uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje · poništava se sertifikat o usaglaše-nosti sa...

8
Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje Mešalica za bojler niskog pritiska BAT 371/1, 391/1 Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje Franke proizvoda Br. 993.0041.141/06-2007 RS

Upload: others

Post on 07-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje · poništava se sertifikat o usaglaše-nosti sa standardima EC koji ovaj Franke proizvod poseduje. Takođe, poništava se i garancija

Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje

Mešalica za bojler niskog pritiska BAT 371/1, 391/1

Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje Franke proizvoda

Br. 993.0041.141/06-2007

RS

Page 2: Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje · poništava se sertifikat o usaglaše-nosti sa standardima EC koji ovaj Franke proizvod poseduje. Takođe, poništava se i garancija

- 2 -

Pre ugradnje i korišćenja pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upo- trebu. Uvek ga treba uručiti korisniku. U slučaju nepridržavanja uputstva za upotrebu ili korišćenja neorigi- nalnih delova za Franke proizvode, poništava se sertifikat o usaglaše-nosti sa standardima EC koji ovaj Franke proizvod poseduje. Takođe, poništava se i garancija koja pokriva popravke u slučaju kvara. Uslovi važenja garancije zasnivaju se na opštim uslovima isporuke i plaćanja.

Tehnički podaciMaksimalni pritisak vode iznosi 5 bara. Ako je pritisak mreže za vodosnabdevanje veći od 5 bara, treba ugraditi reduktor pritiska. Maksimalna temperatura vode je 75 °C, a preporučuje se 65 °C.

1. SastavljanjePre ugradnje i upotrebePažnja! Temeljno isperite dovodne cevi kako biste uklonili ostatke strugotine, zavarivanja, kudelje i druge nečistoće. U cevima ili u mreži za vodosnabdevanje mogu se naći strani predmeti koji mogu dospeti u mešalicu i oštetiti prstenastu zaptivku. Zbog toga se preporučuje ugradnja filtera na spoju s glavnim vodom mreže za vodosnabdevanje. Pre upotrebe slavine, odvrnite perlator i dobro ga isperite.

Slika 3 Pre umetanja jednoručne mešalice u otvor sudopere, proverite da li je donja zaptivka postavljena na svoje mesto i da li su savitljiva dovodna creva dobro pritegnuta na telo slavine. Cev slavine okrenite prema sudoperi.

Slika 4 Sastavite set za pričvršćivanje označenim redosledom. Ako mešalicu ugrađujete na nosivu ploču debljine 3 - 4 cm, nije potreb-no postavljati dodatno ojačanje. Ploča ojačanja potrebna je ukoliko mešalicu ugrađujete na sudoperu od nerđajućeg čelika.

Sl. 1

Sl. 2

Sl. 3

Sl. 4

Ključ 11 mm

Ključ 21 mm

Page 3: Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje · poništava se sertifikat o usaglaše-nosti sa standardima EC koji ovaj Franke proizvod poseduje. Takođe, poništava se i garancija

- 3 -

Slika 5 Otpustite zavrtanj i umetnite cev slavine tako da se zaustavi u svom ležištu. Postavite cev slavine u odgovarajućem smeru, pa priteg- nite zavrtanj. Kod mešalica s tušem na izvlačenje, pritegnite crevo na dršku tuša. Ne zaboravite da prvo postavite isporučenu zaptivku. Povežite creva na dovod vode i pritegnite crevo tuša na telo slavine. Vodite računa da se crevo tuša nesmetano kreće prilikom izvla-čenja i uvlačenja.Povezivanje na bojlerUputstvo za sastavljanje jednoručne mešalice povezane na bojler niskog pritiska: povežite creva na dovodne cevi. Izbor odgovara-jućeg reduktora protoka (plavi ili crveni) zavisi od dovodnog pritiska i kapaciteta kazana. Molimo, po-gledajte tabelu s preporučenim vrednostima.Važno! Zapremina vode u bojleru raste tokom grejanja, što može dovesti do kapanja iz slavine. To je uobičajena pojava i ne remeti rad mešalice.Upozorenje! Vodite računa da postupcima tokom ugradnje ne prouzrokujete naknadno bloki-ranje toka vode.

2. UpotrebaSlika 6 Slavinu možete otvoriti okretanjem ručice (otvoreno / zatvoreno). Ako ručicu ugradite na levu stranu, hladna voda počinje da teče okretanjem ručice prema napred, a topla okretanjem prema nazad.Ako ručicu ugradite na desnu stranu, hladna voda počinje da teče okretanjem ručice prema nazad, a topla okretanjem prema napred.

3. Čišćenje i održavanjeHromirane i obojene površine ne smeju se tretirati sredstvima za odstranjivanje vodenog kamenca, kiselinama niti abrazivnim sred-stvima za pranje. Preporučujemo upotrebu proizvoda iz asortimana Franke Küchenshop. Redovno čistite perlator (raspršivač mlaza) tako da mlaz vode ostane snažan

i da se ne stvara nečistoća koja može prouzrokovati kapanje. Perlator (raspršivač mlaza) očistite tako da ga odvrnete i na nekoliko sati potopite u sirćetni rastvor. Uklonite ostatke vodenog kamenca i zategnite perlator na cev slavine (ne zaboravite da prvo postavite zaptivku).

Maks. pritisak (bar) Kapacitet kazana bojlera Izbor reduktora1 - 1,5 Od 5 do 15 litara Bez reduktora

> 1,5 - 3 Od 5 do 15 litara Plavi reduktor> 3 - 5 Od 5 do 15 litara Crveni reduktor

Sl. 5

Sl. 6

Sl. 7

CRVE

NI

CRVE

NI

CRVE

NI

PLAVIPLAVI

PLAVI

PLAV

I

PLAV

I

PLAV

I

PLAV

I

PLAV

I

PLAV

I

4. Rezervni delovi i zamena uloškaSlika 7 Pre zamene uloška proverite da li je isključen dovod vode. Otpus-tite zavrtanj i izvadite ručicu. Izvadite rozetu viljuškastim ključem od

28 mm; odvrnite maticu. Izvucite uložak prema gore. Sastavljanje izvršite obrnutim redosledom. Proverite da li su centrirajući vrhovi postavljeni u odgovarajuće otvore i da li je ležište uloška očišćeno od nečistoće i vodenog kamenca.

Page 4: Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje · poništava se sertifikat o usaglaše-nosti sa standardima EC koji ovaj Franke proizvod poseduje. Takođe, poništava se i garancija

- 4 -

# Deo Boja

1 Ručica U izabranoj boji

2 Metalni prsten U izabranoj boji

3 Uložak

4a Perlator U izabranoj boji

4b Perlator U izabranoj boji

5a Set za pričvršćivanje

5b Set za pričvršćivanje

6a Dovodno crevo 3/8” G

6b Dovodno crevo 3/8” G

7 Drška tuša U izabranoj boji

8 Olovni teg

9 Crevo tuša 175 mm

10 Donja zaptivka

11a Reduktor protoka

11b Reduktor protoka

12 Nepovratni ventil

Slika rezervnih delova

Page 5: Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje · poništava se sertifikat o usaglaše-nosti sa standardima EC koji ovaj Franke proizvod poseduje. Takođe, poništava se i garancija
Page 6: Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje · poništava se sertifikat o usaglaše-nosti sa standardima EC koji ovaj Franke proizvod poseduje. Takođe, poništava se i garancija

Zakonska prava potrošača u slučaju nesaobraznosti robe u ugovoru regulisana su članom 51. i 52. Zakona o zaštiti potrošača.* Trgovac je odgovoran za nesaobraznost robe u ugovoru koja se pojavi u roku od 2 (dve) godine od dana prelaska rizika napotrošača. U slučaju uocene nesaobraznosti možete se obratiti trgovcu kod koga ste kupili robu. Trgovac je dužan da vam bezodlaganja, a najkasnije u roku od 8 dana od prijema reklamacije, odgovori, sa izjašnjenjem o podnetom zahtevu i predlogomnjegovog rešavanja. Za utvrđivanje i otklanjanje nesaobraznosti u najkraćem mogućem roku, preporučujemo vam ovlašćeniservis. Za sva pitanja, primedbe i sugestije u vezi servisa možete se obratiti našoj tehnièkoj službi.

PRAVA POTROŠAČA

Obaveštenje o saobraznosti

Poštovani potrošači,

Molimo vas da se pridržavate preporuka proizvođača datim u korisničkim uputstvima u vezi sa transportnim oštećenjima,postavljanjem i/ili ugradnjom, priključenjem na kućne instalacije, pravilnim koriščenjem, redovnim čišćenjem i održavanjemaparata.

Član 51. – Zakona o zaštiti potrošača

Prodavac odgovara za nesaobraznosti isporučene robe ugovoru ako:

1) je postojala u času prelaska rizika na potrošača, bez obzira na to da li je za tu nesaobraznost prodavac znao;2) se pojavila posle prelaska rizika na potrošača, ako potiče od uzroka koji je postojao pre prelaska rizika na potrošača;3) je potrošač mogao lako uočiti, ukoliko je prodavac izjavio da je roba saobrazna ugovoru.

Prodavac je odgovoran i za nesaobraznost nastalu zbog nepravilnog pakovanja, nepravilne instalacije ili montaže koju je izvršio on ili lice pod njegovim nadzorom, kao i kada je nepravilna instalacija ili montaža robe posledica nedostatka u uputstvukoje je predao potrošaču radi samostalne instalacije ili montaže. Prodavac ne odgovara za nesaobraznost ako je u trenutkuzaključenja ugovora potrošaču bilo poznato ili mu nije moglo ostati nepoznato da roba nije saobrazna ugovoru ili ako je uzroknesaobraznosti u materijalu koji je dao potrošač. Odgovornost prodavca za nesaobraznost robe ugovoru ne sme biti ograni-čena ili izuzeta suprotno odredbama ovog zakona. Prodavac nije vezan javnim obećanjem u pogledu svojstava robe ako:

1) nije znao ili nije mogao znati za dato obećanje;2) je pre zaključenja ugovora objavljena ispravka obećanja;3) obećanje nije moglo uticati na odluku potrošača da zaključi ugovor.

Član 52.Ako isporučena roba nije saobrazna ugovoru, potrošač koji je obavestio prodavca o nesaobraznosti, ima pravo da zahtevaod prodavca da otkloni nesaobraznost, bez naknade, opravkom ili zamenom, odnosno da zahteva odgovarajuće umanjenjecene ili da raskine ugovor u pogledu te robe. Potrošač ima pravo da bira da nesaobraznost robe trgovac otkloni opravkom ilizamenom.Ako otklanjanje nesaobraznosti u skladu sa stavom 2. ovog člana nije moguće, potrošač ima pravo da zahteva odgovarajućeumanjenje cene ili raskid ugovora ako:

1) nesaobraznost ne može da se otkloni opravkom ili zamenom uopšte niti u primerenom roku;2) ne može da ostvari pravo na opravku ili zamenu, odnosno ako prodavac nije izvršio opravku ili zamenu u primerenom roku;3) opravka ili zamena ne može da se sprovede bez značajnijih nepogodnosti za potrošača zbog prirode robe i njene namene;4) otklanjanje nesaobraznosti opravkom ili zamenom predstavlja nesrazmerno opterećenje za prodavca.

Nesrazmerno opterećenje za prodavca u smislu stava 3. tačka 4) ovog člana, javlja se ako u poređenju sa umanjenjem cenei raskidom ugovora, stvara preterane troškove, uzimajući u obzir:

1) vrednost robe koju bi imala da je saobrazna ugovoru;2) značaj saobraznosti u konkretnom slučaju;3) da li se saobraznost može otkloniti bez značajnijih nepogodnosti za potrošača.

Potrošač ima pravo da zahteva zamenu, odgovarajuće umanjenje cene ili da raskine ugovor zbog istog ili drugog nedostatkasaobraznosti koji se posle prve opravke pojavi, a ponovna opravka je moguća samo uz izričitu saglasnost potrošača. Uzi-majući u obzir prirodu robe i svrhu zbog koje je potrošač nabavio, opravka ili zamena mora se izvršiti u primerenom roku bezznačajnih neugodnosti za potrošača i uz njegovu saglasnost. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od danaprelaska rizika na potrošača, potrošač ima pravo da bira između zahteva da se nesaobraznost otkloni zamenom, odgovara-jućim umanjenjem cene ili da izjavi da raskida ugovor. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od dana prelaskarizika na potrošača, otklanjanje nesaobraznosti moguće je opravkom uz izričitu saglasnost potrošača. Sve troškove koji suneophodni da bi se roba saobrazila ugovoru, a naročitotroškove rada, materijala, preuzimanja i isporuke, snosi prodavac. Za obaveze prodavca prema potrošaču, koje nastanuusled nesaobraznosti robe, prodavac ima pravo da zahteva od proizvođača u lancu nabavke te robe, da mu naknadi ono štoje ispunio po osnovu te obaveze. Potrošač ne može da raskine ugovor ako je nesaobraznost robe neznatna. Prava iz stava1. ovog člana ne utiču na pravo potrošača da zahteva od prodavca naknadu štete koja potiče od nesaobraznosti robe, uskladu sa opštim pravilima o odgovornosti za štetu.

Page 7: Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje · poništava se sertifikat o usaglaše-nosti sa standardima EC koji ovaj Franke proizvod poseduje. Takođe, poništava se i garancija

Mole se poštovani potrošači da u slučaju reklamacije kontakraju tehničku službu preduzeća GEMMA B&D doo i/ili ovlašćeni servis.

Model __

Datum pr

POSTUPA

____________

rodaje ______

AK REKLAMAC

____________

____________

CIJE

__

__

Serijs

Pečat

ki broj ______

i potpis trgov

____________

ca _________

________

________

Page 8: Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje · poništava se sertifikat o usaglaše-nosti sa standardima EC koji ovaj Franke proizvod poseduje. Takođe, poništava se i garancija

Uvoznik z

Omladin11070 N

tel: 011/fax: 011/e-mail: in

za Srbiju:

skih brigadaovi Beograd

/ 22 85 020 / 31 88 033 nfo@gemma

a 86

a.rs

i tehnička službaSlužba nabavke, prodaje

Ovlašćeni servisi: Ovlašćeni servis za teritoriju Beograd: BEOFRIGOTEHNIK* Beograd, Blagoja Parovića 42 T/F +381 11 3571438 M +381 63 254805 [email protected]

Ovlašćeni servis za celu teritoriju Srbije:

SOĆA SERVIS AD Đorđa Zličića 9, Novi Sad, Serbia phone office:+381 21 6339731 phone office:+381 21 444147 www.soca.rs mail to: [email protected]