uso del diccionario unit2
TRANSCRIPT
Los diccionarios listan las palabras por orden alfabetico dentro del grupo correspondiente a cada letra; es decir, que las palabras están ordenadas de acuerdo al orden alfabetico de la segunda, tercera, etc hasta la ultima letra de la palabra.
Algunos indican significados especiales por campos (med., ing., bot.) y por sus funciones gramaticales (v., s., adj., etc)
Estructura
Go [go] v. (move) ir (se) andar; marchar, funcionar; servir; to—around andar alrededor de, dar vueltas. To-- away irse;to --by pasar por, guiarse por. To--down bajar, to--on proseguir, continuar. It´s a --trato hecho
Palabra de entrada
Transcripción Fonética
Función gramatical Sinónimo
Simbología de Sustitución
Verbo frasal Modismo o frase
Ejemplo:
Unhealthy lifestyle factors such as overeating,physical inactivity and obesity can impair thebody’s ability to use insulin. This is called insulinresistance
Don´tsTraducciones al pie de la letra
Elecciones de términos sin tener en cuenta elcontexto
Empleo de la forma del diccionario sinconsiderar su función dentro de la oración
Palabras que son similares en los dos idiomas yque por lo tanto son muy fáciles de recordar.
Ejemplos:
hospital, error, tango, industrial, natural…
Son palabras que se deletrean lo mismo y tienen elmismo significado..
Exact Cognates
hospital, error, tango, industrial, natural, patio, taco, panorama, radio,collar, regular, general, local, idea, vigor, social, director, cruel, factor, rival,terrible, panorama, hotel, grave, mantilla, color, guerrilla, chocolate, cruel,probable, editor, real, central, crisis, animal, moral, adorable, neutral,vision, personal, posible, actor, mosquito
Ejemplos
Este tipo de cognados son palabras que tienen el mismosignificado pero se deletrean un poco diferentes.
Close Cognates
Ejemplos
Elegant, solution, figure, human, university, communication,justice, profound, movement, nation, important, energy,move, international, special, liberty, activity, tomatoes,model, opportunity, intelligent, literature, exclusive,vacation, objective, humanity, admire, map, vitamin,education, silence, dialogue, modern, music, product.
Estas son las palabras que ambos idiomas se escriben deforma parecida pero tienen significado diferente en inglés
False Cognates
EjemplosSpanish English
Correct Incorrect actual present Actual asistir to be present to assist campo field Camp largo long Largeoficio trade Office oración prayer or sentence Orationpariente relative Parentrealizar to make real to realizerecordar to recall or remember to record
Forma en el
texto
Forma en el
diccionario
Abreviatura Equivalente
en Español
patients patient n. pacientes
involve
elevate
fat
Encuentra el significado de las siguientes palabras y completa la tabla
uéist
áidl
láisens
tu prúv
iúshual
diúti
dóter
pípl
váiolin
Ináf
violin
duty
idle
licence
waste
people
daughter
usual
enough
to prove
Empareja las palabras de acuerdo a la simulación de la pronunciación de cada uno de ellas