uputstvo za upotrebu - hp® official · pdf filepriključci štampača ... dodatak b...
TRANSCRIPT
Serija HP LaserJet P2015Uputstvo za upotrebu
Serija HP LaserJet P2015
Uputstvo za upotrebu
Informacije o autorskim pravima
© 2006 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.
Zabranjuje se reprodukcija, adaptacija iliprevod bez prethodne pismene dozvole,osim ako su zakonom odobreni.
Broj dela: CB366-90970
Edition 1, 09/2006
Ovde sadržane informacije podležupromenama bez prethodne najave.
Jedina garancija HP proizvoda i usluganavedena je u garantnoj izjavi koja dolazi uzodređene proizvode i usluge. Ništa od ovdenavedenog ne sme da se shvati kao dodatnagarancija. HP nije odgovoran za ovdemoguće tehničke ili uredničke greške ilipropuste.
Zaštitni znaci
Microsoft® i Windows® su registrovanizaštitni znaci korporacije Microsoft u SAD.
PostScript® je registrovani zaštitni znakkompanije Adobe Systems Incorporated.
Energy Star® i Energy Star oznaka® suregistrovane oznake Agencije za zaštituživotne sredine Sjedinjenih AmeričkihDržava u SAD.
Sadržaj
1 Informacije o proizvoduFunkcije proizvoda ............................................................................................................................... 2
Štampač HP LaserJet P2015 .............................................................................................. 2Štampač HP LaserJet P2015d ............................................................................................ 2Štampač HP LaserJet P2015n ............................................................................................ 3Štampač HP LaserJet P2015dn .......................................................................................... 3Štampač HP LaserJet P2015x ............................................................................................. 3
Identifikovanje delova proizvoda .......................................................................................................... 4
2 Kontrolna tabla
3 Softver proizvodaPodržani operativni sistemi ................................................................................................................ 10Priključci štampača ............................................................................................................................. 11
USB priključci ..................................................................................................................... 11Mrežni priključci ................................................................................................................. 11
Povezivanje štampača na mrežu ...................................................................... 11Instaliranje softvera za mrežni štampač ............................................................ 12
Softver za Windows ............................................................................................................................ 13Windows drajveri za štampač ............................................................................................ 13
Vrste Windows drajvera .................................................................................... 13Instaliranje Windows softvera za štampač ........................................................ 13
Za instaliranje softvera štampača za Windows XP (64-bitni) iWindows Server 2003 ...................................................................... 13Za instaliranje softvera štampača za Windows 98 (samo drajver),Me (samo drajver), 2000, i XP (32-bitni) ........................................... 13
Podešavanje Windows drajvera za štampač .................................................... 13HP ToolboxFX ................................................................................................................... 14Ugrađeni Web server ......................................................................................................... 14
Softver za Macintosh .......................................................................................................................... 15Macintosh drajveri za štampač .......................................................................................... 15
Instaliranje Macintosh drajvera za štampač ...................................................... 15Podešavanje Macintosh drajvera za štampač ................................................... 15
Datoteke „PostScript Printer Description” (PPD) ............................................................... 16
4 Podržani papir i druge vrste medijaPoboljšavanje kvaliteta štampanja za razne vrste medija .................................................................. 18Smernice za upotrebu medija ............................................................................................................. 19
HP mediji ........................................................................................................................... 19
SRWW iii
Mediji koje treba izbegavati ............................................................................................... 19Mediji koji mogu oštetiti štampač ....................................................................................... 19Papir .................................................................................................................................. 20Nalepnice ........................................................................................................................... 20
Struktura nalepnica ........................................................................................... 20Folije .................................................................................................................................. 20Koverte .............................................................................................................................. 20
Struktura koverte ............................................................................................... 20Koverte sa dvostranim rubovima ....................................................................... 21Koverte sa lepljivim trakama ili preklopima ....................................................... 21Skladištenje koverte .......................................................................................... 21
Tvrdi papir i teški mediji ..................................................................................................... 21Struktura tvrdog papira ...................................................................................... 22Smernice za tvrdi papir ..................................................................................... 22
Memorandumi i odštampani obrasci .................................................................................. 22
5 Zadaci štampanjaUmetanje medija ................................................................................................................................ 24
Fioka 1 ............................................................................................................................... 24Fioka 2 i opciona fioka 3 .................................................................................................... 25Pravolinijska izlazna putanja .............................................................................................. 25Ručno umetanje ................................................................................................................. 25
Postavke kvaliteta štampanja ............................................................................................................. 27Štampanje na posebnim medijima ..................................................................................................... 28
Štampanje na koverti ......................................................................................................... 28Štampanje na folijama ili nalepnicama .............................................................................. 29Štampanje na memorandumima i odštampanim obrascima .............................................. 30Štampanje na medijima standardnog formata i tvrdom papiru .......................................... 31
Štampanje na obe strane papira (dupleks) ........................................................................................ 33Ručno dvostrano štampanje .............................................................................................. 33
Ručno dvostrano štampanje korišćenjem gornje izlazne korpe ........................ 33Ručno dvostrano štampanje korišćenjem vratanca pravolinijskog izlaza ......... 36
Automatsko dvostrano štampanje ..................................................................................... 39Štampanje više stranica na jednom listu papira (N-up štampanje) .................................................... 41Štampanje brošura ............................................................................................................................. 42Štampanje vodenih žigova ................................................................................................................. 43Otkazivanje zadatka štampanja ......................................................................................................... 44
6 Rukovanje i održavanjeStranice sa osnovnim podacima o štampaču ..................................................................................... 46
Probna stranica .................................................................................................................. 46Stranica sa podešavanjima ................................................................................................ 46Stranica sa stanjem potrošnog materijala .......................................................................... 46Stranica sa mrežnim podešavanjima ................................................................................. 46
HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 47Prikazivanje programa HP ToolboxFX ............................................................................... 47Stanje ................................................................................................................................. 48Upozorenja ........................................................................................................................ 49
Postavljanje upozorenja o stanju štampača ...................................................... 49Postavljanje e-poruka upozorenja ..................................................................... 49
iv SRWW
Pomoć ................................................................................................................................ 49Postavke uređaja ............................................................................................................... 50
Podaci o uređaju ............................................................................................... 50Rad sa papirom ................................................................................................. 51Kvalitet štampanja ............................................................................................. 51Vrste papira ....................................................................................................... 51Podešavanje sistema ........................................................................................ 52Servisiranje ....................................................................................................... 52
Postavke za štampanje ...................................................................................................... 52Štampanje ......................................................................................................... 52PCL 5e .............................................................................................................. 52PCL 6 ................................................................................................................ 52PostScript .......................................................................................................... 53
Mrežna podešavanja ......................................................................................................... 53Ugrađeni Web server ......................................................................................................................... 54
Otvaranje ugrađenog Web servera .................................................................................... 54Kartica „Status” (Stanje) ................................................................................................... 55Kartica „Settings” (Postavke) ............................................................................................. 55Kartica „Networking” (Umrežavanje) .................................................................................. 56Veze ................................................................................................................................... 56
Zamena kasete s tonerom .................................................................................................................. 57Ponovno raspoređivanje tonera ......................................................................................................... 59Čišćenje štampača ............................................................................................................................. 60
Čišćenje mesta gde se nalazi kaseta s tonerom ............................................................... 60Čišćenje putanje kojom se kreću mediji u štampaču ......................................................... 61
Čišćenje valjka za uvlačenje papira (fioka 1) ..................................................................................... 63Čišćenje valjka za uvlačenje papira (fioka 2) ..................................................................................... 67EconoMode ........................................................................................................................................ 73
7 Rešavanje problemaNalaženje rešenja ............................................................................................................................... 76
1. korak: Da li je štampač dobro podešen? ....................................................................... 762. korak: Da li je lampica „Spreman” uključena? ............................................................... 763. korak: Da li možete da odštampate probnu stranicu? ................................................... 774. korak: Da li je kvalitet štampanja prihvatljiv? ................................................................. 775. korak: Da li štampač komunicira sa računarom? ........................................................... 776. korak: Da li odštampana stranica izgleda onako kako ste očekivali? ............................ 78Kontaktiranje HP podrške .................................................................................................. 78
Način rada statusnih lampica ............................................................................................................. 79Uobičajeni problemi kod Macintosh računara .................................................................................... 86Greške u vezi sa drajverom HP PostScript Level 3 Emulation ........................................................... 89Rešavanje problema sa medijima ...................................................................................................... 90Odštampana stranica izgleda drugačije nego na ekranu ................................................................... 92
Nečitak, netačan ili nepotpun tekst .................................................................................... 92Grafika ili tekst koji nedostaju ili prazne stranice ............................................................... 92Format stranice je drugačiji nego na drugom HP LaserJet štampaču ............................... 93Kvalitet grafike ................................................................................................................... 93
Problemi sa softverom za štampač .................................................................................................... 94Poboljšanje kvaliteta štampanja ......................................................................................................... 95
Svetao ili izbledeli otisak prilikom štampanja ..................................................................... 95
SRWW v
Mrlje od tonera ................................................................................................................... 95Isprekidano štampanje ....................................................................................................... 95Vertikalne linije ................................................................................................................... 96Siva pozadina .................................................................................................................... 96Zamrljano štampanje ......................................................................................................... 96Ispušteni toner ................................................................................................................... 97Vertikalne smetnje koje se ponavljaju ................................................................................ 97Izobličeni znakovi ............................................................................................................... 97Iskošen tekst ...................................................................................................................... 98Iskrivljeni ili talasasti tekst .................................................................................................. 98Gužvanje ili nabori ............................................................................................................. 98Toner oko znakova ............................................................................................................ 99
Uklanjanje zaglavljenog papira ......................................................................................................... 100Oblast za kasetu s tonerom ............................................................................................. 100Ulazne fioke ..................................................................................................................... 102Izlazna korpa ................................................................................................................... 105Pravolinijska izlazna putanja ............................................................................................ 106Putanja za automatsko dvostrano štampanje .................................................................. 107
Rešavanje problema u vezi sa mrežnim podešavanjima ................................................................. 112
Dodatak A Dodatak o dodatnoj opremi/potrošnom materijaluPoručivanje potrošnog materijala i dodatne opreme ........................................................................ 114Mrežni serveri za štampanje 10/100 ................................................................................................ 115HP kasete s tonerom ........................................................................................................................ 116
Politika kompanije HP u vezi sa kasetama s tonerom drugih proizvođača ...................... 116Čuvanje kaseta s tonerom ............................................................................................... 116Očekivani vek trajanja kasete s tonerom ......................................................................... 116Štednja tonera ................................................................................................................. 116
DIMM moduli (memorija ili font) ........................................................................................................ 117Instaliranje DIMM memorije ............................................................................................ 117Testiranje instalacije DIMM modula ................................................................................. 119Uklanjanje DIMM modula ................................................................................................. 119
Dodatak B Servisiranje i podrškaServisiranje hardvera ....................................................................................................................... 124Produžena garancija ........................................................................................................................ 124Uputstvo za ponovno pakovanje štampača ...................................................................................... 125Kako da kontaktirate HP ................................................................................................................... 125
Dodatak C Specifikacije štampačaSpecifikacije o životnoj sredini .......................................................................................................... 128Emisije zvukova ................................................................................................................................ 128Električne specifikacije ..................................................................................................................... 129Fizičke specifikacije .......................................................................................................................... 131Kapaciteti štampača i nominalne vrednosti ...................................................................................... 132Specifikacije memorije ...................................................................................................................... 133Dostupnost priključaka ..................................................................................................................... 133
vi SRWW
Usklađenost sa propisima američke Federalne komisije za komunikacije (FCC) ............................ 136Izjave Deklaracije o usklađenosti ..................................................................................................... 137Izjave o propisima ............................................................................................................................ 138
Izjava o bezbednosti lasera ............................................................................................. 138Kanadski DOC propisi ..................................................................................................... 138Korejska EMI izjava ......................................................................................................... 138Izjava o laserima za Finsku ............................................................................................. 139
Program upravljanja prirodnim resursima ........................................................................................ 140Zaštita životne sredine ..................................................................................................... 140Proizvodnja ozona ........................................................................................................... 140Potrošnja struje ................................................................................................................ 140Potrošnja tonera .............................................................................................................. 140Upotreba papira ............................................................................................................... 140Plastika ............................................................................................................................ 140Potrošni materijal za HP LaserJet ................................................................................... 140Informacije o HP programu za vraćanje i recikliranje potrošnog materijala ..................... 141Papir ................................................................................................................................ 141Ograničenja materijala ..................................................................................................... 141Uklanjanje otpadne opreme od strane korisnika u privatnim domaćinstvima u Evropskojuniji .................................................................................................................................. 142Lista bezbednosnih podataka o materijalima ................................................................... 142Za više informacija ........................................................................................................... 142
Dodatak E Garancija i licenceIzjava o ograničenoj garanciji kompanije Hewlett-Packard .............................................................. 144Ugovor o licenciranju Hewlett-Packard softvera ............................................................................... 145Ograničena garancija za vek trajanja kasete sa tonerom ................................................................ 146
Dodatni pregled sadržaja ............................................................................................................................... 147
SRWW vii
Dodatak D Informacije o propisima
viii SRWW
1 Informacije o proizvodu
Ovo poglavlje pruža informacije o sledećim temama:
● Funkcije proizvoda
● Identifikovanje delova proizvoda
SRWW 1
Funkcije proizvodaSledeći podaci predstavljaju standardna podešavanja za štampače serije HP LaserJet P2015.
Štampač HP LaserJet P2015● 27 str/min (format Letter), 26 str/min (format A4)
● Prva stranica izlazi za samo 8,5 sekundi
● ProRes 1200 (pruža fine detalje pri rezoluciji od 1200 x 1200 tačaka po inču)
● 600 tačaka po inču (pruža izlaz rezolucije 600 x 600 tačaka po inču pomoću tehnologije poboljšanjarezolucije (REt, Resolution Enhancement Technology) za bolji kvalitet teksta)
● Višenamenska fioka za 50 listova (fioka 1)
● Zatvorena ulazna fioka za 250 listova (fioka 2)
● Opciona ulazna fioka za 250 listova (fioka 3)
● EconoMode
● Štampanje vodenih žigova, brošura, više strana na jednom listu (N-up) i prve strane na drugačijempapiru od ostatka dokumenta
● 32 MB RAM
● Memorija se može nadograditi do 288 MB
● Kaseta s tonerom za štampanje 3.000 ili 7.000 stranica
● PCL 6, PCL 5e i HP PostScript Level 3 Emulation (štampač automatski određuje jezik i prebacujese na odgovarajući)
● Kompatibilan sa specifikacijama za USB 2.0
● Podržava ga Windows® 98 (samo drajver štampača), Me (samo drajver štampača), 2000,Server 2003 (samo drajver štampača), XP 32-bitni, XP 64-bitni (samo drajver štampača)
● Podržava ga Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9, V10.4.3
● Prekidač za uključivanje/isključivanje
● HP ToolboxFX (pruža informacije o stanju štampača, informacije o rešavanju problema iinformacije o podešavanju štampača)
● Ugrađeni Web server (EWS) sa unutrašnjim stranama lokalizovanim na 16 jezika
● 46 HP fontova
● 35 HP PostScript Level 3 Emulation fontova
Štampač HP LaserJet P2015dŠtampač HP LaserJet P2015d obuhvata sve funkcije štampača HP LaserJet P2015, a pored toga iautomatsko dvostrano (dupleks) štampanje.
2 Odlomak 1 Informacije o proizvodu SRWW
Štampač HP LaserJet P2015nŠtampač HP LaserJet P2015n obuhvata sve funkcije štampača HP LaserJet P2015, a pored toga i HPinterni mrežni priključak.
Štampač HP LaserJet P2015dnŠtampač HP LaserJet P2015dn obuhvata sve funkcije štampača HP LaserJet P2015d, a pored toga iHP interni mrežni priključak.
Štampač HP LaserJet P2015xŠtampač HP LaserJet P2015x obuhvata sve funkcije štampača HP LaserJet P2015dn, a pored toga idodatnu ulaznu fioku za 250 listova (fioka 3).
SRWW Funkcije proizvoda 3
Identifikovanje delova proizvodaSledeće ilustracije identifikuju delove štampača serije HP LaserJet P2015. Prikazan je modelHP LaserJet P2015dn.
Slika 1-1 HP LaserJet P2015dn, prikaz sa prednje strane
1 Izlazna korpa
2 Vratanca za kasetu s tonerom
3 Fioka 1 (višenamenska fioka za 50 listova)
4 Broj modela
5 Fioka 2 (zatvorena ulazna fioka za 250 listova)
6 Prekidač za uključivanje/isključivanje
7 Dugme na vratancima za kasetu s tonerom
8 Kontrolna tabla
Slika 1-2 HP LaserJet P2015dn, prikaz sa zadnje strane
1 Vratanca pravolinijskog izlaza
2 Priključak za napajanje
4 Odlomak 1 Informacije o proizvodu SRWW
3 Automatski birač formata papira za dvostrano štampanje (samo dupleks modeli)
4 HP interni mrežni priključak (samo za modele sa mrežom)
5 USB priključak
6 Vratanca putanje za automatsko dvostrano štampanje sa zadnje strane štampača (samo dupleks modeli)
7 Poluge za uklanjanje zaglavljenog papira
8 Serijski broj
SRWW Identifikovanje delova proizvoda 5
6 Odlomak 1 Informacije o proizvodu SRWW
2 Kontrolna tabla
Kontrolna tabla štampača ima šest lampica i dva dugmeta. Način rada lampica pokazuje stanještampača.
1 Lampica „Zastoj”: Ukazuje da je došlo do zaglavljivanja papira u štampaču.
2 Lampica „Toner”: Kada je količina tonera u kaseti s tonerom pri dnu, lampica „Toner” se pali. Kada je kaseta s toneromvan štampača, lampica „Toner” treperi.
3 Lampica „Nema papira”: Ukazuje da u štampaču nema papira.
4 Lampica „Pažnja”: Ukazuje da su vratanca kasete s tonerom otvorena ili da postoje druge greške.
5 Lampica „Spreman”: Ukazuje da je štampač spreman za štampanje.
6 Dugme i lampica Kreni.
7 Dugme Otkaži: Da biste otkazali zadatak štampanja koji je u toku, pritisnite dugme Otkaži.
NAPOMENA Za opis načina rada lampica pogledajte odeljak Način rada statusnih lampica.
SRWW 7
8 Odlomak 2 Kontrolna tabla SRWW
3 Softver proizvoda
Za lakše podešavanje štampača i pristup svim funkcijama štampača HP preporučuje da obaveznoinstalirate softver koji je dostavljen uz štampač.
Sledeći odeljci opisuju softver koji je priložen uz štampače serije HP LaserJet P2015:
● Podržani operativni sistemi
● Priključci štampača
● Softver za Windows
● Softver za Macintosh
SRWW 9
Podržani operativni sistemiŠtampač se prodaje uz softver za sledeće operativne sisteme:
● Windows 98 (samo drajver za štampač)
● Windows Me (samo drajver za štampač)
● Windows 2000
● Windows Server 2003 (samo drajver za štampač)
Za dodatne informacije o nadogradnji sa operativnog sistema Windows 2000 Server na WindowsServer 2003; o upotrebi usluge Point and Print operativnog sistema Windows Server 2003; iliupotrebi usluge Terminal Services and Printing sistema Windows Server 2003 posetitehttp://www.microsoft.com/.
● Windows XP (32-bitni)
● Windows XP (64-bitni) (samo drajver za štampač)
● Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9 i V10.4.3
10 Odlomak 3 Softver proizvoda SRWW
Priključci štampačaOvaj odeljak vam pokazuje kako da povežete štampač na računar ili mrežu pomoću USB ili mrežnogpriključka.
USB priključciSvi štampači serije HP LaserJet P2015 podržavaju USB priključke.
1. Stavite CD za instaliranje softvera u CD-ROM jedinicu računara.
2. Ako se instalacioni program ne pokrene automatski, pretražite sadržaj CD-a i pokrenite datotekuSETUP.EXE.
3. Pratite uputstva na ekranu.
Mrežni priključciŠtampači HP LaserJet P2015n, HP LaserJet P2015dn i HP LaserJet P2015x mogu se povezati namrežu preko HP internog mrežnog priključka. Spoljašnji mrežni serveri za štampanje su dostupni zaštampače HP LaserJet P2015 i HP LaserJet P2015d. Sledeća tabela pokazuje šta je potrebno da bi sedodala mogućnost umrežavanja bilo kom štampaču serije HP LaserJet P2015.
Tabela 3-1 Opcije umrežavanja
Model HP LaserJet 10/100Base-TX
P2015 i P2015d HP Jetdirect 175x
HP Jetdirect en3700
P2015n, P2015dn, P2015x Obuhvata
Da biste naručili server za štampanje, pogledajte odeljak Mrežni serveri za štampanje 10/100.
Povezivanje štampača na mrežuZa povezivanje štampača serije HP LaserJet P2015 sa omogućenim umrežavanjem na mrežu potrebnovam je sledeće:
● Funkcionalna žičana mreža
● CAT-5 Ethernet kabl
Da biste povezali štampač na mrežu, pratite sledeće korake:
1. Povežite CAT-5 Ethernet kabl na slobodan priključak Ethernet čvorišta ili usmerivača (rutera).
SRWW Priključci štampača 11
2. Povežite Ethernet kabl na Ethernet priključak koji se nalazi na zadnjoj strani štampača.
3. Uverite se da jedna od lampica za mrežu (10 ili 100) svetli na mrežnom priključku koji se nalazi nazadnjoj strani štampača.
4. Odštampajte Stranicu sa mrežnim podešavanjima: Kada je štampač u stanju „Spreman”, pritisnitei držite dugme Kreni 5 sekundi. Stranica sa mrežnim podešavanjima biće automatski odštampanasa Stranicom sa podešavanjima.
NAPOMENA Da biste razrešili probleme u vezi sa mrežnim povezivanjima, pogledajteodeljak Rešavanje problema u vezi sa mrežnim podešavanjima.
Instaliranje softvera za mrežni štampačDa biste koristili štampač na mreži, instalirajte softver za štampač na računaru koji je povezan na mrežu.Za informacije o instaliranju softvera za štampač pogledajte odeljak Softver za Windows ili Softver zaMacintosh.
12 Odlomak 3 Softver proizvoda SRWW
Softver za WindowsSledeći odeljci opisuju Windows softver koji je dostupan za štampače serije HP LaserJet P2015.
Windows drajveri za štampačDrajver za štampač je softver koji pruža pristup funkcijama štampača i omogućava da se preko računaravrši štampanje na štampaču.
Vrste Windows drajveraDostupna su tri Windows drajvera za štampač: PCL 5e, PCL 6 i HP PostScript Level 3 Emulation.Izaberite drajver za štampač na osnovu načina na koji koristite štampač.
●
●
● Koristite drajver za HP PostScript Level 3 Emulation za emulaciju HP PostScript Level 3štampača. Određene funkcije štampača nisu dostupne u ovom drajveru za štampač.
Štampač se automatski prebacuje između jezika HP PostScript Level 3 Emulation i PCL u zavisnostiod drajvera koji ste izabrali.
Instaliranje Windows softvera za štampačSledeći odeljci pružaju uputstva za instaliranje drajvera za štampač na Windows operativnim sistemima.
Za instaliranje softvera štampača za Windows XP (64-bitni) i Windows Server 2003
Pogledajte dokumentaciju operativnog sistema za uputstva o instaliranju drajvera za štampač.
Za instaliranje softvera štampača za Windows 98 (samo drajver), Me (samo drajver), 2000, i XP(32-bitni)
Stavite CD sa softverom koji ste dobili uz štampač u CD-ROM jedinicu računara. Pratite uputstva zainstalaciju na ekranu.
NAPOMENA Ako se stranica dobrodošlice ne pojavi, na traci sa zadacima operativnog sistemaWindows kliknite na meni Start , zatim izaberite stavku Run (Pokreni), otkucajte Z:\setup (gdeje Z slovo CD jedinice) i kliknite na dugme OK (U redu).
Podešavanje Windows drajvera za štampačKoristite jednu od sledećih metoda da biste otvorili Windows drajver za štampač sa računara:
SRWW Softver za Windows 13
Koristite upravljački program PCL 5e za brže performanse štampača i brzo štampanje prve stranesa kvalitetom štampanja od 600 tačaka po inču.
Koristite upravljački program za štampač PCL 6 za poboljšani kvalitet štampanja. Upravljačkiprogram PCL 6 omogućava vam da iskoristite tehnologije ProRes 1200 i FastRes 1200 kompanijeHP. Performanse štampača i izlazak prve strane mogu biti sporiji sa ovim upravljačkim programom.
Operativni sistem Za promenu postavki za sveposlove štampanja dok jesoftver zatvoren
Za promenu podrazumevanihpostavki za zadatke štampanja(na primer, uključivanje opcije„Print on BothSides” (Štampaj na obestrane) kao podrazumevane).
Za promenu postavkipodešavanja (na primer,dodavanje fioke iliomogućavanje/onemogućavanje opcije„Manual Duplexing” (Ručnidupleks))
Windows 98, Me,2000, XP (32-bitni i64-bitni) i Server2003
1. U meniju File (Datoteka) usoftveru izaberite stavkuPrint (Štampanje).
2. Izaberite ime štampača, azatim kliknite naProperties (Svojstva) iliPreferences (Prioritetnepostavke).
Neki koraci se mogu razlikovati;ova procedura je najčešća.
1. Kliknite na meni Start,izaberite stavku Settings(Postavke), a zatimizaberite stavku Printers(Štampači) ili Printers andFaxes (Štampači i faksovi).
2. Kliknite desnim dugmetommiša na ikonu štampača, azatim izaberite stavkuPrinting Preferences(Izbori pri štampanju).
1. Kliknite na meni Start,izaberite stavku Settings(Postavke), a zatimizaberite stavku Printers(Štampači) ili Printers andFaxes (Štampači i faksovi).
2. Kliknite desnim dugmetommiša na ikonu štampača, azatim izaberite stavkuProperties (Svojstva).
3. Kliknite na karticu DeviceSettings (Postavkeuređaja).
HP ToolboxFXHP ToolboxFX je softver koji možete koristiti za vršenje sledećih zadataka:
● Provera stanja štampača.
● Podešavanje postavki štampača.
● Pregled informacija o rešavanju problema.
● Pregled dokumentacije na mreži.
Za više informacija pogledajte odeljak HP ToolboxFX.
Ugrađeni Web serverMožete koristiti ugrađeni Web server za podešavanje štampača, pregled informacija o stanju i dobijanjeinformacija o rešavanju problema.
Za više informacija pogledajte odeljak Ugrađeni Web server.
14 Odlomak 3 Softver proizvoda SRWW
Softver za MacintoshSledeći odeljci opisuju Macintosh softver koji je dostupan za štampače serije HP LaserJet P2015.
Macintosh drajveri za štampačDrajver za štampač je softverska komponenta koja pruža pristup funkcijama štampača i omogućavakomunikaciju između računara i štampača.
Instaliranje Macintosh drajvera za štampačOvaj odeljak objašnjava kako da instalirate softver za štampač za Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9 iV10.4.3.
NAPOMENA USB redovi se automatski kreiraju kada je štampač povezan na računar.Međutim, red će koristiti generički PPD ako niste pokrenuli instalacionu datoteku pre nego štoste povezali USB kabl. Da biste promenili PPD tog reda, otvorite program Print Center (Centarza štampanje) ili Print Setup Utility (Pomoćni program za podešavanje štampanja), izaberiteispravni red štampača, a zatim kliknite na Show Info (Prikaži informacije) da biste otvorili okvirza dijalog Printer Info (Informacije o štampaču). U iskačućem meniju izaberite stavku PrinterModel (Model štampača), a zatim, u iskačućem meniju u kome je izabrana opcija Generic(Generički), izaberite ispravni PPD za štampač.
Koristite sledeću proceduru da biste instalirali Macintosh drajver za štampač:
1. Stavite CD štampača u CD-ROM jedinicu i pokrenite instalacionu datoteku.
2. Dvaput kliknite na ikonu CD-a na radnoj površini
3. Dvaput kliknite na ikonu Installer (Instalacione datoteke).
4. Pratite uputstva na ekranu računara.
5. Odštampajte probnu stranicu ili stranicu iz bilo kog programa kako biste se uverili da je softver zaštampač ispravno instaliran.
Ako instalacija nije uspela, ponovo instalirajte softver. Ako i to ne uspe, pogledajte odeljak „Late-Breaking Information” (Najnovije informacije) u dokumentu „Install Notes” (Napomene za instalaciju).Dokument „Install Notes” se nalazi na CD-u štampača ili na Web lokaciji za podršku (pogledajteodeljak Kako da kontaktirate HP za adresu Web lokacije).
Podešavanje Macintosh drajvera za štampačKoristite jednu od sledećih metoda za otvaranje Macintosh drajvera za štampač sa računara:
SRWW Softver za Macintosh 15
Operativni sistem Za promenu postavki za sveposlove štampanja dok jesoftver zatvoren
Za promenu podrazumevanihpostavki za zadatke štampanja(na primer, uključivanje opcije„Print on BothSides” (Štampaj na obestrane) kao podrazumevane).
Za promenu postavkipodešavanja (na primer,dodavanje fioke iliomogućavanje/onemogućavanje opcije„Manual Duplexing” (Ručnidupleks))
Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9 iV10.4.3
1. U meniju File (Datoteka)izaberite stavku Print(Štampaj).
2. Promenite željenepostavke u različitimiskačućim menijima.
1. U meniju File (Datoteka)izaberite stavku Print(Štampaj).
2. Promenite željenepostavke u različitimiskačućim menijima.
3. U iskačućem menijuPresets (Početnepostavke), izaberitestavku Save as (Sačuvajkao) i otkucajte ime započetnu postavku.
Ove postavke će biti sačuvane umeniju Presets (Početnepostavke). Da biste koristili novepostavke, morate izabratisačuvanu unapred određenuopciju svaki put kada otvoriteprogram i onda štampati.
1. Otvorite program PrinterSetup Utility (Pomoćniprogram za podešavanještampača) tako što ćeteizabrati čvrsti disk, zatimkliknuti na Applications(Aplikacije), onda Utilities(Pomoćni programi), azatim dvaput kliknuti naPrinter Setup Utility(Pomoćni program zapodešavanje štampača).
2. Kliknite na red zaštampanje.
3. U meniju Printers(Štampači) izaberitestavku Show Info (Prikažiinformacije).
4. Kliknite na meni InstallableOptions (Opcije koje semogu instalirati).
Datoteke „PostScript Printer Description” (PPD)PPD datoteke, u kombinaciji sa HP PostScript Level 3 Emulation drajverom, pristupaju funkcijamaštampača i omogućavaju računaru da komunicira sa štampačem. Instalacioni program za PPD datotekese nalazi na CD-u štampača serije HP LaserJet P2015.
16 Odlomak 3 Softver proizvoda SRWW
4 Podržani papir i druge vrste medija
Štampač serije HP LaserJet P2015 može da koristi razne vrste papira i druge medije za štampanje uskladu sa smernicama u ovom Uputstvu za korisnike. Mediji koji nisu u skladu sa tim smernicama moguizazvati sledeće probleme:
● Slab kvalitet štampanja
● Često zaglavljivanje
● Prerano habanje štampača koje zahteva popravku
Za najbolje rezultate koristite samo originalni HP papir i medije za štampanje. Hewlett-PackardCompany ne može preporučiti upotrebu drugih marki papira. Pošto to nisu HP-ovi proizvodi, HP nemože uticati na njihov kvalitet niti ga kontrolisati.
Moguće je da mediji ispune sve smernice u ovom uputstvu za upotrebu, a da ne budete zadovoljnirezultatima. To može biti rezultat neispravnog rukovanja, neprihvatljive temperature i nivoa vlažnosti ilidrugih promenljivih uslova nad kojima kompanija Hewlett-Packard nema nikakvu kontrolu.
Pre nego što kupite veliku količinu nekog medija, prvo ispitajte medije i uverite se da ispunjavaju svesmernice navedene u ovom uputstvu za upotrebu i u dokumentu HP LaserJet printer family mediaguide (Uputstvo za medije HP LaserJet porodice štampača). Ove smernice se mogu preuzeti sa Weblokacije http://www.hp.com/support/ljpaperguide/ ili možete pogledati odeljak Poručivanje potrošnogmaterijala i dodatne opreme za dodatne informacije o naručivanju smernica.
OPREZ Upotreba medija koji ne ispunjavaju specifikacije kompanije Hewlett-Packard možeizazvati probleme sa štampačem koji zahtevaju popravku. Tu popravku ne pokriva garancija ilisporazum o servisiranju kompanije Hewlett-Packard.
SRWW 17
Poboljšavanje kvaliteta štampanja za razne vrste medijaŠtampači serije HP LaserJet P2015 pružaju veći broj režima štampanja koji omogućavaju uređaju dase prilagodi raznim vrstama medija. Možete promeniti režime štampanja na kartici Paper (Papir) udrajveru za štampač, u programu HP ToolboxFX ili ugrađenom Web serveru.
NAPOMENA Kada koristite režime CARDSTOCK (tvrdi), ENVELOPE (koverta), LABEL(nalepnica) i ROUGH (grubi), štampač zastaje između stranica i broj stranica u minutu sesmanjuje.
Tabela 4-1 Režimi štampanja drajvera
Režim Vrsta medija
PLAIN (obični) 75 do 104 g/m2
LIGHT (laki) Manje od 75 g/m2
HEAVY (teški) 90 do 105 g/m2
CARDSTOCK (tvrdi) Tvrdi papir ili mediji veće debljine
TRANSPARENCY (folije) Monohromatske folije za grafoskop debljine 0,1 mm
ENVELOPE (koverta) Standardne HP LaserJet koverte
LABEL (nalepnica) Standardne HP LaserJet nalepnice
BOND (čvrsti) Čvrsti papir
ROUGH (grubi) Grubi papir
18 Odlomak 4 Podržani papir i druge vrste medija SRWW
Smernice za upotrebu medijaMožete štampati na raznim vrstama medija, poput papira (uključujući i papir od 100% recikliranihvlakana), koverti, nalepnica, folija i medija prilagodljive veličine. Slede podržani formati medija:
● Minimum: 76 x 127 mm
● Maksimum: 216 x 356 mm
Svojstva poput težine, zrnaste strukture i sadržaja vlage su važni činioci koji utiču na performanse ikvalitet štampača. Da biste postigli najbolji mogući kvalitet štampanja, koristite samo kvalitetne medijekoji su napravljeni za laserske štampače.
NAPOMENA Uvek ispitajte uzorak medija pre nego što kupite veće količine.
HP medijiHP preporučuje razne vrste medija. Za kompletnu listu pogledajte HP LaserJet Printer Family PrintMedia Guide (http://www.hp.com/support/ljpaperguide/).
Mediji koje treba izbegavatiMediji koji ne ispunjavaju specifikacije štampača narušiće kvalitet štampanja i povećati brojzaglavljivanja.
● Ne koristite papir koji je previše grub.
● Ne koristite papir koji je isečen ili izbušen, osim standardnog papira sa 3 rupe.
● Ne koristite obrasce iz više delova ili sa više stranica.
● Ne koristite papir sa vodenim žigom ako štampate čvrste oblike.
Mediji koji mogu oštetiti štampačIzbegavajte da koristite medije koji mogu oštetiti štampač.
● Ne koristite medije sa pričvršćenim spajalicama.
● Ne koristite folije koje su napravljene za inkjet štampače ili druge štampače koji se mnogo nezagrevaju. Koristite isključivo folije za koje je navedeno da ih možete koristiti u HP LaserJetštampačima.
● Ne koristite papir za fotografije namenjen za inkjet štampače.
● Ne koristite reljefni ili premazani papir koji nije napravljen za temperature mehanizama za topljenještampača. Izaberite medije koji mogu izdržati temperature od 200° C tokom 0,1 sekundi. HPproizvodi veći izbor medija koji su napravljeni za štampače serije HP LaserJet P2015.
● Ne koristite memorandume sa bojilom za niske temperature ili termografijom. Prethodnoodštampani obrasci ili memorandumi moraju koristiti mastila koja mogu izdržati temperature od200° C tokom 0,1 sekundi.
● Ne koristite medije koji prave opasna isparenja ili koji se tope, pomeraju ili gube boju kada suizloženi temperaturi od 200° C tokom 0,1 sekundi.
SRWW Smernice za upotrebu medija 19
Za naručivanje HP LaserJet potrošnog materijala za štampanje idite na http://www.hp.com/go/ljsupplies/ u SAD ili na http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/ u drugim zemljama/regionima.
PapirZa najbolje rezultate koristite standardni papir od 75 g/m2. Uverite se da je papir dobrog kvaliteta i danije isečen, zasečen, pocepan, zamrljan, sa olabavljenim delovima, prašnjav, izgužvan, probušen, sauvijenim ili savijenim ivicama.
NalepniceOdštampajte nalepnice iz fioke 1 pomoću pravolinijskog izlaza. Za više informacija pogledajte odeljakŠtampanje na folijama ili nalepnicama i Pravolinijska izlazna putanja.
OPREZ Nemojte umetati list sa nalepnicama u štampač više nego jednom. Lepak propada imože oštetiti štampač.
Struktura nalepnicaKada vršite izbor nalepnica, obratite pažnju na kvalitet sledećih komponenti:
● Lepak: Materijal za lepljenje bi trebalo da bude stabilan na najvišoj temperaturi štampača od200° C.
● Raspored: Koristite samo nalepnice bez izloženog razmaka među njima. Nalepnice se moguodlepiti sa listova koji imaju razmake između nalepnica i tako dovesti to ozbiljnih zaglavljivanja.
● Savijanje: Pre štampanja nalepnice moraju biti položene ravno bez više od 13 mm savijanja u bilokom pravcu.
● Stanje: Ne koristite nalepnice sa naborima, mehurima ili drugim naznakama razlepljivanja.
FolijeFolije moraju biti u stanju da izdrže najvišu temperaturu štampača od 200° C.
KoverteOdštampajte koverte iz fioke 1 pomoću pravolinijskog izlaza. Za više informacija pogledajte odeljkeŠtampanje na koverti i Pravolinijska izlazna putanja.
Struktura koverteStruktura koverte je od najvećeg značaja. Linije presavijanja koverte mogu značajno varirati, ne samoizmeđu proizvođača već i u samoj kutiji od istog proizvođača. Kada birate koverte, uzmite u obzir sledećekomponente:
● Težina: Težina papira koverte ne sme premašiti 90 g/m2 ili može doći do zaglavljivanja.
● Struktura: Pre štampanja koverte moraju biti položene ravno sa manje od 6 mm savijanja i u njimane sme biti vazduha. Koverte koje sadrže vazduh mogu izazvati probleme. Ne koristite kovertekoje sadrže spone, stege, vezice, „prozore” od celofana, rupe, perforacije, isečene delove,sintetičke materijale, pečate ili reljef. Ne koristite koverte sa lepkom kome nije potrebno ovlaživanje,već se lepljenje vrši pritiskom.
20 Odlomak 4 Podržani papir i druge vrste medija SRWW
● Stanje: Uverite se da koverte nisu izgužvane, iscepane ili na neki drugi način oštećene. Uveritese da na kovertama lepak nije izložen.
● Dimenzije: Od 90 x 160 mm do 178 x 254 mm.
Koverte sa dvostranim rubovimaKoverta sa dvostranim rubovima ima vertikalne rubove sa obe strane koverte a ne samo dijagonalnerubove. Ova vrsta koverte se može lakše zgužvati. Proverite da se rub prostire sve do ugla koverte kaošto je prikazano na sledećoj slici:
1 Prihvatljiva struktura koverte
2 Neprihvatljiva struktura koverte
Koverte sa lepljivim trakama ili preklopimaKoverte sa lepljivom trakom koja se skida ili sa više od jednim preklopom koji se savija i zatvara kovertumoraju koristiti lepak koji je kompatibilan sa toplotom i pritiskom u štampaču: 200° C. Dodatni preklopiili trake mogu izazvati nabiranje, gužvanje ili zaglavljivanja.
Skladištenje koverteIspravno skladištenje koverata doprinosi dobrom kvalitetu štampanja. Trebalo bi da koverte skladištiteu ravnom položaju. Ako se u koverti nalazi vazduh i pravi vazdušni mehur, koverta može da se zgužvau toku štampanja.
Tvrdi papir i teški medijiMožete štampati na više vrsta tvrdog papira iz ulazne fioke za papir, uključujući indeks kartice irazglednice. Neke vrste tvrdog papira se štampaju bolje nego druge jer njegova struktura više odgovaraprolasku kroz laserski štampač.
Za najbolje performanse štampača ne koristite papir teži od 157 g/m2. Papir koji je previše težak možeizazvati pogrešno uvlačenje, probleme sa slaganjem, zaglavljivanje papira, slabo nanošenje tonera, loškvalitet štampanja ili veliko mehaničko oštećenje.
NAPOMENA Možda ćete moći da štampate na težem papiru ako ne napunite ulaznu fioku zapapir do kraja i ako koristite papir sa stepenom glatkoće od 100-180 šefilda.
SRWW Smernice za upotrebu medija 21
Struktura tvrdog papira● Glatkoća: Tvrdi papir od 135-157 g/m2 trebalo bi da ima oznaku glatkoće od 100-180 šefilda. Tvrdi
papir od 60-135 g/m2 trebalo bi da ima oznaku glatkoće od 100-250 šefilda.
● Struktura: Tvrdi papir bi trebalo da bude položen ravno sa manje od 5 mm savijanja.
● Stanje: Uverite se da tvrdi papir nije izgužvan, iscepan ili na neki drugi način oštećen.
● Dimenzije: Koristite samo tvrdi papir sa sledećim opsegom dimenzija:
● Minimum: 76 x 127 mm
● Maksimum: 216 x 356 mm
Smernice za tvrdi papirPostavite margine bar 2 mm od ivica.
Memorandumi i odštampani obrasciMnogi proizvođači sada nude vrhunski papir koji se reklamira kao kompatibilan sa laserskimštampačima ili garantovano upotrebljiv na laserskim štampačima. Neke grublje površinske obrade,poput naborane i linijske strukture ili lanenih vlakana, mogu zahtevati specijalne režime mehanizma zatopljenje koji su dostupni na nekim modelima štampača kako bi se postiglo odgovarajuće prijanjanjetonera.
NAPOMENA Neke razlike od stranice do stranice su moguće kada se štampa sa laserskimštampačima. Ta razlika se ne može primetiti kada se štampa na običnom papiru. Međutim, tarazlika postaje očigledna kada se štampa na odštampanim obrascima jer su linije i polja većsmeštena na stranici.
Da biste izbegli probleme kada koristite odštampane obrasce, reljefni papir i memorandume, pogledajtesledeće smernice:
● Izbegavajte upotrebu mastila za niske temperature (ono koje se upotrebljava sa nekim vrstamatermografije).
● Koristite odštampane obrasce i memorandume koji su odštampani pomoću ofset litografije ilireljefnog urezivanja.
● Koristite obrasce koji su napravljeni sa termootpornim mastilima koja se neće topiti i neće isparavatiili oslobađati nepoželjna isparenja ako se zagreju na 200° C tokom 0,1 sekundi. Obično, mastilasa podešenom oksidacijom ili mastila sa uljanom bazom ispunjavaju ovaj zahtev.
● Kada se obrazac odštampa, pazite da ne ovlažite papir i ne koristite materijale koji utiču nanaelektrisanost ili rukovanje papirom. Stavite obrasce u omot protiv vlage kako biste sprečilipromene vlažnosti u toku skladištenja.
● Izbegavajte obradu odštampanih obrazaca koji imaju završnu obradu ili premaz.
● Izbegavajte upotrebu jako reljefnih papira ili memoranduma sa uzdignutim zaglavljem.
● Izbegavajte korišćenje papira koji imaju površine sa gustom teksturom.
● Izbegavajte korišćenje ofset praškova i drugih materijala koji sprečavaju međusobno slepljivanjeodštampanih obrazaca.
22 Odlomak 4 Podržani papir i druge vrste medija SRWW
5 Zadaci štampanja
Ovo poglavlje pruža informacije o sledećim temama:
● Umetanje medija
● Postavke kvaliteta štampanja
● Štampanje na posebnim medijima
● Štampanje na obe strane papira (dupleks)
● Štampanje više stranica na jednom listu papira (N-up štampanje)
● Štampanje brošura
● Štampanje vodenih žigova
● Otkazivanje zadatka štampanja
SRWW 23
Umetanje medijaU sledećim odeljcima objašnjeno je kako se umeću mediji u različite ulazne fioke za papir.
OPREZ Ako pokušate da štampate na medijima koji su izgužvani, presavijeni ili oštećeni nabilo koji način, može doći do zaglavljivanja. Za više informacija pogledajte odeljak Uklanjanjezaglavljenog papira.
Fioka 1Otvor fioke 1 je sa prednje strane štampača. Štampač štampa na papiru iz fioke 1 pre nego što pokušada štampa na papiru iz drugih fioka.
U fioku 1 može da stane do pedeset listova od 75 g/m2 ili deset koverti, deset folija ili deset kartica. Fioku1 možete koristiti za štampanje prve stranice na medijima koji se razlikuju od ostatka dokumenta.
Vođice za medije služe da bi se osiguralo pravilno umetanje papira u štampač i da otisak ne budeiskošen (iskrivljen na mediju). Kada umećete medije, podesite vođice tako da se poklapaju sa širinommedija koje koristite.
24 Odlomak 5 Zadaci štampanja SRWW
Fioka 2 i opciona fioka 3Fioka 2 i opciona fioka 3 mogu da drže do 250 stranica papira od 75 g/m2, ili nešto manje stranica težihmedija (visina štosa papira od 25 mm ili manje). Umetnite medij gornjom ivicom napred i onom stranomna kojoj se štampa okrenutom nadole.
Vođice za medije služe da bi se osiguralo pravilno umetanje papira u štampač i da otisak ne budeiskošen. Fioka 2 ima bočne i zadnje vođice za medije. Kada umećete medije, podesite vođice tako dase poklapaju sa dužinom i širinom medija koje koristite.
NAPOMENA Kada dodajete nove medije, proverite da li ste uklonili sve medije iz ulazne fiokei poravnajte ivice štosa novih medija. Na ovaj način se smanjuje zaglavljivanje medija tako štose sprečava da više listova uđe u štampač u isto vreme.
Pravolinijska izlazna putanjaKoristite pravolinijsku izlaznu putanju kada štampate koverte, folije, teške medije ili bilo koje medije kojimogu da se saviju kada se štampa na njima. Ako otvorite vratanca pravolinijske izlazne putanje preštampanja medija iz fioke 1, fioke 2 ili opcione fioke 3, mediji će izaći iz štampača pravolinijskomizlaznom putanjom.
NAPOMENA Odštampani mediji se ne slažu na gomilu kada koristite pravolinijsku izlaznuputanju. Mediji će pasti na površinu ispod ukoliko ne uklonite svaki list čim izađe iz štampača.
Ručno umetanjeRučno umetanje možete koristiti kada štampate na različitim medijima. Na primer, možete koristiti ručnoumetanje da odštampate kovertu, zatim pismo, pa opet kovertu i tako dalje. Koverte umetnite u fioku 1,a pisma u fioku 2.
SRWW Umetanje medija 25
Da biste štampali koristeći ručno umetanje, otvorite „Properties” (Svojstva) štampača ili „PrinterSetup” (Podešavanje štampača), zatim izaberite Manual Feed (tray 1) (Ručno umetanje - fioka 1) sapadajuće liste Source tray (Izvorna fioka). Za uputstva pogledajte odeljak Podešavanje Windowsdrajvera za štampač ili Podešavanje Macintosh drajvera za štampač. Nakon što omogućite opcijuručnog umetanja, pritisnite dugme Kreni za početak štampanja.
26 Odlomak 5 Zadaci štampanja SRWW
Postavke kvaliteta štampanjaPostavke kvaliteta štampanja utiču na rezoluciju štampanja i potrošnju tonera.
Postavke kvaliteta štampanja se menjaju po sledećoj proceduri:
1. Otvorite „Properties” (Svojstva) štampača (ili „Printing Preferences” (Izbori pri štampanju) kodoperativnih sistema Windows 2000 i XP). Za uputstva pogledajte odeljak Podešavanje Windowsdrajvera za štampač ili Podešavanje Macintosh drajvera za štampač.
2. Na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet) ili kartici Finishing (Fina obrada) (kartica Paper Type/Quality (Tip/kvalitet papira) za Macintosh drajvere), izaberite postavku kvaliteta štampanja kojuželite koristiti. Dostupne su sledeće opcije:
● 1200 dpi: Ova postavka koristi ProRes 1200 za pružanje finih detalja pri rezoluciji od1200 x 1200 tačaka po inču.
● 1200 dpi effective output quality: Ova postavka pruža 1200 tačaka po inču efektivnogkvaliteta štampanja pomoću FastRes 1200.
● 600 dpi: Ova postavka pruža rezoluciju štampanja od 600 x 600 tačaka po inču pomoćutehnologije poboljšanja rezolucije (REt) za bolji kvalitet teksta.
● EconoMode: Tekst se štampa sa manje tonera. Ova postavka je korisna za štampanje nacrta.Ovu opciju možete uključiti nezavisno od drugih postavki kvaliteta štampanja. Za višeinformacija pogledajte odeljak EconoMode.
NAPOMENA Nisu sve funkcije štampača dostupne kod svih drajvera ili operativnih sistema.Pogledajte interaktivnu pomoć za Svojstva štampača (drajver) da biste utvrdili dostupnostfunkcija za taj drajver.
SRWW Postavke kvaliteta štampanja 27
Štampanje na posebnim medijimaU sledećim odeljcima je objašnjeno kako se štampa na različitim medijima.
Štampanje na kovertiKoristite samo koverte koje se preporučuju za laserske štampače. Za više informacija pogledajteodeljak Smernice za upotrebu medija.
1. Otvorite vratanca pravolinijskog izlaza.
2. Otvorite fioku 1 i podesite vođice za medije prema širini koverte.
28 Odlomak 5 Zadaci štampanja SRWW
3. Postavite kovertu stranom na kojoj se štampa okrenutom nagore i gornjom ivicom uz levu vođicuza medije.
NAPOMENA Ako se preklop koverte nalazi na kraćoj ivici, umetnite prvo tu ivicu uštampač.
4. Otvorite „Properties” (Svojstva) štampača (ili „Printing Preferences” (Izbori pri štampanju) kodoperativnih sistema Windows 2000 i XP). Za uputstva pogledajte odeljak Podešavanje Windowsdrajvera za štampač ili Podešavanje Macintosh drajvera za štampač.
5. Na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet) ili kartici Paper (Papir) (kartica Paper Type/Quality (Tip/kvalitet papira) za Macintosh drajvere), izaberite ispravan tip medija.
NAPOMENA Nisu sve funkcije štampača dostupne kod svih drajvera ili operativnihsistema. Pogledajte interaktivnu pomoć za Svojstva štampača (drajver) da biste utvrdilidostupnost funkcija za taj drajver.
6. Odštampajte dokument.
Za štampanje uz ručno umetanje medija pogledajte odeljak Ručno umetanje.
Štampanje na folijama ili nalepnicamaKoristite folije i nalepnice koje se preporučuju za upotrebu na laserskim štampačima. Za više informacijapogledajte odeljak Smernice za upotrebu medija.
OPREZ Proverite da li je odgovarajući tip medija izabran u postavkama štampača kao što jenavedeno niže. Štampač podešava temperaturu fjuzera prema postavci tipa medija. Kadaštampate na posebnim medijima kao što su folije ili nalepnice, ovo podešavanje sprečava dafjuzer ošteti medij dok prolazi kroz štampač.
OPREZ Proverite medij kako biste se uverili da nije izgužvan ili uvijen i da mu nisu pocepaneivice ili da mu ne fale nalepnice.
1. Otvorite vratanca pravolinijskog izlaza.
2. Otvorite fioku 1 i podesite vođice za medije prema širini medija.
3. Umetnite medij u fioku 1. Proverite da li je gornja ivica napred, a strana na kojoj se štampa (grubastrana) okrenuta nagore.
SRWW Štampanje na posebnim medijima 29
NAPOMENA Folije se mogu štampati iz fioke 2, ali je brzina štampanja manja. Folije netreba štampati iz opcione fioke 3.
4. Otvorite „Properties” (Svojstva) štampača (ili „Printing Preferences” (Izbori pri štampanju) kodoperativnih sistema Windows 2000 i XP). Za uputstva pogledajte odeljak Podešavanje Windowsdrajvera za štampač ili Podešavanje Macintosh drajvera za štampač.
5. Na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet) ili kartici Paper (Papir) (kartica Paper Type/Quality (Tip/kvalitet papira) za Macintosh drajvere), izaberite ispravan tip medija.
NAPOMENA Nisu sve funkcije štampača dostupne kod svih drajvera ili operativnihsistema. Pogledajte interaktivnu pomoć za Svojstva štampača (drajver) da biste utvrdilidostupnost funkcija za taj drajver.
6. Odštampajte dokument. Uklanjajte medije koji izlaze sa zadnje strane štampača kako biste sprečilida se zalepe, a odštampane stranice postavite na ravnu površinu.
Štampanje na memorandumima i odštampanim obrascimaZa specifikacije medija pogledajte odeljak Smernice za upotrebu medija.
1. Otvorite fioku 1 i podesite vođice za medije prema širini medija.
30 Odlomak 5 Zadaci štampanja SRWW
2. Umetnite medij gornjom ivicom napred i stranom na kojoj se štampa okrenutom nagore.
3. Otvorite „Properties” (Svojstva) štampača (ili „Printing Preferences” (Izbori pri štampanju) kodoperativnih sistema Windows 2000 i XP). Za uputstva pogledajte odeljak Podešavanje Windowsdrajvera za štampač ili Podešavanje Macintosh drajvera za štampač.
4. Na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet) ili kartici Paper (Papir) (kartica Paper Type/Quality (Tip/kvalitet papira) za Macintosh drajvere), izaberite ispravan tip medija.
NAPOMENA Nisu sve funkcije štampača dostupne kod svih drajvera ili operativnihsistema. Pogledajte interaktivnu pomoć za Svojstva štampača (drajver) da biste utvrdilidostupnost funkcija za taj drajver.
5. Odštampajte dokument.
Za štampanje uz ručno umetanje medija pogledajte odeljak Ručno umetanje.
NAPOMENA Da biste odštampali propratno pismo od jedne stranice na memorandumu,a zatim dokument od više strana, umetnite memorandum licem nagore u fioku 1 i umetnitepapir za ostale stranice u fioku 2. Štampač automatski štampa prvo iz fioke 1.
Štampanje na medijima standardnog formata i tvrdom papiruZa specifikacije medija pogledajte odeljak Smernice za upotrebu medija.
OPREZ Proverite da listovi nisu slepljeni pre nego što ih umetnete.
1. Otvorite vratanca pravolinijskog izlaza.
SRWW Štampanje na posebnim medijima 31
2. Otvorite fioku 1 i podesite vođice za medije prema širini medija.
3. Umetnite medije u fioku 1 uskom ivicom napred i stanom na kojoj se štampa okrenutom nagore.
4. Otvorite „Properties” (Svojstva) štampača (ili „Printing Preferences” (Izbori pri štampanju) kodoperativnih sistema Windows 2000 i XP). Za uputstva pogledajte odeljak Podešavanje Windowsdrajvera za štampač ili Podešavanje Macintosh drajvera za štampač.
5. Na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet) ili kartici Paper (Papir) (kartica Paper Type/Quality (Tip/kvalitet papira) za Macintosh drajvere), izaberite opciju Custom size (Prilagođeni format). Odreditedimenzije medija prilagođenog formata.
NAPOMENA Nisu sve funkcije štampača dostupne kod svih drajvera ili operativnihsistema. Pogledajte interaktivnu pomoć za Svojstva štampača (drajver) da biste utvrdilidostupnost funkcija za taj drajver.
6. Odštampajte dokument.
Za štampanje uz ručno umetanje medija pogledajte odeljak Ručno umetanje.
32 Odlomak 5 Zadaci štampanja SRWW
Štampanje na obe strane papira (dupleks)U ovom odeljku su objašnjene metode ručnog i automatskog štampanja na obe strane papira.
Ručno dvostrano štampanjeDa biste ručno štampali na obe strane papira, morate dvaput da provučete papir kroz štampač. Možeteda štampate koristeći bilo koju od ove dve opcije:
● Gornja izlazna korpa (za lak papir)
● Vratanca pravolinijskog izlaza (za teške medije ili medije koji se savijaju)
NAPOMENA Ručno dvostrano štampanje može da dovede do prljanja štampača, što snižavakvalitet štampanja. Za uputstva ako se štampač uprlja pogledajte odeljak Čišćenje štampača.
Ručno dvostrano štampanje korišćenjem gornje izlazne korpeU sledećim odeljcima nalaze se uputstva za različite operativne sisteme.
Windows
1. Zatvorite vratanca pravolinijskog izlaza.
2. Sa radne površine sistema Windows, kliknite na meni Start, izaberite stavku Settings (Postavke),a zatim Printers (Štampači) (ili Printers and Faxes (Štampači i faksovi) na nekim verzijamasistema Windows).
3. Kliknite desnim tasterom miša na štampač serije HP LaserJet P2015 i izaberite stavkuProperties (Svojstva).
4. Kliknite na karticu Device Settings (Postavke uređaja).
SRWW Štampanje na obe strane papira (dupleks) 33
5. U odeljku Installable Options (Opcije koje se mogu instalirati), izaberite stavku Not Installed (Nijeinstalirano) sa padajuće liste Duplex Unit (for 2–Sided Printing) (Dupleks jedinica - za dvostranoštampanje).
6. Kliknite na OK (U redu).
7. Otvorite dijalog Print (Štampanje) u programu koji koristite za štampanje. U većini programa to seradi klikom na meni File (Datoteka) i biranjem stavke Print (Štampaj).
8. Izaberite štampač serije HP LaserJet P2015.
9. Kliknite na Properties (Svojstva) ili Preferences (Prioriteti). Tačno ime opcije zavisi od programakoji koristite za štampanje.
10. Kliknite na karticu Finishing (Fina obrada).
11. Opozovite izbor Correct Order for Straight Paper Path (Ispravan red za pravolinijsku putanjupapira).
12. Potvrdite izbor Print On Both Sides (Dvostrano štampanje).
13. Kliknite na OK (U redu).
34 Odlomak 5 Zadaci štampanja SRWW
14. Odštampajte jednu stranu dokumenta pomoću fioke 1.
15. Nakon što je jedna strana odštampana, uklonite preostali papir iz fioke 1 i odložite ga sa stranedok ne završite ručno dvostrano štampanje.
16. Sakupite odštampane stranice i poravnajte štos.
i n v e n t
17. Vratite štos u fioku 1 sa odštampanom stranom okrenutom nadole i gornjom ivicom okrenutom kaštampaču.
18. Pritisnite dugme Kreni da biste odštampali drugu stranu.
SRWW Štampanje na obe strane papira (dupleks) 35
Mac OS X
1. Zatvorite vratanca pravolinijskog izlaza.
2. Ako se opcija Manual Duplex (Ručni dupleks) ne pojavi među opcijama štampača, uraditesledeće:
a. Proverite da li je opcija HP Manual Duplex&Booklet (Classic) (HP ručni dupleks) bilaizabrana prilikom instalacije drajvera sa opcijom Custom Install (Prilagođena instalacija).
b. Kliknite na File-Print (Datoteka-Štampaj), izaberite Plug-In Preferences (Prioriteti dodatnekomponente) i kliknite na strelicu usmerenu nadesno. Strelica usmerena nadesno sada jeusmerena nadole i prikazuje se funkcija „HP Manual Duplex&Booklet” (HP ručni dupleks).
c. Izaberite Print Time Filters (Filteri za vreme štampanja), zatim HP ManualDuplex&Booklet (HP ručni dupleks) i kliknite na Save Settings (Sačuvaj postavke).
d. Izaberite Manual Duplex (Ručni dupleks) i izaberite opciju Print on Both Sides (Dvostranoštampanje).
3. Odštampajte dokument.
4. Nakon što je jedna strana odštampana, uklonite preostali papir iz fioke 1 i odložite ga sa stranedok ne završite ručno dvostrano štampanje.
5. Sakupite odštampane stranice i poravnajte štos.
6. Vratite štos u fioku 1 sa odštampanom stranom okrenutom nadole i gornjom ivicom okrenutom kaštampaču.
7. Pritisnite dugme Kreni na kontrolnoj tabli da biste odštampali drugu stranu.
Ručno dvostrano štampanje korišćenjem vratanca pravolinijskog izlazaU sledećim odeljcima nalaze se uputstva za različite operativne sisteme.
Windows
1. Otvorite vratanca pravolinijskog izlaza.
2. Otvorite „Properties” (Svojstva) štampača (ili „Printing Preferences” (Izbori pri štampanju) kodoperativnih sistema Windows 2000 i XP). Za uputstva pogledajte odeljak Podešavanje Windowsdrajvera za štampač.
36 Odlomak 5 Zadaci štampanja SRWW
3. Na kartici Finishing (Fina obrada) potvrdite izbor Correct Order for Straight Paper Path(Ispravan red za pravolinijsku putanju papira).
NAPOMENA Nisu sve funkcije štampača dostupne kod svih drajvera ili operativnihsistema. Pogledajte interaktivnu pomoć za Svojstva štampača (drajver) da biste utvrdilidostupnost funkcija za taj drajver.
4. Na kartici Finishing (Fina obrada) potvrdite izbor Print On Both Sides (Manually) (Dvostranoštampanje (ručno)).
5. Kliknite na OK (U redu).
6. Odštampajte jednu stranu dokumenta iz fioke 1.
7. Sakupite odštampane stranice i poravnajte štos.
SRWW Štampanje na obe strane papira (dupleks) 37
8. Vratite štos u fioku 1 sa odštampanom stranom okrenutom nadole i gornjom ivicom okrenutom kaštampaču.
9. Pritisnite dugme Kreni da biste odštampali drugu stranu.
Mac OS X
1. Otvorite vratanca pravolinijskog izlaza.
2. Ako se opcija Manual Duplex (Ručni dupleks) ne pojavi među opcijama štampača, uraditesledeće:
a. Proverite da li je opcija HP Manual Duplex&Booklet (Classic) (HP ručni dupleks) bilaizabrana prilikom instalacije drajvera sa opcijom Custom Install (Prilagođena instalacija).
b. Kliknite na File-Print (Datoteka-Štampaj), izaberite Plug-In Preferences (Prioriteti dodatnekomponente) i kliknite na strelicu usmerenu nadesno. Strelica usmerena nadesno sada jeusmerena nadole i prikazuje se funkcija „HP Manual Duplex&Booklet” (HP ručni dupleks).
c. Izaberite Print Time Filters (Filteri za vreme štampanja), zatim HP ManualDuplex&Booklet (HP ručni dupleks) i kliknite na Save Settings (Sačuvaj postavke).
d. Izaberite Manual Duplex (Ručni dupleks) i izaberite opciju Print on Both Sides (Dvostranoštampanje).
e. Izaberite opciju Alternate output bin is open (straight through paper path) (Rezervnaizlazna korpa je otvorena (pravolinijska putanja papira)).
3. Odštampajte jednu stranu dokumenta iz fioke 1.
38 Odlomak 5 Zadaci štampanja SRWW
4. Sakupite odštampane stranice i poravnajte štos.
5. Vratite štos u fioku 2 sa odštampanom stranom okrenutom nadole i gornjom ivicom okrenutom kaštampaču.
6. Pritisnite dugme Kreni da biste odštampali drugu stranu.
Automatsko dvostrano štampanjeAutomatsko dvostrano štampanje je dostupno na modelima štampača HP LaserJet P2015d,HP LaserJet P2015dn i HP LaserJet P2015x.
Automatsko dvostrano štampanje podržava sledeće formate medija:
● A4
● Letter
● Legal
U sledećim odeljcima nalaze se uputstva za različite operativne sisteme.
Windows
1. Zatvorite vratanca pravolinijskog izlaza.
2. Otvorite „Properties” (Svojstva) štampača (ili „Printing Preferences” (Izbori pri štampanju) kodoperativnih sistema Windows 2000 i XP). Za uputstva pogledajte odeljak Podešavanje Windowsdrajvera za štampač.
3. Na kartici Finishing (Fina obrada) opozovite izbor Correct Order for Straight Paper Path(Ispravan red za pravolinijsku putanju papira).
4. Potvrdite izbor Print On Both Sides (Dvostrano štampanje).
SRWW Štampanje na obe strane papira (dupleks) 39
5. Kliknite na OK (U redu).
6. Odštampajte dokument.
Mac OS X
1. Kliknite na File-Print (Datoteka-Štampaj), izaberite Duplex (Dupleks) i potom Print on BothSides (Dvostrano štampanje).
2. Ako se polje za potvrdu Print on Both Sides (Dvostrano štampanje) ne pojavi, uradite sledeće:
a. U programu Print Center (Printer Setup Utility kod sistema Mac OS X v10.3), kliknite naopciju Printer queue (Redosled štampača).
b. Na traci Menu (Meni) izaberite Printers-Show Info (Štampači-Prikaži informacije).
c. U meniju Installable Options (Opcije koje se mogu instalirati), potvrdite Duplex Unit(Dupleks jedinica).
d. Kliknite na dugme Apply Changes (Primeni promene).
e. Zatvorite meni.
40 Odlomak 5 Zadaci štampanja SRWW
Štampanje više stranica na jednom listu papira (N-upštampanje)
Koristite N-Up štampanje da biste smestili više stranica dokumenta na jednu odštampanu stranicu.
1. Otvorite „Properties” (Svojstva) štampača (ili „Printing Preferences” (Izbori pri štampanju) kodoperativnih sistema Windows 2000 i XP). Za uputstva pogledajte odeljak Podešavanje Windowsdrajvera za štampač ili Podešavanje Macintosh drajvera za štampač.
2. Na kartici Finishing (Fina obrada)(kartica Layout (Raspored) kod nekih Macintosh drajvera)odaberite željeni broj stranica po listu.
NAPOMENA Nisu sve funkcije štampača dostupne kod svih drajvera ili operativnihsistema. Pogledajte interaktivnu pomoć za Svojstva štampača (drajver) da biste utvrdilidostupnost funkcija za taj drajver.
3. Ako želite, upotrebite polja za potvrde za okvire stranica i padajući meni da biste naveli redosledstranica koje se štampaju na listu.
SRWW Štampanje više stranica na jednom listu papira (N-up štampanje) 41
Štampanje brošuraBrošure možete štampati na papiru formata A4, Letter ili Legal.
NAPOMENA Ova funkcija nije dostupna na svim verzijama sistema Macintosh OS X.
1. Umetnite papir u fioku 1.
2. Zatvorite vratanca pravolinijskog izlaza.
3. Otvorite „Properties” (Svojstva) štampača (ili „Printing Preferences” (Izbori pri štampanju) kodoperativnih sistema Windows 2000 i XP). Za uputstva pogledajte odeljak Podešavanje Windowsdrajvera za štampač.
4. Na kartici Finishing (Fina obrada) (kartica Paper Type/Quality (Tip/kvalitet papira) kod nekihMacintosh drajvera), opozovite izbor za Correct Order for Straight Paper Path (Ispravan red zapravolinijsku putanju papira).
5. Potvrdite izbor Print On Both Sides (Dvostrano štampanje).
6. Izaberite Left Edge Binding (Povezivanje po levoj ivici) ili Right Edge Binding (Povezivanje podesnoj ivici) sa padajuće liste Booklet Layout (Izgled brošure).
7. Podesite broj stranica po listu na 2.
8. Kliknite na OK (U redu).
9. Odštampajte dokument.
10. Presavijte i spojite listove spajalicama.
42 Odlomak 5 Zadaci štampanja SRWW
Štampanje vodenih žigovaMožete koristiti opciju vodenog žiga za štampanje teksta „ispod” (u pozadini) postojećeg dokumenta.Na primer, možete da otkucate velika siva slova sa informacijom Draft (Nacrt) ili Confidential (Poverljivo)odštampanom dijagonalno preko prve stranice ili svih stranica dokumenta.
1. Otvorite „Properties” (Svojstva) štampača (ili „Printing Preferences” (Izbori pri štampanju) kodoperativnih sistema Windows 2000 i XP). Za uputstva pogledajte odeljak Podešavanje Windowsdrajvera za štampač ili Podešavanje Macintosh drajvera za štampač.
2. Na kartici Effects (Efekti) (kartica Watermark/Overlay (Vodeni žig/Preklapanje) kod nekihMacintosh drajvera), izaberite vodeni žig koji želite da koristite.
NAPOMENA Nisu sve funkcije štampača dostupne kod svih drajvera ili operativnihsistema. Pogledajte interaktivnu pomoć za Svojstva štampača (drajver) da biste utvrdilidostupnost funkcija za taj drajver.
SRWW Štampanje vodenih žigova 43
Otkazivanje zadatka štampanjaMožete da otkažete zadatak štampanja sa sledećih lokacija:
● Kontrolna tabla štampača: Za otkazivanje zadatka štampanja pritisnite i pustite dugme Otkaži nakontrolnoj tabli štampača.
● Softverska aplikacija: Uglavnom se okvir za dijalog nakratko pojavljuje na ekranu, omogućavajućivam da otkažete zadatak štampanja.
● Red zadataka štampanja u sistemu Windows: Ako se zadatak štampanja nalazi u redu zaštampanje (u memoriji računara) ili spuleru štampača, zadatak obrišite tamo. Da biste otvoriliprikaz Printer (Štampač) u sistemu Windows 98, Me, 2000 ili XP, kliknite na meni Start, izaberitestavku Settings (Postavke) i Printers (Štampači). Dvaput kliknite na ikonu HP LaserJet P2015da biste otvorili prozor, izaberite zadatak štampanja i kliknite na Delete (Obriši).
● Red zadataka štampanja na radnoj površini (Mac OS): Za sistem Mac OS X, otvorite PrintCenter (ili Printer Setup Utility za V10.3.9), dvaput kliknite na ime štampača, izaberite zadatakštampanja i kliknite na Delete (Obriši).
● HP ToolboxFX: Otvorite HP ToolboxFX, idite do stranice Device Status (Stanje uređaja) i kliknitena Cancel Job (Otkaži zadatak). Za više informacija pogledajte odeljak HP ToolboxFX.
● Ugrađeni Web server: Otvorite stranicu ugrađenog Web servera štampača i kliknite na CancelJob (Otkaži zadatak). Za više informacija pogledajte odeljak Ugrađeni Web server.
Ako statusne lampice na kontrolnoj tabli štampača nastave da trepere nakon što ste otkazali zadatakštampanja, računar još uvek šalje zadatak štampaču. Možete obrisati zadatak iz reda za štampanje ilisačekati da računar završi slanje podataka. Štampač će se vratiti u stanje „Spreman”.
44 Odlomak 5 Zadaci štampanja SRWW
6 Rukovanje i održavanje
Ovo poglavlje pruža podatke o sledećim temama:
● Stranice sa osnovnim podacima o štampaču
● HP ToolboxFX
● Ugrađeni Web server
● Zamena kasete s tonerom
● Ponovno raspoređivanje tonera
● Čišćenje štampača
● Čišćenje valjka za uvlačenje papira (fioka 1)
● Čišćenje valjka za uvlačenje papira (fioka 2)
● EconoMode
SRWW 45
Stranice sa osnovnim podacima o štampačuMožete odštampati sledeće stranice sa osnovnim podacima.
Probna stranicaProbna stranica sadrži tekstualne i grafičke primere. Za štampanje probne stranice pritisnite dugmeKreni u trenutku kada lampica Spreman svetli na štampaču i ništa drugo se ne štampa.
Stranica sa podešavanjimaStranica sa podešavanjima prikazuje trenutne postavke i svojstva štampača. Takođe, ovde se nalazi iizveštaj o radu štampača. Možete odštampati Stranicu sa podešavanjima sa sledećih lokacija:
● Kontrolna tabla štampača. Pritisnite i držite dugme Kreni u trajanju od pet sekundi dok je naštampaču istovremeno uključena lampica „Spreman” i kada se ništa drugo ne štampa.
● Ugrađeni Web server
● HP ToolboxFX
NAPOMENA Takođe, podatke koje sadrži Dnevnik događaja i Stranica sa podešavanjimamožete dobiti pomoću programa HP ToolboxFX bez štampanja stranica. Za više informacijapogledajte odeljak HP ToolboxFX.
Stranica sa stanjem potrošnog materijalaStranica sa stanjem potrošnog materijala se automatski štampa prilikom štampanja Stranice sapodešavanjima sa kontrolne table. Stranica sa stanjem potrošnog materijala pruža sledeće podatke:
● Približni procenat preostale količine preostalog tonera u kaseti s tonerom
● Broj stranica i broj izvršenih zadataka štampanja
● Informacije o poručivanju i recikliranju
Stranica sa mrežnim podešavanjima
NAPOMENA Stranica sa mrežnim podešavanjima je na raspolaganju isključivo za štampačekoji u unutrašnjosti uređaja imaju ugrađen HP interni mrežni priključak.
Stranica sa mrežnim podešavanjima se automatski štampa prilikom štampanja Stranice sapodešavanjima sa kontrolne table. Stranica sa mrežnim podešavanjima pruža sledeće podatke omrežnim podešavanjima štampača:
● IP adresa
● Verzija firmvera
● Mrežna statistika
● Podaci o protokolu
46 Odlomak 6 Rukovanje i održavanje SRWW
HP ToolboxFXHP ToolboxFX je softver koji možete koristiti za vršenje sledećih zadataka:
● Provera stanja štampača.
● Podešavanje postavki štampača.
● Pregled informacija o rešavanju problema.
● Pregled dokumentacije na mreži.
Možete videti program HP ToolboxFX kada je štampač direktno povezan sa računarom ili kada jepovezan na mrežu. Morate izvršiti tipičnu instalaciju softvera da biste instalirali programHP ToolboxFX.
NAPOMENA Program HP ToolboxFX ne podržavaju operativni sistemi Windows 98 SE,Windows Me, Windows Server 2003 ili Macintosh.
NAPOMENA Nije vam potreban pristup Internetu radi otvaranja i korišćenja programaHP ToolboxFX.
Prikazivanje programa HP ToolboxFXOtvorite HP ToolboxFX na bilo koji od sledećih načina:
● Na sistemskoj paleti operativnog sistema Windows ili na radnoj površini dva puta kliknite na ikonuprograma HP ToolboxFX.
● U Windows meniju Start , izaberite stavku Programs (Programi)(ili All Programs (Svi programi)za Windows XP), kliknite na HP, kliknite na HP LaserJet 2015 Series, a onda kliknite naprogram HP ToolboxFX.
Program HP ToolboxFX sadrži sledeće odeljke:
● Stanje
● Upozorenja
● Pomoć
● Postavke uređaja
● Postavke za štampanje
● Mrežna podešavanja
SRWW HP ToolboxFX 47
StanjeFascikla HP ToolboxFX Status (Stanje) sadrži veze za sledeće glavne stranice:
● Device Status (Stanje uređaja). Pregled informacija o stanju štampača. Ova stranica označavastanje štampača kao što su zaglavljivanje ili prazna fioka za papir. Nakon što ispravite problem kodštampača, kliknite na Refresh (Osveži) da biste dobili ažurirano stanje štampača.
● Supplies Status (Stanje potrošnog materijala). Pogledajte detaljno stanje potrošnog materijala,kao što je procenat preostalog tonera u kaseti s tonerom, kao i broj stranica koje su odštampanepostojećom kasetom s tonerom. Ova stranica sadrži i veze za naručivanje potrošnog materijala ipronalaženje informacija o recikliranju.
● Device Configuration (Podešavanje uređaja). Pogledajte detaljan opis postojećih postavkištampača, uključujući količinu instalirane memorije, kao i da li su ugrađene dodatne fioke za papir.
● Network Configuration (Mrežna podešavanja). Pogledajte detaljan opis postojećih mrežnihpodešavanja štampača, uključujući IP adresu i stanje mreže.
● Print Info Pages (Štampanje stranica sa informacijama). Odštampajte Stranicu sa podešavanjimai mnoge druge stranice koje su na raspolaganju za štampač, kao što je Stranica sa stanjempotrošnog materijala ili probna stranica.
● Event Log (Dnevnik događaja). Pogledajte tabelu sa četiri kolone koja sadrži događaje u vezi saštampačem i šifre grešaka. Broj u koloni „Page Count” (Broj strana) označava ukupan broj stranicakoje je štampač odštampao kada se desila greška. Dnevnik događaja takođe sadrži kratak opisgreške.
48 Odlomak 6 Rukovanje i održavanje SRWW
UpozorenjaFascikla HP ToolboxFX Alerts (Upozorenja) sadrži veze ka sledećim glavnim stranicama:
● Set up Status Alerts (Postavljanje upozorenja o stanju štampača). Podesite program HPToolboxFX da vam šalje iskačuća upozorenja za određene događaje, kao što je nizak nivo tonera.
● Set up E-mail Alerts (Postavljanje e-poruka upozorenja). Podesite program HP ToolboxFX davam šalje upozorenja e-poštom za određene događaje, kao što je nizak nivo tonera.
Postavljanje upozorenja o stanju štampačaHP ToolboxFX može da prikaže iskačuća upozorenja na vašem računaru prilikom određenih dešavanja.Događaji koji aktiviraju znake uzbune jesu zaglavljivanje papira, nizak nivo tonera u kaseti, upotrebakasete s tonerom koju nije proizveo HP, prazne fioke za papir i poruke o greškama.
Znaci upozorenja se pojavljuju isključivo kada štampač obavlja štampanje sa računara na kojem stepodesili slanje upozorenja.
NAPOMENA Morate kliknuti na Apply (Primeni) da biste sačuvali svoje promene.
Postavljanje e-poruka upozorenjaUpotrebite program HP ToolboxFX da biste podesili najviše dve adrese e-pošte na koje će bitidostavljana upozorenja o događajima. Možete odrediti različite vrste događaja za svaku adresu e-pošte.Unesite podatke za server e-pošte sa kojeg će biti poslate upozoravajuće poruke e-pošte za štampač.
NAPOMENA Morate kliknuti na Apply (Primeni) da biste sačuvali svoje promene.
PomoćFascikla HP ToolboxFX Help (Pomoć) sadrži veze ka sledećim glavnim stranama:
● Troubleshooting (Rešavanje problema). Odštampajte stranice za rešavanje problema i očistiteštampač.
● How Do I? (Kako da?) Pogledajte pomoć „Kako da”? za pomoć sa određenim zadacima.
● Animated demonstrations (Animirane demonstracije)
● User Guide (Uputstvo za upotrebu). Pogledajte informacije o upotrebi štampača, garanciji,specifikacijama i podršci. Uputstvo za upotrebu je dostupno u formatima HTML i PDF.
● Readme (Pročitaj me) Pogledajte važne informacije u vezi sa štampačima koje nisu navedene uuputstvu za upotrebu.
SRWW HP ToolboxFX 49
Postavke uređajaFascikla HP ToolboxFX Device Settings (Postavke uređaja) sadrži veze ka sledećim stranicama:
● Device information (Informacije o uređaju). Pogledajte podatke o štampaču, kao što su opisštampača i osoba za kontakt.
● Paper Handling (Rad sa papirom). Promenite postavke štampača u vezi sa papirom, kao što supodrazumevani format i vrsta papira.
● Print Quality (Kvalitet štampanja). Promenite postavke u vezi sa kvalitetom štampanja.
● Paper types (Vrste papira). Promenite način rada štampača za svaku pojedinačnu vrstu medija,kao što je memorandum, izbušeni ili glatki papir.
● System Setup (Podešavanje sistema). Promenite sistemska podešavanja štampača, kao što sujezik štampača i uklanjanje zaglavljenih medija.
● Service (Servisiranje). Pristupite raznovrsnim postupcima neophodnim za održavanje štampača.
Podaci o uređajuPodaci koje unesete u ova polja sastavni su deo „Stranice sa podešavanjima”. Pogledajte odeljakStranica sa podešavanjima.
NAPOMENA Morate kliknuti na Apply (Primeni) da biste sačuvali svoje promene.
50 Odlomak 6 Rukovanje i održavanje SRWW
Rad sa papiromUpotrebite opcije rada sa papirom programa HP ToolboxFX za podešavanje sopstvenihpodrazumevanih postavki.
Kada uređaj ostane bez medija, na raspolaganju su tri opcije za izvršenje zadataka štampanja:
● Izaberite Wait for Paper To Be Loaded (Sačekaj umetanje papira).
● Izaberite Cancel (Otkaži) sa padajuće liste Paper out action (Radnje prilikom nestanka papira)da biste otkazali zadatak štampanja.
● Izaberite override (obustavi) sa padajuće liste Paper out time (Vreme primene radnji prilikomnestanka papira) da biste uputili zadatak štampanja u drugu fioku za papir.
Polje Paper out time (Vreme primene radnji prilikom nestanka papira) označava koliko dugo štampaččeka pre nego što izvrši ono što ste zahtevali. Možete odrediti između 0 i 3.600 sekundi.
NAPOMENA Morate kliknuti na Apply (Primeni) da biste sačuvali svoje promene.
Kvalitet štampanjaUpotrebite opcije za kvalitet štampe programa HP ToolboxFX da biste poboljšali izgled odštampanogmaterijala.
● Resolution (Rezolucija). Odredite rezoluciju 600 za kvalitetno obavljanje zadataka štampanja iFast Res 1200 za bolji kvalitet štampe. Izaberite ProRes 1200 za najviši kvalitet štampanogmaterijala (vreme potrebno za štampanje se povećava).
● REt. Aktivirajte REt da biste poboljšali kvalitet štampe.
● Print density (Gustina štampanja). Za veću gustinu štampanja izaberite veći broj. Za manjugustinu štampanja izaberite manji broj.
● EconoMode. Režim „EconoMode” omogućava štampaču da upotrebi manje tonera po stranici.Izbor ove opcije može produžiti vek trajanja kasete s tonerom i smanjiti troškove po stranici.Međutim, takođe će umanjiti i kvalitet štampe. Odštampani otisak je svetliji, ali je adekvatan zaštampu nacrta ili ispravki. HP ne preporučuje stalnu upotrebu režima „EconoMode”. Za višeinformacija pogledajte odeljak EconoMode.
NAPOMENA Morate da kliknete na Apply (Primeni) da biste sačuvali svoje promene.
Vrste papiraUpotrebite ove opcije programa HP ToolboxFX Paper types (Vrste papira) da biste podesili načinštampanja koji odgovara različitim vrstama medija. Kada izaberete RESTORE MODES (VRATI REŽIMERADA), svi režimi se vraćaju na fabričke postavke.
NAPOMENA Morate kliknuti na Apply (Primeni) da biste sačuvali svoje promene.
SRWW HP ToolboxFX 51
Podešavanje sistemaKoristite opcije za podešavanje sistema programa HP ToolboxFX radi podešavanje raznih postavki zaštampu.
NAPOMENA Morate kliknuti na Apply (Primeni) da biste sačuvali svoje promene.
ServisiranjeU toku štampanja, papir, toner i čestice prašine mogu da se nakupe u unutrašnjosti štampača.Vremenom, ovi sastojci mogu da izazovu probleme u kvalitetu štampanja, kao što su tačkasta ilirazmazana odštampana kopija. HP ToolboxFX pruža jednostavnu metodu za čišćenje putanje papira.Za više informacija pogledajte odeljak Čišćenje putanje kojom se kreću mediji u štampaču.
Postavke za štampanjeKartica „Print Settings” (Postavke za štampanje) programa HP ToolboxFX sadrži veze ka sledećimglavnim stranicama:
● Printing (Štampanje). Promenite podrazumevane postavke za štampanje, kao što su broj kopijaili položaj papira.
● PCL 5e. Pregledajte i promenite podešavanja za PCL 5e.
● PCL 6.. Pregledajte i promenite podešavanja za PCL 6.
● PostScript. Pregledajte i promenite postavke za HP PostScript Level 3 Emulation.
ŠtampanjeUpotrebite opcije postavki za štampanje programa HP ToolboxFX da biste podesili postavke za svefunkcije štampanja.
NAPOMENA Morate kliknuti na Apply (Primeni) da biste sačuvali svoje promene.
PCL 5eKoristite opcije PCL 5e da biste podesili postavke kada koristite profil štampanja PCL 5e.
NAPOMENA Morate kliknuti na Apply (Primeni) da biste sačuvali svoje promene.
PCL 6Koristite drajver za štampač PCL 6 da biste u potpunosti iskoristili sve funkcije štampača. Ukolikopotpuna kompatibilnost sa prethodnim PCL drajverom ili starijim drajverima nije neophodna,preporučuje se drajver PCL 6.
NAPOMENA Morate kliknuti na Apply (Primeni) da biste sačuvali svoje promene.
52 Odlomak 6 Rukovanje i održavanje SRWW
PostScriptKoristite opciju „Postscript” kada za štampanje koristite profil štampanja HP PostScript Level 3Emulation. Kada je uključena opcija Print PostScript Errors (Odštampaj PostScript greške), stranicasa greškama za HP PostScript Level 3 Emulation se automatski štampa kada dođe do greške u vezi sadrajverom za HP PostScript Level 3 Emulation.
NAPOMENA Morate kliknuti na Apply (Primeni) da biste sačuvali svoje promene.
Mrežna podešavanjaAdministrator mreže može da koristi fasciklu HP ToolboxFX Network Settings (Mrežne postavke) zakontrolisanje mrežnih postavki za štampač kada je povezan na mrežu zasnovanu na TCP/IP protokolu.
Dostupne su sledeće opcije:
● IP Configuration (Podešavanje IP adrese)
● Advanced (Napredne postavke)
● SNMP
● Network Summary (Pregled mreže)
SRWW HP ToolboxFX 53
Ugrađeni Web serverUgrađeni Web server vam omogućava da pratite stanje štampača i mreže i da upravljate funkcijama zaštampanje sa svog računara umesto sa kontrolne table štampača. Navedeni su primeri šta sve možeteuraditi pomoću ugrađenog Web servera:
● Pregledati informacije o stanju štampača
● Pregledati i štampati unutrašnje stranice
● Odrediti vek trajanja potrošnog materijala i naručiti novi
● Odrediti format i vrstu medija koji se umeću u svaku fioku
● Pregledati i promeniti podešavanja fioka za papir
● Pregledati i promeniti podrazumevane postavke štampača
● Pregledati i menjati mrežna podešavanja
Ugrađeni Web server pruža iste funkcije kao i odeljak „Advanced Printer Settings” (Napredne postavkeza štampač) programa HP ToolboxFX. Glavne razlike između upotrebe ugrađenog Web servera iprograma HP ToolboxFX su sledeće:
● Nije potrebno da instalirate bilo kakav softver na računar. Potrebno je samo da koristite jedan odovih podržanih Web pregledača:
● Internet Explorer 6.0 (i novije verzije)
● Netscape Navigator 7.0 (i novije verzije)
● Firefox 1.0 (i novije verzije)
● Mozilla 1.6 (i novije verzije)
● Opera 7.0 (i novije verzije)
● Safari 1.2 (i novije verzije)
● Konqueror 3.2 (i novije verzije)
● Ugrađeni Web server je na raspolaganju na šesnaest jezika.
● Ugrađeni Web server ne pruža upozorenja e-poštom ili upozorenja o stanju štampača.
Ugrađeni Web server radi kada je računar povezan na mrežu zasnovanu na TCP/IP protokolu. UgrađeniWeb server ne podržava povezivanja štampača zasnovana na IPX protokolu.
NAPOMENA Nije potrebno da imate pristup Internetu da biste otvorili i koristili ugrađeni Webserver. Međutim, ukoliko kliknete na vezu bilo koje stranice, morate imati pristup Internetu kakobiste otišli na određenu stranicu.
Otvaranje ugrađenog Web serveraDa biste otvorili ugrađeni Web server, unesite IP adresu ili mrežni naziv štampača u polje za adresupodržanog Web pregledača. Da biste našli IP adresu, odštampajte stranicu sa podešavanjima tako štoćete pritisnuti i držati dugme Kreni 5 sekundi.
54 Odlomak 6 Rukovanje i održavanje SRWW
Savet Kada učitate stranicu, obeležite je da biste mogli da se brzo vratite u budućnosti.
Ugrađeni Web server ima tri kartice koje sadrže postavke i informacije o štampaču: Kartica Status(Stanje), kartica Settings (Postavke) i kartica Networking (Umrežavanje).
Kartica „Status” (Stanje) Grupa stranica sa stanjem štampača sastoji se iz sledećih stranica.
● Device Status (Stanje uređaja). Ova stranica pokazuje stanje štampača i HP potrošnogmaterijala.
● Device Configuration (Podešavanje uređaja). Ova stranica prikazuje informacije koje se mogunaći na stranici sa podešavanjima štampača.
● Supplies Status (Stanje potrošnog materijala). Ova stranica prikazuje stanje HP potrošnogmaterijala i obezbeđuje brojeve delova za potrošni materijal. Da biste poručili novi potrošnimaterijal, kliknite na Order Supplies (Naručivanje potrošnog materijala) u gornjem desnom deluprozora.
● Event Log (Dnevnik događaja). Ova stranica prikazuje listu svih događaja i grešaka u vezi saštampačem.
● Print Info Pages (Štampanje stranica sa informacijama). Ova stranica sadrži veze koje vamomogućavaju da štampate razne stranice sa informacijama koje se nalaze u memoriji štampača.
● Network Summary (Pregled mreže). Ova stranica prikazuje informacije koje se nalaze na stranicisa pregledom mreže.
Kartica „Settings” (Postavke)Ova kartica vam omogućava da podesite štampač sa svog računara. Ukoliko je ovaj štampač umrežen,uvek se posavetujte sa administratorom štampača pre nego što promenite postavke na ovoj kartici.
Kartica Settings (Postavke) sadrži sledeće stranice:
● Device Information (Informacije o uređaju). Pregled i promena osnovnih informacija u vezi saštampačem.
● Paper Handling (Rad sa papirom). Pregled i promena postavki za ulaznu fioku za papir štampača.
● Printing (Štampanje). Pregled i promena podrazumevanih postavki za zadatke štampanja.
● PCL 5e. Pregled i promena informacija o PCL fontovima.
● PostScript. Pregled i promena postavki za greške u vezi sa drajverom za HP PostScript Level 3Emulation.
● Print Quality (Kvalitet štampe). Pregled i promena postavki za kvalitet štampe.
● Paper Types (Vrste papira). Pregled i promena režima štampanja za razne vrste medija.
● System Setup (Podešavanje sistema). Pregled i promena sistemskih podataka.
● Service (Servisiranje). Pokrenite režim za čišćenje.
SRWW Ugrađeni Web server 55
Kartica „Networking” (Umrežavanje)Ova kartica omogućava administratoru mreže da kontroliše mrežna podešavanja za štampač kada jepovezan na mrežu zasnovanu na IP adresi.
VezeVeze se nalaze u gornjem desnom delu Stranica sa stanjem štampača. Morate imati pristup Internetukako biste koristili bilo koju od ovih veza. Ukoliko koristite povezivanje preko direktne telefonske linije iniste se povezali kada ste prvi put otvorili ugrađeni Web server, morate se povezati na Internet da bistemogli posetiti Web lokacije. Povezivanje može zahtevati da zatvorite ugrađeni Web server i ponovo gaotvorite.
● Order Supplies (Naručivanje potrošnog materijala). Kliknite na ovu vezu da biste se povezali saWeb lokacijom Sure Supply i naručili originalne HP potrošne materijale od HP-a ili dobavljača povašem izboru.
● Product Support (Podrška za proizvode). Vodi do stranice za podršku za štampače serijeHP LaserJet P2015. Možete potražiti pomoć u vezi sa opštim temama.
56 Odlomak 6 Rukovanje i održavanje SRWW
Zamena kasete s tonerom1. Pritisnite dugme na vratancima kasete s tonerom i zatim uklonite kasetu s tonerom iz štampača.
Za informacije o recikliranju pogledajte unutrašnjost kutije kasete s tonerom.
OPREZ Da biste sprečili oštećenje, ne izlažite kasetu s tonerom svetlu. Prekrijte je listompapira.
2. Izvadite novu kasetu s tonerom iz pakovanja.
3. Presavijte jezičak na levoj strani kasete dok se ne oslobodi.
4. Vucite jezičak sve dok traku u potpunosti ne izvadite iz kasete s tonerom. Vratite jezičak nazad ukutiju kasete s tonerom zbog recikliranja.
SRWW Zamena kasete s tonerom 57
5. Nežno prodrmajte kasetu s tonerom od spreda ka pozadi da biste raspodelili toner podjednako uceloj kaseti.
6. Umetnite kasetu s tonerom u štampač i zatvorite vratanca kasete s tonerom.
OPREZ Ukoliko odeću umažete tonerom, obrišite je suvom krpom i operite hladnomvodom. Vruća voda će trajno ostaviti toner u materijalu.
58 Odlomak 6 Rukovanje i održavanje SRWW
Ponovno raspoređivanje tonera
Kada tonera ima malo, na odštampanim stranicama se javljaju bleda ili svetla polja. Moći ćete daprivremeno popravite kvalitet štampanja ponovnim raspoređivanjem tonera.
1. Otvorite vratanca kasete s tonerom, a onda izvadite kasetu s tonerom iz štampača.
OPREZ Da biste sprečili oštećenje, ne izlažite kasetu s tonerom svetlu. Prekrijte jepapirom.
2. Da biste ponovo rasporedili toner, nežno protresite kasetu od spreda ka pozadi.
OPREZ Ukoliko odeću umažete tonerom, obrišite je suvom krpom i operite hladnomvodom. Vruća voda će trajno ostaviti toner u materijalu.
3. Vratite kasetu s tonerom u štampač i zatvorite vratanca za kasetu s tonerom.
Ukoliko je štampa i dalje svetla, postavite novu kasetu s tonerom. Za uputstva pogledajte odeljakZamena kasete s tonerom.
SRWW Ponovno raspoređivanje tonera 59
Čišćenje štampačaOčistite spoljašnjost štampača čistom, vlažnom krpom kada je potrebno.
OPREZ Ne koristite sredstva na bazi amonijaka na štampaču ili oko štampača.
U toku štampanja, papir, toner i čestice prašine mogu da se nakupe u unutrašnjosti štampača.Vremenom, ovi sastojci mogu da izazovu probleme u kvalitetu štampanja, kao što je tačkasta ilizamazana odštampana kopija. Da biste sprečili i ispravili ovakve probleme, možete da očistite mestogde se nalazi kaseta s tonerom i putanju kojom se kreće papir u štampaču.
Čišćenje mesta gde se nalazi kaseta s toneromNe treba često čistiti mesto gde se nalazi kaseta s tonerom. Međutim, čišćenje ovog mesta možeunaprediti kvalitet odštampanih kopija.
UPOZORENJE! Pre čišćenja štampača isključite ga iz struje (izvadite kabl za napajanje izutičnice) i sačekajte da se štampač ohladi.
1. Pritisnite dugme na vratancima za kasetu s tonerom i zatim uklonite kasetu s tonerom iz štampača.
OPREZ Ne dodirujte crni sunđerasti prenosni valjak u štampaču. Time možete da oštetiteštampač.
OPREZ Da biste sprečili oštećenje, ne izlažite kasetu s tonerom svetlu. Prekrijte je listompapira.
60 Odlomak 6 Rukovanje i održavanje SRWW
2. Suvom krpicom koja ne ostavlja dlačice obrišite prašinu sa putanje kojom se kreću mediji, kao iunutrašnjost prostora za kasetu s tonerom.
3. Zamenite kasetu s tonerom i zatvorite vratanca kasete s tonerom.
4. Ponovo priključite kabl za napajanje u štampač.
Čišćenje putanje kojom se kreću mediji u štampačuAko se na odštampanom materijalu javljaju tačkice ili fleke, očistite putanju medija u štampaču. U tokuovog procesa koristi se folija za uklanjanje prašine i tonera sa putanje kojom se kreću mediji u štampaču.Ne koristite čvrsti ili grubi papir.
SRWW Čišćenje štampača 61
NAPOMENA Za najbolje rezultate koristite foliju. Ukoliko nemate folije, možete koristiti medijeza kopiranje (70 do 90 g/m2) sa glatkom površinom.
1. Uverite se da štampač ne radi i da je lampica „Spreman” upaljena.
2. Stavite foliju u fioku 1.
3. Odštampajte stranicu za čišćenje pomoću jedne od sledećih metoda:
● Otvorite program HP ToolboxFX. Za dodatna uputstva pogledajte odeljak HP ToolboxFX.Kliknite na karticu Troubleshooting (Rešavanje problema), a zatim kliknite na Print QualityTools (Alati za kvalitet štampanja). Odaberite stranicu za čišćenje.
● Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite i držite dugme Kreni dok se lampice „Pažnja”,„Spreman” i „Kreni” ne upale (oko 10 sekundi). Kada se sve tri lampice upale, pustitedugme Kreni.
NAPOMENA Proces čišćenja traje oko 2 minuta. Stranica za čišćenje će se periodičnozaustavljati u toku čišćenja. Ne isključujte štampač dok se proces čišćenja ne završi. Možda ćetemorati da ponovite proces nekoliko puta da biste detaljno očistili štampač.
62 Odlomak 6 Rukovanje i održavanje SRWW
Čišćenje valjka za uvlačenje papira (fioka 1)Ako želite da očistite valjak za uvlačenje papira za fioku 1, pratite sledeća uputstva:
1. Isključite štampač iz struje i sačekajte da se ohladi.
2. Pritisnite dugme na vratancima za kasetu s tonerom i otvorite vratanca za kasetu.
3. Izvadite poklopac valjka za uvlačenje.
SRWW Čišćenje valjka za uvlačenje papira (fioka 1) 63
4. Pritisnite dva crna zadržna jezička prema napolje da biste oslobodili valjak za uvlačenje papira izležišta.
5. Uklonite valjak za uvlačenje papira iz štampača.
6. Navlažite krpu koja ne ostavlja dlačice i obrišite valjak.
64 Odlomak 6 Rukovanje i održavanje SRWW
7. Upotrebite suvu krpicu koja ne ostavlja dlačice da obrišete valjak za uvlačenje papira i da ukloniteomekšalu prljavštinu.
8. Pustite da se valjak za uvlačenje u potpunosti osuši.
9. Poravnajte crne zadržne jezičke u štampaču sa udubljenjima u valjku za uvlačenje papira, a zatimgurajte valjak u ležište dok jezičci ne škljocnu.
SRWW Čišćenje valjka za uvlačenje papira (fioka 1) 65
10. Vratite poklopac valjka za uvlačenje na mesto.
11. Zatvorite vratanca za kasetu s tonerom.
66 Odlomak 6 Rukovanje i održavanje SRWW
Čišćenje valjka za uvlačenje papira (fioka 2)Ako želite da očistite valjak za uvlačenje papira za fioku 2, pratite sledeća uputstva:
1. Isključite štampač iz struje i sačekajte da se ohladi.
2. Pritisnite dugme na vratancima za kasetu s tonerom i izvadite kasetu s tonerom iz štampača.
3. Izvadite fioku 2.
SRWW Čišćenje valjka za uvlačenje papira (fioka 2) 67
4. Otvorite vratanca putanje za automatsko dvostrano štampanje na prednjoj strani štampača (samoza štampače HP LaserJet P2015d, HP LaserJet P2015dn i HP LaserJet P2015x).
5. Postavite štampač na radnu površinu sa prednjom stranom štampača okrenutom nagore.
6. Povucite bele jezičke prema napolje i okrenite ih naviše.
68 Odlomak 6 Rukovanje i održavanje SRWW
7. Povucite desni jezičak nadesno i ostavite ga u tom položaju u toku cele procedure.
8. Povucite sklop valjka za uvlačenje papira nadesno i uklonite kapicu levog kraja.
SRWW Čišćenje valjka za uvlačenje papira (fioka 2) 69
9. Izvadite valjak za uvlačenje papira.
10. Navlažite krpu koja ne ostavlja dlačice i obrišite valjak.
11. Upotrebite suvu krpu koja ne ostavlja dlačice da obrišete valjak za uvlačenje papira i da ukloniteoslobođenu prljavštinu.
12. Pustite da se valjak za uvlačenje u potpunosti osuši.
70 Odlomak 6 Rukovanje i održavanje SRWW
13. Ubacite levu stranu valjka za uvlačenje u levu šupljinu (1) a desnu stranu (koja ima žlebove) udesnu šupljinu (2).
14. Vratite kapicu na levi kraj valjka za uvlačenje, gurnite je nadesno i okrenite jezičak naniže u početnipoložaj.
15. Rotirajte osovinu dok se žlebovi ne nameste i osovina ne sklizne na svoje mesto.
16. Gurnite desni jezičak nalevo i okrenite jezičak naniže.
17. Postavite štampač na radnu površinu tako da gornja strana štampača gleda nagore.
SRWW Čišćenje valjka za uvlačenje papira (fioka 2) 71
18. Zatvorite vratanca putanje za automatsko obostrano štampanje.
19. Ponovo postavite kasetu s tonerom i zatvorite njena vratanca.
20. Priključite kabl štampača da biste ga ponovo uključili.
72 Odlomak 6 Rukovanje i održavanje SRWW
EconoModeEconoMode je funkcija koja omogućava da štampač koristi manje tonera po stranici. Izbor ove opcijemože da produži radni vek kasete s tonerom i smanji trošak po stranici. Međutim, to će takođe i smanjitikvalitet štampanja. Odštampani otisak je svetliji, ali je adekvatan za štampu nacrta ili korektura.
HP ne preporučuje stalnu upotrebu režima „EconoMode”. Ako se ovaj režim koristi stalno, prosečnapokrivenost tonerom je mnogo manja od 5% pa je moguće da će toner trajati duže od mehaničkih delovau kaseti s tonerom. Ukoliko kvalitet štampe počne da opada pod ovim okolnostima, morate postavitinovu kasetu čak i ako u njoj i dalje ima tonera.
1. Za upotrebu režima „EconoMode” otvorite opciju štampača „Properties” (Svojstva) (ili „PrintingPreferences” (Izbori pri štampanju) (u operativnim sistemima Windows 2000 i XP). Za uputstvapogledajte odeljak Podešavanje Windows drajvera za štampač ili Podešavanje Macintosh drajveraza štampač.
2. Na kartici Paper/Quality (Papir/Kvalitet) ili kartici Finishing (Fina obrada)(kartica Paper Type/Quality (Tip/kvalitet papira) za neke Macintosh drajvere), stavite potvrdni znak u polje zapotvrdu EconoMode.
NAPOMENA Nisu sve funkcije štampača dostupne kod svih drajvera ili operativnih sistema.Pogledajte interaktivnu pomoć za Svojstva štampača (drajver) da biste utvrdili dostupnostfunkcija za taj drajver.
SRWW EconoMode 73
74 Odlomak 6 Rukovanje i održavanje SRWW
7 Rešavanje problema
Ovo poglavlje pruža informacije o sledećim temama:
● Nalaženje rešenja
● Način rada statusnih lampica
● Uobičajeni problemi kod Macintosh računara
● Greške u vezi sa drajverom HP PostScript Level 3 Emulation
● Rešavanje problema sa medijima
● Odštampana stranica izgleda drugačije nego na ekranu
● Problemi sa softverom za štampač
● Poboljšanje kvaliteta štampanja
● Uklanjanje zaglavljenog papira
● Rešavanje problema u vezi sa mrežnim podešavanjima
SRWW 75
Nalaženje rešenjaU ovom odeljku možete naći rešenja za uobičajene probleme sa štampačem.
1. korak: Da li je štampač dobro podešen?● Da li je štampač uključen u utičnicu za koju ste sigurni da radi?
● Da li je prekidač za uključivanje/isključivanje uključen?
● Da li je kaseta s tonerom pravilno postavljena? Pogledajte odeljak Zamena kasete s tonerom.
● Da li je papir pravilno umetnut u ulaznu fioku za papir? Pogledajte odeljak Umetanje medija.
Da Ako ste na gore postavljena pitanja odgovorili sa da, idite naodeljak 2. korak: Da li je lampica „Spreman” uključena?
Ne Ako štampač neće da se uključi, pogledajte odeljakKontaktiranje HP podrške.
2. korak: Da li je lampica „Spreman” uključena?Proverite da li je upaljena lampica „Spreman” (1) na kontrolnoj tabli.
Da Idite na odeljak 3. korak: Da li možete da odštampate probnustranicu?
Ne Ako lampice na kontrolnoj tabli ne izgledaju kao na slici iznad,pogledajte odeljak Način rada statusnih lampica.
Ako ne možete da rešite problem, pogledajte odeljakKontaktiranje HP podrške.
76 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
3. korak: Da li možete da odštampate probnu stranicu?Pritisnite dugme Kreni da biste odštampali probnu stranicu.
Da Ako je probna stranica odštampana, idite na odeljak 4. korak:Da li je kvalitet štampanja prihvatljiv?
Ne Ako papir nije izašao, pogledajte odeljak Rešavanje problemasa medijima.
Ako ne možete da rešite problem, pogledajte odeljakKontaktiranje HP podrške.
4. korak: Da li je kvalitet štampanja prihvatljiv?
Da Ako je kvalitet štampanja prihvatljiv, pogledajte odeljak5. korak: Da li štampač komunicira sa računarom?
Ne Ako je kvalitet štampanja loš, pogledajte odeljak Poboljšanjekvaliteta štampanja.
Proverite da li su postavke za štampanje ispravne za medijekoje koristite. Za informacije o podešavanju postavki zarazličite tipove medija pogledajte odeljak Poboljšavanjekvaliteta štampanja za razne vrste medija.
Ako ne možete da rešite problem, pogledajte odeljakKontaktiranje HP podrške.
5. korak: Da li štampač komunicira sa računarom?Pokušajte da odštampate dokument iz neke softverske aplikacije.
Da Ako se dokument odštampao, idite na odeljak 6. korak: Da liodštampana stranica izgleda onako kako ste očekivali?
Ne Ako se dokument nije odštampao, pogledajte odeljak Problemisa softverom za štampač.
Ako koristite Macintosh računar, pogledajte odeljak Uobičajeniproblemi kod Macintosh računara.
Ako koristite drajver HP PostScript Level 3 Emulation,pogledajte odeljak Greške u vezi sa drajverom HP PostScriptLevel 3 Emulation.
Ako ne možete da rešite problem, pogledajte odeljakKontaktiranje HP podrške.
SRWW Nalaženje rešenja 77
6. korak: Da li odštampana stranica izgleda onako kako steočekivali?
Da Problem bi trebalo da bude rešen. Ako nije rešen, pogledajteodeljak Kontaktiranje HP podrške.
Ne Pogledajte odeljak Odštampana stranica izgleda drugačijenego na ekranu.
Ako ne možete da rešite problem, pogledajte odeljakKontaktiranje HP podrške.
Kontaktiranje HP podrške● U Sjedinjenim Državama, informacije o štampaču HP LaserJet P2015 potražite na lokaciji
http://www.hp.com/support/ljP2015/.
● Na drugim lokacijama, pogledajte http://www.hp.com/.
78 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
Način rada statusnih lampica
Tabela 7-1 Legenda statusnih lampica
Simbol za „isključenu lampicu”
Simbol za „uključenu lampicu”
Simbol za „lampicu koja treperi”
Tabela 7-2 Poruke lampica na kontrolnoj tabli
Stanje lampica Stanje štampača Radnja
Uključivanje/pokretanje
U stanju pokretanja, lampice „Kreni”,„Spreman” i „Pažnja” se smenjuju (nasvakih 500 ms) jedna za drugom.
Započinjanje rekonfigurisanja
Prilikom pokretanja štampača možete dazahtevate posebne sekvence zainicijalizaciju kojima se rekonfigurišeštampač. Kada se zahteva neka od tihsekvenci, npr. „hladno” resetovanje,lampice se pale jedna za drugom kao ustanju uključivanja/pokretanja.
Otkazivanje zadatka
Nakon što se proces otkazivanja završi,štampač se vraća u stanje „Spreman”.
Tokom procesa uključivanja,rekonfigurisanja i otkazivanja zadatka,pritiskanje dugmadi nema efekta.
SRWW Način rada statusnih lampica 79
Stanje lampica Stanje štampača Radnja
„Spreman”
Štampač je spreman za upotrebu i nemaaktivnih zadataka.
Za štampanje stranice sapodešavanjima pritisnite i držite dugmeKreni 5 sekundi.
Za štampanje probne stranice pritisnite ipustite dugme Kreni.
Obrada podataka
Štampač obrađuje ili prima podatke.
Da biste otkazali trenutni zadatak,pritisnite dugme Otkaži.
Tabela 7-2 Poruke lampica na kontrolnoj tabli (nastavljeno)
80 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
Stanje lampica Stanje štampača Radnja
Ručno umetanje ili Greška koja seponavlja
Do ovog stanja se može doći u sledećimokolnostima:
● Ručno umetanje
● Opšta greška koja se ponavlja
● Greška u podešavanju memorije
● Greška u vezi s profilom štampanjaili poslom
Za otklanjanje posledica greške ištampanje bilo kojih podataka pritisnitedugme Kreni.
Ako je otklanjanje uspešno, štampač sevraća u stanje „Obrada podataka” izavršava zadatak.
Ako otklanjanje nije uspešno, štampačse vraća u stanje „Greška koja seponavlja”.
Pažnja
Vratanca kasete s tonerom su otvorena.
Zatvorite vratanca kasete s tonerom.
Tabela 7-2 Poruke lampica na kontrolnoj tabli (nastavljeno)
SRWW Način rada statusnih lampica 81
Stanje lampica Stanje štampača Radnja
Fatalna greška ● Isključite štampač, sačekajte 10sekundi i uključite štampač.
● Ako ne možete da rešite problem,pogledajte odeljak KontaktiranjeHP podrške.
Greška u dodatnoj opremi Za prikazivanje dodatnih informacija ogrešci pritisnite dugme Kreni. Način radalampica se menja. Za više informacija otrenutnom načinu rada lampicapogledajte odeljak Tabela 7-3 Indikatoriza grešku u dodatnoj opremi. Kadapustite dugme Kreni, štampač se vraća ustanje „Greška u dodatnoj opremi”.
Tabela 7-2 Poruke lampica na kontrolnoj tabli (nastavljeno)
82 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
Stanje lampica Stanje štampača Radnja
Nizak nivo tonera
Lampice „Kreni”, „Spreman” i „Pažnja” seponašaju nezavisno od stanja „Nizak nivotonera”.
Naručite novu kasetu s tonerom i imajteje pri ruci. Pogledajte odeljakPoručivanje potrošnog materijala idodatne opreme.
Nema tonera
Kaseta s tonerom je uklonjena izštampača.
Ponovo umetnite kasetu s tonerom uštampač.
Tabela 7-2 Poruke lampica na kontrolnoj tabli (nastavljeno)
SRWW Način rada statusnih lampica 83
Stanje lampica Stanje štampača Radnja
Zastoj Izvadite zaglavljeni medij. Pogledajteodeljak Uklanjanje zaglavljenog papira.
Tabela 7-2 Poruke lampica na kontrolnoj tabli (nastavljeno)
84 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
Stanje lampica Stanje štampača Radnja
Nema papira Umetnite papir ili druge medije.
Neodgovarajući papir
Umetnuti papir ili drugi medij nijepodržan.
Umetnite prihvatljiv papir ili neki drugimedij. Pogledajte odeljak Podržani papiri druge vrste medija.
Pritisnite dugme Kreni da biste obustaviliovo stanje.
Tabela 7-3 Indikatori za grešku u dodatnoj opremi
Greška u dodatnoj opremi Lampica „Pažnja” Lampica „Spreman” Lampica „Kreni”
Greška „Nekompatibilnost uutičnici za DIMM”
Isključeno Isključeno Uključeno
Tabela 7-2 Poruke lampica na kontrolnoj tabli (nastavljeno)
SRWW Način rada statusnih lampica 85
Uobičajeni problemi kod Macintosh računaraU ovom odeljku nalazi se lista problema koji mogu da se jave pri korišćenju Mac OS X.
Tabela 7-4 Problemi sa Mac OS X
Drajver za štampač nije prikazan u programu „Print Center” (Centar za štampanje) ili „Printer Setup Utility” (Pomoćni program zapodešavanje štampača).
Uzrok
Softver za štampač možda nije instaliran ili je instaliran nepravilno. Proverite da li je PPD štampača u sledećoj fascikli na čvrstomdisku: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<jezik>.lproj, pri čemu je <jezik> dvoslovna oznaka za jezik kojikoristite. Ako je potrebno, ponovo instalirajte softver. Za uputstvapogledajte odeljak Priručnik za početak rada.
Datoteka PostScript Printer Description (PPD) je oštećena. Izbrišite PPD datoteku iz sledeće fascikle na čvrstom disku:Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<jezik>.lproj, pri čemu je <jezik> dvoslovna oznaka za jezik kojikoristite. Ponovo instalirajte softver. Za uputstva pogledajte odeljakPriručnik za početak rada.
Ime štampača, IP adresa ili mrežni nazivi „Rendezvous” ili „Bonjour” se ne pojavljuju na listi štampača u programu „PrintCenter” (Centar za štampanje) ili „Printer Setup Utility” (Pomoćni program za podešavanje štampača).
Uzrok
Štampač možda nije spreman. Proverite da li su kablovi pravilno povezani, da li je štampač uključeni da li je upaljena lampica „Spreman”. Ako štampač povezujete putemUSB-a ili Ethernet čvorišta, pokušajte da se direktno povežete naračunar ili da koristite neki drugi priključak.
Možda je izabran pogrešan tip veze. Proverite da li je izabrana opcija „USB”, „IP Printing”, „Rendezvous”ili „Bonjour”, u zavisnosti od tipa veze između štampača i računara.
Koristi se pogrešno ime štampača, IP adresa ili mrežni naziv„Rendezvous” ili „Bonjour”.
Odštampajte stranicu sa podešavanjima da biste proverili imeštampača, IP adresu ili mrežni naziv „Rendezvous” ili „Bonjour”.Proverite da li se ime, IP adresa ili mrežni naziv „Rendezvous” ili„Bonjour” na stranici sa podešavanjima slaže sa imenom štampača,IP adresom ili mrežnim nazivom „Rendezvous” ili „Bonjour” uprogramu „Print Center” (Centar za štampanje) ili „Printer SetupUtility” (Pomoćni program za podešavanje štampača).
Kabl interfejsa je možda oštećen ili lošeg kvaliteta. Zamenite kabl interfejsa. Koristite visokokvalitetan kabl.
Drajver štampača ne vrši automatsko podešavanje štampača koji ste izabrali u programu „Print Center” (Centar za štampanje) ili„Printer Setup Utility” (Pomoćni program za podešavanje štampača).
Uzrok
Štampač možda nije spreman. Proverite da li su kablovi pravilno povezani, da li je štampač uključeni da li je upaljena lampica „Spreman”. Ako štampač povezujete putemUSB-a ili Ethernet čvorišta, pokušajte da se direktno povežete naračunar ili da koristite neki drugi priključak.
Softver za štampač možda nije instaliran ili je instaliran nepravilno. Proverite da li je PPD štampača u sledećoj fascikli na čvrstomdisku: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<jezik>.lproj, pri čemu je <jezik> dvoslovna oznaka za jezik koji
86 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
Rešenje
Rešenje
Rešenje
Drajver štampača ne vrši automatsko podešavanje štampača koji ste izabrali u programu „Print Center” (Centar za štampanje) ili„Printer Setup Utility” (Pomoćni program za podešavanje štampača).
Uzrok
koristite. Ako je potrebno, ponovo instalirajte softver. Za uputstvapogledajte odeljak Priručnik za početak rada.
Datoteka PostScript Printer Description (PPD) je oštećena. Izbrišite PPD datoteku iz sledeće fascikle na čvrstom disku:Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<jezik>.lproj, pri čemu je <jezik> dvoslovna oznaka za jezik kojikoristite. Ponovo instalirajte softver. Za uputstva pogledajte odeljakPriručnik za početak rada.
Štampač možda nije spreman. Proverite da li su kablovi pravilno povezani, da li je štampač uključeni da li je upaljena lampica „Spreman”. Ako štampač povezujete putemUSB-a ili Ethernet čvorišta, pokušajte da se direktno povežete naračunar ili da koristite neki drugi priključak.
Kabl interfejsa je možda oštećen ili lošeg kvaliteta. Zamenite kabl interfejsa. Koristite visokokvalitetni kabl.
Zadatak štampanja nije dodeljen željenom štampaču.
Uzrok
Možda je red za štampanje zaustavljen. Ponovo pokrenite red za štampanje. Otvorite print monitor (monitorza štampanje) i izaberite Start Jobs (Započni izvršenje zadatka).
Koristi se pogrešno ime štampača ili IP adresa. Neki drugi štampačsa istim ili sličnim imenom, IP adresom ili mrežnim nazivom„Rendezvous” ili „Bonjour” je možda primio vaš zadatak.
Odštampajte Stranicu sa podešavanjima da biste proverili imeštampača, IP adresu ili mrežni naziv „Rendezvous” ili „Bonjour”.Proverite da li se ime, IP adresa ili mrežni naziv „Rendezvous” ili„Bonjour” na stranici sa podešavanjima slaže sa imenom štampača,IP adresom ili mrežnim nazivom „Rendezvous” ili „Bonjour” uprogramu „Print Center” (Centar za štampanje) ili „Printer SetupUtility” (Pomoćni program za podešavanje štampača).
Ne možete da štampate sa USB kartice drugog proizvođača.
Uzrok rešenje
Ova greška se javlja kada nije instaliran softver za USB štampače. Ako priključite USB karticu drugog proizvođača, možda će vam bitipotreban softver „Apple USB Adapter Card Support”. Najnovijaverzija ovog softvera se može preuzeti sa Web lokacije kompanijeApple.
Kada je povezan USB kablom, štampač se ne pojavljuje u programu „Print Center” (Centar za štampanje) ili „Printer SetupUtility” (Pomoćni program za podešavanje štampača) nakon što se izabere drajver.
Uzrok
Ovaj problem izaziva ili hardverska ili softverska komponenta. Rešavanje problema sa softverom
● Proverite da li Macintosh podržava USB.
● Proverite da li je operativni sistem Macintosh računara MacOS X v10.2 ili noviji.
● Proverite da li Macintosh računar ima odgovarajući USB softverkompanije Apple.
Tabela 7-4 Problemi sa Mac OS X (nastavljeno)
SRWW Uobičajeni problemi kod Macintosh računara 87
Rešenje
Rešenje
Rešenje
Kada je povezan USB kablom, štampač se ne pojavljuje u programu „Print Center” (Centar za štampanje) ili „Printer SetupUtility” (Pomoćni program za podešavanje štampača) nakon što se izabere drajver.
Uzrok
Rešavanje problema sa hardverom
● Proverite da li je štampač uključen.
● Proverite da li je USB kabl pravilno priključen.
● Proverite da li koristite odgovarajući kabl za brzi USB.
● Proverite da li je na sistem priključeno previše USB uređaja kojitroše struju iz lanca uređaja. Isključite sve aparate iz lanca ipovežite kabl direktno na USB priključak računara.
● Proverite da li su u lancu redno vezana više od dva nenapajanaUSB čvorišta. Isključite sve aparate sa sistema i povežite kabldirektno na USB priključak računara-domaćina.
NAPOMENA Tastatura iMac je nenapajano USBčvorište.
Tabela 7-4 Problemi sa Mac OS X (nastavljeno)
88 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
Rešenje
Greške u vezi sa drajverom HP PostScript Level 3Emulation
Sledeće situacije su karakteristične za HP PostScript Level 3 Emulation i javljaju se kada se koristinekoliko jezika za štampače.
NAPOMENA Da biste dobili poruku na ekranu ili u štampanom obliku kada se desi greška uvezi sa drajverom HP PostScript Level 3 Emulation, otvorite okvir za dijalog Print Options (Opciještampača) i kliknite na željeni izbor pored odeljka PS Errors (PS greške). Ovome takođe možetepristupiti preko ugrađenog Web servera.
Tabela 7-5 Greške u vezi sa drajverom HP PostScript Level 3 Emulation
Simptom Mogući uzrok Rešenje
Zadatak se štampa u fontu Courier(podrazumevani font štampača) umestou fontu koji ste vi izabrali.
Željeni font nije preuzet sa interneta.Možda je došlo do promene profilaštampanja da bi se odštampao neki PCL(Printer Control Language – jezik zakontrolu štampača) zadatak tik pre negošto je primljen zadatak HP PostScriptLevel 3 Emulation.
Preuzmite željeni font i ponovo pošaljitezadatak štampanja. Proverite tip ilokaciju fonta. Sačuvajte font naštampaču ako je moguće. Proveritedokumentaciju softvera.
Pravni dokument se štampa saodsečenim marginama.
Zadatak štampanja je previše složen. Možda ćete morati da odštampatezadatak sa rezolucijom od 600 tačaka poinču, da smanjite složenost stranice ili dainstalirate više memorije.
Štampa se stranica sa greškom u vezi sadrajverom HP PostScript Level 3Emulation.
Zadatak štampanja možda nije povezansa draverom HP PostScript Level 3Emulation.
Proverite da li je zadatak štampanjapovezan sa drajverom HP PostScriptLevel 3 Emulation. Proverite da li jesoftverska aplikacija očekivalapodešavanje ili slanje HP PostScriptLevel 3 Emulation datoteke sazaglavljem na štampač.
Greška u proveri ograničenja Zadatak štampanja je previše složen. Možda ćete morati da odštampatezadatak sa rezolucijom od 600 tačaka poinču, da smanjite složenost stranice ili dainstalirate više memorije.
VM greška Greška u fontu Izaberite neograničen broj fontova zapreuzimanje iz drajvera za štampač.
Provera opsega Greška u fontu Izaberite neograničen broj fontova zapreuzimanje iz drajvera za štampač.
SRWW Greške u vezi sa drajverom HP PostScript Level 3 Emulation 89
Rešavanje problema sa medijimaSledeći problemi sa medijima dovode do pogoršanja kvaliteta štampanja, zaglavljivanja ili oštećenjaštampača.
Problem Uzrok Rešenje
Loš kvalitet štampe ili lepljivost tonera Papir je previše vlažan, grub, težak iligladak, reljefan ili je otpadni papir.
Probajte sa drugom vrstom papira,između 100 i 250 šefilda sa 4 do 6%sadržaja vlažnosti.
Isprekidani tekst, zaglavljivanje iliuvijanje
Papir je loše skladišten. Čuvajte papir položen u svom pakovanjuotpornom na vlagu.
Jedna strana papira se razlikuje oddruge.
Okrenite papir.
Preterano uvijanje Papir je suviše vlažan, vlakna supogrešno usmerena ili su previše kratka
Otvorite zadnju izlaznu korpu za papir ilikoristite papir sa dužim vlaknima.
Jedna strana papira se razlikuje oddruge.
Okrenite papir.
Zaglavljivanje, oštećenje štampača Papir ima isečene delove ili rupe. Koristite papir koji nema isečene deloveili rupe.
Problemi sa umetanjem papira Papir ima neravne ivice. Koristite visokokvalitetan papir zalaserske štampače.
Jedna strana papira se razlikuje oddruge.
Okrenite papir.
Papir je previše vlažan, previše grub,previše težak ili gladak, ima pogrešanpravac vlakana ili su vlakna prekratka,reljefan je ili je otpadni papir.
Probajte sa drugom vrstom papira,između 100 i 250 šefilda sa 4 do 6%vlažnog sadržaja.
Otvorite zadnju izlaznu korpu za papir ilikoristite papir sa dužim vlaknima.
Odštampana kopija je iskošena(iskrivljena).
Možda su vođice za medije lošepodešene.
Izvucite sve medije iz fioke za papir,ispravite štos i ponovo umetnite medije uulaznu fioku. Podesite vođice za medijeprema širini i dužini medija koji koristite iprobajte ponovo da štampate.
Više od jednog lista ulazi odjednom. Fioka za medije je možda prepunjena. Izvucite neke medije iz fioke. Pogledajteodeljak Umetanje medija.
Mediji su možda naborani, presavijeni ilioštećeni.
Proverite da li su mediji naborani,presavijeni ili oštećeni. Probajte daštampate na medijima iz novog ilidrugačijeg pakovanja.
90 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
Problem Uzrok Rešenje
Štampač ne uvlači medije iz ulazne fiokeza papir.
Štampač je možda u režimu za ručnoumetanje.
Uverite se da štampač nije u režimu zaručno umetanje i štampajte ponovo.
Valjak za uvlačenje papira je moždaprljav ili oštećen.
Kontaktirajte HP službu za pomoćklijentima. Pogledajte odeljak Kako dakontaktirate HP ili reklamni listić koji stedobili u kutiji.
Graničnik za podešavanje dužine papirau fioci 2 ili opcionoj fioci 3 je podešen naveću dužinu od formata medija.
Podesite graničnik za podešavanjedužine papira na odgovarajuću dužinu.
Štampač ne uvlači medije iz fioke zamedije kada koristi funkciju za dvostranoautomatsko štampanje.
Birač formata medija u automatskomdvostranom štampanju nije podešen naodgovarajući format.
Pritisnite birač medija za medije formataLetter ili Legal. Izvucite birač medija zaformat A4. Pogledajte odeljakIdentifikovanje delova proizvoda zapoložaj birača formata medija zaautomatsko obostrano štampanje.
SRWW Rešavanje problema sa medijima 91
Odštampana stranica izgleda drugačije nego na ekranuIzaberite stavku koja najbolje opisuje problem:
● Nečitak, netačan ili nepotpun tekst
● Grafika ili tekst koji nedostaju ili prazne stranice
● Format stranice je drugačiji nego na drugom HP LaserJet štampaču
● Kvalitet grafike
Nečitak, netačan ili nepotpun tekst● Možda ste izabrali pogrešan drajver za štampač prilikom instalacije softvera. Proverite da li je
drajver za štampač HP LaserJet P2015 izabran pod stavkom „Properties” (Svojstva) štampača.
● Ako se određena datoteka štampa nečitko, možda postoji problem sa tom određenom datotekom.Ako se iz određene aplikacije štampa nečitak tekst, možda postoji problem sa tom aplikacijom.Uverite se da je izabran odgovarajući drajver za štampač.
● Možda postoji problem sa vašom softverskom aplikacijom. Pokušajte da izvršite štampanje iz nekedruge softverske aplikacije.
● USB kabl je možda olabavljen ili pokvaren. Pokušajte sledeće:
● Iskopčajte kabl i ponovo ga povežite sa oba kraja.
● Pokušajte da odštampate zadatak koji ste prethodno već uspešno odštampali.
● Ako je moguće, povežite kabl i štampač na drugi računar i pokušajte da odštampate zadatakkoji ste prethodno uspešno odštampali.
● Pokušajte da upotrebite novi USB 2.0 kabl dužine 3 m ili kraći. Pogledajte odeljak Poručivanjepotrošnog materijala i dodatne opreme.
● Isključite štampač i računar. Uklonite USB kabl i proverite da li na krajevima kabla imaoštećenja. Ponovo povežite kabl, vodeći računa da bude čvrsto pričvršćen sa obe strane.Uverite se da je štampač direktno povezan na računar. Uklonite svičeve, uređaje zabekapovanje na traku, bezbednosne ključeve ili bilo koje uređaje koji su pričvršćeni izmeđuUSB priključka na računaru i štampača. Ovi uređaji mogu ponekad ometati komunikacijuizmeđu računara i štampača. Ponovo pokrenite štampač i računar.
Grafika ili tekst koji nedostaju ili prazne stranice● Proverite da vaša datoteka ne sadrži prazne stranice.
● Zaptivna traka je možda još uvek na kaseti s tonerom. Uklonite kasetu s tonerom i povucite jezičakna kraju kasete sa tonerom dok se cela traka ne izvuče. Vratite kasetu s tonerom. Za uputstvapogledajte odeljak Zamena kasete s tonerom. Da biste proverili štampač, odštampajte probnustranicu pritiskom na dugme Kreni.
● Možda su grafička podešavanja pod stavkom štampača „Properties” (Svojstva) neodgovarajućaza vrstu zadatka koji štampate. Pokušajte da promenite grafičke postavke pod stavkom štampača„Properties” (Svojstva). Za dodatne informacije pogledajte odeljak Podešavanje Windows drajveraza štampač ili Podešavanje Macintosh drajvera za štampač.
● Očistite štampač, posebno kontakte između kasete s tonerom i jedinice za napajanje.
92 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
Format stranice je drugačiji nego na drugom HP LaserJet štampačuAko ste za kreiranje dokumenta koristili stariji ili drugačiji HP LaserJet drajver za štampač (softver zaštampač) ili ako su podešavanja štampača pod stavkom „Properties” (Svojstva) u softveru drugačija,format stranice će se možda promeniti kada pokušate da štampate pomoću novog drajvera za štampačili novih postavki. Da biste rešili problem, pokušajte sledeće:
● Kreirajte dokumente i odštampajte ih pomoću istog drajvera za štampač (softvera za štampač) ipostavki pod stavkom štampača „Properties” (Svojstva) nezavisno od toga koji HP LaserJetštampač koristite za štampanje.
● Promenite rezoluciju, format papira, postavke za font i druga podešavanja. Za dodatne informacijepogledajte odeljak Podešavanje Windows drajvera za štampač ili Podešavanje Macintosh drajveraza štampač.
Kvalitet grafikeGrafičke postavke su možda neodgovarajuće za vaš zadatak štampanja. Proverite grafičke postavke,poput rezolucije, pod stavkom štampača „Properties” (Svojstva) i podesite ih ako je potrebno. Zadodatne informacije pogledajte odeljak Podešavanje Windows drajvera za štampač ili PodešavanjeMacintosh drajvera za štampač.
NAPOMENA Rezolucija se može izgubiti prilikom konvertovanja jednog grafičkog formata udrugi.
SRWW Odštampana stranica izgleda drugačije nego na ekranu 93
Problemi sa softverom za štampačTabela 7-6 Problemi sa softverom za štampač
Problem Rešenje
Drajver za štampač HP LaserJet P2015 nije vidljiv u fascikliPrinter (Štampač).
● Ponovo instalirajte softver za štampač. U traci sazadacima operativnog sistema Windows kliknite nameni Start, izaberite stavku Programs (Programi), zatimstavku HP LaserJet P2015 i kliknite na komanduUninstall (Ukloni). Isključite štampač. Instalirajte softverza štampač sa CD-ROM-a. Ponovo uključite štampač.
NAPOMENA Zatvorite sve pokrenuteaplikacije. Da biste zatvorili aplikaciju koja imaikonu u sistemskoj paleti, desnim tasterom mišakliknite na ikonu, u meniju izaberite stavkuClose (Zatvori) ili Disable (Onemogući).
● Pokušajte da priključite USB kabl na neki drugi USBpriključak na računaru.
● Ako pokušavate da štampate preko deljenog štampača,u traci sa zadacima operativnog sistema Windows,kliknite na meni Start, izaberite stavku Settings(Postavke), a onda izaberite Printers (Štampači). Dvaputkliknite na ikonu „Add Printer” (Dodaj štampač). Pratiteuputstva u Čarobnjaku za dodavanje štampača.
Poruka o grešci je prikazana u toku instalacije softvera ● Ponovo instalirajte softver za štampač. U traci sazadacima operativnog sistema Windows kliknite nameni Start, izaberite stavku Programs (Programi), zatimstavku HP LaserJet P2015 i kliknite na komanduUninstall (Ukloni). Isključite štampač. Instalirajte softverza štampač sa CD-ROM-a. Ponovo uključite štampač.
NAPOMENA Zatvorite sve pokrenuteaplikacije. Da biste zatvorili aplikaciju koja imaikonu u traci sa zadacima, desnim tasterom mišakliknite na ikonu, u meniju izaberite stavkuClose (Zatvori) ili Disable (Onemogući).
● Proverite koliko imate slobodnog prostora na disk jedinicigde instalirate softver za štampač. Ako je potrebno,oslobodite što više prostora možete i ponovo instalirajtesoftver za štampač.
● Ako je potrebno, pokrenite Defragmentator diska iponovo instalirajte softver za štampač.
Štampač je u režimu „Spreman”, ali ne štampa ● Odštampajte Stranicu sa podešavanjima sa kontrolnetable štampača i proverite funkcionalnost štampača.
● Proverite da li su svi kablovi ispravno priključeni i u skladusa specifikacijama. To uključuje USB, mrežne i električnekablove. Stavite novi kabl.
94 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
Poboljšanje kvaliteta štampanjaOvaj odeljak pruža informacije o identifikovanju i ispravljanju problema prilikom štampanja.
NAPOMENA Ako pomoću ovih koraka ne rešite problem, kontaktirajte dobavljača ovlašćenogod kompanije HP ili predstavnika servisa.
Svetao ili izbledeli otisak prilikom štampanja
● Kaseta s tonerom će se uskoro isprazniti.
● Medij ne ispunjava specifikacije o medijima kompanijeHewlett-Packard (na primer, medij je previše vlažan iligrub). Za više informacija pogledajte odeljak Podržanipapir i druge vrste medija.
● Ako je cela stranica previše svetla, gustina štampanja jepodešena na previše svetlu opciju ili je uključen režim„EconoMode”. Podesite gustinu štampanja i onemogućiterežim „EconoMode” pod stavkom štampača„Properties” (Svojstva). Za više informacija pogledajteodeljak Štednja tonera.
Mrlje od tonera
● Medij ne ispunjava specifikacije o medijima kompanijeHewlett-Packard (na primer, medij je previše vlažan iligrub). Za više informacija pogledajte odeljak Podržanipapir i druge vrste medija.
● Možda je potrebno očistiti štampač. Za uputstvapogledajte odeljak Čišćenje štampača ili Čišćenje putanjekojom se kreću mediji u štampaču.
Isprekidano štampanje
● Možda je samo jedan list medija za štampanjeneispravan. Pokušajte da ponovo odštampate zadatak.
● Sadržaj vlažnosti medija je neravnomeran ili medij imavlažne delove na površini. Pokušajte da izvršiteštampanje pomoću novog medija. Za više informacijapogledajte odeljak Podržani papir i druge vrste medija.
● Ceo paket medija je loš. Procesi proizvodnje moguizazvati da neki delovi odbace toner. Probajte drugu vrstumedija ili drugu marku.
● Možda je kaseta s tonerom neispravna. Za višeinformacija pogledajte odeljak Zamena kasete stonerom.
SRWW Poboljšanje kvaliteta štampanja 95
Vertikalne linije
Fotoosetljivi bubanj unutar kasete s tonerom je verovatnoogreban. Instalirajte novu HP kasetu s tonerom. Za uputstvapogledajte odeljak Zamena kasete s tonerom.
Siva pozadina
● Uverite se da je fioka 1 na svom mestu.
● Smanjite postavke gustine štampanja preko programaHP ToolboxFX ili ugrađenog Web servera. To će smanjitikoličinu nijansiranja pozadine. Pogledajte odeljakHP ToolboxFX.
● Promenite medij na lakšu osnovnu težinu. Za višeinformacija pogledajte odeljak Podržani papir i drugevrste medija.
● Proverite okruženje štampača. Veoma suv vazduh (malavlažnost) može povećati količinu nijansiranja pozadine.
● Postavite novu HP kasetu s tonerom. Za uputstvapogledajte odeljak Zamena kasete s tonerom.
Zamrljano štampanje
● Ako se pojave mrlje na prednjoj ivici medija, vođicemedija su možda prljave. Obrišite vođice medija suvomkrpom koja ne ostavlja dlačice. Za više informacijapogledajte odeljak Čišćenje štampača.
● Proverite vrstu medija i kvalitet.
● Pokušajte da postavite novu HP kasetu s tonerom. Zauputstva pogledajte odeljak Zamena kasete s tonerom.
● Temperatura mehanizma za topljenje je možda previšeniska. U drajveru za štampač proverite da li je izabranaispravna vrsta medija.
96 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
Ispušteni toner
● Očistite unutrašnjost štampača. Za uputstva pogledajteodeljak Čišćenje štampača.
● Proverite vrstu medija i kvalitet. Za više informacijapogledajte odeljak Podržani papir i druge vrste medija.
● Pokušajte da postavite novu HP kasetu s tonerom. Zauputstva pogledajte odeljak Zamena kasete s tonerom.
● U drajveru za štampač proverite da li je izabrana ispravnavrsta medija.
● Priključite štampač direktno u utičnicu naizmenične strujea ne u razvodnik.
Vertikalne smetnje koje se ponavljaju
● Možda je kaseta s tonerom oštećena. Ako se smetnjauvek pojavljuje na istom mestu na stranici, postavite novuHP kasetu s tonerom. Za uputstva pogledajte odeljakZamena kasete s tonerom.
● Možda su unutrašnji delovi umazani tonerom. Za višeinformacija pogledajte odeljak Čišćenje štampača. Akose smetnje pojavljuju na zadnjoj strani lista, problem ćeverovatno nestati nakon nekoliko odštampanih stranica.
● U drajveru za štampač proverite da li je izabrana ispravnavrsta medija.
Izobličeni znakovi
● Ako su znakovi lošeg oblika i prave efekat dubine, štosmedija je možda previše klizav. Upotrebite drugi medij.Za više informacija pogledajte odeljak Podržani papir idruge vrste medija.
● Ako su znakovi neispravnog oblika i prave talasastiefekat, štampač je možda potrebno servisirati.Odštampajte stranicu sa podešavanjima. Ako su znakovineispravnog oblika, kontaktirajte dobavljača ilipredstavnika servisa ovlašćenog od strane kompanijeHP. Za više informacija pogledajte odeljak Kako dakontaktirate HP.
SRWW Poboljšanje kvaliteta štampanja 97
Iskošen tekst
● Proverite da je medij ispravno umetnut i da vođice medijanisu pretesne ili preširoke za štos medija. Za višeinformacija pogledajte odeljak Umetanje medija.
● Ulazna korpa je možda prepuna. Za više informacijapogledajte odeljak Umetanje medija.
● Proverite vrstu medija i kvalitet. Za više informacijapogledajte odeljak Podržani papir i druge vrste medija.
Iskrivljeni ili talasasti tekst
● Proverite vrstu medija i kvalitet. I visoka temperatura ivlažnost dovode do savijanja medija. Za više informacijapogledajte odeljak Podržani papir i druge vrste medija.
● Mediji se možda nalaze predugo u ulaznoj fioci. Prevrniteštos medija u fioci. Takođe, pokušajte da okrenete medijeza 180° u ulaznoj fioci.
● Otvorite vratanca pravolinijskog izlaza i pokušajte daštampate. Za više informacija pogledajte odeljakPravolinijska izlazna putanja.
● Temperatura fjuzera je možda previše visoka. U drajveruza štampač proverite da li je izabrana odgovarajuća vrstamedija. Ako se problem i dalje javlja, izaberite vrstumedija koja zahteva niže temperature fjuzera, poput folijaili lakih medija.
Gužvanje ili nabori
● Proverite da li je medij ispravno umetnut. Za višeinformacija pogledajte odeljak Umetanje medija.
● Proverite vrstu medija i kvalitet. Za više informacijapogledajte odeljak Podržani papir i druge vrste medija.
● Otvorite vratanca pravolinijskog izlaza i pokušajte daštampate. Za više informacija pogledajte odeljakPravolinijska izlazna putanja.
● Prevrnite štos medija u fioci. Takođe, pokušajte daokrenete medije za 180° u ulaznoj fioci.
● Kod koverti, to mogu izazvati vazdušni džepovi u koverti.Uklonite kovertu, poravnajte je i pokušajte da ponovoštampate.
98 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
Toner oko znakova
● Ako su veće količine tonera razbacane oko znakova,medij možda odoleva toneru. (Mala količina razbacanogtonera je normalna za štampanje laserskim štampačem.)Upotrebite drugu vrstu medija. Za više informacijapogledajte odeljak Podržani papir i druge vrste medija.
● Prevrnite štos medija u fioci.
● Koristite medije namenjene za laserske štampače. Zaviše informacija pogledajte odeljak Podržani papir i drugevrste medija.
SRWW Poboljšanje kvaliteta štampanja 99
Uklanjanje zaglavljenog papiraPovremeno, medij se može zaglaviti u toku zadatka štampanja. Kada se medij zaglavi, bićete obavešteniporukom o grešci u softveru, a upaliće se i lampice na kontrolnoj tabli štampača. Za više informacijapogledajte odeljak Način rada statusnih lampica.
Slede mogući razlozi zaglavljivanja papira:
● Ulazne fioke za papir su neispravno napunjene ili prepunjene. Za više informacija pogledajteodeljak Umetanje medija.
NAPOMENA Kada dodajete nove medije, uvek uklonite sve medije iz ulazne fioke iporavnajte ivice štosa novih medija. Na ovaj način se smanjuju zaglavljivanja tako što sesprečava da više listova uđe u štampač u isto vreme.
● Medij ne ispunjava HP specifikacije. Za više informacija pogledajte odeljak Podržani papir i drugevrste medija.
● Možda je potrebno očistiti štampač kako biste uklonili prašinu od papira i druge čestice sa putanjekojom se kreće papir. Za uputstva pogledajte odeljak Čišćenje štampača.
Možda je došlo do ispuštanja tonera u štampaču nakon zaglavljivanja medija. Taj toner će se očistitikada odštampate nekoliko listova.
OPREZ Zaglavljivanje medija može dovesti do toga da stranica bude umazana tonerom. Akoumažete odeću tonerom, operite je u hladnoj vodi. Vruća voda će trajno ostaviti toner namaterijalu.
Oblast za kasetu s toneromDa biste uklonili zaglavljeni papir u oblasti za kasetu s tonerom, pratite sledeće korake:
OPREZ Ne koristite oštre predmete, poput makaza ili špicastih klješta, kako biste uklonilizaglavljeni papir. Garancija ne pokriva oštećenja nastala od oštrih objekata.
1. Pritisnite dugme na vratancima za kasetu s tonerom i izvadite kasetu s tonerom iz štampača.
OPREZ Da biste sprečili oštećenje kasete s tonerom, izlažite je direktnom svetlu što jemanje moguće.
100 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
2. Otvorite vratanca pravolinijskog izlaza.
3. Spustite zelene poluge za oslobađanje pritiska.
4. Sa obe ruke uhvatite stranu medija koja je najvidljivija (to uključuje sredinu) i pažljivo ga izvuciteiz štampača.
SRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 101
5. Zamenite kasetu s tonerom i zatvorite vratanca za kasetu s tonerom.
Ulazne fiokeDa biste uklonili zaglavljeni papir u ulaznim fiokama, pratite sledeće korake:
OPREZ Ne koristite oštre predmete, poput makaza ili špicastih klješta, kako biste uklonilizaglavljeni papir. Garancija ne pokriva oštećenja nastala od oštrih objekata.
1. Otvorite vratanca pravolinijskog izlaza.
2. Spustite zelene poluge za oslobađanje pritiska.
102 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
3. Pritisnite dugme na vratancima za kasetu s tonerom i izvadite kasetu s tonerom iz štampača.
4. Sa obe ruke uhvatite stranu medija koja je najvidljivija (to uključuje sredinu) i pažljivo ga izvuciteiz štampača.
5. Stavite kasetu s tonerom u štampač i zatvorite vratanca za kasetu s tonerom.
SRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 103
6. Otvorite fioku 2.
7. Sa obe ruke uhvatite stranu medija koja je najvidljivija (to uključuje sredinu) i pažljivo ga izvuciteiz štampača.
104 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
8. Ako nema vidljivog medija, otvorite vratanca za kasetu s tonerom, uklonite kasetu s tonerom ipovucite nadole gornju vođicu za medije. Pažljivo povucite medij nagore i izvucite ga iz štampača.
9. Zatvorite fioku 2.
Izlazna korpa
OPREZ Ne koristite oštre predmete, poput makaza ili špicastih klješta, kako biste uklonilizaglavljeni papir. Garancija ne pokriva oštećenja nastala od oštrih objekata.
Sa obe ruke uhvatite stranu medija koja je najvidljivija (to uključuje sredinu) i pažljivo ga izvucite izštampača.
SRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 105
Pravolinijska izlazna putanjaDa biste uklonili zaglavljeni papir iz pravolinijske izlazne putanje, pratite sledeće korake:
OPREZ Ne koristite oštre predmete, poput makaza ili špicastih klješta, kako biste uklonilizaglavljeni papir. Garancija ne pokriva oštećenja nastala od oštrih objekata.
1. Otvorite vratanca pravolinijskog izlaza.
2. Spustite zelene poluge za oslobađanje pritiska.
106 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
3. Sa obe ruke uhvatite stranu medija koja je najvidljivija (to uključuje sredinu) i pažljivo ga izvuciteiz štampača.
NAPOMENA Ako ne možete da uhvatite medij rukama, sprovedite proceduru opisanu uodeljku Oblast za kasetu s tonerom.
4. Zatvorite vratanca pravolinijskog izlaza.
Putanja za automatsko dvostrano štampanjeDa biste uklonili zaglavljeni papir iz putanje za automatsko dvostrano štampanje, pratite sledeće korake:
SRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 107
OPREZ Ne koristite oštre predmete, poput makaza ili špicastih klješta, kako biste uklonilizaglavljeni papir. Garancija ne pokriva oštećenja nastala od oštrih objekata.
1. Otvorite vratanca pravolinijskog izlaza.
2. Spustite zelene poluge za oslobađanje pritiska.
3. Izvadite fioku 2.
108 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
4. Pritisnite nadole zelenu polugu na vratancima putanje za automatsko dvostrano štampanje saprednje strane štampača.
5. Sa obe ruke uhvatite stranu medija koja je najvidljivija (to uključuje sredinu) i pažljivo ga izvuciteiz štampača.
6. Zatvorite vratanca putanje za automatsko dvostrano štampanje tako što ćete ih čvrsto gurnutinagore.
SRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 109
7. Vratite fioku 2.
8. Otvorite vratanca putanje za automatsko dvostrano štampanje sa zadnje strane štampača.
9. Sa obe ruke uhvatite stranu medija koja je najvidljivija (to uključuje sredinu) i pažljivo ga izvuciteiz štampača.
110 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
10. Zatvorite vratanca putanje za automatsko dvostrano štampanje.
SRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 111
Rešavanje problema u vezi sa mrežnim podešavanjimaAko računar ne registruje umreženi štampač serije HP LaserJet 2015, izvršite sledeće korake:
1. Proverite da li su kablovi dobro povezani. Proverite sledeće:
● Kablove za napajanje
● Kablove između štampača i čvorišta ili prekidača (sviča)
● Kablove između čvorišta ili prekidača i računara
● Kablove koji idu iz i u modem ili priključak za Internet, ako je primenljivo
2. Uverite se da mrežne veze računara rade dobro (samo za operativni sistem Windows):
● Na radnoj površini Windowsa, dvaput kliknite na ikonu My Network Places (Moja mrežnamesta) ili Network Neighborhood (Mrežno područje).
● Kliknite na vezu Entire Network (Cela mreža).
● Kliknite na vezu Entire Contents (Ceo sadržaj).
● Dvaput kliknite na jednu od ikona za mrežu i proverite da ima prikazanih uređaja.
3. Uverite se da je mrežna veza aktivna:
● Proverite lampicu na mrežnom priključku (RJ-45) sa zadnje strane štampača.
● Ako jedna od lampica stalno svetli, onda je štampač povezan na mrežu.
● Ako su obe lampice za mrežu isključene, proverite priključke za kabl od štampača do mrežnogprolaza, prekidača ili čvorišta da biste bili sigurni da su priključci u redu.
● Ako su priključci u redu, isključite napajanje štampača najmanje 10 sekundi, pa ga ponovouključite.
4. Odštampajte Stranicu sa mrežnim podešavanjima: Pogledajte odeljak Stranica sa mrežnimpodešavanjima.
● Na stranici sa mrežnim podešavanjima pogledajte da li je štampaču dodeljena IP adresa kojanema nultu vrednost.
● Ako stranica sa mrežnim podešavanjima nema ispravnu IP adresu koja nema nultu vrednost,vratite HP interni mrežni priključak na fabričke podrazumevane postavke tako što ćeteistovremeno pritisnuti dugmad Kreni i Otkaži.
Kada lampice „Pažnja”, „Spreman” i „Kreni” prestanu da se naizmenično uključuju, štampačse vraća u stanje „Spreman” i vraćanje na fabričke postavke je završeno.
● Dva minuta nakon što štampač uđe u stanje „Spreman”, odštampajte još jednu Stranicu samrežnim podešavanjima i proverite da li je štampaču dodeljena ispravna IP adresa.
● Ako IP adresa i dalje ima samo nule, pogledajte odeljak Kontaktiranje HP podrške.
112 Odlomak 7 Rešavanje problema SRWW
A Dodatak o dodatnoj opremi/potrošnommaterijalu
Ovaj dodatak pruža informacije o sledećim temama:
● Poručivanje potrošnog materijala i dodatne opreme
● Mrežni serveri za štampanje 10/100
● HP kasete s tonerom
● DIMM moduli (memorija ili font)
SRWW 113
Poručivanje potrošnog materijala i dodatne opremeMožete povećati mogućnosti štampača pomoću opcione dodatne opreme i potrošnog materijala.Koristite dodatnu opremu i potrošni materijal posebno namenjen za seriju štampačaHP LaserJet P2015 da biste obezbedili optimalan učinak.
Štampač serije HP LaserJet P2015 ima funkciju pametnog rukovanja potrošnim materijalom. Kadaštampate stranicu sa podešavanjima pritiskom na dugme Kreni u trajanju od 5 sekundi, nakon stranicesa podešavanjima štampa se stranica sa stanjem potrošnog materijala. Stranica sa stanjem potrošnogmaterijala sadrži informacije o količini preostalog tonera u kaseti s tonerom, brojeve delova zaporučivanje potrošnog materijala i da li je postavljena kaseta s tonerom originalni HP deo.
Tabela A-1 Informacije o poručivanju
Deo Opis ili upotreba Broj za poručivanje
Potrošni materijal zaštampanje
HP višenamenski papir Papir marke HP za različitenamene (1 kutija od 10 risa po500 listova). Za poručivanjeprimerka u SjedinjenimDržavama pozovite1-800-471-4701.
HPM1120
Papir HP LaserJet Vrhunski papir marke HP zakorišćenje sa štampačimaHP LaserJet (1 kutija od10 risa po 500 listova). Zaporučivanje primerka uSjedinjenim Državamapozovite 1-800-471-4701.
HPJ1124
Providna folija HP LaserJet Providna folija marke HP zakorišćenje samonohromatskimštampačima HP LaserJet.
92296T (Letter)
92296U (A4)
Kasete s tonerom za štampačserije HP LaserJet P2015
Pametne kasete s tonerom Rezervne kasete s tonerom zaštampač serijeHP LaserJet P2015.
Q7553A (kaseta s tonerom za3.000 stranica)
Q7553X (kaseta s tonerom za7.000 stranica)
Dodatna dokumentacija HP LaserJet family printmedia guide
Vodič za korišćenje papira idrugih medija za štampanje saštampačima HP LaserJet.
5963-7863
NAPOMENA Ovajdokument može sepreuzeti sa Weblokacijehttp://www.hp.com/support/ljpaperguide/.
Rezervni delovi Valjak za uvlačenje medija (zafioku 1)
Uzima medije iz fioke 1 ipomera ih kroz štampač.
Valjak za uvlačenje medija (zafioku 2)
Uzima medije iz fioke 2 ipomera ih kroz štampač.
Dodatna oprema Fioka za 250 listova (fioka 3) Obezbeđuje dodatnu ulaznufioku za 250 listova. To jestandard na štampačuHP LaserJet P2015x.
Q5931A
114 Dodatak A Dodatak o dodatnoj opremi/potrošnom materijalu SRWW
CB366-67901
CB366-67902
Mrežni serveri za štampanje 10/100Tabela A-2 Štampač serije HP LaserJet P2015
Deo i opis Broj za poručivanje
Spoljašnji server za štampanje HP Jetdirect 175x sa brzimEthernet priključkom (linija vrednosti, USB priključak)
Mora biti Verzija C ili novija.
J6035C
Server za štampanje HP Jetdirect en3700 sa brzim Ethernetpriključkom
J7942A
Bežični spoljašnji server za štampanje HP Jetdirect en2400 sastandardom 802.11g (sve funkcije, USB priključak)
J7951A
SRWW Mrežni serveri za štampanje 10/100 115
HP kasete s toneromPolitika kompanije HP u vezi sa kasetama s tonerom drugihproizvođačaKompanija Hewlett-Packard ne može preporučiti upotrebu kaseta s tonerom drugih proizvođača, bilonovih, dopunjenih ili ponovno izrađenih. S obzirom da to nisu HP proizvodi, Hewlett-Packard ne možeuticati na njihov dizajn ili kontrolisati njihov kvalitet. Servisiranje ili popravka koji su neophodni zbogkorišćenja kaseta s tonerom drugih proizvođača neće biti pokriveni garancijom za štampač.
NAPOMENA Garancija ne važi za oštećenja koja su nastala upotrebom softvera, povezivanjemili delovima koje ne prodaje kompanija Hewlett-Packard.
Čuvanje kaseta s toneromNe vadite kasetu s tonerom iz pakovanja dok niste spremni da je koristite i svedite na minimum izlaganjesvetlu.
Očekivani vek trajanja kasete s toneromProsečna kaseta s tonerom daje 3.000 stranica u skladu sa standardom ISO/IEC 19752. Takođe jedostupna rezervna kaseta s tonerom koja prosečno daje 7.000 stranica u skladu sa ISO/IEC 19752.Koliko će stranica kaseta s tonerom dati zavisi od specifične upotrebe.
Štednja toneraEconoMode je funkcija koja dopušta štampaču da koristi manje tonera po stranici. Izborom ove opcijemože se produžiti vek trajanja kasete s tonerom i smanjiti trošak po stranici. Međutim, to će takođesmanjiti kvalitet štampanja. Odštampana slika je svetlija, ali odgovara za štampanje nacrta ili korektura.HP ne preporučuje stalno korišćenje režima EconoMode. Za više informacija pogledajte odeljakEconoMode.
116 Dodatak A Dodatak o dodatnoj opremi/potrošnom materijalu SRWW
DIMM moduli (memorija ili font)Sledeći odeljci pružaju uputstva za instaliranje, testiranje i uklanjanje DIMM modula.
Instaliranje DIMM memorije Ako dodate memoriju (samo RAM) štampaču serije HP LaserJet P2015, možete da štampate složenijezadatke štampanja.
Za instaliranje DIMM modula sledite niže navedena uputstva:
OPREZ Rukovanje DIMM modulom (memorijom) bez nošenja uzemljenog, antistatičkoguređaja može oštetiti DIMM. Dodirnite bilo koji metalni deo štampača ili drugi uzemljeni metal prenego što dodirnete DIMM modul.
1. Isključite štampač pomoću prekidača za napajanje, a zatim iskopčajte sve kablove povezane saštampačem.
2. Otvorite vratanca za DIMM modul.
3. Izvadite DIMM modul iz antistatičke vrećice u kojoj je isporučen tako što ćete ga uhvatiti za gornjuivicu.
SRWW DIMM moduli (memorija ili font) 117
4. Sa zlatnim kontaktima okrenutim nagore, umetnite DIMM modul u ležište i pritisnite telo DIMMmodula dok metalni zadržni pinovi ne kliknu.
118 Dodatak A Dodatak o dodatnoj opremi/potrošnom materijalu SRWW
5. Zatvorite vratanca za DIMM modul.
6. Ponovo priključite sve kablove štampača, a zatim pomoću prekidača za napajanje uključiteštampač.
Testiranje instalacije DIMM modulaDa biste testirali instalaciju DIMM modula, odštampajte Stranicu sa podešavanjima i proverite Ukupnumemoriju navedenu na stranici. Za više informacija pogledajte odeljak Stranice sa osnovnim podacimao štampaču.
Ako sve lampice na kontrolnoj tabli trepere, instalacija DIMM modula je bila neuspešna. Uklonite DIMMmodul i ponovo ga instalirajte.
Uklanjanje DIMM modulaZa uklanjanje DIMM modula sledite niže navedena uputstva:
OPREZ Rukovanje DIMM modulom (memorijom) bez nošenja uzemljenog, antistatičkoguređaja može oštetiti DIMM. Dodirnite bilo koji metalni deo štampača ili drugi uzemljeni metal prediranja DIMM modula.
1. Isključite štampač pomoću prekidača za napajanje, a zatim iskopčajte sve kablove povezane saštampačem.
SRWW DIMM moduli (memorija ili font) 119
2. Otvorite vratanca za DIMM modul.
3. Oslobodite zadržne pinove DIMM modula pritiskom ka spolja.
120 Dodatak A Dodatak o dodatnoj opremi/potrošnom materijalu SRWW
4. Uhvatite DIMM modul za donji deo, a potom uklonite DIMM modul iz štampača.
NAPOMENA Stavite DIMM modul u antistatičku vrećicu.
5. Zatvorite vratanca za DIMM modul.
6. Ponovo priključite sve kablove štampača, a zatim pomoću prekidača za napajanje uključiteštampač.
SRWW DIMM moduli (memorija ili font) 121
122 Dodatak A Dodatak o dodatnoj opremi/potrošnom materijalu SRWW
B Servisiranje i podrška
Ovaj dodatak pruža informacije o sledećim temama:
● Servisiranje hardvera
● Produžena garancija
● Uputstvo za ponovno pakovanje štampača
● Kako da kontaktirate HP
SRWW 123
Servisiranje hardveraAko se vaš hardver pokvari u toku garantnog roka, kompanija Hewlett-Packard nudi sledeće opcijepodrške:
● Usluge popravke kompanije Hewlett-Packard: Hewlett-Packard će organizovati preuzimanjeproizvoda, njegovu popravku i vratiti vam ga u roku od 5 do 10 radnih dana, u zavisnosti od vašelokacije.
● Serviser ovlašćen od strane kompanije Hewlett-Packard: Možete vratiti proizvod lokalnomovlašćenom serviseru.
Za više informacija pogledajte odeljak Kako da kontaktirate HP.
Produžena garancijaHP Care Pack pokriva HP proizvod i sve unutrašnje komponente koje je dostavila kompanija HP.Garancija pokriva održavanje hardvera u periodu od tri godine od datuma kupovine HP proizvoda. Kupacmože kupiti HP Care Pack u roku od jedne godine od datuma kupovine HP proizvoda. Za dodatneinformacije kontaktirajte HP službu za korisnike i grupu za podršku. Pogledajte odeljak Kako dakontaktirate HP.
Opcije za HP Care Pack možda će biti dostupne nakon što istekne standardni garantni period. PosetiteWeb lokaciju http://www.hpexpress-services.com/10467a/ i unesite broj proizvoda kako bisteidentifikovali opcije za HP Care Pack koje su dostupne za vaš proizvod.
124 Dodatak B Servisiranje i podrška SRWW
Uputstvo za ponovno pakovanje štampačaUpotrebite sledeća uputstva kada ponovo pakujete štampač:
● Ako je moguće, uključite i uzorke štampanog materijala i 5 do 10 listova papira ili drugih medijakoji nisu ispravno odštampani.
● Uklonite i sačuvajte sve DIMM module (memorijske kartice) instalirane u štampaču. Za višeinformacija pogledajte odeljak Instaliranje DIMM memorije .
OPREZ Statički elektricitet može oštetiti DIMM module. Kada rukujete DIMM modulima,nosite uzemljenu, antistatičku narukvicu.
● Uklonite i sačuvajte sve kablove, fioke i opcione dodatne delove instalirane u štampaču.
● Uklonite i sačuvajte kasetu s tonerom.
OPREZ Da biste sprečili oštećenje kasete s tonerom, stavite je u njeno originalnopakovanje ili je čuvajte tako da ne bude izložena svetlosti.
● Ako je moguće, koristite originalnu kutiju i pakovanje u kome ste dobili proizvod. Oštećenja priisporuci kao posledica neodgovarajućeg pakovanja su vaša odgovornost. Ako ste već bacilipakovanje štampača, kontaktirajte lokalnu poštansku službu za informacije o ponovnomzapakivanju štampača.
● Hewlett-Packard preporučuje da osigurate transport ove opreme.
Kako da kontaktirate HPAko želite da kontaktirate HP za uslugu ili podršku, koristite jednu od sledećih veza:
● Za Sjedinjene Američke Države idite na http://www.hp.com/support/ljP2015/.
● Za ostale zemlje/regione idite na http://www.hp.com/.
SRWW Uputstvo za ponovno pakovanje štampača 125
126 Dodatak B Servisiranje i podrška SRWW
C Specifikacije štampača
Ovaj dodatak pruža informacije o sledećim temama:
● Specifikacije o životnoj sredini
● Emisije zvukova
● Električne specifikacije
● Fizičke specifikacije
● Kapaciteti štampača i nominalne vrednosti
● Specifikacije memorije
● Dostupnost priključaka
SRWW 127
Specifikacije o životnoj srediniRadna sredina Štampač uključen u utičnicu naizmenične struje:
● Temperatura: 10° C do 32,5° C
● Vlažnost: 20 do 80 procenata (bez kondenzacije)
Sredina za skladištenje Štampač isključen iz utičnice naizmenične struje:
● Temperatura: 0° C do 40° C
● Vlažnost: 10 do 80 procenata (bez kondenzacije)
NAPOMENA Vrednosti se zasnivaju na preliminarnim podacima. Za najnovije informacijepogledajte odeljak http://www.hp.com/support/ljP2015.
Emisije zvukovaPo standardu ISO 9296
Tabela C-1 Štampač HP LaserJet P2015
Nivo jačine zvuka Štampanje (26 str/min): LWAd = 6,2 bela A i 62 dB (A)
Spreman (Mirovanje): Nečujno
Nivo zvučnog pritiska pored uređaja Štampanje (26 str/min): LpAm = 51 dB (A)
Spreman (Mirovanje): Nečujno
NAPOMENA Vrednosti se zasnivaju na preliminarnim podacima. Za najnovije informacijepogledajte odeljak http://www.hp.com/support/ljP2015.
NAPOMENA Ispitana konfiguracija: Osnovna jedinica HP LaserJet P2015, 26 str/min,standardna fioka, papir A4 formata i jednostavno neprekidno štampanje.
128 Dodatak C Specifikacije štampača SRWW
Električne specifikacijeUPOZORENJE! Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampačprodaje. Ne menjajte radni napon. Možete oštetiti štampač i garancija proizvoda će biti nevažeća.
Tabela C-2 Štampač HP LaserJet P2015
Zahtevi u vezi sa napajanjem (110) 110-127 V (+/-10%), 50/60 Hz (+/-2)
Zahtevi u vezi sa napajanjem (220) 220-240 V (+/-10%), 50/60 Hz (+/-2 Hz)
Potrošnja struje ● Tokom štampanja (27 str/min): 325 W (prosek)
● U režimima „Spreman” (Stanje pripravnosti) i„Mirovanje”*: 7 W
* Tehnologija valjka za trenutno fiksiranje
● Isključeno: <1 W
Nazivna struja ● 4,9 A na 115 V
● 2,9 A na 230 V
Tabela C-3 Štampač HP LaserJet P2015d, štampač HP LaserJet P2015n, štampač HP LaserJet P2015x
Zahtevi u vezi sa napajanjem (110) 110-127 V (+/-10%), 50/60 Hz (+/-2)
Zahtevi u vezi sa napajanjem (220) 220-240 V (+/-10%), 50/60 Hz (+/-2 Hz)
Potrošnja struje ● Tokom štampanja (27 str/min): 325 W (prosek)
● U režimima „Spreman” (Stanje pripravnosti) i„Mirovanje”*: 7 W
* Tehnologija valjka za trenutno fiksiranje
● Isključeno: <1 W
Nazivna struja ● 4,9 A na 115 V
● 2,9 A na 230 V
Tabela C-4 Štampač HP LaserJet P2015dn
Zahtevi u vezi sa napajanjem (110) 110-127 V (+/-10%), 50/60 Hz (+/-2)
Zahtevi u vezi sa napajanjem (220) 220-240 V (+/-10%), 50/60 Hz (+/-2 Hz)
Potrošnja struje ● Tokom štampanja (27 str/min): 325 W (prosek)
● U režimima „Spreman” (Stanje pripravnosti) i„Mirovanje”*: 7 W
* Tehnologija valjka za trenutno fiksiranje
● Isključeno: <1 W
Nazivna struja ● 4,9 A na 115 V
● 2,9 A na 230 V
SRWW Električne specifikacije 129
NAPOMENA Vrednosti se zasnivaju na preliminarnim podacima. Za najnovije informacijepogledajte odeljak http://www.hp.com/support/ljP2015.
NAPOMENA Navedena snaga predstavlja najveću vrednost izmerenu za monohromatskoštampanje pomoću svih standardnih napona.
NAPOMENA Podrazumevano vreme za prelaz iz režima „Spreman” u režim „Mirovanje” ivreme vraćanja iz režima „Mirovanje” u režim za početak štampanja je manje od 10 sekundi zbogvaljka za trenutno fiksiranje.
NAPOMENA Zračenje toplote u režimu „Spreman” je 25 BTU/sat.
130 Dodatak C Specifikacije štampača SRWW
Fizičke specifikacijeDimenzije ● Širina: 350 mm
● Dubina: 361 mm
● Visina: 256 mm
Težina (postavljena kaseta s tonerom za 3.000 stranica) Štampač HP LaserJet P2015: 10,7 kg
NAPOMENA Vrednosti se zasnivaju na preliminarnim podacima. Za najnovije informacijepogledajte odeljak http://www.hp.com/support/ljP2015.
SRWW Fizičke specifikacije 131
Kapaciteti štampača i nominalne vrednostiBrzina štampanja Štampač HP LaserJet P2015:
● 27 str/min (Letter), 26 str/min (A4)
● Štampanje prve stranice za samo 8,5 sekundi
Kapacitet fioke 2 250 listova papira standardne težine 75 g/m2
Kapacitet fioke 1 50 listova papira standardne težine 75 g/m2
Kapacitet opcione ulazne fioke (fioka 3) 250 listova papira standardne težine 75 g/m2
Kapacitet gornje izlazne korpe (licem nadole) 125 listova papira standardne težine 75 g/m2
Najmanji format papira 76 x 127 mm
Najveći format papira 216 x 356 mm
Težina medija Izlazna korpa: 60 do 105 g/m2
Pravolinijska putanja medija: 60 do 163 g/m2
Osnovna memorija 32 MB RAM
Nadogradnja memorije Jedan DIMM utor dostupan za 32, 64, 128, ili 256 MB RAMDIMM module
Rezolucija štampanja ● 1200 tačaka po inču: Ova postavka koristi ProRes 1200za pružanje finih detalja pri rezoluciji od1200 x 1200 tačaka po inču.
● 1200 efektivno tačaka po inču: Ova postavka pruža1200 tačaka po inču efektivnog kvaliteta štampanjapomoću FastRes 1200.
● 600 tačaka po inču: Ova postavka pruža rezolucijuštampanja od 600 x 600 tačaka po inču pomoćuTehnologije poboljšanja rezolucije (REt) za poboljšantekst.
Radni ciklus ● 10.000 jednostranih stranica mesečno (maksimum)
● 1.000 jednostranih stranica mesečno (prosek)
PCL PCL 5e, PCL 6
Postscript emulacija HP PostScript Level 3 Emulation
132 Dodatak C Specifikacije štampača SRWW
Specifikacije memorijeOsnovna memorija 32 MB RAM
Nadogradnja memorije 100-pinski, 66 MHz najmanja brzina
Dostupnost priključakaUSB Kompatibilan sa specifikacijama za brzi USB 2.0
Mreža
(samo za modele sa mrežom)
RJ-45, Ethernet 10/100
SRWW Specifikacije memorije 133
134 Dodatak C Specifikacije štampača SRWW
D Informacije o propisima
SRWW 135
Usklađenost sa propisima američke Federalne komisije zakomunikacije (FCC)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuantto Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmfulinterference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmfulinterference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occurin a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to tryto correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase separation between equipment and receiver.
● Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.
● Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
NOTE Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved byHewlett-Packard could void the user's authority to operate this equipment.
Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCCrules.
136 Dodatak D Informacije o propisima SRWW
Izjave Deklaracije o usklađenostiDeklaracija o usklađenostiprema standardu ISO/IEC Guide 22 i EN 45014Ime proizvođača: Hewlett-Packard CompanyAdresa proizvođača: 11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, USAizjavljuje da je proizvod
Ime proizvoda 4): Serija HP LaserJet P2015Kontrolni model 3): BOISB-0602-00
Uključujući: Q5931A — Opciona ulazna fioka za 250 listovaOpcije proizvoda: SVE
Kasete s tonerom: Q7553A / Q7553Xu skladu sa sledećim Specifikacijama proizvoda:
Bezbednost: IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001 +A11IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 Class 1 Laser/LED Product)GB4943-2001
EMC: CISPR 22:1993 +A1 +A2/ EN 55022:1994 Class B1)
EN 61000-3-2:2000EN 61000-3-3:1995 / A1EN 55024:1998 +A1 +A2FCC naslov 47 CFR, deo 15 klasa B2) / ICES-003, tema 4GB9254-1998, GB17625.1-2003
Dodatne informacije:
Navedeni proizvod je u skladu sa zahtevima EMC direktive 89/336/EEC i direktive 73/23/EEC o niskom naponu i, u skladu s tim, nosi znakCE.
1) Proizvod je testiran sa tipičnom konfiguracijom sa personalnim računarskim sistemima Hewlett-Packard.
2) Ovaj uređaj je u skladu sa Delom 15 Pravila FCC. Pri radu se moraju poštovati sledeća dva uslova: (1) ovaj uređaj ne sme da izaziva štetnesmetnje i (2) ovaj uređaj mora da prihvati smetnje, uključujući i smetnje koje mogu da izazovu neželjen rad.
(3) Iz kontrolnih razloga, ovom proizvodu je dodeljen Kontrolni broj modela. Ovaj broj ne bi trebalo mešati sa imenom proizvoda ili brojem(brojevima) proizvoda.
Boise, Idaho 83714, USA
1. septembar, 2006. godine
SAMO za teme o propisima kontaktirajte:
Kontakt u Australiji: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130,Australia
Kontakt u Evropi: Lokalna kancelarija kompanije Hewlett-Packard za prodaju i servis ili Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /Standards Europe, Herrenberger Straße 140, Böblingen, D-71034, Germany, (FAKS: +49-7031-14-3143)
Kontakt u SAD: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015,USA, (Tel: 208-396-6000)
SRWW Izjave Deklaracije o usklađenosti 137
Izjave o propisimaIzjava o bezbednosti laseraCentar za aparate i radiološko zdravlje (CDRH) američke Administracije za hranu i lekove odredio jepropise za laserske proizvode proizvedene nakon 1. avgusta 1976. godine. Poštovanje tih propisa jeobavezno za proizvode koji se prodaju u Sjedinjenim Državama. Štampač je označen kao laserskiproizvod klase 1 prema standardu za radijaciju američkog Ministarstva zdravlja (Department of Healthand Human Services – DHHS), a prema zakonu iz 1968. o kontroli radijacije zbog zdravlja i bezbednosti.
Budući da je zračenje koje se emituje unutar štampača potpuno zatvoreno unutar zaštitnog kućišta ispoljnih poklopaca, laserski zrak nikako ne može da probije zaštitu tokom bilo koje faze normalnog rada.
UPOZORENJE! Korišćenje kontrola, podešavanje ili obavljanje operacija koje nisu navedeneu ovom uputstvu za rukovanje može da dovede do izlaganja opasnom zračenju.
Kanadski DOC propisiComplies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques (CEM). »
Korejska EMI izjava
138 Dodatak D Informacije o propisima SRWW
Izjava o laserima za FinskuLASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet P2015, HP LaserJet P2015d, HP LaserJet P2015n, HP LaserJet P2015x,HP LaserJet P2015dn -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteenulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används pĺ annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användarenutsättas för osynlig laserstrĺlning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet P2015, HP LaserJet P2015d, HP LaserJet P2015n, HP LaserJet P2015x,HP LaserJet P2015dn -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksihuoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta taimuita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotkavoidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteenollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas dĺ apparaten är i funktion, utsättas användaren förosynlig laserstrĺlning. Betrakta ej strĺlen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 785-800 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
SRWW Izjave o propisima 139
Program upravljanja prirodnim resursimaZaštita životne sredineKompanija Hewlett-Packard je posvećena proizvodnji kvalitetnih proizvoda na način odgovoran premaživotnoj sredini. Ovaj proizvod je projektovan sa nekoliko karakteristika koje smanjuju uticaj na životnusredinu.
Proizvodnja ozonaOvaj proizvod ne generiše značajne količine ozona (O3).
Potrošnja strujePotrošnja struje značajno opada kada je štampač u režimu „Spreman” ili „Mirovanje”, što štedi prirodneresurse i štedi novac, a ne utiče na visok učinak ovog proizvoda. Time ovaj proizvod može da učestvujeu programu ENERGY STAR® (verzija 3.0), dobrovoljnom programu koji za cilj ima razvoj kancelarijskihproizvoda sa malom potrošnjom energije.
ENERGY STAR® i znak ENERGY STAR su registrovani zaštitni znaci u SAD. Kao partner u programuEnergy Star®, kompanija Hewlett-Packard je odredila da ovaj proizvod zadovoljava smernice o potrošnjienergije programa ENERGY STAR®. Za više informacija posetite stranicu http://www.energystar.gov/.
Potrošnja toneraRežim Economode troši značajno manje tonera, što može da produži vek trajanja kasete s tonerom.
Upotreba papiraRučna/opciona automatska dupleks funkcija ovog proizvoda i mogućnost N-up štampanja (štampanjeviše stranica na jednoj stranici) može da smanji utrošak papira, a samim tim i potrošnju prirodnih resursa.
PlastikaPlastični delovi teži od 25 grama obeleženi su u skladu sa međunarodnim standardima koji poboljšavajumogućnost identifikacije plastike u svrhu recikliranja na kraju radnog veka proizvoda.
Potrošni materijal za HP LaserJetVrlo je lako vraćanje i recikliranje praznih kaseta s tonerom za HP LaserJet i to besplatno uz pomoćprograma HP Planet Partners. HP je posvećen proizvodnji inventivnih, visokokvalitetnih proizvoda iusluga koje ne zagađuju životnu sredinu, od projektovanja i proizvodnje proizvoda do procesadistribucije, korišćenja i recikliranja. Garantujemo da će kasete s tonerom štampača HP LaserJet kojevratite biti pravilno reciklirane i obrađene u cilju proizvodnje vredne plastike i metala za nove proizvodei uklanjanja miliona tona otpada sa deponija. S obzirom da se kaseta s tonerom reciklira i upotrebljavau novim materijalima, neće vam biti vraćena. Vaše prazne kasete s tonerom za štampač HP LaserJet
140 Dodatak D Informacije o propisima SRWW
se odgovorno recikliraju ako učestvujete u programu HP Planet Partners. Hvala što brinete o životnojsredini!
U mnogim zemljama/regionima, potrošni materijal za ovaj proizvod (na primer kasete s tonerom) možeda se vrati HP-u kroz HP program za vraćanje i recikliranje potrošnog štamparskog materijala. Besplatani jednostavan program za vraćanje je dostupan u više od 35 zemalja/regiona. Uputstva i informacije naviše jezika deo su paketa sa kasetom s tonerom i potrošnim materijalom za HP LaserJet.
Informacije o HP programu za vraćanje i recikliranje potrošnogmaterijalaOd 1992, HP nudi besplatnu uslugu vraćanja i recikliranja potrošnog materijala za HP LaserJet. U 2004,program HP Planet Partners for LaserJet Supplies je bio dostupan na 85% svetskog tržišta gde seprodaje potrošni materijal za HP LaserJet. Nalepnice sa adresom i oznakom o plaćenoj poštarini suumetnute u uputstvo za upotrebu u većini kutija za kasete s tonerom za HP LaserJet. Nalepnice i kutijeza grupnu dostavu se takođe mogu naručiti na Web lokaciji: http://www.hp.com/recycle.
Nalepnicu koristite samo za vraćanje praznih, originalnih kaseta s tonerom za HP LaserJet. Molimo vasda ne koristite ovu nalepnicu za kasete s tonerom drugih proizvođača, dopunjene ili prerađene kaseteili povraćaje u okviru garancije. Potrošni materijal ili drugi predmeti slučajno poslati programu HP PlanetPartners se ne vraćaju.
Više od 10 miliona kaseta s tonerom za HP LaserJet je u 2004. godini reciklirano u svetu kroz programza recikliranje materijala HP Planet Partners. Ovaj rekordan broj predstavlja 11.700 tona kaseta stonerom preusmerenih sa deponija. Na globalnom nivou, u 2004, HP je reciklirao u proseku 59% ukupnemase kaseta s tonerom koje se sastoje uglavnom od plastike i metala. Plastika i metali se koriste zaproizvodnju novih proizvoda kao što su HP proizvodi, plastične fioke i trake. Preostali materijal se uklanjana način koji ne škodi životnoj sredini.
Vraćanje u SAD
Radi odgovornijeg vraćanja iskorišćenih kaseta s tonerom i potrošnog materijala, HP preporučujegrupno vraćanje. Jednostavno povežite dve ili više kaseta s tonerom i iskoristite jednu nalepnicu zapakete sa plaćenom poštarinom i adresom koju ste dobili u paketu. Za više informacija u SAD pozovite(1) (800) (340-2445) ili posetite HP Web lokaciju na adresi http://www.hp.com/recycle.
Vraćanje van SAD
Klijenti koji žive van SAD treba da posete Web lokaciju http://www.hp.com/recycle za više informacijao dostupnosti HP-ovog programa za vraćanje i recikliranje.
PapirSa ovim proizvodom se može koristiti reciklirani papir ako papir ispunjava smernice navedene uPriručniku za štamparske medije. Za podatke o naručivanju pogledajte odeljak Poručivanje potrošnogmaterijala i dodatne opreme. Sa ovim proizvodom se može koristiti reciklirani papir prema standarduEN12281:2002.
Ograničenja materijalaOvaj HP proizvod ne sadrži dodatu živu.
Ovaj HP proizvod ne sadrži baterije.
SRWW Program upravljanja prirodnim resursima 141
Uklanjanje otpadne opreme od strane korisnika u privatnimdomaćinstvima u Evropskoj unijiOvaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se taj proizvod ne sme bacati sa ostalimotpadom iz vašeg domaćinstva. Umesto toga, vaša je odgovornost da svoju otpadnu opremu bacatetako što ćete je odneti na određeno mesto za prikupljanje i recikliranje otpadne električne i elektronskeopreme. Odvojeno prikupljanje i recikliranje otpadne opreme u vreme predaje pomoći će u očuvanjuprirodnih resursa i osiguraće recikliranje na način koji štiti zdravlje ljudi i životnu sredinu. Za višeinformacija o mestima na koja možete odneti otpadnu opremu na recikliranje molimo obratite se lokalnojgradskoj kancelariji, službi za uklanjanje otpada iz domaćinstva ili radnji u kojoj ste kupili proizvod.
Lista bezbednosnih podataka o materijalimaListe bezbednosnih podataka o materijalima (MSDS) za potrošni materijal koji sadrži hemijskesupstance (npr. toner) mogu se naći na HP-ovoj Web lokaciji: http://www.hp.com/go/msds ilihttp://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Za više informacijaZa informacije o temama koje se tiču životne sredine:
● Ekološki profil ovog proizvoda i sličnih HP proizvoda
● Posvećenost HP-a životnoj sredini
● HP-ov sistem ekološkog menadžmenta
● HP-ov program vraćanja i recikliranja isluženih proizvoda
● MSDS
Posetite: http://www.hp.com/go/environment/ ili http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety/.
142 Dodatak D Informacije o propisima SRWW
E Garancija i licence
SRWW 143
Izjava o ograničenoj garanciji kompanije Hewlett-PackardHP PRODUCT DURATION OF LIMITED WARRANTY
Štampači serije HP LaserJet P2015 Godinu dana od datuma kupovine
HP garantuje vama, krajnjem korisniku, da na hardveru i dodacima proizvedenim od strane HP-a neće biti kvarovau materijalu i izradi tokom navedenog perioda nakon datuma kupovine. Ako HP dobije obaveštenje o takvom kvarutokom garantnog perioda, HP će, po sopstvenoj proceni, ili zameniti ili popraviti proizvode za koje se ispostavi daimaju grešku. Proizvodi koji služe kao zamena mogu biti ili novi ili po performansama jednaki novim.
HP vam garantuje da, ako se pravilno instalira i koristi, HP softver neće podbaciti u izvršavanju programskihuputstava u navedenom periodu nakon datuma kupovine, usled grešaka u materijalu i izradi. Ako HP dobijeobaveštenje o takvim greškama tokom perioda garancije, HP će zameniti softver koji ne izvršava svoje programskezadatke zbog takvih kvarova.
HP ne garantuje da će HP proizvodi funkcionisati bez prekida i grešaka. Ako HP nije u stanju da u razumnomperiodu popravi ili zameni bilo koji proizvod pod navedenim uslovima, imate pravo na povraćaj sredstava u iznosukupovne cene nakon hitnog vraćanja proizvoda.
HP proizvodi mogu da sadrže prerađene delove koji su po performansama jednaki novim ili su bili korišćeni kaopomoćni delovi.
Garancija se ne primenjuje na kvarove koji su posledica (a) pogrešnog ili neadekvatnog održavanja ili kalibracije,(b) softvera, interfejsa, delova ili potrošnog materijala koje nije obezbedio HP, (c) nedozvoljenih prepravki ilizloupotrebe, (d) rada van okvira objavljenih ekoloških specifikacija za proizvod ili (e) nepravilne pripreme iodržavanja radnog prostora.
HP ograničena garancija važi u svim zemljama/regionima ili lokalitetima gde postoji HP-ova podrška za ovajproizvod i gde je HP prodao proizvod. Nivo garancije može da se razlikuje u zavisnosti od lokalnih standarda. HPneće menjati oblik, strukturu ili funkciju proizvoda da bi on radio u zemlji/regionu za koji nikada nije bio namenjenzbog pravnih ili zakonskih razloga. U DOZVOLJENIM OKVIRIMA LOKALNOG ZAKONA, NAVEDENEGARANCIJE SU EKSKLUZIVNE I NI JEDNA DRUGA GARANCIJA ILI USLOV, PISAN ILI USMEN, NIJEISKAZAN ILI IMPLICIRAN I HP ODLUČNO ODRIČE BILO KAKVE GARANCIJE ILI USLOVE KOJI SE TIČUPOGODNOSTI ZA PRODAJU, ZADOVOLJAVAJUĆEG KVALITETA I POGODNOSTI ZA ODREĐENUUPOTREBU. Neke zemlje/regioni, države ili provincije ne dopuštaju ograničenja trajanja implicirane garancije,tako da gore navedeno ograničenje ili isključenje ne mora da se odnosi na vas. Ova garancija vam daje određenazakonska prava, a možete imati još prava koja se razlikuju od zemlje/regiona do zemlje/regiona, države do države,odnosno provincije do provincije.
U OKVIRIMA LOKALNOG ZAKONA, PRAVNI LEKOVI U OVOJ IZJAVI O GARANCIJI SU VAŠI LIČNI IEKSKLUZIVNI PRAVNI LEKOVI. OSIM U GORE NAVEDENIM SLUČAJEVIMA, HP ILI NJEGOVI DOBAVLJAČINI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA GUBITAK PODATAKA ILI ZA DIREKTNU, POSEBNU,SLUČAJNU, POSLEDIČNU (UKLJUČUJUĆI GUBITAK PROFITA ILI PODATAKA) ILI DRUGU ŠTETU, BILO DAJE ZASNOVANA NA UGOVORU, GRAĐANSKOM PRAVU ILI NA DRUGI NAČIN. Neke zemlje/regioni, države iliprovincije ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničenje slučajne ili posledične štete, tako da gore navedenoograničenje ili isključenje ne mora da se odnosi na vas.
USLOVI GARANCIJE NAVEDENI U OVOJ IZJAVI, OSIM U ZAKONSKI DOZVOLJENOM OKVIRU, NEISKLJUČUJU, OGRANIČAVAJU NITI MENJAJU VAŠA ZAKONSKA PRAVA U PRODAVANJU OVOGPROIZVODA VAMA, VEĆ SU NJIHOV DODATAK.
144 Dodatak E Garancija i licence SRWW
Ugovor o licenciranju Hewlett-Packard softveraPAŽNJA: UPOTREBA SOFTVERA MORA BITI U SKLADU SA USLOVIMA LICENCE HP SOFTVERADATIM DOLE. UPOTREBA SOFTVERA OZNAČAVA VAŠE PRIHVATANJE OVIH USLOVA LICENCE.
USLOVI LICENCE HP SOFTVERA
Sledeći Uslovi licence vam služe kao smernice za korišćenje pratećeg softvera sem ako imate posebanpotpisani ugovor sa kompanijom Hewlett-Packard.
Odobrenje licence. Hewlett-Packard vam odobrava dozvolu da koristite jednu kopiju softvera. Termin„Upotreba” podrazumeva čuvanje, učitavanje, instalaciju, pokretanje ili prikazivanje softvera. Ne smeteda menjate softver niti da isključujete bilo koju funkciju licence ili upravljanja. Ako softver ima licencu za„istovremenu upotrebu”, ne smete dozvoliti da softver istovremeno koristi više od maksimalnog brojaovlašćenih korisnika.
Vlasništvo. Kompanija Hewlett-Packard ili njeni dobavljači su vlasnici softvera i autorskih prava nasoftver. Vaša dozvola ne podrazumeva pravo na softver ili vlasništvo nad njim i ne predstavlja prodajubilo kakvih prava na softver. Dobavljači kompanije Hewlett-Packard mogu da zaštite svoja prava uslučaju bilo kakvog kršenja ovih Uslova licence.
Kopije i adaptacije. Smete da pravite kopije ili adaptacije softvera samo za arhivu ili ako je kopiranjeili adaptacija osnovni korak u dozvoljenoj upotrebi softvera. Sva obaveštenja o autorskim pravima naoriginalnom softveru morate da reprodukujete na svim kopijama ili adaptacijama. Ne smete da objavitekopiju softvera na bilo kojoj javnoj mreži.
Zabranjeno rastavljanje i dešifrovanje. Ne smete da rastavljate ili dekompilujete softver bezprethodne pismene dozvole HP-a. U nekim pravosudnim sistemima, dozvola HP-a nije potrebna zaograničeno rastavljanje i dekompilaciju. Po zahtevu, vi ćete pružiti HP-u razumno detaljne informacijeu vezi sa rastavljanjem i dekompilacijom. Ne smete da dešifrujete softver sem ako je dešifrovanjeneophodan deo funkcionisanja softvera.
Prenos prava. Vaša licenca prestaje da važi prilikom bilo kakvog prenosa prava na softver. Nakonprenosa prava morate da isporučite softver, uključujući sve kopije i prateću dokumentaciju, osobi kojojse prava prenose. Osoba kojoj se prava prenose mora da prihvati Uslove licence kao uslov za prenos.
Ukidanje licence. HP može da ukine vašu licencu nakon izveštaja o nepoštovanju bilo kojeg od Uslovalicence. Nakon ukidanja licence, morate odmah da uništite softver, zajedno sa kopijama, adaptacijamai objedinjenim delovima u bilo kojem obliku.
Uslovi izvoza. Ne smete da izvozite softver ili bilo koju kopiju ili adaptaciju ako je to u suprotnosti sabilo kojim važećim zakonima i propisima.
Zadržana prava vlade SAD. Softver i bilo koja prateća dokumentacija razvijeni su u potpunosti oprivatnom trošku. Isporučeni su i licencirani kao „komercijalni računarski softver” kao što je definisanou DFARS 252.227-7013 (oktobar 1988), DFARS 252.211-7015 (maj 1991), ili DFARS 252.227-7014(jun 1995), kao „komercijalni artikal” kao što je definisano u FAR 2.101(a) (jun 1987) ili kao „ograničeniračunarski softver” kao što je definisano u FAR 52.227-19 (jun 1987) (ili bilo kom ekvivalentnom propisuili klauzuli ugovora), šta god bilo primenjivo. Vi imate samo ona prava koja idu uz softver i bilo kojuprateću dokumentaciju koja pruža primenjiva DFARS ili FAR klauzula ili standardni HP ugovor za softverza određeni proizvod.
SRWW Ugovor o licenciranju Hewlett-Packard softvera 145
Ograničena garancija za vek trajanja kasete sa toneromNAPOMENA Sledeća garancija se primenjuje na kasetu sa tonerom koja dolazi uz ovajštampač.
Garantuje se da na ovom HP-ovom proizvodu neće doći do kvarova u materijalu i izradi. Ova garancijase ne primenjuje na proizvode koji su (a) bili dopunjeni, obnovljeni, prerađeni ili na bilo kakav načinizmenjeni, (b) na kojima se javljaju problemi zbog nepravilne upotrebe, čuvanja ili korišćenja izvanobjavljenih ekoloških specifikacija za štampač ili (c) koji su dotrajali usled normalnog korišćenja. Dabiste iskoristili uslugu iz garancije, molimo vratite proizvod na mesto kupovine (sa opisom problema upisanoj formi i uzorkom odštampanog materijala) ili kontaktirajte HP-ovu službu za podršku klijentima.Po svojoj proceni, HP će ili zameniti proizvode koji imaju kvar ili će vam vratiti novac. U DOZVOLJENIMOKVIRIMA LOKALNOG ZAKONA, NAVEDENA GARANCIJA JE EKSKLUZIVNA I NI JEDNA DRUGAGARANCIJA ILI USLOV, PISAN ILI USMEN, NIJE ISKAZAN ILI IMPLICIRAN I HP ODLUČNO ODRIČEBILO KAKVE GARANCIJE ILI USLOVE KOJI SE TIČU POGODNOSTI ZA PRODAJU,ZADOVOLJAVAJUĆEG KVALITETA I POGODNOSTI ZA ODREĐENU UPOTREBU. OSIM U GORENAVEDENIM SLUČAJEVIMA, HP ILI NJEGOVI DOBAVLJAČI NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITIODGOVORNI ZA DIREKTNU, POSEBNU, SLUČAJNU, POSLEDIČNU (UKLJUČUJUĆI GUBITAKPROFITA ILI PODATAKA) ILI DRUGU ŠTETU, BILO DA JE ZASNOVANA NA UGOVORU,GRAĐANSKOM PRAVU ILI NA DRUGI NAČIN. USLOVI GARANCIJE NAVEDENI U OVOJ IZJAVI,OSIM U ZAKONSKI DOZVOLJENOM OKVIRU, NE ISKLJUČUJU, OGRANIČAVAJU NITI MENJAJUZAKONSKA PRAVA U PRODAVANJU OVOG PROIZVODA VAMA, VEĆ SU NJIHOV DODATAK.
146 Dodatak E Garancija i licence SRWW
Dodatni pregled sadržaja
čišćenjeputanja kojom se kreću mediji
61valjak za uvlačenje (fioka 1)
63valjak za uvlačenje (fioka 2)
67štampač 60
Aautomatski birač formata papira za
dvostrano štampanje 5automatsko dvostrano štampanje
39
Bbroj modela 4brošure 42
DDIMM
dodavanje 117testiranje 119uklanjanje 119
dodatna oprema, poručivanje 114
drajverMacintosh, instaliranje 15Macintosh, pristup 15Macintosh, rešavanje problema
86Windows, instaliranje 13Windows, pristupanje 13
drajver za štampačMacintosh 15Windows 13
dugme na vratancima za kasetu stonerom 4
dugme, vratanca za kasetu stonerom 4
dupleks (dvostrano) štampanjeautomatsko 39ručno 33
dvostrano štampanjeautomatsko 39ručno 33
EEconoMode 73Energy Star 140EWS. See ugrađeni Web server
Ffioka 1
položaj 4umetanje 24
fioka 2položaj 4umetanje 25
fioka 3 25folije
smernice za upotrebu 20štampanje na 29
Ggarancija
kaseta s tonerom 146licenciranje 145produžena 124proizvod 144
grafikanedostaju 92slab kvalitet 93
greškePostScript Level 3 Emulation
89softver 94
SRWW Dodatni pregled sadržaja 147
greške u vezi sa drajveromPostScript Level 3 Emulation89
HHP interni mrežni priključak 5HP mediji 19HP ToolboxFX
Kartica „DeviceSettings” (Postavke uređaja)
50Kartica
„Documentation” (Dokumentacija) 49
Kartica „Help” (Pomoć) 49Kartica „Network
Settings” (Mrežnapodešavanja) 53
Kartica „Status” (Stanje) 48
IIP adresa 86iskošene stranice 90iskrivljene stranice 90izjave o propisima
izjava o laserima za Finsku139
izjave deklaracije o usklađenosti137
Kanadski DOC propisi 138Korejska EMI izjava 138program upravljanja prirodnim
resursima 140Usklađenost sa propisima
američke Federalne komisijeza komunikacije (FCC) 136
č
Kartica „Help” (Pomoć),HP ToolboxFX 49
Kartica „Information” (Informacije)(ugrađeni Web server) 55
Kartica „Network Settings” (Mrežnapodešavanja), HP ToolboxFX53
Kartica„Networking” (Umrežavanje)(ugrađeni Web server) 56
Kartica „Settings” (Postavke)(ugrađeni Web server) 55
Kartica „Status” (Stanje),HP ToolboxFX 48
kaseta s toneromgde treba vratiti za recikliranje
141korišćenje HP kasete s tonerom
116politika kompanije HP u vezi sa
116ponovno raspoređivanje tonera
59poručivanje 114stanje, pregled pomoću
programa HP ToolboxFX 48vek trajanja 116vratanca 4čuvanje 116
kaseta sa toneromgarancija 146
kontaktiranje kompanije HP 125kontrolna tabla
način rada statusnih lampica79
Postavke programaHP ToolboxFX 52
kovertesmernice za upotrebu 20štampanje na 28
kvalitetPostavke programa
HP ToolboxFX 51štampanje 18
kvalitet slike 51kvalitet štampanja
EconoMode 73gužvanje 98iskošen tekst 98iskrivljeni 98isprekidano štampanje 95ispušteni toner 97izobličeni znakovi 97mrlje od tonera 95nabori 98poboljšavanje za razne vrste
medija 18postavke 27Postavke programa
HP ToolboxFX 51siva pozadina 96svetao ili izbledeli otisak prilikom
štampanja 95talasasti 98toner oko znakova 99vertikalne linije 96vertikalne smetnje koje se
ponavljaju 97zamrljano štampanje 96
kvalitet štampanja, postavkeprograma HP ToolboxFX 51
Llicenciranje, softver 145Lista bezbednosnih podataka o
materijalima (Material Safety DataSheet - MSDS) 142
MMacintosh
drajver, instaliranje 15drajver, pristup 15drajver, rešavanje problema
86
PPD datoteke 16problemi, rešavanje 86softver 15USB kartica, rešavanje
problema 87medij
uklanjanje zaglavljenog papira100
medijifolije 20koverte 20memorandumi 22nalepnice 20odštampani obrasci 22papir 20
148 Dodatni pregled sadržaja SRWW
izlazna korpapoložaj 4ručno dvostrano štampanje
33uklanjanje zaglavljenog papira u
105izlazna putanja, pravolinijska 25
KKartica „Device Settings” (Postavke
uređaja), HP ToolboxFX 50Kartica
„Documentation” (Dokumentacija)(HP ToolboxFX) 49
poboljšavanje kvalitetaštampanja za razne vrstemedija 18
Postavke programaHP ToolboxFX 51
preporučeno 19ručno štampanje 25smernice za upotrebu 19težak 21tvrdi papir 21umetanje 24vrste koje mogu oštetiti štampa
19vrste koje treba izbegavati 1
mediji standardnog formata 31memorandum
štampanje na 30memorandumi
smernice za upotrebu 22memorija
instaliranje 117testiranje 119uklanjanje 119
Mrežni i bežični serveri zaštampanje 10/100 115
mrežni priključak, HP interni 5mrežni priključci 11NN-up štampanje 41nalepnice
smernice za upotrebu 20štampanje na 29
način rada statusnih lampica 79
č
9
nedostajugrafika 92tekst 92
nečitak tekst 92
Oodštampani obrasci
smernice za upotrebu 22štampanje na 30
operativni sistemi, podržani 10otkazivanje zadatka štampanja
44očekivani vek trajanja, kaseta s
tonerom 116očuvanje tonera 116
Ppapir
Postavke programaHP ToolboxFX 51
preporučeno 19upotreba 20
PCL 5e 52poboljšanje kvaliteta štampanja
95poboljšavanje kvaliteta štampanja
za razne vrste medija 18podešavanje
Štampač HP LaserJet P20152
Štampač HP LaserJet P2015d2
Štampač HP LaserJet P2015dn3
Štampač HP LaserJet P2015n3
Štampač HP LaserJet P2015x3
ponovno pakovanje štampača125
ponovno raspoređivanje tonera59
popravkakontaktiranje kompanije HP
125servisiranje hardvera 124
poručivanje potrošnog materijala idodatne opreme 114
postavkeHP ToolboxFX 50kvalitet štampanja 27
PostScript Level 3 Emulationdrajver, postavke programa HPToolboxFX 53
potrošni materijalstanje, pregled pomoću
programa HP ToolboxFX 48potrošni materijal, poručivanje
114povezivanje na mrežu 11PPD datoteke 16pravolinijska izlazna putanja 25,
36prazne stranice 92pregled, štampač 4prekidač za napajanje 4prekidač za uključivanje/
isključivanje 4prekidač, napajanje 4priključak za napajanje 4priključak, položaj USB-a 5priključci, rešavanje problema kod
Macintosh računara 87problemi sa umetanjem, rešavanje
90Probna stranica 46produžena garancija 124Program upravljanja prirodnim
resursima 140proizvod
funkcije 2softver 9
putanja kojom se kreću mediji,čišćenje 61
Rrad lampica 79reciklaža
kasete s tonerom 57recikliranje
gde treba vratiti kasete satonerom 141
HP program za vraćanjepotrošnog materijala i zaštituživotne sredine 141
rezervni delovi 114rešavanje
grafika ili tekst koji nedostaju92
greške u vezi sa drajveromPostScript Level 3 Emulation
89gužvanje 98iskošen tekst 98iskošeni tekst 90iskrivljeni 98isprekidano štampanje 95ispušteni toner 97izobličeni znakovi 97mrlje od tonera 95nabori 98nepotpun tekst 92nečitak tekst 92odštampana stranica izgleda
drugačije nego na ekranu 92prazne stranice 92
SRWW Dodatni pregled sadržaja 149
problemi kod Macintoshračunara 86
problemi sa softverom zaštampač 94
problemi sa umetanjem 90siva pozadina 96slab kvalitet grafike 93svetao ili izbledeli otisak prilikom
štampanja 95talasasti 98toner oko znakova 99vertikalne linije 96vertikalne smetnje koje se
ponavljaju 97zamrljano štampanje 96
rešavanje problemakomunikacija između štampača i
računara 77kontaktiranje HP podrške 78kvalitet štampanja 77lampica „Spreman” 76odštampana stranica i
očekivanja 78podešavanje štampača 76probna stranica 77
ručno dvostrano štampanje 33
Sserijski broj 5serveri za štampanje 115servisiranje hardvera 124Servisiranje i podrška
hardver 124servisiranje i podrška
kontaktiranje kompanije HP125
Postavke programaHP ToolboxFX 52
softverdrajveri za štampač, Windows
13HP ToolboxFX 14, 47Macintosh 15podržani operativni sistemi 10pristupanje Windows drajveru
13problemi 94ugovor o licenciranju softvera
145Windows 13
specifikacijedostupnost priključaka 133električne 129fizičke 131kapaciteti i nominalne vrednosti
132mediji 17memorija 133zvukovi 128životna sredina 128
specifikacije o životnoj sredini128
stanjepregled pomoću programa
HP ToolboxFX 48upozorenja, HP ToolboxFX 48
Stranica sa mrežnimpodešavanjima 46
Stranica sa podešavanjima 46Stranica sa stanjem potrošnog
materijala 46stranice sa osnovnim podacima
Probna stranica 46Stranica sa mrežnim
podešavanjima 46Stranica sa podešavanjima 46
Stranica sa stanjem potrošnogmaterijala 46
stranice sa osnovnim podacima oštampaču
Probna stranica 46Stranica sa mrežnim
podešavanjima 46Stranica sa podešavanjima 46Stranica sa stanjem potrošnog
materijala 46stranice, iskošene 90
150 Dodatni pregled sadržaja SRWW
štampanjebrošure 42N-up 41na folijama 29na kovertama 28na medijima standardnog
formata 31na memorandumima 30na nalepnicama 29na obe strane papira
(automatsko) 39na obe strane papira (ručno)
33na odštampanim obrascima
30na posebnim medijima 28na tvrdom papiru 31otkazivanje 44Probna stranica 46ručno umetanje 25Stranica sa mrežnim
podešavanjima 46Stranica sa podešavanjima 46Stranica sa stanjem potrošnog
materijala 46više stranica na jednom listu
papira 41vodeni žigovi 43
štampanje sa ručnim umetanjem25
štampačkontrolna tabla 7ponovno pakovanje 125pregled 4priključci 11problemi sa softverom 94
specifikacije 127čišćenje 60
štampač, specifikacije 132štednja tonera 116Ttekst
nedostaju 92nečitak 92
teški mediji, smernice za upotrebu21
tonerispušteni toner 97mrlje 95nestaje 95oko znakova 99očuvanje 116ponovno raspoređivanje 59vratanca za kasetu s tonerom
4zamrljano 96čuvanje kaseta s tonerom 116
ToolboxFX. See HP ToolboxFXtvrdi papir
smernice za upotrebu 21štampanje na 31
uklanjanje zaglavljenog lista 100
Uugrađeni Web server
dnevnik događaja 55Kartica
„Information” (Informacije)55
Kartica„Networking” (Umrežavanje)
56Kartica „Settings” (Postavke)
55naručivanje potrošnog
materijala 56podrška za proizvod 56pregled 14stanje potrošnog materijala 55stanje uređaja 55Stranica sa podešavanjima 55upotreba 54štampanje stranica sa
osnovinim informacijama 55
uklanjanje zaglavljenog papira100
š
rešavanje problema zaMacintosh računare 87
Usklađenost sa propisima američkeFederalne komisije zakomunikacije (FCC) 136
Vvaljak za uvlačenje (fioka 1) 63valjak za uvlačenje (fioka 2) 67više stranica, štampanje na jednom
listu papira 41vodeni žigovi, štampanje 43vratanca
kaseta s tonerom 4pravolinijski izlaz 4
vratanca pravolinijskog izlaza 4vratanca putanje za automatsko
dvostrano štampanje, zadnjastrana 5
vrste, medijiPostavke programa
HP ToolboxFX 51
WWeb server, ugrađeni 54Windows
drajver, instaliranje 13drajver, pristupanje 13
Zzadaci štampanja 23zaglavljeni papir, uklanjanje 100zvukovi 128
SRWW Dodatni pregled sadržaja 151
ulazna fiokafioka 1 4fioka 2 4umetanje medija 25
ulazne fioke za papirproblemi sa umetanjem,
rešavanje 90umetanje medija
fioka 1 24fioka 2 25opciona fioka 3 25
upozorenja e-poštom, podešavanje48
upozorenja, podešavanje 48USB priključak
položaj 5
152 Dodatni pregled sadržaja SRWW
*CB366-90970**CB366-90970*CB366-909 0
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
7