upute za uporabu smartpilot view...sredstava danih pacijentu. informacije koje pruža smartpilot...

92
Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n za Zeus Infinity Empowered UPOZORENJE Za ispravnu upotrebu ovog medicinskog uređaja pročitajte ove upute za uporabu i pridržavajte ih se.

Upload: others

Post on 23-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu

SmartPilot View

SW 3.12.n zaZeus Infinity Empowered

UPOZORENJEZa ispravnu upotrebu ovog medicinskog uređaja pročitajte ove upute za uporabu i pridržavajte ih se.

Page 2: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

2 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Zaštitni znaci

Definicije sigurnosnih informacija

Zaštitni znak Vlasnik zaštitnog znaka

Delta®

Dräger

Delta XL®

DrägerService®

Infinity®

Kappa®

SmartPilot®

Zeus®

Perfusor® Space B. Braun Melsungen AG

Injectomat® Agilia

Fresenius Kabi AGModule DPS®

Orchestra® Base Primea

Alaris® CareFusion Corporation

Terufusion® Terumo Corporation

IntelliVue® Koninklijke Philips Electronics N.V.

Arcomed® ARCOMED A.G.

Zaštitni znak Vlasnik zaštitnog znaka

UPOZORENJE

Izjava 'UPOZORENJA' sadrži važne informacije o potencijalno opasnoj situaciji koja, ako nije izbjegnuta, može rezultirati smrću ili ozbiljnim povredama.

PAŽNJA

Izjava PAŽNJE sadrži važne informacije o potencijalno opasnoj situaciji koja, ako nije izbjegnuta, može rezultirati manjom ili umjerenom povredom korisnika ili pacijenta ili oštećenjem medicinskog uređaja ili druge imovine.

NAPOMENA

NAPOMENA sadrži dodatne informacije čija je svrha izbjegavanje neprilika tijekom upotrebe.

Page 3: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 3

Sadržaj

Sadržaj

Sadržaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Za vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Opće sigurnosne informacije . . . . . . . . . . . . . . 6Sigurnosne informacije specifične za proizvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Primjena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Svrha upotrebe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Indikacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Kontraindikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Primjena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Podržani lijekovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Podržani farmakokinetički modeli . . . . . . . . . . . 15

Pregled sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Opće napomene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Zaslon s grafičkim korisničkim sučeljem. . . . . . 20Stanja sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Zaslon za konfiguraciju SmartPilot View . . . . . 22Zaslon u modu upotrebe. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Kratice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Način rukovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Pokazivač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Opcije unosa podataka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Koncept boja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Upotreba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Pokretanje softvera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Konfiguracija SmartPilot View . . . . . . . . . . . . . 34Mod upotrebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Predviđanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Prikaz parametara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Odabir i postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Uvoz podataka o lijekovima . . . . . . . . . . . . . . . 50

Konfiguracija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Zadani (default) podaci pacijenta . . . . . . . . . . . 52Konfiguriranje knjižnice lijekova . . . . . . . . . . . . 52

Konfiguriranje hemodinamičkog prikaza podataka pacijenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Promjena danih lijekova . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Dnevničke datoteke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Dnevnička datoteka slučaja. . . . . . . . . . . . . . . 56Konfiguracijska datoteka . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Sistemska dnevnička datoteka . . . . . . . . . . . . 60

Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Greška – Uzrok – Rješenje . . . . . . . . . . . . . . . 62Poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Zakazivanje sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Instalacija i povezivanje . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Zahtjevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Povezivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Instalacija softvera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Općenito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Farmakokinetika hipnotika. . . . . . . . . . . . . . . . 76Farmakokinetika analgetika. . . . . . . . . . . . . . . 77Farmakokinetika lijekova za opuštanje mišića . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Farmakodinamika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Populacija i tolerancije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Softver otvorenog koda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Kazalo pojmova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Lozinka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Page 4: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

4 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Ova je stranica namjerno ostavljena prazna.

Page 5: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 5

Za vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenata

Za vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenata

Opće sigurnosne informacije . . . . . . . . . . . . 6

Strogo se pridržavajte ovih uputa za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Podaci pacijenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Obuka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Obavezno prijavljivanje štetnih događaja . . . . . 7

Sigurnosne informacije specifične za proizvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Premedikacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Infuzijske pumpe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Zeus IE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Lijekovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Page 6: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Za vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenata

6 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Opće sigurnosne informacije

Slijedeće izjave UPOZORENJA i PAŽNJE odnose se na općenitu upotrebu medicinskog uređaja.

Izjave UPOZORENJA i PAŽNJE specifične za podsustave ili određene značajke medicinskog uređaja pojavljuju se u odgovarajućim dijelovima ovih uputa za uporabu ili u uputama za uporabu drugog proizvoda koji se upotrebljava s ovim uređajem.

Strogo se pridržavajte ovih uputa za uporabu

Podaci pacijenta

UPOZORENJE

Opasnost od neodgovarajućeg rukovanja i ne-odgovarajuće upotrebe

Bilo koja upotreba ovog medicinskog uređaja zahtijeva potpuno razumijevanje i strogo pri-državanje svih dijelova ovih uputa za uporabu. Ovaj medicinski uređaj smije se koristiti samo u svrhe navedene pod "Svrha upotrebe" na stranici 12 i u zajednici s odgovarajućim nadzorom pacijenta.

Strogo se pridržavajte svih izjava UPOZORE-NJA i PAŽNJE koje se pojavljuju u ovim upu-tama za uporabu i svih izjava s oznaka na pro-izvodu. Ne pridržavanje izjava ovih sigurnosnih informacija čini korištenje ovog medicinskog uređaja nedosljedno svrsi nje-gove upotrebe.

PAŽNJA

Opasnost od netočnih podataka

Netočni podaci pacijenta dovode do netočno izračunatih podataka.

PAŽNJA

Prikaz netočno izračunatih podataka

SmartPilot View ne uzima u obzir premedikaciju pacijenta lijekovima koji nisu navedeni u ovim uputama za uporabu. To se posebno odnosi na ručno doziranje lijekova te također tijekom upo-trebe uređaja za izvantjelesni krvotok.

UPOZORENJE

Individualni pacijent može se razlikovati od primijenjenih modela populacije.

To može dovesti do povećanja ili smanjenja predviđenih efektivnih koncentracija lijekova na mjestu djelovanja i odgovarajućih pogrešaka koje se odnose na referencijski podražaj, odnosno precjenjivanja ili podcjenjivanja učinka lijeka.

Dozirajte lijekove u skladu s njihovim individualnim kliničkim učinkom. Odgovornost za doziranje lijekova je na korisniku.

NAPOMENA

Ograničenja demografskih podataka

SmartPilot View ograničava podatke pacijenta na temelju statistike koje primjenjuje na određene raspone. To se odnosi na visinu, težinu i starost pacijenta. Ako demografski podaci leže izvan tih raspona, softver će smanjiti demografske vrijednosti na odgovarajuću gornju granicu ili ih povećati na donju granicu.

Page 7: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 7

Za vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenata

Sigurnost pacijenata

Dizajn medicinskog uređaja, pripadajuća dokumentacija i oznake na uređaju temelje se na pretpostavki da je kupnja i upotreba medicinskog uređaja ograničena na osobe upoznate s najvažnijim inherentnim značajkama medicinskog uređaja.

Upute i izjave UPOZORENJA i PAŽNJE su prema tome ograničene u najvećoj mjeri na specifičnosti Drägerovog medicinskog uređaja.

Upute za uporabu ne sadrže informacije o sljedećim točkama:

– Opasnostima koje su očite korisnicima

– Posljedicama očite neodgovarajuće upotrebe medicinskog uređaja

– Mogućim negativnim učincima na pacijente s različitim inherentnim bolestima

Modifikacija ili kriva upotreba medicinskog uređaja može biti opasna.

Obuka

Obučavanje korisnika je dostupno putem nadležne organizacije Dräger, vidi www.draeger.com.

Obavezno prijavljivanje štetnih događaja

Ozbiljni štetni događaji s ovim proizvodom moraju se prijaviti tvrtci Dräger i odgovornim nadležnim tijelima.

PAŽNJA

Opasnost od neispravnoga rada uređaja

Bilo koji priključeni uređaji, ili kombinacija uređaja, koja nije sukladna zahtjevima navedenim u ovim uputama za uporabu može ugroziti ispravan rad ovog medicinskog uređaja.

Prije upotrebe medicinskog uređaja izričito se morate pridržavati uputa za uporabu svih priključenih uređaja ili kombinacija uređaja.

PAŽNJA

Opasnost od povrede pacijenta

Pogrešna dijagnoza ili krivo tumačenje izmjerenih vrijednosti ili drugih parametara može ugroziti pacijenta.

Nemojte temeljiti odluke o terapiji isključivo na pojedinačnim izmjerenim vrijednostima ili parametrima nadzora.

Page 8: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Za vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenata

8 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Sigurnosne informacije specifične za proizvod

SmartPilot View pruža korisniku teoretske informacije o procijenjenom učinku anestezijskih sredstava danih pacijentu.

Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za određenog pacijenta. To također vrijedi i za odluke o doziranju određenog anestezijskog sredstva. Uvijek se pridržavajte informacija o doziranju i napomena o primjeni u informacijama za uporabu lijekova.

Premedikacija

Infuzijske pumpe

PAŽNJA

Netočno izračunati podaci

Kada ukazuje na učinke na pacijenta, SmartPilot View ne uzima u obzir premedikaciju, nego samo lijekove navedene u ovim uputama za uporabu.

Svi lijekovi primijenjeni prije pokretanja SmartPilot View bit će uključeni u izračun PK/PD vrijednosti samo ako su uneseni ručno.

SmartPilot View osigurava sučelje za unos premedikacije i ručno danih lijekova ili dodatnih infuzijskih pumpi s lijekovima navedenima u ovim uputama za uporabu.

Ispravan ručni unos odgovornost je korisnika. Uzmite u obzir da izračun učinka i interakcije uzima u obzir ručni unos.

PAŽNJA

Opasnost od netočnih podataka

Davanje istog lijeka putem dvije različite infuzijske pumpe može dovesti do netočnog izračuna podataka u softveru SmartPilot View.

PAŽNJA

Opasnost od netočnih podataka

Bolusne doze dane putem pumpi mogu dovesti do pogrešno izračunatih vrijednosti PK/PD. To je zbog tehničkih ograničenja u prijenosu podataka na spojene pumpe.

Prije promjene lijeka, isključite i ponovno uključite pumpu.

Uvijek provjerite doze bolusa dane pumpama i po potrebi ih ručno prilagodite.

PAŽNJA

Prikaz netočno izračunatih podataka

Volumen bolusa nije pouzdano uključen u izračun ako se infuzijska pumpa zaustavi nakon davanja bolusa. To je na primjer slučaj ako nema protoka u tijeku ili ako se štrcaljka isprazni za vrijeme davanja bolusa.

Usporedite volumen bolusa koji prikazuje SmartPilot View s volumenom bolusa na infuzijskoj pumpi. Ručno unesite volumen bolusa.

NAPOMENA

Period prepoznavanja uključenosti infuzijskih pumpi može trajati dulje od jedne minute. U tom periodu SmartPilot View ne prima nikakve podatke od infuzijskih pumpi. Pravodobno uključite infuzijske pumpe.

Period prepoznavanja isključenosti infuzijskih pumpi može trajati dulje od jedne minute. U tom periodu SmartPilot View nastavlja primati podatke od infuzijskih pumpi. Za zaustavljanje infuzije upotrijebite tipku za zaustavljanje na infuzijskoj pumpi umjesto da je isključite.

Page 9: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 9

Za vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenata

IVenus infuzijske pumpe

Pumpe u TCI modu rada

Fresenius pumpe

Alaris pumpe

B. Braun pumpe

PAŽNJA

Prikaz netočno izračunatih podataka

Ako se bolus daje ručno na pumpama za injekciju IVenus, radna stanica za anesteziju Zeus ne otkriva automatski taj bolus. To može dovesti do netočno izračunatih podataka u softveru SmartPilot View.

PAŽNJA

Opasnost od netočnih podataka

Za SmartTCI funkciju za propofol je podržan samo model Schnider PK.

NAPOMENA

Kada se pumpe u TCI modu rada priključe na SmartPilot View, izračunate koncentracije mogu se malo razlikovati zbog tehničkih ograničenja.

Za TCI modele koje podržava SmartPilot View, pogledajte "Literatura" na stranici 75.

NAPOMENA

U slučaju drugačije primjene modela ili kada se upotrebljavaju drugi TCI modeli koje ne podržava SmartPilot View, izračunate koncentracije mogu se međusobno značajno razlikovati. Preporučujemo da uvijek upotrebljavate Schnider model za pumpe u TCI načinu rada.

Za TCI modele koje podržava SmartPilot View, pogledajte "Literatura" na stranici 75. Pridržavajte se uputa za uporabu pumpi koje rade u TCI modu rada.

NAPOMENA

SmartPilot View podržava samo jednu koncentraciju za svaki slučaj i svaki lijek koji se daje pumpom.

NAPOMENA

Prikaz ukupnih danih lijekova nije podržan u SmartTCI funkciji.

PAŽNJA

Prikaz netočno izračunatih podataka

Ako se bolus daje ručno na Fresenius Module DPS Base A ili Base Primea infuzijskim pumpama prije nego što infuzija bude u tijeku, SmartPilot View ne detektira bolus automatski. To može dovesti do netočno izračunatih podataka u softveru SmartPilot View.

Ručno unesite volumen bolusa.

PAŽNJA

Opasnost od netočnih podataka

Kada se isključi Carefusion Alaris pumpa, može trebati i dulje od jedne minute da se detektira da je pumpa zaustavljena. Za to vrijeme SmartPilot View pretpostavlja da je infuzija i dalje u tijeku.

NAPOMENA

Podaci vezani uz koncentraciju lijeka ne mogu se pouzdano primiti iz B. Braun pumpi u TCI modu.

Ručno unesite nedostajuće podatke o koncentraciji.

NAPOMENA

SmartPilot View ne može primiti potpune podatke pacijenta iz B. Braun pumpi, čak i ako one rade u TCI modu.

Ručno unesite nedostajuće podatke pacijenta.

Page 10: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Za vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenata

10 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Terumo pumpe Zeus IE

Uređaj za izvantjelesni krvotok

Ako je pacijent priključen na uređaj za izvantjelesni krvotok, nisu primjenjivi modeli na kojima SmartPilot View temelji svoje izračune. Isto vrijedi i nakon što je pacijent odspojen s uređaja za izvantjelesni krvotok.

Vanjski izlaz za svježi plin

Ako je pacijent priključen na vanjski izlaz za svježi plin anestezijskog uređaja, preneseni podaci nisu dostatni. Modeli na kojima SmartPilot View temelji svoje izračune nisu primjenjivi u tim slučajevima. Isto vrijedi i nakon što je pacijent odspojen s vanjskog izlaza za svježi plin.

O2 ispiranje

Ako se upotrijebi O2 ispiranje na anestezijskom uređaju, podaci o protoku ne prenose se ispravno u SmartPilot View. To može dovesti do netočno izračunatih koncentracija hlapljivih anestetika i posljedičnih učinaka.

Lijekovi

PAŽNJA

Opasnost od netočnih podataka

Pri uključivanju Terumo TE-37x pumpe povremeno prenose netočne podatke o koncentraciji lijeka.

Koncentracije u pumpi i u softveru SmartPilot View moraju biti izjednačene. Netočni podaci o koncentraciji moraju se ručno ispraviti.

PAŽNJA

Opasnost od netočnih podataka

Kada upotrebljavate pumpe Terumo serije 33x, SmartPilot View funkciju "Purge" u aktivnom slučaju uvijek smatra bolusom lijeka.

Ne upotrebljavajte funkciju "Purge" za ispiranje pumpe za vrijeme aktivnog slučaja.

PAŽNJA

Opasnost od netočnih podataka

Kada upotrebljavate pumpe Terumo, lijekove morate ručno dodijeliti nakon pokretanja svakog slučaja. Dodjeljivanje lijekova obavlja se preko COM sučelja.

Obratite posebnu pozornost pri dodjeljivanju lijekova.

PAŽNJA

Prikaz netočno izračunatih podataka

Neka reverzibilna sredstva i neki antibiotici mogu utjecati na farmakokinetičke i farmakodinamičke modele. Davanje takvih lijekova ne uzima se u obzir kod modela softvera SmartPilot View.

Page 11: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 11

Primjena

Primjena

Svrha upotrebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Indikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Kontraindikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Primjena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Podržani lijekovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Preduvjeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Intravenozni hipnotici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Hlapljivi i plinoviti hipnotici . . . . . . . . . . . . . . . . 14Intravenozni opioidi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Intravenozni lijekovi za opuštanje mišića . . . . . 14

Podržani farmakokinetički modeli . . . . . . . . 15

Page 12: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Primjena

12 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Svrha upotrebe

SmartPilot View je softver koji prikazuje i zapisuje u dnevnik doziranje intravenoznih i hlapljivih lijekova koji se daju ljudskom biću. Osim toga, on izračunava učinak lijeka na temelju farmakokinetičkih modela i interakciju lijekova na temelju farmakodinamičkih modela. Ti izračunati učinci zapisuju se u dnevnik i prikazuju softverom.

SmartPilot View je namijenjen uporabi od strane obučenog osoblja u bolnicama s operacijskim salama. On je namijenjen podršci u postupku donošenja odluke za vrijeme anestezijskog slučaja.

Indikacije

Korištenje softvera SmartPilot View predviđeno je za slučajeve anestezije kod kojih se želi podrška u procesu odlučivanja.

SmartPilot View je namijenjen upotrebi samo s podacima za odrasle. Demografski raspon tih podataka pacijenta je kako slijedi:

PAŽNJA

Opasnost od povrede pacijenta

Softver SmartPilot View namijenjen je samo uporabi od strane osoblja s odgovarajućom obukom i iskustvom u njegovoj uporabi.

Visina 150 cm do 200 cm (59,1 in do 78,7 in)

Težina 40 kg do 140 kg (89 lb do 308 lb)

Starost 18 do 90 godina

NAPOMENA

Ograničenja demografskih podataka nastaju kao rezultat primjene znanstvenih modela na kojima se temelje svi izračuni.

Page 13: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 13

Primjena

Kontraindikacije

Osim toga, softver nije namijenjen za podatke:

– Alkoholičara

– Ovisnika

– Pretilih osoba (BMI >35)

– Pacijenata s teškim autoimunim bolestima (ASA <III)

– Pacijenata priključenih na uređaj za izvantjelesni krvotok

– Pacijenata tijekom i nakon ventilacije kod kojih se koristi vanjski izlaz za svježi plin s vanjskim respiracijskim sustavom

– Pacijenata s premedikacijom opioida

– Trudnica

– Pacijenata s teškim šokom

– Pacijenata koji pate od bolesti središnjeg živčanog sustava

– Pacijenti koji pate od hipotermije

Primjena

Softver 3.12.n za SmartPilot View opcija je za anestezijsku radnu stanicu Zeus IE i namijenjen je samo anestezijskoj radnoj stanici Zeus IE ili kombinaciji anestezijske radne stanice Zeus IE i drugih uređaja.

Zeus IE, monitor pacijenta i infuzijske pumpe na koje je pacijent priključen nadalje se nazivaju "osnovni uređaj".

Softver vizualizira učinak lijeka na temelju farmakokinetičkih modela a interakciju lijekova na temelju farmakodinamičkih modela poznatih iz znanstvene literature. Za dodatne informacije vidi "Literatura" na stranici 75.

Softver vizualizira sinergijski i aditivni učinak lijeka na zaslonu u posebno razvijenom 2D farmakodinamičkom dijagramu. Nadalje, farmakodinamički parametar (NSRI) se izračunava na temelju sinergijskih učinaka lijeka.

Softver nadzire i izračunava podatke za upotrebu tijekom anestezijskog slučaja. Tijekom anestezijskog slučaja softver također bilježi podatke u dnevnik za kasniju analizu.

PAŽNJA

Netočno izračunati podaci

SmartPilot View ne uzima u obzir druge lijekove osim onih navedenih u ovim uputama za uporabu.

Ispravan ručni unos odgovornost je korisnika.

PAŽNJA

Netočno izračunati podaci

Knjižnica lijekova na anestezijskoj radnoj stanici Zeus IE upotrebljava se za izračun podataka za IVenus pumpe sa štrcaljkama.

Osigurajte da postavke za lijek budu točne u knjižnici lijekova.

Page 14: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Primjena

14 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Podržani lijekovi

Preduvjeti

Morate odabrati lijek na uređaju za doziranje lijeka (npr. B. Braun Perfusor Space pumpe sa štrcaljkom). SmartPilot View prima naziv lijeka, razrjeđenje i protok infuzije iz aktivnih infuzijskih pumpi.

Preslikavanje lijekova iz uređaja za doziranje lijeka u nazive lijeka koji se upotrebljavaju u softveru SmartPilot View definirano je u SmartPilot View knjižnici lijekova.

Knjižnica lijekova sadrži uobičajene koncentracije lijekova za svaki lijek. Samo se te koncentracije mogu odabrati za svaki lijek u dijalogu Lijekovi.

Knjižnica lijekova može se konfigurirati da zadovolji zahtjeve obučenih stručnjaka koji upotrebljavaju integrirani program za uređivanje lijekova.

Intravenozni hipnotici

– Propofol

Hlapljivi i plinoviti hipnotici

– Isofluran

– Sevofluran

– Desfluran

– N2O

Intravenozni opioidi

– Fentanyl

– Remifentanil

– Sufentanil

– Alfentanil

Intravenozni lijekovi za opuštanje mišića

– Pancuronium

– Rocuronium

– Vecuronium

– Mivacurium

NAPOMENA

Podatke SmartPilot View prihvaća automatski samo ako su nazivi lijekova na infuzijskim pumpama identični onima u SmartPilot View knjižnici lijekova.

Page 15: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 15

Primjena

Podržani farmakokinetički modeli

Hlapljivi hipnotici

– Bailey JM. J Pharmacokinet Biopharm 1989; 17(1): 109-23

Propofol

– Schnider et al., Anesthesiology, 1999, 90 (6)

Remifentanil

– Minto et al., Anesthesiology, 1997, 86 (1)

Fentanil

– Scott et. al, J. Pharmacol Exp Ther, 1987, 240 (1)

Alfentanil

– Scott et. al, J. Pharmacol Exp Ther, 1987, 240 (1)

Sufentanil

– Gepts et al., Anesthesiology, 1995, 83 (6)

Pancuronium

– Rupp et al., Anesthesiology 1987; 67(1)

Rocuronium

– Wierda et al. Can J Anaesth, 1991; 38

Vecuronium

– Cronnelly R. et.al. Anesthesiology 58:405- 408,1983

Mivacurium

– Laurin et al.; J Pharmacokinet Pharmacodyn, 2001 Feb;28(1)

Page 16: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

16 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Ova je stranica namjerno ostavljena prazna.

Page 17: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 17

Pregled sustava

Pregled sustava

Pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Opće napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Definicije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Kombinacija lijekova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Zaslon s grafičkim korisničkim sučeljem. . . 20

Stanja sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Zaslon za konfiguraciju SmartPilot View . . . 22

Zaslon u modu upotrebe . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Kratice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Simboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Page 18: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Pregled sustava

18 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Pregled

Softver 3.12.n za SmartPilot View opcija je anestezijske radne stanice Zeus IE.

Opće napomene

Definicije

Mjesto djelovanja

Mjesto djelovanja označava organ u ljudskom organizmu na koji djeluje dani lijek. U slučaju hlapljivih i intravenoznih hipnotika mjesto djelovanja je mozak.

MAC (minimalna alveolarna koncentracija)

U skladu sa znanstvenim modelima MAC vrijednost predstavlja koncentraciju lijeka ili kombinacije lijekova u odjeljku mjesta djelovanja pri kojoj određeni postotak pacijenata (MAC 50 = 50 % i MAC 90 = 90 % pacijenata) podnosi zarezivanje kože.

Farmakodinamika

Farmakodinamika označava način na koji dani lijek djeluje na tijelo pacijenta.

Farmakokinetika

Farmakokinetika označava način na koji tijelo pacijenta djeluje na dani lijek.

Plazma

Plazma je odjeljak krvi u ljudskom tijeku. Dani se lijek ubrizgava ovdje i raspršuje odjeljkom krvi u tijelo.

Ekvivalent remifentanila

Koncentracije na mjestu djelovanja svih opioida prikazuju se kao Ekvivalent remifentanila.

Vrijeme do TOSS

Vrijeme do TOSS predstavlja vrijeme izračunato od isključivanja pumpe za doziranje lijeka sve dok koncentracija na mjestu djelovanja ne padne ispod TOSS 50.

TOL (Tolerance of Laryngoscopy - podnošenje laringoskopije)

U skladu sa znanstvenim modelima TOL vrijednost predstavlja koncentraciju lijeka ili kombinacije lijekova u odjeljku mjesta djelovanja pri kojoj određeni postotak pacijenata (TOL 50 = 50 % i TOL 90 = 90 %) podnosi podražaj laringoskopije.

TOSS (podnošenje protresanja i vikanja)

U skladu sa znanstvenim modelima TOSS vrijednost predstavlja koncentraciju lijeka ili kombinacije lijekova u odjeljku mjesta djelovanja pri kojoj postotak pacijenata (TOSS 50 = 50 % i TOSS 90 = 90 %) podnosi podražaj protresanja i vikanja.

Page 19: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 19

Pregled sustava

NSRI (Noxious Stimulus Response Index - indeks odgovora na štetni podražaj)

NSRI označava djelovanje anestezije koje se sastoji od hipnotičkog i analgetičkog dijela te sinergijskog učinka.

Za razliku od parametara EEG-a, NSRI sadrži analgetičku komponentu.

NSRI se generira po istom modelu interakcije (hipnotik – analgetik) koji se primjenjuje na izobole u 2D dijagramu.

NSRI predstavlja vjerojatnost reakcije na određeni podražaj.

NSRI se prikazuje kao numerička vrijednost između 0 i 100.

Za dodatne informacije vidi poglavlje "Literatura" na stranici 75.

Kombinacija lijekova

SmartPilot View podržava sljedeće farmakodinamičke učinke kombinacija lijekova:

Aditivna farmakodinamika

SmartPilot View izračunava aditivnu farmakodinamiku za:

– Propofol i hlapljive lijekove (tj. Sevofluran, Desfluran i Isofluran)

– opioide: 2 do 4 opioida (npr., fentanil i remifentanil)

Izračunata koncentracija danog lijeka na mjestu djelovanja prikazuje se na osima 2D dijagrama.

Sinergistička farmakodinamika

SmartPilot View izračunava sinergističku farmakodinamiku za:

– Propofol i jedan hlapljivi lijek (npr. Sevofluran, Desfluran ili Isofluran)

– N2O (dušikov(I) oksid)

– 1 do 4 opioida

Ako se upotrebljava nepoznati lijek, SmartPilot View ne može izračunati farmakokinetičke podatke nepoznatog lijeka ili kombinacije lijekova.

NAPOMENA

NSRI vrijednosti pod anestezijom na bazi propofola ne mogu se jednostavno izjednačiti s NSRI vrijednostima pod hlapljivim anesteticima.

NAPOMENA

Propofol se kao opcija može pretvoriti u hlapljivi ekvivalent isto kao što se hlapljivi lijek može pretvoriti u ekvivalent propofola.

NAPOMENA

Sve koncentracije opioida na mjestu djelovanja, koje se upotrebljavaju u SmartPilot View pretvaraju se u ekvivalente remifentanila.

NAPOMENA

Za listu podržanih lijekova vidi "Podržani lijekovi" na stranici 14.

Page 20: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Pregled sustava

20 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Zaslon s grafičkim korisničkim sučeljem

011

Sam

o za ilustraciju.

A

C

B

A Područje prikaza za Smart Pilot View. Dodirni zaslon omogućuje korisniku da ima interakciju sa softverom tako da dodiruje područja na zaslonu.

B Područje prikaza za anestezijsku radnu stanicu Zeus IE.

C Rotacijski gumb

Page 21: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 21

Pregled sustava

Stanja sustava

SmartPilot View ima sljedeća stanja sustava:

– Mod standby

– Upotreba

Mod standby

Mod standby aktivan je kada se anestezijska radna stanica Zeus IE nalazi u modu standby.

Promjene konfiguracije na SmartPilot View mogu se obaviti u servisnom izborniku Biomed.

Mod upotrebe

Mod upotrebe aktivan je kada se anestezijska radna stanica Zeus IE nalazi u modu upotrebe.

NAPOMENA

Za detaljan opis stanja sustava vidi "Upotreba" na stranici 33.

Page 22: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Pregled sustava

22 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Zaslon za konfiguraciju SmartPilot View

Zaslonu možete pristupiti na anestezijskoj radnoj stanici Zeus IE putem Biomed Service > SmartPilot View Konfig.

Traka zaglavlja (A)

Poruke se prikazuju na traci zaglavlja.

Vodoravne kartice (B)

Na raspolaganju su sljedeće vodoravne kartice:

– Lista lijekova

– Sustav

– Servis

Okomite kartice (C)

Različite okomite kartice prikazuju se ovisno o odabiru vodoravnih kartica.

Radna površina (D)

Postavke možete zadati na radnoj površini ovisno o odabiru vodoravnih i okomitih kartica.

02

1

A

B

C

D

A Traka zaglavlja

B Vodoravne kartice

C Okomite kartice

D Radna površina

Page 23: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 23

Pregled sustava

Zaslon u modu upotrebe

Vremenski prikaz na temelju predviđanja Vitalni znakovi, BIS i SQI

02

0

A Traka glavnog izbornika

B 2D dijagram za farmakodinamiku

C NSRI

D Vremenski prikaz za davanje lijekova s predviđanjem

E Vremenska skala

B

C

A

D

E0

20

a

A Traka glavnog izbornika

B Vitalni znakovi BIS i SQI (ako ste priključeni na monitor pacijenta)

C NSRI

D Vremenski prikaz za davanje lijekova s predviđanjem

E Vremenska skala

B

C

A

D

E

Page 24: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Pregled sustava

24 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Traka glavnog izbornika (A)

Raspoložive su sljedeće tipke:

– Događaji/ postavke...

– Lijekovi...

– Promjena prikaza

– Poruke...

2D dijagram za farmakodinamiku (B)

2D dijagram prikazuje izračunatu razinu anestezije za uobičajenog pacijenta temeljenu na osiguranim podacima. Uzimaju se u obzir vrsta i doziranje danih lijekova. Trenutačna izračunata razina anestezije označava se narančastom točkom koja se pomiče u tom području zaslona.

Indeks odgovora na štetni podražaj (NSRI) s predviđanjem (C)

NSRI se prikazuje kao graf i kao brojčana vrijednost.

Vremenski prikaz za davanje lijekova s predviđanjem (D)

Vremenski prikaz podijeljen je u sekcije a svaka sekcija predstavlja jedan dani lijek.

Svaka sekcija prikazuje:

– Naziv lijeka

– Dvije okomite skale za protok infuzije ili izračunatu koncentraciju plazme i izračunatu koncentraciju na mjestu djelovanja.

– Protok infuzije ili koncentraciju plazme danog lijeka kao sivu crtu.

– Ispunjeni, obojeni graf za izračunatu koncentraciju na mjestu djelovanja.

– Izračunatu koncentraciju na mjestu djelovanja Ce kao brojčanu vrijednost.

Može se prikazati do tri lijeka. Ako se daje više od tri lijeka, SmartPilot View prikazuje odgovarajuću poruku.

Vitalni znakovi, BIS i SQI (D)

NAPOMENA

Samo se hipnotici i analgetici prikazuju u 2D dijagramu. Primijenjeni lijekovi za opuštanje mišića prikazuju se samo u vremenskom prikazu.

NAPOMENA

Vitalni znakovi automatski se skrivaju nakon 15 sekundi ili ostaju vidljivi toliko dugo dok je pokazivač aktiviran.

NAPOMENA

Možete odabrati područje u kojem se prikazuju vitalni znakovi, BIS i SQI. Za dodatne informacije vidi "Konfiguriranje hemodinamičkog prikaza podataka pacijenta" na stranici 52.

NAPOMENA

Monitor pacijenta mjeri vitalne znakove, BIS i SQI.

NAPOMENA

Anestezijska radna stanica Zeus prenosi etCO2 vrijednost u SmartPilot View kao BTPS (tjelesna temperatura i tlak, zasićeno), neovisno o postavci na Zeusu. Stoga se prikazane etCO2 vrijednosti mogu razlikovati na anestezijskoj radnoj stanici Zeus i na SmartPilot View.

NAPOMENA

Prikaz netočnog krvnog tlaka

Mjerna jedinica za krvni tlak (BP) mora se odabrati na SmartPilot View u skladu s postavkom na vanjskom monitoru pacijenta. U suprotnom SmartPilot View može netočno prikazivati krvni tlak.

Mjerna jedinica odabire se u modu standby u Postavljanje sustava....

Page 25: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 25

Pregled sustava

SmartPilot View prikazuje sljedeće parametre ako su raspoloživi na priključenom monitoru:

Vremenska skala (E)

Vremenska skala je referenca za sve vremenske grafove.

Prikazani interval nalazi se u rasponu od –30 minuta do +20 minuta. Međutim, možete listati vremenskom skalom od 60 minuta prije početka slučaja do završetka pregleda.

Parametri Prikazani kao

Frekvencija srca HR Graf i brojčana vrijednost

Srednji neinvazivni krvni tlak NIBP Milisrednji arterijski krvni tlak ART M

Graf i brojčana vrijednost

Bispectral Index (bispektralni indeks) BIS

Graf i brojčana vrijednost

Indeks kvalitete BIS signala SQI

Brojčana vrijednost

Page 26: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Pregled sustava

26 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Kratice

Sljedeće se kratice upotrebljavaju u softveru i u cijelim ovim uputama za uporabu:

Kratica Objašnjenje

ART M Srednji arterijski krvni tlak

ASA American Society of Anesthesiologists: Sustav klasifikacije fizičkog statusa

BIS Bispectral Index (bispektralni indeks)

BMI Body mass index (indeks tjelesne mase)

Ce Koncentracija na mjestu djelovanja

cm Centimetar

CSV Vrijednosti odvojene zarezom (format datoteke)

Ekstub. Ekstubacija

etVA calc. Krajnja izdisajna koncentracija hlapljivih sredstava

h Sat

HR Heart rate (frekvencija srca)

IE Infinity Empowered

in Inč

Intub. Intubacija

IV Intravenski

kg Kilogram

kPa kilopaskal

lb Funta

LOC Loss of consciousness (gubitak svijesti)

MAC Minimum alveolar concentration (minimalna alveolarna koncentracija)

mg Miligram

min Minuta

mL Mililitar

mmHg Milimetar žive

MV Minutni volumen

N2O Dušični oksidul

ng Nanogram

NIBP M Mean non-invasive blood pressure (srednji neinvazivni krvni tlak)

NSRI Noxious stimulus response index (indeks odgovora na štetni podražaj)

PD Pharmacodynamics (farmakodinamika)

PK Pharmacokinetics (farmakokinetika)

PV Ratio of propofol to volatiles (omjer propofola i hlapljivih lijekova)

SQI Signal quality index (indeks kvalitete signala)

TCI Target-controlled infusion (ciljno upravljana infuzija)

TOL Tolerance of laryngoscopy (podnošljivost laringoskopije)

TOSS Tolerance of shake and shout (podnošljivost trešnje i vikanja)

TTLI Time to lowest isobole (vrijeme do najniže izobole)

UDI Unique device identifier (jedinstveni identifikator uređaja)

USB Universal Serial Bus (univerzalno serijsko sučelje)

Vol% Postotak količine plina u odnosu na ukupni volumen plina

μg Mikrogram

Kratica Objašnjenje

Page 27: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 27

Pregled sustava

Simboli

Sljedeći se simboli upotrebljavaju u softveru i u cijelim ovim uputama za uporabu:

Simbol Objašnjenje

Oznaka događajaLOC (gubitak svijesti)

Oznaka događajaPokret

Oznaka događajaOstali

Oznaka događajaRez

Oznaka događajaIntub. (intubacija)

Oznaka događajaEkstub. (ekstubacija)

Protok ručno dane infuzije (prikazana boja odgovara boji koja označava lijek)

Ručni bolus (prikazana boja odgovara boji koja označava lijek)

Ce ciljna vrijednost (prikazana boja odgovara boji koja označava lijek)

Cp ciljna vrijednost

Page 28: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

28 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Ova je stranica namjerno ostavljena prazna.

Page 29: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 29

Način rukovanja

Način rukovanja

Pokazivač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Opcije unosa podataka . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Opće informacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Rotacijski gumb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Koncept boja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Page 30: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Način rukovanja

30 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Pokazivač

Pokazivač je crta koja započinje na vremenskoj skali i prolazi okomito prema gore preko cijelog vremenskog prikaza.

Pokazivač se aktivira odabirom vremenske skale.

On zamrzava vremenski prikaz na 15 sekundi u određenoj točki na vremenskoj skali.

Raspoložive su sljedeće funkcije:

– Žuti pokazivač upotrebljava se za postavljenje oznaka događaja i unos ručno doziranih lijekova. Žuti pokazivač znači da radnju treba potvrditi.

– Narančasti pokazivač upotrebljava se za listanje uzduž vremenske skale i pregledavanje prošlih ili budućih vrijednosti.

Pokazivač se pojavljuje sa sljedećim brojčanim vrijednostima:

– Vremena na vremenskom prikazu

– Koncentracije na mjestu djelovanja za svaki lijek

– Protoka infuzije ili koncentracije plazme za svaki intravenozni lijek

– Ekspiracijske koncentracije za svako hlapljivo anestezijsko sredstvo

– NSRI-a kao brojčane vrijednosti

– Vitalni znakovi

– BIS-a

02

2

Page 31: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 31

Način rukovanja

Opcije unosa podataka

Opće informacije

Žuti X u dijalozima zatvara prozor.

Polja sa žutim pozadinama u dijalozima zahtijevaju potvrdu ili postavljanje.

Rotacijski gumb

Rotacijski gumb upotrebljava se za pomicanje oznaka događaja i pokazivača uzduž vremenske skale i za postavljanje ulaznih parametara u dijaloge. Rotacijski gumb ima sljedeće funkcije:

Odaberi/postavi = okreni

Okretanje u smjeru kazaljke na satu pomiče označenu oznaku događaja ili pokazivač udesno ili povećava brojčane vrijednosti. Okretanje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu pomiče označenu oznaku događaja ili pokazivač ulijevo ili smanjuje brojčane vrijednosti.

Potvrdi = pritisni

Pritiskanjem rotacijskog gumba postavlja se označena oznaka događaja na vremenskoj skali ili se potvrđuju postavljene vrijednosti.

Koncept boja

Raspoložive sheme pozadinskih boja su:

– Dnevno svjetlo

– Dnevna tama

– Noć

Sheme boja odabiru se na anestezijskoj radnoj stanici Zeus IE.

01

0Samo za ilustraciju.

Page 32: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

32 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Ova je stranica namjerno ostavljena prazna.

Page 33: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 33

Upotreba

Upotreba

Pokretanje softvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Konfiguracija SmartPilot View . . . . . . . . . . . 34

Lista lijekova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Sustav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Zaštita lozinkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Promjena korisničke lozinke. . . . . . . . . . . . . . . 38

Mod upotrebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

2D dijagram za farmakodinamiku. . . . . . . . . . . 39Vremenska skala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Indeks odgovora na štetni podražaj (NSRI) s predviđanjem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Vremenski prikaz za davanje lijekova s predviđanjem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Tipke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Pokazivač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Predviđanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Farmakodinamika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Farmakokinetika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Bolus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45SmartTCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Prikaz parametara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Parametri koje osigurava SmartPilot View . . . . 46Parametri koje osigurava osnovni uređaj . . . . . 46

Odabir i postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Postavljanje pokazivača . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Pomicanje pokazivača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Oznaka događaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Prikaz funkcije povijesti na 2D dijagramu. . . . . 48Promjena postavki 2D dijagrama . . . . . . . . . . . 49Postavljanje i unos ručno davanog lijeka u dijaloškom prozoru Lijekovi . . . . . . . . . . . . . . . 49Promjena vremena davanja ručno doziranog lijeka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Brisanje ručno davanog lijeka. . . . . . . . . . . . . . 49Zaustavljanje protoka ručne infuzije . . . . . . . . . 50Predpregled lijeka: Funkcija "Što ako..." ("What if...") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Uvoz podataka o lijekovima . . . . . . . . . . . . . 50

Page 34: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upotreba

34 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Pokretanje softvera

Softver se automatski pokreće kada se pokrene anestezijska radna stanica Zeus IE.

Konfiguracija SmartPilot View

Na raspolaganju su sljedeće vodoravne kartice:

A Lista lijekova

B Sustav

C Servis

Lista lijekova

Pregled lijekova i njihovih aktivnih sastojaka nalazi se na stranici Lista lijekova.

A Lista s nazivima lijekova

B Naziv lijeka

C Aktivni sastojak

D Razrjeđivanje

E Boja

F Smart TCI

– Uklj

– Isklj

Sustav

Stranica Sustav zaštićena je lozinkom. Za dodatne informacije vidi "Zaštita lozinkom" na stranici 38.

Na raspolaganju su sljedeće okomite kartice:

A Dijagram/Trend

B Mjerne jedinice

C Konfig. import /eksport

D Uređivač lijekova

02

30

25

A B C

A

BCDEF

02

6

ABCD

Page 35: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 35

Upotreba

Dijagram/Trend

Na stranici Dijagram/Trend mogu se promijeniti sljedeće zadane postavke za 2D dijagram i trend:

A Položaj hemo trenda

– Vrh

– Dno

Mjerne jedinice

Na stranici Mjerne jedinice možete promijeniti sljedeće zadane mjerne jedinice:

A Krvni tlak

– mmHg

– kPa

B Lijekovi

– μg, mg

– μg/kg / mg/kg

Konfig. import /eksport

Na stranici Konfig. import /eksport, možete uvesti konfiguraciju na USB memoriju ili je izvesti s nje:

A Konfiguracije na sustavu raspoložive za izvoz

B Tipke Import i Eksport

C Konfiguracije na USB štapiću raspoložive za uvoz

NAPOMENA

Kartica Uređivač lijekova se deaktivira kada kombinirate Zeus IE s IVenus pumpama sa štrcaljkama. Podaci o lijeku preuzimaju se iz anestezijske radne stanice Zeus IE.

02

80

27

A

AB

NAPOMENA

Ako je anestezijska radna stanica Zeus IE konfigurirana kao monitor pacijenta, prihvaća se jedinica za krvni tlak (A) a odabir se zasivljuje na ovoj stranici.

PAŽNJA

Prikaz netočnog krvnog tlaka

Različite jedinice za krvni tlak na monitoru pacijenta i na SmartPilot View dovode do netočnih vrijednosti pri mjerenjima krvnog tlaka na SmartPilot View.

02

9

A B C

Page 36: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upotreba

36 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Uređivač lijekova

Na stranici Uređivač lijekova nalazi se pregled lijekova i njihovih aktivnih sastojaka. Lijekovi se mogu dodati ili obrisati:

A Lista s nazivima lijekova

B Tipke Dodaj i Obriši za dodavanje lijekova na gornju listu ili brisanje lijekova s nje

C Naziv lijeka

D Aktivni sastojak

E Razrjeđivanje

F Boja (ne može se promijeniti)

G Smart TCI

– Uklj

– Isklj

H Tipke Reset i Confirm za poništavanje ili potvrđivanje postavki

Servis

Stranica Servis zaštićena je lozinkom. Za dodatne informacije vidi "Zaštita lozinkom" na stranici 38.

Na raspolaganju su sljedeće okomite kartice:

A Serial no.

B Connected devices

C Device ports

D Network

E Software

Serial no.

Serijski broj za SmartPilot View može se unijeti ili promijeniti na stranici Serial no.:

A Serial number

B Tipke Reset i Confirm

03

0

NAPOMENA

Potrebna je USB tipkovnica za uporabu programa za uređivanje lijekova. Svi USB uređaji moraju se prvo aktivirati na anestezijskoj radnoj stanici Zeus IE. Za dodatne informacije vidi upute za uporabu za Zeus IE.

A

B

CDEFG

H

03

10

32

ABCDE

AB

Page 37: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 37

Upotreba

Connected devices

Na stranici Connected devices, prikazuju se spojeni uređaji:

A Odabir anestezijskog uređaja (Anesthesia machine)

– Zeus

B Odabir infuzijske pumpe (Infusion pump)

– Zeus, Serial BBr. SpaceCom, Net BBr. SpaceCom, Fresenius Base A, Fresenius B. Primera, Fresenius Agilia, Alaris Gateway, Terumo TE-3XX, Terumo Rack, Arcomed UniqueBox

C Odabir monitora pacijenta (Patient monitor)

– Zeus, Delta/ XL, Kappa, IACS, Philips IntelliVue

D Reset i Confirm tipke za poništenje ili potvrdu.

Device ports

Tablica svih otkrivenih uređaja prikazuje se na stranici Device ports:

A Stupac za konfigurirane uređaje (Configured device)

B Stupac koji prikazuje konfigurirano sučelje (Configured ports)

C Stupac koji prikazuje detektirane uređaje (Detected device)

Network

Na stranici Network možete promijeniti postavke mreže:

A IP adresa i priključci spojenih uređaja

B Reset i Confirm tipke za poništenje ili potvrdu.

Software

Tablica s inačicama komponenti softvera koje se upotrebljavaju sa SmartPilot View prikazuje se na stranici Software:

A Naziv softverske komponente (Ime)

B Naziv verzije softvera (Version)

03

40

35

A

B

C

D

A B C

03

60

37

A

B

A B

Page 38: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upotreba

38 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Zaštita lozinkom

Stranice Sustav i Servis zaštićene su lozinkom.

A Tipka

B Polje za unos lozinke

C Brojčana tipkovnica

D Tipka U redu

Lozinka se unosi brojčanom tipkovnicom i potvrđuje tipkom U redu.

Za dodatne informacije vidi "Lozinka" na stranici 89.

Promjena korisničke lozinke

Lozinka se može promijeniti tipkom Promjena lozinke. Da biste to učinili postupite na sljedeći način:

1 Dodirnite tipku Promjena lozinke. Oznaka od (B) se mijenja iz ... u Unesi staru lozinku:

2 Unesite staru lozinku u polje (B) i potvrdite unos tipkom U redu.

3 Oznaka od (B) se mijenja u Unesi novu lozinku: Zatim unesite novu lozinku i potvrdite unos sa U redu.

4 Ponovno unesite novu lozinku i potvrdite sa U redu.

04

0

NAPOMENA

Lozinka mora biti dugačka od 4 do 8 znamenki.

AB

C

D

Page 39: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 39

Upotreba

Mod upotrebe

Prebacivanje iz moda standby u mod upotrebe

SmartPilot View pokreće se automatski kada se pokrene anestezijska radna stanica Zeus IE i obavljaju se sljedeće radnje:

– Softver uvozi postavke iz osnovnog uređaja.

– Softver preuzima podatke pacijenta iz osnovnog uređaja.

– Softver kreira novu dnevničku datoteku i daje joj naziv.

Prebacivanje iz moda upotrebe u mod standby

Softver izvršava određene radnje nakon što završi trenutačni slučaj na anestezijskoj radnoj stanici Zeus IE:

– Zaustavljaju se svi vremenski modeli.

– Zaustavljaju se svi farmakodinamički modeli.

– Završava trenutačni slučaj.

– Sprema se dnevnička datoteka.

2D dijagram za farmakodinamiku

Ovisno o postavkama u Događaji/ postavke...2D dijagram, moguće su četiri različite skale.

– Isofluran (Vol%)

– Sevofluran (Vol%)

– Desfluran (Vol%)

– Propofol (μg/mL)

2D dijagram za hlapljive lijekove

Vodoravna skala predstavlja izračunatu koncentraciju danog analgetika na mjestu djelovanja (na temelju analgetičke potencije danog lijeka u usporedbi s Remifentanilom) i naziva se Ekvivalent remifentanila.

Okomita os predstavlja izračunatu koncentraciju na mjestu djelovanja hipnotika. Skala dobiva naziv u skladu s odabranim hipnotikom. Ako se primijeni više lijekova, koncentracija se prikazuje kao ekvivalent odabranog hipnotika.

Područje prikaza prikazuje četiri izobole koje predstavljaju određene razine anestezije ovisno o postavkama za 2D dijagram:

Vrijeme do TOSS

Procijenjeno Vrijeme do TOSS prikazuje se s pet traka u rasponu od >20 minuta (sve su trake pune) do <5 minuta (popunjena je jedna traka).

PAŽNJA

Obratite posebnu pozornost pri uporabi funkcije Continue Case.

SmartPilot View vrijeme pauziranja slučaja tumači kao razdoblje u kojem se pacijentu ne daju nikakvi lijekovi.

01

8

Propofol Desfluran, Sevofluran, Isofluran

A TOL 90 MAC 90

B TOL 50 MAC 50

C TOSS 90 TOSS 90

D TOSS 50 TOSS 50

ABCD

Page 40: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upotreba

40 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Prikaz davanih lijekova

Čim se na osnovnom uređaju pokrene davanje lijeka ili kombinacije lijekova, pojavljuju se male trake na skali i započinju se kretati od nulte točke uzduž okomitih i vodoravnih osi skale. Trake su obojene u skladu s lijekom i predstavljaju izračunatu koncentraciju danih lijekova na mjestu djelovanja.

Trake za lijekove sa sporim anestetičkim učinkom započinju izravno u nultoj točki skale, dok su trake za brže djelujuće lijekove znatno dalje od nulte točke. Što traka lijeka započinje dalje udesno (X os) ili više gore (Y os), to on brže djeluje.

Kada se promijeni količina danih lijekova i zbog toga promijeni izračunata koncentracija na mjestu djelovanja, odgovarajuće se mijenja duljina traka.

Simboli na 2D dijagramu

Prikaz simbola na 2D dijagramu može se izmjenjivati s prikazom Vrijeme do TOSS na Događaji/ postavke... > 2D dijagram > Legenda.

Kada se pokrene davanje hipnotika, 2D dijagram prikazuje sljedeće simbole:

Grafovi na 2D dijagramu

Kada se pokrene davanje hipnotika, 2D dijagram prikazuje sljedeće izračunate grafove:

NAPOMENA

Izobole se pomiču u skladu s interakcijom između propofola i hlapljivog anestetika. One prikazuju far-makodinamiku trenutačne interakcije hipnotika.Ove se informacije mogu razlikovati od informacija u povijesti ili predviđanju.Koristite pokazivač da prikažete odgovarajuće izo-bole u određenoj vremenskoj točki.

PAŽNJA

Nakon davanja lijeka porovjerite da informacije o lijeku prikazane na zaslonu odgovaraju danom lijeku.– Odabrani lijek– Količina– Metoda– Vrijeme davanja

Simbol Objašnjenje

Narančasta točka

Izračunata trenutna razina anestezije (: Sada)

Crna točka Izračunata razina anestezije u 10 minuta (: 10 min)

Bijela strelica Izračunata razina anestezije u 20 minuta (: 20 min)

Narančasto obojena dvostruka strelica

Pokazivač

Graf Boja Objašnjenje

Debela crta

Bijela Povijest za vrijeme postavljeno na "Promjena postavki 2D dijagrama" na stranici 49. Graf postaje proziran od zadanog vremena nadalje.

Tanka crta

Žuto "Što ako..." ("What if..."):Predviđeni tijek u sljedećih 20 minuta ako se promijene po-stavke, ali se one ne potvrde na osnovnom uređaju. Čim se pro-mjene potvrde, boja crte mijenja se u bijelu.

NAPOMENA

Prikaz "Što ako..." ("What if...") uzima u obzir samo lijek o kojem se radi a ne i ovisne lijekove.

Nakon što se potvrdi moguće ručno davanje bolusa, slijedno izračunata farmakodinamika može odstupati od prethodnog predviđanja.

Page 41: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 41

Upotreba

Čim se promijeni količina bilo kojeg davanog lijeka na osnovnom uređaju, SmartPilot View izračunava predviđanje u stvarnom vremenu i mijenja sve grafove počevši od trenutačnog vremena nadalje.

Vremenska skala

Interval vremenske skale nalazi se u rasponu od –30 do +20 minuta. Međutim, možete listati vremenskom skalom od 60 minuta prije početka slučaja do završetka predviđanja.

A Tipka Obriši

Tipka Obriši upotrebljava se za brisanje postavljene oznake događaja ili ručno doziranog lijeka.

Indeks odgovora na štetni podražaj (NSRI) s predviđanjem

NSRI se prikazuje kao graf i kao brojčana vrijednost.

Prikaz prikazuje iste izobole i obojena područja kao i 2D dijagram.

NSRI predstavlja izobole s 2D dijagrama ispisane na vremensku skalu.

Vremenski prikaz za davanje lijekova s predviđanjem

Vremenski prikaz prikazuje informacije o doziranju i izračunatu koncetraciju danog lijeka na mjestu djelovanja.

Vremenski prikaz za svaki dani lijek uključuje

A odjeljak s nazivom lijeka,

B odjeljak povijesti (B),

C odjeljak predviđanja (C) i

D odjeljak s trenutnom Ce vrijednošću (D).

Protok doziranja ili koncentracija plazme danog lijeka prikazuje se kao siva crta. Odgovarajuća skala za Protok označava se u skladu s odabranim lijekom i postavkom skale.

Izračunata koncentracija na mjestu djelovanja Ce prikazuje se kao obojano područje u povijesti i kao tamno obojano područje u predviđanju. Odgovarajuća Ce skala ima istu boju i označena je u skladu s odabranim lijekom.

Uvijek se prikazuje dani bolus.

Dvostruke crte pojavljuju se u slučaju promjena koje nisu potvrđene na osnovnom uređaju (takozvana funkcija "Što ako..." ("What if...")).

04

6

Interval Vrsta podataka

Od –30 do trenutnog vremena

Povijest

Od trenutnog vremena do +20 minuta

Pregled

A

04

2

A B C D

Page 42: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upotreba

42 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Ručna primjena lijekova

Ručno dozirani lijek možete unijeti u softver tako da dodirnete odgovarajući farmakokinetički trend.

Za dodatne informacije vidi "Postavljanje i unos ručno davanog lijeka u dijaloškom prozoru Lijekovi" na stranici 49.

Okomita crta sa zastavicom koja prikazuje količinu bolusa predstavlja bolus u vremenskom prikazu.

Siva vodoravna crta predstavlja protok infuzije.

Slijed vrsti lijekova

Slijed vrsti lijekova odozgo prema dolje uvijek je:

– Hipnotik

– Analgetici

– Lijekovi za opuštanje mišića

Kada se ne daje jedna grupa lijekova, odgovarajući dio zamjenjuje se sljedećim dijelom iz slijeda.

Slijed lijekova odozgo prema dolje uvijek je:

– Hlapivi anestetik

– Propofol

– Alfentanil

– Fentanyl

– Sufentanil

– Remifentanil

– Pancuronium

– Rocuronium

– Vecuronium

– Mivacurium

Tipke

Događaji/ postavke...

Ova tipka otvara dijaloški prozor Događaji/postavke.

Na raspolaganju su sljedeće okomite kartice:

A Događaji

B 2D dijagram

C Verzija

PAŽNJA

Unos lijekova ručno ne upravlja priključenim infuzijskim pumpama. On služi samo u svrhu dokumentacije.

NAPOMENA

Ova značajka ne upravlja daljinski s davanjem li-jeka. Njezina je svrha dokumentairanje ili uzimanje u obzir ručno doziranog lijeka.

04

4

A

B

C

Page 43: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 43

Upotreba

Lijekovi...

Ova tipka otvara dijaloški prozor Lijekovi.

A Naziv lijeka

B Detalji

C Tipke za prikaz lijekova na vremenskom prikazu

Promjena prikaza

Ova tipka prebacuje između prikaza 2D dijagrama i prikaza Hemo Trend. Ovisno o određenoj postavki, podaci Hemo pojavljuju se u gornjoj polovici ili donjoj polovici prozora.

Nakon toga se Hemo Trend automatski zatvara nakon 15 sekundi.

Ova se postavka može zadati u modu standby u Sustav > Dijagram/Trend > Položaj hemo trenda.

Poruke...

Ova tipka otvara dijaloški prozor Poruke.

Prikazuju se sljedeće informacije:

A Novo

B Prikazano

Dijaloški prozor ne zatvara se automatski. Morate ga aktivno zatvoriti dodirivanjem gumba X.

Pokazivač

Pokazivač se upotrebljava za pozicioniranje sljedećih elemenata:

– Oznaka događaja

– Ručno doziranih lijekova

Pokazivač se može pomaknuti na svaku točku na vremenskoj skali, u dijelu s poviješću i u dijelovima s predviđanjem te omogućuje listanje cijelog slučaja.

Prilikom postavljanja pokazivača, na njegovom mjestu izravno se prikazuju napomene objašnjenja.

05

2

NAPOMENA

Za dodatne informacije vidi poglavlje "Konfiguracija" na stranici 51.

A B

C

05

3

A

B

Page 44: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upotreba

44 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Predviđanja

SmartPilot View izračunava i prikazuje sljedeća predviđanja:

Farmakodinamika

– NSRI

Polje predviđanja NSRI ili NSRI graf pokazuju povijest vrijednosti tijekom posljednjih 30 minuta i predviđenu NSRI vrijednost za idućih 20 minuta.

Farmakokinetika

– Hipnotik

– Analgetici

– Lijekovi za opuštanje mišića

Svako predviđanje prikazuje povijest vrijednosti tijekom posljednjih 30 minuta, trenutnu brzinu infuzije ili predviđenu koncentraciju plazme i predviđenu koncentraciju na mjestu djelovanja primijenjenog lijeka u sljedećih 20 minuta.

Primjer: Daju se 3 lijeka (1 x hipnotik, 1 x analgetik i 1 x lijek za opuštanje mišića).

NAPOMENA

Stvarni prikaz na zaslonu može se razlikovati po izgledu ili konfiguraciji.

PAŽNJA

Opasnost od netočnih podataka

Predviđanja trenda izračunate su procjene koje se temelje na raspoloživim podacima.

Premedikacija ili nepoznati lijekovi nisu uključeni u te izračune. U tom slučaju predviđanja u 2D dijagramu i od vremenski utemeljenog NSRI nisu pogodna za donošenje zaključaka.

PAŽNJA

Netočno izračunati podaci

Nestanak električnog napajanja osnovnog uređaja može dovesti do netočnih izračuna podataka na SmartPilot View.

PAŽNJA

Opasnost od netočnih podataka

SmartPilot View ne otkriva postoji li uistinu priključeni pacijent na osnovni uređaj. U tom slučaju upotrebljavaju se podaci koji dolaze iz osnovnog uređaja.

05

7

NAPOMENA

Istodobno se može prikazati maksimalno tri grafa farmakokinetičkog trenda.

Page 45: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 45

Upotreba

Protok infuzije prikazuje se kao siva crta. Protok se može utvrditi iz okomite skale Protok u vremenskom prikazu. Tijek crte ažurira se ako dođe do promjena na osnovnom uređaju.

A Farmakokinetički trend

– Protok infuzije

– Konc. plazme (Cp)

B Ručni lijek / što ako...

– Tipka ručnog doziranja lijekova

– Tipka "Što ako..." ("What if...")

Kada je odabrano područje PK predviđanja, otvara se dijaloški prozor koji omogućuje prikaz povijesti koncentracije plazme Cp umjesto brzine infuzije (A). Ova se postavka trajno sprema za svaki lijek.

Nadalje, može se postaviti ručno primijenjen lijek i funkcija "Što ako ..." ("What if...") (B).

Za više informacija o postavljanju lijeka koji se ručno primjenjuje ili funkciji "Što ako ..."("What if...") vidi stranicu 49.

Skala osi za Cp odgovara onoj za Ce. Povijest Cp se isto tako prikazuje u sivoj boji.

Izračunata koncentracija na mjestu djelovanja predstavlja se kao obojeno područje. Koncentracija na mjestu djelovanja može se utvrditi iz okomite Ce skale u vremenskom prikazu.

Bolus

Osim trenutačnog protoka infuzije intravenoznog lijeka, u izračune predviđene koncentracije na mjestu djelovanja uključuje se i volumen bolusa.

SmartTCI

SmartPilot View podržava brzo prilagođavanje podržanim infuzijskim pumpama koje rade u TCI modu rada. Preduvjet je da se SmartTCI funkcija za lijek uključi u programu za uređivanje lijekova.

Podržani su sljedeći TCI modeli:

– Schnider (za propofol)

– Minto (za remifentanil)

– Scott (za alfentanil)

– Gepts (za sufentanil)

Prihvaćaju se sljedeće vrijednosti koje dolaze iz pumpi:

– Trenutačne Cp i Ce vrijednosti

– Ciljna vrijednost Cp ili Ce

– Ciljni način rada (način rada s plazmom ili način rada s učinkom)

– Jedinica Cp i jedinica Ce

– Naziv modela izračuna (ne postoji na svim osnovnim uređajima)

04

80

58

A

B

NAPOMENA

SmartPilot View izračunava doze bolusa (ručno dodavanje ili davanje pumpom) koristeći brzinu protoka od 1800 mL/h.

Page 46: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upotreba

46 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

SmartPilot View se automatski prebacuje na SmartTCI mod rada čim primi te vrijednosti. U tom modu rada interna stanja modela SmartPilot View podudaraju se sa stanjima u pumpi i izračunava se pregled na temelju trenutačno postavljene ciljne vrijednost.

Ciljna vrijednost predstavlja se kao oznaka s isprekidanom crtom u dijelu s predviđanjem ispunjena bojom lijeka kao ciljna vrijednost Ce i ispunjena sivom bojom kao ciljna vrijednost Cp.

Kao rezultat brzog izjednačavanja vrijednosti modela pumpe prikaz predviđanja grafova trenda na SmartPilot View odgovara prikazu na infuzijskim pumpama.

Ako se ne uključi SmartTCI funkcija, postoje vidljiva odstupanja između predviđanja, a posebno u početnoj fazi terapije.

U SmartTCI modu rada TCI model koji koristi SmartPilot View prikazuje se u odgovarajućem predviđanju lijeka. Ako se detektira nekompatibilni model, pojavljuje se odgovarajuća poruka.

Prikaz parametara

Parametri koje osigurava SmartPilot View

– Izračunata koncentracija danih hipnotika na mjestu djelovanja

– Izračunata koncentracija danih opioida na mjestu djelovanja

– Izračunata koncentracija danih lijekova za opuštanje mišića na mjestu djelovanja

Parametri koje osigurava osnovni uređaj

NAPOMENA

Prikaz ukupnih danih lijekova nije podržan u SmartTCI funkciji.

NAPOMENA

Prikaz protoka infuzije nije podržan u SmartTCI funkciji. Umjesto toga prikazuje se koncentracija plazme.

PAŽNJA

Opasnost od povrede pacijenta

Vitalni znakovi koje prikazuje SmartPilot View pružaju se samo u informativne svrhe i ne smiju se upotrijebiti za donošenje odluka o terapiji. Upotrebljavajte smo podatke iz priključenog monitora pacijenta kada donosite odluke o terapiji.

NAPOMENA

Stvarni prikaz na zaslonu može se razlikovati po izgledu ili konfiguraciji.

05

1

NAPOMENA

Svi izmjereni podaci osiguravaju se osnovnim uređajem. SmartPilot View ne provodi mjerenja podataka pacijenta.

Page 47: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 47

Upotreba

– Frekvencija srca HR u 1/min

– Srednji neinvazivni krvni tlak NIBP M ili srednji arterijski krvni tlak ART M u mmHg ili kPa

– Bispektralni indeks BIS kao brojčana vrijednost

– Indeks kvalitete BIS signala SQI u %

Odabir i postavljanje

SmartPilot View se upotrebljava kao integrirana verzija izravno na zaslonu uređaja Zeus IE. Odabir i postavljanje obavljaju se tako da se dodirne zaslon i da se pritisne ili okrene rotacijski gumb.

Postavljanje pokazivača

1 Postavi = dodirnite zaslon u području vremenske skale. Pojavljuje se pokazivač.

2 Deaktiviraj = pritisnite rotacijski gumb.

Pomicanje pokazivača

1 Postavi = dodirnite zaslon u području vremenske skale. Pojavljuje se pokazivač.

2 Pomakni = okrećite rotacijski gumb u smjeru kazaljke na satu da namjestite pokazivač udesno i u smjeru suprotnom od kazaljke na satu da ga namjestite ulijevo.

Oznaka događaja

Oznake događaja pružaju mogućnost postavljanja različitih događaja za vrijeme kirurškog postupka i na vremensku skalu i na 2D dijagram. Na raspolaganju su sljedeće oznake događaja:

A LOC (gubitak svijesti)

B Intub. (intubacija)

C Rez

D Pokret

E Ekstub. (ekstubacija)

F Ostali

Višestruko postavljanje iste oznake događaja moguće je da se označi ista vrsta događaja u različitim fazama za vrijeme operacije.

NAPOMENA

Vitalni znakovi automatski se skrivaju nakon 15 sekundi ili ostaju vidljivi toliko dugo dok je pokazivač aktiviran.

04

1

A B C

D E F

Page 48: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upotreba

48 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Kada se dvije oznake ili više njih dodijele istoj vremenskoj točki, one se nalaze jedna iznad druge na vremenskoj skali. To se primjenjuje i na oznake događaja i na ručno dozirane lijekove. Pojavljuje se dijaloški prozor kada odaberete te slojevite oznake.

Odabir/postavljanje oznaka događaja

Primjer: Rez oznaka događaja

1 Odaberi = dodirnite tipku Rez u Događaji/ postavke... > Događaji. Boja tipke mijenja se u žutu.

2 Postavi = okrenite rotacijski gumb.

3 Potvrdi = pritisnite rotacijski gumb. Pokazivač nestaje i pojavljuje se oznaka događaja na vremenskoj skali i 2D dijagramu.

Naknadno pomicanje oznaka događaja

Primjer: Rez oznaka događaja

1 Odaberi = dodirnite simbol za oznaku događaja Rez na vremenskoj skali. Pojavljuje se pokazivač i boja oznake događaja mijenja se u žutu. Tekst napomene pojavljuje se uz pokazivač.

2 Pomakni = okrećite rotacijski gumb u smjeru kazaljke na satu da namjestite pokazivač udesno i u smjeru suprotnom od kazaljke na satu da ga namjestite ulijevo.

3 Potvrdi = pritisnite rotacijski gumb. Oznaka događaja skače u novi položaj, njezina se boja ponovno mijenja u bijelu i pokazivač nestaje.

Brisanje oznake događaja

Primjer: Rez oznaka događaja

1 Odaberi = dodirnite simbol oznake događaja na vremenskoj skali koji treba obrisati. Prikazuje se pokazivač, a boja oznake događaja mijenja se u žutu dok se u polju vremenske skale pojavljuje tipka Obriši.

2 Obriši = dodirnite tipku Obriši u polju vremenske skale.

3 Potvrdi = pritisnite rotacijski gumb.

Prikaz svih oznaka događaja

Ova značajka prikazuje sve oznake događaja i tako omogućuje bolju vidljivost na 2D dijagramu.

1 Prikaži = dodirnite tipku Da na Prikaži događaje u dijaloškom prozoru Događaji/ postavke... > 2D dijagram. Prikazuju se sve oznake događaja na 2D dijagramu.

2 Sakrij = dodirnite tipku Ne da ponovno sakrijete sve oznake događaja.

Prikaz funkcije povijesti na 2D dijagramu

Ova funkcija omoguće praćenje razine anestezije od početka slučaja kada je slučaj kraći od osam sati. U suprotnom se prikazuje posljednjih osam sati.

Linija povijesti postaje vidljiva od početka anestezijskog slučaja i dijeli se u sivo obojene sekcije.

1 Prikaži = dodirnite tipku Da na Prikaži povijest u dijaloškom prozoru Događaji/ postavke... > 2D dijagram. Debela bijela crta postaje vidljiva od nulte točke nadalje.

2 Sakrij = dodirnite tipku Ne da povijest razine anestezije ponovno učinite nevidljivom.

NAPOMENA

Korisnik ručno postavlja oznake događaja. One ne prikazuju događaje ili podatke snimljene samim uređajem.

NAPOMENA

Oznake događaja mogu se postaviti u sekciji s poviješću na vremenskoj skali.

Page 49: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 49

Upotreba

Promjena postavki 2D dijagrama

Ova značajka omogućuje odabir hipnotika a time i skalu osi Y na 2D dijagramu.

Primjer: Promjena sa Sevofluran na Propofol.

1 Kako biste otvorili popis, dodirnite simbol > < ispod Hipnotički lijek u dijaloškom prozoru Događaji/ postavke... > 2D dijagram.

2 Odaberite Propofol i potvrdite rotacijskim gumbom.

Skala se mijenja prema prikazu u tablici na stranici stranica 39.

Postavljanje i unos ručno davanog lijeka u dijaloškom prozoru Lijekovi

1 Dodirnite područje farmakokinetike lijeka. Otvara se dijaloški prozor postavki specifičnih za lijek.

2 Dodirnite tipku ručnog doziranja lijeka (A). Otvara se dijaloški prozor za postavke lijeka koji se daje ručno.

3 Dodirnite tipku pored Razrjeđ. [mg/mL] (A). Boja tipke mijenja se u žutu.

4 Postavite željenu vrijednost (npr. 10 mg/mL) i potvrdite.

5 Dodirnite tipku pored Ručni bolus [mL] (B) ili Ručni protok (C). Boja tipke mijenja se u žutu.

6 Postavite željenu vrijednost (npr. 8 mL za Ručni bolus ili 8 mL/h za Ručni protok) i potvrdite.

7 Potvrdite postavljenu vrijednost. Pojavljuje se žuti pokazivač.

8 Po potrebi prilagodite položaj davanja ručno doziranog lijeka na vremenskoj skali tako da pomaknete pokazivač.

9 Potvrdite vrijeme davanja bolusa.

Promjena vremena davanja ručno doziranog lijeka

Da to učinite, morate pomaknuti simbol ručno davanog lijeka.

1 Dodirnite odgovarajući na vremenskoj skali. Uz pokazivač se pokazuje napomena Pomakni ili obriši.

2 Pomaknite pokazivač na drugo vrijeme i potvrdite rotacijskim gumbom. Simbol se pojavljuje u novom vremenu na vremenskoj skali i softver ponovno izračunava prikazane vrijednosti i grafove.

Brisanje ručno davanog lijeka

1 Dodirnite odgovarajući simbol na vremenskoj skali. Uz pokazivač se pokazuje napomena Pomakni ili obriši.

2 Dodirnite tipku Obriši pored vremenske skale i potvrdite postavku rotacijskim gumbom.

3 Simbol se briše i softver ponovno izračunava prikazane vrijednosti i grafove.

05

90

60

A

A

B C

Page 50: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upotreba

50 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Zaustavljanje protoka ručne infuzije

Ručni protok infuzije prekida se u sljedećim slučajevima:

– Ručni protok infuzije postavljen je na 0.

Predpregled lijeka: Funkcija "Što ako..." ("What if...")

Na temelju trenutnih brzina pumpe, funkcija 'Što ako' pokazuje kakav bi učinak imala promjena brzine ili bolusa.

1 Dodirnite područje farmakokinetike lijeka. Otvara se dijaloški prozor s postavkama specifičnim za lijek.

2 Dodirnite tipku "Što ako..." ("What if...") (A). Otvara se dijaloški prozor Predviđanje.

3 Odaberite tipku ispod Protok [mL/h] (A) ili Bolus [mL] (B). Boja tipke mijenja se u žutu.

4 Postavite željenu vrijednost (npr. 1 g/h za Protok [mL/h] ili 1 g za Bolus [mL]).

5 Narančasti pokazivač s postavljenom vrijednošću pojavljuje se u zadano vrijeme, a isprekidana linija na području predviđanja pokazuje učinak koji bi ta promjena imala.

6 Potvrda postavke završava pregled.

Uvoz podataka o lijekovima

Za dodatne informacije vidi poglavlje "Povezivanje" na stranici 69.

NAPOMENA

Ručna infuzija automatski se zaustavlja kada se detektira protok istog lijeka prenesenog iz spojene pumpe.

06

1

A

06

20

63

A B

NAPOMENA

Veza između SmartPilot View i knjižnice lijekova Zeus IE je jednosmjerna, odnosno SmartPilot View može samo primati podatke iz knjižnice lijekova. Podaci se ne šalju u knjižnicu lijekova Zeus IE. Stoga se podaci uvezeni iz knjižnice lijekova ne mogu uređivati u SmartPilot View.

NAPOMENA

Svi podaci o lijeku za praćenje doziranja lijekova stalno se uvoze iz osnovnog uređaja u modu upotrebe.

Page 51: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 51

Konfiguracija

Konfiguracija

Zadani (default) podaci pacijenta . . . . . . . . . 52

Konfiguriranje knjižnice lijekova. . . . . . . . . . 52

Konfiguriranje hemodinamičkog prikaza podataka pacijenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Promjena danih lijekova . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Naziv lijeka (A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Detalji (B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Tipke za prikaz lijekova na vremenskom prikazu (C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Page 52: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Konfiguracija

52 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Zadani (default) podaci pacijenta

Konfiguriranje knjižnice lijekova

Knjižnica lijekova pristupačna je u modu standby preko Konfiguracija sustava... > Lista lijekova.

Knjižnica lijekova može se uvoziti ili izvoziti. Knjižnicu lijekova može u odvojenom izborniku izmijeniti samo DrägerService ili obučeni, ovlašteni stručnjaci.

Konfiguriranje hemodinamičkog prikaza podataka pacijenta

Položaj prikazanih hemodinamičkih podataka pacijenta može se konfigurirati.

Kako biste to učinili, odaberite jednu od sljedećih opcija u konfiguraciji za standby u dijalogu Sustav > Dijagram/Trend pod Položaj hemo trenda:

– Vrh (iznad NSRI trenda na mjestu 2D dijagrama)

– Dno (iznad NSRI trenda na mjestu vremenskog prikaza)

PAŽNJA

Neodgovarajući podaci pacijenta

SmartPilot View upotrebjava podatke pacijenta iz anestezijske radne stanice Zeus IE.

Podaci pacijenta postavljeni na Zeus IE moraju se sinkronizirati s trenutačnim podacima pacijenta.

Page 53: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 53

Konfiguracija

Promjena danih lijekova

Dani lijekovi mogu se promijeniti u dijalogu Lijekovi. Ovom se dijalogu može pristupiti u modu upotrebe tipkom Lijekovi....

Ako su raspoložive informacije o lijeku, dijalog Lijekovi automatski se prikazuje nakon pokretanja novog slučaja.

Dijalog Lijekovi ima 3 funkcijska polja:

A Naziv lijeka

B Detalji

C Tipke za prikaz lijekova na vremenskom prikazu

PAŽNJA

Opasnost od netočnih podataka

Također se moraju unijeti lijekovi dani pacijentu do jedan sat prije njegovog ulaska u operacijsku salu.

05

2

A B

C

Page 54: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Konfiguracija

54 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Naziv lijeka (A)

Stupac Naziv lijeka prikazuje sljedeće:

– Nazivi lijekova za sve intravenozne lijekove dane osnovnim uređajima

– Oznaka Hlapivi anestetik za sve hlapljive anestetike dane osnovnim uređajima

– N2O

– Oznaka Ručno za sve ručno dozirane lijekove

Razrjeđenje (A) intravenoznih lijekova dano osnovnim uređajem može se promijeniti tako da se odabere odgovarajući lijek.

Detalji (B)

Detalji o lijeku prikazuju se u stupcu Detalji.

– Aktivna tvar

– Razrjeđenje kao brojčana vrijednost

– Jedinica

Tipke za prikaz lijekova na vremenskom prikazu (C)

Svaki lijek koji možete odabrati ima vlastitu tipku. Vidljivost farmakokinetičkog trenda može se promijeniti tako da se postavi ili ukloni odabir željenog lijeka.

05

6

A

NAPOMENA

Nakon što se postavi razjeđenje, više nije moguće promijeniti aktivno sredstvo. Razrjeđenje možete ponovno promijeniti samo tako da odaberete od-govarajući raspon.

Page 55: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 55

Dnevničke datoteke

Dnevničke datoteke

Dnevnička datoteka slučaja. . . . . . . . . . . . . . 56

Sadržaj dnevničkih datoteka slučaja . . . . . . . . 57Izvoz dnevničkih datoteka slučaja . . . . . . . . . . 60

Konfiguracijska datoteka. . . . . . . . . . . . . . . . 60

Sadržaj konfiguracijskih datoteka. . . . . . . . . . . 60Uvoz i izvoz konfiguracijskih datoteka . . . . . . . 60

Sistemska dnevnička datoteka . . . . . . . . . . . 60

Page 56: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Dnevničke datoteke

56 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Dnevnička datoteka slučaja

Dnevnička datoteka slučaja zapisuje sve važne podatke tijekom slučaja za kasniju analizu.

Nova dnevnička datoteka slučaja kreira se kada se pokrene novi slučaj.

Sve nove dnevničke datoteke slučaja automatski dobivaju naziv. Naziv dnevničke datoteke slučaja uvijek sadrži trenutni datum i trenutno vrijeme.

SmartPilot View sprema maksimalno 100 dnevničkih datoteka slučaja ili 10 GB – ovisno o tome što se prvo pojavi.

NAPOMENA

Dnevnička datoteka slučaja ne sadrži povjerljive podatke pacijenta kao što su ime pacijenta ili ID pacijenta.

NAPOMENA

Za tehničke specifikacije vidi upute za uporabu Zeus IE i poglavlje "Tehnički podaci" na stranici 73.

NAPOMENA

Dnevnička datoteka slučaja zapisuje podatke prenesene osnovnim uređajima i unosom korisnika. Oznake slučajeva ne moraju odražavati stvarne događaje koji su se pojavili tijekom kirurške operacije.

Page 57: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 57

Dnevničke datoteke

Sadržaj dnevničkih datoteka slučaja

Vrijeme (hh:mm:ss) Vrijeme slučaja

TTLI (sek) Vrijeme do najniže izobole ako se prekine davanje svih lijekova.

PV Hlapljivi udio Omjer hlapljivog anestetika i propofola na temelju njihove MAC 50 koncentracije (ili C50 koncentracije). Vrijednost je 1 kada se upotrebljavaju samo hlapljivi anestetici; kada se upotrebljava propofol kao jedini hipnotik, vrijednost je 0.

PD NSRI "Indeks odgovora na štetni podražaj" u rasponu od 0 do 100.

Ekvivalent remifentanila (ng/mL)

Ekvivalentnost učinka opioida na mjestu djelovanja izražava se kao koncentracija remifentanila.

Ekvivalent sevoflurana (Vol%)

Ekvivalentnost učinka hlapljivog anestetika na mjestu djelo-vanja izražava se kao koncentracija sevoflurana.

Propofol Maseni protok (mg/h) Protok aktivne tvari

Cp (μg/mL) Izračunata koncentracija plazme

Ce (μg/mL) Izračunata koncentracija na mjestu djelovanja

Remifentanil Maseni protok (μg/h) Protok aktivne tvari

Cp (ng/mL) Izračunata koncentracija plazme

Ce (ng/mL) Izračunata koncentracija na mjestu djelovanja

Fentanil Maseni protok (μg/h) Protok aktivne tvari

Cp (ng/mL) Izračunata koncentracija plazme

Ce (ng/mL) Izračunata koncentracija na mjestu djelovanja

Alfentanil Maseni protok (mg/h) Protok aktivne tvari

Cp (ng/mL) Izračunata koncentracija plazme

Ce (ng/mL) Izračunata koncentracija na mjestu djelovanja

Sufentanil Maseni protok (μg/h) Protok aktivne tvari

Cp (ng/mL) Izračunata koncentracija plazme

Ce (ng/mL) Izračunata koncentracija na mjestu djelovanja

Pancuronium Maseni protok (mg/h) Protok aktivne tvari

Cp (μg/mL) Izračunata koncentracija plazme

Ce (μg/mL) Izračunata koncentracija na mjestu djelovanja

Rocuronium Maseni protok (mg/h) Protok aktivne tvari

Cp (μg/mL) Izračunata koncentracija plazme

Ce (μg/mL) Izračunata koncentracija na mjestu djelovanja

Mivacurium Maseni protok (mg/h) Protok aktivne tvari

Cp (μg/mL) Izračunata koncentracija plazme

Ce (μg/mL) Izračunata koncentracija na mjestu djelovanja

Vecuronium Maseni protok (mg/h) Protok aktivne tvari

Cp (μg/mL) Izračunata koncentracija plazme

Ce (μg/mL) Izračunata koncentracija na mjestu djelovanja

Page 58: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Dnevničke datoteke

58 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Desfluran FgSetting (Vol%) Postavite koncentraciju svježeg plina

ExpSetting (Vol%) Postavljena ciljna ekspiracijska koncentracija

CInspMeas (Vol%) Izmjerena inspiracijska koncentracija

CExpMeas (Vol%) Izmjerena ekspiracijska koncentracija

etVAcalc (Vol%) Izmjerena ekspiracijska koncentracija

Ce (Vol%) Izračunata koncentracija na mjestu djelovanja

Sevofluran FgSetting (Vol%) Postavite koncentraciju svježeg plina

ExpSetting (Vol%) Postavljena ciljna ekspiracijska koncentracija

CInspMeas (Vol%) Izmjerena inspiracijska koncentracija

CExpMeas (Vol%) Izmjerena ekspiracijska koncentracija

etVAcalc (Vol%) Izmjerena ekspiracijska koncentracija

Ce (Vol%) Izračunata koncentracija na mjestu djelovanja

Izofluran FgSetting (Vol%) Postavite koncentraciju svježeg plina

ExpSetting (Vol%) Postavljena ciljna ekspiracijska koncentracija

CInspMeas (Vol%) Izmjerena inspiracijska koncentracija

CExpMeas (Vol%) Izmjerena ekspiracijska koncentracija

etVAcalc (Vol%) Izmjerena ekspiracijska koncentracija

Ce (Vol%) Izračunata koncentracija na mjestu djelovanja

N2O CExpMeas (Vol%) Izmjerena ekspiracijska koncentracija

Izmjerene vrijednosti

MV (L/min) Izmjereni alveolarni minutni volumen

CO2 (mmHg) Izmjerena krajnja tidalna CO2 koncentracija

HR (mmHg) Izmjerena frekvencija srca

IBP (mmHg) Izmjereni invazivni krvni tlak

IBP sistolički (mmHg) Izmjereni invazivni krvni tlak, sistolički

IBP dijastolički (mmHg) Izmjereni invazivni krvni tlak, dijastolički

NIBP (mmHg) Izmjereni srednji neinvazivni krvni tlak

NIBP sistolički (mmHg) Izmjereni srednji neinvazivni krvni tlak, sistolički

NIBP dijastolički (mmHg) Izmjereni srednji neinvazivni krvni tlak, dijastolički

BIS Izmjereni bispektralni indeks

BIS SQI BIS Indeks kvalitete signala

Događaji Postavljene vrijednosti iz osnovnog uređaja ili vrijednosti koje je postavio korisnik

Page 59: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 59

Dnevničke datoteke

Opći podaci

Sljedeći se opći podaci zapisuju za pojedinačne događaje:

Mjerenja

Sljedeći se vitalni znakovi stalno zapisuju:

– Srednji arterijski krvni tlak ART M (odgovara IBP)

– Srednji arterijski krvni tlak ART M, sistolički (odgovara IBP, sistolički)

– Srednji arterijski krvni tlak ART M, dijastolički, (odgovara IBP, dijastolički)

– Frekvencija srca HR

– Bispectral Index (bispektralni indeks) BIS

– Indeks kvalitete BIS signala SQI

Sljedeća vitalna funkcija zapisuje se u skladu s postavkama na monitoru pacijenta:

– Srednji neinvazivni krvni tlak NIBP

Sljedeći se podaci o anesteziji stalno zapisuju:

– Vrsta anestezijskog sredstva

– Inspiracijska koncentracija hlapljivog anestezijskog sredstva

– Ekspiracijska koncentracija hlapljivog anestezijskog sredstva

– Minutni volumen MV

Postavke

Sljedeće se postavke zapisuju za pojedinačne događaje:

Izračuni

Sljedeći se izračuni stalno zapisuju:

– Izračunata koncentracija na mjestu djelovanja za svaki upotrijebljeni lijek

– NSRI

– Ekvivalentno Remifentanilu

– Ekspiracijska koncentracija hlapljivih anestezijskih sredstava

– TTLI (Time to lowest isobole - vrijeme do najniže izobole)

Podaci Slučaj

Podaci pacijenta (visina, težina, dob, spol)

Pokrenut novi slučaj

Podaci Slučaj

Oznaka događaja Oznaka događaja je postavljena ili premještena

Podaci lijeka za svaki upotrijebljeni lijek (npr. tvar i koncentracija)

Novi odabrani lijek ili postavljeni protok na osnovnom uređaju

Protok doziranja lijeka po upotrijebljenom intrave-noznom lijeku

Novi odabrani lijek ili postavljeni protok na osnovnom uređaju

Volumen bolusa za svaki upotrijebljeni intravenozni lijek

Novi pokrenuti bolus ili postavljeni volumen na osnovnom uređaju

Protok bolusa za svaki upotrijebljeni intravenozni lijek

Novi pokrenuti bolus na osnovnom uređaju ili promijenjen protok bolusa

Vrsta opskrbe plinom Način rada sa svježim plinom ili automatski način rada odabran na osnovnom uređaju

Količina protoka svježeg plina u modu svježeg plina

Postavljeni protok svježeg plina

Page 60: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Dnevničke datoteke

60 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Izvoz dnevničkih datoteka slučaja

Dnevničke datoteke slučaja mogu se izvesti zajedno s dnevničkom datotekom slučaja uređaja Zeus IE.

Izvezene dnevničke datoteke slučaja sadrže CSV datoteke koje se mogu otvoriti programima za prikaz tabličnih izračuna.

Konfiguracijska datoteka

Sve se zadane postavke snimaju u konfiguracijsku datoteku.

Nova konfiguracijska datoteka stvara se kada se izmijeni zadana postavka.

Sve nove konfiguracijske datoteke automatski dobivaju naziv. Naziv konfiguracijske datoteke uvijek sadrži trenutni datum i trenutno vrijeme.

Sadržaj konfiguracijskih datoteka

– Jezik

– Shema boja

– Sistemske postavke

– Zadana primjena anestetika (isofluran, sevofluran, desfluran ili propofol)

– Knjižnica lijekova

Uvoz i izvoz konfiguracijskih datoteka

Kada se Zeus IE nalazi u modu standby, konfiguracijske datoteke mogu se uvesti ili izvesti za SmartPilot View iz servisnog izbornika Biomed: Konfiguracija sustava... > Sustav > Konfig. import /eksport

Ova je stranica zaštićena lozinkom. Za dodatne informacije vidi "Zaštita lozinkom" na stranici 38.

Konfiguracijske datoteke mogu se izvesti na USB stick uz pomoć USB priključka na na radnoj stanici Zeus IE.

Sistemska dnevnička datoteka

Sistemska dnevnička datoteka zapisuje sve aktivnosti korisnika i prikazane poruke za pojedinačni događaj.

Sistemske dnevničke datoteke upotrebljavaju se samo u svrhu servisa. Na zahtjev, Dräger osigurava upute koje objašnjavaju kako ih izvesti.

Sistemska dnevnička datoteka ima maksimalnu veličinu od 100 MB.

NAPOMENA

Konfiguracijska datoteka ne sadrži povjerljive podatke pacijenta kao što su ime pacijenta ili ID pacijenta.

NAPOMENA

Tehničke specifikacije možete pronaći u poglavlju "Tehnički podaci" na stranici 73.

NAPOMENA

Sistemska dnevnička datoteka ne sadrži povjerljive podatke pacijenta kao što su ime pacijenta ili ID pacijenta.

Page 61: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 61

Rješavanje problema

Rješavanje problema

Greška – Uzrok – Rješenje. . . . . . . . . . . . . . . 62

Poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Zakazivanje sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Page 62: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Rješavanje problema

62 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Greška – Uzrok – Rješenje

NAPOMENA

Ako problem nije opisan ili se nastavlja nakon pokušaja otklanjanja, obratite se tvrtci Dräger.

Greška Uzrok Rješenje

Prikazuje se "–". Priključivanje na osnovni uređaj (npr. vanjski monitor pacijenta) je prekinuto.

Prekid napajanja osnovnog uređaja (npr. vanjskog monitora pacijenta).

Provjerite kabelski spoj s osnovnim uređajem.

Provjerite kabelski spoj s mrežnim napajanjem.

Lijek se ne prikazuje iako se daje na osnovnom uređaju.

Naziv lijeka nije napisan ispravno ili nije napisan u punom obliku.

Ispravno napišite naziv lijeka u skladu s poglavljem "Podržani lijekovi" na stranici 14.

Lijek nije podržan. -

Tri lijeka već se prikazuju na vremenskom prikazu.

Uklonite odabir lijekova koji ne trebaju biti vidljivi. Vidi "Promjena danih lijekova" na stranici 53.

Ne prikazuju se vitalni znakovi. Veza s osnovnim uređajem je prekinuta.

Provjerite kabelski spoj s osnovnim uređajem.

Ne prikazuju se vremenski prikazi.

Veza s osnovnim uređajem je prekinuta.

Provjerite kabelski spoj s osnovnim uređajem.

Lijekovi nisu odabrani za prikaz. U dijalogu za lijekove odaberite lijekove za prikaz.

Page 63: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 63

Rješavanje problema

Poruke

PAŽNJA

Sve poruke prikazane u SmartPilot View važne su samo za SmartPilot View i nemaju učinak na anestezijsku radnu stanicu Zeus IE.

Poruka Slučaj Područje Rezultat

BMI izvan očekivanog raspona (BMI > 35).

Podaci pacijenta su izvan raspona.

Dijalog Poruke u modu upotrebe

Podaci pacijenta su izvan raspona.

Dano je više lijekova nego što je to prika-zano. Provjeri dijalog Lijekovi.

Dano je više od trenu-tačno prikazanih lije-kova.

Dijalog Poruke u modu upotrebe

Svi drugi lijekovi ne pri-kazuju se u vremen-skom prikazu.

Datoteka je bila uspješno eksporti-rana na USB stik.

Poruka s povratnom in-formacijom nakon po-kušaja izvoza konfigu-racijske datoteke.

U konfiguracijskom dijalogu

OK

Greška komunikacije Komunikacija s već spojenim uređajem je zakazala.

Dijalog Poruke u modu upotrebe

Farmakokinetika i far-makodinamika ne mogu se izračunati.

Gubitak podataka zbog izmijenjenog si-stemskog vremena.

Sistemsko vrijeme je izmjenjeno na radnoj stanici tijekom slučaja.

Dijalog Poruke u modu upotrebe

Mogući gubitak poda-taka zbog kratkog pre-kida podatkovne veze s priključenim uređajima.

Izvan raspona Trenutačna vrijednost na grafu izvan skale.

Vremenski prikaz Trenutačna vrijednost na grafu ne prikazuje se na previđanju trenda.

Kombinacija lijekova nije podržana

Ne postoji model izra-čuna za taj lijek i/ili nije poznata korelacija iz-među dva lijeka ili više njih.

Vremenski prikaz NSRI i farmakodina-mika ne mogu se izra-čunati.

Kombinacija lijekova nije prepoznata. Pro-vjeri postavke.

Ne postoji model izra-čuna za taj lijek i/ili nije poznata korelacija iz-među dva lijeka ili više njih.

Dijalog Poruke u modu upotrebe

Farmakokinetika i far-makodinamika ne mogu se izračunati.

Lijek nije mogao biti obrisan.

Nije moguće obrisati li-jek u programu za ure-đivanje lijekova.

Dijalog u programu za uređivanje lijekova

Preslikavanje lijeka ostaje nepromijenjeno.

Page 64: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Rješavanje problema

64 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Lijek nije mogao biti spremljen.

Nije moguće spremiti li-jek u programu za ure-đivanje lijekova.

Dijalog u programu za uređivanje lijekova

Preslikavanje lijeka ostaje nepromijenjeno.

Nepodržani TCI mo-del.

Model na TCI pumpi ra-zlikuje se od modela koji se primjenjuje u SmartPilot View.

Vremenski prikaz Farmakodinamika je neispravno izračunata.

Odabrano je "Nasta-viti proceduru".

Trenutačni slučaj je pa-uziran tako što se pre-bacilo u način rada standby, a zatim je na-stavljen.

Dijalog Poruke u modu upotrebe

Mogućnost nedostaju-ćih podataka u raz-doblju između pauze i nastavljanja slučaja. Posebna pozornost po-trebna je kada se daju lijekovi u modu stan-dby.

Otkrivena su dva li-jeka s istim nazivom.

Isti naziv lijeka dvaput je upotrijebljen na osnovnom uređaju.

Dijalog Poruke u modu upotrebe

Nisu uzeti u obzir svi li-jekovi s istim nazivom.

Podaci nisu mogli biti zapisani.

Poruka s povratnom in-formacijom nakon po-kušaja izvoza konfigu-racijske datoteke.

U konfiguracijskom dijalogu

Ne mogu se izvoziti datoteke.

Podaci o pacijentu i BMI izvan očekivanog raspona. Podaci o pa-cijentu su prilago-đeni.

Podaci pacijenta su izvan raspona.

Dijalog Poruke u modu upotrebe

Demografski podaci pacijenta automatski se prilagođavaju dopušte-nom rasponu vrijedno-sti za SmartPilot View.

Podaci o pacijentu izvan očekivanog ras-pona. Podaci o paci-jentu su prilagođeni.

Podaci pacijenta su izvan raspona.

Dijalog Poruke u modu upotrebe

Demografski podaci pacijenta automatski se prilagođavaju.

Podaci o pacijentu sa spojenih uređaja se ne poklapaju.

Podaci pacijenta na SmartPilot View i osnovnom uređaju se ne poklapaju.

Podaci pacijenta na ra-zličitim osnovnim ure-đajima (pumpama) se ne podudaraju.

Dijalog Poruke u modu upotrebe

Po potrebi provjerite podatke pacijenta i ispravite ih na osnov-nom uređaju.

Prepoznat je nepodr-žani lijek.

Dan je nepodržani lijek. Dijalog Poruke u modu upotrebe

Farmakokinetika i far-makodinamika ne mogu se izračunati.

Poruka Slučaj Područje Rezultat

Page 65: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 65

Rješavanje problema

Provjerite jedinicu za ART M.

Odabrana jedinica za ART M krvni tlak vjero-jatno nije konzistentna između monitora paci-jenta i SmartPilot View.

Dijalog Poruke u modu upotrebe

ART M mjerenja mogu biti zbunjujuća. Odabe-rite iste mjerne jedinice na monitoru pacijenta i u softveru SmartPilot View.

Računam iznova... Zbog vremenski za-htjevnih algoritama far-makokinetički modeli ne mogu se odmah pri-kazati.

Vremenski prikaz, 2D dijagram

Nema. Kada završi po-novni izračun, poruka automatski nestaje.

Slučaj se ne može na-staviti. Pokrenut je novi slučaj.

Ukupno trajanje slučaja iznosi > 8 sati. Umjesto toga pokreće se novi slučaj.

Dijalog Poruke u modu upotrebe

Umjesto toga pokreće se novi slučaj.

TCI - Schnider

TCI - Minto

TCI - Gepts

TCI - Scott

SmartPilot View izraču-nava u modu Smar-tTCI.

Vremenski prikaz SmartPilot View izraču-nava u modu Smar-tTCI. Prikazuje se mo-del koji primjenjuje SmartPilot View.

USB stik je pun. Poruka s povratnom in-formacijom nakon po-kušaja izvoza dnev-ničke datoteke slučaja ili konfiguracijske dato-teke.

U konfiguracijskom dijalogu

Ne mogu se izvoziti datoteke.

USB stik nije spojen. Poruka s povratnom in-formacijom nakon po-kušaja izvoza konfigu-racijske datoteke.

U konfiguracijskom dijalogu

Ne mogu se izvoziti datoteke.

USB stik zaštićen je od pisanja.

Poruka s povratnom in-formacijom nakon po-kušaja izvoza konfigu-racijske datoteke.

U konfiguracijskom dijalogu

Ne mogu se izvoziti datoteke.

Vanjski izlaz svježeg plina je aktivan.

Vanjski izlaz za svježi plin na uređaju Zeus IE je aktiviran.

Dijalog Poruke u modu upotrebe

Izračun modela u SmartPilot View od-stupa od stvarne situa-cije.

Više USB stikova: Upotrijebite samo je-dan USB stik.

Poruka s povratnom in-formacijom nakon po-kušaja izvoza dnev-ničke datoteke slučaja ili konfiguracijske dato-teke.

U konfiguracijskom dijalogu

Ne mogu se izvoziti datoteke.

Poruka Slučaj Područje Rezultat

Page 66: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Rješavanje problema

66 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Zakazivanje sustava

Zakazivanje sustava osnovnog uređaja

Ovisno o vrsti zakazivanja sustava, SmartPilot View prikazuje netočno izračunate podatke ili uopće ne prikazuje izračunate podatke.

Zakazivanje sustava sa SmartPilot View

Ovisno o vrsti zakazivanja sustava, SmartPilot View automatski se isključuje ili prikazuje netočno izračunate podatke.

U slučaju prekida kabelskog spoja između osnovnog uređaja i SmartPilot View, softver će nastaviti računati sa starim i možda netočnim podacima pacijenta ili podacima lijeka.

Vrijeme procedure za Zeus i vrijeme proce-dure za SmartPilot View ne poklapaju se.

Trajanje trenutačnog slučaja u SmartPilot View razli-kuje se od onoga na uređaju Zeus.

Dijalog Poruke u modu upotrebe

Farmakokinetika i far-makodinamika ne mogu se izračunati.

Vrijeme slučaja > 8 sati. Promjena poda-taka o pacijentu ili li-jeka odbijena.

Nakon promjene de-mografskih podataka i/ili koncentracija lije-kova slučaj se ne može ponovno izračunati.

Dijalog Poruke u modu upotrebe

Slučaj se nastavlja bez ponovnog izračuna ci-jelog slučaja.

Poruka Slučaj Područje Rezultat

PAŽNJA

Ako dođe do zakazivanja sustava osnovnog uređaja, podaci prikazani na SmartPilot View mogu biti netočni.

PAŽNJA

Ako dođe do zakazivanja sustava na SmartPilot View, prikazani podaci mogu biti netočni.

NAPOMENA

Niti osnovni uređaj niti SmartPilot View ne prikazuju poruke grešaka koje se odnose na funkcionalni integritet SmartPilot View-a.

Page 67: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 67

Instalacija i povezivanje

Instalacija i povezivanje

Zahtjevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Povezivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Konfiguracija 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Konfiguracija 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Konfiguracija 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Konfiguracija 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Konfiguracija 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Instalacija softvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Page 68: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Instalacija i povezivanje

68 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Zahtjevi

Vidi poseban dokument 9054332 o zahtjevima za osnovne uređaje.

PAŽNJA

Opasnost od netočnih podataka

Ako je promijenjeno sistemsko vrijeme na jednom od priključenih uređaja (npr. monitoru), može doći do gubitka podataka o trenutačnom slučaju u SmartPilot View za ovaj uređaj.

NAPOMENA

Ako je sistemsko vrijeme na monitoru pacijenta postavljeno na prošlo vrijeme, SmartPilot View prikazuje netočne NIBP vrijednosti.

NAPOMENA

Za dodatne informacije o kompatibilnosti novijih inačica softvera osnovnih uređaja obratite se Drägeru.

Page 69: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 69

Instalacija i povezivanje

Povezivanje

Uređaji priključeni na SmartPilot View prikazuju se u dijalogu Događaji/ postavke... > Version u modu upotrebe.

Moguće su sljedeće konfiguracije:

Konfiguracija 1

– Nije potrebno obaviti dodatna priključivanja.

Konfiguracija 2

– Delta/DeltaXL, Kappa/Omega S, IACS ili Philips monitor priključuje se na COM3 priključak na Zeus IE posebnim kabelom RS232.

PAŽNJA

Kada spojite uređaj na mrežu, virusi ili zloćudni programi mogu ugroziti ispravan rad softvera.

NAPOMENA

Nisu sve inačice softvera ili svi modeli navedenih uređaja kompatibilni s SmartPilot View. Za dodatne informacije o inačicama softvera ili modelima uređaja vidi poseban dokument 9054332.

NAPOMENA

Samo one pumpe s knjižnicom lijekova koje su navedene na odvojenom dokumentu 9054332 mogu se dodijeliti SmartPilot View.

M Monitor

A Anestezijska radna stanica

IV Infuzijske pumpe

51

05

11

MZeus IE

IV A

MZeus IE

IV ACOM3RS232

Delta/Delta XLKappa/Omega S

IACS-MonitorPhilips

Page 70: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Instalacija i povezivanje

70 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Konfiguracija 3

– Delta/DeltaXL, Kappa/Omega S, IACS ili Philips monitor priključuje se na COM3 priključak na Zeus IE posebnim kabelom RS232.

– CareFusion pumpe, Terumo Gateway pumpe, B. Braun pumpe ili Arcomed pumpe priključuju se na LAN1 ili LAN2 priključak na Zeus IE križnim mrežnim kabelom RJ45.

Konfiguracija 4

– Delta/DeltaXL, Kappa/Omega S, IACS ili Philips monitor priključuje se na COM2 priključak radne stanice Zeus IE posebnim kabelom RS232.

– Pumpe sa štrcaljkom Fresenius Module DPS, pumpe sa štrcaljkom Fresenius Agilia i pumpe sa štrcaljkom B. Braun Perfusor priključuju se na COM3 priključak na Zeus IE kabelom RS232.

Konfiguracija 5

– Pumpe sa štrcaljkom Terumo priključuju se na COM2 i COM3 priključke radne stanice Zeus IE s dva kabela RS232.

51

25

13

MZeus IE

IV A

COM3

RS232LAN1/2

RJ45

AlarisDelta/Delta XLKappa/Omega S

IACS-MonitorPhilips

Terumo GatewayB. BraunTerumo

MZeus IE

IV A

COM2

RS232COM3

RS232

B. BraunFresenius

Delta/Delta XLKappa/Omega S

IACS-MonitorPhilips

Fresenius Agilia5

14

NAPOMENA

Vanjski monitori pacijenta ne mogu se priključiti s ovom konfiguracijom.

Zeus IE

IV A

COM2

COM3RS232

Terumo

RS232

IVTerumo

Page 71: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 71

Instalacija i povezivanje

Instalacija softvera

SmartPilot View mora instalirati DrägerService ili jednako kvalificirana osoba koju je obučio Dräger.

U postupku instalacije softver se ispravno konfigurira u skladu s trenutačnim uvjetima (odnosno raspoloživim osnovnim uređajem ili podatkovnim sučeljem). Nakon instalacije, ispravan rad mora provjeriti DrägerService ili jednako kvalificirana osoba koju je obučio Dräger.

Page 72: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

72 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Ova je stranica namjerno ostavljena prazna.

Page 73: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 73

Tehnički podaci

Tehnički podaci

Općenito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

SmartPilot View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Rasponi skala i mjerne jedinice . . . . . . . . . . . . 74

Page 74: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Tehnički podaci

74 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Općenito

SmartPilot ViewVerzija softvera 3.12.n

Rasponi skala i mjerne jediniceVrsta lijeka Naziv lijeka Raspon protoka

doziranjaRaspon koncentracije na mjestu djelovanja

Intravenozni lijekovi Propofol 0 do 1000 mg/h 0 do 10 μg/mL

Alfentanil 0 do 100 mg/h 0 do 1500 ng/mL

Fentanyl 0 do 9000 μg/h 0 do 20 ng/mL

Sufentanil 0 do 1000 μg/h 0 do 2 ng/mL

Remifentanil 0 do 6000 μg/h 0 do 15 ng/mL

Pancuronium 0 do 20 mg/h 0 do 1,0 μg/mL

Rocuronium 0 do 200 mg/h 0 do 4,0 μg/mL

Vecuronium 0 do 20 mg/h 0 do 0,4 μg/mL

Mivacurium 0 do 20 mg/h 0 do 0,5 μg/mL

Vrsta lijeka Naziv lijeka Raspon ekspiracijske koncentracije

Raspon koncentracije na mjestu djelovanja

Hlapljivi lijekovi Desfluran 0 do 13,2 Vol% 0 do 13,2 Vol%

Sevofluran 0 do 3,7 Vol% 0 do 3,7 Vol%

Isofluran 0 do 2,3 Vol% 0 do 2,3 Vol%

Raspon za hlapljiva anestezijska sredstva uvijek je 2 MAC. Gore navedeni rasponi primjer su za pacijenta koji ima 40 godina.

Page 75: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 75

Literatura

Literatura

Farmakokinetika hipnotika . . . . . . . . . . . . . . 76

Propofol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Hlapljivi anestetici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Farmakokinetika analgetika. . . . . . . . . . . . . . 77

Remifentanil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Alfentanil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Fentanil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Sufentanil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Farmakokinetika lijekova za opuštanje mišića . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Pancuronium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Rocuronium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Vecuronium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Mivacurium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Farmakodinamika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Populacija i tolerancije. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Farmakokinetički modeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Farmakodinamički modeli. . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Softver otvorenog koda . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Page 76: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Literatura

76 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Farmakokinetika hipnotika

Propofol

– Schnider, T.W.; Minto, C.F.; Gambus, P.L.; Andresen, C.; Goodale, D.B.; Shafer, S.L.; Youngs, E.J., The influence of method of administration and covariates on the pharmacokinetics of propofol in adult volunteers, Anesthesiology, 88(5):1170-1182, 1998

– Schnider, T.W.; Minto, C.F.; Shafer, S.L.; Gambus, P.L.; Andresen, C.; Goodale, D.B.; Youngs, E.J., The influence of age on propofol pharmacodynamics, Anesthesiology, 90(6):1502-1516, 1999

Hlapljivi anestetici

– Bailey, J.M., Context-sensitive half-times and other decrement times of inhaled anesthetics, Anesth. Analg., 85(3):681-686, 1997

– Bailey, J.M., The pharmacokinetics of volatile anesthetic agent elimination: a theoretical study, J Pharmacokinet Biopharm, 17(1):109-123, 1989

– Eger EI 2nd, Anesthetic Uptake and Action, Baltimore: Williams & Wilkins, 1974

– Yasuda, N.; Lockhart, S.H.; Eger, E.I. 2nd; Weiskopf, R.B.; Liu, J.; Laster, M.; Taheri, S.; Peterson, N.A., Comparison of kinetics of sevoflurane and isoflurane in humans, Anesth. Analg., 72(3):316-324, 1991

– Yasuda, N.; Targ, A.G.; Eger, E.I. 2nd, Solubility of I-653, sevoflurane, isoflurane, and halothane in human tissues, Anesth. Analg., 69(3):370-373, 1989

– Kennedy, R.R.; French, R.A.; Spencer, C., Predictive Accuracy of a Model of Volatile Anesthetic Uptake, Anesth Analg, 95:1616-21, 2002

– Lerou, J.G.; Booij, L.H., Model-based administration of inhalation anaesthesia. 3. Validating the system model, Br J Anaesth., 88(1):24-37, Jan 2002.

Page 77: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 77

Literatura

Farmakokinetika analgetika

Remifentanil

– Bouillon, T.; Bruhn, J.; Radu-Radulescu, L.; Bertaccini, E.; Park, S.; Shafer, S., Non-steady state analysis of the pharmacokinetic interaction between propofol and remifentanil, Anesthesiology, 97(6):1350-1362, 2002

– Minto, C.F.; Schnider, T.W.; Egan, T.D.; Youngs, E.; Lemmens, H.J.; Gambus, P.L.; Billard, V.; Hoke, J.F.; Moore, K.H.; Hermann, D.J.; Muir, K.T.; Mandema, J.W.; Shafer, S.L., Influence of age and gender on the pharmacokinetics and pharmacodynamics of remifentanil. I. Model development, Anesthesiology, 86(1):10-23, 1997

Alfentanil

– Mertens, M.J.; Vuyk, J.; Olofsen, E.; Bovill, J.G.; Burm, A.G., Propofol alters the pharmacokinetics of alfentanil in healthy male volunteers, Anesthesiology, 94(6):949-957, 2001

– Raemer, D.B.; Buschman, A.; Varvel, J.R.; Philip, B.K.; Johnson, M.D.; Stein, D.A.; Shafer, S.L., The prospective use of population pharmacokinetics in a computer-driven infusion system for alfentanil, Anesthesiology, 73(1): 66-72, 1990

– Scott, J.C.; Stanski, D.R., Decreased fentanyl and alfentanil dose requirements with age. A simultaneous pharmacokinetic and pharmacodynamic evaluation, J Pharmacol Exp Ther, 240(1):159-166, 1987

Fentanil

– Scott, J.C.; Stanski, D.R., Decreased fentanyl and alfentanil dose requirements with age. A simultaneous pharmacokinetic and pharmacodynamic evaluation, J Pharmacol Exp Ther, 240(1):159-166, 1987

– Shafer, S.L.; Varvel, J.R.; Aziz, N.; Scott, J.C., Pharmacokinetics of fentanyl administered by computer-controlled infusion pump, Anesthesiology, 73(6): 1091-102, 1990

Sufentanil

– Gepts, E.; Shafer, S.L.; Camu, F.; Stanski, D.R.; Woestenborghs, R.; Van Peer, A.; Heykants, J.J., Linearity of pharmacokinetics and model estimation of sufentanil, Anesthesiology, 83(6):1194-1204, 1995

– Scott, J.C.; Cooke, J.E.; Stanski, D.R., Electroencephalographic quantitation of opioid effect: comparative pharmacodynamics of fentanyl and sufentanil, Anesthesiology, 74(1):34-42, 1991

Page 78: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Literatura

78 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Farmakokinetika lijekova za opuštanje mišića

Pancuronium

– Rupp, S.M.; Castagnoli, K.P.; Fisher, D.M.; Miller, R.D., Pancuronium and vecuronium pharmacokinetics and pharmacodynamics in younger and elderly adults, Anesthesiology, 67(1):45-49, 1987

Rocuronium

– Wierda, J.M.K.H.; Kleef, U.W.; Lambalk, L.M.; Kloppenburg, W.D.; Agoston, S., The pharmacodynamics of Org 9426, a new nondepolarising neuromuscular blocking agent, in patients anaesthetized with nitrous oxide, halothane and fentanyl, Can J Anaesth, 38: 430-435, 1991

– For ke0: Plaud, B.; Proost, J.H.; Wierda, J.M.K.H.; Barre, J.; Debaene, B.; Meistelman, C., Pharmacokinetics and pharmacodynamics of rocuronium at the vocal cords and the adductor pollicis in humans, Clin Pharmacol Ther, 58: 185-191, 1995

Vecuronium

– Cronnelly, R.; et.al, Pharmacokinetics and Pharmacodynamics of Vecuronium (ORG NC45) and Pancuronium in Anesthetized Humans, Anesthesiology, 58:405-408,1983.

– For ke0: Rupp, S.M.; Castagnoli, K.P.; Fisher, D.M.; Miller, R.D., Pancuronium and vecuronium pharmacokinetics and pharmacodynamics in younger and elderly adults, Anesthesiology, 67(1): 45-49, 1987

Mivacurium

– Laurin, J.; Donati, F.; Nekka, F.; Varin, F., Peripheral link model as an alternative for pharmacokinetic-pharmacodynamic modeling of drugs having a very short elimination half-life, J Pharmacokinet Pharmacodyn, 28(1): 7-25, 2001

Page 79: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 79

Literatura

Farmakodinamika

Sekvencijski model

– Bouillon, T.W., Hypnotic and opioid anesthetic drug interactions on the CNS, focus on response surface modeling, Handb Exp Pharmacol, 182:Handb Exp Pharmacol, 2008

Razine stimulacije u kombinaciji s propofolom

– Bouillon, T.W.; Bruhn, J.; Radulescu, L.; Andresen, C.; Shafer, T.J.; Cohane, C.; Shafer, S.L., Pharmacodynamic interaction between propofol and remifentanil regarding hypnosis, tolerance of laryngoscopy, bispectral index, and electroencephalographic approximate entropy, Anesthesiology, 100(6):1353-1372, 2004

– Bouillon, T.W.; Schumacher, P.M.; Leibundgut, D.; Shafer, S.L.; Zbinden, A.M., A Novel Mechanistic Model Based on the MAC Reduction Paradigm Describes Hypnotic-Opioid Interaction for Suppression of Responses to Stimulation, Anesthesiology, 101: A503, 2004

Razine stimulacije u kombinaciji s hlapljivim anestezijskim sredstvima

– Katoh, T.; Nakajima, Y.; Moriwaki, G.; Kobayashi, S.; Suzuki, A.; Iwamoto, T.; Bito, H.; Ikeda, K., Sevoflurane requirements for tracheal intubation with and without fentanyl, Br J Anaesth, 82(4):561-565, 1999

– Katoh, T.; Suguro, Y.; Nakajima, R.; Kazama, T.; Ikeda, K., Blood concentrations of sevoflurane and isoflurane on recovery from anaesthesia, Br J Anaesth, 69(3):259-262, 1992

N2O

– Vereecke, H.; Proost, J.H.; Katoh, T.; Luginbühl, M.; Struys, Michel M.R.F., The interaction between nitrous oxide, sevoflurane and opioids: a response surface approach, ISAP-Poster, Chicago 2011.

Utvrđivanje preostale razine stimulacije u kombinaciji s propofolom

– Scott, J.C.; Stanski, D.R., Decreased fentanyl and alfentanil dose requirements with age. A simultaneous pharmacokinetic and pharmacodynamic evaluation, J Pharmacol Exp Ther, 240(1):159-166, 1987

– Bouillon, T.; Bruhn, J.; Radu-Radulescu, L.; Andresen, C.; Cohane, C.; Shafer, S.L., A model of the ventilatory depressant potency of remifentanil in the non-steady state, Anesthesiology, 99(4):779-787, 2003

– Bouillon, T.; Garstka, G.; Stafforst, D.; Shafer, S.; Schwilden, H.; Hoeft, A., Piritramide and alfentanil display similar respiratory depressant potency, Acta Anaesthesiol Scand, 47(10):1231-1241, 2003

– Minto, C.F.; Schnider, T.W.; Egan, T.D.; Youngs, E.; Lemmens, H.J.; Gambus, P.L.; Billard, V.; Hoke, J.F.; Moore, K.H.; Hermann, D.J.; Muir, K.T.; Mandema, J.W.; Shafer, S.L., Influence of age and gender on the pharmacokinetics and pharmacodynamics of remifentanil. I. Model development, Anesthesiology, 86(1):10-23, 1997

– Gilron, I.; Plourde, G.; Marcantoni, W.; Varin, F., 40 Hz auditory steady-state response and EEG spectral edge frequency during sufentanil anaesthesia, Can J Anaesth, 45(2):115-121, 1998

– Scott, J.C.; Cooke, J.E.; Stanski, D.R., Electroencephalographic quantitation of opioid effect: comparative pharmacodynamics of fentanyl and sufentanil, Anesthesiology, 74(1):34-42, 1991

Page 80: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Literatura

80 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

– Bouillon, T.W.; Bruhn, J.; Radulescu, L.; Andresen, C.; Shafer, T.J.; Cohane, C.; Shafer, S.L., Pharmacodynamic interaction between propofol and remifentanil regarding hypnosis, tolerance of laryngoscopy, bispectral index, and electroencephalographic approximate entropy, Anesthesiology, 100(6):1353-1372, 2004

Utvrđivanje preostale razine stimulacije u kombinaciji s hlapljivim anestezijskim sredstvima

– Westmoreland, C.L.; Sebel, P.S.; Gropper, A., Fentanyl or alfentanil decreases the minimum alveolar anesthetic concentration of isoflurane in surgical patients, Anesth Analg, 78(1):23-28, 1994

– Shafer, S.L.; Varvel, J.R., Pharmacokinetics, pharmacodynamics, and rational opioid selection, Anesthesiology, 74(1):53-63, 1991

– McEwan, A.I.; Smith, C.; Dyar, O.; Goodman, D.; Smith, L.R.; Glass, P.S., Isoflurane minimum alveolar concentration reduction by fentanyl, Anesthesiology, 78(5):864-869, 1993

– Katoh, T.; Kobayashi, S.; Suzuki, A.; Iwamoto, T.; Bito, H.; Ikeda, K., The effect of fentanyl on sevoflurane requirements for somatic and sympathetic responses to surgical incision, Anesthesiology, 90(2):398-405, 1999

– Brunner, M.D.; Braithwaite, P.; Jhaveri, R.; McEwan, A.I.; Goodman, D.K.; Smith, L.R.; Glass, P.S., MAC reduction of isoflurane by sufentanil, Br J Anaesth, 72(1):42-46, 1994

– Lang, E.; Kapila, A.; Shlugman, D.; Hoke, J.F.; Sebel, P.S.; Glass, P.S., Reduction of isoflurane minimal alveolar concentration by remifentanil, Anesthesiology, 85(4):721-728, 1996

– Heyse, Bjorn, M.D.; Proost, Johannes H., Pharm.D., Ph.D.; Schumacher, Peter M., M.Sc., Ph.D.; Bouillon, Thomas W., P.D., M.D.; Vereecke, Hugo E.M., M.D.,Ph.D.; Eleveld, Douglas J., Ph.D.; Luginbuehl, Martin, M.D., Ph.D.; Struys, Michel M.R.T., M.D., Ph.D., Sevoflurane Remifentanil Interaction: Comparison of Different Response Surface Models, Anesthesiology 116(2): 311-323, 2012

Utvrđivanje tolerancije P

– Bouillon, T.W.; Bruhn, J.; Radulescu, L.; Andresen, C.; Shafer, T.J.; Cohane, C.; Shafer, S.L., Pharmacodynamic interaction between propofol and remifentanil regarding hypnosis, tolerance of laryngoscopy, bispectral index, and electroencephalographic approximate entropy, Anesthesiology, 100(6):1353-1372, 2004

– Bouillon, T.W.; Schumacher, P.M.; Leibundgut, D.; Shafer, S.L.; Zbinden, A.M., A Novel Mechanistic Model Based on the MAC Reduction Paradigm Describes Hypnotic-Opioid Interaction for Suppression of Responses to Stimulation, Anesthesiology, 101: A503, 2004

– Mapleson, W.W., Effect of age on MAC in humans: a meta-analysis, Br J Anaesth, 76(2):179-185, 1996

Aditivna farmakodinamika

– Shafer, S.L.; Hendrickx, J.F.A.; Flood, P.; Sonner, J.; Eger, E.I. 2nd, Additivity versus synergy: a theoretical analysis of implications for anesthetic mechanisms, Anesth Analg, 107(2):507-524, 2008

– Schumacher, P.M.; Dossche, J.; Mortier, E.P.; Luginbuehl, M.; Bouillon, T.W.; Struys, M., Response Surface Modeling of the Interaction between Propofol and Sevoflurane, Anesthesiology,111:790-804, 2009

Utvrđivanje NSRI-a

– Schumacher, P.M.; Bouillon, T.W.; Leibundgut, D.; Hartwich, V.; Luginbuehl M., Time-Based Online Display of a Noxious Stimulus Response Index Based on Pharmacological Data, Anesthesiology, 107:A17, 2007

– Luginbuehl M.; Schumacher, P.M.; Vereecke, H.; Heyse B.; Struys M., Noxious Stimulation Response Index (NSRI): Validation of a novel anesthetic depth index, Anesthesiology, A1602, 2009

Page 81: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 81

Literatura

Populacija i tolerancije

Sljedeća tablica sažima studije populacije i podatke o kvaliteti prilagodbe objavljenih modela koje upotrebljava SmartPilot View.

Budući da su ti modeli i odgovarajući podaci o ocjenama objavljeni prije više od 15 godina, izvještavanje o podacima kvalitete prilagodbe s vremenom se promijenilo u znanstvenoj literaturi. Stoga donje tablice mogu pokazivati različite parametre za različite modele. Na završetku ovog dokumenta možete pronaći detaljni opis parametara kvalitete prilagodbe.

Zbog složenosti tih studija koja generiraju model samo nekoliko modela je objavljeno i prihvaćeno kao najnovije stanje u kliničkoj i znanstvenoj zajednici.

Farmakokinetički modeli

Intravenozni lijekovi

Studije populacije

Farmakokinetičke (PK) modele koje koristi SmartPilot View razvile su i objavile četiri različite grupe istraživača navedene u sljedećoj tablici.

Lijek Propofol Remifentanil Alfentanil Fentanyl Sufentanil

Studija Schnider, 1998.

Minto, 1997. Scott, 1987. Scott, 1987. Gepts, 1995.

Subjekti Broj 24 65 17 15 23

Tip Zdravi dobrovoljci

Zdravi dobrovoljci

ASA I/II pacijenti

ASA I/II pacijenti

ASA I/II pacijenti

Starost Min. 25 20 20 20 14

Maks. 81 85 89 88 68

Srednja 52 51,5 50,7

Standardno odstupanje

19,5 22,6 21,3

Težina Min. 44,4 45 48

Maks. 123 105 94

Srednja 76,6

Standardno odstupanje

17,6

Visina Min. 155 156 154

Maks. 196 193 182

Srednja 174,8

Standardno odstupanje

10,1

Spol Muškarac 13 38 17 16 14

Žena 11 27 0 0 9

Page 82: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Literatura

82 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Podaci o kvaliteti prilagodbe

Parametri kvalitete prilagodbe opisuju koliko dobro neki model predviđa koncentracije plazme u određenom lijeku tijekom vremena. Postotak pogreške opisuje ostatak između predviđenih i izmjerenih koncentracija.

Koncentracija plazme, tj. koncentracija u središnjem odjeljku modela izravno se odnosi na koncentraciju na mjestu djelovanja.

U kliničkoj praksi ne postoji metoda nadzora koncentracija plazme u intravenoznim hipnoticima ili anesteticima.

Lijek Propofol Remifentanil Alfentanil Fentanyl Sufentanil

Studija Schnider, 1998. Minto, 1997. Scott, 1987. Scott, 1987. Gepts, 1995.

MAWR [%] 22,8

MDWR [%] –1,86

MDAWR [%] 17,39 15,3

MDPE [%] –2,98 1 19 –10

MDAPE [%] 18,63 17 33 20,7

Kovarijacije u konačnom PK modelu

Spol Da Da Ne Ne Da

Starost Da Da Ne Ne Ne

Visina Da Da Ne Ne Da

Težina Da Da Ne Ne Da

Page 83: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 83

Literatura

Hlapljivi anestetici

Studije populacije

PK model za hlapljiva sredstva koja se upotrebljavaju u SmartPilot View razvio je Bailey et al. Kvalitetu prilagodbe PK modela za hlapljiva anestezijska sredstva istraživale su 2 grupe istraživača (vidi tablicu dolje).

Lijek Isofluran, Sevofluran Desfluran

Studija Kennedy, 2002. Lerou, 2002.

Pacijenti Broj 30 50

Intervencijska elektivna opća kirurgija i vaskularna kirurgija

Oftalmološka kirurgija

Starost Min. 8 16

Maks. 88 75

Srednja 56 48

Standardno odstupanje

16

Težina Min. 30 49

Maks. 90 115

Srednja 70 76

Standardno odstupanje

15

Visina Min. 154

Maks. 192

Srednja 176

Standardno odstupanje

10

Spol Muškarac 33

Žena 17

Page 84: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Literatura

84 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Podaci o kvaliteti prilagodbe

Za hlapljiva anestezijska sredstva podaci o kvaliteti prilagodbe opisuju koliko dobro model predviđa koncentraciju određenog lijeka u odjeljku bogatom krvnim žilama (= mjesto djelovanja). U uvjetima stabilnog stanja krajnja izdisajna koncentracija hlapljivih sredstava izravno se odnosi na koncentraciju u odjeljku bogatom krvnim žilama i stoga omogućuje praćenje koncentracije na mjestu djelovanja u kliničkim uvjetima.

Lijek Izofluran Sevofluran Desfluran(Uvođenje)

Desfluran(Održavanje)

Studija Kennedy, 2002. Kennedy, 2002. Lerou, 2002. Lerou, 2002.

MDPE [%] –3,46 3,36

MDAPE [%] 17,2 10,9

rmse [%] 13,7 7,4

Bias [%] –9,2 3,2

Scatter PE [%] 8,4 3,7

Page 85: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 85

Literatura

Farmakodinamički modeli

Budući da je utvrđen linearni odnos između farmakodinamičkih učinaka različitih opioida i aditivni učinak kombinacija opioida, sve koncentracije na mjestu djelovanja različitih opioida upotrijebljene u SmartPilot View pretvaraju se u ekvivalente remifentanila. Stoga farmakodinamički (PD) model primijenjen u SmartPilot View uzima u obzir samo remifentanil.

Što se tiče remifentanila, Minto et al potvrdili su PD model na temelju podataka EEG-a. Oni su elaborirali MAWR od 24,7 % i MDAWR od 17,2 % (studija populacija ista je kao i u tablici na stranica 82).

Podaci o kvaliteti prilagodbe za taj PD model ne odnose se na standardne doze anestetika. Podaci se odnose na veće doze zato što se oni temelje na ispitivanjima EEG-a.

Schumacher et al. su istraživali interakciju između sevoflurana i propofola i razvili su povezane modele površinske reakcije.

Općenito se učinak anestetika procjenjuje kliničkim opažanjem, a posebno kvalitativnim mjerilima kao što su podnošljivost laringoskopije (TOL) ili podnošljivost trešnje i vikanja (TOSS). Stoga se za razliku od PK modela ne mogu utvrditi mjerila disperzije i kvalitete prilagodbe.

Kriteriji za kvalitetu prilagodbe

U gornjim tablicama upotrebljavaju se sljedeći kriteriji za kvalitetu prilagodbe:

Ponderirani ostatak (WR)

Srednji apsolutni ponderirani ostaci (MAWR)

Srednja vrijednost srednjih apsolutnih ponderiranih ostataka

Medijan ponderiranog ostatka (MDWR)

Medijan svih ponderiranih ostataka, mjerilo odstupanja

Medijan apsolutnog ponderiranog ostatka (MDAWR)

Medijan apsolutne vrijednosti ponderiranog ostatka, mjerilo netočnosti prilagodbe

Pogreška izvršenja (PE)

Medijan pogreške izvršenja (MDPE)

Medijan svih pogrešaka izvršenja, mjerilo odstupanja

Medijan apsolutne pogreške izvršenja (MDAPE)

Medijan ponderiranog ostatka apsolutne vrijednosti pogreške izvršenja, mjerilo netočnosti prilagodbe

Standardno odstupanje (SD)

Standardna pogreška (SE)

Korijen iz srednjeg kvadrata pogreške (rmse)

Odstupanje (me)

Rasipanje

50

9

(izmjereno – predviđeno)predviðeno

50

45

07

50

85

05

50

35

06

(izmjereno – predviđeno)predviðeno

Odstupanje2 + Rasipanje2

Rasipanj

Page 86: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Literatura

86 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Softver otvorenog koda

Uređaji tvrtke Dräger koji koriste softver, mogu koristiti softver otvorenog koda, ovisno o svojim postavkama. Na softver otvorenog koda mogu se primjenjivati različiti uvjeti licenci. Dodatne informacije o softveru otvorenog koda koji se koristi u ovome uređaju dostupne su na sljedećoj internetskoj stranici:

www.draeger.com/opensource

Page 87: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 87

Kazalo pojmova

Kazalo pojmova

Brojevi

2D dijagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 39, 40

B

Bolus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 45

D

Definicije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Dnevnička datoteka

Sistemska dnevnička datoteka . . . . . . . . . . 60Dnevničke datoteke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Dnevnička datoteka slučaja . . . . . . . . . . . . . 56Konfiguracijska datoteka . . . . . . . . . . . . . . . 60

E

Ekvivalentno Remifentanilu . . . . . . . . . . . . . . . . 18

F

Farmakodinamika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Aditivna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Sinergistička . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Farmakokinetika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

G

Greška – Uzrok – Rješenje . . . . . . . . . . . . . . . . 62

H

Hlapljivi hipnotici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

I

Intravenozni lijekoviHipnotici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Lijekovi za opuštanje mišića . . . . . . . . . . . . 14Opioidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Izvoz dnevničkih datoteka slučaja . . . . . . . . . . . 60

K

Knjižnica lijekova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 52Koncept boja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

KontraindikacijeInfuzijske pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Premedikacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Korisničko sučelje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

L

Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

M

MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Mjesto djelovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Mod standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22, 34Mod upotrebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23, 39

N

NSRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 41

O

Oznaka događajaObriši . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Odaberi/postavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Pomakni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Sakrij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

P

Parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Plazma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Pokazivač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 43

Pomakni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Postavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Pokretanje softvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Povezivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Primjena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

R

Rotacijski gumb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

S

Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Svrha upotrebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Page 88: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Kazalo pojmova

88 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

T

Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 42TOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18TOSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

U

Uvoz podataka pacijenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

V

Vanjski izlaz za svježi plin . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Vremenska skala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 41Vremenski prikaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 41

Z

Zahtjevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Zakazivanje sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Zaštita lozinkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Page 89: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 89

Lozinka za SmartPilot View SW 3.12.n

Izrežite ovaj dio iz uputa za uporabu sustava SmartPilot View za SW 3.12.n.

Sljedeći su dijaloški prozori zaštićeni lozinkom kako bi se spriječile neovlaštene izmjene:

Lozinka

Sljedeći su dijaloški prozori zaštićeni lozinkom kako bi se spriječile neovlaštene izmjene:

– Konfiguracija sustava... > Sustav

– Konfiguracija sustava... > Servis

Uklonite lozinku s ove stranice uputa za uporabu. Izrežite ovaj odlomak i spremite ga na sigurno mjesto kako biste ga zaštitili od pristupa neovlaštenih osoba.

Ako je odlomak s lozinkom izvađen iz uputa za uporabu, obratite se osobi odgovornoj za uređaj o mogućnosti izmjena gore navedenih dijaloških prozora.

Ako izgubite lozinku, obratite se u DrägerService.

PAŽNJA

Lozinke su podrazumijevane lozinke i moraju se mijenjati pri prvoj upotrebi ili tijekom instalacije. Za informacije o tome kako promijeniti lozinku, vidi stranicu 38.

Konfiguracija sustava... > Sustav 1755

Konfiguracija sustava... > Servis 1756

Page 90: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

90 Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n

Ova je stranica namjerno ostavljena prazna.

Page 91: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Upute za uporabu SmartPilot View SW 3.12.n 91

Ova je stranica namjerno ostavljena prazna.

Page 92: Upute za uporabu SmartPilot View...sredstava danih pacijentu. Informacije koje pruža SmartPilot View ne smiju se upotrijebiti kao jedini temelj za donošenje kliničkih odluka za

Ove upute za uporabu sustava SmartPilot View SW 3.12.n vrijede samo za SmartPilot View sa serijskim brojem:

Ove upute za uporabu sustava SmartPilot View SW 3.12.n vrijede samo za Zeus IE sa serijskim brojem:

Bez serijskog broja koji je naveo Dräger ove upute za uporabu služe samo kao opće informacije i ne primjenjuju se na određeni medicinski uređaj.Ovaj je dokument namijenjen samo kao informacija korisniku i neće biti ažuriran ili zamijenjen bez zahtjeva korisnika.

Proizvođač:

Drägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53 – 55D-23542 LübeckNjemačka+49 451 8 82-0

FAKS +49 451 8 82-20 80http://www.draeger.com

9511252 – GA 5132.800 hr© Drägerwerk AG & Co. KGaAIzdanje/Edition: 1 – 2020-04

Dräger zadržava pravo na izmjene medicinskog uređaja bez prethodne najave.