upute za rad excellence xs analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 pravila i simboli koji se koriste...

108
www.mt.com XS205 Dual Range Upute za rad METTLER TOLEDO Excellence XS Analitiïke vage

Upload: others

Post on 24-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

www.mt.com

XS205 Dual Range

Upute za rad

METTLER TOLEDOExcellence XS Analitiïke vage

Page 2: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije
Page 3: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

www.mt.com

XS205 Dual Range

Prikaz Va∞e XS analitiïke vage

6

12

12

14

7

8

910

114

33

3

5

4

13

16

17 18

1 Terminal (za detalje vidi Poglavlje 4)

2 Ekran (osjetjivo na dodir flTouch Screenfi)

3 Radne tipke

4 Ruïica za rukovanjem boïnim vratima staklenog kuãi∞ta

5 Ruïica za rukovanjem gornjim vratima staklenog kuãi∞ta

6 Stakleno kuãi∞te

7 Vodilica gornjih vrata staklenog kuãi∞ta i ruïka za no∞enje

8 Oznaka tipa

9 Re∞etkasta ploïa za vaganje

10 Podloga-zdjelica

11 Libela

12 Mjesto uïvr∞ãenja lokota

13 Vijak za pode∞avanje nivoa

14 RS232C serijsko suïelje

15 Ulaz za drugo suïelje (opcija)

16 Ulaz za adapter napajanja

17 Aux 1 (prikljuïak za ruïni ili noπni prekidaï)

18 Aux 2 (prikljuïak za ruïni ili noπni prekidaï)

15

Page 4: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Sadrπaj

4

Sadrπaj

1 Upoznajte Va∞u vagu ................................................................................................................................................................................. 8

1.1 Uvod ................................................................................................................................................................................................................................................... 8

1.2 Uvod u XS analitiïke vage ........................................................................................................................................................................................................... 8

1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad ................................................................................................................................................... 8

1.4 Sigurnost prije svega .................................................................................................................................................................................................................... 9

2 Postavljanje vage ..................................................................................................................................................................................... 10

2.1 Raspakiranje i provjera isporuïenih dijelova .....................................................................................................................................................................10

2.1.1 Raspakiranje vage ......................................................................................................................................................................................................................10

2.1.2 Provjera isporuïenih dijelova ..................................................................................................................................................................................................12

2.2 Sastavljanje vage .........................................................................................................................................................................................................................12

2.3 Odabir mjesta i niveliranje vage .............................................................................................................................................................................................15

2.4 Izvor napajanja .............................................................................................................................................................................................................................16

2.5 Lijevo/desno rad sa staklenim kuãi∞tem ............................................................................................................................................................................16

2.6 Pode∞avanje kuta ïitanja i postavljanje terminala ..........................................................................................................................................................17

2.6.1 Pode∞avanje kuta ïitanja .........................................................................................................................................................................................................17

2.6.2 Odvajanje terminala i postavljanje pored vage .................................................................................................................................................................17

2.7 Preno∞enje vage ..........................................................................................................................................................................................................................18

2.7.1 Preno∞enje na kratke udaljenosti ...........................................................................................................................................................................................18

2.7.2 Preno∞enje na duπe udaljenosti .............................................................................................................................................................................................18

2.8 Vaganje ispod vage ....................................................................................................................................................................................................................21

2.9 Postavljanje aluminijske ploïe za jednokratno vaganje ................................................................................................................................................ 21

2.10 Postavljanje poklopca za re∞etkastu ploïu za vaganje ................................................................................................................................................. 21

3 Va∞e prvo vaganje ................................................................................................................................................................................... 22

3.1 Ukljuïivanje i iskljuïivanje vage ..............................................................................................................................................................................................22

3.2 Jednostavno vaganje .................................................................................................................................................................................................................22

4 Osnovni principi kori∞tenja terminala i software-a ................................................................................................................................ 23

4.1 Pregled terminala ........................................................................................................................................................................................................................23

4.2 Ekran ................................................................................................................................................................................................................................................24

4.3 Software vage ...............................................................................................................................................................................................................................25

4.4 Tipiïan radni postupak ..............................................................................................................................................................................................................27

4.5 Sigurnosni sistem u Va∞oj vagi ...............................................................................................................................................................................................28

5 Postavke sistema ..................................................................................................................................................................................... 29

5.1 Pozivanje postavka sistema ....................................................................................................................................................................................................29

5.2 Pregled postavki sistema ..........................................................................................................................................................................................................29

5.3 Postavke za kalibraciju i testiranja ........................................................................................................................................................................................30

5.3.1 Funkcija automatskog justiranja flFACTfi .............................................................................................................................................................................30

5.3.2 Definiranje vanjskog utega za justiranje ..............................................................................................................................................................................31

5.3.3 Definiranje vanjskog utega za testiranje .............................................................................................................................................................................32

5.3.4 Definiranje ispisa justiranja i testiranja ................................................................................................................................................................................32

5.4 Specificiranje parametara vage .............................................................................................................................................................................................33

5.4.1 Pode∞avanja prema tipu vaganja ..........................................................................................................................................................................................34

Page 5: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Sadrπaj

5

5.4.2 Pode∞avanja prema uvjetima okoline ..................................................................................................................................................................................34

5.4.3 Brzina oïitanja rezultata ...........................................................................................................................................................................................................34

5.4.4 Postavke automatskog nuliranja ...........................................................................................................................................................................................34

5.5 Odabir jezika komunikacije ......................................................................................................................................................................................................35

5.6 Odabir vanjskih ureêaja ............................................................................................................................................................................................................35

5.7 Postavke terminala .....................................................................................................................................................................................................................37

5.8 Datum i vrijeme ............................................................................................................................................................................................................................38

5.9 Definiranje prava pristupa i specificiranje lozinke ............................................................................................................................................................ 39

5.10 Funkcija ∞tednje energije (standby) ......................................................................................................................................................................................40

5.11 Postavke vanjskih prekidaïa (Aux suïelja) .......................................................................................................................................................................40

5.12 Aktiviranje tvorniïkih postavki .................................................................................................................................................................................................41

5.13 Pristup podacima o vagi ...........................................................................................................................................................................................................41

5.14 Ispis postavki sistema ................................................................................................................................................................................................................42

6 Aplikacija flVaganjefi (flWeighingfi) ...................................................................................................................................................... 43

6.1 Odabir aplikacije ..........................................................................................................................................................................................................................43

6.2 Postavke aplikacije flVaganjafi ................................................................................................................................................................................................43

6.2.1 Pregled ............................................................................................................................................................................................................................................43

6.2.2 Odabir funkcijskih tipki ...............................................................................................................................................................................................................45

6.2.3 Odabir informacijskih polja ......................................................................................................................................................................................................46

6.2.4 Odabir automatskog ispisa ......................................................................................................................................................................................................46

6.2.5 Odabir jedinice vaganja ............................................................................................................................................................................................................47

6.2.6 Definiranje jedinica vaganja prema slobodnom odabiru .............................................................................................................................................. 47

6.2.7 Definiranje ispisa .........................................................................................................................................................................................................................48

6.2.8 Odabir ruïnog ispisa ..................................................................................................................................................................................................................50

6.2.9 Define identifier .............................................................................................................................................................................................................................51

6.2.10 Specifikacija za rukovanje bar kod podacima .................................................................................................................................................................. 51

6.3 Rad sa aplikacijom flVaganjefi ................................................................................................................................................................................................52

6.3.1 Mijenjanje oïitanja izmjerene teπine .....................................................................................................................................................................................52

6.3.2 Rad sa brojaïem stavki .............................................................................................................................................................................................................52

6.3.3 Rad sa identifikacijom ................................................................................................................................................................................................................52

6.4 Justiranje vage i provjera justiranja .......................................................................................................................................................................................54

6.4.1 Potpuno automatsko justiranje FACT ...................................................................................................................................................................................54

6.4.2 Justiranje sa unutarnjim utegom ...........................................................................................................................................................................................54

6.4.3 Justiranje sa vanjskim utegom ...............................................................................................................................................................................................55

6.4.4 Provjera justiranja sa unutarnjim utegom ...........................................................................................................................................................................56

6.4.5 Provjera justiranja sa vanjskim utegom ..............................................................................................................................................................................56

6.4.6 Ispisi justiranja i provjere (primjeri ispisa) ..........................................................................................................................................................................57

7 Aplikacija flStatistikafi ............................................................................................................................................................................ 58

7.1 Uvod u aplikaciju flStatistikafi ...................................................................................................................................................................................................58

7.2 Odabir aplikacije ..........................................................................................................................................................................................................................58

7.3 Postavke aplikacije flStatistikafi ...............................................................................................................................................................................................58

7.3.1 Pregled ............................................................................................................................................................................................................................................58

7.3.2 Posebne funkcijske tipke za statistiku ..................................................................................................................................................................................59

7.3.3 Posebna statistiïka informacijska polja ..............................................................................................................................................................................60

7.3.4 Posebne informacije u ispisu o statistici .............................................................................................................................................................................60

Page 6: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Sadrπaj

6

7.3.5 Aktiviranje aditivnog naïina rada ...........................................................................................................................................................................................62

7.4 Rad sa aplikacijom flStatistikafi ...............................................................................................................................................................................................62

7.4.1 Statistiïki zapis serije vaganja ................................................................................................................................................................................................62

7.4.2 Aditivno vaganje do ciljane teπine ..........................................................................................................................................................................................64

7.4.3 Primjeri ispisa sa statistiïkim rezultatima ...........................................................................................................................................................................65

7.4.4 Formule za izraïunavanje statistiïkih vrijednosti .............................................................................................................................................................66

8 Aplikacija flFormulacijafi ........................................................................................................................................................................ 67

8.1 Uvod u aplikaciju flFormulacijafi .............................................................................................................................................................................................67

8.2 Odabir aplikacije ..........................................................................................................................................................................................................................67

8.3 Postavke aplikacije flFormulacijafi .........................................................................................................................................................................................67

8.3.1 Pregled ............................................................................................................................................................................................................................................67

8.3.2 Posebne funkcijske tipke za formulaciju .............................................................................................................................................................................68

8.3.3 Posebna informacijska polja za formulaciju ......................................................................................................................................................................69

8.3.4 Posebne informacije u ispisu o formulaciji .........................................................................................................................................................................69

8.3.5 Posebne identifikacije za formulaciju ...................................................................................................................................................................................71

8.4 Rad sa aplikacijom flFormulacijafi .........................................................................................................................................................................................71

8.4.1 Osnovne postavke .......................................................................................................................................................................................................................71

8.4.2 Radni postupak ............................................................................................................................................................................................................................72

8.4.3 Primjeri ispisa za formulaciju ..................................................................................................................................................................................................73

9 Aplikacija flGustoãafi (flDensityfi) ......................................................................................................................................................... 74

9.1 Uvod u aplikaciju flGustoãafi ....................................................................................................................................................................................................74

9.2 Odabir aplikacije ..........................................................................................................................................................................................................................74

9.3 Postavke aplikacije flGustoãafi ................................................................................................................................................................................................74

9.3.1 Pregled ............................................................................................................................................................................................................................................74

9.3.2 Odabir metode za odreêivanje gustoãe ..............................................................................................................................................................................75

9.3.3 Odabir vanjske tekuãine ............................................................................................................................................................................................................75

9.3.4 Aktivacija ili deaktivacija statistike .........................................................................................................................................................................................76

9.3.5 Specifikacija za izraïunavanje i prikaz rezultata ..............................................................................................................................................................76

9.3.6 Posebne funkcijske tipke za odreêivanje gustoãe ...........................................................................................................................................................76

9.3.7 Posebna informacijska polja za odreêivanje gustoãe ....................................................................................................................................................77

9.3.8 Posebne informacije u ispisu o odreêivanju gustoãe .....................................................................................................................................................78

9.4 Rad sa aplikacijom flGustoãafi ................................................................................................................................................................................................80

9.4.1 Odreêivanje gustoãe neporoznih krutih tijela .....................................................................................................................................................................80

9.4.2 Odreêivanje gustoãe tekuãina uz pomoã utega ...............................................................................................................................................................81

9.4.3 Odreêivanje gustoãe pastoznih uzoraka uz pomoã gama sfere ................................................................................................................................ 82

9.4.4 Primjeri ispisa za odreêivanje gustoãe ................................................................................................................................................................................83

9.5 Kori∞tenje statistike kod odreêivanje gustoãe ...................................................................................................................................................................84

9.6 Formule za izraïunavanje gustoãe .......................................................................................................................................................................................86

9.6.1 Formule za odreêivanje gustoãe krutih tijela .....................................................................................................................................................................86

9.6.2 Formule za odreêivanje gustoãe tekuãina i pastoznih uzoraka .................................................................................................................................. 86

9.7 Tabela gustoãe za destiliranu vodu ......................................................................................................................................................................................87

9.8 Tabela gustoãe za etanol ..........................................................................................................................................................................................................87

10 Nadogradnje software-a .......................................................................................................................................................................... 88

10.1 Princip rada ...................................................................................................................................................................................................................................88

Page 7: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Sadrπaj

7

10.2 Zahtjevi ............................................................................................................................................................................................................................................88

10.3 Preuzimanje nadogradnji software-a sa interneta ........................................................................................................................................................... 88

10.4 Postavljanje novog software-a u vagu .................................................................................................................................................................................89

10.5 Pohranjivanje i vraãanje postavki vage ...............................................................................................................................................................................91

11 Poruke o gre∞kama .................................................................................................................................................................................. 92

11.1 Poruke o gre∞kama koje se javljaju tokom rada ............................................................................................................................................................... 92

11.2 Ostale poruke o gre∞kama .......................................................................................................................................................................................................92

12 îi∞ãenje i odrπavanje .............................................................................................................................................................................. 93

13 Tehniïki podaci i dodatni pribor .............................................................................................................................................................. 94

13.1 Opãi podaci ....................................................................................................................................................................................................................................94

13.2 Model-specifiïni podaci .............................................................................................................................................................................................................95

13.2.1 Tipiïni, model-specifiïni podaci .............................................................................................................................................................................................96

13.2.2 Pode∞avanje podruïja nule i iskljuïivanje podruïja nule za certificirane modele ................................................................................................ 96

13.3 Dimenzije XS analitiïke vage ...................................................................................................................................................................................................97

13.4 Specifikacija RS232 suïelja ....................................................................................................................................................................................................98

13.5 Specifikacija flAuxfi suïelja .......................................................................................................................................................................................................98

13.6 Komande i funkcije MT-SICS Suïelja .....................................................................................................................................................................................99

13.7 Dodatni pribor ............................................................................................................................................................................................................................ 101

14 Dodatak ................................................................................................................................................................................................. 103

14.1 Tablica za preraïunavanje mjernih jedinica ................................................................................................................................................................... 103

14.2 SOP - standardni radni postupak ........................................................................................................................................................................................ 104

15 Index ...................................................................................................................................................................................................... 106

Page 8: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Upoznajte Va∞u vagu

8

1 Upoznajte Va∞u vaguU ovom Poglavlju upoznat ãete se s osnovnim informacijama o Va∞oj vagi. Molimo Vas da ovo Poglavlje pozorno proïitate, ïak i ako imateiskustva s METTLER TOLEDO vagama; molimo Vas da posebnu pozornost obratite na sigurnosna upozorenja!

1.1 UvodZahvaljujemo Vam ∞to ste odabrali vagu METTLER TOLEDO.

XS analitiïke predstavljaju kombinacijuvelikog broja moguãnosti vaganja i pode∞avanja sa veoma pristupaïnim naïinom rukovanja. Za ovevage moguãe je preuzimanje nadogradnji software s interneta i pohranjivanje istih u vagu.

Ove upute za rad odnose se na sve XS analitiïke vage. Meêutim, razliïiti modeli imaju razliïite karakteristike zavisno o opremi i performansama.Posebne opaske u tekstu ukazuju na to kada to moπe dovesti do razlike u radu.

1.2 Uvod u XS analitiïke vageXS obitelj analitiïkih vaga obuhvaãa analitiïke vage koje se meêusobno razlikuju po radnom podruïju vaganja i oïitanju.

Za sve modele XS linije zajedniïke su sljedeãe karakteristike:

– Potpuno automatsko pode∞avanje flFACTfi (kalibracija i linearizacija) kori∞tenjem unutarnjeg utega.

– Ugraêene aplikacije za obiïno vaganje, brojanje komada, te odreêivanje gustoãe.

– Ugraêeno RS232C suïelje.

– Grafiïki terminal osjetljiv na dodir (flTouch Screenfi) za lak i jednostavan rad.

Nekoliko rijeïi o standardima, propisima i postupcima osiguranja kvalitete: XS analitiïke vage udovoljavaju vaπeãim standardima i propisima.One podrπavaju standardne postupke, specifikacije, radne postupke i zapise u skladu s GLP (Dobra laboratorijska praksa) i SOP (Standardniradni postupci). S tim u vezi, zapisi o provedenom vaganju i pode∞avanju veoma su vaπni; stoga Vam preporuïujemo uporabu jednog odMETTLER TOLEDO pisaïa, jer su oni prilagoêeni za optimalan rad s Va∞om vagom. XS analitiïke vage imaju CE Deklaraciju o usklaêenosti, aMETTLER TOLEDO je certificiran kao proizvoêaã prema ISO 9001 i ISO 14001.

1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za radOva pravila koriste se u ovim uputama za rad:

– Ilustracije u ovim uputama za rad temelje se na XS analitiïkim vagama.

– Oznake tipaka nalaze se u dvostrukim uglatim zagradama (npr. «On/Off» ili «E»).

Ovi simboli ukazuju na upozorenja na opasnost i sigurnosne upute, koje, ako ih se zanemari,mogu dovesti do ozljede korisnika, o∞teãenja vage ili druge opreme ili do neispravnosti vage.

Ovaj znak ukazuje na dodatne informacije i upute koje olak∞avaju rukovanje vagom i pomaπuVam da je koristite na ispravan i uïinkovit naïin.

Page 9: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Upoznajte Va∞u vagu

9

1.4 Sigurnost prije svegaVagu upotrebljavajte samo prema uputama danim u ovom priruïniku.

Za postavljanje Va∞e nove vage morate se pridrπavati uputa.

Ukoliko se instrument ne koristi prema uputama za rad proizvoêaïa, za∞tita instrumenta moπe biti nedostatna (pogledati takoêer § 5.4.4 ofEN 60101:01).

Vage se mogu koristiti samo u zatvorenim prostorima. Uporaba vaga u opasnom okruπenju nijedozvoljena.

Koristite samo AC adapter koji je isporuïen uz vagu, te provjerite da li je napon naveden naadapteru jednak naponu u lokalnoj elektriïnoj mreπi. Adapter mora biti prikljuïen na utiïnicu suzemljenjem.

Pri radu s tipkovnicom nemojte koristiti nikakve o∞tre predmete!

Iako je Va∞a vaga robusne kontrukcije, ona je ipak precizan instrument. Ako je koristite uzodogovarajuãe odrπavanje, ona ãe Vas nagraditi s puno godina rada bez ikakvih problema.

Nikada ne rastavljajte vagu; ona ne sadrπi nikakve dijelove koje bi korsnik trebao odrπavati,popravljati ili mijenjati. Ukoliko u radu s vagom imate problema, obratite se svom lokalnomMETTLER TOLEDO prodavaïu.

Koristite samo dodatnu opremu i vanjske ureêaje tvrtke METTLER TOLEDO; oni su dizajnirani zaoptimalan rad s Va∞om vagom.

Odlaganje se mora izvr∞iti prema specifiïnoj regulativi korisnika i drπave.

Page 10: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavljanje vage

10

cd

e

f

g

h

b

a

2 Postavljanje vage

Ovo Poglavlje obja∞njava kako raspakirati vagu i kako je sastaviti i pripremiti za rad. Nakon ∞to ste izveli korake opisane u ovom Poglavlju, va∞avaga je spremna za rad.

2.1 Raspakiranje i provjera isporuïenih dijelova

2.1.1 Raspakiranje vage

Koristeãi se trakom za dizanje izvucite vagu iz kartonske ambalaπe.

Pregled:

a Traka za dizanje

b Gornji za∞titni poklopac

c Upute za rad i drugi vaπni dokumenti

d Vaga

e Set sa vratima staklenog kuãi∞ta i nosaï za terminal

f Set sa AC adapterom, kabelom za napajanje, podloga-zdjelica, re∞etkasta ploïaza vaganje, poklopac za re∞etkastu ploïu za vaganje i set ploïa za vaganje zajednokratnu upotrebu

g Terminal

Napomena: Terminal je povezan kabelom sa vagom

h Donji za∞titni poklopac

– Otpustite traku za no∞enje (a)

– Podignite gornji za∞titni poklopac (b)

– Izvucite Upute za rad (c)

– Uzmite set sa AC adapterom i.t.d. (f)

– Uzmite set sa vratima staklenog kuãi∞ta (e)

Page 11: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavljanje vage

11

i

Terminal je povezan kabelom sa vagom zato izvucite terminal izdonjeg za∞titnog poklopca toliko da moπete uklonite za∞titnu foliju.

– Paπljivo izvucite terminal izvan donjeg za∞titnog poklopca i uklonite za∞titnu foliju.

– Postavite terminal ispred vage.

– Uzmite vagu za ruïku-vodilicu, drugom rukom pridrπite terminal i podignite vagu i terminalzajedno iz donjeg za∞titnog poklopca.

– Postavite vagu sa terminalom na mjesto gdje ãe biti postavljenja.

– Uklonite za∞titnu foliju sa vage.

– Izvucite transportnu za∞titu (I) sa nosaïa ploïe za vaganje.

Molimo Vas da saïuvate sve dijelove ambalaπe. Ova amabalaπapruπa najbolju za∞titu Va∞oj vagi prilikom transporta. (Poglavlje 2.7).

Page 12: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavljanje vage

12

1

2

1

2

1

2

2.1.2 Provjera isporuïenih dijelova

Standardni paket opreme ukljuïuje slijedeãe dijelove:

– XS analitiïka vaga sa terminalom

– Set sa vratima stakleog kuãi∞ta i nosaïem terminala

– Re∞etkasta ploïa za vaganje

– Poklopac za re∞etkastu ploïu za vaganje od krom-nikal ïelika (dodatak za re∞etkastu ploïu za vaganje)

– Set aluminijskih ploïa za vaganje za jednokratnu upotrebu (10 kom)

– Podloga-zdjelica

– AC adapter sa kabelom za napajanje

– Za∞titni pokrov za terminal

– îetkica za ïi∞ãenje

– Certifikat proizvodnje

– Izjava o udovaljavanju CE normama

– Upute za rad

– Upute za raspakiranje, re-pakiranje i montaπu

– Knjiπica flVaganje na pravilan naïin sa METTLER TOLEDO-mfi

2.2 Sastavljanje vage

– Uklonite transportnu za∞titu.

– Postavite podlogu-zdjelicu.Pritisnite podlogu-zdjelicu sa prednje strane i gurnite preko donje ploïe vage kao na slici.

– Postavite re∞etkastu ploïu za vaganje.Provjerite da je re∞etkasta ploïa ispravno zakaïena sa obje strane.

Page 13: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavljanje vage

13

1

3

4

2

4

1

2

3 – Postavite gornja vrata staklenog kuãi∞ta pod kutem (ne∞to manje od 30 stupnjeva)uvodilicu na straπnjem dijelu i paπljivo spustite gornja vrata staklenog kuãi∞ta.

– Postavite boïna vrata staklenog kuãi∞ta prema slijedeãim uputama (vidi sliku 4).

• Stavite boïna vrata pod kutem od cca 30 ˚ u 2 otvora ( za detalje vidi sliku).Provjerite da su boïna vrata pravilno postavljena; detalj flView from the frontfi.

• Podiπite boïna vrata vertikalno prema vagi dok se vrata ne uïvrste na flklikfi.

• Boïna vrata moraju lagano kliziti, jer ako to nije tako znaïi da nisu ispravno postavljena.

– Postavite druga boïna vrata na veã opisan naïin.

– Pritisne obja boïna vrata prema nazad.

Page 14: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavljanje vage

14

125

6

– Postavite prednja staklo staklenog kuãi∞ta:• Stavite prednje staklo staklenog kuãi∞te pod kutem u otvore koji se na nalaze na prednjem dijelu vage tako da kukice na prednjem staklu

nalegnu na valjïiãe.• Podignite prednje staklo dok ne nalegne - uïvrsti.

– Postavite nosaï terminala:• Prvo polegnite kabel u utor na nosaïu terminala.• Stavite nosaï terminala u otvore na prednjim staklenim vratima.

Nosaï terminala je uïvr∞ãen na klik.

Page 15: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavljanje vage

15

7 – Postavite terminal:• Postavite terminal na sredinu nosaïa i gurnite ga prema vagi

dok terminal ne nalegne na nosaï.Napomena: Moπete gurnuti kabel u vagu.

2.3 Odabir mjesta i niveliranje vageVa∞a vaga je precizan instrument. Njezina toïnost i pouzdanost ovisi o tome da li je ona smje∞tena na optimalnoj lokaciji:

Vaga i terminal nisu ïvsto povezani putem nosaïa termi-nala. Kod ruïnog preno∞enja vage uvijek drπite ïvrsto ivagu i terminal (vidi Poglavlje 2.7).

Napomena: Terminal se moπe smjestiti i van nosaïa bilogdje oko vage koliko to duπina kabela dozvoljava.

Odaberite stabilnu lokaciju, bez vibracija i ∞to vi∞e horizontalnu.Ploha na koju se smje∞ta vaga mora izdrπati teπinu vage sa punim optereãanjem vage sigurno.

Obratite paπnju na uvjete okoline (vidi Poglavlje 13.1).

Izbjegnite:

– Direktno sunïevo svjetlo

– Propuh (npr. od ventilatora ili klima ureêaja)

– Nagle promjene temperature.

Niveliranje vage: Okreãite noπice za niveliranje na straπnjem dijelu vage dok se zraïni mjehuriãne naêe u ucrtanom kruπiãu na libeli.

Page 16: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavljanje vage

16

A

A B

2.4 Izvor napajanja

Va∞a vaga je isporuïena komplet sa AC adapterom i odgovarajuãim kabelom za napajanjeprema drπavi gdje se vaga isporuïuje. AC adapter moguãe je spojiti na sve izvore napajanje ïijinapon se kreãe u podruïju :

100 – 240 VAC, -10/+15%, 50/60 Hz.

Provjerite da li Va∞e napajanje odgovara specifikaciji adpatera. Ukoliko ne zadovoljavaNEMOJTE spojiti vagu ili AC adapter na izvor napajanja te kontaktirajte Va∞eg METTLER TOLEDOprodavaïa.

Spojite AC adapter u ulaz na straπnjoj strani vage (vidi sliku) te na izvor napajanja.

2.5 Lijevo/desno rad sa staklenim kuãi∞temStakleno kuãi∞te va∞e vage moguãe je prilagoditi uvjetim okoline i va∞em naïinu vaganja tj. tipuvaganja i naïinu optereãenja.

Pozicija ruïica odreêuje koja vrata (ili obja) staklenog kuãi∞ta (lijeva, desna ili obja) je/suotvorena.

Postavljanjem ruïica u gornji ili donji poloπaj moguãe je ostvariti tri varijante. Mi vam prep-oruïamo da postavite tako da vam se otvaraju samo jedna boïna vrata staklenog kuãi∞ta zaunoaenje uzorka. Va∞a vaga ãe raditi brπe, zbog smanjenja strujanja zraka koje stavra proble-me ukoliko je vi∞e vrata staklenog kuãi∞ta otvoreno.

Smjestite kabel tako da se nemoπe o∞tetiti i da vam ne smeta kodsvakodnevog rada. Pazite da AC adpter ne doêe u kontakt sa tekuãi-nama!

Nakon ∞to je vaga spojena na izvor napajanja, vaga se ukljuïuje, provodi samotestiranje nakonïega je spremna za rad.

Napomena: Ukoliko je terminal taman nakon spajanja na izvor napa-janja, prvo odpojite vagu od izvora napajanja. Pritiskom na dvije tipke(A) otvorite terminal podiπuãi gornji dio terminala i provjerite da li jekabel (B) ispravno spojen.

Page 17: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavljanje vage

17

A A

2.6 Pode∞avanje kuta ïitanja i postavljanje terminala

2.6.1 Pode∞avanje kuta ïitanja

Za okomitiji kut ïitanja , pritisnite obje tipke (A) prema gore. Tada moπete podiãi gornji dioterminal do πelejnog kuta ïitanja. Moguãe je odabrati tri pozicije.

Ukoliko πelite vodoravniji kut ïitanja, pritisnite obje tipke (A) prema gore, i pritisnite donji dioterminala prema dolje. Otpustite obje tipke kad postignete πeljenu poziciju.

Moπete odvojiti terminal od vage (vidi sliku).

– Iskljuite vagu.

– Paπljivo odvojite terminal od nosaïa terminala.Nosaï terminal moπete ostaviti ili ukloniti.

– Izvucite kabel iz vage koliko je to moguãe.

– Smjestite terminal na πeljeno mjesto.

2.6.2 Odvajanje terminala i postavljanje pored vage

Terminal je spojen sa vagom putem kabela: Time moπete optimizirati Va∞e radno mjesto tako da odvojite terminal od vage i smjestite pored vage.

Kabel je moguãe sprovesti i sa straπnje strane vage. Ako Vam takavsmje∞taj odgovara, obratite se Va∞em METTLER TOLEDO prodavaïukoji ãe prilagoditi vagu Va∞im zahtjevima.

Page 18: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavljanje vage

18

www.mt.com

XS205 Dual Range

1

2

3

4

6

5

8 7

www.mt.com

XS205 Dual Range

2.7 Preno∞enje vageIskljuïite vagu i odspojite kabel AC adaptera i isto take svaki kabel koji povezuje vagu sa nekim perifernim ureêajem.

2.7.1 Preno∞enje na kratke udaljenostiUkoliko πelite prenijeti vagu na novu lokaciju, a radi se o kratkoj udaljenosti onda to uïinite naslijedeãi naïin:Sa jednom rukom prihvatite vagu za ruïku-vodilicu za gornja vrata staklenog kuãi∞ta. Drugomrukom prihvatite za terminal. Paπljivo podignite vagu i prenesite je na novu lokaciju. ( Proïitajtenapomene u Poglavlju 2.3 u vezi odabira optimalne lokacije).

Terminal nije ïvrsto uïvrãen za vagu, zato morate uvijek vagu drπati sajednom rukom, a terminal sa drugom rukom.

Nikad ne podiπite vagu za stakleno kuãi∞te, jer ãe to uzrokovatio∞teãenja.

2.7.2 Preno∞enje na duπe udaljenosti

Ukoliko πelite vagu prenijeti ili poslati na duπe udaljenosti i nije sigurno da ãe se vaga prenositi uspravno, onda je najbolje koristiti kompletoriginalnu ambalaπu.

Rastavite slijedeãe dijelove:

– Podignite terminal (1) sa nosaïa terminala i postavite ga pored nosaïa.

– Izvucite nosaï terminala (2) iz vage .

– Skinite prednje staklo (3) staklenog kuãi∞ta vage.

– Paπljivo otklopite boïna vrata (4+ 5) staklenog kuãi∞ta prema ruïicama te izvucite ih izvodilica.

– Podignite gornja vrata (6) staklenog kuãi∞ta te ih izvucite iz vodilice.

– Paπljivo podignite prema gore prednji dio re∞etkaste ploïe za vaganje i skinite istu sanosaïa.

Pakirajte stakleno kuãi∞te i nosaï terminala (2-6)

Smjestite navedene dijelove u za to predviêena mjesta originalneambalaπe.

Napomena: Upozoravamo Vas da stavite list papira izmeêu boïnihvratiju staklenog kuãi∞ta.

Page 19: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavljanje vage

19

Pakirajte AC adapter i kabel za napajanje i pojedinaïne dijelove (koraci 7+8)

– Stavite AC adapter i kabel za napajanje u ambalaπu.

– Podlogu-zdjelicu (7) okrenite sa licem prema dolje i stavite u ambalaπu.

– Re∞etkastu ploïu za vaganje okrenite prema dolje i smjestite na podlogu-zdjelicu.

– Postavite transportnu za∞titu preko nosaïa ploïe za vaganje.

– Povucite vodilicu gornjih vrata staklenog kuãi∞ta potpuno prema naprijed.

– Podignite ruïice boïnih vratiju staklenog kuãi∞ta i povucite potuno prema naprijed.

Ove naputke morate izvesti toïno, kako ne bi do∞lo do o∞teãenja vageprilikom smje∞tanja vage u ambalaπu.

Napomena: Za smje∞taj vage i terminala u ambalaπu dobili steprilikom isporuke i za∞titnu foliju. Ista nije prikazana u ovim slikamakako bi ste bolje vidjeli kako smjestiti pojedine dijelove. Meêutim, miVam preporuïamo da koristite navedene za∞titne folije.

– Stavite terminal na vagu (vidi sliku) i smjestite vagu u donji za∞titni poklopac.

– Uzmite terminal i poloπite ga na stol ispred donjeg za∞titnog poklopca.

– Pakovanje sa dijelovima staklenog kuãi∞ta stavite u donji za∞titni poklopac (vidi sliku).

Page 20: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavljanje vage

20

– Smjestite set za AC adapterom ispred pakovanja sa dijelovima staklenog kuãi∞ta.

– Postavite terminal u donji za∞titni poklopac kao na slici.

– Stavite gornji za∞titni poklopac pazeãi da ga smjestite ispravno.

– Provucite traku za no∞enje oko za∞titnih poklopaca i zategnite dok ne nalegnu na pakovanja.

– Sada moπete podignuti zapakiranu vagu i smjestiti u kartonsku ambalaπu.

Page 21: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavljanje vage

21

1 2

2.8 Vaganje ispod vageKako bi se vaganja mogla izvoditi ispod radne povr∞ine (vaganje ispod vage), va∞a vaga je opremljena posebnom kukicom.

– Iskljuïite vagu i izvucite kabel AC adaptera sa straπnje strane vage.

– Iskljuïite sve kablove suïelja vage (RS232 itd.).

– Gurnite sva vrata staklenog kuãi∞ta prema nazad.

– Podignite terminal sa nosaïa terminala. Otvorite terminal (vidi Poglavlje 2.4) i polaganoizvucite kabel. Poloπite terminal sa strane vage.

– Paπljivo podignite vagu prema unazad dok vaga se ne polegne na straπnju stranu.

– Otpustite vijak toliko da se poklopac moπe pomaknuti na stranu i kukica za vaganje ispodvage postane lako pristupaïna. Sada uïvrstite poklopac u novoj poziciji stezanjem vijka.(vidi sliku 2).

Zatim vratite vagu u normalni poloπaj i sve ostale dijelove, ukljuïujuãi i kabel (vidi Poglavlje 2.2)terminala.

2.9 Postavljanje aluminijske ploïe za jednokratno vaganjeDa bi ste instalirali aluminijsku ploïu za jednokratno vaganje, izvadite re∞etkastu ploïu za vaganje iz prostora za vaganje (vidi Poglavlje 2.2).

2.10 Postavljanje poklopca za re∞etkastu ploïu za vaganje

– Postavite aluminijsku ploïu za jednokratnovaganje na re∞etkastu ploïu za vaganje.

– Podvrnite 4 krilca ispod preïki re∞etekasteploïe za vaganje.

– Za postavljanje, izvadi re∞etkastu ploïu za vaganje iz prostora za vaganje.

– Lagano pritisni poklopac na re∞etkastu ploïu za vaganje.

Page 22: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Va∞e prvo vaganje

22

On Off

On Off

G

H

3 Va∞e prvo vaganje

U ovom Poglavlju saznat ãete koje je radnje potrebno izvr∞iti na vagi da bi se izveo jednostavan postupak vaganja.Ovo Poglavlje predstavlja uvod u rukovanje sa va∞om vagom.

3.1 Ukljuïivanje i iskljuïivanje vageUkljuivanje vage: Kratko pritisnite tipku «On/Off». Vaga odmah po uklljuïivanju provodi kratkitest nakon ïega je spremna za vaganje. Prije poïetka vaganja, provjerite da li je vaga bilaspojena 120 minuta na izvor napajanja (vidi Poglavlje 13.1).

Prikaz ekrana na ovoj slici pojavljuje se kod prvog ukljuïivanja vage.

Iskljuivanje vage: Pritisni i drπi tipku «On/Off» dok se na ekranu ne pojavi flOFFfi. Ekran postajeprazan ∞to znaïi da je vaga iskljuïena.

3.2 Jednostavno vaganjeZa izvoêenje jednostavnog vaganja potrebne su Vam tipke smje∞tene u donjem dijelu terminala. Va∞a vaga ima posebne tipke za nuliranje(«G») i tariranje («H»).

Nuliranje: Tipka «G» postavlja novu nulu, i sve teπine (ukljuïujuãi i taru) Nakon pode∞avanjanule i vrijednost tare i neto vrijednost teπine jednaka je nuli. Koristite tipku «G» kad kod πelitezapoïeti novo vaganje, a prvenstveno kad πelite precizno izvagati tara teπinu.

Tariranje: Ako radite sa posudicom za vaganje, postavite je na ploïu za vaganje. Zatvoritestakleno kuãi∞te, pritisnite tipku «H» da bi ste tarirali posudu. Proces tariranja je postavljanjenove teπine na vagu nakon zadnjeg nuliranja i predstavlja novu tara teπinu. Prethodna tara (akoje i postojala) je obrisana. Nakon tariranja na ekranu se pojavljuje flNetfi, pokazujuãi tako da susve prikazane teπine neto vrijednosti.Napomena: Ako se nakon pritiska tipke «H» pojavi uputa da prisnite «G» oïekuje seda postavite negativnu tara vrijednost. Ovo nije dopu∞teno. Izvr∞ite nuliranje vage i zatimponovno tarirajte vagu.

Vaganje: Otvorite stakleno kuãi∞te, unesite predmet koji πelite vagati i zatvorite stakleno kuãi∞te.Nako ∞to indikator detektora stabilnosti (mali kruπiã na lijevoj strani ekrana) nestane, oïitanjeje stabilno i moπete proïitati rezultat vaganja. Ukoliko je indikator detektora stabilnosti jo∞ vidljiv,znaïi da rezultat vaganja nije stabilan.

Page 23: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Osnovni principi kori∞tenja terminala i software-a

23

A

I

J

F

1

2

3

4

4 Osnovni principi kori∞tenja terminala i software-a

Ovo Poglavlje obja∞njava naïin rada i elemente ekrana Va∞eg terminala kao i kako koristiti software Va∞e vage.Molimo vas da paπljivo proïitate ovo Poglavlje jer ono predstavlja osnovu za sve radne korake obja∞njene u slijedeãim Poglavljima.

4.1 Pregled terminala

U ovom Poglavlju upoznat ãete se sa funkcijama terminala (osim tipki «On/Off», «G», «H» koje su veã obja∞njene u prethodnomPoglavlju). Detaljne informacije o ekranu dobit ãete u slijedeãem Poglavlju.

1 «A» tipkaOva tipka vraãa vas iz bilo kojeg nivoa izbornika natrag na aktivnu aplikaciju. Svaka izvr∞ena promjena i potvrêena doove toïke bit ãe automatski pohranjena.

2 «I» tipkaVa∞a vaga je otpremljena iz tvornice sa standardnim aplikacijama (npr. normalno vaganje, statistika, formulacija,odreêivanje gustoãe). Ova tipka omoguãuje odabir jedne aplikacije s kojom πelite raditi.

3 «J» tipkaSvaka aplikacija ima vrlo velik broj postavki koje se koriste za optimalno prilagoêavanje aplikacije specifiïnom zadatku.Pomoãu ove tipke poziva se izbornik za konfiguraciju trenutno aktivne aplikacije.

4 «F» tipkaKada pritisnete ovu tipku, rezultati vaganja se preko suïelja prenose npr. na printer. No na vagu se mogu spojiti i drugiureêaji, kao ∞to je raïunalo. Koliïina podataka koja se moπe prenositi nije ograniïena.

Page 24: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Osnovni principi kori∞tenja terminala i software-a

24

1 2

4 5

6

3b3a

4.2 Ekran

Osvjetljeni grafiïki ekran terminala je tzv. flTouch Screenfi, ili, drugim rjeïima, ekran osjetljiv na dodir. Ne koristiti samo za oïitavanje podataka ilipostavki, ali dodirivanjem povr∞ine ekrana postavke poπete i pode∞avati, te izvr∞avati operacije.

Tvorniïke postavke ekrana vage su takve da rezultat vaganja je veliïine da se moπe vrlo lakoïitati. U ovom prikazu ekrana nije vidljivo niti jedno infomacijsko polje kao ni grafiïka pomoã privaganju flSmartTracfi.

Funkcija fldisplayfi (ekran) omoguãuje odabir drukïijih prikaza ekrana. Svaki slijedeãi prikazekrana pojavljuje se pritiskom na tipku. U ostala dva prikaza ekrana pokazuje se vi∞e inform-acija nego u standardnom naïinu, ali je rezultat vaganja manji.

Ekran sa informacijskim poljima i flSmartTracfi-om. Rezultat vaganja je smanjen i prostornihrazloga.

Ekran bez informacijskih polja, ali sa flSmartTracfi-om. Veliïina prikaza rezultata vaganja jeveãa zbog toga ∞to informacijska polja nisu prikazana.

Ekran je podijeljen u vi∞e zona (slika prikazuje ekran sa informacijskim poljima i flSmartTracfi-om):

1 U gornjem lijevom kutu prikazana je trenutno aktivna aplikacija i trenutni korisnik. Dodiromna ovu zonu moπete pozvati izbornik u kojem moπete izabrati πeljenu aplikaciju (ovajizbornik moπete pozvati i s tipkom «I»).

2 U gornjem desnom dijelu prikazani su datum i vrijeme. Dodirom na ove zone moπetepromijeniti vrijeme i datum.

3 U ovoj zoni prikazan je trenutni rezultat vaganja. Ako dodirnete zonu vaganja (3b), otvorit ãese prozor u kojem ãete moãi izabrati mjernu jedinicu za vaganje

Ako dodirnete ovu zonu (3a), pojavit ãe se novi prozor sa veãim prikazom rezultata vaganja.Ovo moπe biti korisno prilikom ïitanja rezultata vaganja sa veãe udaljenosti. Ovaj prozor seotvara pritiskom na tipku «OK» na ekranu.

Page 25: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Osnovni principi kori∞tenja terminala i software-a

25

I

J

I

1 2

4 5

6

3b3a

4 U ovoj zoni prikazuju se dodatne informacije (informacijska polja) vezana za aktivnuapliakciju koja su tu da Vam olak∞aju rad.

5 U ovoj zoni prikazan je flSmartTracfi, koji je grafiïka pomoã pri vaganju. On Vam zornopokazuje koliko je opsega za vaganje veã iskori∞teno i koliko je jo∞ slobodno.

6 Ova zona je rezervirana za funkcijske tipke pomoãu kojih direktno pristupate funkcijamai postavkama koje se ïesto koriste. Ako je aktivirano vi∞e od 5 funkcija, pomoãu tipki sastrelicama moπete se prebacivati s jedne na drugu.

U ostala dva prikaza (gdje je veãi prikaz rezultata vaganja a manje dodatnih informacija)moguãe su promjene postavka dodirom u podruïju gdje su one vidljive.

4.3 Software vage

Software kontrolira sve funkcije vage. Vaga se pomoãu software-a moπe adaptirati na sve specifiïne radne uvjete. Molimo Vas da sljedeãi odjeljakpozorno proïitate; on je osnova za rad s vagom.

Software se sastoji od sljedeãih nivoa:

– Aplikacije

– Specifiïne postavke aplikacija

– Sistemske postavke

Aplikacije

Aplikacije su software-ski moduli za obavljanje specifiïnih zadataka kod vaganja. U tvornici je u vagu ugraêeno vi∞eaplikacija (npr. za obiïno vaganje, postotno vaganje, brojanje komada i odreêivanje gustoãe). Nakon ukljuïivanja vagaãe startati aplikaciju za normalno vaganje. Ostalim aplikacijama moπe se pristupiti s tipkom «I». Upute za rad sastandardnim aplikacijama naãi ãete u Poglavljima 6 – 9.

Specifiïne postavke aplikacija

Ove postavke omoguãuju Vam da aplikaciju prilagodite Va∞im potrebama. Ova pode∞avanja su razliïita i ovise o tipuodabrane aplikacije. Pritiskom «J» tipke otvara se vi∞estrani izbornik sa postavkama trenutno aktivne aplikacije.Informacije o pojedinim moguãnostima postavki moπete naãi u Poglavlju gdje je opisana pojedina aplikacija.

Sistemske postavke

Sistemske postavke ne ovise o aplikacijama i odnose na cjelokupan sistem vaganja (npr. pode∞avanje jezika zakomunikaciju). Sistemsku postavku pozivate dodirom na tipku «I» i zatim na dugme flSystemSystemSystemSystemSystemfi. Informacije o tomekoje su pojedine postavke na raspolaganju naãi ãete u Poglavlju 5.

Page 26: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Osnovni principi kori∞tenja terminala i software-a

26

I

Na donjem dijagramu prikazani su meêusobni odnosi pojedinih nivoa software-a i dan je prikaz tipiïnog postupka za rad sa software-om.

Radni koraci

1. Odaberite aplikaciju

2. Rad

3. Ako πelite

4. Ako πelite

IorI

orI

orI

Primjer

Potvrdite postavke satipkom «OK» i vratitedirektno aplikaciji satipkom «A». Promjeneãe biti pohranjene uoba sluïaja.

Potvrdite postavke satipkom «OK» i «Exit» ivratite se direktno ap-likaciji sa tipkom «A».....Promjene ãe biti pohr-anjene u oba sluïaja.

J

Page 27: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Osnovni principi kori∞tenja terminala i software-a

27

I

On Off

J

I

On Off

4.4 Tipiïan radni postupakTipiïan radni postupak kratko je opisan u daljnjem tekstu, ne odlazeãi u detalje o specifiïnim aplikacijama – specifiïnim karakteristikama.

Ukljuivanje vage: Vagu ukljuïujete kratkim pritiskom na tipku «On/Off». Nakon ukljuïivanja vaga ãe pokrenuti zadnje kori∞tenu aplikaciju.

Napomena: Prikaz ekrana Va∞e vage moπe se razlikovati od primjerana slici, ovisno o zadnje kori∞tenoj aplikaciji ili o definiranim postav-kama.

Odabir aplikacije: Ako ne πelite sa prikazanom aplikacijom, pritisnite«I» da bi ste dobili izbornik aplikacija ( ili alternativno dodirom ekranau lijevi gornji kut). Dodirnite simbol πeljene aplikacije i odgovarajuãisoftware bit ãe aktiviran.

Promjena specifiïnih postavki aplikacije: Ukoliko πelite promijenitipostavke aktivne aplikacije, pritisnite «J». Informacije o postavkamapojedine aplikacije naãi ãete u opisu pojedine aplikacije (Poglavlje 6ff).

Promjene postavki sistema: Ako πelite promijeniti postavke sistemakoje se odnose na cijeli sistem vaganja, npr. na sve aplikacije, pritisnitetipku «I» i i i i i zatim tipku flSistemfi. Postavke sistema detaljno su opisaneu Poglavlju 5.

Rad: Izvedite πeljeni radni postupak. Informaciju o radu sa pojedinimaplikacijama moπete pronaãi u Poglavlju 6ff.

Iskljuïivanje vage: Nakon zavr∞etka rada s vagom, iskljuïite vagu takoda drπite pritisnuto tipku «On/Off».

Page 28: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Osnovni principi kori∞tenja terminala i software-a

28

4.5 Sigurnosni sistem u Va∞oj vagiVa∞ sistem vage, ili dio njega moπe se pomoãu lozinke za∞titi od vr∞enja neovla∞tenih promjena postavki (detaljne informacije moπete pronaãiu Poglavlju 5.9). Vaga se isporuïuje iz tvornice sa definiranom lozinkom (vidi Poglavlje 5.9). Meêutim, postavke izbornika su postavljene takoda vi imate neograniïen pristup svim postavkama sistema:

Ukoliko πelite pozvati dio izbornika koji je za∞tiãen lozinkom, na ekranu ãe se pojaviti alfa-numeriïka tipkovnica.

Utipkajte lozinku. Velika ili mala slova moπete odabrati pritiskom na fla…zfi ili flA…Zfi; brojevemoπete unijeti pritiskom na tipku fl0…9fi. Kori∞tenjem tipke sa strelicom moπete brisati krivounijeti simbol. Iz sigurnosnih razloga, lozinka nije prikazana, ali individualni simboli su prikazanizvjezdicom.

Napomena: Pritiskom na flCfi u bilo kojem trenutku moπete izaãi iz izbornika sa lozinkom.

Nakon ∞to ste unijeli lozinku pritisnite flOKfi. Ako je lozinka ispravna, pojavljuje se πeljeni izbornik.U suprotnom pojavljuje se poruka o gre∞ci i odmah nakon toga ponovno izbornik za unoslozinke.

Upozorenje: Zabiljeπite Va∞u lozinku paπljivo! Ukoliko zaboravite lozinku, nema drugog naïinaza pristup za∞tiãenom dijelu izbornika!Preporuïamo da zapi∞ete lozinku i pohranite na sigurno mjesto!

Page 29: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavke sistema

29

I

5 Postavke sistema

U ovom Poglavlju nauïit ãete kako prilagoditi sistem vaganja da udovolji Va∞im zahtjevima. Postavke sistema odnose na cjelokupan sistemvaganja, a to znaïi i na sve aplikacije. Napomena: Kako podesiti postavke pojedinih aplikacija naãi ãete u opisima za pojedine aplikacije.

5.1 Pozivanje postavka sistemaOtvorite izbornik postavki aplikacija sa tipkom «I» i zatim pritisnite tipku flSystemfi.

5.2 Pregled postavki sistemaPostavke sistema pokazuju se kao ikone. Pojedina postavka otvara se i mijenja pritiskom na ikonu. Tipke sa strelicama omoguãavaju Vam daprelazite sa jedne na drugu stranicu pojedinog izbornika. Slijedeãa Poglavlja sadrπe detaljne upute o moguãim postavkama sistema.

Slijedeãe postavke sistema nalaze se na prvoj stranici izbornika:

flAdjust/Testfi: Postavke justiranja (kalibracije) i funkcije testiranja kojom se prov-jerava kalibracija (Poglavlje 5.3).

flWeighing Postavke za pode∞avanje vage posebnim zahtjevima vaganjaparametersfi: (Poglavlje 5.4).

flLanguagefi: Odabir jezika komunikacije (Poglavlje 5.5).

flPeripheralsfi: Konfiguracije suïelja za razne periferne ureêaje (Poglavlje 5.6).

Slijedeãe postavke sistema nalaze se na drugoj stranici izbornika:

flTerminalfi: Postavke ekrana (osvjetljenje itd) i ostala svojstva terminala (Poglavlje5.7).

flDate/Timefi: Unos i odabir formata prikaza datuma i sata (Poglavlje 5.8).

flRightsfi: Dodijeljivanje prava pristupa i lozinke za funkcije vaganja i izbornike(Poglavlje 5.9).

flStandbyfi: Postavke za flStandbyfi naïin (Poglavlje 5.10).

Slijedeãe postavke sistema nalaze se na treãoj stranici izbornika:

flSwitchfi: Postavke za vanjske kontakte prekidaïe (Poglavlje 5.11).

flFactoryfi: Ponovno vraãanje tvorniïkih postavki (Poglavlje 5.12).

flBalance Infofi: Prikaz/ispis informacija o vagi (Poglavlje 5.13).

Nakon ∞to unijeli sve neophodne postavke, pritisnite flExitfi tipku ili tipku «A» da bi ste se vratilina aktivnu aplikaciju. U slijedeãim Poglavljima predstavljamo Vam postavke sistema u detalje.

Page 30: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavke sistema

30

5.3 Postavke za kalibraciju i testiranja

U ovom izborniku moπete definirati sve postavke vezane za justiranje (kalibraciju) va∞e vage.

U slijedeãim podpoglavljima naãi ãete informacije o svim moguãim postavkama justiranja,postupcima testiranja i njihovih zapisa.

5.3.1 Funkcija automatskog justiranja flFACTfi

Pomoãu ovog izbornika vr∞ite postavke za potpuno automatsko justiranje koristeãi se internougraêenim utegom (FACT). FACT (Fully Automatic Calibration Technology) kalibrira vagu podpotpuno automatskom kontrolom na bazi prethodno odabranih temperatrurnih kriterija.

Moguãe su slijedeãe postavke:

flOfffi

Potpuno automatsko justiranje, FACT, je iskljuãen.

flOnfi

Potpuno automatsko justiranje, FACT, je ukljuãen.Tipka flDefinefi omoguãuje Vam da specificirate svojstva funkcije FACT justiranja:

– flTemperature criterionfi specificira temperaturu okoline kod koje se automatsko justiranjeaktivira. Ako odaberete flOfffi , automatska kalibracija na osnovu temperaturnog kriterijaneãe biti aktivna.

– flProtocol Triggerfi specificira uvjete kada ãe se zapis justiranja automatski isprintati. Akoodaberete flOfffi automatsko printanje neãe se izvr∞iti. Ako je flOnfi odabran onda ãe svaki putnakon automatskog justiranja vage prema temperaturnom kriteriju zapis biti automatskiispisan.

flCalInfofi

Iako je FACT temperaturni kriterij aktivan, automatsko justiranje neãe se aktivirati kad je kriterijudovoljen. Umjesto toga, ikona flCALfi ãe se pojaviti u desnom gornjem dijelu ekrana, upozora-vajuãi operatera da provede ruïno justiranje bilo sa unutarnjim ili vanjskim utegom.

Tvorniïke postavke izbornika: flFACTfi: active (flOnfi)flTemp.Criterionfi: model-dependentflProtocol Triggerfi: flOnfi

Page 31: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavke sistema

31

5.3.2 Definiranje vanjskog utega za justiranje

Ako radite sa vanjskim utegom za justiranje, ovdje moπete specifirati njegove karakteristike.(Napomena: U skladu sa regulativom pojedine drπave, ova funkcija nije nuπno da budedostupna na certificiranim vagama).

Moguãe su slijedeãe postavke:

flWeightfi

Ovdje moπete specifirati teπinu vanjskog utega za justiranje. Pojavit ãe se prozor za unos, sliïandπepnom kalkulatoru i sa sliïnim naïinom rada. Unesite masu vanjskog utega za justiranje(u gramima).

flSetting rangefi: (podruïje postavke) ovisno o modelu

flIDfi

Moπete dodijeliti oznaku utegu za justiranje (maks. 20 znakova). Ovo Vam olak∞ava identifika-ciju utega za justiranje. Identifikacija utega moπe biti ispisana na zapisu kalibracije. Prozor zaunos omoguãuje unos alfanumeriïkih znakova.

Tvorniïke postavke izbornika: Nije specificirano

flCertificate No.fi

Utezi za justiranje obiïno imaju certifikat. Ovdje moπete unijeti ime ili broj certifikata utega(maks. 20 znakova). Time je uvijek kori∞teni uteg za justiranje povezan sa odgovarajuãimcertifikatom. Ime certifikata moπe biti ispisano na zapisu kalibracije. Pojavljuje se isti prozor zaunos alfanumeriïkih znakova kao pod ID.

Tvorniïke postavke izbornika: Nije specificirano

Page 32: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavke sistema

32

5.3.3 Definiranje vanjskog utega za testiranje

Ako koristite vanjski uteg za provjeru kalibracije, ovdje moπete unijeti njegove karakteristike(teπinu, ID i broj certifikata).

Postavke i prozor za unos identiïni su sa onim kojim se definira vanjski uteg za justiranje,opisanim u prethodnom poglavlju.

Tvorniïke postavke: Ovisno o modelu

5.3.4 Definiranje ispisa justiranja i testiranja

U ovom izborniku koji pokriva dvije stranice, moπete specifitirati informacije koje trebaju biti uispisu justiranja i testiranja.

∏eljenu informaciju aktivirate pritiskom na odgovarajuãi kvadratiã. Stavke informacija kojeimaju kvaïicu naãi ãe se u ispisu. Pritiskom na flSTDfi vraãate se na tvorniïke postavke.Promjene ãe se pohraniti pritiskom na flOKfi (ili pritiskom na flCfi napu∞tate izbornik bezpohranjivanja promjena).

Slijedeãe stavke su dostupne kao informacije u ispisu:

flDate/Timefi

Datum i vrijeme justiranja naãi ãe se u ispisu prema odabranom formatu (Poglavlje 5.8).

flBalance Typefi

Ova informacija je pohranjena na platformi vage i u terminalu i ne moπe se promijeniti.

flSNRfi

Serijski brojevi terminala i vage se ispisuju. Oni su pohranjeni u platformi vage i terminalu i nemogu se promijeniti.

flSW Versionfi

Broj verzije software-a vage ( jedan broj i za terminal i za platformu vage) se ispisuje.

flWeight IDfi

Identifikacija specifirana za vanjski uteg za justiranje se ispisuje (Poglavlje 5.3.2).

flCertificate No.fi

Ime specificirano za certifikat vanjskog utega za justiranje se ispisuje (Poglavlje 5.3.2).

flTemperaturefi

Temperatura prilikom justiranja se ispisuje.

Page 33: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavke sistema

33

Primjer ispisa testiranja koristeãi se vanjskimutegom za justiranja (sa odabranim svimopcijama u ispisu)

—— External test ——-02.09.2003 15:15:27

METTLER TOLEDO

Balance Type XS205DUWeighBridge SNR: 1234567890Terminal SNR: 1234567890SW WeighBridge 0.50SW Terminal 0.33Weight ID ITW-820/200Certificate No. MT-412

Temperature 22.6 °CNominal Weight 200.00000 gActual 199.99930 gDiff -0.00070 g

Test done

Signature

........................————————————

flNominal Weightfi

Ciljana teπina za justiranje/test se ispisuje (samo u sluïaju sa justiranjem/testiranjem savanjskim utegom, Poglavlje 5.3.2).

flActual Weightfi

Izmjerena (aktualna) teπina testiranja se ispisuje. (samo u sluïaju sa testiranjem sa vanjskimutegom, Poglavlje 5.3.3).

flDiff.fi

Razlika izmeêu ciljane i aktualne teπine se ispisuje ( samo kod testiranja sa vanjskim utegom).

flSignaturefi

Pojavljuje se dodatna linija za potpis ispisa.

Tvorniïke postavke: flDate/Timefi, flBalance Typefi, flSNRfi, flNominal Weightfi, flActual Weightfi,flDiff.fi i flSignaturefi.

5.4 Specificiranje parametara vageU ovim izbornicima moπete podesiti vagu prema va∞im specifiïnim zahtjevima. Napomena: Pristup parmetrima vage moπe biti za∞tiãen lozinkom(Poglavlje 5.9); u tom sluïaju traπit ãe se od Vas da uneste lozinku kad odaberete parametre vage.

U slijedeãim podpoglavljima naãi ãete informacije o pojedinim parametrima vage i o moguãimpostavkama.

Page 34: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavke sistema

34

5.4.3 Brzina oïitanja rezultata

Ovom postavkom specifirate kojom ãe se brzinom vaga stabilizirati i uslijed toga prikazativrijednost. flVery fastfi postavka se preoruïuje ako trebate brza mjerenja, a ponovljivost jemanjeg znaïaja. flVery reliablefi je postavka gdje mjerenja pokazuju veliku ponovljivost, ali seproduπuje vrijeme stabilizacije. Moguãe je i odabrati tri postavke izmeêu prethodno navedenih.

Tvorniïka postavka: flFastfi

5.4.4 Postavke automatskog nuliranja

Postavka automastkog nuliranja kontinuirano korigira varijacije u nultoj toïki koje mogu bitiuzrokovane kontaminacijom malih koliïina uzoraka na mjernoj ploïi.

Ovaj izbornik se koristi za ukljuïivanje ili iskljuïivanje automatskog nuliranja.

Tvorniïka postavka: flOnfi (switched on)

5.4.1 Pode∞avanja prema tipu vaganja

Odabirom aplikacija vaganja pode∞avate vagu prema tipu vaganja. Odaberite flUniversalfinaïin vaganja za sva normalna vaganja, ili flDosingfi za doziranje tekuãina ili pra∞kastihmaterijala. U ovoj postavci vaga reagira veoma brzo na male promjene teπina. flSensor modefinaïin daje signal vaganja koji se filtrira u odreêenom omjeru ovisnom o postavkama za uvjeteokoline. Pona∞anje filtera postaje linearno u odnosu na vrijeme (ne moπe se prilagoditi) ipogodno je za kontinuirano procesiranje mjernih vrijednosti. Kod flCheckweighingfi naïinavaga odgovara samo na velike promjene teπina i mjerenje je veoma stabilno.Tvorniïka postavka: flUniversalfi

5.4.2 Pode∞avanja prema uvjetima okoline

Ovim pode∞avanjem vagu je moguãe idealno podesiti prema uvjetima okoline na lokaciji.Ukoliko radite u okolini bez propuha i vibracija, odaberite flStablefi postavku. Ako, suprotnonavedenom, radite u uvjetima gdje se uvjeti stalno mijenjaju, odaberite flUnstablefi. flStandardfipostavka odgovara uvjetima sa umjerenim promjenama uvjeta okoline.

Tvorniïka postavka: flStandardfi

Page 35: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavke sistema

35

5.5 Odabir jezika komunikacijeU ovom izborniku odabirete jezik komunikacije sa vagom.

Tvorniïka postavka: Ovisi o paketu jezika koji su instalirani. Tvorniïka postavka obiïno jejezik zemlje odrednice.

5.6 Odabir vanjskih ureêaja

Na suïelje(a) va∞e vage moguãe je spojiti velik broj razliïitih vamjskih ureêaja. U ovom izborniku moπete specifirati koji ureêaj ãete spojiti i podesitiparametre komunikacije.

Moguãe je odabrati slijedeãe postavke:

– flPrinterfi: Pisaï

– flHostfi: Vanjsko raïunalo (bidirekcionalna komunikacija; Vaga moπeodaslati podatke prema PC i primati komande ili podatke saPC)

– flSecondary Displayfi: Sekundarni ekran

– flBar Codefi: Barkod ïitaï

Za svaki specifirani ureêaj moguãe je podesiti parametre komunikacije. flOfffi znaïi da ureêajtog tipa nije spojen. flRS232 built-infi odnosi se na RS232 suïelje instalirano u tvornici. Ako jeprisutno opcionalno suïelje, bit ãe i ono prikazano ( ako je to drugo serijsko suïelje, flRS232Optionfi se pokazuje). U ovom primjeru, meêutim, obja∞njeni su parametri za RS232 suïeljetvorniïki instalirano. Napomena: Moπete aktivirati samo ureêaj za suïelje koje je prisutno i sviostali ureêaji moraju biti deaktivirani (flOfffi). Ako aktivirate novi ureêaj, prethodno postavljeniureêaj automatski se deaktivira:

Page 36: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavke sistema

36

Ukoliko ste aktivirali vanjski ureêaj moπete podesiti parametre suïelja za komunikaciju sa timureêajem sa flDefinefi tipkom (baud rate, data format, stop bits, handshake, end of line,character set, i Continuous mode). Parametri su pode∞eni za rad sa ureêajima METTLERTOLEDO-a.

Napomena: Ukoliko nije moguãe podesiti parametre suïelja za flvanjski ekranfi; oni supredpostavljeni.

Tvorniïka postavka: flHostfi( 9600 baud, 8 data bits/no parity, 1 stop bit, Xon/Xoff protocol, End ofline character <CR><LF>, ANSI/WINDOWS character set, Continuousmode Off)

Vaπno: Da bi se specijalni karakteri (npr. °C) ispisali ispravno sa METTLER TOLEDO pisaïa, vagai pisaï moraju biti pode∞eni na 8 data bits.

Napomena: Za rad sa pisaïem, pod flChar Setfi mora biti odabrana IBM/DOS postavka.

Ako je pod flHostfi odabrano ugraêeno RS232C suïelje, vi moπete dodatno aktivratiflContinuous modefi.

Kod flContinuous modefi postavke moπete specificirati razliïite formate podataka (MT-SICS, PM,AT, MT) ovisno o spojenom vanjskom ureêaju. Takoêer moπete specificirati brzinu slanja posekundi (2,5,6,10).

Tvorniïka postavka: flOutput formatfi MT–SICS, flUpdates/secfi 5

Page 37: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavke sistema

37

5.7 Postavke terminalaU ovom izborniku moπete prilagoditi terminal va∞im potrebama i podesiti ekran.

Slijedeãi parametri su dostupni:

flBrightnessfi (osvjetljenje)

Ovdje moπete podesiti osvjetljenje ekrana. Koristeãi se tipkama sa strelicama moπete podesitiosvjetljenje izmeêu 20% i 100% (u koracima od 20%). Osvjetljenje se mijenja odmah pritiskomna jednu od tipka sa strelicom, tako da se promjena vidi istog trenutka.

Tvorniïka postavka: 80%

Napomena: Ukoliko se vaga ne koristi 15 minuta osvjetljenje ekrana se automatski reducira na20%. To produπuje vijek pozadinskog osvjetljenja. Osvjetljenje se odmah vraãa na pode∞enuvrijednost, ïim se dodirne neka od tipki ili se vrijednost teπine mijenja.

flContrastfi

Pode∞avanje kotrasta ekrana (podruïje pode∞avanja 0 – 100% kontrasta). Pode∞avanja sumoguãa na sliïan naïin kao i osvjetljenje, ali u koracima od 2%.

Tvorniïka postavka: 50%

flSoundfi (zvuk)

Pode∞avanje jaïine zvuïnog signala (podruïje pode∞avanja 0 – 100% u koracima od 10%).Odabirom 0% zvuïni signal je iskljuïen. Klizaï omoguãuje pode∞avanja na sliïan naïin kaokod osvjetljenja i kontrasta.

Tvorniïka postavka: 70%

flTouch Functionfi (funkcija dodira)

Ukoliko iskljuïite flTouch Screenfi funkciju, ekran ne reagira na dodir u aplikaciji vaganja, ∞toznaïi da niste vi∞e u moguãnosti izvr∞iti pode∞avanja jednostavnim dodirom na ekran. (izuzeãesu funkcijske tipke). Napomena: Funkcija kontakta je uvijek aktivna kod definiranja postavka,inaïe bi bilo nemoguãe vr∞iti pode∞avanja.

Tvorniïka postavka: flOnfi

flTouch adjustmentfi (Pode∞avanje dodira)

Ukoliko imate osjeãaj da vaga ne reagira korektno prilikom dodira na odreêenom dijelu ekrana,tada moπete podesiti osjetljivost na dodir. Nakon pritiska na tipku flActivatefi otvara se prozor ukojem se traπi da pritisnete na bljeskajuãe podruïje. Postupak se ponavlja vi∞e puta (ali ga jemoguãe prekinuti bilo kojeg trenutka pritiskom na tipku flCfi).

Page 38: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavke sistema

38

5.8 Datum i vrijemeU ovom izborniku unosite datum i vrijeme te format prikaza na ekranu. Takoêer moguãe je specifirati da li πelite da vam se prikazuje samo datumili samo vrijeme.

Moguãe je podesiti slijedeãe opcije:

flFormat datumafi

Moguãe je odabrati slijedeãe formate::

flD.MMM.YYYYfi Primjer: 29 May 2000

flMMM D YYYYfi Primjer: May 29 2000

flDD.MM.YYYYfi Primjer: 29.05.2000

flMM/DD/YYYYfi Primjer: 05/29/2000

Tvorniïka postavka: flD.MMM.YYYYfi

flDatumfi

Postavka tekuãeg datuma. Pojavljuje se prozor za unos sliïan dπepnom raïunalu i s kojim serukuje na sliïan naïin. Unesite tekuãi datum u formatu dan-mjesec-godina (DD.MM.YYYY), bezobzira na to koji ste format datuma izabrali za prikaz.

Napomena: Datum moπete podesiti i direktno u modu za vaganje dodirom na datum. Pojavit ãese prozor u kojem moπete direktno unijeti datum.

flFormat vremenafi

Ovdje moπete specificirati format koji ãe se koristiti za prikazivanje vremena. Dostupni susljedeãi vremenski formati:

fl24:MMfi Primjer: 15:04fl12:MMfi Primjer: 3:04 PMfl24.MMfi Primjer: 15.04fl12.MMfi Primjer: 3.04 PM

Tvorniïka postavka: fl24:MMfi

flVrijemefi

Ovdje pode∞avate vrijeme. Unesite trenutno vrijeme u 24-satnom formatu (HH:MM:SS), bezobzira na to koji ste format izabrali za prikaz. Prozor za unos isti je kao za datum, osim ∞to imadva dodatna dugmeta fl+1Hfi i fl-1Hfi koji se mogu koristiti za pomicanje vremena unaprijed iliunatrag u pomacima po jedan sat. Ovime je omoguãena brza promjena vremena iz ljetnog uzimsko (standardno) vrijeme. Napomena: U modu za vaganje moπete direktno podesiti vrijemedodirom na vrijeme na ekranu.

Page 39: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavke sistema

39

flPrikaz Datum/vrijemefi

Ovdje moπete specificirati da li πelite prikaz vremena ili prikaz datuma u desnom gornjem kutu.

flDatefi Datum se prikazuje u kutuflVrijemefi Se prikazuje u kutu

Tvorniïka postavka: flDatumfi

5.9 Definiranje prava pristupa i specificiranje lozinkeU ovom izborniku moπete specificirati lozinku koja moπe sluπiti kao za∞tita za ulaz u izbonik.

Moguãe su slijedeãe postavke:

flPasswordfi (lozinka)

3 93 93 93 93 9Pritiskom na tipku flDefinefi pojavljuje se prozor za unos alfanumeriïkih znakova. Tvorniïkapostavka je fl0fi. Unesite πeljenu lozinku maks. 20 znakova) i potvrdite unos sa flOKfi. Lozinkamoπe sadrπavati i brojke i slova. Ako koristite velika i mala slova, isto ãete morati koristiti kodunosa lozinke.

Napomena: Ako izbri∞ete postojeãu lozinku koristeãi se strelicom i ne unesete novu lozinku,pojavit ãe se poruka o gre∞ki.

Tvorniïka postavka: fl0fi (Nula)

flSystemfi

Ovdje unesite lozinku kada πelite za∞titi kompletne postavke sistema. Ako odaberete flNoProtectionfi cjelokupne postavke sistema su slobodno dostupne. Za za∞titu sistema odaberiteflPasswordfi. Prilikom pozivanja postavki sistema svaki put traπit ãe se lozinka.

Tvorniïka postavka: Bez za∞tite

flWghparamfi (parametri vaganja)

Ova postavka omoguãuje vam za∞titu parametra vaganja (dio postavka sistema, vidi Poglavlje 5.4) od neautoriziranih pristupa (flPasswordfi)ili za brisanje postojeãe za∞tite (flNo protectionfi). Ostale postavke sistema su dostupne, ako nisu individualno za∞tiãene (vidi dolje).

Tvorniïka postavka: Bez za∞tite

flAccess Rightsfi

Ova postavka omoguãuje Vam za∞titu prava pristupa (dio postavka sistema u kojem vi trenutno radite). Ona za∞tiãuje od neautoriziranihpromjena lozinki i prava pristupa.

Tvorniïka postavka: Bez za∞tite

Page 40: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavke sistema

40

UPOZORENJE: Ukoliko zaboravite lozinku nema drugih naïina da pristupite za∞tiãenom dijelu izbornika! Ako stelozinkom za∞titili kompletne postavke sistema ili samo prava pristupa, tada nije vi∞e moguãe definirati drugu lozinkuili ukloniti za∞titu sa lozinkom! Zato vam preporuïamo da zapi∞ete negdje lozinku i pohranite na sigurno mjesto. Akoniste u moguãnosti pronaãi lozinku, kontaktirajte METTLER TOLEDO servis.

5.10 Funkcija ∞tednje energije (standby)U ovom izborniku definirate vrijeme za koje ãe vaga stajati neaktivna prije nego se automatski prebaci u flstandbyfi stanje.

Vi moπete iskljuïiti funkciju ∞tednje energije (flOfffi) ili moπete specifirati period od 30, 60, 120, 240 minuta nakon ïegaãe vaga sama se prebaciti u standby stanje. Standby stanje je isto stanje u koje vaga prelazi kada se iskljuïuje pritiskomna tipku flOn/Offfi. Tipka flOn/Offfi mora se pritisnuti da bi se vaga ukljuïila.

Tvorniïka postavka: flOfffi (deaktiviran standby naïin)

Napomena: Osvjetljene ekrana automatski se reducira ako se vaga ne koristi u periodu od 15 minuta, bez obzira napostavke standby naïina (poglavlje 5.7).

5.11 Postavke vanjskih prekidaïa (Aux suïelja)Vanjski kontaktni prekidaïi mogu se spojiti na flAux1fi ili flAux2fi suïelja na va∞oj vagi i mogu se koristiti za izvoêenje odreêenih funkcija vaganja.Funkcija za svaki prekidaï se doznaïuje u ovom izborniku.

Odaberite πeljenu funkciju za svaki prekidaï: flPrintfi, nuliranje (flGfi) ili tariranje (flHfi). Ako nema spojenogprekidaïa na odgovarajuãe suïelje ili ako πelite deaktivirati odaberite flOfffi.

Tvorniïka postavka: flOfffi

Page 41: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavke sistema

41

5.12 Aktiviranje tvorniïkih postavkiOvim izbornikom moπete sve postavke vage vratiti na tvorniïke postavke.

Napomena: Ovo vraãanje tvorniïkih postavki utjeïe na sve postavke sistema ukljuïujuãi ispecifiïne postavke aplikacija.

Iz sigurnosnih razloga bit ãe pitani da li zaista πelite vratiti tvorniïke postavke.

Odabirom flOKfi vratit ãe se tvorniïke postavke, a pritiskom na flCfi vaga ãe zadrπati trenutnepostavke. Potvrdom na flOKfi vaga ãe se restartati. Sve sistemske i specifiïne postavke aplika-cija moguãe je ponovno definirati.

5.13 Pristup podacima o vagiU ovom izborniku moπete specifirati identifikaciju za va∞u vagu i imate pristup informacijama o vagi.

Slijedeãe opcije su dostupne:

flBalance IDfi

Ovdje moπete dodijeliti identifikaciju Va∞oj vagi (maks. 20 znakova). Ovime si olak∞avateidentifikaciju pojedine vage u pogonima gdje se koristi vi∞e od jedne vage. Prozor za unosomoguãuje Vam unos alfanumeriïkih znakova.

Tvorniïka postavka: Ni∞ta nije specifirano

Page 42: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Postavke sistema

42

SystemAdjust/TestFACT OnFACTFACTTemp.Criterion 1 KelvinProtocol Trigger OnAdjustweight 200.00000 gWeight 200.00000 gID ECW-200/1Certificate No. MT-414/ATestweight 200.00000 gWeight 200.00000 gID ITW-820/200Certificate No. MT-412ProtocolDate/Time xBalance Type xSNR xSW-Version -Weight ID -Certificate No. -Temp. Adjust. -Nominal Weight xActual Weight xDiff xSignature xWghparamWeighing Mode UniversalEnvironment StandardValue Release FastAutoZero OnLanguageLanguage English

flInformacije o vagifi

Nakon pritiska na tipku flDisplayfi otvara se prozor koji sadrπi sve informacije o vagi i ugraêenimopcijama. Ove informacije posebno su vaπne za servisnog tehniïara. Ukoliko zovete METTLERTOLEDO servis morali biste imati ove informacije pri ruci.

Pritiskom na tipku «F» moπete ispisati informaciju o vagi (pretpostavka je da imate spojenpisaï i da je aktivirana veza za pisaï u postavkama za vanjske ureêaje).

5.14 Ispis postavki sistemaDok se nalazite u podruïju sistema, Vi moπete iste ispisati bilo kada pritiskom na tipku «F»(pretpostavka je da imate spojen pisaï i da je aktivirana veza za pisaï u postavkama za vanjskeureêaje).

Dijagram prikazan ovdje prikazuje ispis postavki sistema.

Postavke sistema u otvorenom ekranu i postavke odgovarajuãih podizbornika se ispisuju.

Page 43: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flVaganjefi (flWeighingfi)

43

I

J

6 Aplikacija flVaganjefi (flWeighingfi)

U ovom Poglavlju opisujemo aplikaciju flVaganjefi. Ovdje ãete naãi informacije o praktiïnim aspektima rada sa ovom aplikacijom i njenimspecifiïnim postavkama. (Informacije o postavkama sistema koje nisu specifiïne za aplikaciju moπete pronaãi u Poglavlju 5).

6.1 Odabir aplikacije

Bez obzira ∞to je aplikacija flVaganjefi aktivna, pritisnite tipku «I». . . . . Pritisnite ikonu flWeighingfiu prozoru za odabir. Vaga je sada spremna za vaganje.

6.2 Postavke aplikacije flVaganjafiU Poglavlju 3 veã ste nauïili kako provesti obiïno vaganje. Kao i kod tamo opisanih radnih koraka (rad sa staklenim kliznim vratima, tariranje,jednostano vaganje i ruïno printanje rezultata vaganja), vaga ima velik broj moguãnosti za prilagoêavanje aplikacije flVaganjafi Va∞imspecifiïnim potrebama.

6.2.1 Pregled

Postavkama ovisnim o aplikaciji moπe se pristupiti s tipkom «J». Kada pritisnete ovu tipku,pokazat ãe se prva od 4 stranice izbornika s postavkama koje ovise o aplikaciji.

U aplikaciji flVaganjefi dostupne su sljedeãe postavke:

flFunction Keysfi: Ovdje moπete specificirati koja ãe se funkcijska tipka pojaviti na donjem rubu ekrana. Ove tipke omoguãuju direktan pristup nekim funkci-jama (Poglavlje 6.2.2).

flInfo Fieldfi: Specifirajte informacijska polja koja πelite da se pojave (Poglavlje6.2.3).

flAutoPrintfi: Odaberite kada πelite da se rezultat vaganja automatski ispisuje(Poglavlje 6.2.4).

Pritiskom na tipku sa strelicom pristupate slijedeãem izborniku:

flDisplay Unitfi: Specifirajte jedinicu u kojoj πelite prikaz rezultata (Poglavlje 6.2.5).

flInfo Unitfi: Specifirajte dodatnu jedinicu teπine koja se pojavljuje kao informacijskopolje (Poglavlje 6.2.5).

flCustom Unitfi: Definirajte vlastitu jedinicu vaganja (Poglavlje 6.2.6).

Pritiskom na jednu od tipki sa strelicom moπete se vratiti na prethodni izbornik ili prijeãi naslijedeãi.

Page 44: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flVaganjefi (flWeighingfi)

44

WeighingFunction KeysID -Display 2Lotcounter -Adjust.int 1Adjust.ext -Test int -Test ext 41/10d 3Header -Footer -Info FieldID1 -ID2 -ID3 -Info Unit -Tare 1Gross 2AutoPrint OffDisplay Unit gInfo Unit g

Na treãoj stranici izbornika moguãe su slijedeãe postavke:

flProtocolfi: Odaberite informaciju koja ãe se pojaviti u ispisu odvage (Poglavlje6.2.7).

flPrint Keyfi: Specifirajte svojstva «F» tipke za ruïni ispis rezultata vaganja (Poglavlje6.2.8).

flIdentificationfi: Definicija identifikacija (Poglavlje 6.2.9).

Na ïetvrtoj stranici izbornika moguãe su slijedeãe postavke:

flBar Codefi: Ove postavke su relevantne ako je bar code ïitaï povezan. Moπetespecificirati parametre komunikacije (Poglavlje 6.2.10).

Nakon ∞to unijeli sve potrebne postavke, pritisnite flOKfi tipku za vraãanje u aplikaciju.

U slijedeãim poglavljima prikazane su u detalji postavki vezane za aplikaciju flVaganjefi.

Ispis specifiïnih postavki aplikacije:

Dok se nalazite u podruïju postavki specifiïnih za aplikaciju, Vi moπete iste ispisati bilo kadapritiskom na tipku «F» (pretpostavka je da imate spojen pisaï i da je aktivirana veza za pisaïu postavkama za vanjske ureêaje).

Dijagram prikazan ovdje prikazuje ispis postavki specifiïnih za aplikaciju.

Page 45: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flVaganjefi (flWeighingfi)

45

6.2.2 Odabir funkcijskih tipki

Funkcijske tipke omoguãuju Vam direktni pristup specifiïnim funkcijama i postavkama aplikacije. Funkcijske tipke prikazane su u desnomdonjem kutu ekrana aplikacije (Poglavlje 4.2). Odgovarajuãa funkcija pokreãe se pritiskom na jednu od tipki.

U ovom izborniku moπete specifirati koje funkcije su dostupne u prozoru aplikacije.

Funkcijske tipke koje imaju broj bit ãe prikazane u aplikaciji. Brojevi specificiraju redoslijed prikaza funkcijski tipki na ekranu. Pritiskom u kvadratiãuz funkciju aktivirate ili deaktivirate funkcijsku tipku, a isto tako mijenja se broj redoslijeda. Za specificiranje kompletno novog redoslijeda, prvodeaktivirajte sve funkcijske tipke, a zatim ih aktivirajte ponovno redoslijedom kojim πelite. Moπete se vratiti u tvorniïke postavke pritiskom na flSTDfi.Pritisnite flOKfi za pohraniti promjene (ili pritisnite flCfi za napustiti izbornik bez da pohranite promjene).

Slijedeãe funkcijske tipke dostupne:

flIDfi: Ova funkcijska tipka omoguãuje Vam dodjelu identifikacije (opisni tekst) pojedinim procesimavaganja. Ona ãe biti ukljuïena u ispis. Nakon pritiska na funkcijsku tipku, pojavljuje se prozor ukojem vr∞ite izbor ID, nakon ïega unosite πeljeni tekst. U Poglavlju 6.2.9. naãi ãete informacijuo definiranju identifikacije. Praktiïne napomene kako raditi sa identifikacijom naãi ãete uPoglavlju 6.3.3.

flDisplayfi: Ova funkcijska tipka omoguãuje Vam da prebacujete izmeêu tri razliïita tipa prikaza (Poglavlje4.2).

flLotcounterfi: Ova funkcijska tipka omoguãuje Vam unos poïetne vrijednosti brojaïa stavki (Poglavlje 6.3.2).

flAdjust.int.fi i flAdjust.ext.fi: Justiranje vage koristeãi unutarnji ili vanjski uteg za justiranje. Bilje∞ke kako izvr∞iti I zabiljeπitijustiranje moπete pronaãi u Poglavlju 6.4. Napomena: U skladu sa regulativom pojedine drπave,ova funkcija nije nuπno da bude dostupna na certificiranim vagama.

flTest int.fi i flTest ext.fi: Provjera justiranja vage koristeãi se unutarnjim ili vanjskim utegom za testiranje. Kako izvr∞ititestiranje naãi ãete u Poglavlju 6.4.

fl1/10dfi: Ova funkcijska tipka omoguãuje Vam promjenu oïitanja rezultata vaganja (Poglavlje 6.3.1).

flHeaderfi i flFooterfi: Ova funkcija omoguãuje ispis zaglavlja i podnoπja (Poglavlje 6.2.7).

Tvorniïka postavka: flAdjust.int.fi, flDisplayfi i fl1/10dfi su aktivirani (navedenim redoslijedom).

Page 46: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flVaganjefi (flWeighingfi)

46

6.2.3 Odabir informacijskih polja

Informacijska polja daju kontinuiranu informaciju o postavljenim vrijednostima, mjernim rezultatima i.t.d. Ona su prikazana u aplikaciji ispodrezultata vaganja. Napomena: Informacijska polja se prikazuju kad je odabran naïin prikaza rezultata vaganja u malom omjeru. U ostala dvanaïina prikaza gdje je veãi prikaz teπine, taj isti prikaz zbog veliïine zauzima prostor za informacijska polja (Poglavlje 4.2).

U ovom izborniku specificirate koja informacijska polja πelite u prikazu aplikacije.

Informacijska polja koja imaju broj bit ãe prikazana u aplikaciji. Broj predstavlja redoslijedprikaza informacijskih polja na ekranu. Vaπno: Zbog ograniïenog prostora, maksimalno jemoguãe prikazati tri informacijska polja. Ako aktivirate za prikaz vi∞e od tri informacijska polja,samo prva tri bit ãe prikazana. Ako aktivirate ili deaktivirate informacijsko polje, redoslijed seautomatski mijenja. Za specificiranje kompletno novog redoslijeda, prvo deaktivirajte svainformacijska polja, a zatim ih aktivirajte ponovno redoslijedom kojim πelite. Moπete se vratiti utvorniïke postavke pritiskom na flSTDfi, jer pritiskom na flCfi napu∞tate izbornik bez da pohranitepromjene. Ako πelite pohraniti promjene, pritisnite flOKfi.

Slijedeãe funkcijske tipke dostupne:

flID1fi, flID2fi i flID3fi: Ova informacijska polja prikazuju identifikaciju unijetu pod flIDfi funkcijske tipke. Napomena:Prikazuje se sadrπaj identifikacije, a ne flID1fi, flID2fi, flID3fi oznake (Poglavlje 6.2.9).

flInfo Unitfi: Ovo informacijsko polje prikazuje Vam rezultat vaganja u drugoj mjernoj jedinici koju steodabrali (Poglavlje 6.2.5).

flTarefi: Ovo informacijsko polje prikazuje trenutnu vrijednost tare (u istoj mjernoj jedinici u kojoj seprikazuju i rezultat vaganja u glavnom prikazu).

flGrossfi: Ovo informacijsko polje prikazuje trenutnu bruto vrijednost teπine (u istoj mjernoj jedinici u kojojse prikazuju i rezultat vaganja u glavnom prikazu).

Tvorniïka postavka: Nijedno informacijsko polje nije aktivirano.

6.2.4 Odabir automatskog ispisa

Sa ovom opcijom izbornika definirate kada πelite automatski ispis rezultata vaganja.

flOfffi: Rezultat vaganja ne ispisuje se automatski I potrebno je pritisnuti tipku«F» za ispis rezultata.

flOnfi: Rezultat vaganja se automatski ispisuje, dajuãi neto teπinu zadnjesigurne vrijednosti. Informacija koja se ispisuje je ono ∞to ste definiraliza ispis individualnih vrijednosti (Poglavlje 6.2.7).

Tvorniïka postavka: flOfffi (iskljuïeno).

Page 47: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flVaganjefi (flWeighingfi)

47

6.2.5 Odabir jedinice vaganja

U ovom izborniku specificirate jedinice teπine koje ãe te koristiti u izbornicima flDisplay Unitfi i flInfo Unitfi. Ako se odaberu dvije razliïite jedinice,Vi ãete imati rezultat vaganja prikazan u dvije razliïite jedinice teπine istovremeno.

Iste mjerne jedinice nalaze se u ponudi izbornika flDisplay Unitfi i flInformation Unitfi.

Ako promjenite jedinicu u flDisplay Unitfi, vrijednost mjerene teπine kao i vrijednosti u informa-cijskim poljima flTarefi i flGrossfi (Poglavlje 6.2.5) prikazane su sa novom mjernom jedinicom.

flInfo unitfi je informacijsko polje sa istim imenom (Poglavlje 6.2.3).

Tvorniïka postavka: Ovisno o modelu (za obje jedinice).

6.2.6 Definiranje jedinica vaganja prema slobodnom odabiru

Vi moπete definirati svoju vlastitu mjernu jedinicu u izborniku flCustom unitfi. Ovo omoguãuje izvoêenje kalkulacija ïim se dobije oïitanje odvage(npr. Povr∞ina ili volumen). Jedinica vaganja prema slobodnom odabiru dostupna je u svim izbornicima i poljima za unos gdje jedinica teπinese moπe odabrati.

Slijedeãa polja su dostupna za definiranje jedinice vaganja prema slobodnom odabiru:

flFormulafi: Ovdje specifirate kako ãe se vrijednost specificirana pod flFactorfi koristiti u Dostupne su dvijeformule u kojima flFfi predstavlja factor, a flNetfi predstavlja vrijednost odvage. U prvoj formulivrijednost odvage mnoπi se sa faktorom, dok se u drugoj formuli factor dijeli sa vrijednostiodvage. Formula se moπe, npr. koristiti za kompenzaciju faktora gre∞ke kod odreêivanja teπine.

flFactor (F)fi: Ovdje specificirate factor (>0…mak. 10’000’000) koji se koristi za modifikaciju (neto) rezultatavaganja. (u skladu sa prethodno odabranom formulom).

flNamefi: Unesite ime va∞e mjerne jedinice za teπinu (maks. 4 slova). Napomena: Nije dozvoljen unospoznatih jedinica za teπinu (flgfi, flkgfi, itd) jer se odbacuje sa porukom o gre∞ki.

flResult Output.Formfi: Ovdje specificirate format rezultata vaganja. Primjer: Postavka fl0.05fi znaïi rezultat sa dvijedecimale zaokruπeno na 5 (to znaïi da rezultat 123.477 bit ãe prikazan kao 123.50). Napomena:Ova funkcija moπe se koristiti za reduciranje oïitanja rezultata. Ne unosite vrijednost kojaprelazi maksimalno oïitanje va∞e vage.

Tvorniïka postavka: Nije definirana jedinica vaganja prema slobodnom odabiru (flOfffi).

Page 48: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flVaganjefi (flWeighingfi)

48

------- Weighing -------2.Sep 2003 19:40Balance Type XS205DUWeighBridge SNR: 1234567890Terminal SNR: 1234567890Customer Smith Inc.Order RP_222Lot 09-34

Signature

........................

Da bi bilo jasnije ovaj ∞iroki izbornik je podijeljen u tri podizbornika u kojima moπete specifiratiopcije zagljavlja ispisa, ispisa pojedinaïkih vrijednosti I ispisa podnoπja.

Opcije za ispis zaglavlja

U ovom podizborniku specifirate informaciju koja se ispisuje iznad ispisa odvage (neposrednoprije samog rezultata). Zaglavlje se automatski ispisuje ako je definiran kao element ispisaodvage (pogledaj flOpcije za ispis individualnih vrijednostifi). Meêutim, moguãe je posebnoispisati pritiskom na funkcijsku tipku flHeaderfi. Prouïite primjer ispisa prikazan ovdje u prilogu.

Moπete aktivirati πelejnu informaciju pritiskom na odgovarajuãi kvadratiã. Sve stavke koje imajukvaïicu bit ãe u ispisu. Moπete se vratiti u tvorniïke postavke sa flSTDfi , dok sa flCfi napu∞tateizbornik bez pohranjivanja promjena. Ukoliko πelite pohraniti promjene pritisnite flOKfi.

Slijedeãe opcije zaglavlja su dostupne:

flBlank Linefi: Ubacuje se prazan red.

flAppl. Namefi: Ime aplikacije se ispisuje (flWeighingfi).

flDate/Timefi: Tekuãi datum i vrijeme se ispisuju.

flBalance Typefi: Model vage se oïitava u internoj elektronici ikorisnik je ne moπe promijeniti.

flSNRfi: Serijski broj terminala i platforme za vaganjeoïitava se u elektronici vage i ne moπe semijenjati.

flID1fi, flID2fi i flID3fi: Identifikacije specifirane pod flIDfi funkcijskimtipkama se ispisuju (Poglavlje 6.3.3).

flSignaturefi: Ubacuje se podcrtan prazan red predviêen zapotpis ispisa.

Tvorniïka postavka: flAppl.Namefi (Ime aplikacije) je aktivirano.

6.2.7 Definiranje ispisa

U ovom izborniku moπete specificirati infromaciju koju πelite da se pojavi u ispisu odvage.

Page 49: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flVaganjefi (flWeighingfi)

49

T 24.37612 g N 14.39708 g G 38.77320 g N 14397.08 mg

Opcije za ispis individualnih vrijednosti

U ovom podizborniku specifirate informaciju koja se ispisuje uz svaki individualni rezultatvaganja (nakon pritiska na tipku «F»).

Slijedeãe informacije su dostupne kao dopuna ispisa odvage:

flHeaderfi: Informacije specificirane za zagljavlje seispisuju (pogledaj prethodno poglavlje).

flBlank Linefi: Ubacuje se prazan red.

flID1fi, flID2fi i flID3fi: Identifikacije specifirane pod funkcijskimtipkama sa svojim imenima se ispisuju(Poglavlje 6.3.3).

flTarefi: Vrijednost tare tekuãe odvage se ispisuje.

flNetfi: Neto odvaga tekuãe odvage se ispisuje.

flGrossfi: Bruto teπina tekuãe odvage se ispisuje.

flInformation unitfi: Rezultat vaganja (neto vrijednost) se ispisujezajedno sa informacijskom jedinicom vaganja(Poglavlje 6.2.5).

Tvorniïka postavka: flBlank Linefi i flNetfi su aktivirane.

Primjeri prikazani ovdje ukljuïuju u ispisu sve opcije za individualne vrijednosti sa izuzeãemflHeaderfi, flBlank Linefi i fl IDsfi, s obzirom da su oni veã prikazani u primjeru ispisa zaglavlja.

flTfi = Vrijednost tare

flNfi = Neto odvaga

flGfi = Bruto teπina

Opcije za ispis podnoπja

U ovom podizborniku specifirate informaciju koja se ispisuje u podnoπju ispisa odvage (odmahnakon samog rezultata). Podnoπje se ispisuje i pritiskom na funkcijsku tipku flFooterfi.

Slijedeãe opcije podnoπja su dostupne:

flBlank Linefi: Ubacuje se prazan red.

flAppl. Namefi: Ime aplikacije se ispisuje (flWeighingfi).

flDate/Timefi: Tekuãi datum i vrijeme se ispisuju.

Page 50: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flVaganjefi (flWeighingfi)

50

6.2.8 Odabir ruïnog ispisa

Postavke u izborniku flPrint keyfi omoguãuje Vam da specificirate svojstva tipke «F» (ispisa).

flBalance Typefi: Model vage se oïitava u internoj elektronici ikorisnik je ne moπe promijeniti.

flSNRfi: Serijski broj terminala i platforme za vaganjeoïitava se u elektronici vage i ne moπe semijenjati.

flID1fi, flID2fi i flID3fi: Identifikacije specifirane pod flIDfi funkcijskimtipkama se ispisuju (Poglavlje 6.3.3).

flSignaturefi: Ubacuje se podcrtan prazan red predviêen zapotpis ispisa.

flDash Linefi: Ubacuje isprekidanu liniju za odvajanje.

fl3 Blank Linesfi: Ispisuje tri prazna reda za zavr∞etak ispisa(pomicanje papira).

Tvorniïka postavka: flSignaturefi i fl3 Blank Linesfi je aktivirano.

flStablefi: Nako pritiska na tipku «F» ispis ãe se izvestidok rezultat vaganja nije stabilan.

flDynamicfi: Nako pritiska na tipku «F» ispis ãe se izvestiodmah bez obzira da li je rezultat vaganjastabilan ili nije.

flOfffi: Ispis se ne izvodi pritiskom na tipku «F»;Tipka nije aktivna.

Tvorniïka postavka: flStablefi.

Page 51: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flVaganjefi (flWeighingfi)

51

6.2.9 Define identifier

U ovom izborniku je moguãe aktivirati tri identifikacije dostupne pod flIDfi tipkama (Poglavlje 6.2.2) i mijenjati njihova imena.

Odaberite ID koji πelite aktivirati ili deaktivirati ili kojemu πelite promijeniti ime. Napomena:Deaktivirani ID (flOfffi) nije dostupan pod odabirom flIDfi funkcije.

Pojavljuje se prozor u kojem aktivirate ID i mijenjate ime.

U tvornici ID-eima su definirana imena flID1fi, flID2fi i flID3fi. Vi moπete promijeniti ta imena, kaonpr. flKupacfi za flID1fi, flNarudπbafi za flID2fi i flÆarπafi za flID3fi.

Pritisnite pridruπenu tipku tako da moπete promijeniti trenutno ime ID-a. Pojavljuje se polje zaalfanumeriïki unos gdje moπete unijeti novo ime (maks. 20 karaktera). Tada je ID sa novimimenom dostupan pod flIDfi funkcijskom tipkom.

Imena koja su unesena takoêer se pojavljuju u odgovarajuãim informacijskim poljima (Poglav-lje 6.2.3) i ukljuïena su i u ispisu (Poglavlje 6.2.7).

Napomene za rad za identifikacijom moπete pronaãi u Poglavlju 6.3.3.

Tvorniïka postavka: flID1fi aktivan (sa imenom flID1fi).

6.2.10 Specifikacija za rukovanje bar kod podacima

Ukoliko imate spojen bar kod ïitaï sa vagom, u ovom izborniku specifirate kako procesirati podatke.

Moguãe su slijedeãe postavke:

flID1fi, flID2fi i flID3fi: Primljeni bar kod podaci tretiraju se kaoidentifikacijski tekst i dodijeljuju se odgo-varajuãoj identifikaciji (Poglavlje 6.3.3).Napomena: Identifikacija koja je specifiranase prikazuje umjesto flID1fi, flID2fi i flID3fi(Poglavlje 6.2.9).

flOfffi: Bar kod podaci nisu procesirani. Ova postavkabi trebalo uzeti kad bar kod ïitaï nije spojen.

Tvorniïka postavka: flOfffi.

Napomena: Ako spojite bar kod ïitaï sa va∞om vagom, potrebno je konfigurirati parametrekomunikacije suïelje u postavkama sistema. (Poglavlje 5.6).

Page 52: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flVaganjefi (flWeighingfi)

52

1 N 35.87115 g

2 N 60.24646 g

3 N 80.4896 g

6.3.3 Rad sa identifikacijom

Identifikacija je tekst koji opisuje individualni proces vaganja. Ona pojednostavljuje povezivanje vaganog uzorka sa odreêenom narudπbom ilikupcem. Identifikacija je ukljuïena u ispis ( ili se prenosi u prikljuïeno raïunalo).

Neophodno je aktivirati flIDfi funkcijsku tipku kako bi ste mogli raditi sa identifikacijom (Poglavlje6.2.2). Ova funkcijska tipka omoguãuje Vam pozivanje dostupnih identifikacija i to do tri najvi∞e.Napomena: Ako su ID deaktivirani, funkcijska tipka je prikazana u sivom i pritisak na nju nemaefekta. U tom sluïaju neophodno je prvo izvr∞iti aktivaciju ID-a (Poglavlje 6.2.9), prije negopoïnete koristi identifikacije.

U tvornici ID-eima su definirana imena flID1fi, flID2fi i flID3fi. Vi moπete promijeniti ta imena sanazivom koji vi∞e odgovara va∞oj aplikaciji (Poglavlje 6.2.9). Nazivi koje ste vi odabrali (kaonpr. flKupacfi za flID1fi, flNarudπbafi za flID2fi i flÆarπafi za flID3fi) su tada dostupni pod flIDfifunkcijskom tipkom.

6.3 Rad sa aplikacijom flVaganjefiVeã ste vidjeli u Poglavlju 3 kako se izvodi jednostavan proces vaganja. U ovom Poglavlju pokazat ãemo Vam kako se koriste u praksi raznefunkcije u aplikaciji flVaganjefi.

6.3.1 Mijenjanje oïitanja izmjerene teπine

Vaga je tvorniïki pode∞ena da se izmjerena teπina prikazuje sa maksimalnim oïitanjem za odgovarajuãi model vage (sukladno 1d). Vi moπetepromijeniti oïitanje vage u bilo kojem trenutku rada.

Za promjenu oïitanja izmjerene teπine odgovarajuãa funkcija mora biti aktivirana (Poglavlje6.2.2). Ova funkcija omoguãuje vam prikaz oïitanja sa samo jednom desetinom preciznosti tj.za jedno decimalno mjesto.

6.3.2 Rad sa brojaïem stavki

Brojaï stavki ubacuje broj ispred svake vrijednosti odvage na ispisu i taj broj se automatski poveãava za jedan sa svakim zadnjim ispisom.

Neophodno je aktivirati odgovarajuãu funkcijsku tipku kao bi ste mogli raditi sa brojaïem stavki(Poglavlje 6.2.2).

Pritiskom na tu funkcijsku tipku, pojavljuje se polje za unos broja u kojem vi specifirate poïetnuvrijednost za brojaï stavki. Tvorniïki pode∞ena vrijednost je 0, ∞to znaïi da je brojaï stavkiiskljuïen. Ako πelite pokrenuti brojaï stavki unesite kao poïetnu vrijednost jedan broj u podruïjuod 1...999.

Svaki put kad pritisnete «F» tipku za ispis rezultata vaganja, ispred vrijednosti odvage dodajese broj koji sa svakim novim ispisom se uveãava za 1. Kad brojaï dostigne vrijednost od 999,brojanje zapoïinje od 1.

Napomena: Brojaï stavki je funkcija u vezi sa automatskim ispisom (Poglavlje 6.2.4).

Page 53: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flVaganjefi (flWeighingfi)

53

Customer Mettler-Toledo GmbHOrder RF 414/01Lot 07 N 14.40006 g

Kod rada sa identifikacijom preporuïamo vam da aktivirate odgovarajuãa polja (Poglavlje6.2.3). Informacijska polja imaju imena koja ste vi odabrali za identifikaciju.

Primjer ovdje pokazuje prikaze ekrana vage nakon aktivacije ID funkcijske tipke i ID informacijs-ka polja.

Primjeri ovdje temeljeni su na ID imenima kao ∞to su definirani u primjeru gore navedenom.

Ukoliko πelite unijeti broj narudπbe u aplikaciji, pritisnite flIDfi funkcijsku tipku. Sada odaberiteidentifikaciju za koju πelite unijeti tekst (npr. flCustomerfi – kupac).

Pojavljuje se polje gdje moπete unijeti ime kupca (vidi sliku pored). Unesite ime i potvrdite saflOKfi.

Nakon pritiska na flIDfi funkcijsku tipku i odabira flOrderfi (narudπba) ID, pojavljuje se sliïno poljegdje moπete unijeti ime narudπbe. Ime ∞arπe moπete unijeti nakon ∞to pritisnete flIDfi tipku iodaberete flBatchfi (∞arπa) ID. Svaka identifikacija moπe biti duga do 20 karaktera.

Nakon ∞to su svi unosi kompletirani, moπete provjeriti unijete identifikacije pogledom nainformacijska polja na ekranu vage.

Svi tekstovi identifikacije su pohranjeni dok se ne zamjene novima.

Ukoliko ste definirali da u ispisu odvage budu ukljuïene identifikacije (Poglavlje 6.2.7), tada seispisuju oba, i ID imena koja ste specifirali (npr. flCustomerfi) i tekst koji ste unijeli (npr. flMettler–Toledo GmbHfi). Slika prikazuje ispis prema gore navedenom primjeru.

Page 54: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flVaganjefi (flWeighingfi)

54

Pritiskom na ovu funkcijsku tipku pokreãe se justiranje vage sa ugraêenim utegom za justiranje.Ovo moπete uïiniti svakog trenutka; moπete specifirati u postavkama sistema da vaga traπijustiranje ïim se zadovolji specifirana promjena temperature okoline (flCalinfofi postavka,Poglavlje 5.3.1).

Moπete ãuti motor koji pomiïe unutarnji uteg. Prozor prikazan ovdje pokazuje prikaz ekranatokom justiranja. Ikone su animirane tako da moπete pratiti tok procesa justiranja. Procesjustiranja moπete zaustaviti pritiskom na tipku flCancelfi.

îim se ispuni specificirani temperaturni kriterij, mala FACT ikona pojavljuje su u gornjemdesnom kutu ekrana. Na taj naïin vaga pokazuje da πeli provesti FACT justiranje. Napomena:Prvih 24 sata nakon spajanja na izvor struje, FACT se provodi vi∞e puta, bez obzira na odabranikriterij.

îim se makne svako optereãenje sa vage i da nijedna tipka nije pritisnuta za period od 2 minuta,justiranje automatski poïinje. Pojavljuje se prozor justiranja koji prikazuje tijek kalibracije. Akotada πelite raditi sa vagom, moπete prekinuti FACT sa tipkom flCancelfi. Vaga ãe provestijustiranje kad se ukaπe slijedeãa prilika.

Kad je justiranje zavr∞eno, vaga se automatski vraãa u aplikaciju. Svako FACT justiranjezapisuje se automatski na ispisu u skladu sa postavkama koje ste odabrali (Poglavlje 5.3.1).Koje informacije ãe biti ukljuïene sa podacima o justiranju ovisi o postavkama ispisa zajustiranje i provjeru (Poglavlje 5.3.4). Primjer ispisa naãi ãete u Poglavlju 6.4.6

6.4.2 Justiranje sa unutarnjim utegom

6.4 Justiranje vage i provjera justiranjaVa∞a vaga je tvorniïki pode∞ena za potpuno automatsko justiranje, FACT. FACT justira i linearizira vagu automatski ïim se stvore uvjeti uzrokovanipromjenom temperature okoline. Meêutim, vi moπete uvijek izvesti ruïno justiranje i/ili provjeru koristeãi se unutarnjim ili vanjskim utegom.

U slijedeãim opisima je kao pretpostavka uzeto da su odgovarajuãe funkcijske tipke za justiranje i provjeru aktivirane (Poglavlje 6.2.2).

6.4.1 Potpuno automatsko justiranje FACT

FACT justira i linearizira va∞u vagu automatski u skladu sa specificianim kriterijem temperature (Poglavlje 5.3.1).

Page 55: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flVaganjefi (flWeighingfi)

55

6.4.3 Justiranje sa vanjskim utegom

Pritiskom na ovu funkcijsku tipku zapoïinje justiranje vage sa vanjskim utegom. Ovo moπeteuïiniti svakog trenutka: moπete specifirati u postavkama sistema da vaga traπi justiranje ïim sezadovolji specifirana promjena temperature okoline (flCalinfofi postavka, Poglavlje 5.3.1).Ovisno o regulativi koja je razliïita od drπave do drπave, justiranje sa vanjskim utegom neãe bitidostupno za certficirane vage.

Ukoliko je na ploïi za vaganje uteg u trenutku justiranja, fl0.00000 gfi bljeska na ekranu traπeãiod vas da odmah uklonite isti. Nakon toga traπit ãe se od Vas da postavite uteg za justiranje.Vrijednost teπine utega za justiranje koju je potrebno staviti na vagu pojavit ãe se u donjem dijeluekrana.

Vaπno: Provjerite da li ste stavili ispravan uteg na vagu, inaïe ãe postupak justiranja biti prekinutsa porukom o gre∞ki. Vrijednost utega za justiranje moπe biti specificirana u postavkamasistema (Poglavlje 5.3.2).

Napomena: Proces justiranja moπete zaustaviti pritiskom na tipku flCancelfi.

Postupak justiranja teïe automatski nakon ∞to ste postavili na vagu potreban uteg. Prozorprikazan ovdje predstavlja prikaz tokom justiranja.

Jedna od dvije slijedeãe poruke pojavljuje se kad je postupak gotov:

The adjustment has been completed (Justiranje je zavr∞eno). Pritisnite flOKfi za povrat uaplikaciju.

Ukoliko je na vagu spojen pisaï justiranje ãe biti ispisano na papir u skladu sa specifikacijomispisa za justiranje koju ste odabrali u postavkama sistema (Poglavlje 5.3.4). Primjer ispisa naãiãete u Poglavlju 6.4.6.

An error occurred during adjustment, and the process wass aborted (Gre∞ka se pojavila tokomjustiranja i postupak je prekinut). Ova poruka se pojavljuje i kad Vi prekinete postupak justiranja.Moπete ponoviti postupak justiranja ili vratiti u aplikaciju pritiskom na flOKfi.

Page 56: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flVaganjefi (flWeighingfi)

56

6.4.4 Provjera justiranja sa unutarnjim utegom

Unutarnji uteg moπete koristiti za provjeru justiranja va∞e vage pritiskom na ovu funkcijsku tipku.

Postupak provjere sliïan je onom za justiranje sa unutarnjim utegom (Poglavlje 6.4.2).

Uspje∞nost postupka provjere potvrêen je ovim prikazom. Ukoliko je na vagu spojen pisaïjustiranje ãe biti ispisano na papir u skladu sa specifikacijom ispisa za justiranje koju steodabrali u postavkama sistema (Poglavlje 5.3.4). Primjer ispisa naãi ãete u Poglavlju 6.4.6.

Odgovarajuãa poruka o gre∞ki pojavljuje se ukoliko se proces provjere prekine uslijed gre∞ke.

6.4.5 Provjera justiranja sa vanjskim utegom

Na kraju postupka justiranja traπi se od vas da uklonite uteg sa vage.

Vaga potvrêuje uspje∞an zavr∞etak justiranja. Pritisnite flOKfi za povrat u aplikaciju.

Ukoliko je na vagu spojen pisaï justiranje ãe biti ispisano na papir u skladu sa specifikacijomispisa za justiranje koju ste odabrali u postavkama sistema (Poglavlje 5.3.4). Primjer ispisa naãiãete u Poglavlju 6.4.6.

Ukoliko se pojavi gre∞ka tokom procesa justiranja, pojavljuje se odgovarajuãa poruka o gre∞kisliïna onoj za justiranje sa unutarnjim utegom (vidi prethodno Poglavlje).

Vanjski moπete koristiti za provjeru justiranja va∞e vage pritiskom na ovu funkcijsku tipku.

Postupak provjere sliïan je onom za justiranje sa vanjskim utegom. Nakon zavr∞etka provjere,pojavljuje se poruka sliïna onoj za provjeru justiranja sa internim utregom. Ukoliko je na vaguspojen pisaï justiranje ãe biti ispisano na papir u skladu sa specifikacijom ispisa za justiranjekoju ste odabrali u postavkama sistema (Poglavlje 5.3.4). Primjer ispisa naãi ãete u Poglavlju6.4.6.

Page 57: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flVaganjefi (flWeighingfi)

57

6.4.6 Ispisi justiranja i provjere (primjeri ispisa)

Ispis FACT justiranja ili justiranja sa unutarnjim utegom Ispis justiranja sa vanjskim utegom

Napomena: Linija za potpis se ne ispisujekod FACT justiranja

Ispis provjere sa unutarnjim utegom Ispis provjere sa vanjskim utegom

- External adjustment --03.09.2003 12:09:56

METTLER TOLEDO

Balance Type XS205DUWeighBridge SNR: 1234567890Terminal SNR: 1234567890SW WeighBridge 0.50SW Terminal 0.33Weight ID ECW-200/1Certificate No. MT-414/A

Temperature 21.6 °CNominal 200.00000 g

Adjustment done

Signature

........................------------------------

---- External test -----03.09.2003 12:37:57

METTLER TOLEDO

Balance Type XS205DUWeighBridge SNR: 1234567890Terminal SNR: 1234567890SW WeighBridge 0.50SW Terminal 0.33Weight ID ITW-820/200Certificate No. MT-412

Temperature 21.7 °CNominal Weight 200.00000 gActual 200.00027 gDiff 0.00027 g

Test done

Signature

........................------------------------

----- Internal test ----03.09.2003 12:19:44

METTLER TOLEDO

Balance Type XS205DUWeighBridge SNR: 1234567890Terminal SNR: 1234567890SW WeighBridge 0.50SW Terminal 0.33

Temperature 21.6 °CNominal 100.000000 %Actual 99.999570 %Diff -0.000430 %

Test done

Signature

........................------------------------

- Internal adjustment --03.09.2003 11:59:42

METTLER TOLEDO

Balance Type XS205DUWeighBridge SNR: 1234567890Terminal SNR: 1234567890SW WeighBridge 0.50SW Terminal 0.33

Temperature 21.5 °C

Adjustment done

Signature

........................------------------------

Page 58: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flStatistikafi

58

I

J

7 Aplikacija flStatistikafi

U ovom Poglavlju opisujemo aplikaciju flStatistikafi. Ovdje ãete naãi informacije o praktiïnim aspektima rada sa ovom aplikacijom i njenimspecifiïnim postavkama. (Informacije o postavkama sistema koje nisu specifiïne za aplikaciju moπete pronaãi u Poglavlju 5).

7.1 Uvod u aplikaciju flStatistikafiAplikacija flStatistikafi u osnovi sadrπi isto ∞to i aplikacija flVaganjefi, sa nadopunom za postavke i funkcije za statistiïki zapis i analizu serijeodvaga.

Veãina postavki ove aplikacija identiïne su onima iz aplikacije flVaganjefi. Ipak za statistiku postoje dodatne funkcijske tipke i informacije. Zatosu u slijedeãim opisima detaljno su obja∞njenje postavke specifiïne za aplikaciju flStatistikafi.

7.2 Odabir aplikacije

7.3 Postavke aplikacije flStatistikafiBrojne razliïite specifiïne postavke dostupne su za statistiku i one se mogu koristiti za prilagodbu aplikacije Va∞im zahtjevima.

7.3.1 Pregled

Specifiïnim postavkama aplikacije pristupate preko tipke «J». . . . . Prvi od ïetiri izbornika pojavljujese nakon pritiska na navedenu

Bez obzira da li je aplikacija flStatistikafi aktivirana, pritisnite «I» tipku.

Slijedeãi ekran se pojavljuje kad odaberete aplikaciju. Posebne funkcijske tipke i informacijskapolja za statistiku aktivirana su kao tvorniïka postavka. Postavke moπete podesiti prema va∞imzahtjevima slijedeãi obja∞njenja u slijedeãim Poglavljima.

Napomena: Ukoliko se informacijska polja nisu pokazala, pritisnite flDisplayfi funkcijsku tipkukako bi ste smanjili veliïinu prikaza teπine i time dobijate prostor za prikaz informacijskih polja.Dvije funkcijske tipke flResultfi i flCL Resultfi prikazuju se u sivom jer u ovoj fazi statistiïka funkcijane sadrπi nikakve vrijednosti.

Page 59: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flStatistikafi

59

Pored malog broja izuzetaka, postavke dostupne za aplikaciju flStatistikafi identiïne su sa postavkama aplikacije flVaganjefi (Poglavlje 6.2).Samo razlike u postavkama opisane su u donjem tekstu i tiïu se slijedeãih izbornika:

flFunction Keysfi:Dodatne funkcijske tipke dostupne su zastatistiku.

flInfo Fieldfi:Dodatna infromacijska polja dostupna su zastatistiku.

flProtocolfi:Dodatne informacije za ispis dostupne su zastatistiku.

flAdditive Modefi:Ovim izbornikom, dostupan samo u izbornikuflStatistikafi, moπete aktivirati aditivni naïin(vaganje u seriji sa automatskim tariranjem).

U slijedeãim poglavljima predstavit ãemo vam u detalje specifiïne postavke za aplikaciju flStatistikafi.

7.3.2 Posebne funkcijske tipke za statistiku

Slijedeãe postavke dostupne su u izborniku funkcijske tipke za rad sa statistiïkim sistemom:

flM+fi: Ova funkcijska tipka propu∞ta trenutno stabilno odvagu u statistiïkisistem (Poglavlje 7.4.1).

flResultfi: Ova funkcijska tipka otvara prozor statistike (Poglavlje 7.4.1).

flCL Resultfi: Ova funkcijska tipka bri∞e statistiku serije vaganja (Poglavlje 7.4.1).

flCL lastfi: Ova funkcijska tipka bri∞e zadnje pohranjeno mjerenje (Poglavlje7.4.1).

flNominalfi: Sa ovom funkcijskom tipkom moπete specificirati ciljanu teπinu(Poglavlje 7.4.2). Ciljana teπina koristi se i kao referenca za izraïuntolerancije (opisano dolje).

fl+Tolfi i fl–Tolfi: Sa ovom funkcijskom tipkom specificirate potrebnu preciznost(toleranciju) odvaga (Poglavlje 7.4.2).

flMax nfi: Sa ovom funkcijskom tipkom specificirate maksimalni broj uzoraka useriji (Poglavlje 7.4.1).

Sve ostale funkcijske tipke odgovaraju istima u aplikaciji flVaganjefi (Poglavlje 6.2.2).

Tvorniïke postavka: flM+fi, flResultfi, flCL Resultfi i flDisplayfi su aktivirane (navedenimredoslijedom).

Page 60: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flStatistikafi

60

7.3.3 Posebna statistiïka informacijska polja

Slijedeãe postavke dostupne su na prve dvije stranice izbornika informacijskih polja za prikaz statistiïkih vrijednosti:

flnfi: Broj vaganih uzoraka.

flxfi: Srednja vrijednost odvaga svih uzoraka.

flsfi i fls.relfi: Standardna devijacija izraπena kao apsolutna vrijednost i postotak.

flSumfi: Zbroj odvaga svih uzoraka.

flMinfi i flMaxfi: Najmanja i najveãa odvaga u jednoj seriji odvaga.

flDifffi: Razlika izmeêu najveãe i najmanje odvage.

flNominalfi: Pokazuje da je ciljana teπina unijeta putem funkcijske tipke sa istimimenom.

fl+Tolfi i fl–Tolfi: Ovo informacijsko polje prikazuje tolerancije koje su unijete putemfunkcijskih tipki sa istim imenom.

Sve informacijska polja odgovaraju istima u aplikaciji flVaganjefi (Poglavlje 6.2.3).

Tvorniïka postavka: flnfi, flxfi i flsfi su aktivirani (istim redoslijedom).

Dodatne postavke za statistiku, opisane ispod, su dostupne u tri podizbornikau kojima moπetespecificirati opcije za ispis zaglavlja ispisa, ispis individualnih vrijednosti i za rezultat.

Napomena: Ostale dostupne informacije ispisa odgovaraju istima za aplikaciju flVaganjefi(Poglavlje 6.2.7) i nisu opisane ovdje.

Ispis zaglavlja

Dodatne postavke za statistiku dostupne su na drugoj stranici ovog podizbornika:

flMax nfi: Ispis specificiranog maksimalnog broja uzoraka u seriji.

flNominalfi: Ispis specificirane ciljane teπine.

fl+Tolfi i fl–Tolfi: Ispis specificiranih toleranciji.

Tvorniïka postavka: flAppl.namefi (Ispisuje se flStatistikefi);ostale specifiïne informacije zastatistiku nisu aktivirane

Zaglavlje se automatski ispisuje kad se flM+fi tipka pritisne tokom izvoêenja serije vaganja kadaprva izmjerena vrijednost dolazi u sistem statistike. Zaglavlje moπe biti ispisano posebnopritiskom na tipku flHeaderfi.

7.3.4 Posebne informacije u ispisu o statistici

Page 61: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flStatistikafi

61

Ispis individualnih vrijednosti

Postavke dostupne u ovom podizborniku identiïne su onima za zaglavlje: (flMax nfi, flNominalvaluefi, fl+Tolfi i fl–Tolfi).

Tvorniïka postavka: flNetfi (neto teπina trenutne odvage). Ostale specifiïne informacije zastatistiku nisu aktivirane.

Individualne vrijednosti automatski se ispisuju ukoliko se flM+fi tipka pritisne tokom izvoêenjaserije vaganja. Takoêer individualnu vrijednost moguãe je posebno ispisati pritiskom na «F»funkcijsku tipku.

Ispis rezultata

U ovom podizborniku specificirate dodatne statistiïke informacije koje ãe biti ukljuïene u ispisrezultata:

flMax nfi: Specificiran maksimalni broj uzoraka u seriji.

flNominalfi: Specificirana ciljna teπina.

fl+Tolfi i fl–Tolfi: Specificirana tolerancija.

flnfi: Broj vaganih uzoraka.

flxfi: Srednja vrijednost teπina svih uzoraka.

flsfi i fls.relfi: Standardna devijacija u apsolutnoj vrijednosti i postotku. Napomena:Ove dvije vrijednosti se ispisuju ukoliko statistiïki sistem sadrπiminimalno tri vrijednosti; inaïe se ispisuju horizontalne crte umjestovrijednosti.

flMinfi i fiflMaxfi: Najmanja i najveãa odvaga u tekuãoj seriji odvaga.

flDifffi: Razlika izmeêu najmanje i najveãe individualne odvage.

flSumfi: Zbroj svih pohranjenih individualnih odvaga.

Tvorniïka postavka: flnfi, flxfi, flsfi, fls.relfi, flMinfi, flMaxfi, flDifffi i flSumfi. flSignaturefi i fl3 BlankLinesfi postavke su takoêer aktivne (Poglavlje 6.2.7).

Ovi rezultati se ispisuju kada pritisnete «F» tipku dok je statistiïki prozor otvoren. Ako je odreêenbroj uzoraka definiran za seriju vaganja (flMax nfi), rezultati se ispisuju automatski ïim odvagazadnjeg uzorka uêe u statistiïki sistem koristeãi tipku flM+fi.

Napomena: flMax nfi, flNominal valuefi, fl+Tolfi i fl–Tolfi ukljuïeni su ispis rezultata, ali se neprikazuju u statistikom prozoru.

Primjer ispisa sa statistiïkim vrijednostima naãi ãete u Poglavlju 7.4.3.

Page 62: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flStatistikafi

62

7.3.5 Aktiviranje aditivnog naïina rada

U ovom izborniku, koji je dostupan samu aplikaciji flStatistikafi, moπete ukljuïiti ili iskljuïiti aditivni naïin rada. U seriji vaganja sa aktivnim aditivnimnaïinom rada ne morate uklanjati uzorke sa ploïe za vaganje.

flOfffi: Aditivni naïin je iskljuïen.

flOnfi: Aditivni naïin je ukljuïen. Rezultat vaganja uzorka ulazi u statistiïkisistem pritiskom na flM+fi funkcijsku tipku, nakon ïega vaga seautomatski tarira. Slijedeãi uzorak moπe se vagati bez potrebeuklanjanja prethodnog uzorka sa ploïe za vaganje.

Tvorniïka postavka: flOfffi (iskljuïeno)

7.4 Rad sa aplikacijom flStatistikafiU ovo Poglavlju nauïit ãete kako raditi sa aplikacijom flStatistikafi. Naravno moguãe je specificirati tare, promijeniti oïitanje rezultata vaganja,koristiti identifikaciju i.t.d. Vi ste veã upoznati sa tim funkcijama iz aplikacije flVaganjefi (Poglavlje 6.3) i stoga neãe biti ponovno obja∞njene ovdje.

7.4.1 Statistiïki zapis serije vaganja

Obavezne postavke

Najmanje tri funkcijske tipke prikazane ovdje moraju biti aktivirane da bi ste mogli koristitistatistiku (Poglavlje 7.3.2).

Preporuïljivo je da su dvije funkcijske tipke lijevo od ovog teksta aktivirane. One vam omoguãujubrisanje netoïnih rezultata (flCL Lastfi) i specificiranje broja uzoraka koji ãe biti u ukljuïeni userijama mjerenja (flMax nfi).

Kako bi ste najbolje mogli koristiti statistiïke funkcije poπeljno je imati povezan pisaï na vagu.Ako to ipak nije sluïaj, preporuïamo da aktivirate tri informacijska polja koja su vam najvaπnijaza va∞u aplikaciju (npr. flnfi, flxfi i flSumfi, vidi Poglavlje 7.3.3).

Napomena: Jednom kad se pokrene statistiïka serija, promjene u mjernim jedinicama vaganjasu ograniïene. Ukoliko statistiïka serija koristi jedinicu iz flFree Unitfi, jedinicu nije moguãepromijeniti. Ukoliko statistiïka serija koristi jedinicu iz flWeighing Unitfi, jedinicu je moguãepromijeniti.

Radni postupak

Ukoliko je potrebno specificirati broj uzoraka koji ãe se vagati, pritisnite flMax nfi funkcijsku tipkui unesite broj uzoraka (maks. 99). Serija je automatski gotova nakon ∞to je izvagan zadnjiuzorak, otvara se prozor sa statistikom i ispisuju se podaci. Napomena: Ova funkcijska tipka jeaktivna toliko dugo dok statistiïki sistem ne sadrπi nijedno mjerenje. Unesete li vrijednost 0 zaflMax nfi serija je neograniïena i moπete vagati do 99 uzoraka.

Ukoliko radite sa posudom za vaganje, postavite je na vagu i pritisnite «H» da biste tariralivagu.

Page 63: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flStatistikafi

63

Postavite prvi uzorak na vagu i zatim pritisnite flM+fi funkcijsku tipku da se odvaga prenese ustatistiïki sistem. îim se vrijednost odvage stabilizira (horizontalne crte nestanu sa ekrana)odvaga prelazi u statistiïki sistem. Zaglavlje sa rezultatom (jediniïna vrijednost) tekuãe odvagese ispisuje (Poglavlje 7.3.4).

Uklonite prvi uzorak. Napomena: Ukoliko ste aktivirali aditivni naïin (Poglavlje 7.3.5) moπeteostaviti uzorak na ploïi za vaganje, zato ∞to se vaga automatski tarira nakon pritiska nafunkcijsku tipku flM+fi.

Postavite slijedeãe uzorke na vagu po redoslijedu. Potvrdite svaku odvagu sa flM+fi funkcijskutipku, uklonite uzorak i tarirajte vagu (nije potrebno ako je aktivan aditivni naïin). Svakimpritiskom na flM+fi pojedina vrijednost se automatski ispisuje.

Napomena– Poruka o gre∞ki pojavljuje se pritiskom na flM+fi tipku ukoliko se odvaga nije promijenila.

Ovime se sprijeïava da se isti uzorak vaπe dva puta.

– Ukoliko ste na vagu postavili neispravan uzorak i odvagu pohranili, moπete taj zadnji rezultatizbrisati sa flCL Lastfi funkcijskom tipkom ( dostupna samo ako je vrijednost pohranjena,inaïe se tipka pojavljuje i ne moπe se aktivirati). Jednom izbrisan rezultat tipka postajeneaktivna te ãe se aktivirati ponovo ïim slijedeãa vrijednost prijeêe u statistiïki sistem.

Kad su svi uzorci odvagani, pritisnite flResultfi funkcijsku tipku ( dostupna samo ako suvrijednosti pohranjene; inaïe se tipka pojavljuje u sivom i ne moπe se aktivirati). Ovime setrenutno prekida proces mjerenja i otvara statistiïki prozor (Meêutim, vi moπete nastaviti serijubilo kada). Napomena: Ukoliko je flM+fi funkcijska tipka kori∞tena prije poïetka vaganja za unosbroja uzoraka, tada odvagom zadnjeg uzorka automatski se otvara statistiïki prozor saporukom da je dostignut maksimalan broj uzoraka.

Statistiïki prozor sadrπi rezultat serije odvaga. (Selektirane informacije za ispis prikazuju se naekranun vidi Poglavlje 7.3.4.). Molimo da obratite paπnju na informacije u Poglavlju 7.3.4,vezano za mjernu jedinicu, oïitanje i preciznost prikazanih vrijednosti.

Tipke sa strelicom omoguãuju Vam prebacivanje izmeêu pojedinih prikaza. Pritiskom na tipku«F» moπete ispisati rezultat.

Primjer cjelokupnog ispisa sa statistiïkim vrijednostima pronaãi ãete u Poglavlju 7.4.3.

Ako ste sigurni da ste zavr∞ili mjerni postupak i πelite brisati podatke memoriji, pritisnite flCLResultsfi funkcijsku tipku. (Zbog sigurnosnih razloga traπit ãe se da potvrdite da li πelite brisanjestatistiïkih rezultata) Napomena: Ako je tipka siva to znaïi da statistiïki sistem ne sadrπi nijednuvrijednost.

Page 64: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flStatistikafi

64

7.4.2 Aditivno vaganje do ciljane teπine

flStatistiïka aplikacijafi sadrπi dodatne funkcije koje Vam omoguãuje lak∞e izvoêenje aditivnog vaganja do ciljane teπine. Kod rada sa statistikomove funkcije moguãe je koristiti i kod individualnog vaganja kao i kod vaganja u seriji.

Osnovne postavke

Funkcijske tipke prikazane ovdje moraju biti aktivirane kako biste unijeli ciljanu teπinu i odgova-rajuãe tolerancije (Poglavlje 7.3.2). Ukoliko πelite moπete aktivirati i odgovarajuãe informacijsketipke kako bi unijete vrijednosti bile vidljive na ekranu (Poglavlje 7.3.3).

Radni postupak

Napomena: Ukoliko statistiïki sistem veã sadrπi vrijednosti, funkcijske tipke za unos ciljaneteπine i tolerancije nisu aktivne. U tom sluïaju potrebno je izbrisati statistiku koristeãi se flCLResultfi funkcijskom tipkom prije unosa ciljane teπine i tolerancija.

Pritisnite funkcijsku tipku flNominalfi da bi ste unijeli πeljenu ciljanu teπinu. Tipkajte vrijednostciljane teπine. (Ukoliko se na vagi nalazi teπina koja predstavlja ciljanu teπinu, moπete ju direktnoprihvatiti pritiskom na ikonu sa vagom). Provjerite mjernu jedinicu koja je prikazana desno odciljane teπine. Pritiskom na mjernu jedinicu pojavit ãe se lista sa svim dostupnim mjernimjedinicama. Napomena: Mjerna jedinica ne mijenja se automatski ukoliko ste promijenili mjernujedinicu u odnosu na poïetno unesenu mjernu jedinicu. Pritisnite flOKfi da potvrdite unesenuvrijednost i aktivirate ciljanu teπinu.

Moπete koristiti dvije fl+Tolfi i fl-Tolfi funkcijske tipke da specificirate preciznost koje trebaudovoljiti kod vaganja. Prozor za unos jednak je onome za ciljanu teπinu. Obe tolerancijetvorniïki su postavljene na 2.5%.Nakon je unosena odgovarajuãa vrijednost, pritisnite flOKfi za aktivaciju tolerancije.Napomena: Uzorci ïiji rezultati su van tolerancije posebno su oznaïeni kod ispisa pojedinaïnihrezultata (sa fl>Tfi ili fl<Tfi).

îim ste unijeli ciljanu teπinu i tolerancije pojavljuje se grafiïki simbol-vodilica flSmartTracfi. Ovagrafika prikazuje tolerancije tako da je lak∞e vagati do ciljane teπine. Moπete vrlo grubo dodavatikoliïine uzorka dok ne dostigne donju toleranciju a zatim ako je potrebno dodajte vrlo preciznodo ciljane teπine.

Page 65: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flStatistikafi

65

------ Statistics ------3.Sep 2003 12:55Balance Type XS205DUWeighBridge SNR: 1234567890Terminal SNR: 1234567890Nominal 12.04000 g+Tol 2.50 %-Tol 2.50 %n 4x 11.888938 gs 0.331085 gs.rel 2.78 %Min 11.39287 gMax 12.07651 gDiff 0.68364 gSum 47.55575 g

Signature

........................

7.4.3 Primjeri ispisa sa statistiïkim rezultatima

Ovaj dijagram prikazuje primjer ispisa sa statistiïkim vrijednostima. Sadrπaj zaglavlja ispisa jerezultat individulanih postava ispisa definiranih u Poglavlju 7.3.4.

U donjem obja∞njenju opisane su informacije sadrπane u prikazanom primjeru ispisa. Napome-ne o ostalim informacijama u ispisu naãi ãete u Poglavlju 6.2.7.

flNominalfi: Specificirana ciljana teπina.

fl+Tolfi: Specificirana pozitivna tolerancija.

fl–Tolfi: Specificirana negativna tolerancija.

flnfi: Broj vaganih uzoraka.

flxfi: Srednja vrijednost svih odvaga. Vrijednost se ispisuju u prikazanojmjernoj jedinici. Oïitanje ispisanih vrijednosti je 10 puta veãe od onihmjerenja sa najveãim oïitanjem u jednoj seriji mjerenja.

flsfi: Standardna devijacija jedne serije. Vrijednost se ispisuju u prikazanojmjernoj jedinici. Oïitanje ispisanih vrijednosti je 10 puta veãe od onihmjerenja sa najveãim oïitanjem u jednoj seriji mjerenja.

fls.relfi: Relativna standardna devijacija jedne serije (u postocima). Rezultat seuvijek ispisuje sa dva decimalna mjesta.

flMinfi: Najmanja odvaga naêena u tekuãoj seriji mjerenja. Broj decimalnihmjesta i mjerna jedinica su one koje su vidljive u trenutku prijenosamjerenja u rezultat.

flMaxfi: Najveãa odvaga naêena u tekuãoj seriji mjerenja. Broj decimalnihmjesta i mjerna jedinica su one koje su vidljive u trenutku prijenosamjerenja u rezultat.

flDifffi: Razlika izmeêu najveãe i najmanje odvage naêenih u tekuãoj serijimjerenja. Vrijednost se ispisuje u trenutno prikazanoj mjernoj jedinici.Broj decimalnih mjesta u ispisu odgovara vrijednosti sa najveãimoïitanjem bilo da se radi o najveãoj ili najmanjoj odvagi.

flSumfi: Zbroj svih pohranjenih individualnih odvaga. Vrijednost se ispisuje utrenutno prikazanoj mjernoj jedinici. Broj decimalnih mjesta u prikazuodgovaraju vrijednosti sa najveãim oïitanjem u seriji mjerenja.

Vaπne informacije o interpretaciji ispisanih rezultata

Vrijednosti flxfi i flsfi su rezultati kalkulacije i prikazani su sa veãim oïitanjem od onih koje imajuindividualna mjerenja. Ukoliko je serija mjerenja mala (manje od 10 mjerenja) ili serija imapremale razlike, znaïenje zadnje decimalne znamenke nije zajamïeno.

Page 66: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flStatistikafi

66

7.4.4 Formule za izraïunavanje statistiïkih vrijednosti

Izraïunavanje srednje vrijednosti i standardne devijacije

Terminologija

ix := Pojedinaïna mjerna vrijednost iz mjerne serije od n mjernih vrijednosti ni ...1=x := Srednja vrijednost i s standardna devijacija te mjerne vrijednosti

Formula za izraïunavanje srednje vrijednosti je:

(1)

Kao obiïno formula za izraïunavanje standardne devijacije, i prema literaturi je

(2)

nije pogodna za numeriïko izraïunavanje, s obzirom da neslaganje (pojedinaïna vrijednosti-srednja vrijednosti) nastalo uslijed malihdevijacijama moπe uzrokovati brisanje mjerne serije. Jo∞ i vi∞e, kada se koristi navedena formula, svaka pojedinaïana vrijednost mora bitipohranjena prije nego se na kraju odredi standardna devijacija.

Slijedeãa formula je matematiïki ekvivalentna, ali je numeriïki znaïajno stabilnija i moπe se je oblikovati iz (1) i (2).

Za kori∞tenje navedene formula u svrhu izraïuna srednje vrijednosti i standardne devijaciije potrebno je samo unijeti n, ∑ ix i 2∑ ix .

Standardna devijacijaNumeriïku stabilnost moguãe je pobolj∞ati stupnjevanjem mjerne vrijednosti:Sa 0: Xxx ii −=∆ , gdje 0X (ovisno o aplikaciji) moπe biti prva mjerna vrijednost serije ili nominalna vrijednost mjerne serije, rezultat je:

Srednja vrijednostSrednja vrijednost se tada izraïunava na slijedeãi naïin:

Relativna standardna vrijednostRelativna standardna vrijednost se izraïunava prema slijedeãoj formuli:

postotak

Broj znamenki u rezultatuSrednja vrijednost i standardna devijacija uvijek se prikazuju sa jednim decimalnim mjestom vi∞e od odgovarajuãih mjernih vrijednosti. Kodinterpretacije rezultata, morate imati na umu da dodatno decimalno mjesto nema znaïenje ako se radi o malim serijama mjerenja (manje odcca 10 mjerenja).To isto vrijedi i za postotak (kao onaj kojim se izraπava relativna standardna devijacija), koji se uvijek prikazuje sa dva decimalna mjesta (naprimjer, 13.45). Ovdje, takoêer decimalna mjesta ovise o veliïini serije mjerenja.

+

= =

−= ∑ ∑

n

i

n

iii x

nx

ns

1

2

1

2 1

1

1

( )+

= =

∆−∆

−= ∑ ∑

n

i

n

iii x

nx

ns

1

2

1

2 1

1

1

∑=

∆+=n

iix

nXx

10

1

100x

ssrel =

∑=

=n

iix

nx

1

1

( )2

1

1 ∑ −−

= xxn

s i

Page 67: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flFormulacijafi

67

I

J

8 Aplikacija flFormulacijafi

U ovom Poglavlju opisat ãemo Vam aplikaciju flFormulacijafi. Ovdje ãete naãi informacije o praktiïnim aspektima rada sa ovom aplikacijom injenim specifiïnim postavkama. (Informacije o postavkama sistema koje nisu specifiïne za aplikaciju moπete pronaãi u Poglavlju 5).

8.1 Uvod u aplikaciju flFormulacijafiAplikacija flFormulacijafi omoguãuje Vam vaganje komponenti prema formulaciji (recepturi) do specificirane ciljane teπine. Vrijednost za svakupojedinu komponentu (ciljana teπina, tolerancije, razlika do ciljane teπine i.t.d.) mogu se pohraniti i nakon ∞to su sve komponente izvaganemoguãe je ispisati zapis Formulacije.

Veãina postava aplikacije identiïne su postavama za aplikacije flVaganjafi. Meêutim, postoje i dodatne funkcijske tipke, informacijska polja iinformacije ispisa specifiïne za aplikaciju Formulaciju. Zato samo one postave koje su razliïite od onih u aplikaciji flVaganjefi obja∞njenje su uovom poglavlju.

8.2 Odabir aplikacijeBez obzira da li je aplikacija flStatistikafi aktivirana, pritisnite «I» tipku. Pritisni ikonu aplikacijeu prozoru sa odabir.

Ovdje prikazani prozor pojavljuje se kada odaberete ovu aplikaciju. Posebne funkcijske tipkeFormulacije aktivirane su u tvorniïkim postavkama. Ove i druge postavke moπet prilagoditiva∞im zahtjevima prema uputama opisanim u slijedeãim Poglavljima.

Napomena: Ukoliko grafiïka pomoã pri vaganju flSmartTracfi nije prikazana na ekranu, pritisniteflDisplayfi funkcijsku tipku koja ãe smanjiti prikaz veliïine odvage, stvarajuãi prostor za flSmart-Tracfi.Dvije funkcijske tipke flResultfi i flCL Resultfi prikazuju se u sivom jer u ovoj fazi funkcijaFormulacija ne sadrπi nikakve vrijednosti.

8.3 Postavke aplikacije flFormulacijafiBrojne razliïite specifiïne postavke dostupne su za Formulaciju i one se mogu koristiti za prilagodbu aplikacije Va∞im zahtjevima.

8.3.1 Pregled

Specifiïnim postavkama aplikacije pristupate preko tipke «J». Prvi od ïetiri izbornika pojavljujese nakon pritiska na navedenu tipku.

Page 68: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flFormulacijafi

68

Pored malog broja izuzetaka, postavke dostupne za aplikaciju flFormulacijafi identiïne su sa postavkama aplikacije flVaganjefi (Poglavlje 6.2).Samo razlike u postavkama opisane su u donjem tekstu i tiïu se slijedeãih izbornika:

flFunction Keysfi:Dodatne funkcijske tipke dostupne su zaFormulaciju.

flInfo Fieldfi:Dodatna informacijska polja dostupna su zaFormulaciju.

flProtocolfi:Dodatne informacije o Formulaciji dostupnesu za ispis.

flIdentificationfi:Ovaj izbornik odgovara istoimenom uaplikaciji flVaganjefi, ali posebna ID imenatvorniïki su specificirana za Formulaciju.

U slijedeãim Poglavljima pokazat ãemo Vam u detalje posebne postavke aplikacije flFormulacijafi.

8.3.2 Posebne funkcijske tipke za formulaciju

Slijedeãe postavke dostupne su u izborniku funkcijske tipke za rad sa Formulacijom:

flM+fi: Pohranjuje neto teπinu vaganih komponenti.

flResultfi: Otvara prozor sa rezultatima procesa Formulacije.

flCL Resultfi: Brisanje rezultata Formulacije.

flIDfi: Ova funkcijska tipka dodjeljuje identifikaciju (opisni tekst) komp-onentama i ona se prikazuju u ispisu i informacijskom polju.

flAbs/Difffi: Prebacuje prikaze teπine iz koliïine odvaganih komponenti (flAbsfi =apsolutno) i koliïine koje treba odvagati da se dostigne ciljana teπina(flDifffi = razlika).

flNominalfi: Sa ovom funkcijskom tipkom definirate ciljanu teπinu komponentekoju trenutno vaπete.

fl+Tolfi i fl–Tolfi: Sa ovom funkcijskom tipkom specificirate toïnost s kojom πelite vagatikomponentu.

Sve ostale funkcijske tipke koje nisu ovdje navedene odgovaraju onima za aplikaciju flVaganjefi(Poglavlje 6.2.2).

Tvorniïka postavka: flM+fi, flResultfi, flCL Resultfi, flIDfi i flDisplayfi su aktivni (u navedenomredoslijedu).

Page 69: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flFormulacijafi

69

8.3.3 Posebna informacijska polja za formulaciju

Slijedeãe postavke dostupne su na prve dvije stranice izbornika informacijskih polja za prikaz formulacije:

flComp. weightfi: Neto teπina konponente.

flNominalfi: Pokazuje ciljane teπine unijete kroz funkcijske tipke sa istim imenom.

flNet Tot.fi: Prikaz ukupne neto teπine svih vaganih komponenti.

fl+Tolfi i fl–Tolfi: Ova informacijska polja prikazuju tolerancije unijete kroz funkcijsketipke istog naziva.

flComp. Counterfi: Prikaz stanja brojaïa komponenti (broj u nizu za trenutnu komp-onentu).

flRecipe IDfi, Prikaz identifikacija unijetih putem flIDfi funkcijske tipke. Napomena:flComp. IDfi, flLot IDfi: Umjesto flID1fi, flID2fi i flID3fi prikazuju se specificirane identifikacije.

Tvorniïka postavke su flRecipe IDfi, flComp IDfi i flLot IDfi (Poglavlje8.3.5).

Sva ostala informacijska polja odgovaraju onima iz aplikacije flVaganjefi (Poglavlje 6.2.3).

Tvorniïka postavka: Nijedno informacijsko polje nije aktivirano.

8.3.4 Posebne informacije u ispisu o formulaciji

Moπete definirati postavke za ispis podijeljene u zaglavlje, individualne vrijednosti i rezulat u tripodizbornika. Dodatne postavke za Formulaciju dolje su opisane.

Napomena: Ostale dostupne informacije za ispis odgovaraju istima za aplikaciju flVaganjefi(Poglavlje 6.2.7) i nisu opisane ovdje.

Ispis zaglavlja

Suprotno aplikaciji flVaganjefi, ovaj podizbornik sadrπi samo jednu identifikaciju, a ne tri:

flRecipe IDfi: Identifikacija formulacije unijete putem flIDfi funkcijske tipke.

Tvorniïka postavka: flAppl.Namefi (identifikacija aplikacije) je aktivirana.

Zaglavlje se automatski ispisuje kad se pritisne flM+fi funkcijska tipka kako bi se pohranilaodvaga prve komponente.

Page 70: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flFormulacijafi

70

Ispis individiualnih vrijednosti

U ovom podizborniku dostupne su Vam slijedeãe posebne postave za Formulaciju:

flRecipe IDfi, Identifikacije unijete pod flIDfi funkcijskom tipkom se ispisuju.flComp. IDfi, flLot IDfi:

flComp. Counterfi: Ispis stanja brojaïa komponenti (broj komponenti u seriji koja sevaπe).

flNominalfi: Ispis ciljane teπine za komponentu koja se vaπe, a unijeta putemfunkcijske tipke sa istim imenom.

fl+Tolfi i fl–Tolfi: Tolerancija unijeta funkcijskom tipkom sa istim imenom se ispisuje.

flNet %fi: Odvaga vagane komponente se ispisuje kao % od ciljane teπine.

flDiff.fi: Razlika izmeêu odvage i ciljane teπine vagane komponente se ispi-suje.

flDiff. %fi: Razlika izmeêu aktualne teπine i ciljane teπine u postocima vaganekomponente se ispisuje.

Tvorniïka postava: flComp.IDfi (flID2fi) i flNetfi (neto teπine trenutno vagane Komponente).

Individualna vrijednost automatski se ispisuje kada se pritisne funkcijska tipka flM+fi tokomizvoêenja Formulacije. Meêutim, individualnu vrijednost moguãe je ispisati posebno pristiskomna «F» funkcijsku tipku.

Ispis rezultata

U ovom podizborniku moπete specifirati dodatne informacije vezano saFormulaciju koja ãe biti ukljuïena u ispis rezultata:

flRecipe IDfi: Identifikacije formulacije unijeta za flIDfi tipku se ispisuje.

flNominal Totfi: Ispisuje se zbroj unijetih nominalnih teπina svih komponenti koje setrebaju vagati.

flComp. counterfi: Ispisuje se trenutno stanje brojaïa komponenti (broj zadnje vaganihkomponenti).

flNet Tot.fi: Ispis zbroj neto teπina svih vaganih komponenti.

Tvorniïka postavka: flRecipe IDfi (flID1fi), flNet.Tot.fi, flSignaturefi i fl3 Blank Linesfi.

Ovi rezultati se ispisuju kad pritisnite «F» tipku kad je prozor sa rezultatima prikazan.

Primjer ispisa Formulacije naãi ãete u Poglavlju 8.4.3.

Page 71: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flFormulacijafi

71

8.3.5 Posebne identifikacije za formulaciju

U ovom izborniku specifirate imena za tri identifikacije koje su dostupne u Formulaciji pod flIDfi funkcijskom tipkom.

Tvorniïkom postavom za tri identifikacije data su slijedeãa imena:

flID1fi flRecipe IDfiflID2fi flComp. IDfiflID3fi flLot IDfi

Vi moπete deaktivirati pojedinu identifikaciju ili zamijeniti njihova imena sa va∞im tekstom(maks. 20 karaktera).

Unijeta imena tada ãe se pojaviti kao nazivi za polja koja predstavljaju relevatnu informaciju zato polje (Poglavlje 8.3.3). i prikazuju se u ispisu (Poglavlje 8.3.4).

Tvorniïka postavka: flID1fi i flID2fi su aktivna, pogledaj gore za njihova imena.

8.4 Rad sa aplikacijom flFormulacijafiU ovom poglavlju nauïit ãete kako raditi sa aplikacijom flFormulacijafi i ispisati rezulate.

8.4.1 Osnovne postavkeNajmanje tri funkcijske tipke flM+fi, flResultfi i flCLResultfi moraju biti aktivne za Formulaciju(Poglavlje 8.3.2).

flIDfi funkcijska tipka trebala bi biti aktivna kako bi ste mogli dodijeliti imena va∞im formulamai komponentama.

Ukoliko πelite vagati komonente sa odreêenom tolerancijom do ciljane teπine tada morateaktivirati flNominalfi, fl+Tolfi i fl-Tolfi funkcijske tipke.

Mi vam preporuïamo da aktivirate flAbs/Difffi funkcijsku tipku tako da u svakom trenutkumoπete prebacivati prikaz izmeêu koliïine uzorka koja je izvagana i koliïine koju trebate jo∞dodati.

Takoêer bi trebalo spojiti pisaï na vagu za ispis Formulacije. Ukoliko to nije sluïaj, preporuïamoVam da aktivirate tri informacijska polja koja su Vam vaπna za rad aplikacijom Formulacija (npr.flNominalfi, flID1fi i flID2fi, vidi Poglavlje 8.3.3).

Page 72: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flFormulacijafi

72

8.4.2 Radni postupak

Ukoliko radite sa posudom za vaganje, stavite istu na vagu i pritisnite «H», kako bi ste tarirali posudu.

Pritisnite flIDfi funkcijsku tipku i unesite identifikacije (za formulu, za prvu komponentu i ako jeID3 aktivan takoêer za ∞arπu).

Ukoliko πelite vagati do ciljane teπine. pritisnite flNominalfi funkcijsku tipku i specificirajte ciljanuteπinu za prvu komponetu.

Napomena: Ukoliko ste promijenili sa funkcijskom tipkom flAbs/Difffi u prikaz ostale koliïine(razlike) prije unosa ciljane teπine, ciljana teπina bit ãe prikazana sa negativnim predznakom(razlika izmeêu teπine i nule).

Ukoliko koristite tolerancije, unesite odgovarajuãe vrijednosti koristeãi se funkcijskim tipkamafl+Tolfi i fl–Tolfi (uzorci koji su van tolerancije prilikom ispisa individulanih vrijednosti oznaïenisu za fl>Tfi i fl<Tfi).

îim unesete ciljanu teπinu i toleranciju za prvu komponentu, pojavljuje se grafiïka pomoã privaganju (flSmartTracfi). Ona vam oznaïi toleranciju kako bi ste lak∞e odvagali do ciljane teπine.

Odvaπite prvu komponentu.

Napomena: Moπete prebaciti prikaz teπine izmeêu koliïine uzorka koja je izvagana i koliïinekoju trebate jo∞ dodati uz pomoã funkcijske tipke flAbs/Difffi.

Kad je dostignuta ciljana teπina ili je odvaga unutar tolerancije, pritisnite flM+fi tipku da pohranitevrijednost. Zaglavlje zajedno sa pojedinaïnom vrijednosti za trenutnu komponentu. (Poglavlje8.3.4).

Vaga je sada spremna za vaganje druge komponente. Ukoliko πelite vagati drugu komponentuu istu posudu nije potrebno tarirati vagu.Ukoliko πelite vagati drugu komponentu u novu posudu za vaganje, uklonite posudu za vaganjesa prvom komponentom i priïekajte da se vaga vrati na nulu. Sada stavite novu posudu navagu i tarirajte vagu.

Specifirajte imena (ID-e) i vrijednosti (ciljanu teπinu, tolerancije) za drugu komponentu, odvaπitekomponentu i pohranite rezulat sa flM+fi funkcijsku tipku.

Odvaπite ostale komponente kako je prethodno opisano. Svaki put kad se pritisne flM+fiindividualna vrijednost teπine se ispisuje prema va∞oj specifikaciji (Poglavlje 8.3.4).

Kad se izvaπu sve komponente u formulaciji, pritisnite flResultfi funkcijsku tipku ( dostupan kadasu vrijednosti pohranjene; inaïe tipka se pojavljuje u sivoj boji i ne moπe se aktivirati).

Page 73: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flFormulacijafi

73

------ Formulation -----3.Sep 2003 16:59Balance Type XS205DUWeighBridge SNR: 1234567890Terminal SNR: 1234567890Formula ID EraphteneComp. ID RSF-8Lot ID 04AComp 1Nominal 11.22000 g+Tol 0.27550 g-Tol 0.27550 gTare 1.58711 g 1 N 10.94546 g 1 G 12.53257 g 1 N 99.3 % 1 Diff -0.07454 g 1 Diff -0.7 %Comp. ID AIL-8ALot ID 04AComp 2Nominal 5.22000 g+Tol 0.13050 g-Tol 0.13050 gTare 1.58711 g 2 N 5.31266 g 2 G 17.84523 g 2 N 101.8 % 2 Diff 0.09266 g 2 Diff 1.8 %

Nominal Tot 16.24000 gNet Tot 16.25812 g

Signature

........................

Nakon ∞to ste pritisnuli funkcijsku tipku flResultfi, prikazuju se tri rezultata: flNominal Tot.fi,flComp.Counterfi i flNet.Tot.fi. Meêutim, one ãe biti prikazane samo ako su odabrane u postava-ma (Ispis rezultata, (Poglavlje 8.3.4).

Vi moπete ispisati kompletan rezultat pritiskom na tipku «F».

Primjer ispisa Formulacije naãi ãete u Poglavlju 8.4.3.

Kad ste sigurni da ste zavr∞ili postupak Formulacije i πelite zapoïeti novi postupak Formulacije,pritisnite flCL Resultfi funkcijsku tipku. (zbog sigurnosnih razloga traπit ãe se od Vas da potvrditebrisanje memorije prije nego ona stvarno bude izbrisana).

8.4.3 Primjeri ispisa za formulaciju

Primjer ispisa Formulacije prikazan je ovdje. Vrijednosti koje su ispisuju u kao zaglavlje, kaoindividualne vrijednosti i kao rezultati ovise o pojedinim postavama koje ste definirali (Poglavlje8.3.4).

Samo informacije specifiïne za Formulaciju obja∞njene su u donjem tekstu. Napomene oostalim informacijama u ispisu naãi ãete u Poglavlju 6.2.7:

flRecipe IDfi: Ime za formulu koja je specificirana (flID1fi).

flComp. IDfi: Ime za komponentu koja je specificirana (flID2fi).

flLot IDfi: Specificirano ime ∞arπe (flID3fi).

flCompfi: Sadrπaj brojaïa komponenti.

flNominalfi: Ciljana teπina komponente.

fl+Tolfi i fl–Tolfi: Specificirana tolerancija komponente.

flTarefi: Odvaga tare (posuda za vaganje).

flNfi [%]: Odvaga pojedine trenutno vagane komponente kao % od ciljane teπine.

flB.fi: Bruto teπina (neto teπina + tara teπina).

flDiff.fi [g]: Razlika izmeêu trenutne teπine i ciljane teπine komponente kojatrenutno vaπe.

flDiff.fi [%]: Razlika izmeêu trenutne teπine i ciljane teπine komponente koja setrenutno vaπe kao postotak.

flNominal Totfi: Zbroj ciljanih teπina svih odvaganih komponenti.

flNet Totfi: Ukupna neto teπina svih izvaganih komponenti.

Page 74: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flGustoãafi (flDensityfi)

74

I

J

9 Aplikacija flGustoãafi (flDensityfi)

U ovom Poglavlju opisat ãemo Vam aplikaciju flGustoãafi. Ovdje ãete naãi informacije o praktiïnim aspektima rada sa ovom aplikacijom i njenimspecifiïnim postavkama. (Informacije o postavkama sistema koje nisu specifiïne za aplikaciju moπete pronaãi u Poglavlju 5).

9.1 Uvod u aplikaciju flGustoãafiAplikacija flGustoãafi omoguãuje Vam odreêivanje gustoãe krutina, tekuãina i pastoznih uzoraka. Moguãe je dodijeliti identifikaciju za svakiuzorak a integrirane statistiïke funkcije omoguãuju statistiïku analizu serije mjerenja. Gustoãa se odreêuje koristeãi se principom Archimeda,koji govori da svako tijelo uronjeno u tekuãinu postaje lak∞e za koliïinu koje jednaka teπini istisnute tekuãine.

Koristeãi se kukicom vage (za vaganje ispod vage) moπete takoêer odrediti gustoãu (Poglavlje 2.8). Mi vam preporuïamo da gustoãu krutihuzoraka koristeãi se opcionalnim kitom za gustoãu; on ukljuïuje sav potreban pribor za praktiïno i toïno mjerenje gustoãe. Kit za gustoãu imaposebne upute za rad koje opisuju kako instalirati i koristi isti.

Za odreêivanje tekuãina potreban vam je i uteg, kojeg moπete dobiti od va∞eg METTLER TOLEDO predstavnika. Gama kugla vam je potrebna zaodreêivanje gustoãe pasta; va∞ predstavnik ãe vam sa zadovoljstvom reãi gdje je moπete nabaviti.

Slijedite upute za navedeni pribor jer iste sadrπe korisne informacije kako raditi i kako odrπavati pribor.

9.2 Odabir aplikacijeBez obzira da li je aplikacija flGustoãafi aktivirana, pritisnite tipku «I». Pritisnite ikonu aplikacijeflGustoãafi u prikazanom prozoru.

Slijedeãi prikaz se pojavljuje kada se odabere apliakcija. Posebne funkcijske tipke i informa-cijska polja za gustoãu su tvorniïki aktivirane. Vaga je postavljena za odreêivanje gustoãekrutina koristeãi se vodom kao vanjaska tekuãina. Vi moπete navedene postave prilagoditiva∞im zahtjevima, prema opisu u slijedeãim poglavljima.

Napomena: Ukoliko informacijska polja nisu prikazana na va∞oj vagi, pritisnite funkcijsku tipkuflDisplayfi za smanjenje prikaza teπine i tako stvarajuãi prostor za prikaz informacijskih polja.

9.3 Postavke aplikacije flGustoãafiBrojne razliïite specifiïne postavke dostupne su za odreêivanje gustoãe i one se mogu koristiti za prilagodbu aplikacije Va∞im zahtjevima.

9.3.1 Pregled

Specifiïnim postavkama aplikacije pristupate preko tipke «J». Prvi od ïetiri izbornika pojavljujese nakon pritiska na navedenu tipku.

Page 75: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flGustoãafi (flDensityfi)

75

Pojedine postavke dostupne za aplikaciju flGustoãufi identiïne su sa postavkama aplikacije flVaganjefi (Poglavlje 6.2). Samo razlike upostavkama opisane su u donjem tekstu i tiïu se slijedeãih izbornika:

flSolidfi: Odreêivanje gustoãe neporoznih krutih tijela uz pomoã vanjske tekuãine.

flLiquidfi: Odreêivanje gustoãe tekuãine uz pomoã utega.

flPastily subst.fi: Odreêivanje gustoãe pastoznih uzoraka uz pomoã gama kugle.

Tvorniïka postavka: Aktivna je metoda flSolidfi (krutina).

flMethodfi:U ovom izborniku moπete odabrati tipgustoãe koji πelite odreêivati.

flAuxiliary liquidfi:U ovom izborniku specificirate vanjsku teku-ãinu s kojom ãete raditi.

flStatisticsfi:U ovom izborniku moπete aktivirati ili deaktiv-irati statistiku.

flResult Output Formfi:U ovom izborniku moπete specifirati kakoizraïunati i prikazati rezultat gustoãe.

flFunction Keysfi: Brojne posebne funkcijske tipke dostupne su odreêivanje gustoãe.

flInformation Fieldfi: Dodatna informacijska polja dostupna su za odreêivanje gustoãe.

flProtocolfi: Dodatne infromacije u ispisu su dostupne za odreêivanje gustoãe.

U slijedeãim poglavljima pokazat ãemo Vam u detalje posebne postavke aplikacije flGustoãafi.

9.3.2 Odabir metode za odreêivanje gustoãe

U ovom izborniku moπete specificirati tip odreêivanja gustoãe koji πelite provesti:

9.3.3 Odabir vanjske tekuãine

U vom izborniku specificrate vanjsku tekuãinu. Ova postava ima znaïenje samo ako odreêujete gustoãu krutih tijela! Slijedeãe vanjske tekuãinesu dostupne:

flWaterfi: Gustoãe destilirane vode kod razliïitih temperatura (od 10 °C do 30°C) pohranjene su u vagi.

flEthanolfi: Gustoãe etanola kod razliïitih temperatura (od 10 °C do 30 °C)pohranjene su u vagi.

flOthersfi: Bilo koja druga tekuãina. Mora biti poznata gustoãa kod trenutnetemperature.

Tvorniïka postavka: flWaterfi je postavljena kao vanjska tekuãina.

Page 76: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flGustoãafi (flDensityfi)

76

9.3.4 Aktivacija ili deaktivacija statistike

Vaga moπe zadrπati statistiku za svaku metodu odreêivanja gustoãe ukoliko je rezultat odreêivanja gustoãe prebaïen u statistiku (mak.651500). Ukoliko je statistika aktivirana, na kraju svakog odreêivanja gustoãe bit ãete pitani da li πelite dodati rezultat statistici. U ovom izbornikumoπete aktivirati ili deaktivirati statistiïku funkciju:

flOnfi: Statistiïka funkcija je aktivna.

flOfffi: Statistiïka funkcija je dezaktivirana.

Tvorniïka postavka: Statistiïka funkcija nije aktivna (flOfffi).

Napomena: Morate aktivirate i dvije pridruπene funkcijske tipke kako bi ste mogli koristitistatistiku (Poglavlje 9.3.6). Informacije o radu sa statistikom naãi ãete u Poglavlju 9.5.

9.3.5 Specifikacija za izraïunavanje i prikaz rezultata

U ovom izborniku specificirate broj decimalnih mjesta i mjernu jedinicu u kojoj ãe biti izraïunat i prikazan rezultat odreêivanja gustoãe. Takoêerovdje moπete specificirati da li treba u kalkulaciji uzeti efekat atmosferskog uzgona.

flNo. of Decimalpointsfi: Rezultat odreêivanja gustoãe moπe biti izraïunat i prikazan sa1 do 5 decimalnih mjesta.

flCompensationfi: Rezultat odreêivanja gustoãe moguãe je korigirati sa faktoromza kalibraciju sile i gustoãe atmosfere (postavka flWithfi). Nemakompenzacije ako je postavka flWithoutfi. Korigirani i nekorigiranirezultat se prikazuju i ispisuju ako su postave flWith/Withoutfiodabrane.

flDensity Unitfi: Ovdje moπete specificirati mjernu jedinicu koju ãete koristi zaodreêivanje gustoãe: flg/cm3fi, flkg/cm3fi ili flg/lfi (gram po litri).

Tvorniïka postavka: Broj decimalnih mjesta: fl3fiCompesation: flWithfi (korekcija)Density unit: flg/cm3fi

9.3.6 Posebne funkcijske tipke za odreêivanje gustoãe

Dodatne postavke su dostupne u izborniku funkcijske tipke odreêivanja gustoãe:

flStartfi: Sa ovom funkcijskom tipkom moπete zapoïeti odreêivanje gustoãe istoga je neophodno da je tipka aktivirana.

flDensity ALfi: Sa ovom tipkom moπete unijeti gustoãu vanjske tekuãine. Ova tipka jeneophodna kad odreêujete gustoãu krutih tijela i kad se koristi vanjskatekuãina; bilo voda ili etanol.

flTemp. ALfi: Sa ovom funkcijskom tipkom unosite temperaturu vanjske tekuãine.Ova tipka je potrebna samo kad se koriste destilirana voda ili etanol, sobzirom da je za bilo koju drugu tekuãinu potrebno unijeti gustoãu kodtrenutne temperature. Kod metoda koje ne koriste vanjsku tekuãinuova tipka se moπe koristiti za unos trenutne temperature okoline takoista se pojavljuje u ispisu.

Page 77: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flGustoãafi (flDensityfi)

77

flVol. Sinkerfi: Sa ovom funkcijskom tipkom moπe se unijeti volumen utega (u flg/cm3fi, maks. 5 decimalnih mjesta). Ovu tipku potrebno je aktivirati akoπelite koristiti uteg za odreêivanje gustoãa tekuãina.

flVol. Gammafi: Sa ovom funkcijskom tipkom moπe se unijeti volumen gama kugle (uflg/cm3fi, maks. 5 decimalnih mjesta). Ovu tipku potrebno je aktiviratiako πelite koristiti gama kuglu za odreêivanje gustoãu pastoznihuzoraka.

flResultfi: Sa ovom funkcijskom tipkom moπete prikazati statistiku trenutnemetode za odreêivanje gustoãe. Napomena: Ovu tipku potrebno jeaktivirati ukoliko ste aktivirali statistiïku funkciju (Poglavlje 9.3.4).Ukoliko statistiïki sistem ne sadrπi rezultate tipka se pojavljuje u sivomi ne moπe se koristiti.

flCL Resultfi: Sa ovom funkcijskom tipkom moπe izbrisati statistiïke podatke tren-utne metode odreêivanja gustoãe, kako bi ste zapoïeli novu serijumjerenja.

Sve ostale funkcijske tipke koje nisu ovdje navedene odgovaraju onima za aplikaciju flVaganjefi(Poglavlje 6.2.2).

Tvorniïka postavka: flStartfi, flTemp. ALfi i flDisplayfi su aktivirane (u navedenom redoslijedu).

flMethodfi: Metoda odreêivanja gustoãa koja je odabrana.

flAux. Liquidfi: Vanjska tekuãina odabrana (za odreêivanje gustoãe krutih tijela).

flTemp. ALfi: Temperatura vanjske tekuãina (destilirana voda, etanol). Vrijednosttemperature unijeta putem funkcijske tipke sa istom imenom.

flDensity ALfi: Gustoãa vanjske tekuãina. (U sluïaju vode ili etanola ono se auto-matski oïitava i prikazuje iz integrirane tabele gustoãe, dok za ostalevanjske tekuãine vrijednost gustoãe se unosi putem funkcijske tipkesa istim imenom).

flVol. Sinkerfi: Volumen utega (kod odreêivanja gustoãe tekuãina uz pomoã utega).

flVol. Gammafi: Volumen gama kugle (kod odreêivanja gustoãe pastoznih uzoraka uzpomoã gama kugle).

Sve informacijska polja odgovaraju istima u aplikaciji flVaganjefi (Poglavlje 6.2.3).

Tvorniïka postavka: flMetodfi, flAux.Liquidfi i flTemp.Alfi su aktivirane (u navedenomredoslijedu).

9.3.7 Posebna informacijska polja za odreêivanje gustoãe

Dodatne postavke su dostupne na prve dvije stranice izbornika informacijskih polja za odreêivanje gustoãe:

Page 78: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flGustoãafi (flDensityfi)

78

9.3.8 Posebne informacije u ispisu o odreêivanju gustoãe

Dodatne postave za odreêivanje gustoãe, opisane u nastavku, dostupne su u tri podizbornikau kojima specificirate opcije za ispis zaglavlja, ispis individualnih vrijednosti i ispis statistike.

Napomena: Ostale dostupne informacije u ispisu odgovaraju istima u aplikaciji flVaganjafi(Poglavlje 6.2.7), i nisu opisane ovdje.

Ispis zaglavlja

Dodatne postavke za odreêivanje gustoãe dostupne su na drugoj i treãoj stranici ovog podiz-bornika:

flMethodfi: Ispisuje odabranu metodu za odreêivanje gustoãe.

flAux. Liquidfi: Ispisuje odabranu vanjsku tekuãinu (za odreêivanje gustoãe krutihtijela).

flDensity ALfi: Ispisuje gustoãu vanjske tekuãine (unijeta putem funkcijske tipke saistim imenom; u sluïaju vode ili etanola vrijednost iz intregrirane tabelese ispisuje).

flTemp. ALfi: Ispisuje temperaturu vanjske tekuãine unijete putem funkcijske tipkesa istim imenom (za vodu i etanol).

flVol. Sinkerfi: Ispisuje volumen utega unesenog putem funkcijske tipke sa istimimenom (kod odreêivanja gustoãe tekuãina uz pomoã utega).

flVol. Gammafi: Ispisuje volumen gama kugle unijete putem funkcijske tipke sa istimimenom (kod odreêivanja gustoãe pastoznih uzoraka uz pomoãgama kugle).

Tvorniïka postavka: flApl.Namefi (identifkacija aplikacije) je aktivirana.

Zaglavlje se automatski ispisuje kada se ispisuje pojedinaïna vrijednost (opisano dolje).

Ispis pojedinaïnih vrijednosti

U ovom podizborniku dostupne su za upravljanje ispis individualnih odreêivanja gustoãe:

flMethodfi: Ispis odabrane metode odreêivanja gustoãe.

flAux. Liquidfi: Ispisuje odabranu vanjsku tekuãinu (za odreêivanje gustoãe krutihtijela).

flDensity ALfi: Ispisuje gustoãu vanjske tekuãine (unijeta putem funkcijske tipke saistim imenom; u sluïaju vode ili etanola vrijednost iz intregrirane tabelese ispisuje).

flTemp. ALfi: Ispisuje temperaturu vanjske tekuãine unijete putem funkcijske tipkesa istim imenom (za vodu i etanol).

flVol. Sinkerfi: Ispisuje volumen utega unesenog putem funkcijske tipke sa istimimenom (kod odreêivanja gustoãe tekuãina uz pomoã utega).

flVol. Gammafi: Ispisuje volumen gama kugle unijete putem funkcijske tipke sa istimimenom (kod odreêivanja gustoãe pastoznih uzoraka uz pomoã gamakugle).

Page 79: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flGustoãafi (flDensityfi)

79

flWgt in Airfi: Ispisuje teπinu uzorka u zraku (kod odreêivanja gustoãe krutih tijela).

flWgt in Liquidfi: Ispisuje teπinu uzorka u tekuãini (kod odreêivanja gustoãe krutih tijela)ili teπina uzorka istisnuta utegom ili gama kuglom.

flVol. Samplefi: Ispisuje volumen uzorka.

flDensityfi: Ispisuje rezultat trenutnog odreêivanja gustoãe.

Tvorniïka postavka: flDash Linefi, flMethodfi, flDensityfi i fl3 Blank Linesfi.

Ispis pojedinaïnih vrijednosti moπe se dobiti pritiskom na tipku «F». Primjere ispisa naãi ãeteu Poglavlju 9.4.4.

Ispis statistiïkih podataka

Na drugoj, treãoj i ïetvrtoj stranici ovog podizbornika moπete specificirati statistiïke informacijkoje πelite imati na ispisu. Ove postavke su relevantne ako je aktivirana statistiïka funkcija(Poglavlje 9.3.4).

flMethodfi: Ispis odabrane metode odreêivanja gustoãe.

flAux. Liquidfi: Ispisuje odabranu vanjsku tekuãinu (za odreêivanje gustoãe krutihtijela).

flnfi: Broj uzoraka u tekuãoj seriji mjerenja.

flxfi: Srednja vrijednost gustoãe svih uzoraka.

flsfi i fls.relfi: Apsolutna i relativna standardna devijacija tekuãe serije mjerenja.

flMinfi i flMaxfi: Najmanja i naveãa gustoãa u tekuãoj seriji mjerenja.

flDifffi: Razlika izmeêu najveãe i najmanje gustoãe u tekuãoj seriji mjerenja.

Tvorniïka postavka: flnfi, flxfi, flsfi, flMinfi i flMaxfi, flSignaturefi, flDash Linefi i fl3 Blank Linesfipostavke su aktivne.

Statistiku je moguãe ispisati pritiskom na tiku «F», ukoliko je statistiïki prozor otvoren. Primjereispisa i napomene o statistici moπete pronaãi Poglavlju 9.5.

Page 80: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flGustoãafi (flDensityfi)

80

9.4 Rad sa aplikacijom flGustoãafiU ovom Poglavlju nauïit ãe te kako raditi sa aplikacijom flGustoãafi i razliïitim metodama odreêivanja gustoãe. Pretpostavka je da je aplikacijaflGustoãafi veã odabrana. Slijedeãa obja∞njenja data su pod pretpostavkom da statistiïka funkcija nije aktivirana (napomene o kori∞tenjustatistiïke funkcije moπete pronaãi u Poglavlju 9.5).

9.4.1 Odreêivanje gustoãe neporoznih krutih tijela

Kako bi ste odredili gustoãu neporoznih krutih tijela, kruta tijela prvo se vagaju na zraku, a zatim u vanjskoj tekuãini. Razlika u teπini je uzgon, natemelju ïega software izraïunava gustoãu.

U postava specifiïnim za aplikaciju odaberite metodu flSolidfi (Poglavlje 9.3.2) i specificirajtevanjsku tekuãinu koju ãete koristiti (Poglavlje 9.3.3).

Aktivirajte odgovarajuãe funkcijske tipke i informacijska polja (Poglavlje 9.3.6 i Poglavlje9.3.7). Napomena: Primjer ovdje prikazan ilustrira postave za odreêivanje gustoãe krutih tijelakoristeãi destiliranu vodu kao vanjsku tekuãinu. Ukoliko se kao vanjska tekuãina koristi ne∞todrugo od vode ili etanola, tada umjesto tipke flTempALfi morate aktivirati tipku flDensityALfi.

Ako koristite vodu ili etanol kao vanjsku tekuãinu, unesite njihovu temeperaturu koristeãi sefunkcijskom tipkom flTempALfi. (Tabela gustoãe za ove dvije tekuãine u temperaturnompodruïju od 10 °C do 30 °C pohranjena je u vagi; pogledaj Poglavlja 9.7 i 9.8). Slika ovdjepokazuje odgovarajuãa polja za unos (unos u °C sa 1 decimalnim mjestom).

Ako koristite drugu vanjsku tekuãinu od vode i etanola, aktivirajte funkcijsku tipku flDensityALfii koristite je za unos gustoãe vanjske tekuãine kod temperature koje ãe se koristiti (u g/cm3,maks. 5 decimalnih mjesta). Ovo je neophodno zato jer su pohranjene samo tabele za vodu ietanol. Vrijednost koju ste unijeli pojavljuje se u infromacijskom polju saistim imenom, a koje takoêer trebate aktivirati. Napomena: flTempALfi funkcijska tipka aktivna uovom primjeru, nije potrebna kod odreêivanja gustoãe sa vanjskim tekuãinama razliïitim odvode i etanola. Bez obzira vi je moπete koristiti za unos temperature okoline. To ãe biti ukljuïenou ispisu i zapisu kod koje je temperature odreêivana gustoãa.

Pritisnite funkcijsku tipku flStartfi da zapoïnete odreêivanje gustoãe. Vaga ãe se automatskiistarirati, nakon ïega moπete staviti kruto tijelo na vagu (vaganje na zraku).

Ukoliko koristite kukicu vage (vaganje ispod vage), objesite kruto tijelo na pribor za ovjes. Akoradite sa opcionalnim kitom za gustoãu, slijedite priloπene upute za rad.

Teπina krutog tijela pojavljuje se u donjem lijevom kutu ekrana.

Pritisnite tipku flOKfi da potvrdite odvagu.

Page 81: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flGustoãafi (flDensityfi)

81

Rezultat vaganja je pohranjen, nakon ïega trebate kruto tijelo uroniti u vanjsku tekuãinu.

Ako radite sa kukicom, postavite posudu sa vanjskom tekuãinom ispod pribora za ovjes. Akoradite sa opcionalnim kitom za gustoãu, slijedite priloπene upute za rad. Ako to nije sluïaj,obratite paπnju da kruto tijelo bude uronjeno najmanje 1 cm ispod povr∞ine tekuãine i da nemamjehuriãa zraka u posudi sa tekuãinom.

Teπina krutog tijela uronjenog u tekuãinu pojavljuje u donjem lijevu kutu ekrana.

Pritisnite tipku flOKfi, da potvrdite odvagu.

Vaga sada odreêuje gustoãu krutog tijela i prikazuje rezultat (vrijednost moπe biti kompenzira-na ili nekompenzirana, ovisi o definiranim postavkama za ispis rezultata, vidi Poglavlje 9.3.5).

Ukoliko je pisaï spojen, rezultat odreêivanja gustoãe moπe biti ispisan u skladu sa specificiranpritiskom na tipku «F» (Poglavlje 9.3.8). Rezultat se zadrπava dok se ne zavr∞i novo odreêiv-anja gustoãe i moπe se ponovno ispisati ako je potrebno. Primjere ispisa sa odgovarajuãimobja∞njenjima naãi ãete u Poglavlju 9.4.4.

9.4.2 Odreêivanje gustoãe tekuãina uz pomoã utega

Uteg poznatog volumena se ïesto koristi za odreêivanje gustoãe tekuãina. Uteg se vaπe u tekuãini kojoj treba odrediti gustoãu. Razlika u teπinije uzgon, na temelju ïega software izraïunava gustoãu.U postava specifiïnim za aplikaciju odaberite metodu flLiquidfi (Poglavlje 9.3.2).

Aktivirajte odgovarajuãe funkcijske tipke i informacijska polja (Poglavlje 9.3.6 i Poglavlje9.3.7). Primjer ovdje prikazuje praktiïne postavke za odreêivanje gustoãe tekuãina uz pomoãutega. Napomena: Tipka flTempALfi je aktivna u ovom primjeru, a nije neophodna za ovu metoduodreêivanja. Bez obzira na to vi je moπete koristiti za unos temperature okoline. Ono ãe bitiukljuïeno u ispisu i pokazat ãe temperaturu kod koje je gustoãa odreêena.

Pritisnite funkcijsku tipku flVol.sinkerfl i unesite volumen utega (npr. 10.00000 cm3).

Pritisnite funkcijsku tipku flStartfi da zapoïnete odreêivanja gustoãe. Traπit ãe se od vas dazakaïite uteg (vaganje u zraku).

Ukoliko koristite kukicu za vaganje ispod vage, objesite uteg na pribor za ovjes. Ako radite saopcionalnim kitom za gustoãu, slijedite priloπene upute za rad.

Teπina utega pojavljuje se u donjem lijevom kutu ekrana.

Pritisnite tipku fiOKfi da tarirate uteg.

Page 82: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flGustoãafi (flDensityfi)

82

9.4.3 Odreêivanje gustoãe pastoznih uzoraka uz pomoã gama sfere

Gama kugla sa poznatim volumenom obiïno se koristi za odreêivanje gustoãe pastoznih uzoraka. Pastozni uzorak se prvo tarira, a zatim vagansa gama kuglom.

U postava specifiïnim za aplikaciju odaberite metodu flPastefi (Poglavlje 9.3.2).

Aktivirajte odgovarajuãe funkcijske tipke i informacijska polja (Poglavlje 9.3.6 i poglavlje9.3.7). Primjer ovdje prikazuje praktiïne postavke za odreêivanje gustoãe pastoznih uzorakauz pomoã gama kugle. Napomena: Tipka flTempALfi je aktivna u ovom primjeru, a nije neo-phodna za ovu metodu odreêivanja. Bez obzira na to vi je moπete koristiti za unos temperatureokoline. Ono ãe biti ukljuïeno u ispisu i pokazat ãe temperaturu kod koje je gustoãa odreêena.

Pritisnite funkcijsku tipku flVol.gammafi i unesite volumen gama kugle (npr. 10.00000 cm3).

Pritisnite funkcijsku tipku flStartfi da zapoïnete odreêivanja gustoãe. Traπit ãe se od vas dastavite uzorak na vagu (bez gama kugle).

Teπina uzorka pojavljuje se u donjem lijevom kutu ekrana.

Pritisnite tipku flOKfi da tarirate uzorak i registrirate.

Nakon tariranja utega potrebno je da tekuãinu ïiju gustoãu treba odrediti ulijete u posudu.Ukoliko radite sa kukicom (za vaganje ispod vage), postavite posudu sa tekuãinom ispodpribora za ovjes. Ako radite sa opcionalnim kitom za gustoãu, slijedite priloπene upute za rad.Ako to nije sluïaj, obratite paπnju da uteg bude uronjen najmanje 1 cm ispod povr∞ine tekuãinei da nema mjehuriãa zraka u posudi sa tekuãinom.

Teπina istisnute tekuãine se prikazuje u donjem lijevu kutu ekrana.

Pritisnite flOKfi da potvrdite odvagu.

Vaga sada odreêuje gustoãu tekuãine i prikazuje rezultat (vrijednost moπe biti kompenziranaili nekompenzirana, ovisi o definiranim postavkama za ispis rezultata, vidi Poglavlje 9.3.5).

Ukoliko je pisaï spojen, rezultat odreêivanja gustoãe moπe biti ispisan u skladu sa specificiranpritiskom na tipku «F» (Poglavlje 9.3.8). Rezultat se zadrπava dok se ne zavr∞i novo odreêi-vanja gustoãe i moπe se ponovno ispisati ako je potrebno. Primjere ispisa sa odgovarajuãimobja∞njenjima naãi ãete u Poglavlju 9.4.4.

Page 83: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flGustoãafi (flDensityfi)

83

-------- Density -------3.Sep 2003 19:36Balance Type XS205DU

Customer Meray Ltd.Lot 12-4Sample 01Method SolidLiquid WaterDensity AL 0.99798 g/cm3Temperature 21.2 °CWgt. in Air 21.51043 gWgt. in Liquid 14.39568 gDensity 3.015 g/cm3 =============

Signature

........................------------------------

Kad je uzorak tariran pojavljuje se poruka da uronite gama kuglu u uzorak.

Odvaga gama kuglom istisnute koliïine uzorka u donjem lijevom kutu ekrana.

Pritisnite tipku flOKfi za prihvaãanje odvage.

Vaga sada odreêuje gusoãu pastoznog uzorka i prikazuje rezultat (vrijednost moπe bitikompenzirana ili nekompenzirana, ovisi o definiranim postavkama za ispis rezultata, vidiPoglavlje 9.3.5).

Ukoliko je pisaï spojen, rezultat odreêivanja gustoãe moπe biti ispisan u skladu sa specificiranpritiskom na tipku «F» (Poglavlje 9.3.8). Rezultat se zadrπava dok se ne zavr∞i novo odreêi-vanja gustoãe i moπe se ponovno ispisati ako je potrebno.

9.4.4 Primjeri ispisa za odreêivanje gustoãe

Ukoliko je pisaï spojen na vagu, rezultat se automatski ispisuje nakon ∞to je odreêivanje gustoãe uspje∞no zavr∞eno.

Napomena: Rezultat se zadrπava dok se ne zavr∞i novo odreêivanja gustoãe i moπe se ponovno ispisati ako je potrebno pritiskom na tipku «F».....Ovo je neophodno ukoliko vam treba jo∞ jedna kopija ispisa ili kad se zbog nedostatka papira u pisaïu rezultat ne ispi∞e kompletno.

Ovdje je prikazan primjer ispisa odreêivanja gustoãe krutog tijela. Postavke u izbornikuflProtocolfi definiraju informacije koje ãe se naãi u ispisu (Poglavlje 9.3.8).

Identifikacijske tipke koje poznajete iz aplikacije vaganje takoêer se koriste tokom odreêivanjagustoãe. U ovom primjeru, ID tipke sluπe za identifikaciju kupca, ∞arπu i uzorak.

Page 84: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flGustoãafi (flDensityfi)

84

9.5 Kori∞tenje statistike kod odreêivanje gustoãeStatistika se moπe prikupiti za svaku metodu odreêivanja gustoãe. Time svi pojedinaïno pohranjeni rezulati koriste se za dobivanje konaïnogrezultata odreêivanja gustoãe.

Osnovne postavke

Kako bi mogli koristiti statistiïki sistem, statistiïka funkcija (Poglavlje 9.3.4.) i tipke flResultfi iflCL Resultfi moraju biti aktivirane (Poglavlje 9.3.6).

Pohranjivanje rezultata za statistiku

Kad je statistiïka funkcija aktivna, nakon svakog odreêivanja gustoãe postavlja se pitanje da liπelite pohraniti rezultat u statistiku.

Ukoliko πelite dobiveni rezultat tekuãeg mjerenja pohraniti u statistiku pritisnite tipku flYesfi.Rezultat se pohranjuje u statistiku trenutno aktivne metode.Potvrda o pohranjivanju rezultata pojavljuje se na ekranu.Ukoliko ne πelite ukljuïiti rezultat u statistiku, pritisnite flNofi. Bez obzira na to, rezultat je zadrπandok se ne zavr∞i slijedeãe mjerenje i neãe se dodati u statistiku.

Prikaz i ispis statistike

Provjerite da li je odabrana metoda odreêivanja gustoãe ïiju statistiku πelite prikazati i ispisati(Poglavlje 9.3.2).

Pritisnite tipku flResultfi kako bi ste pozvali statistiku. Napomena: Ako statistiïki sistem ne sadrπinijednu vrijednost tada se tipka prikazuje u sivom i ne moπe se aktivirati.

Informacije koje ste odabrali za ispis statistiïkih podataka pojavit ãe se u statistiïkom prozoru(Poglavlje 9.3.8.). Tvorniïke postavke ukljuïuju slijedeãe vrijednosti:

flnfi: Broj uzoraka

flxfi: Srednja vrijednost gustoãe svih uzoraka

flsfi: Apsolutna standardna devijacija serije mjerenja

flMinfi: Najmanja gustoãa u seriji mjerenja

flMaxfi: Najveãa gustoãa u seriji mjerenja

Page 85: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flGustoãafi (flDensityfi)

85

-------- Density -------4.Sep 2003 12:56Balance Type XS205DUMethod SolidLiquid Water

With Compensationn 4x 2.4358 g/cm3s 0.1974 g/cm3s.rel 8.11 %Min 2.251 g/cm3Max 2.686 g/cm3Diff 0.435 g/cm3

Without Compensationn 4x 2.4375 g/cm3s 0.1977 g/cm3s.rel 8.11 %Min 2.253 g/cm3Max 2.688 g/cm3Diff 0.435 g/cm3

Signature

........................------------------------

Pritisnite tipku «F», za ispis statistike. Varijable koje ste aktivirali u podizborniku flStatistikafi upostavkama ispisa bit ãe ispisane (Poglavlje 9.3.8.). Primjer ispisa prikazan je ovdje.

Brisanje statistike

Ukoliko ste zavr∞ili sa serijom mjerenja, pritisnite funkcijsku tipku flCL Resultfi za biste izbrisalinjenu statistiku.

Napomena: Funkcijska tipka flCL Resultfi bri∞e samo statistiku metode za odreêivanje gustoãekoja je trenutno odabrana; statistike ostalih metoda su zadrπane. Meêutim, prije brisanje bilokoje statistike, provjerite da li je odabrana metoda odreêivanja gustoãa ona ïiju statistiku πeliteobrisati.

Zbog sigurnosnih razloga traπit ãe se da potvrdite da li πelite brisanje statistiïkih rezultata.

Page 86: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flGustoãafi (flDensityfi)

86

9.6 Formule za izraïunavanje gustoãe

Aplikacija flGustoãafi bazira se na formulama navedenim ovdje dolje.

9.6.1 Formule za odreêivanje gustoãe krutih tijela

Sa kompenzacijom uzgona zraka Bez kompenzacije uzgona zraka

ρ = Gustoãa uzorka

A = Odvaga uzorka na zraku

B = Odvaga uzorka u vanjskoj tekuãini

V = Volumen uzorka

ρ0 = Gustoãa vanjske tekuãine

ρL = Gustoãa zraka (0.0012g/cm3)

α = Faktor korekcije teπine (0.99985), uzimajuãi u obzir utjecaj uzgon zraka na kalibracioni uteg

9.6.2 Formule za odreêivanje gustoãe tekuãina i pastoznih uzoraka

Sa kompenzacijom uzgona zraka Bez kompenzacije uzgona zraka

ρ = Gustoãa uzorka

P = Odvaga istisnute tekuãine ili pastoznog uzorka

V0 = Volumen utega ili gama kugle

ρL = Gustoãa zraka (0.0012 g/cm3)

α = Faktor korekcije teπine (0.99985), uzimajuãi u obzir utjecaj uzgon zraka na kalibracioni uteg

ρρρρρ = (ρ0 – ρL) + ρL

AA – B

VVVVV = α A – Bρ0

– ρL

ρρρρρ = + ρL

α • PV0

VVVVV =A – B

ρ0

ρρρρρ = PV0

ρρρρρ = A • ρ0

A – B

Page 87: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Aplikacija flGustoãafi (flDensityfi)

87

9.7 Tabela gustoãe za destiliranu voduT/°C 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9

10. 0.99973 0.99972 0.99971 0.99970 0.99969 0.99968 0.99967 0.99966 0.99965 0.99964

11. 0.99963 0.99962 0.99961 0.99960 0.99959 0.99958 0.99957 0.99956 0.99955 0.99954

12. 0.99953 0.99951 0.99950 0.99949 0.99948 0.99947 0.99946 0.99944 0.99943 0.99942

13. 0.99941 0.99939 0.99938 0.99937 0.99935 0.99934 0.99933 0.99931 0.99930 0.99929

14. 0.99927 0.99926 0.99924 0.99923 0.99922 0.99920 0.99919 0.99917 0.99916 0.99914

15. 0.99913 0.99911 0.99910 0.99908 0.99907 0.99905 0.99904 0.99902 0.99900 0.99899

16. 0.99897 0.99896 0.99894 0.99892 0.99891 0.99889 0.99887 0.99885 0.99884 0.99882

17. 0.99880 0.99879 0.99877 0.99875 0.99873 0.99871 0.99870 0.99868 0.99866 0.99864

18. 0.99862 0.99860 0.99859 0.99857 0.99855 0.99853 0.99851 0.99849 0.99847 0.99845

19. 0.99843 0.99841 0.99839 0.99837 0.99835 0.99833 0.99831 0.99829 0.99827 0.99825

20. 0.99823 0.99821 0.99819 0.99817 0.99815 0.99813 0.99811 0.99808 0.99806 0.99804

21. 0.99802 0.99800 0.99798 0.99795 0.99793 0.99791 0.99789 0.99786 0.99784 0.99782

22. 0.99780 0.99777 0.99775 0.99773 0.99771 0.99768 0.99766 0.99764 0.99761 0.99759

23. 0.99756 0.99754 0.99752 0.99749 0.99747 0.99744 0.99742 0.99740 0.99737 0.99735

24. 0.99732 0.99730 0.99727 0.99725 0.99722 0.99720 0.99717 0.99715 0.99712 0.99710

25. 0.99707 0.99704 0.99702 0.99699 0.99697 0.99694 0.99691 0.99689 0.99686 0.99684

26. 0.99681 0.99678 0.99676 0.99673 0.99670 0.99668 0.99665 0.99662 0.99659 0.99657

27. 0.99654 0.99651 0.99648 0.99646 0.99643 0.99640 0.99637 0.99634 0.99632 0.99629

28. 0.99626 0.99623 0.99620 0.99617 0.99614 0.99612 0.99609 0.99606 0.99603 0.99600

29. 0.99597 0.99594 0.99591 0.99588 0.99585 0.99582 0.99579 0.99576 0.99573 0.99570

30. 0.99567 0.99564 0.99561 0.99558 0.99555 0.99552 0.99549 0.99546 0.99543 0.99540

9.8 Tabela gustoãe za etanolT/°C 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9

10. 0.79784 0.79775 0.79767 0.79758 0.79750 0.79741 0.79733 0.79725 0.79716 0.79708

11. 0.79699 0.79691 0.79682 0.79674 0.79665 0.79657 0.79648 0.79640 0.79631 0.79623

12. 0.79614 0.79606 0.79598 0.79589 0.79581 0.79572 0.79564 0.79555 0.79547 0.79538

13. 0.79530 0.79521 0.79513 0.79504 0.79496 0.79487 0.79479 0.79470 0.79462 0.79453

14. 0.79445 0.79436 0.79428 0.79419 0.79411 0.79402 0.79394 0.79385 0.79377 0.79368

15. 0.79360 0.79352 0.79343 0.79335 0.79326 0.79318 0.79309 0.79301 0.79292 0.79284

16. 0.79275 0.79267 0.79258 0.79250 0.79241 0.79232 0.79224 0.79215 0.79207 0.79198

17. 0.79190 0.79181 0.79173 0.79164 0.79156 0.79147 0.79139 0.79130 0.79122 0.79113

18. 0.79105 0.79096 0.79088 0.79079 0.79071 0.79062 0.79054 0.79045 0.79037 0.79028

19. 0.79020 0.79011 0.79002 0.78994 0.78985 0.78977 0.78968 0.78960 0.78951 0.78943

20. 0.78934 0.78926 0.78917 0.78909 0.78900 0.78892 0.78883 0.78874 0.78866 0.78857

21. 0.78849 0.78840 0.78832 0.78823 0.78815 0.78806 0.78797 0.78789 0.78780 0.78772

22. 0.78763 0.78755 0.78746 0.78738 0.78729 0.78720 0.78712 0.78703 0.78695 0.78686

23. 0.78678 0.78669 0.78660 0.78652 0.78643 0.78635 0.78626 0.78618 0.78609 0.78600

24. 0.78592 0.78583 0.78575 0.78566 0.78558 0.78549 0.78540 0.78532 0.78523 0.78515

25. 0.78506 0.78497 0.78489 0.78480 0.78472 0.78463 0.78454 0.78446 0.78437 0.78429

26. 0.78420 0.78411 0.78403 0.78394 0.78386 0.78377 0.78368 0.78360 0.78351 0.78343

27. 0.78334 0.78325 0.78317 0.78308 0.78299 0.78291 0.78282 0.78274 0.78265 0.78256

28. 0.78248 0.78239 0.78230 0.78222 0.78213 0.78205 0.78196 0.78187 0.78179 0.78170

29. 0.78161 0.78153 0.78144 0.78136 0.78127 0.78118 0.78110 0.78101 0.78092 0.78084

30. 0.78075 0.78066 0.78058 0.78049 0.78040 0.78032 0.78023 0.78014 0.78006 0.77997

Page 88: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Nadogradnje software-a

88

10 Nadogradnje software-a

METTLER TOLEDO neprestano unapreêuje svoje software za dobrobit kupca. Kako bi vi, kao kupac, mogli ∞to prije i ∞to lak∞e doãi do dobrobitistalnog razvoja, METTLER TOLEDO je uïinio zadnje inaïice software dostupnim na internetu. Software-i dostupni na internetu, Mettler ToledoGmbH je razvio procesima koji udovoljavaju zahtjevima ISO9001. Meêutim, Mettler Toledo GmbH ne prihvaãa odgovornost za posljedice nastalekori∞tenjem software-a.

10.1 Princip radaSve vaπne informacije i nadogradnje va∞e vage moπete pronaãi na METTLER TOLEDO web stranicama na slijedeãoj adresi:

www.mt.com/balance-support

Preporuïujemo Vam da ovu adresu stavite u popis prioritetnih adresa svog pretraπivaïa tako da ubuduãe moπete direktno doãi na ovu stranicuInterneta.

Software vage se pohranjuje na va∞e raïunalo zajedno sa programom zvanim fle-loader IIfi. Navedeni program moπe se koristi i za uïitavanjesoftware-a u vagu. Pomoãu fle-loader IIfi moπete pohraniti postavke va∞e vage prije uïitavanja novog software-a u vagu. Vi moπete pohranjenepostavke vage ponovno uïitati nakon pohranjivanja software-a.

Ako nadogradnja koji ste izabrali sadrπi aplikaciju koja nije opisana ovim uputama za rad jo∞ nije opisana (ili je u meêuvremenu nadograêena),moπete uïitati i odgovarajuãe upute u Adobe Acrobat PDF formatu. Bit ãe Vam Adobe Acrobat Reader za otvaranje PDF dokumenata(www.adobe.com).

U sljedeãim poglavljima naãi ãete detaljene informacije o uïitavanju aplikacijskih paketa s Interneta i preno∞enje aplikacija s raïunala na vagu.

10.2 ZahtjeviDa bi mogli uïitati aplikacije s Interneta i zatim ih prenijeti na vagu potrebno Vam je:

– PC s operativnim sustavom Microsoft Windows (verzija 98, 98SE, ME, NT 4.0, 2000 ili XP).

– Veza s Internetom i web pretraπivaï.

– Kabel za povezivanje raïunala i vage (kabel RS232, 9-pin sub-D plug m/f, broj narudπbe 11101051).

10.3 Preuzimanje nadogradnji software-a sa interneta

Prvi korak za uïitavanje software-a s Interneta na svoje raïunalo je:

Spojite svoje raïunalo na Internet.

Ako Va∞ pretraπivaï odabere Internet adresu www.mt.com/balance-support , kliknite na link flSoftwarefi.

Kliknite na odgovarajuãi aplikacijski paket koji πelite uïitati.

Unesite podatke potrebne za registraciju.

Uïitajte software-ski paket na svoje.

Prije instaliranja fle-loader IIfi programa, molim vas proïitajte Poglavlje 10.4

Page 89: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Nadogradnje software-a

89

10.4 Postavljanje novog software-a u vaguKada ste s Interneta uïitali aplikacijski paket, prije nego ga prenesete na vagu morate vagu spojiti na serijski suïelje Va∞eg raïunala pomoãuRS232 kabela. Napomena: Ako Va∞a vaga ima dodatna druga suïelja, pobrinite se da kabel uvijek bude spojen na RS232C suïelje koje jetvorniïki ugraêeno!Suïelje na vagi podesite na sljedeãe vrijednosti (detaljne informacije o ovim postavkama naãi ãete u Poglavlje 5.6): za vanjski ureêaj izaberiteflHostfi, a zatim podesite sljedeãe komunikacijske parametre: Baud rate 9600; parity 8 bit/none; handshake none; end-of-line <CR><LF>,charcter set: ANSI/WIN.

Provjerite jesu li odgovarajuãi komunikacijski parametri na Va∞em raïunalu pode∞eni na iste vrijednosti.

Startajte instalacijski program za fle-Loader II VXXXfi koji ste uïitali s Interneta (flXXXfi predstavlja broj verzije). Ovaj program instalirat ãee-Loader II na Va∞e raïunalo.

Slijedite upute koje ãe Vas kroz instalaciju voditi korak po korak.

Nakon zavr∞ene instalacije, e-Loader II automatski ãe startati. Na slici lijevo prikazan je poïetniekran e-Loader II.

Tada ãe vas upitati odaberete suïelje raïunala na koje je spojena vaga (ako je potrebno, ovapostavka se moπe promijeniti i kasnije u izborniku flOptionfi –> flCOM Portfi).

Odabrano suïelje, kliknite flProceedfi.Pojavljuje se prozor sa porukom, podsjeãajuãi vas da se standardno suïelje mora koristiti.Postavke suïelja se izlistavaju ponovno (pogledaj gore). Zatvorite prozor klikanjem na flOKfi.

Tvorniïkom postavkom e-Loader II vodi vas kroz proces postavljanja koristeãi se engleskimjezikom. Ukoliko πelite u izborniku flOptionfi –> flLanguagefi moπete odabrati neki drugi jezik.E-loader II ãe tada sve upute i napomene prikazati u jeziku koji ste odabrali. Slijedeãi prikazibazirani su na Engleskoj verziji.

Prije nego zapoïnete sa postavljanjem sofware-a vage, molimo vas da provjerite putem flHelpfiizbornika komunikaciju sa vagom. (U ovdje prikazanom primjeru, e-Loader II potvrêuje da jevaga povezana).

Ako e-Loader II obavje∞tava da vaga nije spojena, prvo provjerite da li je odabrano pravo suïeljesa ispravnim postavkama, a zatim ukoliko je potrebno provjerite da li odgovaraju komunikacijs-ke postavke u raïunalu i vagi.

Page 90: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Nadogradnje software-a

90

Kada ste unijeli potrebne postavke i provjerili spojeve, moπete poïeti proces postavljanja. Toãete napraviti klikom na flStart Software Update Procedurefi (flPoïni postupak nadopunesoftware-afi). Slijedite upute e-Loader II ; on ãe Vas korak po korak voditi kroz proces postvljanja.e-Loader II ãe Vas pitati πelite li napraviti sigurnosnu kopiju trenutnih postavki vage na raïunalo.Preporuïujemo Vam da to napravite. Tako neãete morati ponovo ruïno unositi postavke, jer ãesve postavke tijekom nadopune biti vraãene na tvorniïke postavke. Po zavr∞etku nadopune e-Loader ãe Vas pitati πelite li sigurnosnu kopiju postavki vratiti na vagu.

Prije nego pokrenete aktualni proces postavljanja, imate moguãnost definirati Za∞titni ID kakobi za∞titili vagu od neautorizirane nadogradnje software-a. Kako bi to uïinili, kliknite na flCreateSecure IDfi tipku. Ukoliko ne πelite koristiti ovu funkciju kliknite na flContinuefi.

Secure ID je specifiïan za svaku vagu i pohranjen je u vagi. Molimo vas da Secure ID zapi∞etei pohranite na sigurno mjesto. Ukoliko zaboravite Secure ID neãe se moãi izvr∞iti bilo kojadaljnja nadogradnja vage.

Definirajte flSecure IDfi i potvrdite sa ponovnim unosom u slijedeãe polje. Zatim kliknite naflContinuefi.

Vaga sada pokazuje listu prethodno izvr∞enih nadogradnji. U ovom prikazu moπete unijetiidentifikaciju korisnika flUser IDfi tako da se naknadno moπe utvrditi tko je izvr∞io postupaknadogradnje.

Kliknite na flContinuefi da zapoïnete postavljanje.

Software vage se satoji od software-a terminala i software-a platforme za vaganje. Nakon ∞toje software terminala postavljen, zapoïinje postavljanje software-a platforme za vaganje. Ovdjetakoêer moπete definirati Secure ID i User ID.

Promjena Secure ID-a: Secure ID moπe se promijeniti kad se pokrene postavljanje nadogradnjesoftware-a. Da bi ste touïinili, kliknite na flChange Secure IDfi polje. Sada moπete unijeti noviSecure ID. Ako ostavite polje prazno, Secure ID se bri∞e i nije vi∞e aktivan.

Kada proces postavljanja zavr∞i, moπete zatvoriti e-Loader II. Od tada ãe Va∞a vaga raditi sanovo postavljenim software-om.

Page 91: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Nadogradnje software-a

91

10.5 Pohranjivanje i vraãanje postavki vageOsim ∞to moπete nadograditi software za vagu, e-Loader II moπe praviti i sigurnosne kopije podataka, a tu moguãnost moπete iskoristiti da binapravili sigurnosnu kopiju trenutnih postavki za vagu. Ova moguãnost moπe se koristiti i za kopiranje postavki s jedne vage na drugu.

Za preno∞enje sigurnosne kopije trenutnih postavki s vage na raïunalo, startajte e-Loader II ipozovite funkciju za sigurnosno kopiranje podataka kao ∞to je prikazano na slici lijevo.

Prozor za dijalog (lijevo) traπit ãe od Vas da putem tipke flBrowsefi odaberete mjesto za pohranusigurnosne kopije. E-loader II predlaπe vam ime, trenutni datum i vrijeme file sigurnosne kopije,kao i ekstenziju file-a fl.datfi. (npr. fl2003_08_19_12_06.datfi zmaïi da je sigurnosna kopijauïinjena 19 kolovoza 2003 u 12:06 sati). Ukoliko πelite moπete dati drugo ime, ali ne ipromijeniti ekstenziju fl.datfi.

Kliknite na flStartfi, da zapoïnete izradu sigurnosne kopije. Uspje∞no zavr∞en postupak potvrêu-je porukom na ekranu.

Za vraãanje postavki vage s raïunala na vagu, pozovite funkciju za povratak kao na slici lijevo.

Kada ste startali funkciju za povratak, s tipkom flBrowsefi moπete birati koje file-ove postavkiπelite prenijeti na vagu i pritiskom na tipku flStartfi zapoïeti prijenos. Imajte na umu, kada ovonapravite, sve trenutne postavke na vagi biti izbrisane, a zamjenit ãe ih nove!

Page 92: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Poruke o gre∞kama

92

11 Poruke o gre∞kama

11.1 Poruke o gre∞kama koje se javljaju tokom radaVeãina poruka o pogre∞kama pojavljuje se direktno u odreêenoj aplikaciji ispisana obiïnim tekstom i obiïno je praãena tekstom koji opisuje kakoispraviti pogre∞ku. Poruke o pogre∞kama ovog tipa jasne su same po sebi i zato dalje neãe biti spominjane.

Sljedeãe poruke mogu se pojaviti umjesto rezultata vaganja:

Overload (Preoptereãeno)

Teπina na mjernoj ploïi vage je prekoraïila kapacitet vaganja vage. Smanjite teπinu na mjernojplohi.

Underload (ispod optereãenja)

Provjerite da li je mjerna ploïa ispravno smje∞tena i da li zapinju za klizna vrata.

Pogre∞ka pri ukljuïivanju ili nuliranju «G» (odvaga na display-u bljeska)

Pri ukljuïivanju vage (spojena na izvor napajanja, ukljuïena iz flstandbyfi naïina ili sa nuli-ranjem) doãi ãe do prekoraïenja jedne ili vi∞e graniïnih vrijednosti. Ova se poruka obiïno javljakada se na mjernoj plohi pri ukljuïivanju nalazi teπine. Skinite opterãenje s mjerne ploïe.....

Tariranje ili nuliranje je prekinuto

Tariranje ili nuliranje je prekinuto zbog nedobivanja stabilnog rezultata tokom vremenastabilizacije. Zatvorite vrata na staklenom kuãi∞tu i provjerite okolinu (propuh, vibracije). Pritis-nite flOKfi i ponovite tariranje/nuliranje.

11.2 Ostale poruke o gre∞kamaUkoliko se pojavi poruka o gre∞ki (flError xfi) drukïija od onih opisanih iznad, molimo vas da kontaktirate va∞eg METTLER TOLEDO predstavnika.

Page 93: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

îi∞ãenje i odrπavanje

93

12 îi∞ãenje i odrπavanje

Mjernu plohu vage, klizna vrata, kuãi∞te i terminal povremeno oïistite s ïetkicom koja je isporuïena uz vagu.

Ako πelite detaljno oïistiti prostor za vaganje, nagnite vrata staklenog kuãi∞ta u suprotnom smjeru od vage i izvucite ihiz leπi∞ta. Paπljivo podignite mjernu ploïu vage okomito prema gore i uklonite sa nosaïa.

Kada ove dijelove vraãate na njihovo mjesto, provjerite jesu li ispravno stavljeni (vidi Poglavlje 2.2).

Vaga je napravljena od visokokvalitetnih, otpornih materijala i stoga ju moπete ïistiti s komercijalnim blagim sredstvimaza ïi∞ãenje.

Obratite pozornost na sljedeãe upute:

– Nikada nemojte koristiti sredstva za ïi∞ãenje koja sadrπe otapala ili abrazive - ova sredstva mogu o∞tetiti foliju kojaprekriva terminal i stakleni pokrov display-a!

– Vodite brigu o tome da nikakva tekuãina ne prodre u vagu, terminal ili AC adapter!

– Nikada ne otvarajte vagu, terminal ili AC adapter: Oni ne sadrπe nikakve dijelove koje bi korisnik trebao ïistiti,popravljati ili zamjenjivati!

Raspitajte se kod svog METTLER TOLEDO prodavaïa o moguãnostima servisnog odrπavanja – redovno odrπavanje odstrane ovla∞tenog servisa jamïi Vam ujednaïenu toïnost vaganja i produπuje servisni πivot vage.

Page 94: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Tehniïki podaci i dodatni pribor

94

13 Tehniïki podaci i dodatni pribor

U ovom Poglavlju naãi ãete najvaπnije tehniïke podatke Va∞e vage. Dodatni pribor iz ponude METTLER TOLEDO a poveãava funkcinalnost Va∞evage i otvara nova podruïja primjene. U ovom Poglavlju pronaãi ãete listu trenutno dostupne dodatne opreme.

13.1 Opãi podaciIzvor napona

• Konektor za izvor napona 11106930, PSU30A-3s AC/AD adapterom: Primarni: 100-240 V, -15%/+10%, 50/60 Hz, 0.8A

Sekundarni: 12 VDC ± 5%, 2.25 A (s elektron. za∞titom od preoptereãenja)

• Kabel za izvor napona: 3-πilni, s utikaïem za lokalni napon

• Izvor napona do vage: 12 VDC ±5%, 2.25 A, maksimalni ∞um: 80 mVppKoristite samo sa testirane AC adaptere sa SELV izlaznom strujomOsigurajte ispravan polaritet

Za∞tita i standardi

• Kategorija prenapona: Klasa II

• Stupanj oneïi∞ãenja: 2

• Za∞tita: Za∞tiãeno od pra∞ine i vode

• Standardi za sigurnost i EMC: Vidi Deklaraciju o usklaêenosti (zasebna bru∞ura 1178294)

• Opseg primjene: Za uporabu samo u zatvorenim unutarnjim prostorima

Dopu∞teni uvjeti okoline

• Nadmorska visina: Do 4000 m

• Okolna temperatura: 5 – 40 °C

• Relativna vlaπnost zraka: Maks. 80% na 31 °C, linearno smanjenje do 50% na 40 °C, bez kondenzacije

• Vrijeme zagrijavanja: Najmanje 120 minuta nakon spajanja vage na izvor napona; pri ukljuïivanju iz standby modavaga je odmah spremna za vaganje.

Materijali

• Kuãi∞te: U komadu izliveni aluminij, lakirani, plastika i krom ïelik

• Terminal: U komadu izliveni cink, lakirani, te plastika

• Mreπasta ploïa za vaganje: Krom ïelik (X5 Cr Ni 18 10)

Standardna oprema

• Isporuïeno uz vagu: AC adapter s kabelom za lokalni napon

RS232C suïelje

Za∞titni pokrov za terminal

Otvor za vaganje ispod vage i privr∞ãenje ureêaj protiv otuêenja

îetkica za ïi∞ãenje

• Dokumentacija: Upute za rad i knjiπica flVaganje na pravi naïin s METTLER TOLEDO-omfi i certifikatom proizvodnje

• Dimenzije i teπina: Vaga (∞ x d x v) [mm] 263 x 453 x 322, Ploïa za vaganje (∞ x d) [mm] 78 x 73 mm,

Efektivna visina staklenog kuãi∞ta 235 mm, Teπina: 9.1 kg

Page 95: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Tehniïki podaci i dodatni pribor

9513

.2M

odel

-spe

cifiï

ni p

odac

i

Mod

elXS

64XS

104

XS20

4DR

XS20

4XS

105D

UXS

205D

U

Mak

sim

alno

opt

ereã

enje

61 g

120

g22

0 g

220

g12

0 g

220

g

Mak

sim

alno

opt

ereã

enje

, fin

o po

druï

je–

–81

g–

41 g

81 g

Oïi

tanj

e0.

1 m

g0.

1 m

g1

mg

0.1

mg

0.1

mg

0.1

mg

Oïi

tanj

e, fi

no p

odru

ïje

––

0.1

mg

–0.

01 m

g0.

01 m

g

Podr

uïje

tarir

anja

0…61

g0…

120

g0…

220

g0…

220

g0…

120

g0…

220

g

Pono

vljiv

ost (

sd) p

unog

opt

eeãe

nja

0.1

mg

0.1

mg

0.7

mg

0.1

mg

0.1

mg

0.1

mg

Pono

vljiv

ost (

sd) k

od 1

0g0.

07 m

g0.

07 m

g0.

1 m

g0.

07 m

g0.

02 m

g0.

02 m

g

Line

arno

st0.

2 m

g0.

2 m

g1

mg

0.2

mg

0.2

mg

0.2

mg

Eksc

entri

ïno

opte

r. ko

d 1 / 2

mak

s. o

pter

. 1)

0.3

mg

0.3

mg

0.3

mg

0.3

mg

0.3

mg

0.3

mg

Pom

ak o

sjet

ljivos

ti4

x 10

-6 •

Rnt

4 x

10-6

• R

nt4

x 10

-6 •

Rnt

4 x

10-6

• R

nt4

x 10

-6 •

Rnt

4 x

10-6

• R

nt

Osj

etljiv

ost n

a ut

jeca

j tem

pera

ture

[/°C

] 2)

1.5

x 10

-6 •

Rnt

1.5

x 10

-6 •

Rnt

1.5

x 10

-6 •

Rnt

1.5

x 10

-6 •

Rnt

1.5

x 10

-6 •

Rnt

1.5

x 10

-6 •

Rnt

Osj

etljiv

ost n

a st

abiln

ost [

/a]

3)2

x 10

-6 •

Rnt

2 x

10-6

• R

nt2

x 10

-6 •

Rnt

2 x

10-6

• R

nt2

x 10

-6 •

Rnt

2 x

10-6

• R

nt

Vrije

me

vaga

nja

tipiï

no 4)

4 s

4 s

4 s

4 s

6 s

6 s

Vrije

me

stab

ilizac

ije ti

piïn

o1.

5 s

1.5

s1.

5 s

1.5

s3

s3

s

Nado

grad

nja

suïe

lja23

/s

23 /

s23

/s

23 /

s23

/s

23 /

s

Inte

rni u

tezi

bag

anja

5)2

22

22

2

Dim

enzi

je v

age

(∞ x

d x

v) [

mm

]26

3 x

453

x 32

226

3 x

453

x 32

226

3 x

453

x 32

226

3 x

453

x 32

226

3 x

453

x 32

226

3 x

453

x 32

2

Koris

na v

isin

a st

akle

nog

kuãi

∞ta

[mm

]23

523

523

523

523

523

5

Dim

enzi

ja p

lohe

za

vaga

nje

(∞ x

d) [

mm

]78

x 7

378

x 7

378

x 7

378

x 7

378

x 7

378

x 7

3

R gr=

Brut

o te

πina

sd=

Stan

dard

na d

evija

cija

a=

God

ina

(ann

um)

1)Su

klad

no O

IML

R76

2)U

tem

pera

turn

om p

odru

ïju

10…3

0 °C

3)Po

mak

osj

etljiv

osti/

godi

na n

akon

pu∞

tanj

a u

rad

prv

i put

, sa

FACT

aut

omat

skom

kal

ibra

cijo

m a

ktiv

irano

m4)

Uklju

ïuje

ruko

vanj

e sa

uzo

rkom

i vrij

eme

stab

ilizac

ije5)

Utez

i za

just

iranj

e XS

ana

litiï

kih

vaga

izra

êeni

su

od a

ntim

agne

tsko

g kr

om n

ikel

ïel

ika.

Page 96: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Tehniïki podaci i dodatni pribor

9613

.2.1

Tipiï

ni, m

odel

-spe

cifiï

ni p

odac

i

Mod

elXS

64XS

104

XS20

4DR

XS20

4XS

105D

UXS

205D

U

Pono

vljiv

ost (

sd) t

ipiï

na0.

04 m

g +

2 x 1

0-7 •

Rgr

0.04

mg

+ 2

x 10-7

• R

gr0.

04 m

g +

1 x 1

0-7 •

Rgr

0.04

mg

+ 1

x 10-7

• R

gr0.

01 m

g +

5 x 1

0-7 •

Rgr

r0.

01 m

g +

3 x 1

0-7 •

Rgr

Razl

ika

nelin

earn

aost

i (sd

) tip

iïna

1 x

10-1

1 g •

R nt

1 x

10-1

1 g •

R nt

1 x

10-1

1 g •

R nt

6 x

10-1

2 g •

R nt

1 x

10-1

1 g •

R nt

6 x

10-1

2 g •

R nt

Eksc

entri

ïno

opte

reãe

nje

(sd)

tipi

ïno

1.5

x 10

-6 •

Rnt

1.5

x 10

-6 •

Rnt

8 x

10-6

• R

nt8

x 10

-6 •

Rnt

1.5

x 10

-6 •

Rnt

8 x

10-6

• R

nt

Pom

ak o

sjet

jivos

ti (s

d) ti

piïn

o3

x 10

-5 •

Rnt

3 x

10-5

• R

nt2

x 10

-5 •

Rnt

2 x

10-5

• R

nt2

x 10

-5 •

Rnt

1.5

x 10

-6 •

Rnt

Min

imal

na o

dvag

a1) (p

rem

a US

P) tip

iïna

120

mg

+ 6

x 10

-4 •

Rgr

120

mg

+ 6

x 10

-4 •

Rgr

r12

0 m

g +

3 x

10-4

• R

grr

120

mg

+ 3

x 10

-4 •

Rgr

r30

mg

+ 1.

5 x

10-3

• R

grr

30 m

g +

9 x

10-4

• R

grr

R gr=

Brut

o te

πina

R nt=

Neto

teπi

na (t

eπin

a uz

orka

)

sd=

Stan

dard

na d

evija

cija

1)M

inim

alna

odv

aga

moπ

e se

pob

olj∞

ati n

a sl

ijede

ãi n

aïin

:

–O

dabi

rom

odg

ovar

ajuã

ih p

aram

etar

a va

ganj

a

–O

dabi

rom

bol

je lo

kaci

je

–Ko

rist it

i man

ju p

osud

icu

za v

agan

je

13.2

.2Po

de∞a

vanj

e po

druï

ja n

ule

i isk

ljuïi

vanj

e po

druï

ja n

ule

za c

ertif

icira

ne m

odel

e

Pode

∞ava

nje

podr

uja

nule

Cert i

f icira

ne v

age

mog

uãe

je p

odes

it i n

a nu

lu iz

meê

u ±

2% m

aksi

mal

nog

kapa

cite

ta. I

zvan

tog

podr

uïja

vag

a se

mor

a ta

rirat

i.

Iskl

juïi

vanj

e po

druï

ja n

ule

Certi

ficira

ne v

age

mog

uãe

je p

okre

nuti

ako

je o

pter

eãen

je v

age

u po

druï

ju -

5 g…

+28

g re

lativ

om z

a va

ganj

eno

na tv

orni

ïku

nulu

(vag

a sa

pra

znom

plo

hom

za

vaga

nje)

.

Page 97: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Tehniïki podaci i dodatni pribor

97

178

5659

300

150

186

78

322

252147.5

200.5

453

73

296

263

122

150

262

13.3 Dimenzije XS analitiïke vage

Page 98: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Tehniïki podaci i dodatni pribor

98

Connection contact

Do not connect!

∅ 3

.5 m

m

GND

6

15

9

DataGND

Handshake

13.4 Specifikacija RS232 suïelja

Tip suïelja: Napon suïelja prema EIA RS-232C/DIN 66020 (CCITT V24/V.28)

Maks. duπina kabela: 15 m

Nivo signala: Izlazni: Ulazni:

+5 V ... +15 V (RL = 3 – 7 kΩ) +3 V ... 25 V

–5 V ... –15 V (RL = 3 – 7 kΩ) –3 V ... 25 V

Prikljuïak: Sub-D, 9-polni, πenski

Naïin rada: Full duplex

Transmisijski mod: Bit-serial, asinhroni

Transmisijski kod: ASCII

Brzina (baud): 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 384001) (pode∞avanje u software-u)

Bits/parity: 7-bit/even, 7-bit/odd, 7-bit/none, 8-bit/none (pode∞avanje u software-u)

Stop bits: 1 stop bit

Handshake: None, XON/XOFF, RTS/CTS (pode∞avanje u software-u)

End-of-line: <CR><LF>, <CR>, <LF> (pode∞avanje u software-u)

Pin 2: Linija za izlaz podataka iz vage (TxD)

Pin 3: Linija za ulaz podataka u vagu (RxD)

Pin 5: Osnovni signal (GND)

Pin 7: îisto za poslati (hardware handshake) (CTS)

Pin 8: Zahtjev za poslati (hardware handshake) (RTS)

1) 38400 brzina je moguãa samo u posebnim sluïajevima i to:

• Vaga bez terminala, ili

•Vaga sa terminalom, samo na opcionalnom RS232C suïelju.

13.5 Specifikacija flAuxfi suïeljaVi moπete spojiti vanjski prekidaï na ulaze Aux1 i Aux 2. Time Vam je omoguãeno pokretanje funkcija kao npr. tariranje, nuliranje i ispisi (vidiPoglavlje 5.11).

Vanjski prikljuïak:

Prikljuïak: 3.5 mm stereo jack prikljuïak

Elektriïni podaci: Maks. napon 12 V

Maks. struja 150 mA

Page 99: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Tehniïki podaci i dodatni pribor

99

13.6 Komande i funkcije MT-SICS SuïeljaMnoge vage danas imaju moguãnost integracije u kompleksne kompjutere i sisteme za prikupljanje podataka.

Kako i Vam se omoguãilo jednostavno integriranje vage u va∞ sistem i maksimalno kori∞tenje njezinih moguãnosti, veãina funkcija vage dostupnoje kao odgovarajuãa komanda putem suïelja.

Sve nove METTLER TOLEDO vage koje se nalaze u ponudi, podrπavaju standardizirane postavke komandi flMETTLER TOLEDO Standard InterfaceCommand Setfi (MT-SICS). Dostupnost odreêenih komandi ovisi o funkcionalnosti vage.

Osnovne informacije o izmjeni podataka sa vagom

Vaga dobiva komandu iz sistema i prihvaãa komandu dajuãi odgovor.

Formati komandi

Komande poslane vagi sadrπe jedan ili vi∞e karaktera iz grupe ASCII karaktera. Ovdje je potrebno napomenuti slijedeãe:

• Upi∞ite komande samo sa velikim slovima.

• Parametar komande mora biti razdvojen razmakom od slijedeãeg parametra komande i imena komande (ACSII 32 dec., u ovom prikazukao /).

• Moguãi unos teksta u sekvenci karaktera od 8 bitnih ASCII karaktera grupe od 32 dec do 255 dec.

• Svaka komada mora biti zatvorena sa CRL

F (ASCII 13 dec., 10 dec).

Karakter CRLF koji je moguãe unijeti koristeãi se tipkama Enter i Return, nije navedena u ovom opisu, ali je osnovna za komunikaciju sa vagom.

Primjer

S – Po∞alji stabilnu vrijednost odvage

Komanda S Po∞alji trenutno stabilno neto odvagu.

Odgovor S/////S/////WeightValue/////Unit

Trenutno stabilna odvaga u jedinici postavljenoj pod Unit 1.

S/////I Komanda nije izvediva (vaga trenutno izvodi drugu komandu, npr. tariranje, ili stabilnostnije postignuta u zadanom vremenu).

S/////+ Vaga je preoptereãena.

S/////- Vaga je podoptereãena.

Primjer

Komanda S Po∞alji stabilno odvagu.

Odgovor S/////S/////////////////////////100.00/////gTrenutno stabilna vrijednost odvage je 100.00 g.

Page 100: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Tehniïki podaci i dodatni pribor

100

MT-SICS komande ovdje navedene samo su dio dostupnih komandi. Sve dodatne komande i ostale informacije moπete pronaãi u refrentnimuputama flMT-SICS for Excellenses series 11780570fi koje je moguãe pronaãi na internetu pod www.mt.com/XS.

S – Po∞alji stabilnu vrijednost odvage

Komanda S Po∞alji trenutno stabilno neto odvagu.

SI – Po∞alji vrijednost odmah

Komanda SI Po∞alji trenutnu neto odvagu, bez obzira na stabilnost vage.

SIR – Po∞alji vrijednost odmah i ponovi

Komanda SIR Po∞alji trenutnu neto odvagu vi∞e puta, bez obzira na stabilnost vage.

Z – Nula

Komanda Z Nuliraj vagu.

@ – Vratiti na poïetak

Komanda @@@@@ Vrati vagu na poïetne uvjete nakon ukljuïivanja, ali bez nuliranja vage.

SR – Po∞alji vrijednost odvage sa promjenom odvage (Po∞alji i Ponovi)

Komanda SR Po∞alji trenutno stabilnu neto odvagu i zatim ∞alji kontinuirano stabilnu vrijednost odvagenakon svake promjene teπine.Odvaga se mora promijeniti najmanje 12.5% od zadnje stabilne odvage,minimum = 30d.

ST – Po∞alji stabilnu odvagu nakon pritiska na «F» tipku

Komanda ST Po∞alji tenutno stabilnu neto odvagu svaki put kad se F tipka pritisne.

SU – Po∞alji stabilnu odvagu sa trenutno prikazanom mjernom jedinicom

Komanda SU Kao i flSfi komanda, ali trenutno prikazanom mjernom jedinicom.

Page 101: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Tehniïki podaci i dodatni pribor

101

13.7 Dodatni priborFunkcionalnost va∞e vage moπete poveãati dodatnim priborom iz ponude METTLER TOLEDO-a. Slijedeãe opcije su dostupne:

Pisaï

RS-P42: Pisaï za ispis rezultata 229265

LC-P45: Pisaï sa ugraêenim aplikacijama (GLP sukladni zapisi o kalibraciji i umjeravanju, statistiïkeevaluacije, zbrajanja itd.) 229119

Dodatna suïelja

RS232C (drugo RS232C suïelje) 11132500

LocalCAN 11132505

e-Link EB01 11120001

e-Link EB02 11120005

e-Link IP65 EB01 11120003

Kabel za RS232C suïelje (za standardno suïelje i dodatno 11132500)

RS9 – RS9 (m/f): Kabel za povezivanje sa raïunalom ili LC-P45 pisaïem, duπine = 1 m 11101051

RS9 – RS25 (m/f): Kabel za povezivanje sa raïunalom (IBM XT ili kompatibilno), duπine = 2 m 11101052

RS9 – RS9 (m/m): Kabel za povezivanje sa ureêajima sa DB9 utiïnicom (f), duπine = 1 m 21250066

Kabel za LocalCAN suïelje (opcija 11132505)

LC-RS9: Kabel za povezivanje sa PC-om sa RS-232C, 9-pin 229065

LC-RS25: Kabel za povezivanje sa pisaïem ili PC-om sa RS-232C, 25-pin (m/f) 229050

LC-RS otvoreni 21900640

LC-CL: Kabel za povezivanje sa ureêajem koji ima METTLER TOLEDO CL suïelje (5-pin) 229130

LC-LC03: Produπni kabel za LocalCAN, 0.3 m 239270

LC-LC2: Produπni kabel za LocalCAN, 2 m 229115

LC-LC5: Produπni kabel za LocalCAN, 5 m 229116

LC-LCT: T-konektor za LocalCAN 229118

Vanjski ekran (prikazuje samo vrijednost odvage i mjernu jedinicu, ako je tako definirano)

RS/LC-BDL: Vanjski ekran sa RS232 spojem i vanjskim napajanjem 224200

Ureêaji koji se mogu prikljuïiti

LC-FS noπni prekidaï s podesivom funkcionalno∞ãu za vage s LocalCAN suïeljem 229060

LC prekidaï 229220

Barkod ïitaï RS232 21900879• AC adapter 230V EUR 21900882• AC adapter 115V USA 21900883

Page 102: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Tehniïki podaci i dodatni pribor

102

Produπni kabel za terminal, duπine = 4.5 m 11600517

Aluminijske ploïice za vaganje za jednokratnu upotrebu (10 ploïica) 11106711

LV11 automatski dodavaï za male uzorke 21900608

Metalna vrata sa otvorom za XS vage kod rada sa LV11 automatskim dodavaïem 11106715

XS kit za gustuãu: kit za odreêivanje gustoãe krutina 11106706

Kit za vaganje 11106707

Za∞titni pokrov za terminal 11106870

Transportni kofer 11106867

Ureêaj protiv otuêenja (ïeliïni kabel) 11600361

Page 103: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Dodatak

103

14 Dodatak

U ovom Poglavlju naãi ãete pomoã za preraïunavanje mjernih jedinica za masu, izradu SOP-ova.

14.1 Tablica za preraïunavanje mjernih jedinica

Unit Gram Milligram Ounce Troy ounce Grain Pennyweightg mg oz ozt GN dwt

(avdp)

1 g 1 1000 0.03527396 0.03215075 15.43236 0.6430149

1 mg 0.001 1 0.0000352740 0.0000321508 0.01543236 0.000643015

1 oz 28.34952 28349.52 1 0.9114585 437.500 18.22917

1 ozt 31.10347 31103.47 1.097143 1 480 20

1 GN 0.06479891 64.79891 0.002285714 0.002083333 1 0.04166667

1 dwt 1.555174 1555.174 0.05485714 0.05 24 1

1 ct/C.M. 0.2 200 0.007054792 0.006430150 3.086472 0.1286030

1 mo 3.75 3750 0.1322774 0.1205653 57.87134 2.411306

1 m 4.608316 4608.316 0.1625536 0.1481608 71.11718 2.963216

1 tl (HK) 37.429 37429 1.320269 1.203370 577.6178 24.06741

1 tl (SGP/Mal) 37.79937 37799.37 1.333333 1.215278 583.3334 24.30556

1 tl (Taiwan) 37.5 37500 1.322773 1.205653 578.7134 24.11306

Unit Carat Momme Mesghal Tael Tael Taelct/C.M. mo m tl tl tl(metr.) (Hong Kong) (Singapore) (Taiwan)koil (Malaysia)

1 g 5 0.2666667 0.216999 0.02671725 0.02645547 0.02666667

1 mg 0.005 0.000266667 0.000216999 0.0000267173 0.0000264555 0.0000266667

1 oz 141.7476 7.559873 6.151819 0.7574213 0.75 0.7559874

1 ozt 155.5174 8.294260 6.749423 0.8309993 0.8228570 0.8294261

1 GN 0.3239946 0.01727971 0.01406130 0.001731249 0.001714286 0.001727971

1 dwt 7.775869 0.4147130 0.3374712 0.04154997 0.04114285 0.04147131

1 ct/C.M. 1 0.05333333 0.04339980 0.005343450 0.005291094 0.005333333

1 mo 18.75 1 0.8137461 0.1001897 0.09920800 0.1

1 m 23.04158 1.228884 1 0.1231215 0.1219152 0.1228884

1 tl (HK) 187.1450 9.981068 8.122056 1 0.9902018 0.9981068

1 tl (SGP/Mal) 188.9968 10.07983 8.202425 1.009895 1 1.007983

1 tl (Taiwan) 187.5 10 8.137461 1.001897 0.9920800 1

Page 104: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Dodatak

104

14.2 SOP - standardni radni postupakSOP je relativno malen, ali zato ni∞ta manje vaπan dio GLP dokumentacije.

Praktiïna iskustva potvrêuju da se SOP-ovi nastali unutar tvrtke daleko bolje slijede nego oni koji su dobiveni od vanjskih, anonimnih izvora.

U daljnjem tekstu naãi ãete kratki pregled podruïja odgovornosti u svezi sa SOP-ovima, te upitnik za izradu SOP-a.

Podruïja odgovornosti prema SOP-ovima

Voditelj laboratorija za testiranje Organizira izradu SOP-ova

Odobrava SOP-ove datumom i potpisom

Kontrolor testiranja Osigurava dostupnost SOP-a

Odobrava SOP u ime poslovodstva

Osoblje Primjenjuje SOP i druge upute

GLP osiguranja kvalitete Provjerava da li su vaπeãi SOP-ovi dostupni

Provjerava da li se SOP-ovi primjenjuju

Provjerava da li su i kako dokumentirane izmjene

Lista provjere SOP-a

Administrativni podaci da ne

1. Kori∞tenje SOP obrasca

2. Naziv laboratorija za testiranje

3. Datum izrade SOP-a

4. Identifikacija SOP-a za arhivu

5. Broj strane (1 od n)

6. Naslov

7. Datum pu∞tanja u primjenu

8. Broj izmjene

9. Oznaka odjela/ureda odgovornih za primjenu

10. Datumi i potpisi:

a) autora

b) osobe za provjeru

c) osobe odgovorne za odobravanje

11. Lista raspodjele

Page 105: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Dodatak

105

Sadrπaj SOP-a da ne

1. Uvod i namjena

2. Potreban materijal

3. Opis radnih koraka

4. Opis dokumentacije

5. Obrada i vrednovanje podataka

6. Dokumentacija, uzorci i sl. za pohranu

7. Upute za pohranu

Page 106: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Index

106

NNiveliranje 15Nuliranje 22Nuliranje postavke 34

OOïitanje 52Odabir jedinice vaganja 47Odabir mjesta 15Odvaga – rezultat 24Odvaga – vrsta 34Odvaga – odabi mjerne jedinice 24,

47Odvaga – prikaz 24Odvaga – prikaz bljeska 90Odvajanje terminala 17Osvjetljenje ekrana 36

PPakiranje vage 18Pastozni uzorci 81Pode∞avanje kuta gledanja 17Podnoπje 49Pohranjivanje podataka 89Ponovljivost 34Poruke o gre∞kama 90Postavke sistema 25, 29Postavljanje 10Postavljanje aluminijske ploïe za

jednokratno vaganje 21Postavljanje terminala 17Pozicija ruïica 16Potpuno automatsko justiranje 54Pravo pristupa 39Preoptereãenje 90Prijenos na kratke udaljenosti 18Prijenos na duπe udaljenosti 18Prijenos vage 18Prikaz vage 3Provjera justiranja 56

RRaspakiranje vage 10RS232C suïelje 96Rukovanje staklenim kuãi∞tem 16

15 Index

AAC adapter 9, 16Aditivni naïin rada 62Aplikacija – specifiïne postavke 25Aplikacije 25Automatsko nuliranje - postavke 34

BBar kod podaci 51Brojaï stavki 52Brzina oïitanja rezultata 34

CCE deklaracija o usklaêenosti 8Certifikat 31Certificirane vage 94Change Secure ID 90Ciljana teπina 71Continuous mode 36Create Secure ID 90

îîi∞ãenje 91

DDimenzije 95Dodatni pribor 99Datum 24, 37, 38Detektor stabilnosti 22

EEkran 24Ekran – taman 16Ekran – prikaz 24e-Loader II 87

FFACT 30, 54Formule 85Formulacija 66flFormulacijafi aplikacija 66Funkcija za ∞tednju energije 40Funkcijske tipke 25, 45, 59, 67, 75

GGama kugla 81

GLP (dobra laboratorijska praksa) 8,99, 102

Gustoãa 73flGustoãafi aplikacija 73Gustoãa statistika 83Gustoãa tabela 86

IIdentifikacije 51, 52Individualne vrijednosti 49Informacijska polja 24, 46, 60, 68, 76Internet 87Iskljuïivanje vage 22ISO 14001 8ISO 9001 8Ispis 50Ispod optereãenja 90Izvor napajanja 16, 92Izvor napajanja – napon 9Izvor napajanja – naponi 16

JJezik 35Justiranje 30Justiranje (kalibracija) 54Justiranje sa unutarnjim utegom 54,Justiranje sa vanjskim utegom 55

KKarakteristike 8Kontrast 36Kontrole 23Konvencije 8Kruti uzorci 79Kukica 73

LLibela 15Lozinka 28, 39

MMaterijali 92Mjerne jedinice za vaganje 101Model specifini podaci 93MT-SICS 97

Page 107: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

Index

107

SSadrπaj 4Samotest 16Sastavljanje vage 12Serija vaganja 62Servis 91Sigurnost 10Sigurnosna kopija 89Simboli 8Sistem za∞tite 28Software 20Software – nadogradnja 87SOP 8, 102Spciikacija flAuxfi suïelja 96Srednja vrijednost odvage 65Staklena kuãi∞te 16Standardna oprema 12Standardni radni postupak 8, 102Standardni radni postupci 102Standby 40Statistika 58, 75flStatistikafi aplikacija 58Suïelje 93

TTariranje 22Tehniïki podaci 96Temperaturni kriterij 54Terminal 23Tipiïni, model-specifiïni podaci 94Tipke 22, 23Tvorniïke postavke 41

UUkljuïivanje vage 22User ID 90Uteg za odreêivanje gustoãe 73, 80Uvjeti okoline 34Uvjeti okoline - dopu∞teni 92

VVaga – informacije 41Vaga – parametri 33Vaganje ispod vage 21Vanjska tekuãina 74, 79Vanjski prekidaïi 40Vanjski ureêaji 9, 35Vanjski uteg za justiranje 31

Vanjski uteg za testiranje 32Vraãanje postavki vagi 89Vrijeme 24, 37

ZZaglavlje 48Za∞tita i standardi 92Za∞tita instrumenta 9Za∞titni ID 90

Page 108: Upute za rad Excellence XS Analiticke vage · 2020. 2. 8. · 1.3 Pravila i simboli koji se koriste u ovim Uputama za rad Ova pravila koriste se u ovim uputama za rad: – Ilustracije

© Mettler-Toledo GmbH 2004 11780672A Printed in Switzerland 0409/2.71

Mettler-Toledo GmbH, Laboratory & Weighing Technologies, CH-8606 Greifensee, SwitzerlandPhone +41-44-944 22 11, Fax +41-44-944 30 60, Internet: http://www.mt.com

Za dugogodi∞nji uspje∞an rad va∞eg METTLER TOLEDO proizvoda:METTLER TOLEDO Servis osigurava vam kvalitet, mjernu toïnost i ïuva vrijednostsvih va∞ih METTLER TOLEDO proizvoda za godine koje dolaze.Molimo Vas da nas kontaktirate za vi∞e detalja o na∞im atraktivnim uvjetimaservisa.

*P11780672*

Proizvoêaï si zadrπava pravo tehniïkih promjena ipromjena u priboru koji se isporuïuju sa instrumentom.