откидной створкой метка идентифицирует реле согласно его модели (кодзаказа) и серийному номеру. Эта информация определяет изделие. При обращении вотдел технической поддержки ALSTOM T&D, пожалуйста, указывайте эти данные.Информация, обозначенная на нижней части этой метки показывает номинальноезначение тока нулевой последовательности и номинальный ток (1A или 5A). Под нижнейоткидной створкой находится порт RS232, который позволяет загружать и считыватьданные с помощью программного обеспечения ПК. Когда в линии отсутствует токнагрузки (выключатель отключен), пользователь может считывать или изменятьпараметры настройки, включая реле MiCOM P124 с блоком батареи через порт RS232.Изъятие активной части (блока) MiCOM из корпуса производится в такойпоследовательности: открывают две откидных створки, затем 3хмм отверткойповорачивают устройство подачи, расположенное под верхней откидной створкой ивытягивают блок.

2.4 Блок батареи

Блок батареи исполняет две функции:

Page 20: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 7 из 24

1. Временное питание реле позволяет пользователю считывать или изменять данные.Используется батарея 6LR61 тип (9В), которая может обеспечить питание реле до 3часов. При разряженной батарее возможно питание блока батареи от внешнегоисточника питания постоянного тока с напряжением от 12 В до 24 В.

2. С помощью порта RS232 обеспечивается связь между реле MiCOM P124 и ПК.

2.5 Описание передней панели реле MiCOM P124

2.5.1 Индикаторы

Индикаторы размещены на левой части лицевой панели:

ИНД 4 Цвет: ЗЕЛЕНЫЙ Метка: ИСПРАВНО

Этот индикатор показывает, что защита MiCOM P124 включена правильно, и в линиидостаточный ток для питания устройства, а также когда реле питается от блока батареи.

Примечание: на передней панели реле с питанием от ТТ есть отверстия подиндикаторы, как у реле с питанием от ТТ и оперативного тока, но используется толькоиндикатор 4.

2.5.2 Магнитный флажок.

Желтый магнитный флажок указывает, что выключателю была подана команда наотключение. Флажок может быть сброшен нажатием клавиши , включением блокабатареи при отключенном выключателе или наличием достаточного тока в линии.

Page 21: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 8 из 24

3 МЕНЮ

Меню устройства MiCOM P124 состоит из основных и промежуточных подменю.

3.1 Дисплей по умолчанию

По умолчанию постоянно индицируется значение тока фазы А.

Поскольку защитой MiCOM возможна генерация сигнала тревоги, то это сообщениеимеет приоритет и вытесняет значение по умолчанию.

3.2 Доступ к меню

Доступ к различным меню осуществляется клавишами , , , .

Общее построение меню показано на рис.3.

Считывание всех параметров и измерений возможно без использования пароля(входного слова).

Изменение параметров возможно только после введения пароля.

Если параметр был выбран ошибочно, нажмите клавишу для отмены ввода данных.

Кроме чтения и отмены клавиши и не используются.Примечание: Символ Р, отображенный в правом нижнем углу показывает, что введенпароль и можно изменять уставки.

3.3 Входное слово (пароль)

3.3.1 Защита паролем

Защита паролем применяется при настройке реле, а именно при выборе различныхступеней, выдержек времени, параметров передачи информации, размещении входныхи выходных реле.

Пароль состоит из четырех заглавных букв. Пароль, устанавливаемый на заводе –АААА. Пользователь может выбрать свою собственную комбинацию знаков.

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае, если пароль будет утерян или забыт, изменение параметровзащиты будет под запретом. Тогда необходимо обратиться к изготовителю или егоагенту с указанием серийного номера защиты для получения резервного пароля,подходящего к данной защите.

3.3.2 Ввод пароля

Введение пароля требуется в случае, если производится изменение параметров длялюбого меню или подменю. Пользователь вводит 4 знака/буквы по одному иподтверждает ввод пароля нажатием клавиши . Через 5 секунд дисплейвозвращается к предыдущему пункту меню.

Page 22: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 9 из 24

Если в течение 5 минут клавиатурой не производится никаких действий, пароль теряетсилу. С любым последующим изменением параметров будет связано новое требованиевведения пароля.

Примечание: после ввода пароля невозможно считать данные с реле через компьютер.3.3.3 Изменение пароля

Для изменения действующего пароля обратитесь к меню ЗАЩИТА к пункту подменюВХОД. СЛОВО. Введите старый пароль и подтвердите. Затем нажмите клавишу ,введите новый пароль по одному знаку и подтвердите пароль нажатием клавиши .

Появится сообщение НОВ.ВХОД.СЛ.ДА в подтверждение того, что пароль изменился.

3.4 Отображение сигналов тревоги

Управление сигналами тревоги прямо отражается на дисплее. Появление сообщенийсигналов тревоги имеет приоритет над значением тока по умолчанию. Как только сигналобнаруживается защитой (например, срабатывание ступени), сообщение появляется надисплее MiCOM.

Сообщения сигналов тревоги классифицируются следующим образом:• Сигналы тревоги электросети• Сигналы тревоги из защиты о внутреннем повреждении элементов или программного

обеспечения.

3.4.1 Сигнал тревоги электросети

Любое срабатывание ступени защиты (мгновенной или с выдержкой времени)генерирует «сигнал тревоги электросети». Индикация осуществляется для каждойуставки. Если получено несколько сигналов, все они сохраняются в порядке появления.Индикация сигналов производится в обратном порядке (последний сигнал - первым,самый первый – последним). Каждое сообщение нумеруется, и общее число показановнизу.

Пользователь может считывать сообщения сигналов тревоги с помощью клавиши без ввода пароля.

Пользователь также может, используя клавишу , подтвердить каждое сообщение поодному или все сообщения вместе, нажатием клавиши в конце списка.

Устройство может подавать следующие сигналы:

Iо> 1я ступень ЗНЗ

Iо>> 2я ступень ЗНЗ

Iо>>> 3я ступень ЗНЗ

I> 1я ступень МТЗ

I>> 2я ступень МТЗ

I>>> 3я ступень МТЗ

Page 23: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 10 из 24

tIо> Выдержка времени 1й ступени ЗНЗ

tI0>> Выдержка времени 2й ступени ЗНЗ

tI0>>> Выдержка времени 3й ступени ЗНЗ

tI> Выдержка времени 1й ступени МТЗ

tI>> Выдержка времени 2й ступени МТЗ

tI>>> Выдержка времени 3й ступени МТЗ

THERMALALARM

Сигнализация тепловой перегрузки

THERMALTRIP

Отключение от защиты тепловой перегрузки

3.4.2 Сигнал неисправности защиты

Любое повреждение элементов или программного обеспечения защиты MICOMгенерирует «сигнал тревоги защиты». Если получено несколько сигналов, все онисохраняются в порядке появления.

Индикация сигналов производится в обратном порядке (последний сигнал - первым,,самый первый – последним). Каждое сообщение нумеруется и общее число показановнизу.

Пользователь может считывать сообщения сигналов тревоги с помощью клавиши без введения пароля.

Квитирование сигналов тревоги защиты НЕВОЗМОЖНО. Только исчезновение причинысигнала вызовет их сброс.

Возможны следующие типы сообщений:

EEPROM ERRORDATA

Повреждена память ППЗУ

CT ERROR Поврежден аналоговый канал

EEPROM ERRORCALIBR

Повреждена калибровка

Page 24: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 11 из 24

3.5 Содержание меню

Рис. 3 Построение меню реле MiCOM P124 с питанием от трансформаторов тока.

Меню защиты MiCOM разделено на 6 разделов:⇒ ВХОД. ПАРАМЕТРЫ

⇒ ПОСТРОЕНИЕ

⇒ ИЗМЕРЕНИЕ

⇒ УСТАВКИ

⇒ АВТОМАТИКА

⇒ ЗАПИСЬ

Доступ ко всем этим меню из положения по умолчанию осуществляется нажатиемклавиши .

Возврат к дисплею по умолчанию из любого из этих меню или подменю осуществляетсяс помощью клавиши .

3.5.1 Меню ВХОД. ПАРАМЕТРЫ

ВХОД. ПАРАМЕТРЫ Заголовок меню ВХОД. ПАРАМЕТРЫ. Для получения доступа кдругим меню и подменю нажмите клавишу .

ВХОД.СЛОВО = * * * *

Введите пароль, чтобы иметь возможность изменять параметры иуставки MiCOM. Для ввода пароля нажмите клавишу .

Page 25: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 12 из 24

ВХОД.СЛОВО = AAAA

Ввод пароля осуществляется буква за буквой с помощью клавиш .

После каждой буквы нажмите клавишу для ввода следующей

буквы. В конце ввода нажмите клавишу для подтвержденияпароля. Если пароль верен, на экране появится сообщение«ВХ.СЛОВО ВЕРНО »Примечание: Исходный пароль, установленный заводом - AAAA.

ВНИМАНИЕ:КАК ТОЛЬКО ВВЕДЁН ПАРОЛЬ, НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИЗМЕНЕНИЕ УСТАВОК ИСПОЛЬЗУЯ

СВЯЗЬ (RS485 и RS232).

TИП = P124S

Показывает тип модели защиты MICOMS – с питанием от ТТ,D – с питанием от ТТ и (-или) от дополнительного источникапитания.

ДАННЫЕ = ALST Показывает название присоединения, на котором установленореле. Ввести ссылку можно, используя клавиши

После каждого символа (буквы или цифры), нажимайте клавишу , чтобы ввестиследующий символ. После введения всех символов нажмите клавишу , чтобыподтвердить ссылку.

ПРИМЕЧАНИЕ: Исходное значение ссылки, установленное на заводе – ALST

ВЕРСИЯ ПРОГРАММЫ

V1.A

Показывается версия программного обеспечения.

ЧАСТОТА 50 Гц Номинальное значение частоты сети. Выберите 50 или 60 Гц.Чтобы изменить это значение, нажмите клавишу и спомощью клавиш выберите желаемое значение.Подтвердите свой выбор нажатием клавиши .

СОСТ.РЕЛЕ: 1 0

Показывает состояние реле отключения RL1.- положение 0: реле неактивно- положение 1: реле активно

Page 26: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 13 из 24

3.5.2 Меню ПОСТРОЕНИЕ

Меню ПОСТРОЕНИЕ дает возможность установить номиналы трансформаторов тока итрансформатора тока нулевой последовательности, которые дадут возможностьотобразить значения токов.

ПОСТРОЕНИЕЗаголовок меню ПОСТРОЕНИЕ. Для доступа к меню нажмите

.

КОЭФ.ТТЗаголовок подменю КОЭФ.ТТ, для входа в него нажмите

ПЕРВ.ТТ = 1000

Показывает первичный ток фазного ТТ. Значение должновводиться из 4 цифр: минимум 1, максимум 9999.

Нажмите клавишу для изменения значения и с помощью клавиш

вызовите

на дисплей новый первичный ток фазного ТТ. Подтвердите ваш выбор нажатиемклавиши .

ПЕРВ. ТТ ЗНЗ = 1000

Показывает первичный ток ТТ нулевой последовательности.Значение должно вводиться из 4 цифр: минимум 1, максимум9999.

Нажмите клавишу для изменения значения и с помощью клавиш

вызовите на дисплей новый первичный ток ТТ нулевой последовательности.Подтвердите ваш выбор нажатием клавиши .

ВТОР. ТТ ЗНЗ = 5

Показывает вторичный ток ТТ нулевой последовательности.Можно выбрать 1 или 5 А.

3.5.3 Меню ИЗМЕРЕНИЕ

Меню ИЗМЕРЕНИЕ дает возможность считывать различные измерения.

ИЗМЕРЕНИЕ Заголовок меню ИЗМЕРЕНИЕ. Для доступа к меню нажмите , 2 раза.

ЧАСТОТА = 50.10 Гц

Показывает частоту в сети, вычисленную из фазных токов

I A = 640.10 A

Показывает ток фазы А (действующее значение) с учетомкоэффициента трансформации фазного ТТ (Меню КОЭФ. ТТ).

Page 27: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 14 из 24

I B = 629.00 A

Показывает ток фазы В (действующее значение) с учетомкоэффициента трансформации фазного ТТ (Меню КОЭФ.ТТ).

I C = 634.50 A

Показывает ток фазы С (действующее значение) с учетомкоэффициента трансформации фазного ТТ (Меню КОЭФ.ТТ).

I 0 = 3.15 A

Показывает ток нулевой последовательности (действующеезначение) с учетом коэффициента трансформации ТТ нулевойпоследовательности (Меню КОЭФ.ТТ).

ТЕПЛОВОЕ СОСТ.=CLR = [C] 67 %

Показывает тепловое состояние в %, основанное надействующем значении реального тока. Пользователь можетсбросить значение нажатием клавиши .

МАКС. и СРЕДН. I =

CLR = [C]

Пользователь может сбросить МАКС. и СРЕДН. значение токанажатием клавиши .

MAКС. IA = 127.36 A

Показывает максимальное значение тока фазы A. Этомаксимальное действующее значение реального тока.

MAКС. IB = 156.28 A

Показывает максимальное значение тока фазы В. Этомаксимальное действующее значение реального тока.

MAКС. IC = 139.01 A

Показывает максимальное значение тока фазы С. Этомаксимальное действующее значение реального тока.

СРЕДНЕЕ IA = 98.25 A

Показывает среднее значение тока фазы A. Это среднеедействующее значение реального тока.

СРЕДНЕЕ IB = 97.88 A

Показывает среднее значение тока фазы В. Это среднеедействующее значение реального тока.

Page 28: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 15 из 24

СРЕДНЕЕ IC = 99.02 A

Показывает среднее значение тока фазы С. Это среднеедействующее значение реального тока.

3.5.4 Меню УСТАВКИ

Меню УСТАВКИ дает возможность пользователю программировать различныезащитные функции и уставки (ступени, выдержки времени), ассоциированные с каждымфазным или нулевым модулем защиты.

Существуют такие подменю: [50/51] МТЗ (Максимальная токовая защита) [50N/51N] ЗНЗ (Защита от замыканий на землю) [49] Т ПРЕВ.

3.5.4.1 Подменю МТЗ [50/51]

УСТАВКИ Заголовок меню УСТАВКИ.

[50/51] МТЗ Заголовок подменю [50/51] МТЗ. Для входа в меню нажмите

I> ? ДА Выбор первой ступени МТЗ (I>). Выберите ДА или НЕТ.

Если пользователь подтвердил І> (ДА), на дисплее появитсяследующее меню. Если пользователь не подтвердил I> (НEТ),обратитесь к пункту меню I>>

I> 4 Iн

Показывает значение тока срабатывания ступени I>. Дляизменения этого значения нажмите клавишу . Уставка I>регулируется в диапазоне от 0.1 до 25 Iн. Нажмите клавишу для подтверждения уставки.

ВРЕМЯ DMT

Выбор выдержки времени ступени МТЗ I>. Выберите (DMT длянезависимой характеристики, IDMT для инверсно-временнойхарактеристики, RI для электромеханической инверсно-временной характеристики).

3.5.4.1.1 Выдержка времени ступени МТЗ I> DMT

ВРЕМЯ DMT Показывает выдержку времени ступени МТЗ I> DMT

Page 29: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 16 из 24

tI > = 100 мс

Выбор выдержки времени ступени I>. Выберите выдержкувремени в диапазоне от 0 до 180 с с помощью клавиши иподтвердите выбор нажатием клавиши

3.5.4.1.2 Ступень МТЗ I> IDMT, МЭК или IEEE/ANSI

ВРЕМЯ IDMT

Показывает инверсную выдержку времени ступени I>(характеристики МЭК или IEEE/ANSI ).

ВИД Х-КИ = IEC SI

Выбор характеристики I>. Выбор осуществляется изхарактеристик: МЭК SI, МЭК STI, МЭК VI, МЭК EI, МЭК LTI, CO2,IEEE MI, CO8, IEEE VI, IEEE EI с помощью клавиши иподтверждается нажатием клавши .

TMС 0,025

Выбор значения TMС для выбранной характеристики. Выберитезначение в диапазоне от 0.025 дo 1.5 с помощью клавиши иподтвердите выбор нажатием клавиши .

3.5.4.1.3 Ступень МТЗ I> IDMT , электромеханическая характеристика RI

ВРЕМЯ RI Показывает инверсную выдержку времени ступени I>

(электромеханическая характеристика RI).

K = 2.500

Выбор значения K характеристики RI. Выберите значение вдиапазоне от 0.100 дo 10 с помощью клавиши и подтвердитевыбор нажатием клавиши .

3.5.4.1.4 Вторая ступень МТЗ I>>

I>> ? ДА

Выбор второй ступени МТЗ (I>>). Выберите ДА или НЕТ. Еслипользователь подтвердил І>> (ДА), на дисплее появитсяследующее меню. Если пользователь не подтвердил I>> (НEТ),обратитесь к пункту меню I>>>

I>> 10 Iн

Выбор значения тока срабатывания ступени I>>. Для измененияэтого значения нажмите клавишу . Уставка I>> регулируется вдиапазоне от 0.5 до 40 Iн. Нажмите клавишу дляподтверждения уставки.

tI >> = 100 мс

Выбор выдержки времени второй ступени I>> . Выберитезначение в диапазоне от 0 дo 180 с с помощью клавиши иподтвердите выбор нажатием клавиши

Page 30: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 17 из 24

3.5.4.1.5 Третья ступень МТЗ I>>>

I>>> ? ДА

Выбор третьей ступени МТЗ (I>>>). Выберите ДА или НЕТ.Если пользователь подтвердил І>>> (ДА), на дисплеепоявится следующее меню. Если пользователь не подтвердилI>>> (НEТ), дисплей возвращается к заголовку меню[50/51] МТЗ.

I>>> = 10 Iн

Выбор значения тока срабатывания ступени I>>>. Дляизменения этого значения нажмите клавишу . Уставка I>>>регулируется в диапазоне от 0.5 до 40 Iн. Нажмите клавишу для подтверждения уставки.

tI >>> = 100 мс

Выбор выдержки времени третьей ступени I>>> . Выберитезначение в диапазоне от 0 дo 150 с с помощью клавиши иподтвердите выбор нажатием клавиши

3.5.4.2 Подменю ЗНЗ [50N/51N]

УСТАВКИ Заголовок меню УСТАВКИ.

[50N/51N] ЗНЗ Заголовок подменю [50N/51N] ЗНЗ. Для входа в меню нажмите.

Iо> ? ДА Выбор первой ступени ЗНЗ (Iо>). Выберите ДА или НЕТ.

Если пользователь подтвердил Іо> (ДА), на дисплее появитсяследующее меню. Если пользователь не подтвердил Iо>(НEТ), обратитесь к пункту меню Io>>

Iо 0.05 Iон

Показывает значение тока срабатывания ступени Iо>. Дляизменения этого значения нажмите клавишу . Уставка Iо>регулируется от 0.002 до 1Iон (для диапазона 0,002…1 Ioн), от0,01 до 1 Ioн (для диапазона 0,01…8 Ioн) и от 0,1 до 25 Ioн (длядиапазона 0,1…40 Ioн). Нажмите клавишу для подтверждения настройки.

ВРЕМЯ

DMT

Выбор выдержки времени ступени ЗНЗ Iо>. Выберите (DMT длянезависимой характеристики, IDMT для обратно временнойхарактеристики, RI для электромеханической обратновременной характеристики). Подтвердите выбор нажатиемклавиши .

Page 31: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 18 из 24

3.5.4.2.1 Ступень Iо> DMT

ВРЕМЯ

DMT

Показывает выдержку времени ступени Iо> DMT

tIо > 100 мс

Выбор выдержки времени ступени Iо>. Выберите выдержкувремени в диапазоне от 0 до 180 с с помощью клавиши иподтвердите выбор нажатием клавиши

3.5.4.2.2 Ступень ЗНЗ Iо> IDMT , характеристика МЭК или IEEE/ANSI

ВРЕМЯ DMT

Показывает инверсную выдержку времени ступени Iо>(характеристика МЭК или IEEE/ANSI).

ВИД Х-КИ IES SI

Выбор характеристики ступени Iо>. Выберите из МЭК SI, МЭКSTI, МЭК VI, МЭК EI, МЭК LTI, CO2, IEEE MI, CO8, IEEE VI, IEEEEI с помощью клавиши и подтвердите выбор нажатиемклавиши

TMС = 0,025

Выбор значения TMС для характеристики. Выберите значение вдиапазоне от 0.025 до 1.5 с помощью клавиши и подтвердитевыбор нажатием клавиши

3.5.4.2.3 Ступень ЗНЗ Iо>IDMT, электромеханическая характеристика RI

ВРЕМЯ RI

Показывает инверсную выдержку времени ступени Iо>(электромеханическая характеристика RI).

K 2.500

Выбор значения K характеристики RI. Выберите значение вдиапазоне от 0.100 дo 10 с помощью клавиши и подтвердитевыбор нажатием клавиши

3.5.4.2.4 Вторая ступень ЗНЗ Iо>>

Iо>> ? ДА

Выбор второй ступени ЗНЗ (Iо>>). Выберите ДА или НЕТ. Еслипользователь подтвердил Іo>> (ДА), на дисплее появитсяследующее меню. Если пользователь не подтвердил Io>> (НEТ),обратитесь к пункту меню Io>>>

Page 32: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 19 из 24

Io>> 5 Iн

Выбор значения тока срабатывания ступени Io>>. Дляизменения этого значения нажмите клавишу . Уставка Io>>регулируется от 0.002 до 1Iон (для диапазона 0,002…1 Ioн), от0,01 до 8 Ioн (для диапазона 0,01…8 Ioн) и от 0,5 до 40 Ioн (длядиапазона 0,1…40 Ioн). Нажмите клавишу дляподтверждения уставки.

tIo >> 100 мс

Выбор выдержки времени второй ступени Io>> . Выберитезначение в диапазоне от 0 дo 180 с с помощью клавиши иподтвердите выбор нажатием клавиши

3.5.4.2.5 Третья ступень ЗНЗ Iо>>>

Io>>> ?

ДА

Выбор третьей ступени ЗНЗ (Iо>>>). Выберите ДА или НЕТ.Если пользователь подтвердил Іо>>> (ДА), на дисплеепоявится следующее меню. Если пользователь не подтвердилIо>>> (НEТ), дисплей возвращается к заголовку меню[50N/51N] ЗНЗ.

Io>>> 10 Iн

Выбор значения тока срабатывания ступени Iо>>>. Дляизменения этого значения нажмите клавишу . Уставка Iо>>>регулируется от 0.002 до 1Iон (для диапазона 0,002…1 Ioн), от0,01 до 8 Ioн (для диапазона 0,01…8 Ioн) и от 0,5 до 40 Ioн (длядиапазона 0,1…40 Ioн). Нажмите клавишу дляподтверждения уставки.

tIo >>> = 100 мс

Выбор выдержки времени третьей ступени Io>>>. Выберитезначение в диапазоне от 0 дo 180 с с помощью клавиши иподтвердите выбор нажатием клавиши

3.5.4.3 Подменю [49] Т ПРЕВ.

УСТАВКИ Заголовок меню УСТАВКИ.

[49] T ПРЕВ. Заголовок подменю [49] T ПРЕВ. Для входа в меню нажмите

T ПРЕВ. ?

ДАВыбор функции защиты от тепловой перегрузки. ВыберитеДА или НЕТ. Если пользователь выбрал ДА, появитсяследующее меню. Если пользователь выбрал НЕТ, менюне появляется.

Page 33: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 20 из 24

Iθ > 0.5 Iн

Показывает значение предельного теплового тока Iθ>. Дляизменения этого значения нажмите клавишу . Уставка Iθ>регулируется в диапазоне от 0.2 дo 3.2 Iн с шагом 0.01.Нажмите для подтверждения уставки.

Te 10 mn

Показывает постоянную времени Te , связанную с уравнениемтепловой перегрузки. Для изменения этого значения нажмитеклавишу . Постоянная времени регулируется в диапазоне от1 мин. дo 200 мин., с шагом 1 мин.Нажмите для подтверждения уставки.

.

K 1.01

Показывает коэффициент k, связанный с функцией тепловойперегрузки. Для изменения этого значения нажмите клавишу .Kоэффициент k регулируется в диапазоне от 1 дo 1.5, с шагом0.01. Нажмите для подтверждения уставки.

θ ОТКЛ 100 %

Показывает ступень отключения при тепловой перегрузке впроцентах. Для изменения этого значения нажмите . θОТКЛ.регулируется в диапазоне от 50 % дo 200 % с шагом 1%.Нажмите для подтверждения уставки.

θ СИГН.? ДА

Выбор функции сигнализации тепловой перегрузки.Выберите ДА или НЕТ. Если пользователь подтвердит ДА,появится следующее меню. Если НЕТ, обратитесь кподменю Т ПРЕВ.

θ СИНГ. 90 %

Показывает уставку сигнализации тепловой перегрузки впроцентах. Для изменения этого значения нажмите клавишу .θ ОТКЛ регулируется в диапазоне от 50 % до 200 % с шагом 1%.Нажмите для подтверждения уставки.

3.5.5 Меню АВТОМАТИКА

Меню АВТОМАТИКА дает возможность программировать различные функции поавтоматизации, входящие в MiCOM P124.

Существуют следующие подменю:⇒ ЗАКАЗ ОТКЛ

3.5.5.1 Подменю ЗАКАЗ ОТКЛ.

Это подменю дает возможность задавать на отключающее реле часть или всевыбранные уставки.

АВТОМАТИКА Заголовок меню АВТОМАТИКА.

Page 34: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 21 из 24

ОТКЛ. tI> = ДА

Назначение выдержки времени первой ступени МТЗ (tI>) наотключающее реле (выберите ДА или НЕТ). Если пользовательподтвердит ДА, реле отключения сработает спустя время tI>.Если пользователь подтвердит НЕТ, реле отключения несработает никогда, даже спустя время tI>.

ОТКЛ. tI>> = ДА

Назначение выдержки времени второй ступени МТЗ (tI>>) наотключающее реле. Выберите ДА или НЕТ.

ОТКЛ. tI>>> = НЕТ

Назначение выдержки времени третьей ступени МТЗ (tI>>>) наотключающее реле. Выберите ДА или НЕТ.

ОТКЛ. tIо> = ДА

Назначение выдержки времени первой ступени ЗНЗ (tIо>) наотключающее реле. Выберите ДА или НЕТ.

ОТКЛ. tIо>> = НЕТ

Назначение выдержки времени второй ступени ЗНЗ (tIо>>) наотключающее реле. Выберите ДА или НЕТ.

ОТКЛ. tIо>>> = НЕТ

Назначение выдержки времени третьей ступени ЗНЗ (tIо>>>) наотключающее реле. Выберите ДА или НЕТ.

ОТКЛ.ТЕМПЕРАТ. = НЕТ

Назначение защиты от тепловой перегрузки на релеотключения. Выберите ДА или НЕТ

3.5.6 Меню ЗАПИСИ

Это меню дает возможность считывать записи и существующие подменю:• ЗАПИСИ СОБЫТИЙ• ВЫБОРКА

3.5.6.1 Подменю ЗАПИСИ СОБЫТИЙ

Подменю ЗАПИСИ СОБЫТИЙ даёт возможность считывать различные параметры иизмерения для каждой из пяти записей, хранящихся в памяти MiCOM P124

Page 35: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 22 из 24

ЗАПИСИ Заголовок меню ЗАПИСИ.

ЗАПИСИ СОБЫТИЙ Заголовок подменю ЗАПИСИ СОБЫТИЙ. Для входа в менюнажмите

НОМЕР СОБЫТ. 2

Выбор показываемого номера записи события (путем выбора 1,2, 3, 4 или 5). Для изменения этой записи нажмите клавишу ,затем с помощью клавиши введите требуемый номер.Подтвердите выбор нажатием клавиши .

ПОВР. ФАЗА ФАЗА A

Показывает поврежденные фазы для данной записи события(фазы A, B, C, НУЛЬ, AB, AC, BC, или ABC).

СТУПЕНЬ I>>

Показывает орган, давший команду на отключение.

АМПЛИТУДА 1200 A

Показывает амплитуду тока КЗ. Это значение – амплитуда при50/60 Гц.

3.3.7.2 Подменю ВРЕМЯ ПУСКА

Это подменю дает возможность устанавливать параметры, связанные с этой функцией.

ЗАПИСИ Заголовок меню ЗАПИСИ.

ВРЕМЯ ПУСКА Заголовок подменю ЗАПИСИ МАКС. ЗНАЧ. Для входа в менюнажмите .

ВРЕМЯ ЗАП. = 5 мин

Выбор времени интервала, в течение которого записываютсямаксимальные и средние значения. Выберите 5мин, 10мин,15мин, 30мин, или 60мин с помощью клавиши и подтвердитевыбор нажатием клавиши .

Page 36: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 23 из 24

4 МОНТАЖ

Разводки цепей МiCOM P 124 показаны в приложении 2 к данному документу.

4.1 Входы измерения тока

Защиты MiCOM P124 могут иметь 4 токовых входа (3 фазных и 1 нулевой).Номинальное значение тока этих измерительных входов 1 A или 5 A (номинал задаетсяпри заказе реле).

Номинальный ток указан под передней откидной створкой.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВХОДА тока нулевой последовательностиМОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, СВЯЗАН ЛИ ОН Странсформатором тока нулевой последовательности ИЛИ получен СУММИРОВАНИЕМИЗ 3х фазных TT.

Подключение через 3 фазных ТТ и один ТТ нулевой последовательности.

Когда реле используется с тремя фазными и одним ТТ нулевой последовательности,нет потребности в увеличении чувствительности реле через земляной канал. В этомслучае, ТT нулевой последовательности может быть связан с клеммами 47 и 48. Внекоторых случаях замыканий на землю, когда используются определенные ТТ нулевойпоследовательности, может быть возможно, что замыкание не вызовет достаточный *ток для срабатывания реле только от одного фазного тока. Тогда будет необходимоподключить ТТ нулевой последовательности к клеммам 55 и 56, чтобы увеличитьчувствительность реле.

* напоминание: реле MiCOM P124 питается током 0.4 In для стандартной версии и 0.2 Inдля чувствительной версии (версия выбирается при заказе).

Подключение через 3 фазных ТТ.

В этом случае ток нулевой последовательности получается суммированием 3х фазныхТТ. Подключение тока нулевой последовательности производится к клеммам 47 и 48.

Подключение через 2 фазных ТТ и один ТТ нулевой последовательности.

В этом случае для получения достаточного тока для срабатывания реле ТТ нулевойпоследовательности подключается к клеммам 55 и 56.

4.2 Выходные реле

В модели с питанием от ТТ есть 2 выходных реле:

отключающее реле (с перекидным контактом)

реле контроля исправности (с перекидным контактом)

Предупреждение: реле контроля исправности в целях экономии энергии используетсятолько при наличии тока более 0.4Iн. Реле будет обесточенно при недостаточномпротекании тока через ТТ или при наличии аппаратного или программного сбоя.

Page 37: УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ТG11504Раздел 3

МiСОМ Р124 Страница 24 из 24

4.3 Выходной боек

Реле P124 оснащены выходным бойком, который используется при отключениивыключателя в отсутствии внешнего источника питания.

2 клеммы, связанные с выходным бойком, имеют полярность:

+ клемма 39

- клемма 41

согласно схеме внешнего подключения, приведенной в Приложении 1 ТехническогоРуководства.

4.4 Порт связи RS232

Все защиты MiCOM P124 имеют порт связи RS232. Эта связь предназначена дляпрограмм настройки.

Кабель между P124 и ПК – стандартный экранированный кабель.

Со стороны

MiCOM P124RS 232 Кабель

СостороныПК

2 -------------------------- 2

3 -------------------------- 3

5 -------------------------- 5

7 -------------------------- 7

В случае использования блока батареи этот блок ставится между реле и ПК.