vario - innotech€¦ · 4 vario / 200205 / es 3 indicaciones de seguridad 3.1 generalidades se...

35
VARIO Instrucciones de uso © INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. ¡Salvo equivocación y errores de imprenta, reservado el derecho de efectuar modificaciones técnicas! © INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. DE – ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN – ATTENTION: Use of the INNOTECH product is only permitted after the instruction manual has been read and fully understood in the respective language. EN IT – ATTENZIONE: L'utilizzo del prodotto INNOTECH è permesso solo previa lettura e comprensione dell'intero manuale di istruzioni nella lingua del relativo paese di utilizzo. IT FR – ATTENTION : L'utilisation du produit INNOTECH n'est autorisée qu'après avoir entièrement lu et compris la notice d'utilisation dans la langue du pays concerné. FR NL – ATTENTIE: Dit INNOTECH-product mag pas gebruikt worden nadat u de gebrui- kershandleiding in de taal van het betreffende land gelezen en begrepen hebt. NL ES – ATENCIÓN: Se autorizará el uso de los productos INNOTECH una vez que se hayan leído y entendido las instrucciones de uso en el idioma del país. ES PT – ATENÇÃO: O uso do produto INNOTECH apenas é permitido depois de ter lido e compreendido na totalidade as instruções de uso na respetiva língua nacional. PT DK – GIV AGT: Du må først bruge et produkt fra Innotech, efter du har læst og forstået brugsvejledningen i fuldt omfang i dit lands sprog. DK SV – O B S : Denna INNOTECH-produkt får inte användas förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom och förståtts. SV CZ – POZOR: Práce s výrobkem INNOTECH je povolena teprve po kompletním přečtení a porozumění návodu k použití v jazyku daného státu. CZ PL – UWAGA: Produkty firmy INNOTECH mogą być używane dopiero po dokładnym zapoznaniu się z całą instrukcją obsługi w ojczystym języku. PL SL – POZOR: Uporaba izdelka INNOTECH je dovoljena šele po tem, ko ste navodila preb- rali v celoti v ustreznem jeziku svoje dežele in jih tudi razumeli. SL SK – POZOR: Produkt INNOTECH môžete používať až po prečítaní a porozumení celého návodu na použitie pre príslušnú krajinu. SK HU – FIGYELEM: Az INNOTECH termékek használata csak azt követően engedélyezett, hogy saját nyelvén elolvasta és megértette a teljes használati utasítást. HU TR – DİKKAT: INNOTECH ürününün kullanımına ancak ilgili ülkenin dilinde sunulmuş olan kullanım kılavuzunun tamamen okunmasından ve anlaşılmasından sonra izin verilir. TR ZH – 注意:只有在仔细阅读并完全理解了当地语言的使用说明后,才能使用 INNOTECH 公司的产品。 ZH

Upload: others

Post on 24-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

VARIOInstrucciones de uso

© I

NN

OTE

CH

Arb

eits

schutz

Gm

bH.

¡Sal

vo e

quiv

ocac

ión y

err

ores

de

impr

enta

, re

serv

ado

el d

erec

ho

de e

fect

uar

mod

ific

acio

nes

téc

nic

as!

© I

NN

OTE

CH

Arb

eits

schutz

Gm

bH.

Err

ors

and

mis

prin

ts a

ccep

ted.

We

rese

rve

the

righ

t to

mak

e te

chnic

al c

han

ges.

DE – ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. D

E

EN – ATTENTION: Use of the INNOTECH product is only permitted after the instruction manual has been read and fully understood in the respective language. EN

IT – ATTENZIONE: L'utilizzo del prodotto INNOTECH è permesso solo previa lettura e comprensione dell'intero manuale di istruzioni nella lingua del relativo paese di utilizzo. IT

FR – ATTENTION : L'utilisation du produit INNOTECH n'est autorisée qu'après avoir entièrement lu et compris la notice d'utilisation dans la langue du pays concerné. FR

NL – ATTENTIE: Dit INNOTECH-product mag pas gebruikt worden nadat u de gebrui-kershandleiding in de taal van het betreffende land gelezen en begrepen hebt. N

L

ES – ATENCIÓN: Se autorizará el uso de los productos INNOTECH una vez que se hayan leído y entendido las instrucciones de uso en el idioma del país. ES

PT – ATENÇÃO: O uso do produto INNOTECH apenas é permitido depois de ter lido e compreendido na totalidade as instruções de uso na respetiva língua nacional. PT

DK – GIV AGT: Du må først bruge et produkt fra Innotech, efter du har læst og forstået brugsvejledningen i fuldt omfang i dit lands sprog. D

K

SV – O B S : Denna INNOTECH-produkt får inte användas förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom och förståtts. S

VCZ – POZOR: Práce s výrobkem INNOTECH je povolena teprve po kompletním přečtení a porozumění návodu k použití v jazyku daného státu. C

Z

PL – UWAGA: Produkty firmy INNOTECH mogą być używane dopiero po dokładnym zapoznaniu się z całą instrukcją obsługi w ojczystym języku. PL

SL – POZOR: Uporaba izdelka INNOTECH je dovoljena šele po tem, ko ste navodila preb-rali v celoti v ustreznem jeziku svoje dežele in jih tudi razumeli. S

L

SK – POZOR: Produkt INNOTECH môžete používať až po prečítaní a porozumení celého návodu na použitie pre príslušnú krajinu. S

K

HU – FIGYELEM: Az INNOTECH termékek használata csak azt követően engedélyezett, hogy saját nyelvén elolvasta és megértette a teljes használati utasítást. H

U

TR – DİKKAT: INNOTECH ürününün kullanımına ancak ilgili ülkenin dilinde sunulmuş olan kullanım kılavuzunun tamamen okunmasından ve anlaşılmasından sonra izin verilir. TR

ZH – 注意:只有在仔细阅读并完全理解了当地语言的使用说明后,才能使用 INNOTECH 公司的产品。

ZH

Page 2: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

2 VARIO / 200205 / www.innotech.at

ES

1 ÍNDICE

[2] DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS 3

[3] INDICACIONES DE SEGURIDAD 4

[4] COMPONENTES/MATERIALES 6

[5] APTITUD/HOMOLOGACIÓN DEL PRODUCTO 8

[6] VERIFICACIÓN 10

[7] GARANTÍA 11

[8] SIGNOS Y MARCAS 11

[9] MEDIDAS 13

[10] BASE DE MONTAJE 13

[11] HERRAMIENTA DE MONTAJE 14

[12] INDICACIÓN DE MONTAJE 14

[13] MONTAJE 20

[14] EJEMPLOS DE APLICACIÓN 28

[15] DIRECCIONES DE CARGA 29

[16] ELIMINACIÓN 29

[17] PROTOCOLO DE RECEPCIÓN 30

[18] NOTA SOBRE EL SISTEMA DE SEGURIDAD 32

[19] PROTOCOLO DE PRUEBAS 33

[20] DESARROLLO Y VENTAS 35

Page 3: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

3

ES

VARIO / 200205 / www.innotech.at

2 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS

Información/aviso adicional

Advertencia/indicación de peligro

Identifica un peligro INMINENTE que causa lesiones graves o la muerte.

ü correcto incorrecto

Identifica una situación POTENCIALMENTE peligrosa que causa lesiones graves o la muerte.

Identifica una situación POTENCIALMENTE peligrosa que podría causar lesiones leves y daños materiales.

!PELIGRO

!ADVER-TENCIA

CUIDADO!

Observar las indicaciones del fabricante/las instrucciones de uso correspondientes.

¡Llevar guantes de protección!

¡Llevar gafas protectoras!

Observar las indicaciones del fabricante/las instrucciones de montaje correspondientes.

Page 4: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

4 VARIO / 200205 / www.innotech.at

ES

3 INDICACIONES DE SEGURIDAD

3.1 GENERALIDADES

Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas.

3.1 GENERALIDADES

- El sistema de seguridad solo debe ser instalado por personal experto y cualificado que esté familiarizado con el sistema de seguridad según las actualizaciones técnicas.

- El equipo de protección solo debe ser usado por personas que • hayan recibido una formación en "equipos de protección individual" (EPI). • estén física y mentalmente sanas. Las limitaciones de salud, tales como problemas

cardíacos o circulatorios, ingestión de medicamentos, consumo de alcohol, etc., merman la seguridad del usuario.

• estén familiarizados con las normas de seguridad vigentes en el lugar. - Durante el montaje/uso del sistema de seguridad deben tenerse en cuenta las

respectivas prescripciones para prevenir accidentes (p.ej. trabajos en tejados). - Se deben comprender y aceptar las posibilidades, las limitaciones y los riesgos

en el uso del equipo de protección. - Se deberá disponer de un plan que contemple las medidas de rescate para todos los

posibles casos de emergencia. - Antes de comenzar con los trabajos, deberán tomarse las medidas necesarias para

evitar que cualquier objeto se precipite desde el lugar de trabajo. El área debajo del lugar del trabajo (la acera, etc.) debe permanecer libre.

- El punto de anclaje se debe diseñar, montar y utilizar de tal modo que el operario no pueda caerse por el canto de despeñamiento si utiliza adecuadamente el equipo de protección individual (EPI). (Ver los documentos de la planificación en www.innotech.at).

- En el acceso al sistema de seguridad se deberá documentar con planos (croquis de la vista del tejado) la colocación de los dispositivos de anclaje.

- ¡En caso de que, tras la recepción de la instalación de seguridad, se tuvieran que ejecutar trabajos de transformación en la proximidad inmediata del sistema de seguridad, se deberá garantizar que dichos trabajos no puedan repercutir en la seguridad del sistema de seguridad instalado! En caso de duda se deberá consultar a un especialista en estática y contactar con el fabricante.

- Tras una caída, se deberá retirar el sistema de seguridad completo y hacerlo revisar por un experto/una persona competente (componentes parciales, fijación a la base, etc.).

- No deben realizarse modificaciones en el sistema de seguridad. - En tejados inclinados, se deben instalar barreras de retención para la nieve

adecuadas para evitar que se produzcan desprendimientos de nieve (hielo, nieve). - En caso de que el sistema de seguridad sea utilizado por contratistas externos, éstos

deberán confirmar por escrito haber comprendido estas instrucciones de uso. - Se deben observar las normas de protección contra rayos del país en cuestión.

Page 5: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

5

ES

VARIO / 200205 / www.innotech.at

3 INDICACIONES DE SEGURIDAD

3.2 PARA LOS MONTADORES: PARA EL MONTAJE SEGURO

3.3 PARA LOS USUARIOS: PARA EL USO SEGURO

Si surgiesen dudas durante la instalación póngase en contacto con el fabricante.

- Antes del montaje se deben lubricar todos los tornillos de acero inoxidable con un lubricante adecuado (adjunto: Weicon AntiSeize ASW 10000 o equivalente).

- Asegúrese de que el acero inoxidable no entre en contacto con virutas o herramientas de acero, ya que pueden producir corrosión.

- La fijación correcta del sistema de seguridad en la obra deberá ser documentada con protocolos de tacos y fotos de la correspondiente situación de montaje.

- Los montadores deberán asegurar que la base para fijar el dispositivo de anclaje sea la adecuada. En caso de duda, se deberá recurrir a un técnico especialista en estática.

- El sellado de la cubierta debe efectuarse de manera profesional conforme a las correspondientes directivas.

- ¡ATENCIÓN! Después del montaje del sistema de seguridad, carga previa por el montador en el centro del vano; posteriormente, control de la pinza de indicador por el montador.

- El espacio libre mínimo necesario debajo del canto de despeñamiento se calcula del modo siguiente: Deformación del dispositivo de anclaje en caso de solicitación + indicaciones del fabricante del equipo de protección individual utilizado, incl. desviación del cable + talla + 2 m de distancia de seguridad.

- ¡ATENCIÓN! En caso de montar INNOTECH "VARIO" sin grava, la altura de caída aumenta en 0,5 m.

- Se deberá prestar atención al uso correcto de los distintos elementos, incluyendo el "equipo de protección individual"; de lo contrario, NO estará garantizado el funcionamiento seguro del sistema de seguridad.

- ¡ATENCIÓN! En caso de congelación no está permitida la utilización del dispositivo de enganches múltiples INNOTECH "VARIO", a no ser que se encuentre asentado debajo de una capa de arena, grava o tierra de, al menos, 5 cm de espesor.

- La fijación al sistema de seguridad se efectúa pasando un mosquetón a través de la anilla de anclaje giratoria y se debe utilizar siempre en combinación con un equipo de protección individual conforme a la norma EN 361 (arnés de seguridad) y a la norma EN 363 (sistema de frenado).

- ¡ATENCIÓN! Para el uso en posición horizontal sólo se pueden utilizar elementos de amarre aptos para estos fines y que hayan sido comprobados para la correspondiente ejecución de canto (cantos afilados, chapas trapezoidales, vigas de acero, hormigón, etc.).

- En caso de vientos fuertes que excedan la intensidad usual ya NO se deberán usar los sistemas de seguridad.

- No se permite utilizar el sistema de seguridad en combinación con elementos anticaídas (EN 360).

- El sistema de seguridad NO debería ser utilizado por mujeres embarazadas o niños.

- ¡En caso de que se venda el equipo a otro país, las instrucciones de uso se deberán proporcionar en el idioma del país!

Page 6: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

6 VARIO / 200205 / www.innotech.at

ES

4 COMPONENTES/MATERIALES

A) Instrucciones de usoB) Cáncamo: Acero inoxidable AISI 304C) Tornillo hexagonal M16x45 mm: Acero inoxidable AISI 304D) 2x arandela M16 3D: Acero inoxidable AISI 304E) Tuerca hexagonal M16: Acero inoxidable AISI 304F) Tuerca de seguridad M16: Acero inoxidable AISI 304G) 28x tornillo alomado: Acero inoxidable AISI 304H) Lubricante: Weicon AntiSeize ASW10000I) 2x chapa de cubierta: Acero inoxidable AISI 304J) 4x chapa lateral: Acero inoxidable AISI 304K) 4x chapa lateral: Acero inoxidable AISI 304L) 2x estera de base, 6 mm, 2 x 1 m: PoliuretanoM) 4x estera de base, 3 mm, 250 x 250 mm: Poliuretano

4.1 INNOTECH "EAP-VARIO"

B C D E FA G

H I J K L

M

VARIO: 41 kg

Page 7: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

7

ES

VARIO / 200205 / www.innotech.at

4 COMPONENTES/MATERIALES

4.2 INNOTECH "AIO-VARIO"

B C D

E F

A

G H I

J

A) Instrucciones de usoB) 2x arandela M16 3D: Acero inoxidable AISI 304C) Tuerca de seguridad M16: Acero inoxidable AISI 304D) 28x tornillo alomado: Acero inoxidable AISI 304E) Lubricante: Weicon AntiSeize ASW10000F) 2x chapa de cubierta: Acero inoxidable AISI 304G) 4x chapa lateral: Acero inoxidable AISI 304H) 4x chapa lateral: Acero inoxidable AISI 304I) 2x estera de base, 6 mm, 2 x 1 m: PoliuretanoJ) 4x estera de base, 3 mm, 250 x 250 mm: Poliuretano

VARIO: 41 kg

Page 8: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

8 VARIO / 200205 / www.innotech.at

ES

5 APTITUD/HOMOLOGACIÓN DEL PRODUCTO

INNOTECH "AIO-VARIO" ha sido desarrollado - como punto de fijación para el aseguramiento de personas para puntos finales

y de esquina, así como soportes intermedios de cable (¡no incluidos en el suministro!) en el sistema de línea de vida horizontal INNOTECH según EN 795:2012 TIPO C y E para 2 personas (incluida 1 persona para prestar primeros auxilios) y

- como punto de anclaje para el aseguramiento de 1 persona (excluyendo 1 persona para prestar primeros auxilios) según EN 795:2012 TIPO E y es apropiado para los siguientes sistemas de protección contra caídas según EN 363:2008:

- Sistemas de retención - Sistemas de posicionamiento en el puesto de trabajo - Sistemas anticaídas - Sistemas de rescate

INNOTECH "EAP-VARIO" ha sido desarrollado como punto de anclaje para el aseguramiento de 1 persona (excluyendo 1 persona para prestar primeros auxilios) según EN 795:2012 TIPO E y es apropiado para los siguientes sistemas de protección contra caídas según EN 363:2008:

- Sistemas de retención - Sistemas de posicionamiento en el puesto de trabajo - Sistemas anticaídas - Sistemas de rescate

PELIGRO DE MUERTE en caso de aplicación incorrecta. - Utilizar INNOTECH-VARIO ÚNICAMENTE para el aseguramiento de

personas. - En INNOTECH-VARIO no se deben suspender JAMÁS cargas que NO

estén permitidas expresamente en estas instrucciones de uso.

!PELIGRO

Observar las indicaciones del fabricante del equipo de protección individual utilizado.

5.1 APTITUD DEL PRODUCTO INNOTECH "EAP-VARIO"

5.2 APTITUD DEL PRODUCTO INNOTECH "AIO-VARIO"

Page 9: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

9

ES

VARIO / 200205 / www.innotech.at

5 APTITUD/HOMOLOGACIÓN DEL PRODUCTO

INNOTECH "EAP-VARIO" ha sido verificado y certificado según EN 795:2012 TIPO E.

INNOTECH „AIO-VARIO‟ ha sido verificado y certificado según EN 795:2012 TIPO C y E.

5.4 HOMOLOGACIÓN INNOTECH "AIO-VARIO"

5.3 HOMOLOGACIÓN INNOTECH "EAP-VARIO"

Organismo notificado interviniente para la prueba de tipo:TÜV Austria Services GmbH, Deutschstrasse 10, A - 1230 Viena / Austria, C 0408

Organismo notificado interviniente para la prueba de tipo:TÜV Austria Services GmbH, Deutschstrasse 10, A - 1230 Viena / Austria, C 0408

Page 10: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

10 VARIO / 200205 / www.innotech.at

ES

6.1 VERIFICAR ANTES DE CADA USO

6 COMPROBACIÓN

Los intervalos de comprobación figuran en el protocolo de pruebas.

En caso de duda en relación con el funcionamiento seguro del sistema de seguridad, éste NO se debe seguir utilizando y debe ser verificado por una persona experta/competente (documentación escrita). Sustituir el producto si es necesario.

6.2 COMPROBAR ANUALMENTE

INNOTECH-VARIO debe ser revisado, al menos una vez al año, por una persona experta/competente y familiarizada con el sistema de seguridad. La seguridad del usuario depende de la efectividad y durabilidad del equipo.

En función de la frecuencia del uso y del entorno será necesario acortar los intervalos de comprobación (p. ej. con atmósfera corrosiva, etc.).

La comprobación por la persona experta/competente se debe documentar en el protocolo de pruebas de las instrucciones de uso y guardar junto a éstas.

PELIGRO DE MUERTE en caso de daños en INNOTECH-VARIO. - INNOTECH-VARIO debe encontrarse en perfecto estado. - INNOTECH-VARIO NO se debe volver a usar si

• existen deterioros o desgaste visibles en los componentes, • se observan otros defectos (uniones atornilladas flojas, deformaciones,

corrosión, desgaste, etc.), • se ha producido una solicitación por caída (excepción: prestación

de primeros auxilios), • la identificación del producto ha quedado ilegible.

!PELIGRO

INNOTECH-VARIO se debe someter, antes de cada uso, a una inspección visual para determinar si presenta algún fallo evidente.

Comprobar la aptitud para el uso de todo el sistema de seguridad con la ayuda del protocolo de recepción y del protocolo de prueba.

Page 11: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

11

ES

VARIO / 200205 / www.innotech.at

7 GARANTÍAEn condiciones normales de uso se ofrece una garantía de 2 años contra defectos de fabricación para todos los componentes. El plazo se acorta en caso de uso en atmósferas corrosivas.En caso de solicitación (caída, presión de nieve, etc.) se extingue el derecho a garantía sobre aquellas piezas diseñadas para absorber energía o que se puedan deformar.

Para el montaje del sistema y para las piezas planificadas e instaladas bajo su propia responsabilidad por empresas de montaje competentes, INNOTECH® no asumirá ninguna responsabilidad ni garantía en caso de montaje incorrecto.

8 SIGNOS Y MARCAS

A) Nombre o logotipo del fabricante/distribuidor: INNOTECH®

B) Denominación de tipo: EAP-VARIO-15C) Indicación de que hay que observar

las instrucciones de uso: D) Marcado CE de conformidad: C 0408E) Cantidad máxima de personas a sujetar: 1 (excluida 1 persona para

prestar primeros auxilios)F) Año de fabricación y número

de serie del fabricante: JJJJ-..-...G) Número de la norma correspondiente: EN 795:2012 TIPO E

8.1 INNOTECH "EAP-VARIO"

V A R I O - 1 5

220011:: 2255 TT99 YY77 PPNN EE EE .. .. .. -- .. 00.. 44--JJ 00JJ 88JJJJ

max.

A B

C

G

E

F

C

Verwendung als Einzelanschlagpunkt für eine Person! /

Use as a single anchor point for 1 person

Verwendung als Einzelanschlagpunkt für eine Person! /

Use as a single anchor point for 1 person

FFaallllddäämmppffeerr nnoottwweennddiigg!! // SShhoocckk aabbssoorrbbeerr rreeqquuiirreedd!!

min. Freiraum unter der Absturzstelle errechnet sich:

/Herstellerangabe der verwendeten PSA + Körpergröße + 2m

min. Freiraum unter der Absturzstelle errechnet sich:

/Herstellerangabe der verwendeten PSA + Körpergröße + 2m

EN 795 E:2012 TYPEN 795 E:2012 TYP

VVAARRIIOO--1155

20 -XX ..-...20 -XX ..-...00440088

Bei Frost oder Frostgefahr eingeschränkte Verwendung! /

Use is restricted in case of frost or danger of frost!

Bei Frost oder Frostgefahr eingeschränkte Verwendung! /

Use is restricted in case of frost or danger of frost!

PPrroodduukkttbbeesscchhrreeiibbuunngg lleesseenn!! // RReeaadd iinnssttrruuccttiioonn mmaannuuaall!!

min. free space below the fall point is calculated as:

Manufacturer s specification of the PPE used body height+ + 2m'

min. free space below the fall point is calculated as:

Manufacturer s specification of the PPE used body height+ + 2m

D

Page 12: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

12 VARIO / 200205 / www.innotech.at

ES

8 SIGNOS Y MARCAS8.2 INNOTECH "AIO-VARIO"

A) Nombre o logotipo del fabricante/distribuidor: INNOTECH®

B) Denominación de tipo: AIO-VARIO-45C) Indicación de que hay que observar

las instrucciones de uso: D) Marcado CE de conformidad: C 0408E) Año de fabricación y número

de serie del fabricante: JJJJ-..-...F) Número de la norma correspondiente: EN 795:2012 TIPO C y E

Verwendung für Person !im Seilsystem 2 en (1 Person / 10m) /

Use in the lifeline system for 2 persons (1 person / 10m)!

Verwendung für Person !im Seilsystem 2 en (1 Person / 10m) /

Use in the lifeline system for 2 persons (1 person / 10m)!

FFaallllddäämmppffeerr nnoottwweennddiigg!! // SShhoocckk aabbssoorrbbeerr rreeqquuiirreedd!!

min. Freiraum unter der Absturzstelle errechnet sich:

,5 /Herstellerangabe der verwendeten PSA + Körpergröße + 2 m

min. Freiraum unter der Absturzstelle errechnet sich:

,5 /Herstellerangabe der verwendeten PSA + Körpergröße + 2 m

EN 795 E:2012 TYP C &EN 795 E:2012 TYP C &

VVAARRIIOO--4455

20 -XX ..-...20 -XX ..-...00440088

Bei Frost oder Frostgefahr eingeschränkte Verwendung! /

Use is restricted in case of frost or danger of frost!

Bei Frost oder Frostgefahr eingeschränkte Verwendung! /

Use is restricted in case of frost or danger of frost!

PPrroodduukkttbbeesscchhrreeiibbuunngg lleesseenn!! // RReeaadd iinnssttrruuccttiioonn mmaannuuaall!!

min. free space below the fall point is calculated as:

Manufacturer s specification of the PPE used body height ,5+ + 2 m'

min. free space below the fall point is calculated as:

Manufacturer s specification of the PPE used body height ,5+ + 2 m

A B C

D EC

F

Page 13: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

13

ES

VARIO / 200205 / www.innotech.at

9 MEDIDAS[mm]

2000

1000

1000

2000

6

1535

q

180

q 512

10 BASE DE MONTAJE10.1 CUBIERTA ASFÁLTICA O LAMINADA

Los requisitos básicos para el montaje profesional y adecuado son una cubierta asfáltica o laminada con peto hasta máx. 5°, instalada según las normas/reglas técnicas vigentes, una construcción base estáticamente estable y la utilización de los medios de fijación y esteras originales de base indicados en estas instrucciones de uso.

PELIGRO DE MUERTE en caso de montaje en una base de montaje inapropiada. - En caso de duda, hacer comprobar la base de montaje por un técnico

especialista en estática o el fabricante. - Se debe comprobar en la compatibilidad del material de las esteras

de base con la base de montaje.

!PELIGRO

Page 14: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

14 VARIO / 200205 / www.innotech.at

ES

11 HERRAMIENTAS DE MONTAJE[mm]

Ancho = 24

2x

12 INDICACIÓN DE MONTAJE

Ancho = 5

12.1 PLACAS DE HORMIGÓN APROBADAS

500q

40

≥ 22,5 kg

500q

50

≥ 28 kg

[mm]

Ancho = 5

!>25kg

16x | 500 x 500 x 40 mm + VARIO ≥ 400 kg

20x | 500 x 500 x 40 mm + VARIO ≥ 490 kg

12x | 500 x 500 x 50 mm + VARIO ≥ 376 kg

15x | 500 x 500 x 50 mm + VARIO ≥ 460 kg

Page 15: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

15

ES

VARIO / 200205 / www.innotech.at

12 INDICACIÓN DE MONTAJE

12.3 INNOTECH "EAP-VARIO" SIN grava

12.2 INNOTECH "EAP-VARIO" CON grava

El PETO debe resistir una fuerza de mín. 2 kN y tener una altura de mín. 150 mm.

Debe existir un PETO.

≥ 50

500q

40

500q

50

20 Stk.

15 Stk.

3° - 5 °

500q

40

16 Stk.

12 Stk.

0° - 3 °

500q

50

150

≥ 2 KN≥ 2 KN

500q

40

500q

50

20 Stk.

15 Stk.

0° - 5 °

Page 16: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

16 VARIO / 200205 / www.innotech.at

ES

12 INDICACIÓN DE MONTAJE12.4 INNOTECH "AIO-VARIO" CON grava

- Debe existir un PETO. - INNOTECH "ENDS-10" solo se debe utilizar en combina-

ción con INNOTECH "SHOCK-10/-11". (¡no incluido en el suministro!)

- ¡Para tramos de cable simples y rectos se debe utilizar un «SHOCK-10/-11»!

- ¡Para tramos de cable con componentes de paso de esquina (p. ej., INNOTECH «EDLE») siempre se deben utilizar dos INNOTECH «SHOCK-10/-11»!

≥ 50

≤ 10 m

≤ 10 m

500q

40

500q

50

20 Stk.

15 Stk.

0° - 5 °

AIO-EBAIO-EDLE

500q

40

16 Stk.

12 Stk.

0° - 5 °

AIO-SZH

500q

50

Page 17: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

17

ES

VARIO / 200205 / www.innotech.at

12 INDICACIÓN DE MONTAJE12.5 INNOTECH "AIO-VARIO" SIN grava / CON "Z31"

- INNOTECH "ENDS-10" solo se debe utilizar en combinación con INNOTECH "SHOCK-10/-11". (¡no incluido en el suminis-tro!)

- ¡Para tramos de cable simples y rectos se debe utilizar un «SHOCK-10/-11»!

- ¡Para tramos de cable con componentes de paso de esquina (p. ej., INNOTECH «EDLE») siempre se deben utilizar dos INNOTECH «SHOCK-10/-11»!

≤ 10 m

≤ 10 m

500q

40

500q

50

20 Stk.

15 Stk.

0° - 5 °

AIO-EBAIO-EDLE

500q

4016 Stk.

12 Stk.

0° - 5 °

AIO-SZH

500q

50

230~

130~

130~

5~

Z31

Page 18: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

18 VARIO / 200205 / www.innotech.at

ES

12 INDICACIÓN DE MONTAJE12.6 INDICACIÓN DE MONTAJE "Z31" / "EAP-VARIO"

≥ 2500 ≥ 2500

≥ 2500

≥ 25

00

≥ 2500

EAP-VARIO-15

≥ 2500 ≥ 2500

≥ 2500

≥ 25

00

≥ 2500

EAP-VARIO-15

≥ 2500 ≥ 2500

≥ 2500

≥ 25

00

≥ 2500

EAP-VARIO-15

Z31

Page 19: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

19

ES

VARIO / 200205 / www.innotech.at

12 INDICACIÓN DE MONTAJE

≥ 25

00

≥ 2500

≥ 25

00≥

2500

≥ 2500

AIO-VARIO-45

AIO-SZH

AIO-SZH

AIO-EBAIO-EDLE

AIO-SZHAIO-EB

≥ 25

00

≥ 2500

≥ 25

00≥

2500

≥ 2500

AIO-VARIO-45

AIO-SZH

AIO-SZH

AIO-EBAIO-EDLE

AIO-SZHAIO-EB

12.7 INDICACIÓN DE MONTAJE "Z31" / "AIO-VARIO"

Z31

Page 20: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

20 VARIO / 200205 / www.innotech.at

ES

13 MONTAJE

1.

PELIGRO DE MUERTE en caso de montaje INADECUADO. - Montar INNOTECH-VARIO adecuadamente según las instrucciones de uso. - Respetar las distancias mínimas de 2,50 m con respecto al borde de

despeñamiento (figura).

!PELIGRO

2000 2000

6

[mm]

!

> 2,5 m

> 2,5 m

Page 21: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

21

ES

VARIO / 200205 / www.innotech.at

13 MONTAJE

3.

2.

4x

Page 22: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

22 VARIO / 200205 / www.innotech.at

ES

4.

13 MONTAJE

5.

Ancho = 5

Ancho = 5

5x16 Nm

7x16 Nm

Ancho = 5

Ancho = 5

Page 23: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

23

ES

VARIO / 200205 / www.innotech.at

13 MONTAJE

6.

7.

2x

2x

EAP AIO

Page 24: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

24 VARIO / 200205 / www.innotech.at

ES

13 MONTAJE

8.

9.

2x0,

5≥

≥ 2

0,5

≥ 2

EAP AIO

!

Page 25: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

25

ES

VARIO / 200205 / www.innotech.at

13 MONTAJE

10.

11.

4x

Page 26: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

26 VARIO / 200205 / www.innotech.at

ES

13 MONTAJE

12.

13.

4x

Page 27: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

27

ES

VARIO / 200205 / www.innotech.at

13 MONTAJE

LISTO

14.

15.

16x16 Nm

Ancho = 5

Ancho = 5

Page 28: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

28 VARIO / 200205 / www.innotech.at

ES

14 EJEMPLOS DE APLICACIÓN

Page 29: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

29

ES

VARIO / 200205 / www.innotech.at

15 DIRECCIONES DE CARGA

PELIGRO DE MUERTE en caso de uso en direcciones de carga NO autorizadas. - INNOTECH-VARIO solo se debe utilizar en las direcciones de carga

autorizadas.

!PELIGRO

16 ELIMINACIÓNEl sistema de seguridad NO se debe tirar a la basura doméstica. Conforme a las normativas nacionales, recoger las piezas usadas y destinarlas al reciclaje respetuoso con el medio ambiente.

Page 30: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

30 VARIO / 200205 / www.innotech.at

ES

17 MODELO PARA COPIAPROTOCOLO DE RECEPCIÓN

NÚMERO DE ENCARGO: PROYECTO:

TITULAR: Encargado: Dirección de la empresa:

CONTRATISTA: Encargado: Dirección de la empresa:

MONTAJE: (¡marcar con una X lo que proceda!)

EAP (puntos de anclaje individuales) PUNTOS DE FIJACIÓN de un sistema de línea de vida horizontal según la norma

EN 795:2012 TIPO C Encargado: Dirección de la empresa:

OPCIONAL: durante el montaje de un sistema de línea de vida horizontal según la norma EN 795:2012 TIPO C

Montaje de los puntos de fijación por:

Montaje del sistema de línea de vida por:

PROTOCOLO DE RECEPCIÓN N.º __ (PARTE 1/2)

V A R I O

Page 31: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

31

ES

VARIO / 200205 / www.innotech.at

17 MODELO PARA COPIAPROTOCOLO DE RECEPCIÓN

DOCUMENTACIÓN DE LA FIJACIÓN / DOCUMENTACIÓN FOTOGRÁFICA

PRODUCTO: Unidades Año de fabricación/número de serie: (Denominación de tipo EAP/punto de fijación)

Base de montaje: (p. ej., hormigón macizo de la calidad: C20/25, dimensión del cabrio de madera; en tejados de chapa: fabricante de tejado, perfil,

material, espesor de la chapa; etc.)

Fecha: Ubicación:Tipo de taco:BEF/¿químico?/denominación

Profun-didad de inserción:

[mm]

Broca Ø: [mm]

Par de apriete:

Fotos: (ubicación)

mm mm Nm

mm mm Nm

La empresa de montaje abajo firmante garantiza el trabajo correcto (distancias al borde, verificación de la base, limpieza correcta de los taladros, mantenimiento de los tiempos de endurecimiento, temperatura de trabajo y normas del fabricante de tacos, etc.). El contratante recibe los servicios del contratista. Las instrucciones de uso, documentaciones de las fijaciones/documentaciones fotográficas y protocolos de control han sido entregados al cliente (propietario) y deben ser puestos a disposición del usuario. En el acceso de sistema al sistema de línea de vida, el propietario deberá documentar con planos (croquis de la vista del tejado) la colocación de los dispositivos de anclaje.

El montador experto familiarizado con el sistema de seguridad confirma que los trabajos de montaje han sido ejecutados de manera profesional de acuerdo con la normativa en vigor y según las instrucciones de uso del fabricante. La fiabilidad de la seguridad técnica es confirmada por la empresa instaladora.

Entrega de: (p. ej., equipos de protección individual EPI, dispositivos anticaída retráctiles HSG, armario de almacenamiento etc.)

Unidades Unidades Unidades Unidades

¿Incorporación en el sistema de protección contra rayos existente? SÍ NO

Observaciones:

Nombre:

PROTOCOLO DE RECEPCIÓN N.º _ (PARTE 2/2)

V A R I O

Cliente

Fecha, sello de la empresa, firmaFecha, sello de la empresa, firma

Comprobación: Contratista (persona experta, familiarizada con el sistema de seguridad)

Page 32: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

32 VARIO / 200205 / www.innotech.at

ES

18 NOTA SOBRE EL SISTEMA DE SEGURIDAD

NOTA SOBRE EL SISTEMA DE SEGURIDAD EXISTENTEEl propietario debe colocar esta indicación de manera bien visible

en el acceso al sistema.

La utilización debe ser conforme a la normativa en vigor y de acuerdo a las instrucciones de uso.

Las instrucciones de uso, protocolos de prueba, etc. se guardan en:

• Plano de situación con la posición del dispositivo de anclaje:

¡Marque las zonas sin protección contra roturas (por ejemplo: claraboyas y/o hileras luminosas)!

Para obtener los valores límites máximos de los dispositivos de anclaje, consulte las respectivas instrucciones de uso o bien la placa de características del sistema de

seguridad.

En caso de solicitación por caída o en caso de dudas, el dispositivo de anclaje se retirará inmediatamente y se enviará al fabricante o a un taller cualificado para su revisión y reparación.

Este procedimiento se aplica en caso de que los elementos de anclaje presenten daños.

Page 33: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

33

ES

VARIO / 200205 / www.innotech.at

19 MODELO PARA COPIAPROTOCOLO DE PRUEBAS

PROTOCOLO DE PRUEBAS Nº (PARTE 1/2)

V A R I O

NÚMERO DE ENCARGO: PROYECTO:

PRODUCTO: Unidades Año de fabricación/número de serie:

(Denominación de tipo EAP/ punto de fijación)

CONTROL ANUAL DE SISTEMA REALIZADO EL: CONTROL ANUAL DE SISTEMA ANTES DEL:

CLIENTE: Encargado: Dirección de la empresa:

CONTRATISTA: Encargado: Dirección de la empresa:

PUNTOS DE PRUEBA: ¡comprobados y en orden!

DEFICIENCIAS ENCONTRADAS:(Descripción de la deficiencia/medidas)

DOCUMENTACIONES:

Instrucciones de uso

Protocolos de recepción/documentación de la fijación/documentación fotográfica

EPI (Equipo de Protección Individual anticaídas):Verificación según indicaciones del fabricante

Fecha de vencimiento

Revisión anual efectuada

No ha sido comprobado (sin autorización)

SELLADO DEL TEJADO:

No hay daños

No hay corrosión

........................................

Page 34: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

34 VARIO / 200205 / www.innotech.at

ES

19 MODELO PARA COPIAPROTOCOLO DE PRUEBAS

PROTOCOLO DE PRUEBAS Nº (PARTE 2/2)

V A R I O

NÚMERO DE PEDIDO: PROYECTO:

PUNTOS DE PRUEBA: comprobados y en orden

DEFICIENCIAS ENCONTRADAS:(Descripción de la deficiencia/medidas)

PIEZAS VISIBLES DEL DISPOSITIVO DE ANCLAJE:

No hay deformación

No hay corrosión

Asiento fijo

Uniones atornilladas aseguradas

Par de apriete de los tornillos de fijación

Movilidad de las secciones (EAP, SZH, EDLE,...)

Lecho de grava de mín. 5 cm ejecutado

SISTEMA HORIZONTAL DE SEGURIDAD POR CABLE:

Atención:¡En sistemas de línea de vida horizontales se debe rellenar el protocolo de pruebas de las instrucciones de uso del tipo ALLinONE (modelo para copia en las instrucciones de uso)!

Resultado de la recepción: El sistema de seguridad corresponde a las instrucciones de uso del fabricante y al estado actual de la técnica. Se confirma la fiabilidad de seguridad técnica. SÍ NO

Observaciones:

Nombre:

Cliente

Fecha, sello de la empresa, firmaFecha, sello de la empresa, firma

Comprobación: Contratista (persona experta, familiarizada con el sistema de seguridad)

Page 35: VARIO - INNOTECH€¦ · 4 VARIO / 200205 / ES 3 INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1 GENERALIDADES Se deberán observar las siguientes indicaciones de seguridad y las actualizaciones técnicas

35

ES

VARIO / 200205 / www.innotech.at

20 DESARROLLO Y VENTASINNOTECH® Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, 4656 Kirchham/Austria

www.innotech.at