universidad central del ecuador carrera plurilingÜe ... · idrobo”, quito en el periodo 2016 –...
TRANSCRIPT
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
CARRERA PLURILINGÜE
FACULTAD DE FILOSOFÍA LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
Los diálogos del libro English level 4 en el desarrollo de la interacción oral del idioma
inglés en los estudiantes de 1er año de bachillerato de la Unidad Educativa “María
Angélica Idrobo”, Quito en el periodo 2016 - 2017.
Trabajo de investigación previo a la obtención del título de Licenciatura en Ciencias de la
Educación Mención Plurilingüe
Autor: Frias Paccha Cinthya Pamela
TUTOR: M.Sc. Liliana Elizabeth Jínez Tapia
Quito, abril 2017
DERECHOS DE AUTOR
Yo, Cinthya Pamela Frias Paccha, en calidad de autor del trabajo de investigación: “Los
diálogos del libro English level 4 en el desarrollo de la interacción oral del idioma inglés
en los estudiantes de 1er año de Bachillerato de la Unidad Educativa “María Angélica
Idrobo”, Quito en el periodo 2016 – 2017”, autorizo a la Universidad Central del Ecuador a
hacer uso del contenido total o parcial que me pertenecen, con fines estrictamente
académicos o de investigación.
Los derechos que como autor me corresponden, con excepción de la presente autorización,
seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19
y demás pertinentes de la Ley de Propiedad Intelectual y su Reglamento.
También, autorizo a la Universidad Central del Ecuador realizar la digitalización y
publicación de este trabajo de investigación en el repositorio virtual, de conformidad a lo
dispuesto en el Art. 144 de la Ley Orgánica de Educación Superior.
Quito, 18 de abril de 2017
Cinthya Pamela Frias Paccha
C.I: 1724371982
APROBACIÓN DEL TUTOR DEL TRABAJO DE TITULACIÓN
Yo, Liliana Elizabeth Jínez Tapia en mi calidad de tutora del trabajo de titulación,
modalidad Proyecto de investigación, elaborado por CINTHYA PAMELA FRIAS
PACCHA; cuyo título es: LOS DIÁLOGOS DEL LIBRO ENGLISH LEVEL 4 EN EL
DESARROLLO DE LA INTERACCIÓN ORAL DEL IDIOMA INGLÉS EN LOS
ESTUDIANTES DE 1er AÑO DE BACHILLERATO DE LA UNIDAD EDUCATIVA
“MARÍA ANGÉLICA IDROBO”, QUITO EN EL PERIODO 2016 - 2017, previo a la
obtención de Grado de Licenciada en Ciencias de la Educación mención Plurilingüe
Francés; considero que el mismo reúne los requisitos y méritos necesarios en el campo
metodológico y epistemológico, para ser sometido a la evaluación por parte del tribunal
examinador que se designe, por lo que lo APRUEBO, a fin de que el trabajo sea habilitado
para continuar con el proceso de titulación determinado por la Universidad Central del
Ecuador.
En la ciudad de Quito, a los 5 días del mes de abril de 2017
MSc. Liliana Elizabeth Jínez Tapia
DOCENTE-TUTORA
C.C. 1711184711
DERECHOS DE AUTOR
Yo, Cinthya Pamela Frias Paccha, en calidad de autor del trabajo de investigación: “Los
diálogos del libro English level 4 en el desarrollo de la interacción oral del idioma inglés
en los estudiantes de 1er año de Bachillerato de la Unidad Educativa “María Angélica
Idrobo”, Quito en el periodo 2016 – 2017”, autorizo a la Universidad Central del Ecuador a
hacer uso del contenido total o parcial que me pertenecen, con fines estrictamente
académicos o de investigación.
Los derechos que como autor me corresponden, con excepción de la presente autorización,
seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19
y demás pertinentes de la Ley de Propiedad Intelectual y su Reglamento.
También, autorizo a la Universidad Central del Ecuador realizar la digitalización y
publicación de este trabajo de investigación en el repositorio virtual, de conformidad a lo
dispuesto en el Art. 144 de la Ley Orgánica de Educación Superior.
Quito, 18 de abril de 2017
Cinthya Pamela Frias Paccha
C.I: 1724371982
APROBACIÓN DE LA PRESENTACIÓN ORAL/TRIBUNAL
El Tribunal constituido por el Dr. Henry Vladimir Oñate Ríos, el MSc. Jorge Fernando
Carlozama Puruncajas y la MSc. Mónica Alejandra Flores Herrera; luego de receptar la
presentación oral del trabajo de titulación previo a la obtención del título de Licenciatura
en Ciencias de la Educación Mención Plurilingüe, presentado por la señorita Cinthya
Pamela Frias Paccha.
Con el título:
LOS DIÁLOGOS DEL LIBRO ENGLISH LEVEL 4 EN EL DESARROLLO DE
LA INTERACCIÓN ORAL DEL IDIOMA INGLÉS EN LOS ESTUDIANTES DE
1er AÑO DE BACHILLERATO DE LA UNIDAD EDUCATIVA “MARÍA
ANGÉLICA IDROBO”, QUITO EN EL PERIODO 2016 - 2017
Emite el siguiente veredicto: aprobado
Fecha: martes, 18 de abril de 2017
Para constancia de lo actuado firman:
Nombre y apellido Calificación Firma
Presidente Dr. Henry Vladimir Oñate
Ríos
………… ……………………….
Vocal 1 MSc. Jorge Fernando Carlozama
Puruncajas
………… ……………………….
Vocal 2 MSc. Mónica Alejandra Flores
Herrera
………… ……………………….
v
DEDICATORIA
Dedico este trabajo especialmente a mi familia por apoyarme en los momentos más
desesperantes de mi vida académica en la universidad. A mi madre quien supo alentarme
con su amor infinito, a mis hermanos de quienes nunca falto una palabra de aliento, a mi
novio quien estuvo a mi lado en los peores días y a mis amigos quienes creyeron en mí.
vi
AGRADECIMIENTO
Agradezco a Dios por confiar en mí, a mi padre que cuida de cada uno de mis pasos como
un ángel enviándome bendiciones en mi vida desde el cielo, a los maestros que supieron
guiarme en este difícil proceso de elaboración de la tesis.
vii
Índice de contenidos
Contenido DERECHOS DE AUTOR .............................................................................................................. ii
APROBACIÓN DEL TUTOR DEL TRABAJO DE TITULACIÓN.............................................. iii
APROBACIÓN DE LA PRESENTACIÓN ORAL/TRIBUNAL ................................................... iv
DEDICATORIA ............................................................................................................................ v
AGRADECIMIENTO .................................................................................................................. vi
ÍNDICE DE CONTENIDOS ........................................................................................................ vii
ÍNDICE DE GRÁFICOS .............................................................................................................. ix
ÍNDICE DE TABLAS ................................................................................................................... x
RESUMEN ................................................................................................................................... xi
ABSTRACT ................................................................................................................................ xii
INTRODUCCIÓN ....................................................................................................................... 13
CAPÍTULO I ............................................................................................................................... 14
EL PROBLEMA ...................................................................................................................... 14
Planteamiento del problema .............................................................................................. 14
Formulación del problema ................................................................................................. 15
Preguntas directrices .......................................................................................................... 15
Objetivos: ........................................................................................................................... 15
Objetivo General ................................................................................................................ 15
Objetivos Específicos .......................................................................................................... 15
Justificación ............................................................................................................................ 16
CAPÍTULO II .............................................................................................................................. 18
MARCO TEÓRICO ................................................................................................................. 18
Antecedentes........................................................................................................................... 18
Fundamentación teórica ..................................................................................................... 20
Diálogos del texto English level 4th .................................................................................... 20
Variable dependiente ......................................................................................................... 29
Interacción oral .................................................................................................................. 29
Glosario de términos .......................................................................................................... 35
CAPÍTULO III ............................................................................................................................ 38
METODOLOGÍA .................................................................................................................... 38
viii
Diseño de investigación ...................................................................................................... 38
Enfoque de la investigación ................................................................................................ 38
Modalidad........................................................................................................................... 38
Tipo de investigación .......................................................................................................... 39
Población ............................................................................................................................ 39
Validación de instrumentos ................................................................................................ 40
CAPÍTULO IV ............................................................................................................................ 43
ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS .............................................................. 43
CAPÍTULO V ............................................................................................................................ 62
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ..................................................................... 62
Conclusiones: ....................................................................................................................... 62
Recomendaciones:................................................................................................................ 63
Conclusions and recommendations ........................................................................................... 64
Recommendations: ............................................................................................................... 65
REFERENCIAS ..................................................................................................................... 66
Bibliografía .......................................................................................................................... 66
Webgrafía ............................................................................................................................ 67
Anexos .................................................................................................................................... 68
ix
Índice de gráficos
Gráfico 1. Actividad con dibujos .................................................................................................. 22
Gráfico 2. Actividad con películas................................................................................................ 22
Gráfico 3. Actividad de trabajo en parejas .................................................................................... 24
Gráfico 4. Actividad de trabajo en grupos..................................................................................... 24
Gráfico 5. Actividad de juego de rol ............................................................................................. 25
Gráfico 6. Organización de la elaboración de un diálogo .............................................................. 27
Gráfico 7. Proceso de objetivos .................................................................................................... 32
Gráfico 8. Proceso de roles........................................................................................................... 32
Gráfico 9. Descripción de cada patrón de interacción ................................................................... 34
Gráfico 10. Descripción de dibujos.............................................................................................. 44
Gráfico 11. Las actividades de comunicación de interacción ........................................................ 46
Gráfico 12. El diálogo convencional............................................................................................. 47
Gráfico 13. Los diálogos cortos .................................................................................................... 48
Gráfico 14. La lengua oral ............................................................................................................ 49
Gráfico 15. Las conversaciones en forma espontánea ................................................................... 50
Gráfico 16. El diálogo interactivo ................................................................................................. 51
Gráfico 17. La estructura secuencial de los diálogos ..................................................................... 52
Gráfico 18. Las actividades de interacción oral ............................................................................. 53
Gráfico 19. Nivel contextual ........................................................................................................ 54
Gráfico 20. Los tipos de interacción oral ...................................................................................... 55
Gráfico 21. Patrón extractivo........................................................................................................ 56
Gráfico 22. Patrón de discusión .................................................................................................... 57
Gráfico 23. Patrón del embudo ..................................................................................................... 58
Gráfico 24. Patrón de intervenciones del profesor ......................................................................... 59
x
Índice de tablas
Tabla 1. Operacionalización de variables ...................................................................................... 41
Tabla 2. Descripción de dibujos ................................................................................................... 44
Tabla 3. Las actividades de comunicación de interacción.............................................................. 46
Tabla 4. El diálogo convencional ................................................................................................. 47
Tabla 5. Los diálogos cortos ......................................................................................................... 48
Tabla 6. La lengua oral................................................................................................................. 49
Tabla 7. Las conversaciones en forma espontánea ........................................................................ 50
Tabla 8. El diálogo interactivo ..................................................................................................... 51
Tabla 9. La estructura secuencial de los diálogos .......................................................................... 52
Tabla 10. Las actividades de interacción oral ................................................................................ 53
Tabla 11. Nivel Contextual .......................................................................................................... 54
Tabla 12. Los tipos de interacción oral ......................................................................................... 55
Tabla 13. Patrón extractivo .......................................................................................................... 56
Tabla 14. Patrón de discusión ....................................................................................................... 57
Tabla 15. Patrón del embudo ........................................................................................................ 58
Tabla 16. Patrón de intervenciones del profesor ............................................................................ 59
Tabla 17. Análisis de la entrevista realizada a los docentes ........................................................... 60
xi
Tema: Diálogos del libro English level 4 en el desarrollo de la interacción oral del
idioma inglés en los estudiantes de primer año de bachillerato en la Unidad Educativa
“María Angélica Idrobo”, en el periodo 2016 - 2017.
Autora: Cinthya Pamela Frias Paccha
Tutor: Liliana Elizabeth Jínez Tapia
RESUMEN
El presente proyecto de investigación trata sobre el uso del diálogo en el libro English
Level 4. Esto es en el desarrollo de la interacción oral de los alumnos de primer año de
Bachillerato General Unificado de la Unidad Educativa "María Angélica Idrobo" de la
ciudad de Quito. El objetivo principal de este estudio es analizar el uso del diálogo en
ingles basado en el libro de clase y en el desarrollo de la interacción oral. Por tanto, se
determinó que existen algunas dificultades en el desarrollo de la interacción oral destreza
que se adquiere con el uso de diálogos del libro english level 4 cuya aplicación aporta
significativamente el aprendizaje lingüístico en el estudiantado. Este trabajo cuenta con el
análisis de cada factor que interviene en el proceso de enseñanza de la destreza de
interactuar mediante el diálogo el cual es elaborado con la ayuda de su indagación
adquirida a través una investigación descriptiva, no experimental, cuanti-cualitativa y de
campo. Finalmente, al final de la presente investigación se pudo obtener resultados basados
en demostrar que los profesores aplicaron algunos diálogos y otros no resultando en un
inapropiado desarrollo de la interacción oral.
PALABRAS CLAVES: DIÁLOGO, ENSEÑANZA, COMUNICATIVA, DESTREZA,
INTERACCIÓN
xii
Title: Dialogues of English level 4 book in the development of oral English language
interaction in the first graders of unified general baccalaureate in Unidad Educativa"María
Angélica Idrobo", in the period 2016 - 2017.
Autora: Cinthya Pamela Frias Paccha
Tutor: Liliana Elizabeth Jínez Tapia
ABSTRACT
This research project is about the use of dialogue in the English Level 4 book. It is in the
development of the oral interaction of first year students of Unified General Baccalaureate
of the Educational Unit "María Angélica Idrobo" in Quito city. The main objective of this
study is to analyse the use of dialogue in English based on the class book and the
development of oral skill. Therefore, it was determined that there are some difficulties in
the development of the oral interaction skill that is acquired with the use of dialogues of
the book English level 4 whose applications contribute significantly the linguistic learning
in the student. This work has the analysis of each factor that intervenes in the process of
teaching the skill of interacting through dialogues which are elaborated with the help of
their inquiry acquired through a descriptive, non-experimental, quantitative and field
research. Finally, at the end of the present research, it was possible to obtain results based
on observation, interview, and instruments applied in the process demonstrating that
teachers applied same dialogues and others are not applied, resulting in an inappropriate
development of the oral skill.
KEYWORDS: DIALOGUE, TEACHING, COMMUNICATIVE, SKILL,
INTERACTION
13
INTRODUCCIÓN
Dominar el idioma inglés en la actualidad resulta muy beneficioso esencialmente en
ámbitos indispensables tales como el aspecto profesional, académico, cultural que el
estudiante requiere para ser competente en la vida. En el presente estudio se enfatiza el uso
del diálogo del libro English level 4 que permite generar una enseñanza activa.
Por otra parte, el hecho de que las personas conversan todo el tiempo en todo el mundo en
cualquier momento y lugar ayuda a establecer que dialogar es una forma automática de
aprender cualquier lengua extranjera por lo que este proyecto es una alternativa simple la
cual trata de especificar la gran ventaja que se tiene al mejorar la habilidad de hablar en los
estudiantes.
Capítulo I: Se desarrolla el planteamiento del problema en el cual se describe
detalladamente la situación problemática existente que sucede en base a lo macro meso y
micro con el tema del presente estudio. Así como también se encuentran las preguntas
directrices, el objetivo general y los objetivos específicos.
Capítulo II: Los temas tratados en este capítulo son los antecedentes que sustentan la
realización del presente trabajo de titulación, la fundamentación teórica que detalla el
sustento científico de cada variable, la fundamentación legal que detalla la aportación
legal relacionado con el tema y el glosario de términos que facilita la comprensión de la
parte científica.
Capítulo III: Contiene el tipo de investigación que se llevara a cabo. Para tal efecto, se
indica también los instrumentos que serán utilizados para conseguir los resultados
deseados y especificara la población y muestra seleccionada sobre la que recaerá la
investigación
Capítulo IV: Contiene el análisis e interpretación de los resultados obtenidos.
Capítulo V: Se presentan las conclusiones y las recomendaciones.
Para finalizar se detalla la bibliografía, webgrafía y anexos.
14
CAPÍTULO I
EL PROBLEMA
Planteamiento del problema
En la actualidad se considera necesario el hecho de dominar el idioma inglés debido a
que este es el idioma universal de comunicación. Esta situación de hablar el idioma es
indispensable a nivel mundial; ya que facilita el acceso al conocimiento en todas las áreas:
profesional, académica, cultural, etc. Como complemento, la mayoría de la información
está en inglés; por ejemplo, software, páginas web, libros, artículos científicos. Razón por
la cual muchas personas muestran interés por el aprendizaje de esta lengua extranjera que
les abrirá muchas puertas en el mundo competitivo laboral. Estos motivos plantean la
necesidad de enseñar y aprender el idioma en todos los países de la manera más adecuada
posible.
A nivel nacional de igual forma el aprendizaje del idioma inglés resulta imprescindible.
Sin embargo, en el Ecuador la enseñanza del inglés no ha sido valorada, puesto que ha
tenido algunos cambios en las reformas curriculares como por ejemplo la enseñanza
obligatoria en primaria de instituciones públicas que fue descartada por un tiempo causa
que ha impedido el progreso en el área de inglés. Afortunadamente, el ministerio de
educación ha reinsertado la enseñanza obligatoria del idioma en el país por política de
estado en todas las instituciones públicas, privadas, fiscomisionales, municipales.
Enfocándose en esta realidad, el área de inglés debe priorizar el trabajo conjunto entre
docentes y alumnos a través de un proceso de enseñanza crítica, interactiva, y actual. De
esta manera, se logrará obtener resultados positivos que fomenten la interacción oral del
idioma, destreza que no es tomada en cuenta muy a menudo al momento de enseñar la
lengua extranjera.
En el presente trabajo se investiga sobre el uso del dialogo del libro English Level 4th
en el desarrollo de la interacción oral del inglés en los estudiantes de primer año de
bachillerato en la Unidad Educativa “María Angélica Idrobo” plantel educativo en donde
se encuentra varias dificultades en la adquisición de la destreza oral, dado que se presenta
15
insuficiente interés por la utilización de diferentes alternativas de diálogos debido a la falta
de tiempo en las horas de lengua extranjera lo que se observó objetivamente mientras se
realizó la investigación y también previa información de estudiantes y profesores.
Formulación del problema
¿Cómo es el uso de los diálogos del libro en el desarrollo de la interacción oral del idioma
inglés en los estudiantes de primer año de bachillerato en la Unidad Educativa “¿María
Angélica Idrobo”, en el periodo 2016 - 2017?
Preguntas directrices
1.- ¿Qué dificultades los estudiantes de primer año de bachillerato en la Unidad Educativa
“María Angélica Idrobo” muestran en la interacción oral del idioma inglés?
2.- ¿Cuáles son las ventajas de usar el diálogo en clase de inglés con los estudiantes de
primer año de bachillerato en la Unidad Educativa “María Angélica Idrobo” en el periodo
2016?
3.- ¿Qué clases de diálogos el profesor da más énfasis en la clase de inglés con los
estudiantes de primer año de bachillerato en la Unidad Educativa “¿María Angélica
Idrobo”, en el periodo 2016?
Objetivos:
Objetivo General
Analizar el uso de los diálogos en la clase de inglés en el desarrollo de la interacción oral
en los estudiantes de primer año de bachillerato en la Unidad Educativa “María Angélica
Idrobo”, en el periodo 2016 - 2017.
Objetivos Específicos
1.- Identificar las dificultades que existen en la interacción oral en los estudiantes de
primer de primer año de bachillerato en la Unidad Educativa “María Angélica Idrobo”
2.- Especificar las ventajas de usar el diálogo de texto English level 4th en los estudiantes
de primer año de bachillerato en la Unidad Educativa “María Angélica Idrobo”, en el
periodo 2016.
16
3.- Determinar las clases de diálogos más relevantes que utilice el profesor en la clase de
inglés con los estudiantes de primer año de bachillerato en la Unidad Educativa “María
Angélica Idrobo”, en el periodo 2016.
Justificación
La importancia de la presente investigación es analizar el uso de los diálogos en la clase
de inglés, debido a que dicha actividad es indispensable en la adquisición de una lengua
extranjera puesto que al utilizar los diálogos es posible desarrollar la interacción oral en
forma única porque de esta manera se relacionan las dos variables del estudio con el fin
de desarrollar la destreza interactiva del alumno y a la vez el hecho de aprender a conversar
en el idioma, todo esto a través de diferentes clases de diálogos que son explicados en el
proceso del estudio más adelante en el sustento teórico.
Es pertinente porque se promueve formas activas de aprendizaje mediante el uso de
diálogos basados en el libro y otras lo cual permite un apropiado desarrollo de la habilidad
oral de interacción. Asimismo, es factible porque se cuenta con el apoyo de la institución y
sus respectivas autoridades, docentes, y estudiantes lo cual permite también llevar a cabo el
presente trabajo investigativo.
No se ha puesto la atención necesaria en el desarrollo de la habilidad oral, destreza que
representa el desarrollo de la interacción oral tan valiosa habilidad para los estudiantes del
plantel educativo en donde también es preciso elevar el nivel de inglés por lo que cabe
utilizar una actividad que permita fomentar la destreza oral del estudiante como es el caso
del uso del diálogo que crea un intercambio de conversaciones teniendo en cuenta que se
trata de enfocar el presente estudio en la práctica interactiva del idioma.
A partir de este estudio se logra que investigadores se planteen nuevas ideas y propuestas
siendo un gran impacto para futuras investigaciones enfocadas en el dominio del idioma
inglés a través de la habilidad de hablar mediante el uso de diálogos que fomente el
aprendizaje lingüístico del idioma.
Finalmente, el tipo de actividad que se estudia tiene como meta que el alumno utilice la
lengua para expresar y crear sus propias ideas al momento de interactuar oralmente dado
que el uso de diálogos del libro es una alternativa de enseñanza participativa e interactiva
la cual evita el desinterés de los estudiantes al momento de atender a clases por lo que los
profesores deben aplicar frecuentemente dichas actividades comunicativas para evitar
17
problemas con la fluidez y pronunciación al momento de hablar el idioma extranjero
permitiendo que los beneficiarios y beneficiarias sean los estudiantes de los Primeros Años
de Bachillerato de la Unidad Educativa “María Angélica Idrobo”.
18
CAPÍTULO II
MARCO TEÓRICO
Antecedentes
En la presente investigación se tomó en consideración una tesis titulada DIALOGUE-
BUILDING TECHNIQUE TO INCREASE ORAL FLUENCY THROUGH PAIR WORK
en la Universidad de Piura del Perú en el año 2012 por Julia Tinoco-Añazco. Esta
investigación fue vital por que se encuentra información referente a la variable
independiente del presente tema de investigación, en el cual señala lo siguiente:
La enseñanza de la lengua, que se basa en una técnica didáctica, en contraste
con un método tradicional que es aburrido por naturaleza, se convierte en muy
motivadora y atractiva para los estudiantes y promueve una activa participación
de los alumnos en clase y fomenta su propia creatividad. Cuando el estudiante
crea, ha aprendido significativamente el contenido que está enseñando. Al
aplicar esta técnica didáctica, comenzamos a capacitar a los estudiantes para
que usen su conocimiento del idioma inglés apropiadamente en diferentes
contextos y para múltiples propósitos.
Por lo que la autora concluyó que el uso del diálogo es una técnica favorable para el
perfeccionamiento de la habilidad oral del idioma inglés. Sobre todo, en el desarrollo de un
aprendizaje significativo en el estudiante que le permite construir su propio conocimiento
gracias a su activa participación en clases con el uso del diálogo en el desarrollo de la
interacción oral. En otras palabras, el autor recalca la importancia del saber que enseñar.
Por otra parte, se encontró resultados referentes a la investigación en una tesis titulada
“PATRONES DE INTERACCIÓN PARA LA DESTREZA ORAL (SPEAKING) DEL
IDIOMA INGLÉS, en la UNIVERSIDAD TÉCNICA DE AMBATO” del año 2016 por
Mónica Maribel Moreta Tigse en donde se concluyó lo siguiente:
Durante la investigación se analizó que los patrones de interacción ayudan a
desarrollar la destreza oral. Puesto que cuentan con diferentes actividades
como: diálogos, conversaciones, debates, actividades independientes y grupales
19
para mejorar el proceso enseñanza-aprendizaje en los estudiantes y a la vez
ayudará al desarrollo de la comunicación oral.
De las pruebas mencionadas anteriormente por la autora de este estudio, se concluye
que es esencial una guía estandarizada de modelos de interacción para la destreza oral
debido a que dicho modelo fomenta el proceso de enseñanza de la competencia
comunicativa de la lengua extranjera a través de la actividad que se trata en el actual
estudio.
El siguiente antecedente a nivel micro curricular se encontró en un trabajo titulado
PROPUESTA DE UN CURSO DE CONVERSACION EN INGLES PARA LOS
ALUMNOS DE CUARTO NIVEL DE INGLES, en la PONTIFICA UNIVERSIDAD
CATOLICA DEL ECUADOR del año 2012 por Sandy Paola Benítez Ponce en donde
concluye:
El curso de conversación propuesta en esta disertación incluye diferentes tipos de
actividades específicas para desarrollar la producción oral de los alumnos, razón por la
cual en caso de que mencionado curso sea implementado, los alumnos tendrán la
oportunidad de practicar el inglés oralmente mediante diferentes formas como, por
ejemplo: debates, sesiones de chat, juegos de trivia, entre otros que motivaran a los
estudiantes a habla el mencionado idioma.
Después de lo anterior expuesto cabe reiterar que el uso de diálogos o conversaciones
es una alternativa práctica interesante para cualquier persona que desee aprender el
idioma inglés. En relación al presente estudio cabe considerar la importancia del hecho
de aprender haciendo. En otras palabras, la ventaja que traería el uso continuo del idioma
en conversaciones llevadas a cabo en las horas asignadas de la asignatura de inglés en el
aula.
20
Fundamentación teórica
Diálogos del texto English level 4th
En la actualidad, en las instituciones educativas se trata de desarrollar un eficiente
dominio del idioma inglés a través de diferentes formas de enseñanza lo cual involucra el
uso de una variedad de actividades en la clase de lenguas extranjeras. Entre ellas se puede
mencionar el uso de diálogos o conversaciones que son importantes actividades
comunicativas que se realizan en clases con la ayuda del libro escolar. Por lo que cabe
considerar el beneficio de utilizar diálogos en el aula como lo explica (Geoffrey
Broughton, Christopher Brumphit, Roger Flavell, Peter Hill and Anita Pincas, 2003)
quienes definen al diálogo como una actividad completa de aprendizaje en la adquisición
de una lengua extranjera porque interviene la estructura, el vocabulario y la pronunciación
con un dinamismo simple o complejo que pueda utilizarse desde un nivel principiante
hasta un nivel más avanzado.
Adicionalmente, otro aspecto relevante en cuanto a los diálogos es su correlación como
actividades de comunicación según (Littlewood, 2012) quien se enfoca en algunas
consideraciones principales para tomar en cuenta en clase al momento de aplicar dichas
actividades. Ante la situación planteada, se enlista a continuación los siguientes:
a) Las actividades que se enfoquen en tareas globales que permitan el desarrollo de la
competencia comunicativa adquirida a través de habilidades y destrezas con la
práctica de conversaciones en donde el estudiante sea capaz de intercambiar
preguntas y respuestas.
b) Las actividades que se basen en la participación en clase lo cual sea un motivo de
interés en los estudiantes para su aprendizaje y que se evite la aplicación de una
clase monótona. En este propósito, los estudiantes no pierden el interés de
comprender gracias a la motivación que causa el uso de tareas didácticas tal como
sucede al utilizar los diálogos.
c) Las actividades que se realicen con la práctica del idioma inglés que es lo que
permite un aprendizaje natural como sucede en cualquier forma de conversar. Por
tal razón, solo aprendiendo mediante actividades comunicativas hace posible el uso
del idioma en los estudiantes.
d) Las actividades que se recreen sobre un ambiente confiable el cual evite
inhibiciones del estudiante en el proceso de aprendizaje: en efecto, el profesor
21
realiza un ejemplo modelo al empezar cada actividad con algún estudiante para que
luego sus alumnos se guíen en el modelo que muestra su instructor y procedan a
intervenir con sus diálogos.
De igual manera, después de lo anterior expuesto cabe mencionar los 2 tipos
fundamentales de actividades comunicativas que existen de acuerdo al mismo autor citado
previamente, el mismo que dice que la enseñanza del idioma extranjero consta de dos tipos
de actividades comunicativas: las actividades comunicativas funcionales y las actividades
comunicativas de interacción social.
Actividades comunicativas funcionales
Partiendo de lo expuesto anteriormente es necesario entender el significado de cada tipo
de las mencionadas actividades comunicativas. Por lo que es pertinente mencionar que
según (Manish Vyas, 2015) las actividades de comunicación funcional enfatizan el uso de
dibujos y películas.
En primer lugar, con la ayuda de dibujos relacionado con paisajes, rostros, aquellos que
puedan servir para que el estudiante utilice el recurso didáctico con el fin de describir paso
a paso sus distintas cualidades.
En el próximo gráfico se muestra el orden en el que se debe desarrollar la actividad con
dibujos. Este proceso usa una secuencia de dibujos en la que se integra la tarea de
describir al dibujo y hace posible que el maestro estructure preguntas y que el alumno sea
capaz de responderlas en mutua conversación relacionado al dibujo. Para esto cabe
mencionar a (Underhill, 2004) quién indica que el manejo de imágenes o dibujos es un
estímulo visual muy útil en la creación de diálogos sin darles a los estudiantes palabras ni
oraciones escritas para desarrollar la lengua oral del inglés.
22
Gráfico 1. Actividad con dibujos
Fuente: Elaboración propia.
Por otra parte, está el uso de películas en las que aparecen los subtítulos con diálogos
en inglés para que facilite la comprensión de los estudiantes con su lectura. Luego de
terminar de ver dichas películas, se puede realizar actividades de preguntas de
comprensión por parte del profesor.
Tal como se observa claramente en el gráfico de abajo que el uso de películas ayuda
también al aprendizaje con diálogos en el sentido de utilizar los subtítulos en idioma inglés
que haga el estudiante se interese en la lectura de los diálogos para una comprensión de la
trama de dicha película. De todo esto se precisa que las películas son un recurso visual en
el aula que ayudan como una técnica cinemática de aprendizaje según (Lado, 1964) debido
a que este recurso visual es el más potencial en la enseñanza de idiomas debido al hecho de
que esta técnica combina imágenes relacionados con movimiento, color y sonido.
Gráfico 2. Actividad con películas
Fuente: Elaboración propia.
DIBUJO
DESCRIBIR EL DIBUJO
HACER PREGUNTAS
RESPONDER PREGUNTAS
SECUENCIA DE DIBUJOS
PELÍCULAS
RECURSO VISUAL
TÉCNICA CINEMATICA
DIÁLOGOS EN LOS SUBTÍTULOS
23
En referencia a la clasificación de carácter funcional, cabe mencionar cuán
importante es el trabajo individual del estudiante en el aprendizaje del idioma con el uso de
dibujos y películas. En otras palabras, esto ayuda al auto-aprendizaje del alumno, pero no
fomenta la colaboración al momento de participar en actividades de equipos. Sin embargo,
este tipo de tareas son necesarias para dar continuidad a las actividades de interacción
expuestas posteriormente.
Actividades comunicativas de interacción
De igual manera resulta oportuno recalcar al mismo autor ahora con las actividades
comunicativas de interacción que se trata de enseñar con pairs works, group works, juegos
de rol, que faciliten el aprendizaje interactivo en clases.
Para empezar la clasificación según su interacción se expone el “Pair Works” o trabajo
en parejas que crea de por si la necesidad de hablar. Estas actividades se realizan entre
dos personas en quienes se evalúa la habilidad del estudiante de trabajar en equipo. Por
otra parte, se debe explicar claramente a los estudiantes el proceso que deben realizar en la
actividad, de esta manera se evita el desinterés y la incomprensión de trabajar en parejas.
Como se enseña en el gráfico de abajo en las dos actividades en parejas en el reporte
oral que según (Underhill, 2004) trata de escoger un tema de interés personal el cual se
puede ser algún hobbie, experiencia pasada, entre otros.
Se realiza una pregunta que dé continuidad a la siguiente y se vaya estructurando un
diálogo.
Por ejemplo:
Hablar durante 2 minutos sobre un hobbie.
a. ¿Qué haces en el tiempo libre?...
b. ¿cuán a menudo lo hace?, etc.
Por otra parte, brevemente se explica el debate en parejas en el cual igualmente debe haber
un tema sobre el cual debatir en el que se requiere de un nivel de inglés básico para que el
estudiante pueda tener una iniciativa en la conversación y posteriormente sepa defender su
punto a favor o en contra.
24
Gráfico 3. Actividad de trabajo en parejas
Fuente: Elaboración propia.
Por otro lado, el “Group Work” o trabajo en grupo que es una actividad comunicativa
entre más de 3 estudiantes en donde igualmente se evalúa la habilidad del estudiante de
trabajar en equipo (cooperación). Sin embargo, muchos profesores evitan el uso de este
tipo de actividades por que tienen la idea de que esto conlleva a desarrollar problemas de
disciplina en clases.
De igual manera, el autor antes mencionado explica la actividad grupal con tareas de
preguntas y respuestas en las que pueden hacer uso de diferentes tipos de preguntas como
yes no questions, tag questions, opinion questions. Todas estas preguntas de acuerdo al
grado de dificultad que quiera obtenerse con el diálogo o al nivel de inglés que posea el
estudiante
Gráfico 4. Actividad de trabajo en grupos
Fuente: Elaboración propia.
Trabajo en parejas
Reporte oral
Debate
Trabajo en grupos
Yes, No questions Tag questions Information questions
Preguntas y respuestas
25
La última actividad de interacción oral es el juego de rol que es una técnica teatral en
donde pueden participar dos o más estudiantes, es decir puede ser una actividad
desarrollada como un pair work o group work. Esta actividad tiene la particularidad de
interpretar roles de personas que puede ser profesiones, como por ejemplo, secretarias,
profesores, doctores, etc.
Como se expone en el gráfico posterior el “role play” o juego de rol puede presentarse
en dos variaciones de acuerdo a (Underhill, 2004) con profesiones en donde el estudiante
debe imaginar y familiarizar su personaje para que pueda realizar por lo menos 3 preguntas
de acuerdo a cada profesión escogida. De igual manera, interpretar el momento de
contestar la llamada telefónica, la iniciativa de la conversación con la ayuda de preguntas
en donde el rol del estudiante es captar el mensaje a través de deletreos de nombres o
lugares con preguntas.
Gráfico 5. Actividad de juego de rol
Fuente: Elaboración propia.
Finalmente, todos estos tipos de actividades comunicativas expuestas con anterioridad
pertenecen a las actividades de interacción las cuales involucra el manejo de la
interactividad que es evidente en trabajos en grupos en donde los estudiantes pueden
colaborar con su propio aprendizaje al momento de participar a través de turnos y temas de
conversación.
JUEGO DE ROL
PROFESION + PERSONA
UN DOCTOR + UN PACIENTE
LLAMADA TELEFONICA
REPRESENTAR UNA LLAMADA TELEFONICA
EL ESTUDIANTE DEBE PERSONIFICAR UN
PERSONAJE Y REPRESENTAR ESA SITUACION
26
Características del diálogo
A continuación, se indica las diferentes características de la conversación según Garcia,
M. (2009) que se señala las más relevantes relacionadas al uso del dialogo en la clase de
inglés como por ejemplo el hecho de que la conversación es lengua oral y a la vez
espontánea con un cierto grado de interactividad.
Primero que todo la conversación es lengua oral porque logra mostrar expresiones del
lenguaje proporcionalmente más significativas que las que se presentan en la forma escrita
de una actividad comunicativa. Es decir, que se nota particularidades como tono de voz,
expresión, que no se lograrían experimentar en lo escrito, por ende, se podría decir que la
conversación parte de alguna parte escrita la cual se desarrolla con la interpretación oral
del idioma con la finalidad de hacer al estudiante un hablante más de la lengua extranjera,
como afirman los siguientes autores:
“Los enfoques comunicativos, en tanto conciben el aprendizaje de una lengua como el
desarrollo de la competencia comunicativa y pretenden hacer del aprendiz un hablante
comunicativamente eficaz en dicha lengua objeto, ven en la lengua oral la herramienta para
llevar a cabo ese fin” (cf. Tardo, 2004, 2006; Cabezuelo, 2005; Pinilla, 2000)
Segundo la conversación es espontánea por el hecho que es una actividad de
comunicación que requiere de confianza y rapidez al hablar el inglés como cualquier
idioma extranjero. Es decir, que es necesario que se priorice la familiaridad entre los
participantes para que puedan intercambiar sus ideas fluidamente al momento de mantener
dicha conversación.
Por último, la conversación es interactiva porque se va haciendo un proceso recíproco
de aprendizaje a través del conocimiento que tengan del tema de plática. En otras palabras,
solo el hecho de conversar conlleva al estudiante a una práctica del idioma lo que hace que
los participantes sean capaces de realizar las preguntas y respuestas de la conversación en
forma participativa que motive el aprendizaje de acuerdo al siguiente autor:
“Importancia de la naturaleza interactiva del idioma. De acuerdo con el Aprendizaje
Cooperativo del Lenguaje (Cooperative Language Learning), los estudiantes de un idioma
desarrollan la competencia comunicativa al participar en diversas situaciones interactivas
en las que la comunicación es el objetivo principal. Al interactuar, los alumnos cooperan
27
entre ellos para lograr las tareas de comunicación, ayudando a crear una atmósfera
adecuada para el aprendizaje de un idioma que promueva la motivación intrínseca,
fortalezca la autoestima y disminuya la ansiedad y los prejuicios” (Oxford en Brown,
2007).
Estructura secuencia del diálogo
Asimismo, se indica la estructura secuencial de acuerdo a (GALA, 2007-2008), son
las fases que atraviesa la realización de un diálogo, en el cual cada parte cumple una
función diferente en cada etapa de su organización. En este sentido cabe recalcar su
estructura que según Gallardo Paúls (1993) y Cestero (2005) propone el siguiente orden
establecido a continuación en el siguiente esquema:
Gráfico 6. Organización de la elaboración de un diálogo
Fuente: Elaboración propia.
La apertura: fase en la cual se trata de introducir a los participantes en la actividad
dialogal, es el inicio de la conversación que está conformada por la parte del saludo,
identificación, y acercamiento. Es decir, en esta epata el estudiante es capaz de entrar en
un ambiente ameno para continuar con la siguiente fase.
El núcleo: fase en la cual se da información necesaria para el desarrollo de la
conversación. Es decir, que se toma en cuenta el contenido textual para la producción oral
tales como dibujos, audios del libro, conversaciones del libro todas ellas necesarias para
que se pueda tener un tema sobre el cual dialogar.
INICIO DE LA
CONVERSACION APERTURA
DESARROLLO DE
LA
CONVERSACION
NUCLEO DESCENLACE
DE LA
CONVERSACION
CIERRE
28
El cierre: fase en la cual culmina la actividad dialogal es el desenlace de la conversación
que está conformada por la parte de indicaciones de cierre y la despedida final. Es decir, la
despedida de los participantes que puede ser con esquivaciones, por ejemplo, que se tienen
que ir o también con despidos más formales como que se verán en un próximo encuentro.
Tipos de diálogos
El hecho de trabajar con de diálogos en las clases de inglés involucra que se manejara
diferentes modos según (Fenner, 2001), cuando se habla de los tipos de diálogos se refiere
a que no todos los profesores priorizan la enseñanza de la lengua con el desarrollo de la
parte oral del inglés basándose en la ayuda de los textos y de las actividades que se realiza
en clases. Sobre el asunto cabe recalcar las dos formas de diálogos cada uno con fines
diferentes.
Es necesario entender la utilización de un diálogo convencional y un diálogo corto. Por
esta razón, se atenderá en primer lugar al diálogo convencional el cual según el mismo
autor (Underhill, 2004) proporciona una técnica con la lectura de diálogos en blanco del
libro o “blank dialogues” dado que partiendo de la audición de un texto oral se produce un
diálogo. Esta actividad se presenta como una tarea para completar en el texto, en la cual
primero se muestra un diálogo incompleto y luego se procede a dar lectura en donde el
estudiante tiene unos minutos para comprender y completar las partes que faltan y al final
presentar un diálogo completo.
En segundo lugar, de acuerdo a (Dobson, 1972) señala los siguientes criterios de calidad
para tener en cuenta en los diálogos cortos.
a. Brevedad: “Cuanto más breve, mejor”. Esto supone que el diálogo corto se debe
producir en una manera simple de poca información.
b. Balance: El balance se entiende por el equilibrio en las intervenciones de los
participantes.
c. Frase final: La frase final involucra el desarrollo del dialogo hasta su final sin que
se lo deje inconcluso.
d. Relevancia: “que no sobre nada y que se presente lo indispensable”. Esto significa
que se debe dar prioridad a las ideas más importantes al momento de producir el
diálogo para evitar divagaciones en su desarrollo.
29
Variable dependiente
Interacción oral
En el proceso de enseñar la habilidad oral del idioma ingles es muy importante que el
estudiante adquiera la destreza del dominio de la lengua extranjera por lo que
investigadores se enfocan en las cuatro habilidades del inglés tales como hablar, leer,
escuchar y escribir. Sin embargo, en la presente investigación se indaga como es el
proceso de la interacción oral en clase, una destreza nueva según el marco común europeo.
En relación a todo lo antes mencionado cabe recalcar a Clip Perton (1994) quien
puntualiza sobre una enseñanza activa e innovadora y aclara que el rol del profesor en el
aula es de que debe tener la capacidad suficiente para guiar dicho proceso trasformador de
aprendizaje con dinamismo con la ayuda de la actividad recíproca de interactuar con sus
alumnos.
Actividades de interacción oral
En lo que respecta de acuerdo con (Hall, 2012) existe una variedad de actividades de
interacción oral que se pueden llevar a cabo en la clase de inglés con la finalidad de crear
un ambiente participativo de aprendizaje, por tal razón, dentro de ese marco de actividades
están las siguientes descritas a continuación:
Por un lado, con “la práctica guiada” que se refiere a que los estudiantes van a ser
guiados por su profesor en ciertos casos como por ejemplo en la instrucción de destrezas
que adquieran los estudiantes.
Realizar prácticas guiadas significa que el profesor va a ser su guía en la clase de inglés
para que el estudiante sea capaz de crear su propio aprendizaje, esto no quiere decir que el
profesor va a darle resolviendo sus tareas individuales a cada estudiante sino más bien que
tiene el rol de facilitador de información como por ejemplo en el desarrollo de
exposiciones orales que requieren de algún tipo de ayuda en cuanto al conocimiento del
idioma con sus habilidades de leer y hablar correctamente el inglés en donde el rol del
docente es corregir la pronunciación; así como también en la ayuda del significado de
ciertas palabras difíciles de comprender en clase.
30
Además, “el estudio sistemático” de la segunda lengua que con la ayuda de las actividades
guiadas mencionadas anteriormente va a ser posible la realización de la parte sistemática.
A continuación, se explica más a fondo esta actividad.
El estudio sistemático de la segunda lengua como actividad se refiere a que en este tipo
de actividades el alumno debe seguir un orden en cada actividad de interacción que el
profesor requiera para trabajar con la destreza oral del idioma. Es decir, el estudiante va a
ser capaz de elaborar frases verbales del idioma, así como también oraciones interrogativas
que permitan realizar una actividad de aprendizaje integral de la interacción.
Finalmente, sobre las actividades expuestas en los párrafos anteriores, cabría decir que
es necesario el uso de ambas actividades tanto sistemáticas como guiadas las cuales
prioricen la participación en clase de los alumnos. En otras palabras, que el uso del idioma
ingles sea una práctica interactiva propia del uso de la actividad comunicativa con todas
estas ayudas que provea el profesor con el fin de fomentar el desarrollo de la interacción
oral.
Niveles de la interacción oral
De igual manera, el desarrollo de la interacción oral involucra varios niveles que el
estudiante debe ir obteniendo para que en este sentido el proceso de aprender a interactuar
oralmente implique una constancia mínima por parte del estudiante en la práctica del
idioma, todo esto con la finalidad de que su nivel se vaya equiparando globalmente en cada
fase. Por ejemplo, según (Mares, 2004) desarrolla cinco niveles de interacción que son los
siguientes:
Nivel Contextual que involucra la participación en una variedad de actividades en la
clase de inglés, siempre y cuando exista un estímulo de aprendizaje. El estímulo puede ser
la motivación por parte del profesor al momento que realicen los diferentes ejercicios de
diálogos motivando su participación. Es decir, palabras alentadoras como son:
a. “Very good!” muy bien!
b. “Perfect!” perfecto!
Nivel Suplementario que se desarrollan interacciones en donde el estudiante se adapta a
ciertas condiciones o entornos de aprendizaje. Como por ejemplo cuando el alumno debe
relacionarse en clase con sus compañeros de clase en trabajos de equipo que tiene como
31
objetivo que el estudiante aprenda como interactuar en algún momento especifico en la
realización de alguna tarea grupal.
Nivel Selector que tiene que ver con la formación del criterio en el estudiante en las
medidas pertinentes que considere más apropiadas a la hora de tomar alguna decisión en
clase. En este sentido, hace que los estudiantes sean capaces de manejar ciertos tipos de
situaciones que se les presente en medio de la interacción.
Nivel referencial que menciona la importancia del aprendizaje previo para el pertinente
aprendizaje actual comprensible que está relacionado con el próximo conocimiento. Por
ejemplo, si en una clase anterior se enseñó sobre la estructura del verbo to be con oraciones
simples en presente con cualidades y profesiones, entonces en la próxima clase se enseñará
hacer oraciones con el verbo to be pero ya con preposiciones. Es decir que debe existir un
tipo de referencia de aprendizaje previo a la adquisición del conocimiento.
Nivel Sustitutivo no referencial se presenta al momento de la comprensión de la
información de alguna interacción. Atendiendo a esta explicación, se puede decir que este
nivel se da cuando ambos estudiantes son capaces de analizar lo que han aprendido o
expuesto entre los dos, es decir, en el instante que el alumno entiende el tema.
Tipos de interacción oral
También a continuación se identifica los diferentes tipos de interacción, de acuerdo con
(Hall, 2012) clasifica a la interacción en dos partes: La primera con respecto a los
“objetivos” y la segunda referente a las “identidades” como personajes relacionadas a la
interacción.
Primeramente, la interacción cumple algunos objetivos centrales los cuales se basan en
las diferentes metas que tiene el profesor en el aprendizaje de la interacción oral del inglés.
Y cada uno de los 3 tipos que existen cumple diferentes funciones como por ejemplo: 1.
Enfocados al medio. 2. Enfocados al mensaje. 3. Enfocados en la actividad. Todos ellos
requeridos en la correcta orientación del desarrollo de la interacción oral.
Como se puede ver en el grafico siguiente el desarrollo de objetivos debe ser en
relacionado en primer lugar al medio es decir a quien se enseña enfocado a los estudiantes
o la clase. En segundo lugar debe ser respecto al contenido o al que se enseña en otras
palabras, el tema de clase. En tercer lugar, perteneciente al método o al cómo se va a
32
enseñar con metodología que se realice con un enfoque comunicativo en todos los casos
con el fin de que facilite el proceso de desarrollar la interacción oral.
Gráfico 7. Proceso de objetivos
Fuente: Elaboración propia.
El segundo tipo de interacción tiene que ver con los diferentes roles que se cumplen en
la práctica interactiva del idioma. Las identidades de interacción las cuales siempre son
distintas en cada persona o participante como por ejemplo pueden ser el profesor, el
alumno, o el grupo que entre estos integrantes podría adoptar cada rol diferente como de
orador, destinatario y oyente que se explica brevemente en el siguiente gráfico.
En resumen, en cuanto a tipos de interacción se puede notar que ambos tipos expresan
relaciones de causa o consecuencia entre los elementos enunciados en los párrafos
anteriores los cuales son de gran significación para el enfoque comunicativo de la
interacción oral por tal razón cabe considerar lo siguiente:
“Ha demostrado que la forma en que el maestro organiza las actividades relacionadas con
las metas básicas proporciona un marco en el cual la comunicación (y por lo tanto el
aprendizaje) puede tener lugar. Los objetivos centrales y de marco tienden a mezclarse
entre sí”. Stubbs (1976).
Gráfico 8. Proceso de roles
Medio
Mensaje
Actividad
CLASE
METODO
CONTENIDO
33
Fuente: Elaboración propia.
Patrones de la interacción oral
Por ultimo existen diferentes patrones en el desarrollo de la interacción oral, de acuerdo
con (Voigt, 1995) los patrones de interacción son modos que posibilitan el aprendizaje
comunicativo producido por el docente y alumno. Es decir, los patrones de interacción son
modelos que ayudan a los profesores a guiar su forma de enseñar la destreza interactiva
oral, así como también a los alumnos para que puedan desarrollar correctamente la
competencia comunicativa. En relación a las explicaciones expuestas de acuerdo al mismo
autor Voigt se puede diferenciar los siguientes patrones de interacción que se muestran
más adelante en el gráfico.
Este cuadro también explica la relación que existe en el aprendizaje de la interacción oral
del idioma del estudiante en lo que se refiere al patrón del embudo y de discusión y
referente al profesor cuando se menciona los patrones extractivos y sus intervenciones.
Ambas piezas claves del desarrollo de las interacciones en las clases de inglés con cada
uno de sus estándares los cuales son indispensables para la elaboración de una clase de la
lengua extranjera eficiente por consiguiente cada patrón de interacción responde a
diferentes estilos explicadas posteriormente.
Patrón extractivo: se orienta hacia el aprendizaje lingüístico del idioma, en otras palabras,
lo que es el estudio de la lengua que de acuerdo con (Williams y Burden, 1999) implica a
Orador
Destinatario
Oyente
HABLANTE
REMITENTE
INTERLOCUTOR
34
un proceso “creativo, dinámico e interactivo” en el desenvolvimiento de la interacción
comunicativa del inglés.
Patrón de discusión: este modelo de discusión comprueba “la naturaleza interactiva” de los
estudiantes según (Davies y Pearse, 2000) por que estimula la participación en clases entre
alumnos con actividades grupales cosa que no es posible de realizar con el trabajo
individual.
Patrón del embudo: se relaciona con el patrón de discusión que plantea la importancia de la
resolución de problemas dados por el profesor con el cual se puede lograr una enseñanza
comunicativa enfocada en la necesidad de desarrollar la habilidad del alumno de participar
eficazmente en cualquier acto conversacional. (Hedge, 2000)
Intervenciones del profesor: este modelo de interacción es el más común que es utilizado
en clases de un idioma extranjero el cual consta de los siguientes pasos tales como
“explicación, modelo verbal, pregunta” de acuerdo con (Agudo, 2000) que ayudan a que
las tareas sean producidas y practicadas acertadamente con la correcta pronunciación
enseñada al alumno por el profesor.
Gráfico 9. Descripción de cada patrón de interacción
Fuente: Elaboración propia.
•se refiere a un procedimiento que alienta la participacion entre alumno y profesor.
•se refiere a la resolucion de problemas en la clase atraves de tareas del profesor.
•se refiere al trabajo en grupo que facilita el dominio de la lengua de sus integrantes.
•se refiere a todo lo que tenga que ver con el conocimiento de la lengua.
Patron extractivo
Patron de discusion
Intervenciones del profesor
Patron del embudo
35
Glosario de términos
Aprendizaje.- Proceso o modalidad de adquisición de determinados conocimientos,
competencias, habilidades, prácticas o aptitudes por medio del estudio o de la experiencia.
Clase.- Forma organizativa del proceso de enseñanza que reúne a un grupo estable de
alumnos que poseen niveles de información y desarrollo semejantes, que han de participar
activamente bajo la dirección de un educador o maestro, en dicho proceso.
Comunicación.- Proceso de intercambio de algún tipo de información entre interlocutor
(productor del mensaje) y un segundo (el intérprete) es decir la persona que escucha
mediante el uso de un determinado lenguaje
Contenido.- Componente del currículo que consiste en una unidad coherente y organizada
de contenidos conceptuales, procedimentales y actitudinales sobre un tópico determinado
dentro de un área o materia.
Educación.- es el proceso por el cual la sociedad facilita de una manera intencional o
espontanea, el crecimiento de sus miembros.
Enseñanza.- Concepto que abarca un proceso organizado de la instrucción y el aprendizaje,
relativo a la trasmisión del contenido y la apropiación activa del alumno, y que se
caracteriza por un alto grado de planificación y sistematización.
Estrategia.- Conjunto de acciones y comportamientos de las personas, equipos y organismo
responsable del programa de formación, coordinados y orientados para la consecución de
los objetivos del mismo.
Habilidad (Skill).- Capacidad para realizar una tarea correctamente, que se adquiere
generalmente tras el aprendizaje o la experiencia. Patrón sistemático y coordinado de
actividades mentales, físicas o ambas.
Juego de rol.- Es una dramatización improvisada en que las personas participantes asumen
el papel de una situación previamente establecida como preparación para enfrentarse a una
situación similar o para aproximarse a una situación lejana o antigua.
36
Metodología.- Conjunto de criterios y decisiones que organizan, de forma global, la acción
didáctica en el aula, el papel que juegan los alumnos y maestros, la utilización de los
medios y recursos, los tipos de actividades, la organización de los tiempos y espacios, los
agrupamientos, la secuenciación y tipo de tareas, entre otros aspectos.
Motivación.- Conjunto de elementos o factores activamente presentes en un momento dado
en la conciencia del ser humano, que configuran la fuerza psíquica y los mecanismos de
estímulo que conducen a la acción.
Proceso.- Movimiento de la actividad cognoscitiva de los alumnos bajo la dirección del
maestro, dirigido al dominio de los conocimientos, las habilidades, los hábitos, y a la
formación de una concepción científica del mundo.
Fundamentación legal
El sustento legal de esta de esta investigación se la encuentra en la Ley Orgánica de
Educación Intercultural LOEI y sus principios mencionados en el artículo 2 entre los
cuales se puede señalar en los siguientes literales:
n. Comunidad de aprendizaje. - La educación tiene entre sus conceptos aquel que reconoce
a la sociedad como un ente que aprende y enseña y se fundamenta en la comunidad de
aprendizaje entre docentes y educandos, considerada como espacios de diálogo social e
intercultural e intercambio de aprendizajes y saberes;
q. Motivación. - Se promueve el esfuerzo individual y la motivación a las personas para el
aprendizaje, así como el reconocimiento y valoración del profesorado, la garantía del
cumplimiento de sus derechos y el apoyo a su tarea, como factor esencial de calidad de la
educación;
w. Calidad y calidez. - Garantiza el derecho de las personas a una educación de calidad y
calidez, pertinente, adecuada, contextualizada, actualizada y articulada en todo el proceso
educativo, en sus sistemas, niveles, subniveles o modalidades; y que incluya evaluaciones
permanentes. Así mismo, garantiza la concepción del educando como el centro del proceso
educativo, con una flexibilidad y propiedad de contenidos, procesos y metodologías que se
adapte a sus necesidades y realidades fundamentales. Promueve condiciones adecuadas de
respeto, tolerancia y afecto, que generen un clima escolar propicio en el proceso de
aprendizajes;
37
x. Integralidad. - La integralidad reconoce y promueve la relación entre cognición,
reflexión, emoción, valoración, actuación y el lugar fundamental del diálogo, el trabajo con
los otros, la disensión y el acuerdo como espacios para el sano crecimiento, en interacción
de estas dimensiones;
38
CAPÍTULO III
METODOLOGÍA
En este capítulo se presenta la metodología utilizada en el presente trabajo de
investigación. Se muestran aspectos como diseño, enfoque, modalidad y tipo de
investigación que serán utilizados para llevar a cabo dicha investigación.
Diseño de investigación
Esta investigación es no experimental porque se realiza sin manipular las variables de
la investigación y a la vez se basa en la técnica de la observación al estudiantado por lo
que resulta un ambiente natural para observar con el fin de analizar los resultados
posteriormente.
Enfoque de la investigación
En la presente investigación se trabaja con un enfoque cuantitativo – cualitativo porque
se trabaja relacionando los dos enfoques puesto que para realizar el análisis cualitativo se
debe primeramente partir de fenómenos cuantitativos, en otras palabras, esto es la
recolección de datos basada en estudios estadísticos mediante la aplicación de instrumentos
y su respectiva interpretación y conclusiones.
Modalidad
Investigación de campo porque esta clase de investigación se apoya en informaciones
que provienen de entrevistas, cuestionarios, encuestas y observaciones realizadas en la
Unidad Educativa “María Angélica Idrobo” donde se lleva a cabo el estudio. Además, es
de tipo bibliográfica porque está basada en fuentes de libros, tesis, artículos, revistas de
donde se recopila toda la información necesaria con el fin de sustentar las variables
independiente y dependiente del marco teórico del presente estudio.
39
Tipo de investigación
Es de tipo descriptivo porque se trata de describir las dos variables del tema del estudio
con el fin de recoger información para poder conocer la situación que predomine en
desarrollo de la interacción oral de inglés mediante la descripción real de las actividades,
secuencias, que se realicen en clases relacionadas con el uso de diálogos del libro.
Población
La población participante a la que se observó por 30 horas en el presente estudio fue a
los estudiantes de primer año de bachillerato de la Unidad Educativa “María Angélica
Idrobo” pertenecientes a los paralelos A, B, C, O, M, N, cada uno de 30 estudiantes dando
un total de 180 alumnos. Adicional, se incluyó en el presente estudio a 2 docentes
encargados de los respectivos paralelos.
N= 180 estudiantes
2 docentes
Muestra
Se tomó en cuenta a toda la población porque no supera los 200 estudiantes por lo cual no
necesita una muestra.
N= 180
Técnicas e instrumentos de recolección de la información
Técnica: Se utilizó la técnica de la observación a los estudiantes y la entrevista a dos
docentes mediante los cuales se logró obtener resultados reales y conclusos que ayudaron
a indagar el proceso de investigación.
Para la observación se aplicó la lista de cotejo compuesta por 15 preguntas dirigidas a
los estudiantes de los primeros años de Bachillerato General Unificado de la Unidad
Educativa “María Angélica Idrobo” en los paralelos A, B, C, O, M, N con su respectiva
interpretación en cada pregunta de la lista con puntos más relevantes sobre las diferentes
40
características o aspectos que se observan o no en los alumnos lo cual sirve para
establecer su presencia o ausencia en el desarrollo de la clase de inglés.
Y una entrevista compuesta por 5 preguntas considerando los aspectos más
fundamentales que fueron dirigidas a los docentes encargados de los primeros años de
Bachillerato General Unificado de la Unidad Educativa “María Angélica Idrobo”. Se
procedió al análisis e interpretación de los resultados para poder llegar a las
conclusiones y a las respectivas recomendaciones.
Validación de instrumentos
Los instrumentos del presente proyecto son la lista de cotejo aplicada en el aula de
clase, y la entrevista realizada a los docentes, fueron debidamente validados por: MSc.
Jorge Carlozama, MSc. Juan Muñoz y MSc. Galo Palacios. Tomando en cuenta las
observaciones de los docentes se aplicó dichos instrumentos aprobados en la Unidad
Educativa “María Angélica Idrobo”.
41
Tabla 1. Operacionalización de variables
Variables Dimensiones Indicadores Técnica Instrumento Ítems
L.C. EN
V.I.
Diálogos del texto
English Level 4th
Son actividades
comunicativas con
varias características
propias de la
lengua oral que
siguen una serie
ordenada de pasos
representado
por una plática corta
o
convencional.
Actividades
comunicativas
funcionales
1. Descripción de
dibujos
O
B
S
E
R
V
A
C
I
O
N
Y
L
I
S
T
A
D
E
C
O
T
E
J
O
Y
1
2
2. Subtítulos de
películas
Actividades
comunicativas de
interacción
1. Juego de rol
2. Trabajo en
parejas
3. Trabajo en
grupos
Tipos
(clases)
1. Diálogos
convencionales
2. Diálogos cortos
3
4
1
Características
1. Lengua oral
2. Espontanea
3. Interactiva
5
6
7
2
Estructura
Secuencial
1. Presentación
2. Desarrollo
3. Desenlace
8
3
42
Fuente: Elaboración propia.
V.D.
Interacción oral
Es la habilidad
participativa
adquirida a través de
las prácticas
int
eractivas de
actividades en clase
que le permite al
estudiante
adquirir el nivel de
conversación
gracias a sus
patrones y tipología
existentes.
Actividades
1. Prácticas
guiadas
2. Estudio
sistemático
E
N
T
R
E
V
I
S
T
A
E
N
C
U
E
S
T
A
9
4
Niveles
1. Contextual
2. Suplementario
3. Selector
4. Sustitutivo
referencial
5. Sustitutivo no
referencial
10
Tipos (clases)
1. Objetivos
interactivos
2. Identidades
11
Patrones
1. Extractivo
2. De discusión
3. Del embudo
4. Intervenciones
del profesor
12
13
14
15
5
43
CAPÍTULO IV
ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS
Para la presente investigación fue necesaria la aplicación de dos técnicas tales como la
observación y entrevista las mismas que fueron elaboradas a través de la encuesta dirigida a
los docentes, y una lista de cotejo de observación a los alumnos, todo esto con el fin de
obtener información en el sentido que aporte al trabajo realizado acerca del diálogo del
libro English 4th en el desarrollo de la interacción oral del idioma inglés de la Unidad
Educativa “María Angélica Idrobo”.
44
Ítem N°. 1: Los estudiantes utilizan las actividades de comunicación funcional:
1.1 Descripción de dibujos
1.2 Subtítulos de películas
Tabla 2. Descripción de dibujos
Ítem Alternativa Frecuencia Porcentaje
1
Sí 16 44%
En parte 9 32%
No 5 24%
Total horas 30 100%
Fuente: Lista de cotejo.
Gráfico 10. Descripción de dibujos
Interpretación:
Se logra determinar que en la mayoría de las clases observadas un 56% no utilizan
actividades comunicativas funcionales tales como el uso de dibujos, por otro lado, un 44%
si lo utiliza. Se deduce que un gran porcentaje de estudiantes no utilizan esta actividad a
través de una secuencia de imágenes en donde se describe cada una de ellas. De igual
manera, el profesor solo realiza esta actividad en base al libro en cada lección sin apoyarse
en algún otro documento escrito. Esto no se realiza esporádicamente y como consecuencia
no mejora la comprensión sin apoyarse en algún documento escrito.
45
Tabla 2.2 Subtítulos de películas
Ítem Alternativa Frecuencia Porcentaje
1
Sí 0 0%
En parte 0 0%
No 30 100%
Total horas 30 100%
Fuente: Lista de cotejo.
Gráfico 10.2 Subtítulos de películas
Interpretación:
Se observa que el 100% de horas observadas el docente no utiliza la actividad de
comunicación funcional relacionada a los subtítulos de películas. Esto se debe a que no se
presenta los recursos para llevar a cabo esta actividad en el aula. Por otra parte, el profesor
prioriza la enseñanza de la lengua extranjera con el libro escolar, quedando incompleto el
desarrollo de una adecuada interacción oral apoyada de otros recursos.
Sí 0%
En parte 0%
No 100%
Sí En parte No
46
Ítem N°. 2: Los estudiantes utilizan de las actividades comunicativas de interacción por los
estudiantes.
Tabla 3. Las actividades de comunicación de interacción
Ítem Alternativas Frecuencias Porcentaje
2
Si 19 63%
En parte 6 19%
No 5 18%
Total horas 30 100%
Fuente: Lista de cotejo.
Gráfico 11. Las actividades de comunicación de interacción
Interpretación:
La gran mayoría de las clases observadas un 63% el docente utiliza las actividades
comunicativas de interacción, mientras que una menor parte con un 18% no lo utiliza. Lo
que conlleva a determinar que los alumnos se interesan en practicar actividades de
interacción a través de actividades de conversaciones incompletas del libro realizadas en
parejas o grupos. Luego estas tareas deben ser interpretadas en juego de rol por los
estudiantes lo cual promueve el trabajo con el libro escolar. Sin embargo, no hay un
trabajo equitativo con todos los estudiantes por parte del profesor lo cual no permite un
rendimiento óptimo en los estudiantes.
47
Ítem N°. 3: Interés con la aplicación del dialogo convencional por parte de los estudiantes.
Tabla 4. El diálogo convencional
Fuente: Lista de cotejo
Gráfico 12. El diálogo convencional
Interpretación:
El grafico muestra que en la mayoría de ocasiones un 65% no muestra mayor interés con la
aplicación de los diálogos convencionales, mientras que un 35% sí lo aplica. De lo que se
deduce que se utiliza el diálogo convencional que se realiza por medio de trabajo en
parejas, grupos y juego de rol que mejoran la participación en clases ocasionalmente. Sin
embargo, el gran porcentaje casi no lo hace, porque no se cuenta con un tiempo suficiente
en la asignatura de inglés para trabajar frecuentemente este tipo de actividades del libro.
Ítem
Alternativas Frecuencias Porcentaje
3
Si 10 35%
En parte 15 45%
No 5 20%
Total horas 30 100%
48
Ítem N°. 4: Utilización de diálogos cortos por los estudiantes.
Tabla 5. Los diálogos cortos
Ítem Alternativas Frecuencias Porcentaje
4
Si 15 50%
En parte 10 30%
No 5 20%
Total horas 30 100%
Fuente: Lista de cotejo
Gráfico 13. Los diálogos cortos
Interpretación:
El 50% de las clases observadas, los estudiantes muestran que sí se utilizan diálogos
cortos, mientras que el resto de ocasiones no se observó que utilizan un 50%. Tomando en
cuenta estos datos se analiza que los diálogos cortos se presentan en las clases como una
actividad elaborada por los estudiantes. Esto favorece la creatividad del estudiante con la
creación propia de conversaciones de poca información, sin embargo, se supo apreciar que
al maestro le hace falta tiempo para el desarrollo de esta metodología y a la vez que
proporcione algún material didáctico clave que facilite la elaboración de diálogos cortos
con sus estudiantes.
49
Ítem N°. 5: Uso de la lengua oral correctamente por los estudiantes.
Tabla 6. La lengua oral
Ítem Alternativas Frecuencias Porcentaje
5
Si 9 32%
En parte 14 48%
No 7 20%
Total horas 30 100%
Fuente: Lista de cotejo
Gráfico 14. La lengua oral
Interpretación:
Tomando en cuenta los resultados, la mayoría de ocasiones observadas un 68% no utiliza
la característica de lengua oral, mientras que un 32% sí la utiliza. Por lo que se infiere que
la gran parte de alumnos no logran el desarrollo de la característica oral de la lengua
extranjera, ya que en las clases observadas se evidenció que los aprendices no usan la
lengua oral, por lo que tienen inseguridad de expresarse en inglés y no tienen la
oportunidad de desarrollar la destreza comunicativa.
50
Ítem N°. 6: Participación de estudiantes en conversaciones en forma espontánea.
Tabla 7. Las conversaciones en forma espontánea
Ítem Alternativas Frecuencias Porcentaje
6
Si 9 30%
En parte 16 55%
No 5 15%
Total horas 30 100%
Fuente: Lista de cotejo.
Gráfico 15. Las conversaciones en forma espontánea
Interpretación:
El grafico indica que la mayoría de las clases observadas un 70% de estudiantes no
participan en conversaciones de forma espontánea, por otro lado, solo un 30% sí participa.
Los datos muestran que solamente un pequeño porcentaje de alumnos hablan de manera
espontánea, mientras que el resto presenta problemas en la fluidez al momento de hablar.
Lo que conlleva que los estudiantes no se sientan seguros de participar en la clase de
lengua extranjera.
51
Ítem N°. 7: El diálogo interactivo como característica de comunicación en los estudiantes.
Tabla 8. El diálogo interactivo
Ítem Alternativas Frecuencias Porcentaje
7
Si 18 60%
En parte 4 15%
No 8 25%
Total horas 30 100%
Fuente: Lista de cotejo.
Gráfico 16. El diálogo interactivo
Interpretación:
En el ítem 7 se evidencia que la gran mayoría de veces de las clases observadas un 60% sí
utiliza la característica interactiva, por otro lado, un 40% no lo aplica cuando se realiza
diálogos. Se determinó que los alumnos desarrollan la característica interactiva al
momento de usar un diálogo, mientras que el resto de los aprendices no se sienten
interesados en intervenir en tareas de diálogos porque no saben suficiente vocabulario
causa que hace que pierdan el interés de participar.
52
Ítem N°. 8: El estudiante cumple con la respectiva estructura secuencial de los diálogos.
Tabla 9. La estructura secuencial de los diálogos
Fuente: Lista de cotejo
Gráfico 17. La estructura secuencial de los diálogos
Interpretación:
Se evidencia en el ítem 8 que la mayoría de ocasiones observadas en clase un 67% sí
cumple con la respectiva estructura secuencial de los diálogos mientras que el menor
porcentaje un 33% no lo hace. Por ende, se infiere que el docente cumple con la secuencia
para realizar diálogos el cual consiste en un inicio, desarrollo y desenlace de la
conversación. Por otra parte, una pequeña fracción de estudiantes indica que producir
diálogos resulta un poco complejo porque como no conocen demasiado vocabulario en
inglés tienden a memorizar, sin embargo, se olvidan al hablar en frente de sus compañeros
causando una desorganización de la actividad dialogal.
Ítem Alternativas Frecuencias Porcentaje
8
Si 18 67%
En parte 6 15%
No 6 18%
Total horas 30 100%
53
Ítem N°. 9: Interés con la aplicación de las diferentes actividades de interacción oral en los
estudiantes.
Tabla 10. Las actividades de interacción oral
Fuente: Lista de cotejo
Gráfico 18. Las actividades de interacción oral
Interpretación:
Como se observó en las clases de inglés la mayoría de veces un 84% no muestra mayor
interés con la aplicación de las diferentes actividades de interacción oral, por otro lado,
solo un 16% si lo muestra. Por tanto, se determina que el docente de vez en cuando aplica
actividades de interacción oral con sus alumnos que es guiada por el maestro en el aula.
Mientras que, un menor porcentaje del estudiantado no mejore su manera de pronunciar las
palabras en inglés.
Ítem Alternativas Frecuencias Porcentaje
9
Si 15 16%
En parte 10 68%
No 5 16%
Total horas 30 100%
54
Ítem N°. 10: Se enfatiza el nivel contextual de la interacción oral en clases.
Tabla 11. Nivel Contextual
Ítem Alternativas Frecuencias Porcentaje
10
Si 7 20%
En parte 15 55%
No 8 25%
Total horas 30 100%
Fuente: Lista de cotejo
Gráfico 19. Nivel contextual
Interpretación:
Según las clases observadas la interacción a nivel contextual en el aula se da apenas en un
20%, no se manifiesta en un 55%, lo que indica que el profesor no estimule la participación
entre compañeros desmotivando el proceso del aprendizaje. Por tanto, esto significa que
en clases no se utiliza palabras motivantes cuando el estudiantado participa en clases y
tiende a tener muchos errores al hablar lo que desmotiva al alumno a interactuar en clases.
55
Ítem N°. 11: Utilización de los diferentes tipos de interacción oral en los estudiantes.
Tabla 12. Los tipos de interacción oral
Ítem Alternativas Frecuencias Porcentaje
11
Si. 20 47%
En parte 5 38%
No 5 15%
Total horas 30 100%
Fuente: Lista de cotejo
Gráfico 20. Los tipos de interacción oral
Interpretación:
El gráfico indica que un 47% sí utiliza los diferentes tipos de interacción oral, en cambio
un 53% no lo utiliza. Partiendo de los resultados se determina que sí se utiliza los tipos de
interacción planteados de acuerdo con las actividades del libro que ya vienen estructuradas
en el texto cuando se realiza actividades de clase de interpretación de roles entre
compañeros, y con la participación del profesor al representar un dialogo del texto.
Mientras que, una pequeña porción de la clase no le interesa porque posiblemente no les
gusta participar en frente de clases.
56
Ítem N°. 12: Uso del patrón extractivo en la clase de inglés.
Tabla 13. Patrón extractivo
Ítem Alternativas Frecuencias Porcentaje
12
Si 20 55%
En parte 5 29%
No 5 16%
Total horas 30 100%
Fuente: Lista de cotejo
Gráfico 21. Patrón extractivo
Interpretación:
Los docentes en un 55% utilizan la variedad de patrones de interacción como el extractivo,
y solo un 16% no lo usa. Entonces resulta que de las clases observadas se deduce que el
patrón extractivo se da cuando el profesor desarrolla la clase de manera interactiva,
dinámica y creativa por lo que el estudiante se siente interesado en intervenir en
actividades de interacción oral. Por el contrario, una menor parte indica que no se utiliza
porque el profesor se limita a basarse en el uso de las actividades del libro y no de buscar
otras alternativas nuevas para mejorar la interacción oral.
57
Ítem N°. 13: Uso del patrón de discusión en la clase de inglés.
Tabla 14. Patrón de discusión
Ítem Alternativas Frecuencias Porcentaje
13
Si 22 70%
En parte 4 15%
No 4 15%
Total horas 30 100%
Fuente: Lista de cotejo.
Gráfico 22. Patrón de discusión
Interpretación:
El 70% de estudiantes utiliza el patrón de discusión, mientras que un 15% no lo utiliza.
En vista de lo que se observó la mayoría de ocasiones el uso del patrón de discusión se
realiza a través de trabajos en equipo y en parejas, lo cual permite que puedan intervenir en
actividades de interacción. Por otra parte, el resto de estudiantes no lo hacen dado que
presentan un nivel de inglés bajo y esto complica la situación para hablar fácilmente.
58
Ítem N°. 14: Uso del patrón del embudo en la clase de inglés.
Tabla 15. Patrón del embudo
Ítem Alternativas Frecuencias Porcentaje
14
Si 20 53%
En parte 5 27%
No 5 20%
Total horas 30 100%
Fuente: Lista de cotejo.
Gráfico 23. Patrón del embudo
Interpretación:
El estudiantado utiliza el patrón del embudo un 53% sí lo utiliza, y el 20% no lo aplica.
Este patrón de interacción es el que faculta al estudiante a explotar su aprendizaje por
medio de la resolución de problemas establecidos por el docente, por ejemplo, cuando se
realiza actividades enfocadas en interpretaciones de roles al resolver un problema que
involucra al aprendiz en actividades de interacción, para fomentar el uso del inglés para un
fin comunicativo. Sin embargo, algunos estudiantes no toman en serio este tipo de
actividades porque tienden a burlarse cuando sus compañeros están al frente de la clase.
59
Ítem N°. 15: Uso del patrón de intervenciones del profesor en la clase de inglés.
Tabla 16. Patrón de intervenciones del profesor
Ítem Alternativas Frecuencias Porcentaje
15
Si 20 48%
En parte 5 33%
No 5 18%
Total horas 30 100%
Fuente: Lista de cotejo.
Gráfico 24. Patrón de intervenciones del profesor
Interpretación:
Se evidencia que los docentes utilizan el patrón de intervenciones del profesor un 49% sí lo
utiliza, y un 18% no. Lo que conlleva a determinar que el maestro interviene en el
desarrollo de la clase mediante la corrección y la práctica de la pronunciación con los
diálogos del libro, lo cual favorece a la interacción oral. Sin embargo, el elevado número
de alumnos no permite que se priorice actividades de este tipo por falta de tiempo para
dedicar a cada estudiante en las clases de inglés mediante este modelo de interacción.
60
Entrevista a los docentes
Docente N° 1: MSc. Adriana Terán
Docente N° 2: MSc. Angélica Yaranga
Tabla 17. Análisis de la entrevista realizada a los docentes
Preguntas Docente N° 1 Docente N° 2 Interpretación
1.- ¿Cuáles son los
tipos (clases) de
diálogos que utiliza
frecuentemente en
clases de inglés?
Los tipos de diálogos
que utiliza son el rol
play (one to one).
Los tipos de diálogos
que utiliza son los
diálogos del texto.
Los docentes mencionaron
que utilizan el juego de rol,
(one to one), diálogos del texto por ser los más
comunes. En efecto, es
importante mencionar que el docente prioriza la
enseñanza con diálogos
convencionales propios del
texto con tareas para completar diálogos y
practicarlos.
2.- ¿Qué
características de las
actividades
comunicativas son
desarrolladas en las
clases de inglés?
La característica interactiva es la que
se desarrolla en
clases.
Las características de espontánea y la
interactiva son
desarrolladas en clases.
Los docentes manifestaron que las características que
dan más prioridad en clases
de inglés son la interactiva
y la espontánea. De esta manera, se deduce que los
docentes están interesados
en promover la habilidad participativa de interactuar
tomando en cuenta las
diferentes actividades del libro.
3.- ¿Cómo fortalecen
los diálogos del texto
Englihs Level 4th el
desarrollo de la
interacción oral?
Los diálogos
fortalecen la
interacción oral con la construcción correcta
de cada frase.
Los diálogos mejoran la
interacción oral porque
el libro es una base escrita.
Los docentes afirman que
los diálogos del texto
English level 4th fortalecen la interacción oral con la
construcción correcta de
cada frase y con una base escrita. En otras palabras, el
libro aporta con estructuras
gramaticales y a la vez
funciona como un recurso escrito para trabajar la
interacción.
61
4.- ¿Por qué sus
estudiantes se sienten
motivados al utilizar
actividades de
interacción oral?
Los estudiantes se
sienten motivados por
que pueden participar
utilizando el vocabulario
aprendido.
Los estudiantes se
sienten motivados
porque esta es una
técnica lúdica.
Los docentes manifestaron
que los estudiantes se
sienten motivados porque
aprenden nuevo vocabulario, asimismo esta
es una actividad lúdica. Por
esta razón se puede interpretar que estas
actividades despiertan la
predisposición del
estudiante en la adquisición de nuevo vocabulario como
también propicia la
participación activa del alumno.
5.- ¿Cuál es a su
criterio el mayor
aporte que hace el
uso de los patrones de
interacción oral?
El mayor aporte está
en el uso correcto de
la pronunciación.
El mayor aporte es que
los estudiantes se
benefician porque aprenden a relacionarse
con el idioma.
Los docentes manifestaron
que el uso de patrones de
interacción ayuda en la pronunciación y a que los
estudiantes se relacionen
con el idioma. Por lo tanto, se puede decir que esto
beneficia los alumnos
porque pueden mejorar su pronunciación y asimismo
hace que ellos se involucren
con el idioma para mejorar
el desarrollo de la interacción oral.
62
CAPÍTULO V
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
Conclusiones:
1. Se concluye que los estudiantes de 1er año de bachillerado de la Unidad Educativa
“María Angélica Idrobo” muestran dificultades al interactuar en ingles debido a que no
desarrollan una comunicación efectiva con el resto de compañeros por falta de fluidez,
mala pronunciación, y limitado vocabulario.
2. Se concluye que la ventaja de los diálogos planteados en el libro es promover la
interacción por medio de la descripción de dibujos, trabajo en parejas-grupos y juegos de
rol que le permite al estudiantado dialogar en inglés. Sin embargo, el docente no aplica
otros diálogos extras que no sean del libro como el uso de subtítulos de películas por falta
de recursos para realizar esta actividad en la institución educativa.
3. Los docentes utilizan las actividades dialogales convencionales presentadas en el libro
con frecuencia. Es necesario mencionar que los maestros también incluyen diálogos cortos
en clase de Lengua Extranjera, sin embargo, estas se dan esporádicamente debido al
limitado tiempo para la creación de diálogos propios del estudiante.
4. Finalmente, se concluye que el docente no tiene una planificación organizada que
promueva el desarrollo de la interacción oral para mejorar la adquisición de la lengua
extranjera. Así mismo, la falta de oportunidades de participación en conversaciones entre
estudiantes con mejor conocimiento del inglés con el resto de compañeros que tienen poco
conocimiento en el idioma cuando se practica actividades orales en el aula.
63
Recomendaciones:
1. Es recomendable que los docentes promuevan la destreza de la interacción oral haciendo
hincapié en el rol del profesor con sus intervenciones que faciliten en el estudiantado a
crear una comunicación efectiva con el resto de compañeros de manera fluida y con una
correcta pronunciación de las palabras.
2. Es importante que se continúe con el uso de las actividades comunicativas del libro que
produzcan diálogos ya sea con descripción de dibujos, trabajo en parejas-grupos y juegos
de rol. Asimismo, se recomienda que el docente utilice otros diálogos que no sean del
libro como subtítulos de películas que favorecen con la combinación de imágenes,
movimientos, sonidos todo esto con el objetivo de motivar la habilidad de conversar en
inglés.
3. Es necesario que el docente utilice ambas clases de diálogos convencionales y cortos.
Es decir que se continúe con la aplicación de los diálogos convencionales propios del texto
que promuevan el uso del libro. De igual manera, se recomienda al docente que trate de
hacer que los alumnos creen diálogos cortos impulsando el uso de la lengua extranjera.
4 Finalmente, uno de los puntos clave para mejorar la interacción oral es por medio de los
diálogos, por lo que se sugiere la creación de un club de conversación planificado en una
hora clase de la asignatura por los menos una vez por semana. De igual manera, se
recomienda que el docente realice los trabajos grupales entre estudiantes que tengan
conocimiento en el idioma y con otros que les falte relacionarse en el idioma por medio de
la interacción (diálogo) considerada como una actividad básica para el aprendizaje del
inglés.
64
Conclusions and recommendations
Conclusions:
1. It is concluded that first year students of the Educational Unit "María Angélica Idrobo"
show difficulties in interacting in English because they do not develop effective
communication with the rest of their classmates due to lack of fluency, poor pronunciation,
And limited vocabulary.
2. It is concluded that the advantage of the dialogues proposed in the book is to promote
interaction through the description of drawings, work in pairs-groups and role-playing
games that allows students to dialogue in English. However, the teacher does not apply
other non-book dialogues such as the use of subtitle films because of lack of resources to
perform this activity in the educational institution.
3. Teachers use the conventional dialogical activities presented in the book frequently. It is
necessary to mention that teachers also include short dialogues in the Foreign Language
class, however, these are given sporadically due to the lack of time for the creation of
dialogues proper to the student.
4. Finally, it is concluded that the teacher does not have an organized planning that
promote the development of the oral interaction to improve the acquisition of the foreign
language. Likewise, the lack of opportunities to participate in conversations between
students with better knowledge of English with other colleagues who have little knowledge
in the language when practicing oral activities in the classroom.
65
Recommendations:
1. It is advisable for teachers to promote oral interaction skills by emphasizing the role of
the teacher with their interventions that facilitate the student to create an effective
communication with the rest of the classmates fluently and with a correct pronunciation of
the words.
2. It is important to continue using the communicative activities of the book that produce
dialogues, either with description of drawings, work in pairs-groups and role-plays.
Likewise, it is recommended that the teacher use other dialogues that are not of the book as
subtitles of movies that favor with the combination of images, movements, sounds all this
with the objective to motivate the ability to converse in English.
3. It is necessary that the teacher uses both kinds of conventional and short dialogues. That
is, to continue with the application of the conventional dialogues of the text that promote
the use of the book. Likewise, it is recommended that the teacher try to make the students
create short dialogues promoting the use of the foreign language.
4. Finally, one of the key points to improve oral interaction is through the dialogues, so it is
suggested to create a conversation club planned in an hour class of the subject at least once
a week. Likewise, it is recommended that the teacher carry out the group work among
students who have knowledge in the language and with others who are not related in the
language through interaction (dialogue) considered as a basic activity for learning English.
66
REFERENCIAS
Bibliografía
Arellano, E. I. (2002). Didactica y Aprendizaje Grupal. Loja: 2da edicion Cosmos.
Educacion, M. d. (2002). MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA. Madrid.
Fenner, A. B. (2001). cultural awareness and language awareness based on dialogic
interacion with texts in foregn language learning. France: French edition.
GALA, J. A. (2007-2008). LA ENSEÑANZA DE LA CONVERSACIÓN. Revista de
didactica español como lengua extranjera, 7.
Galvez, C. M. (s.f.). La enseñanza de lenguas extranjeras en España. Madrid: Secretaria
general tecnica.
Geoffrey Broughton, Christopher Brumphit, Roger Flavell, Peter Hill and Anita Pincas.
(2003). Teaching english as a foreign language. Estados Unidos, Canada: second
edition.
Hall, J. K. (2012). Culture in second language teaching and learning. Estados Unidos.
Littlewood. (1981). La enseñanza de lenguas extranjeras en España. En C. M. Galvez, la
enseñanza de lenguas extranjeras en España (pág. 159). Madrid: Centro de
investigacion y documentacion educativa.
Littlewood, W. (2012). La enseñanza comunicativa de idiomas. Madrid: Edinumen.Manish
Vyas. (2015). Teaching english as a second language.
Agudo, J. d. (2000). Hacia una enseñanza de lenguas extranjeras basada en el desarrollo
de la interaccion oral.
Lado, R. (1964). Language teaching. New York, San Francisco, Toronto, London.
Underhill, N. (2004). Testing spoken language. Reino Unido.
67
Webgrafía
Garcia, M.(2009). La competencia conversacional de estudiantes de español como lengua
extranjera: análisis y propuesta didáctica. Tesis doctoral, Universidad de Alcalá.
Moreta, MM.(2016). Patrones de interacción para la destreza oral (speaking) del idioma
inglés. Tesis de licenciatura. Universidad Técnica de Ambato.
68
Anexos
69
ANEXO 1. Constancia de la Institución donde se realizó la investigación
70
ANEXO 2. Instrumentos
71
72
73
ANEXO 3. VALIDADOR 1
74
75
76
ANEXO 4. Validador 2
77
78
79
ANEXO 5. Validador 3
80
81
82
ANEXO 6. Certificado anti plagio Urkund