uzaicinĀjums iepirkumu izpildei - vsaa.gov.lv€¦  · web viewkrievu 158 1 lappuse lietuviešu...

43
UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI Uzaicinām Jūsu uzņēmumu iesniegt piedāvājumu iepirkuma ”Tulkošanas pakalpojumi” (iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117) izpildei 1. Pasūtītājs: Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (turpmāk tekstā – VSAA) Lāčplēša ielā 70a, Rīga, LV-1011 2. Kontaktpersonas: 2.1. par iepirkuma procedūras jautājumiem Saimnieciskā nodrošinājuma daļas iepirkumu speciāliste Anda Daine, tālrunis 67013628, fakss 67013636, e-pasts: [email protected] ; 2.2. par iepirkuma tehnisko specifikāciju Starptautisko pakalpojumu nodaļas vadītāja Aina Biljone, tālrunis 67095102, fakss 67027808, e-pasts: [email protected] . 3. Informācija par iepirkuma priekšmetu: 3.1. Tulkošanas pakalpojumi VSAA Starptautisko pakalpojumu nodaļai saskaņā ar Tehniskajā specifikācijā (uzaicinājuma 3.pielikums) noteiktajām prasībām . 3.2. Iepirkums nav sadalīts daļās. 3.3. Piedāvājums ir jāiesniedz par visu iepirkuma priekšmeta daļu. Pretendents nedrīkst iesniegt piedāvājuma variantus. 3.4. Pakalpojuma izpildes vieta – rakstisko tulkojumu iesniegšanas vieta – VSAA Starptautisko pakalpojumu nodaļa, Lāčplēša ielā 70a, Rīgā. 3.5. Paredzamā līgumcena ir EUR 41 653,00 (četrdesmit viens tūkstotis seši simti piecdesmit trīs eiro un 00 centi) bez PVN. 3.6. Līguma izpildes termiņš: līdz līguma summas EUR 41 653,00 sasniegšanai, bet ne ilgāk kā 2 gadus no tā abpusējas parakstīšanas dienas, un līdz savstarpējo saistību pilnīgai izpildei. Ja līguma darbības laikā līguma summa netiek sasniegta, puses var vienoties par līguma darbības termiņa pagarinājumu līdz līguma summas sasniegšanai, bet ne ilgāk kā uz 5 gadiem no līguma spēkā stāšanās dienas.

Upload: others

Post on 31-Aug-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI

Uzaicinām Jūsu uzņēmumu iesniegt piedāvājumu iepirkuma ”Tulkošanas pakalpojumi”

(iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117) izpildei

1. Pasūtītājs:Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (turpmāk tekstā – VSAA) Lāčplēša ielā 70a, Rīga, LV-1011

2. Kontaktpersonas:2.1. par iepirkuma procedūras jautājumiem – Saimnieciskā nodrošinājuma daļas iepirkumu

speciāliste Anda Daine, tālrunis 67013628, fakss 67013636, e-pasts: [email protected] ;

2.2. par iepirkuma tehnisko specifikāciju – Starptautisko pakalpojumu nodaļas vadītāja Aina Biljone, tālrunis 67095102, fakss 67027808, e-pasts: [email protected].

3. Informācija par iepirkuma priekšmetu:3.1. Tulkošanas pakalpojumi VSAA Starptautisko pakalpojumu nodaļai saskaņā ar

Tehniskajā specifikācijā (uzaicinājuma 3.pielikums) noteiktajām prasībām.3.2. Iepirkums nav sadalīts daļās.3.3. Piedāvājums ir jāiesniedz par visu iepirkuma priekšmeta daļu. Pretendents nedrīkst

iesniegt piedāvājuma variantus.3.4. Pakalpojuma izpildes vieta – rakstisko tulkojumu iesniegšanas vieta – VSAA

Starptautisko pakalpojumu nodaļa, Lāčplēša ielā 70a, Rīgā.3.5. Paredzamā līgumcena ir EUR 41 653,00 (četrdesmit viens tūkstotis seši simti piecdesmit

trīs eiro un 00 centi) bez PVN.3.6. Līguma izpildes termiņš: līdz līguma summas EUR 41 653,00 sasniegšanai, bet ne ilgāk

kā 2 gadus no tā abpusējas parakstīšanas dienas, un līdz savstarpējo saistību pilnīgai izpildei. Ja līguma darbības laikā līguma summa netiek sasniegta, puses var vienoties par līguma darbības termiņa pagarinājumu līdz līguma summas sasniegšanai, bet ne ilgāk kā uz 5 gadiem no līguma spēkā stāšanās dienas.

4. Iepirkuma metode un iepirkuma identifikācijas Nr.:4.1. Iepirkuma metode: iepirkums saskaņā ar Publiskā iepirkuma likuma 82. pantu.4.2. Iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117.

5. Informācijas apmaiņas kārtība:5.1. Informāciju par iepirkumu Pasūtītājs publicē savā mājas lapā internetā

(http://www.vsaa.lv) sadaļā „Iepirkumi 2015”.5.2. Ieinteresēto personu pienākums ir pastāvīgi sekot mājas lapā publicētajai informācijai.5.3. Rakstisku skaidrojumu pieprasījumu par uzaicinājumu ieinteresētā persona var nosūtīt

pa e-pastu: [email protected], pastu vai faksu tālr.:67013636 (vienlaicīgi nosūtot pa pastu), adresējot iepirkuma komisijai.

5.4. Skaidrojumi par uzaicinājumā noteiktajām prasībām tiek sniegti rakstveidā uz rakstiski saņemta pieprasījuma pamata 3 (trīs) darba dienu laikā un ievietoti pasūtītāja mājas lapā internetā (http://www.vsaa.lv) sadaļā „Iepirkumi 2015”.

Page 2: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

6. Piedāvājumi iesniedzami:6.1. Iesniegšanas termiņš – līdz 2015.gada 27.oktobrim plkst.11:00.6.2. Piedāvājumi jāiesniedz personīgi vai nosūtot pa pastu.6.3. Iesniegšanas vieta – Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūrā 203.kab. Fridriķa ielā 9,

Rīgā, LV-1019, Pasūtītāja darba laikā: no pirmdienas līdz piektdienai 8:30 – 17:00, pārtraukums 12:30 – 13:00.

6.4. Pasta sūtījumam jābūt nogādātam Uzaicinājuma 6.3.punktā norādītajā adresē līdz nolikuma 6.1.punktā noteiktajam termiņam un par to pilnu atbildību uzņemas iesniedzējs.

6.5. Piedāvājums, kas iesniegts pēc minētā termiņa, neatvērts tiks atdots vai nosūtīts atpakaļ iesniedzējam.

6.6. Iesniegtie piedāvājumi, izņemot uzaicinājuma 6.5.punktā noteikto gadījumu, ir Pasūtītāja īpašums un netiek atdoti atpakaļ pretendentiem.

7. Piedāvājumu noformēšana:7.1. Piedāvājums (1 oriģināls) ir iesniedzams aizlīmētā, aizzīmogotā aploksnē/iepakojumā,

uz kuras jānorāda: Pasūtītāja nosaukums un adrese; atzīme ”Piedāvājums iepirkumam „Tulkošanas pakalpojumi” (iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117). Neatvērt līdz 2015.gada 27.oktobrim plkst.11:00””; pretendenta nosaukums un adrese.

7.2. Visiem piedāvājumā ietvertajiem materiāliem jābūt caurauklotiem vienā sējumā, auklu mezglam pielīmētam ar papīra uzlīmi vienā sējumā tā, lai nebūtu iespējams no piedāvājuma atdalīt lapas, auklu galu nostiprinājumu. Piedāvājuma lapām jābūt secīgi sanumurētām. Piedāvājuma aizmugurē jānorāda un ar pretendentu pārstāvēt tiesīgās vai pilnvarotās personas parakstu jāapliecina piedāvājuma kopējais lapu skaits. Piedāvājumam jāpievieno satura rādītājs. Uz piedāvājuma titullapas jābūt norādēm:

7.2.1. Piedāvājums iepirkumam „Tulkošanas pakalpojumi” (iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117).

7.2.2. Pretendenta nosaukums, adrese, tālruņa un faksa numurs, e-pasta adrese.7.3. Piedāvājumā iekļautajiem dokumentiem jābūt skaidri salasāmiem, latviešu valodā.

Vārdiem un skaitļiem jābūt bez iestarpinājumiem vai labojumiem. Ja kāds no piedāvājumā iekļautajiem dokumentiem ir svešvalodā, tad Pretendents pievieno apliecinātu šī dokumenta tulkojumu latviešu valodā. Par kaitējumu, kas radies dokumenta tulkojuma nepareizības dēļ, Pretendents atbild normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.

7.4. Ja Pretendents iesniedz dokumentu kopijas, katra dokumenta kopija jāapliecina normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.

7.5. Piedāvājums sastāv no uzaicinājuma 9.punktā noteiktajiem dokumentiem.7.6. Piedāvājuma dokumentiem ir jābūt noformētiem atbilstoši Ministru kabineta 2010.gada

28.septembra noteikumiem Nr.916 „Dokumentu izstrādāšanas un noformēšanas kārtība”.

7.7. Pretendents, ja piedāvājums ir cauršūts un caurauklots, ir tiesīgs piedāvājumā iesniegt vienu apliecinājumu, kurā apliecina, ka piedāvājumā iesniegtie dokumentu atvasinājumi un tulkojumi atbilst oriģinālam.

7.8. Pretendenta piedāvājuma dokumentus paraksta Pretendentu pārstāvēt tiesīga (atbilstoši ierakstiem komercreģistrā) vai Pretendenta pilnvarota persona un apliecina to ar uzņēmējsabiedrības (komersanta) zīmogu, ja valstī, kur pretendents reģistrēts, normatīvie akti paredz lietot zīmogu. Ja piedāvājumā iekļauto dokumentāciju paraksta pilnvarota persona, piedāvājumam pievieno attiecīgu pilnvaru vai normatīvajos aktos noteiktā kārtībā apliecinātu pilnvarojuma kopiju.

2

Page 3: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

7.9. Papildus iesniedzama finanšu piedāvājuma kopija elektroniskā veidā, attiecīgi Microsoft Word (*.doc vai *.docx) vai Microsoft Excel (*.xls vai *.xlsx) formātos. Elektroniskais datu nesējs ar dokumentu elektroniskajām versijām ievietojams Nolikuma 7.1. punktā minētajā aploksnē. Uz elektroniskā datu nesēja jābūt atzīmei ar Pretendenta nosaukumu un uzaicinājuma nosaukumu.

8. Pretendentiem izvirzītās kvalifikācijas prasības:8.1. Pretendentu atlases prasību izpilde ir obligāta visiem Pretendentiem, kas vēlas iegūt

tiesības slēgt iepirkuma līgumu.8.2. Attiecībā uz pretendentu nepastāv Publisko iepirkumu likuma 8.2 panta piektās daļas 1.,

2. vai 3.punktā noteiktie pretendentu izslēgšanas nosacījumi:8.2.1. pasludināts pretendenta maksātnespējas process (izņemot gadījumu, kad

maksātnespējas procesā tiek piemērota sanācija vai citas līdzīga veida pasākumu kopums, kas vērsts uz parādnieka iespējamā bankrota novēršanu un maksātnespējas atjaunošanu), apturēta vai pārtraukta tā saimnieciskā darbība, uzsākta tiesvedība par tā bankrotu vai tas tiek likvidēts;

8.2.2. ievērojot Valsts ieņēmumu dienesta publiskās nodokļu parādnieku datubāzes pēdējās datu aktualizācijas datumu, ir konstatēts, ka pretendentam dienā, kad paziņojums par plānoto līgumu publicēts Iepirkumu uzraudzības biroja mājaslapā, vai dienā, kad iepirkuma komisija pieņēmusi lēmumu par iepirkuma uzsākšanu, ja attiecībā uz iepirkumu nav jāpublicē paziņojums par plānoto līgumu, vai arī dienā, kad pieņemts lēmums par iespējamu līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu, Latvijā vai valstī, kurā tas reģistrēts vai kurā atrodas tā pastāvīgā dzīvesvieta, ir nodokļu parādi, tajā skaitā valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu parādi, kas kopsummā kādā no valstīm pārsniedz 150 euro;

8.2.3. uz pretendenta norādīto personu, uz kuras iespējām pretendents balstās, lai apliecinātu, ka tā kvalifikācija atbilst paziņojumā par plānoto līgumu vai iepirkuma dokumentos noteiktajām prasībām, kā arī uz personālsabiedrības biedru, ja pretendents ir personālsabiedrība, ir attiecināmi Publiskā iepirkuma likuma 8.2

panta piektās daļas 1. un 2.punktā minētie nosacījumi.8.3. Pretendents var būt fiziska vai juridiska persona, šādu personu grupa vai apvienība

jebkurā to kombinācijā, kas attiecīgi piedāvā tirgū uzaicinājuma prasībās noteiktā pakalpojuma sniegšanu.

8.4. Personu grupām vai apvienībām pieteikuma iesniegšanai nav nepieciešams noteikts juridiskais statuss. Ja piedāvājumu iesniegusī personu grupa vai apvienība tiks atzīta par uzvarētāju, tad personu grupa vai apvienība 5 (piecu) darba dienu laikā no dienas, kad iepirkuma komisijas lēmums ir publicēts Iepirkumu uzraudzības biroja mājas lapā internetā, būs jāizveido komercsabiedrība saskaņā ar Komerclikuma noteikumiem.

8.5. Pretendentam ir tiesības piesaistīt apakšuzņēmējus.8.6. Pretendentam jāatbilst šādām prasībām:8.6.1. Pretendentam jābūt reģistrētam atbilstoši attiecīgās valsts normatīvo aktu prasībām.8.6.2. Pretendentam iepriekšējo 2 (divu) gadu periodā, skaitot no piedāvājuma iesniegšanas

dienas, ir līdzvērtīga pieredze tulkošanas pakalpojumu sniegšanā, t. i. pretendents ir veicis juridiska un medicīniska satura informācijas tulkošanas darbus (2.pielikums);

8.6.3. Pretendenta rīcībā ir augsti kvalificēts personāls (tulki), lai nodrošinātu Tehniskajā specifikācijā (3.pielikums) noteikto tulkošanas pakalpojumu sniegšanu noteiktajā apjomā visās Tehniskajā specifikācijā noteiktajās valodās (26 valodas);

8.6.4. Pretendents ir ieviesis un uztur nacionālajiem vai starptautiskajiem standartiem (piemēram, ISO standarti) atbilstošu kvalitātes pārvaldības sistēmu vai arī nodrošina līdzvērtīgu kvalitātes vadības pasākumu īstenošanu.

3

Page 4: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

9. Iesniedzamie dokumenti:9.1. Pretendenta pieteikums par piedalīšanos iepirkumā:

9.1.1. Pretendentu pārstāvēt tiesīgās personas (atbilstoši ierakstam komercreģistrā), tā pilnvarotās personas (pievienojot attiecīgu pilnvaru) vai personu grupas parakstīts pieteikums dalībai iepirkumā (uzaicinājuma 1.pielikums).

9.1.2. Papildus dokumenti, kuri jāiesniedz Pretendentam, ja Pretendents ir apvienība vai personu grupa:9.1.2.1. jā tā nav izveidojusi personālsabiedrību, tās dalībnieki slēdz savstarpēju līgumu, ietverot informāciju par piegādātāju apvienībā ietilpstošajiem dalībniekiem: dalībnieka nosaukums, vienotais reģistrācijas numurs, pasta adrese, kontaktpersona un tālruņa numurs. Šis līgums pievienojams piedāvājumam. Katra dalībnieka līdzdalības apjomam (t.i., kvalifikācijai un pieredzei, veicamie darbi un darbu apjomi, ko ir plānots izmantot piedāvājuma sagatavošanai) jābūt definētam minētajā līgumā;9.1.2.2. katram dalībniekam jāparaksta kopīgs pieteikums par dalību iepirkumā vai pilnvara par piegādātāju apvienības izvirzīto pārstāvi un iepirkuma procedūras dokumentācijas parakstīšanai pilnvaroto personu, ja piegādātāju apvienība ir noteikusi vadošo dalībnieku.

9.2. Pretendenta atlases dokumenti:9.2.1. Kompetentas attiecīgās valsts institūcijas izsniegts dokuments (kopija), kas

apliecina, ka Pretendents (t.sk. arī apakšuzņēmēju, piegādātāju apvienības vai personālsabiedrības dalībnieki) ir reģistrēts likumā noteiktajā kārtībā, saskaņā ar uzaicinājuma 8.6.1.punktu. Dokuments nav jāiesniedz, ja pretendents ir reģistrēts Latvijas Republikas Uzņēmumu reģistra vestajos reģistros.

9.2.2. Pretendents piedāvājumam pievieno līdzvērtīgu tulkošanas pakalpojumu sarakstu, kas sniegti pēdējo 2 (divu) gadu laikā līdz piedāvājuma iesniegšanas dienai (atbilstoši 2.pielikumam). Pretendenti, kas dibināti vēlāk iesniedz pieredzes aprakstu par nostrādāto periodu.

9.2.3. Pakalpojumu sniegšanā iesaistīto tulku CV (oriģināli), kuri sagatavoti atbilstoši uzaicinājuma 6.pielikumā noteiktajai CV formai. Kopumā visos Pretendenta piedāvājumā iekļautajos CV norādītajām valodu prasmēm jāaptver visas Tehniskajā specifikācijā (3.pielikums) norādītās 26 valodas.

9.2.4. Katram tulkam CV jāpievieno arī valodu prasmju apliecinošu dokumentu kopijas (diplomi, sertifikāti u. c.).

9.2.5. Sertifikāta kopija, kas apliecina, ka Pretendents ir ieviesis un uztur nacionālajiem vai starptautiskajiem standartiem (piemēram, ISO standarti) atbilstošu kvalitātes pārvaldības sistēmu vai arī citi Pretendenta iesniegti pierādījumi par līdzvērtīgu kvalitātes vadības pasākumu īstenošanu.

9.3. Tehnisko piedāvājums – apliecinājums, kas sagatavots atbilstoši uzaicinājuma 5.pielikumam.

9.4. Finanšu piedāvājums:9.4.1. Finanšu piedāvājums jāsagatavo saskaņā ar uzaicinājuma 4.pielikumu, kurā

summu norāda euro (EUR) bez pievienotās vērtības nodokļa (turpmāk – PVN).9.4.2. Finanšu piedāvājumā jāiekļauj visas izmaksas, kas saistītas ar tehniskajā

specifikācijā minēto darbu pilnīgu un kvalitatīvu izpildi.9.4.3. Visas izmaksas, kas tiek iekļautas finanšu piedāvājuma dokumentācijā ir

norādāmas ar precizitāti divi cipari aiz komata.

10. Piedāvājumu vērtēšana un izvēle, lēmuma pieņemšana:10.1. Iepirkuma komisija vērtēs pretendentu piedāvājumu atbilstību uzaicinājumā noteikta-

jām prasībām. Ja piedāvājums neatbilst kādā no noteikumu prasībām, iepirkumu komisija var lemt par izslēgšanu no turpmākās dalības iepirkumā.

4

Page 5: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

10.2. Iepirkumu komisija piedāvājumu vērtēšanu veiks šādos posmos: 10.2.1. pārbaudīs, vai Pretendenta iesniegtais piedāvājums ir sagatavots un noformēts at-

bilstoši uzaicinājuma 7. punktā norādītajām prasībām.10.2.2. pārbaudīs, vai visi Pretendenti atbilst uzaicinājuma 8.2. punktā minētajiem

nosacījumiem dalībai iepirkumā, saskaņā ar Publisko iepirkuma likuma 82 panta piekto, septīto un astoto daļu.

10.2.3. pārbaudīs, vai Pretendentu iesniegtais piedāvājums ir sagatavots atbilstoši uzaicinājuma 8. punktā un 9. punktā norādītajām Pretendentu atlases prasībām.

10.2.4. izvērtēs, vai Pretendenta iesniegtais Tehniskais piedāvājums – apliecinājums (uzaicinājuma 5.pielikums) atbilst uzaicinājuma 9.3. punktā minētajām prasībām.

10.2.5. izvērtēs, vai Pretendenta iesniegtais Finanšu piedāvājums (uzaicinājuma 4.pielikums) atbilst uzaicinājuma 9.4. punktā minētajām prasībām, vai tajā nav ar-itmētisko kļūdu un vai piedāvājums nav nepamatoti lēts. Aritmētisko kļūdu gadījumā, ja iepirkumu komisija Pretendenta piedāvājumā konstatēs aritmētiskās kļūdas, tā šīs kļūdas izlabos, par kļūdu labojumu paziņos Pretendentam un turpmākajā piedāvājumu vērtēšanā izmantos kļūdu labojumus. Ja iepirkuma komisija konstatē, ka konkrētais piedāvājums varētu būt nepamatoti lēts, iepirkumu komisija pirms piedāvājuma noraidīšanas rakstveidā pieprasa Pre-tendentam detalizētu paskaidrojumu par būtiskajiem piedāvājuma nosacījumiem. Ja, izvērtējot Pretendenta sniegto paskaidrojumu, iepirkuma komisija konstatē, ka Pretendents nav pierādījis, ka tam ir pieejami tādi piedāvājuma nosacījumi, kas ļauj noteikt tik zemu cenu, komisija atzīst piedāvājumu par nepamatoti lētu un tālāk to neizskata.

10.2.6. ja iepirkumu komisijai rodas šaubas par iesniegtās dokumenta kopijas auten-tiskumu, tā pieprasa, lai Pretendents uzrāda dokumenta oriģinālu.

10.2.7. vērtējot pretendenta piedāvājumu, komisija ņem vērā piedāvājuma kopējo vienību cenu kopsummu EUR bez PVN.

10.2.8. Iepirkuma komisija izvēlas piedāvājumu, kas pilnībā atbilst uzaicinājumā izvirzīta - jām prasībām un ir ar viszemāko cenu par kopējo vienību cenu kopsummu saskaņā ar pretendenta finanšu piedāvājumu.

10.2.9. ja vairākiem Pretendentiem piedāvājumi būs ar vienādu kopējo vienību cenu kopsummu, līguma slēgšanas tiesības, pēc attiecīgo Pretendentu pārbaudes, tiks piešķirtas Pretendentam izlozes rezultātā.

10.2.10. pārbaudīs, vai Pretendents, kam būtu piešķiramas līguma slēgšanas tiesības, at-bilst uzaicinājuma 8.2. punktā minētajiem nosacījumiem dalībai iepirkumā, saskaņā ar Publisko iepirkuma likuma 82 panta piekto, septīto un astoto daļu.

11. Iepirkuma līgums:Pasūtītājs slēgs iepirkuma līgumu ar izraudzīto pretendentu, pamatojoties uz pretendenta iesniegto piedāvājumu un saskaņā ar uzaicinājumam pievienoto līguma projektu (Pielikums Nr.7) un uzaicinājumā noteiktajām prasībām.

12. Pretendenta pienākumi un tiesības:12.1. Iepirkuma komisijai noteiktajā termiņā sniegt atbildes uz iepirkuma komisijas

pieprasījumiem.12.2. Segt visas un jebkuras izmaksas, kas saistītas ar piedāvājumu sagatavošanu un

iesniegšanu neatkarīgi no iepirkuma rezultāta.12.3. Pirms piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām grozīt vai atsaukt iesniegto

piedāvājumu.

13. Iepirkuma komisijas pienākumi un tiesības:

5

Page 6: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

13.1. Nodrošināt pretendentu brīvu konkurenci, kā arī vienlīdzīgu un taisnīgu attieksmi pret tiem.

13.2. Pārbaudīt nepieciešamo informāciju kompetentā institūcijā, publiski pieejamās datu bāzēs vai citos publiski pieejamos avotos.

13.3. Labot aritmētiskās kļūdas pretendenta piedāvājumā, informējot par to Pretendentu.13.4. Pieaicināt atzinumu sniegšanai neatkarīgus ekspertus ar padomdevēja tiesībām.13.5. Pasūtītājs ir tiesīgs pārtraukt iepirkumu un neslēgt iepirkuma līgumu, ja tam ir objektīvs

pamatojums.13.6. Ja izraudzītais pretendents atsakās slēgt iepirkuma līgumu ar Pasūtītāju, Pasūtītājs

izvēlēsies nākamo piedāvājumu, kurš atbilst uzaicinājumā izvirzītajām prasībām un ir ar nākamo zemāko kopējo vienību cenu kopsummu.

Pielikumā:1.pielikums – Pieteikums par piedalīšanos iepirkumā uz 1 (vienas) lapas.2.pielikums – Pretendenta veikto līdzvērtīgu tulkošanas pakalpojumu saraksts uz 1

(vienas) lapas.3.pielikums – Tehniskā specifikācija uz 2 (divām) lapām.4.pielikums – Finanšu piedāvājums uz 1 (vienas) lapas.5.pielikums – Tehniskā piedāvājuma – apliecinājums uz 1 (vienas) lapas.6.pielikums – Curriculum Vitae (CV) forma Piedāvātajam personālam (tulkiem) uz 1 (vienas) lapas.7.pielikums – Līgums uz 14 (četrpadsmit) lapām.

Iepirkuma komisijas priekšsēdētājs M.Bluķis

6

Page 7: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

1.pielikums Iepirkumam “Tulkošanas pakalpojumi”

(Iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117)

PIETEIKUMS PAR PIEDALĪŠANOS IEPIRKUMĀ“Tulkošanas pakalpojumi”

(Iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117)

Pretendents ________________________________________________________________*,

Pretendenta nosaukums

reģ. Nr. ___________________________________________________________________,

vienotais reģistrācijas numurs

tā ______________________________________________(__________________________),

direktora, vadītāja vai pilnvarotas personas vārds, uzvārds personas kods

Saskaņā ar uzaicinājumu, apakšā parakstījies apliecinu, ka: ____________ (pretendenta nosaukums) nekādā veidā nav ieinteresēts nevienā citā

piedāvājumā, kas iesniegts šajā iepirkumu procedūrā, nav tādu apstākļu, kuri liegtu pretendentam piedalīties iepirkuma procedūrā un pildīt iepirkuma nolikumā (t.sk., tehniskajā specifikācijā) norādītās prasības.

visas piedāvājumā sniegtās ziņas par _____________ (pretendenta nosaukums) ir patiesas.

Attiecībā uz _______________ (pretendenta nosaukums) nepastāv Publisko iepirkumu likuma 8.2 panta piektās daļas 1., 2. vai 3.punktā noteiktie nosacījumi.

pretendenta iesniegtais piedāvājums nesatur komercnoslēpumu un Pasūtītājs to ir tiesīgs publicēt normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā (ja piedāvājums satur komercnoslēpumu, lūdzu norādīt, kāda informācija iesniegtajā piedāvājumā ir komercnoslēpums).

____________ (pretendenta nosaukums) Ir nepieciešamais tehniskais aprīkojums, nepieciešamās profesionālās un organizatoriskās spējas Pakalpojuma sniegšanai atbilstoši Nolikumā noteiktajām prasībām.

____________ (pretendenta nosaukums) apņemas veikt darbus atbilstoši piedāvājuma noteiktajām prasībām, piekrīt uzaicinājumā izvirzītajām prasībām.

Uzaicinājuma noteikumi ir skaidri un saprotami. ______________ (pretendenta nosaukums) apņemas iepirkuma līguma slēgšanas

gadījumā noslēgt līgumu ar pasūtītāju , kā arī izpildīt visus uzaicinājumā izvirzītos nosacījumus.

2015.gada ___._____________Paraksts**:_________________________________

Pretendenta vadītājs vai pilnvarotais pārstāvis

Pilns vārds, uzvārds: __________________________

Amats: _____________________________________

Pretendenta adrese: ___________________________

Pretendenta tālruņa, faksa numuri ________________

Pretendenta e-pasts: __________________________

Bankas rekvizīti: _____________________________ z.v.* Pieteikums ir jāaizpilda drukātiem burtiem.** Pieteikums ir jāparaksta Pretendenta vadītājam vai viņa pilnvarotai personai (šādā gadījumā obligāti jāpievieno pilnvaras oriģināls vai apliecināta kopija).

7

Page 8: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

2.pielikums Iepirkumam “Tulkošanas pakalpojumi”

(Iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117)

Pretendenta līdzvērtīgu tulkošanas pakalpojuma saraksta forma

Nr.p.k.

Klienta(Pasūtītāja)

nosaukums un adrese

Tulkotie dokumenti

Veikto tulkojumu apjoms un

valoda

Darbu veikšanas laiks (uzsākšanas-pabeigšanas

gads/mēnesis)

Klienta(Pasūtītāja)

kontaktpersonas vārds, uzvārds,

tālruņa nr.

2015.gada ___._____________

Paraksts*:

_______________________________________

Vārds, uzvārds: _____________________________

Amats: ____________________________________

_____________________________________* Formu paraksta Pretendentu pārstāvēt tiesīga persona vai pilnvarota persona (šajā gadījumā obligāti jāpievieno pilnvara vai tās apliecināta kopija).

3.pielikums

8

Page 9: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

Iepirkumam “Tulkošanas pakalpojumi”(Iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117)

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA“Tulkošanas pakalpojumi”

(Iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117)

1. Pakalpojuma mērķisIepirkuma mērķis - VSAA Starptautisko pakalpojumu nodaļas darbam nepieciešamo

tulkošanas pakalpojumu nodrošināšana, paredzot Eiropas Savienības (turpmāk – ES) un Eiropas Ekonomiskās zonas (turpmāk – EEZ) dalībvalstu, kā arī valstu, ar kurām noslēgts sociālās drošības līgums, personu un kompetento institūciju atsūtīto dokumentu tulkošanu, Eiropas Komisijas informatīvo materiālu un dokumentu tulkošanu.

Saskaņā ar ES Regulas Nr. 883/2004 76. panta 7. punktu iestāde nevar noraidīt prasības vai citus tām iesniegtos dokumentus, ja tie ir rakstīti citas ES / EEZ dalībvalsts valodā. Svarīga nozīme ir medicīniska rakstura dokumentu tulkojuma nodrošināšanai, jo no ES Regulas Nr. 883/2004 82. panta "Medicīniskās apskates" izriet, ka nepieciešama medicīniskā rakstura dokumentu tulkošana.

2. Veicamo darbu saraksts: E-formu, izziņu, vēstuļu, dokumentu un pieprasījumu, kas ir saistīti ar (EK) Regulu

Nr. 883/2004 un Nr.987/2009 piemērošanu un starptautisko līgumu izpildi, rakstiska tulkošana no Eiropas Kopienas dalībvalstu un līgumvalstu valodām uz latviešu valodu;

atsevišķos gadījumos no latviešu valodas uz Eiropas Kopienas dalībvalstu un līgumvalstu valodām;

Atsevišķu dokumentu notariāli apliecināts tulkojums.

3. Pasūtījuma izpildes prasībasPRETENDENTAM ir pilnībā jānodrošina tulkošanas pakalpojumi jebkurā no Eiropas

Kopienas valstu un līgumvalstu valodām.PRETENDENTAM ir jārēķinās ar lielu darba apjomu, t.i. aptuveni vidēji 200 lappuses

(ar 1800 zīmēm katrā) mēnesī1. PRETENDENTAM ir pienākums nodrošināt Pakalpojuma sniegšanas regularitāti. PRETENDENTS atbild par tulkojamo materiālu, tulkojumiem un to kvalitāti.

Pasūtījums ir jāveic visaugstākajā profesionālās un ētiskās kompetences un godīguma līmenī. PRETENDENTAM ir jādarbojas saskaņā ar 22.08.2000. MK noteikumiem Nr.291

„Kārtība, kādā apliecināmi dokumentu tulkojumi valsts valodā”.

4. Kvalifikācijas prasībasTeicamas pakalpojumu veikšanai nepieciešamo valodu zināšanas un iemaņas darbā ar

datoru (MS Word, Excel), augstākā svešvalodu izglītība, pieredze tulka darbā, un pieredze darbā ar medicīniska rakstura tulkojamiem materiāliem.

5. Plānotais darba apjoms:

1 Reāls darba apjoms ir atkarīgs no citu valstu atsūtīto dokumentu skaita, ko nevar precīzi prognozēt; līdz ar to vidējais ikmēneša lappušu skaits ir aptuvens.

9

Page 10: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

Tā kā nav iespējams precīzi prognozēt paredzamo tulkošanas apjomu sadalījumā pa valodām, faktiskais līguma darbības laikā veikto tulkošanas pakalpojumu sadalījums pa valodām un pakalpojumu veidiem var atšķirties no zemāk norādītā prognozētā sadalījuma.

Valodas un pakalpojumu veids

Aptuvenais (prognozē-tais) tulkošanas pakalpo-jumu skaits(lappuses ar 1800 zīmēm ar atstarpēm)

Rakstisks tulkojums, t.sk. 4554Krievu 158Lietuviešu 1293Igauņu 880Angļu 544Vācu 810Franču, itāļu, spāņu, rumāņu, portugāļu 320Grieķu, ivrīts 41Čehu, poļu, bulgāru, slovāku, slovēņu, horvātu 100Flāmu, norvēģu, zviedru, dāņu, islandiešu, holandiešu, somu, ungāru

281

Steidzamie tulkojumi 120Pārējie pakalpojumi:

Notariāls apliecinājums 5

10

Page 11: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

4.pielikums Iepirkumam “Tulkošanas pakalpojumi”

(Iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117)

FINANŠU PIEDĀVĀJUMS“Tulkošanas pakalpojumi”

(Iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117)

Mēs, _____________________________________________ piedāvājam VSAA izsludinātā (pretendenta nosaukums, vienotais reģistrācijas Nr.)iepirkuma „Tulkošanas pakalpojumi” (iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117), šādu finanšu piedāvājumu, atbilstoši Tehniskajai specifikācijai (Pielikumam nr.3), par šādām cenām:

Pakalpojuma veids Pakalpojuma apjoms *

Vienība Cena par 1 (vienu) vienību EUR (ar divām zīmēm aiz komata) **

Rakstisks tulkojums, t.sk.

4554 (lappuses ar 1800 zīmēm ar

atstarpēm)Krievu 158 1 lappuseLietuviešu 1293 1 lappuseIgauņu 880 1 lappuseAngļu 544 1 lappuseVācu 810 1 lappuseFranču, itāļu, spāņu, rumāņu, portugāļu

320 1 lappuse

Grieķu, ivrīts 41 1 lappuseČehu, poļu, bulgāru, slovāku, slovēņu, horvātu

100 1 lappuse

Flāmu, norvēģu, zviedru, dāņu, islandiešu, holandiešu, somu, ungāru

281 1 lappuse

Steidzamie tulkojumi 120 1 lappuse

Pārējie pakalpojumi Notariāls apliecinājums

5 1 lappuse

Kopējā vienību cenu kopsumma EUR bez PVN:

* Tā kā nav iespējams precīzi prognozēt paredzamo tulkošanas apjomu sadalījumā pa valodām, faktiskais līguma darbības laikā veikto tulkošanas pakalpojumu sadalījums pa valodām un pakalpojumu veidiem var atšķirties no zemāk norādītā prognozētā sadalījuma.** Pretendentam jānorāda cena par 1 (vienu) vienību

2015.gada ___._____________

Paraksts***:_______________________________________Vārds, uzvārds: _____________________________Amats: ____________________________________

_____________________________________*** Formu paraksta Pretendentu pārstāvēt tiesīga persona vai pilnvarota persona (šajā gadījumā obligāti jāpievieno pilnvara vai tās apliecināta kopija).

11

Page 12: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

5.pielikums Iepirkumam “Tulkošanas pakalpojumi”

(Iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117)

TEHNISKĀ PIEDĀVĀJUMA – APLIECINĀJUMS“Tulkošanas pakalpojumi”

(Iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117)

Pretendents_____________________________________________________________pretendenta nosaukums

tās ______________________________, (__________________________________) (direktora, vadītāja vai pilnvarotas personas vārds, uzvārds, personas kods)

apliecina, ka darbi tiks veikti saskaņā ar tehniskajā specifikācijā minētajām prasībām, un noteiktajā apjomā un termiņos.

Paraksts*:

_______________________________________

Vārds, uzvārds: _____________________________

Amats: ____________________________________

_____________________________________* Formu paraksta Pretendentu pārstāvēt tiesīga persona vai pilnvarota persona (šajā gadījumā obligāti jāpievieno pilnvara vai tās apliecināta kopija).

12

Page 13: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

6.pielikums Iepirkumam “Tulkošanas pakalpojumi”

(Iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117)

CURRICULUM VITAE (CV) FORMA PIEDĀVĀTAJAM PERSONĀLAM (TULKIEM)

2.1. Vārds, Uzvārds:

2.2. Uzņēmuma (uzņēmējsabiedrības) nosaukums:

2.3. Izglītība: Laika

periodsIzglītības iestādes nosaukums Izglītība, iegūtais grāds

2.4. Darba (kā tulkam) pieredze: Laika

periodsDarba vieta Amats Kādā sfērā / jomā pamatā veikti

tulkojumi

2.5. Valodas, kurās nodrošina profesionālu tulkojumu rakstveidā un mutvārdos:

Valoda

Apliecinājums: Es, apakšā parakstījies (-usies), apliecinu, ka pēc manām labākajām zināšanām un ticības, šī informācija pareizi raksturo mani, manu kvalifikāciju un pieredzi un kopš _______.gada esmu ______________________ štata / ārštata darbinieks. (Pretendenta uzņēmuma nosaukums)

Personāla darbinieka pilns vārds, uzvārds:

______________________________

Paraksts:

Diena/Mēnesis/Gads :

13

Page 14: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

7.pielikums Iepirkumam “Tulkošanas pakalpojumi”

(Iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117)

LĪGUMPROJEKTS

PAR TULKOŠANAS PAKALPOJUMU SNIEGŠANU

STARP

VALSTS SOCIĀLĀS APDROŠINĀŠANAS AĢENTŪRU

UN

…………………………………

(PASŪTĪTĀJA NR. VSAA 2015/117)

PIEGĀDĀTĀJA NR. _________

14

Page 15: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

Rīgā, 2015. gada ___._________

Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (VSAA), nodokļu maksātāja reģistrācijas Nr. LV90001669496, juridiskā adrese: Lāčplēša iela 70a, Rīga, LV- 1011, tās direktores Ineses Šmitiņas personā, kura rīkojas saskaņā ar 2012. gada 18. decembra Latvijas Republikas Ministru kabineta noteikumiem Nr. 911 „Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūras nolikums”, (turpmāk – Pasūtītājs), no vienas puses, un

____________________ ________________, nodokļu maksātāja reģistrācijas Nr.: _____________, juridiskā adrese: ___________________, tā/s _________ ________ _________ personā, kura/š darbojas uz ______________ pamata, (turpmāk – Izpildītājs), no otras puses,

(turpmāk abi kopā – Puses, atsevišķi – Puse), pamatojoties uz Pasūtītāja “Tulkošanas pakalpojumi” (iepirkuma identifikācijas Nr. VSAA 2015/117) rezultātiem, savstarpēji vienojoties, bez maldības, viltus, un spaidiem, noslēdz savā starpā šādu līgumu, (turpmāk – Līgums):

1. LĪGUMA PRIEKŠMETS1.1. Pasūtītājs uzdod un Izpildītājs apņemas pēc Pasūtītāja pieprasījuma nodrošināt tulkošanas

pakalpojumus (turpmāk – Pakalpojumi) saskaņā ar Tehnisko specifikāciju (Līguma 1. pielikums) un Finanšu piedāvājumu (Līguma 2. pielikums), kā arī atbilstoši Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīviem aktiem un šī Līguma noteikumiem un prasībām.

2. PASŪTĪJUMA IZPILDE, KVALITĀTE UN APJOMS2.1. Izpildītājam ir pienākums veikt Pakalpojumus saskaņā ar Tehniskajās specifikācijās noteiktajām

prasībām, apjomu un kārtību.2.2. Izpildītājs apņemas Pakalpojumus veikt kvalitatīvi, visaugstākajā profesionālās, ētiskas,

kompetences un godīguma līmenī.2.3. Izpildītājs apņemas nodrošināt Pakalpojumu sniegšanas regularitāti un pieejamību:

2.3.1. Katram tulkošanai nodotajam dokumentam jābūt iztulkotam un papīra veidā vienā eksemplārā un pēc Pasūtītāja pieprasījuma arī datorsalikumā nogādātam Pasūtītājam 10 (desmit) darba dienu laikā pēc pasūtījuma saņemšanas;

2.3.2. Dokumenti ar atzīmi „steidzami” ir prioritāri – tie iztulkojami un papīra veidā vienā eksemplārā un pēc Pasūtītāja pieprasījuma arī datorsalikumā nogādājami Pasūtītājam 2 – 3 (divu līdz trīs) darba dienu laikā pēc pasūtījuma saņemšanas;

2.3.3. Izpildītājs veiktos Pakalpojumus Pasūtītājam iesniedz saskaņā ar Tulkojumu iesniegšanas formu (Līguma 3. pielikums), kas ir neatņemama iesniedzamā tulkojuma katras atsevišķās lappuses sastāvdaļa. Izpildītājs tulko un Pasūtītājs apmaksā tikai Pasūtītāja tulkošanai norādīto tekstu:2.3.3.1. kas ir iezīmēts (marķēts)vai2.3.3.2. standartizētā informācijas apmaiņas dokumenta (E veidlapas, SED veidlapas) tulkojumu veic tikai vienu – pirmo reizi. Turpmāk, kā arī gadījumos, kad standartizētās informācijas apmaiņas veidlapa jau ir pieejama latviešu valodā, tulko tikai aizpildītās ailes.

2.4. Lai nodrošinātu tulkošanas uzdevumu savlaicīgas izpildes kontroli, Izpildītāja pārstāvis katras trešās nedēļas sākumā iesniedz Pasūtītāja pārstāvim Atskaiti par padarīto darbu iepriekšējās 2 (divās) nedēļās (Līguma 4. pielikums).

2.5. Par iepriekšējā kalendārajā mēnesī sniegtajiem Pakalpojumiem līdz nākamā kalendārā mēneša 10. (desmitajam) datumam Izpildītāja pārstāvis iesniedz Pasūtītāja pārstāvim mēneša atskaiti par padarīto darbu saskaņā ar Atskaites par padarīto darbu formu (Līguma 4 .pielikums), Pakalpojumu pieņemšanas – nodošanas aktu (Līguma 6. pielikuma 1. forma) un rēķinu.

2.6. Pēc mēneša atskaites par padarīto darbu, Pakalpojumu pieņemšanas – nodošanas akta un rēķina saņemšanas Pasūtītāja pārstāvis 5 (piecu) darba dienu laikā:2.6.1. pieņem sniegtos Pakalpojumus, saskaņo rēķinu, paraksta mēneša atskaiti par padarīto

darbu un Pakalpojumu pieņemšanas – nodošanas aktu vai

15

Page 16: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

2.6.2. nepieņem sniegtos Pakalpojumus, nesaskaņo rēķinu, neparaksta mēneša atskaiti par padarīto darbu un Pakalpojumu pieņemšanas – nodošanas aktu, bet sagatavo un nosūta pa faksu un pastu Izpildītājam motivētu atteikumu pieņemt sniegtos Pakalpojumus, ja sniegtie Pakalpojumi neatbilst Līgumā. t. sk. Tehniskajās specifikācijās noteiktajām prasībām.

2.7. Ja Pasūtītāja pārstāvis nepieņem sniegtos Pakalpojumus:2.7.1. Izpildītāja pārstāvis un Pasūtītāja pārstāvis kopā sagatavo aktu, ar kuru vienojas par

pasākumiem, kas veicami konstatēto trūkumu novēršanai atbilstoši Pasūtītāja prasībām un to izpildes termiņiem. Izpildītājam ir pienākums patstāvīgi segt visas izmaksas, kas tam radušās saistībā ar konstatēto trūkumu novēršanu;

2.7.2. pēc visu trūkumu novēršanas Pasūtītāja pārstāvis pieņem sniegtos Pakalpojumus, parakstot mēneša atskaiti par padarīto darbu un Pakalpojumu pieņemšanas – nodošanas aktu un saskaņojot rēķinu atbilstoši šajā Līgumā noteiktajai kārtībai.

2.8. Pēc VSAA Starptautisko pakalpojumu nodaļas pieprasījuma Izpildītāja pārstāvis sagatavo un iesniedz Pasūtītāja pārstāvim Atskaiti par daļu no vācu valodā veiktajiem tulkojumiem (Līguma 5. pielikums).

2.9. Pēc visu šajā Līgumā noteikto saistību pilnīgas izpildes Puses paraksta Noslēguma pieņemšanas – nodošanas aktu (Līguma 6. pielikuma 2. forma).

3. LĪGUMA SUMMA UN NORĒĶINU KĀRTĪBA3.1. Līguma darījuma summa nepārsniedz EUR 41 653,00 (četrdesmit viens tūkstotis seši simti

piecdesmit trīs euro un 00 centi), neieskaitot pievienotās vērtības nodokli (PVN).3.2. Līguma summā ietilpst visas ar Pakalpojuma izpildi saistītās izmaksas, nodokļi (izņemot PVN),

kā arī visas ar to tieši un netieši saistītās izmaksas (dokumentācijas drukāšana, personāla apmaksa, transporta pakalpojumi u.c.). Izpildītājam nav tiesību prasīt papildus samaksu par jebkādām citām tā veiktajām izmaksām, kas pārsniedz šajā Līgumā noteikto atlīdzības apmēru, kas noteikts atbilstoši Finanšu piedāvājumam (2. pielikums).

3.3. Līguma kopējai darījuma summai, kura noteikta Līguma 3.1 punktā, tiks piemērota pievienotās vērtības nodokļa likme, pamatojoties uz spēkā esošo LR likumu „Par pievienotās vērtības nodokli”.

3.4. Samaksa par sniegtajiem Pakalpojumiem tiek aprēķināta saskaņā ar Finanšu piedāvājumā norādītajiem izcenojumiem, kas nevar tikt palielināti visu Līguma darbības laiku, kā arī ievērojot šī Līguma 5. sadaļā Līgumsods noteiktos nosacījumus.

3.5. Puses vienojas, ka samaksa par padarīto darbu tiek veikta ne vēlāk kā 10 (desmit) darba dienu laikā pēc Atskaites par iepriekšējā mēnesī padarīto darbu, Pakalpojumu pieņemšanas–nodošanas akta parakstīšanas un iesniegtā rēķina saskaņošanas, pārskaitot attiecīgo summu uz Izpildītāja norādīto bankas kontu.

3.6. Pasūtītājs neapmaksā Izpildītāja rēķinu un/vai nesedz Izpildītāja izmaksas, par kurām atbilstoši Līgumā noteiktajai kārtībai nav abpusēji parakstīta Atskaite par iepriekšējā mēnesī padarīto darbu un Pakalpojumu pieņemšanas–nodošanas akts.

4. PUŠU PIENĀKUMI UN TIESĪBAS4.1. Pasūtītāja pienākumi:

4.1.1. ievērot šī Līguma noteikumus;4.1.2. izskatīt Izpildītāja iesniegtos materiālus (dokumentus) un nepieciešamības gadījumā

savlaicīgi sniegt attiecīgus komentārus un papildinājumus;4.1.3. pieņemt Izpildītāja kvalitatīvi Līguma un Tehnisko specifikāciju prasībām atbilstoši

sniegtos Pakalpojumus saskaņā ar šajā Līgumā noteikto kārtību;4.1.4. savlaicīgi veikt samaksu par saņemtajiem Pakalpojumiem saskaņā ar šajā Līgumā

noteikto kārtību.4.2. Pasūtītājam ir tiesības:

4.2.1. saņemt Pakalpojumus saskaņā ar šī Līguma noteikumiem;4.2.2. veikt kontroli par šī Līguma izpildi, pieaicinot speciālistus un ekspertus.4.2.3. veikt Pakalpojuma izpildi kvalitatīvi, kā arī Līgumā paredzētajā termiņā un apjomā;

16

Page 17: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

4.2.4. veikt tulkošanas pakalpojumu uzskaiti ar mērķi, lai kopējais Pakalpojumu apjoms nepārsniegtu Līguma kopējo summu. Pasūtītājam nav nekādu saistību attiecībā uz sniegtajiem Pakalpojumiem, kas pārsniedz Līguma 3.1. punktā noteikto Līguma summu.

4.2.5. Līguma darbības laikā, kā arī pēc tā beigām neizpaust un nenodot trešajām personām nekādu ar pasūtījumu, Līgumu vai Pasūtītāju vai ar tā darbību saistītu konfidenciālu informāciju. Šis noteikums neattiecas uz vispārpieejamas informācijas izpaušanu un gadījumiem, kad vienai no Pusēm normatīvajos aktos uzlikts par pienākumu sniegt pieprasīto informāciju;

4.2.6. nodrošināt no Pasūtītāja saņemto personas datu aizsardzību atbilstoši spēkā esošajiem Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem;

4.2.7. atlīdzināt Pasūtītājam visus zaudējumus, kas Pasūtītājam radušies Izpildītāja darbības rezultātā, izpaužot Līguma darbības laikā iegūtos personas datus.

4.3. Izpildītāja tiesības:4.3.1. saņemt samaksu par sniegtajiem Pakalpojumiem saskaņā ar šī Līguma noteikumiem.

4.4. Izpildītāja pienākumi:4.4.1. ievērot šī Līguma noteikumus;4.4.2. veikt Pakalpojuma izpildi kvalitatīvi, kā arī Līgumā paredzētajā termiņā un apjomā; 4.4.3. veikt tulkošanas pakalpojumu uzskaiti ar mērķi, lai kopējais Pakalpojumu apjoms

nepārsniegtu Līguma kopējo summu. Pasūtītājam nav nekādu saistību attiecībā uz sniegtajiem Pakalpojumiem, kas pārsniedz Līguma 3.1. punktā noteikto Līguma summu.

4.4.4. Līguma darbības laikā, kā arī pēc tā beigām neizpaust un nenodot trešajām personām nekādu ar pasūtījumu, Līgumu vai Pasūtītāju vai ar tā darbību saistītu konfidenciālu informāciju. Šis noteikums neattiecas uz vispārpieejamas informācijas izpaušanu un gadījumiem, kad vienai no Pusēm normatīvajos aktos uzlikts par pienākumu sniegt pieprasīto informāciju;

4.4.5. nodrošināt no Pasūtītāja saņemto personas datu aizsardzību atbilstoši spēkā esošajiem Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem;

4.4.6. atlīdzināt Pasūtītājam visus zaudējumus, kas Pasūtītājam radušies Izpildītāja darbības rezultātā, izpaužot Līguma darbības laikā iegūtos personas datus vai sniedzot nekvalitatīvus tulkojumus, kas iespaido pakalpojumu piešķiršanu.

4.5. Ar šo Līgumu Puses apņemas nekavējoties rakstiski informēt viena otru par jebkādām grūtībām Līguma izpildes procesā, kas varētu aizkavēt savlaicīgu Pakalpojumu sniegšanu un Līguma izpildi.

4.6. Ar šo Līgumu Izpildītājs apliecina, ka ir iepazinies ar Tehniskajām specifikācijām un citiem Līguma noteikumiem un atzinis tos par saistošiem un izpildāmiem. Izpildītājs apliecina, ka viņa rīcībā ir pietiekoši darbinieku un nepieciešamo materiālu resursi, kā arī citi līdzekļi, lai savlaicīgi un kvalitatīvi veiktu visus Līgumā un tā pielikumos noteiktos pienākumus.

4.7. Ar šo Līgumu Izpildītājs apliecina, ka tā darbinieki un/vai citas personas, kas ir/būs iesaistīti šī Līguma izpildē, ir/tiks iepazīstināti ar nosacījumiem par konfidencialitāti pirms darba uzsākšanas.

4.8. Sagatavotie materiāli un dokumenti (Pakalpojumi), kurus Līguma izpildē izstrādājis Izpildītājs, kļūst par Pasūtītāja īpašumu.

4.9. Pēc Pasūtītāja pārstāvja pieprasījuma izstrādātie materiāli (dokumenti) ir jāpiegādā arī elektroniskā formā.

5. LĪGUMSODS5.1. Puses viena pret otru ir materiāli atbildīgas par Līguma saistību neizpildi, kā arī par otrai Pusei

radītajiem zaudējumiem, atbilstoši šī Līguma noteikumiem un Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem.

5.2. Par Līgumā noteiktās Izpildītāja saistības, kurai Līgumā noteikts izpildes termiņš, neizpildi vai nepienācīgu neizpildi, Izpildītājs 10 darba dienu laikā pēc Pasūtītāja rakstiska pieprasījuma maksā Pasūtītājam līgumsodu 0,1% (viena desmitā daļas procenta) apmērā no Līguma kopējās darījuma summas par katru saistības neizpildes vai nepienācīgas izpildes dienu, bet kopumā ne vairāk kā 10% no Līguma kopējās darījuma summas (Līguma 3.1.punkts).

5.3. Gadījumā, ja Pasūtītājs nesamaksā Izpildītājam Līguma maksājumu paredzētajos termiņos, un Izpildītājs rakstiski pieprasa no Pasūtītāja 10 darba dienu laikā maksāt līgumsodu, Pasūtītājs

17

Page 18: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

maksā Izpildītājam līgumsodu 0,1% (viena desmitā daļa procenta) apmērā no nesamaksātās darījuma summas par katru nokavēto dienu.

5.4. Līgumsoda samaksa neatbrīvo Puses no Līgumā noteikto saistību izpildes un zaudējumu atlīdzības pienākuma.

5.5. Zaudējumu atlīdzināšana neatbrīvo Puses no Līgumā noteikto saistību izpildes. Līgumsoda samaksa netiek ieskaitīta zaudējumu summas aprēķinā. Puses savstarpēji vienojas, ka neviena no Pusēm, prasot atbildību par saistību neizpildes rezultātā nodarītiem zaudējumiem, neprasīs otrai Pusei atlīdzināt negūto peļņu.

6. KONFIDENCIALITĀTE6.1. Visa un jebkāda informācija, ko kāda no Pusēm sniedz viena otrai Līguma izpildes laikā vai arī

tā atklājas, pildot darba pienākumus, kā arī jebkura šīs informācijas daļa, tai skaitā, bet ne tikai informācija par otras Puses darbību, finanšu stāvokli, tehnoloģijām, tai skaitā rakstiska, mutiska, datu formā uzglabāta, audio – vizuāla un jebkurā citā veidā uzglabāta informācija tiek atzīta un uzskatīta par konfidenciālu.

6.2. Pusēm nav tiesību izpaust informāciju trešajām personām bez otras Puses rakstiskas piekrišanas saņemšanas. Katrai no Pusēm ar vislielāko rūpību un uzmanību jārūpējas par informācijas drošību un aizsardzību.

6.3. Pušu pienākums ir nodrošināt, ka tās amatpersonas, darbinieki, konsultanti un citas personas, kuras izmantos Pušu informāciju, saņems un izmantos to vienīgi Līguma izpildes nodrošināšanai un tikai nepieciešamajā apjomā, kā arī uzņemsies un ievēros vismaz tādas pašas konfidencialitātes saistības, kādas ir noteiktas Pusēm šajā Līgumā.

6.4. Par konfidenciālu netiek uzskatīta šāda informācija:6.4.1. ja pirms informācijas saņemšanas no otras Puses, tā atradās Puses rīcībā vai tai bija

zināma, un ja uz šo informāciju tās saņemšanas laikā nebija attiecināts konfidencialitātes nosacījums;

6.4.2. kas ir likumiskā veidā saņemta vai kļuvusi pieejama Pusei no avota, kas nav otra Puse, un kas pirms šīs informācijas saņemšanas nav bijusi Puses rīcībā.

6.5. Pušu informācijas izpaušana netiks uzskatīta par Līguma noteikumu pārkāpumu tikai un vienīgi šādos gadījumos:

6.5.1. informācija tiek izpausta pēc tam, kad tā kļuvusi publiski zināma vai pieejama neatkarīgi no Pusēm;

6.5.2. informācija tiek izpausta Latvijas Republikā spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos, apjomā un kārtībā.

6.6. Šīs Līguma sadaļas noteikumi ir Pusēm saistoši arī pēc Līguma termiņa beigām, kā arī pēc pirmstermiņa līgumattiecību pārtraukšanas.

7. NEPĀRVARAMĀ VARA7.1. Puses tiek atbrīvotas no atbildības par Līguma pilnīgu vai daļēju neizpildi, ja šāda neizpilde

radusies nepārvaramas varas rezultātā, kuras darbība sākusies pēc Līguma noslēgšanas un kuru nevarēja iepriekš ne paredzēt, ne novērst. Puses par nepārvaramas varas apstākļiem uzskata dabas stihijas (zemestrīces, plūdus, orkānus un tml.), ugunsgrēkus, jebkāda veida karadarbību, epidēmiju, okupāciju, terora aktus, blokādes, embargo, streikus (izņemot pašu darbinieku streikus).

7.2. Nepārvaramas varas apstākļu pierādīšanas pienākums gulstas uz to Pusi, kura uz tiem atsaucas.7.3. Par nepārvaramas varas apstākļu iestāšanos vai izbeigšanos otra Puse tiek informēta rakstiski

piecu darba dienu laikā, skaitot no šādu apstākļu iestāšanās vai izbeigšanās.7.4. Nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās gadījumā Puses vienojas par Līgumā noteikto saistību

izpildes termiņu.

8. LĪGUMA TERMIŅŠ8.1. Līgums stājas spēkā no tā abpusējās parakstīšanas dienas un ir spēkā līdz Līguma summas

sasniegšanai (Līguma 3.1.punkts), bet ne ilgāk kā 2 (divus) gadus no tā abpusējas parakstīšanas dienas, un līdz savstarpējo saistību pilnīgai izpildei, ja vien Līgums nav izbeigts pirms termiņa.

18

Page 19: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

8.2. Ja Līguma darbības laikā Līguma kopējā summa netiek sasniegta, Puses var vienoties par Līguma darbības termiņa pagarinājumu līdz Līguma summas (Līguma 3.1.punkts) sasniegšanai, bet ne ilgāk uz pieciem gadiem no Līguma spēkā stāšanās dienas.

9. LĪGUMA GROZĪŠANA UN IZBEIGŠANA9.1. Līgumu var grozīt, papildināt vai mainīt Līguma noteikumus atbilstoši Latvijas Republikā

spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem (izņemot Līguma summas palielināšanu), lai tā izpilde būtu pusēm izdevīga, noformējot rakstisku Pušu vienošanos, kas ar tās abpusējas parakstīšanas brīdi kļūst par šī Līguma neatņemamu sastāvdaļu. Līguma noteikumu izmaiņas vai grozījumi maina vai kā citādi groza šī Līguma saturu tikai un vienīgi tiktāl, cik par to tieši abas Puses vienojušās, izdarot attiecīgos grozījumus.

9.2. Gadījumā, ja Izpildītājs nepilda vai pārkāpj šī Līguma noteikumus (Līgumā noteikto termiņu neievērošana vai tulkojumu neatbilstība oriģināldokumenta saturam), kā rezultātā Pasūtītājs nesavlaicīgi vai nekvalitatīvi piešķīris normatīvajos aktos vai starpvalstu līgumos noteiktos pakalpojumus, Pasūtītājs vienpusējā kārtā ir tiesīgs izbeigt šo Līgumu, paziņojot par to rakstiski otrai Pusei 30 (trīsdesmit) dienas iepriekš.

9.3. Pusēm ir tiesības vienpusēji izbeigt līgumattiecības, par to rakstiski brīdinot otru Pusi 30 (trīsdesmit) dienas iepriekš, ja otra Puse nepilda vai pārkāpj šajā Līgumā noteiktās saistības.

9.4. Ja Līguma atlikusī summa nav pietiekama, lai veiktu Pakalpojumu Pasūtītāja vajadzībām, Pasūtītājam ir tiesības nekavējoties vienpusēji izbeigt Līgumu pirms termiņa, par to rakstveidā paziņojot otrai Pusei.

9.5. Līguma 9.2. un 9.3.punkta gadījumā, Pusei, kura vienpusēji izbeidz Līgumu, nav jāatlīdzina otrai Pusei zaudējumi, kas radušies ar šī Līguma izbeigšanu pirms termiņa.

9.6. Līguma pirmstermiņa izbeigšanas gadījumā Puses veic savstarpējos norēķinus par faktisko Pakalpojuma sniegšanas laiku, kas atbilst Līguma nosacījumiem, 10 (desmit) darba dienu laikā no attiecīga brīdinājuma vai paziņojumu saņemšanas dienas.

10. CITI NOTEIKUMI10.1. Strīdus, kuri rodas saistībā ar šo Līgumu, Puses risina savstarpējo sarunu ceļā. Ja vienošanās

netiek panākta, strīda izskatīšana tiek nodota Latvijas Republikas tiesā normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.

10.2. Ar šo Līgumu Puses apliecina, ka tām ir visas nepieciešamās pilnvaras un tiesības, lai slēgtu šo Līgumu, kā arī tām nav zināmi nekādi tiesiski vai faktiski šķēršļi vai iemesli, kas jebkādā veidā ietekmētu vai aizliegtu uzņemties Līgumā minēto pienākumu izpildi.

10.3. Ar šo Līgumu Puses nosaka šādus pārstāvjus: Pasūtītāja pārstāvis: Izpildītāja pārstāvis:

/vārds, uzvārds/_______________/amats/_______________________E-pasts: ________________ Tālr.: ______, fakss: ___________

/vārds, uzvārds/____________/amats/___________________E-pasts: _______________Tālr.; ______, fakss: __________

10.4. Līguma 10.3. punktā noteiktais Pasūtītāja pārstāvis ir atbildīgs par darbības koordinēšanu atbilstoši šim Līgumam, par atskaites par padarīto darbu, par rēķina saņemšanu, tā saskaņošanu, nosūtīšanu apmaksai, par veikto Līgumā noteikto Pakalpojuma pārbaudi, par atskaites par padarīto darbu, par Pakalpojumu pieņemšanas – nodošanas akta parakstīšanu, kā arī citu šajā Līgumā noteikto pienākumu izpildi.

10.5. Līguma 10.3. punktā noteiktais Izpildītāja pārstāvis ir atbildīgs par darbības koordinēšanu atbilstoši šim Līgumam, par atskaites par padarīto darbu, rēķina un pieņemšanas un nodošanas akta sagatavošanu, iesniegšanu un parakstīšanu, kā arī citu šajā Līgumā noteikto pienākumu izpildi.

10.6. Neviena no Pusēm nav tiesīga bez otras Puses rakstiskas piekrišanas nodot kādu no Līgumā noteiktajām saistībām vai tās izpildi trešajām personām.

10.7. Ar šo Līgumu uzņemtās Pušu tiesības un pienākumi ir saistoši Pušu tiesību un saistību pārņēmējiem.

19

Page 20: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

10.8. Gadījumā, ja kāds no Līguma noteikumiem tiek atzīts par spēkā neesošu, tas neietekmē pārējo Līguma saistību spēkā esamību.

10.9. Jebkura korespondence, kas tiek nosūtīta otrai Pusei pa pastu ir uzskatāma par saņemtu septītajā dienā, skaitot no tās iesniegšanas pastā. Jebkura informācija, kas nosūtīta Piegādātājam uz Līguma 10.3. punktā noteikto e-pastu vai faksu uzskatāma par saņemtu tās nosūtīšanas dienā.

10.10. Pušu pārstāvjiem ir pienākums ne vēlāk kā piecu dienu laikā rakstveidā informēt vienai otru par izmaiņām Līgumā norādītajos rekvizītos (nosaukuma, adreses, norēķinu rekvizītu u.tml.) un Līguma 10.3. punktā noteikto Pušu pārstāvju maiņu. Šādā gadījumā atsevišķi Līguma grozījumi netiek gatavoti. Ja kāda no Pusēm nav sniegusi informāciju par izmaiņām, tā uzņemas atbildību par zaudējumiem, kas šajā sakarā radušies otrai Pusei.

10.11. Līgums sagatavots un parakstīts 2 (divos) oriģinālos eksemplāros uz ___ (________) lapām, ieskaitot pielikumus, abi eksemplāri ir ar vienādu juridisko spēku. Viens no Līguma eksemplāriem atrodas pie Pasūtītāja, bet otrs – pie Izpildītāja.

10.12. Līguma 6 (seši) pielikumi uz ___ (________) lapām ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas un Pusēm saistoši šī Līguma izpildē:

1. pielikums – Tehniskā specifikācija – uz 2 (divām) lapām,2. pielikums – Finanšu piedāvājums – uz 1 (vienas) lapas,3. pielikums – Tulkojumu iesniegšanas forma – uz 1 (vienas) lapas,4. pielikums – Atskaites par padarīto darbu forma – uz 1 (vienas) lapas,5. pielikums – Atskaites par daļu no vācu valodā veiktajiem tulkojumiem forma – uz 1

(vienas) lapas,6. pielikums – Pieņemšanas – nodošanas aktu formas – uz 2 (divām) lapām,

11. Pušu rekvizīti un parakstiPASŪTĪTĀJS: IZPILDĪTĀJS:

Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūraLāčplēša iela 70a, Rīga, LV-1011Nodokļu maksātāja reģ. Nr. LV90001669496Valsts kase BIC kods: TRELLV22Konts: LV84TREL5180453065000

……………………………….adrese: _________________________Vienotais reģ.Nr._________________Banka ______________Kods: _________________Konts: _________________

______________________________I.Šmitiņa, VSAA direktore

____________________________________/_________/, ____________

20

Page 21: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

Pielikums Nr.12015.gada __.______ līgumam

par tulkošanas pakalpojumu sniegšanu (Pasūtītāja Nr. VSAA 2015/117

Izpildītāja Nr. __________)

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA

21

Page 22: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

Pielikums Nr.22015.gada __.______ līgumam

par tulkošanas pakalpojumu sniegšanu(Pasūtītāja Nr. VSAA 2015/117

Izpildītāja Nr. __________)

FINANŠU PIEDĀVĀJUMS

22

Page 23: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

Pielikums Nr.32015.gada __.______ līgumam

par tulkošanas pakalpojumu sniegšanu(Pasūtītāja Nr. VSAA 2015/117

Izpildītāja Nr. __________)

TULKOJUMU IESNIEGŠANAS FORMA

Rīgā, ___________________________ ___________________ (adrese) (datums)

Es, ______________________ tulkotājs _______________________, p.k. ________-______, (tulkošanas biroja nosaukums) (vārds, uzvārds)

APLIECINU,ka dokumenta tulkojums iesniegts uz ___ (______________) lapām (norāda iesniegto lapu skaitu)

no ___________________ valodas uz ____________________ valodu, ir ortogrāfiski un pēc būtības pareizs.

TULKOJAMĀ UN APMAKSĀJAMĀ TULKOJUMA TEKSTS *

TULKOJUMS PAREIZS **vārds, uzvārds __________________________ (paraksts)

* Saskaņā ar Pasūtītāja pasūtījumu un Izpildītāja veikto tulkojumu.** Tekstu jāievieto kājenē (footer) katrā tulkojumu iesniegšanas formas lapā.

23

Page 24: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

Pielikums Nr.42015.gada __.______ līgumam

par tulkošanas pakalpojumu sniegšanu (Pasūtītāja Nr. VSAA 2015/117

Izpildītāja Nr. __________)

ATSKAITES PAR PADARĪTO DARBU FORMA

ATSKAITE PAR PADARĪTO DARBUValsts sociālās apdrošināšanas aģentūrai

Par periodu no 20_.gada___. _____________līdz 20_gada___. ______________

Rakstiskie tulkojumi:Nr. Saņemšanas

datumsTēma Valoda

(no > uz)

Zīmju skaits

Lappušu skaits (lappuses ar 1800 zīmēm ar atstarpēm)

Summa EUR Nodošanas datums

bez PVN

PVN ar

PVN

Kopā X X

Izpildītāja pārstāvis:_______________ _____________ _________________

/paraksts/ /datums/

Pasūtītāja pārstāvis:______________ _____________ _____________

/paraksts/ /datums/

24

Page 25: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

Pielikums Nr.52015.gada __.______ līgumam

par tulkošanas pakalpojumu sniegšanu (Pasūtītāja Nr. VSAA 2015/117

Izpildītāja Nr. __________)

ATSKAITES PAR DAĻU NO VĀCU VALODĀ VEIKTAJIEM TULKOJUMIEM FORMA

LISTE DER ÜBERSETZUNGEN ( dd.mm.gg-dd.mm.gg)

Nb. NAME VORNAME

AKTENZEICHEN/ ADRESSE

UNTERLAGEN Zeichen-zahl Seitenzahl(Seiten mit

1800 Zeichen mit Abständen)

Preis für Seiteoder

Beglaubigung des Büros (ohne UID)

(EUR)

Summe ohne UID

(EUR)

21 %(UID)(EUR)

Insgesamt

(EUR)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

INSGESAMT: ____ EURDer Koordinator Für Vertragserfüllung(Tulkošanas biroja nosaukums, Izpildītāja pārstāvja vārds, uzvārds) ________________________________________________________ /Unterschrift/ /Datum/

Der Koordinator Für Vertragserfüllung(Pasūtītāja pārstāvisvārds, uzvārds) ______________________________________________

________________________________________________________ /Unterschrift/ /Datum/Riga, den dd.mm.gg

Page 26: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

Pielikums Nr.62015.gada __.______ līgumam

par tulkošanas pakalpojumu sniegšanuVSAA Starptautisko pakalpojumu nodaļai

(Pasūtītāja Nr. VSAA 2015/117Izpildītāja Nr. __________)

PIEŅEMŠANAS – NODOŠANAS AKTU FORMAS

1. forma

Pakalpojumu pieņemšanas - nodošanas akts Nr. ___

Rīgā, 20_. gada ____________________

Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (VSAA), nodokļu maksātāja reģistrācijas Nr.90001669496, juridiskā adrese Lāčplēša iela 70a, Rīga, LV-1011, kuras vārdā saskaņā ar 2015.gada ___._________ līgumu par tulkošanas pakalpojumu sniegšanu (Pasūtītāja Nr. VSAA 2015/117, Izpildītāja Nr. __________), turpmāk - Līgums, 10.3.punktu rīkojas _____________________________________________, turpmāk - Pasūtītājs, no vienas puses,

un__________________, nodokļu maksātāja reģistrācijas Nr. _________________, juridiskā

adrese: _____________________________________________, kuras vārdā saskaņā Līguma 10.3.punktu rīkojas _____________________________________, turpmāk – Izpildītājs, no otras puses,

kopā saukti – Puses, katra atsevišķi – Puse, pamatojoties uz Līguma 2.5. punktu, sagatavo šādu Pusēm un to tiesību un saistību pārņēmējiem saistošu aktu, turpmāk – Akts, par sekojošo:

1. Izpildītājs 20_. gada ___. ___________ ir sniedzis tulkošanas pakalpojumus _____ zīmju (____ lapu ar 1800 zīmēm katrā) apmērā, par kopējo summu EUR ________ (......................................), 21% PVN EUR ___________ (........................................), EUR ______________ (...................................) ar PVN atbilstoši Līguma, 1. pielikuma “Tehniskā specifikācija”, 2. pielikuma „Finanšu piedāvājums” prasībām un saskaņā ar iesniegto mēneša atskaiti par padarīto darbu.

2. Pasūtītājam nav nekādu pretenziju pret Izpildītāju un tas pieņem Izpildītāja sniegtos tulkošanas pakalpojumus un mēneša atskaiti par padarīto darbu, kas paredzēti saskaņā ar Līguma noteikumiem, tādā kvalitātē un apmērā, kādā Izpildītājs tos ir veicis.

3. Akts ir Līguma neatņemama sastāvdaļa.4. Akts sastādīts uz vienas lapas, divos identiskos eksemplāros, no kuriem viens atrodas pie

Pasūtītāja un otrs pie Izpildītāja, abiem eksemplāriem ir vienāds juridiskais spēks.5. Akts satur pilnīgu Pušu vienošanos, Puses to ir izlasījušas un piekrīt visiem tā punktiem, un to

ar savu parakstu apliecina.6. Piezīmes:

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Pasūtītāja pārstāvis:

___________________________

Izpildītāja pārstāvis:

_____________________________

26

Page 27: UZAICINĀJUMS IEPIRKUMU IZPILDEI - vsaa.gov.lv€¦  · Web viewKrievu 158 1 lappuse Lietuviešu 1293 1 lappuse Igauņu 880 1 lappuse Angļu 544 1 lappuse Vācu 810 1 lappuse Franču,

2. FORMA

Noslēguma pieņemšanas - nodošanas akts

Rīgā, 20__. gada ____________________

Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (VSAA), nodokļu maksātāja reģistrācijas Nr.90001669496, juridiskā adrese Lāčplēša iela 70a, Rīga, LV-1011, kuras vārdā saskaņā ar 2015.gada ___._________ līgumu par tulkošanas pakalpojumu sniegšanu (Pasūtītāja Nr. VSAA 2015/117, Izpildītāja Nr. __________), turpmāk - Līgums, tās ____________________personā, turpmāk - Pasūtītājs, no vienas puses,

un__________________, nodokļu maksātāja reģistrācijas Nr. _________________, juridiskā

adrese: _____________________________________________, kuras vārdā rīkojas _____________________________________, turpmāk – Izpildītājs, no otras puses,

kopā saukti – Puses, katra atsevišķi – Puse, pamatojoties uz Līguma 2.9. punktu, sagatavo šādu Pusēm un to tiesību un saistību pārņēmējiem saistošu aktu, turpmāk – Akts, par sekojošo:

1. Izpildītājs ir sniedzis tulkošanas pakalpojumus pilnā apmērā atbilstoši Līguma noteikumiem, Līgumā noteiktajā apjomā un termiņos.

2. Pasūtītājam nav nekādu pretenziju pret Izpildītāju un tas pieņem Izpildītāja sniegtos tulkošanas pakalpojumus un mēneša atskaiti par padarīto darbu, kas paredzēti Līgumā, tādā kvalitātē un apmērā, kādā Izpildītājs tos ir veicis.

3. Akts ir Līguma neatņemama sastāvdaļa.4. Akts sastādīts uz vienas lapas, divos identiskos eksemplāros, no kuriem viens atrodas pie

Pasūtītāja un otrs pie Izpildītāja, abiem eksemplāriem ir vienāds juridiskais spēks.5. Akts satur pilnīgu Pušu vienošanos, Puses to ir izlasījušas un piekrīt visiem tā punktiem,

un to ar savu parakstu apliecina.6. Piezīmes:______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Pielikumā:Atskaites par padarīto darbu par________________________.

PASŪTĪTĀJS: IZPILDĪTĀJS:

____________________________ ______________________________

SASKAŅOTS:No Pasūtītāja puses:Pasūtītāja pārstāvis

__________________________/................................................../

No Izpildītāja puses:...........................................

__________________________/................................................../

27