valor - instaltec ltda od sxhuwd hvwiq uhdol]dgdv frq shu¿ohv txh qr ixhurq ideulfdgrv sru qxhvwud...

20
Manual de instalaciòn y manutenciòn para puertas correderas (Traducción de las instrucciones originales) VALOR IP1950ES - rev. 2010-11-19 DITEC S.p.A. 9LD 0RQV %DQ¿ &DURQQR 3HUWXVHOOD 9$ ,7$/< 7HO )D[ www.ditec.it - [email protected] ES

Upload: duongthien

Post on 11-May-2018

225 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Manual de instalaciòn y manutenciòn para puertas correderas(Traducción de las instrucciones originales)

VALORIP1950ES - rev. 2010-11-19

DITEC S.p.A.

www.ditec.it - [email protected]

ES

2

ÍNDICEArgumento Página

32. Declaración de incorporación para las cuasi máquinas 3

2.1 Directiva Máquinas 3445

5. Instalación del automatismo 66789

1011

5.7 Instalación guías al suelo 1314

5.9 Instalación del dispositivo de bloqueo 1415

7. Plan de mantenimiento ordinario 158. Instrucciones de uso 16

168.2 Instrucciones de desbloqueo manual 17

18

Todos los derechos son reservados

3

1. ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD

representa un grave peligro para la seguridad.

arrastre y de peligro en general.

2. DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN PARA LAS CUASI MÁQUINAS

solicitud motivada adecuadamente.

(Managing Director)

2.1 Directiva máquina

Máquina;

cliente;

( ( (((((((( ((((((((((( ((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((MMaMaMaMaMaMMaMaMMaMaMaMaMMMaMMMaMaMMMMMaMaMaMaMaMMMMMMaMaMMMMMMMaMaMaMaMaMMMMMMMMMaMaMaMaMMMMMMMMMaMaMMMMMMMMMMaMMMaMMMMMMMMMMMMMMMMaaaaaaaaaaMMMMMMMaaaaaaaaaaMMMMMMMMaaaaaaaMMMMMMaaaaaMMMMaMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM nannnnnnanananananaaaaaaaaaannnnaaann ggggigiggggiggigggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggg ngnggggggggnggggggggggggggggggggggggggggggggggggggngggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggg D DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDiriririiiriririrrrirrrrrrirrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrececececee tototototototor)r))r)

4

VALOR L - H VALOR P* VALOR B* VALOR N VALOR T

Velocidad Velocidad Intermitencia

5000 mm

TemperaturaGrado de proteciòn IP20

3. DATOS TÉCNICOS

todos los casos particulares.

instalador adoptar unas medidas de seguridad adecuadas a cada tipo particular de instalación.

3.1 Modo de empleo

5

1

4 5 6

32

10

9

11

1 3245

6

7

8 8

200

800

TX

RX TX

RX

3x1,5 mm²

REF. CÓDIGO DESCRIPCIÓN1 Grupo mando-tracción2

Baterías de emergenciaBaterías de reserva

5* Sensor de apertura

Manilla de desbloqueo

7*

89* MD11011* Pulsador de apertura

4. INSTALACIÓN TIPO

i NOTA: la garantía de funcionamiento y las prestaciones declaradas sólo se obtienen con accesorios y dispositivos de seguridad DITEC.

6

5. INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO

5.1 Fijaciòn de la caja VALOR

70 max

0KP515AB

+/- 8

+/- 6

175

80

90

38

27

28

H

10H

M =

H +

18

145

indicados en los manuales respectivos.ATENCIÓN: si las hojas están dotadas de dispositivo de desfondamiento, use los carros con estribos con 3 puntos de jación.

ATENCIÓN: la jación de la caja a la pared debe ser segura y adecuada al peso de las hojas.

7

5.2 Fijaciòn de la caja VALOR T

KPAM45

KPAM45

255

160

70 max 70 max

90

38

27

28

H

12

145 +/- 8

HM

=H+1

6

+/- 6 +/- 6

indicados en los manuales respectivos.

ATENCIÓN: la jación de la caja a la pared debe ser segura y adecuada al peso de las hojas

8

5.3 Fijaciòn de la caja VALOR H

VALH60

PAMH60

170

≥15

6010

HM

=H-8

HM

=H+6

0*12 8*

H50 *114

9038

175

PH

=H-3

434

-8

+27

6 6

ATENCIÓN: la jación de la caja a la pared debe ser segura y adecuada al peso de las hojas.

max

600

min

80

PL=L-68

L

LM=L+46 (LM=L+164)*57

116*57

116*

7434

10

10

39

30

9

5.4 Preparación de la hoja de vidrio

Ø10 Ø10 Ø10

100

100100

100L ≤ 1000

L ≤ 1000

11 11

100 100 100 100L > 1000

Ø15 Ø15

Ø15 Ø15

Ø15

3030

10010030

30

L ≤ 1000

Ø15

L > 1000

L > 1000

100 100 100 100

100 100 100 100

10

12

Ø6,5 abocinado 3x45° Ø6,5 abocinado 3x45°

100

100 100

100L ≤ 1000

L ≤ 1000

22 22

100 100 100 100L > 1000

Ø15

Ø15 Ø15

3030

100100

3030

L ≤ 1000 L > 1000

L > 1000

100 100 100 100

100 100 100 100

12

Ø15

Ø15

Ø15

10

10

5.5 Instalación y ajuste de las hojas VALOR - VALOR H

-

apoyen en la guía.ATENCIÓN: Solamente entre las hojas de cristal, sin juntas, dejar por lo menos 10 mm en posición de cierre para evitar que los cristales entren en contacto.

150 200

LM

OPEN

200 150

LM

OPEN

LM

150 150 150 150

LM

OPEN OPEN

a

c d

b b

VALOR 2

VALOR 1 DX

VALOR 1 SX

max

0,5

mm

d

11

5.6 Instalación y ajuste de las hojas VALOR T

-

apoyen en la guía.

a

c d

b b

g

f

3 mm

ef

e

g

f

max

0,5

mm

max

0,5

mm

12

LM

200 150 100

S

150

LM

OPEN OPEN

VALOR 1+1 DX

LM

S

200 150 150 100

OPEN OPEN

LM

VALOR 1+1 SX

def

d e f

LMLM

S

150 150 150 150 100 150 100 150

OPEN OPEN OPEN OPEN

LM LM

S

d dee f f

VALOR 2+2

13

5.7 Instalación guías sobre el suelo

min 21max 40

10

2210

HM

50

12 5

12

42 42

19

50

HM

10HV

M

40

10-12

255

50

14

5.8 Ajuste de la correa

ATENCIÓN: un ajuste incorrecto perjudica el buen funcionamiento del automatismo.

LT<2600 = 22 mmLT≥2600 = 20 mm

b

a

5.9 Instalación del dispositivo de bloqueo

a

bc

a

b c

15

6. CONEXIONES ELÉCTRICAS

La instalación, las conexiones eléctricas y los ajustes se tienen que realizar observando la Buena Técnica y de acuerdo con las normas vigentes.

Los dispositivos de seguridad tienen que proteger eventuales zonas de aplastamiento, cizallado, arrastre y de peligro en general, de la puerta o cancela motorizadas.

Antes de conectar la alimentación eléctrica asegurarse de que los datos de placa respondan a los de la red de distribución eléctrica.

Prever en la red de alimentación un interruptor/seccionador omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm. Comprobar que arriba de la instalación eléctrica haya un interruptor diferencial y una protección de sobrecorriente adecuados. Cuando se requiere, conectar la puerta o cancela motorizadas a una e caz instalación de puesta a tierra realizado como indicado por las vigentes normas de seguridad. Durante las intervenciones de instalación, mantenimiento y reparación, cortar la alimentación antes de abrir la tapa para acceder a las partes eléctricas.

La manipulación de las partes electrónicas se tiene que efectuar dotándose de brazales conductores antiestáticos conectados a tierra.

El constructor de la motorización declina toda responsabilidad en caso de que se instalen componentes incompatibles a nes de la seguridad y del buen funcionamiento. 7. MANTENIMIENTO PERIÓDICO ORDINARIO

automatismo.Sin alimentación 230 V~ ni baterías:

del suelo).

Con alimentación 230 V~ y baterías:

NOTA: Para las piezas de repuesto, hacer referencia al listín de repuestos..

originales.

NOTA: Para las piezas de repuesto, hacer referencia al listín de repuestos..i

16

8.1 Advertencias generales de seguridad

usuario.

uso y el mantenimiento.

accionamiento accidental. -

No respectar estas reglas puede crear situaciones de peligro. -

te.

-ridad.

deben estar a disposiciòn del usuario.

-tamientos.

ON

OFF

DES

PREN

DER

Y E

NTR

EGA

R A

L U

SUA

RIO

8. INSTRUCCIONES DE USO

17

DES

PREN

DER

Y E

NTR

EGA

R A

L U

SUA

RIO

8.2 Instrucciones de desbloqueo manual

ATENCIÓN: efectuar las operaciones de bloqueo y desbloqueo con motor parado.

DITEC S.p.A.

www.ditec.it - [email protected]

TM

ATENCIÓN: efectuar las operaciones de bloqueo y desbloqueo con motor parado.

18

DES

PREN

DER

Y E

NTR

EGA

R A

L U

SUA

RIO

9. INSTRUCCIONES DE USO SELECTOR DE FUNCIONES

FUNCIONES SELECTOR COME COMH-K4

puerta.

1

2

parcialmente.

3

bloqueo).

6

inmediato.5

-

1 5

POWERRESET

-ciones

1

4 5 6

32

DMCS jack DMCS jack

NOTA: durante el procedimiento, el led rojo parpadea.

acceso.

NOTA: durante el procedimiento, el led rojo parpadea.

-

NOTA: para permitir el buen funcionamiento de la puerta y de la recarga permanente de las baterías, el automatismo debe estar siempre alimentado y con las baterías conectadas (también de noche).

19

TM

DITEC S.p.A. www.ditec.it [email protected]

DITEC BELGIUM DITEC DEUTSCHLANDDITEC ESPAÑA

DITEC FRANCEDITEC GOLD PORTA DITEC SVIZZERA

DITEC ENTREMATIC NORDIC DITEC TURCHIA

DITEC AMERICA www.ditecamerica.com DITEC CHINA