výše poplatku • gebühr • toll amount€¦ · motorcycles free of charge max. 3,5 t max. 3,5...

2
The State Fund for Transport Infrastructure Sokolovská 1955/278, 190 00 Praha 9 ISO Certificate 9001:2016, e-mail: [email protected], www.sfdi.cz Jahres-Vignette Annual Vignette Monats-Vignette Monthly Vignette 10-Tages-Vignette 10-day Vignette Gültigkeitsfristen vom 1. Dezember 2019 bis 31. Januar 2021. Valid from December 1, 2019, until January 31, 2021. Platnost počíná dnem vyznače- ným na prvním díle kupónu a končí uplynutím dne bezprostředně následujícího měsíce, který se číselně shoduje se dnem vyznače- ným na kupónu. Není-li takový den v příslušném kalendářním měsíci, připadne konec platnosti na jeho poslední den. Gültigkeitsfristen ab dem auf der Vignette gekennzeichneten Tag bis Ablauf des Tages im unmittelbar darauffolgenden Monat, der zahle- nmäßig dem auf dem ersten Teil der Vignette gekennzeichneten Tag entspricht. Sollte der betreffende Kalendermonat keinen solchen Tag aufweisen, endet die Gültigkeit am letzten Tag des Monats. Validity starts on the day marked on part one of the vignette and expires at the end of the same day as marked on the vignette in the immediately following month. In case the relevant calendar month does not have such a day, the vignette validity expires on the last day of the month. Gültig 10 aufeinanderfol- gende Tage ab und inkl ge- kennzeichneten Tag. Valid for 10 days, starting from the day of validation. Motocykl bez poplatku Motorrad gebührenfrei Motorcycles free of charge max. 3,5 t max. 3,5 t max. 3,5 t max. 3,5 t max. 3,5 t TRAFFIC RULES IN THE CZECH REPUBLIC Výše poplatku • Gebühr • Toll Amount Roční kupón Kč / CZK 1 500,- Kč / CZK 440,- Kč / CZK 310,- Měsíční kupón Desetidenní kupón Platí od 1. prosince 2019 do 31. ledna 2021. Platí 10 dnů ode dne vyznače- ní včetně. (R) (R) (M) (M) (D) (D) (R) (M) (D) D Dresden D Bayreuth D Nürnberg S Bratislava P Kraków P Warszawa Linz Wien KARLOVY KARLOVY VARY VARY KARLOVY VARY ÚSTÍ ÚSTÍ NAD LABEM NAD LABEM ÚSTÍ NAD LABEM ČESKÉ ČESKÉ BUDĚJOVICE BUDĚJOVICE ČESKÉ BUDĚJOVICE PLZEŇ PLZEŇ PLZEŇ JIHLAVA JIHLAVA JIHLAVA HRADEC HRADEC KRÁLOVÉ KRÁLOVÉ HRADEC KRÁLOVÉ PARDUBICE PARDUBICE PARDUBICE LIBEREC LIBEREC LIBEREC OLOMOUC OLOMOUC OLOMOUC BRNO BRNO BRNO ZLÍN ZLÍN ZLÍN OSTRAVA OSTRAVA OSTRAVA PRAHA PRAHA PRAHA D10 D7 D4 D35 D35 D2 D1 D1 D1 D3 D11 D8 D5 D5 D46 D6 D48 D48 D56 D0 D52 D55 Aktuální stav rozsahu naleznete na www.sfdi.cz Den aktuellen Stand finden Sie unter www.sfdi.cz The current range of toll roads can be found on www.sfdi.cz Stav k 1. 10. 2019 Stand zum 1. 10. 2019 Valid on 1. 10. 2019 PRAHA PRAHA PRAHA D7 D10 D4 D0 D8 D11 D1 D5 Státní fond dopravní infrastruktury Sokolovská 1955/278, 190 00 Praha 9 certifikát ISO 9001:2016, e-mail: [email protected], www.sfdi.cz Zpoplatněné pozemní komunikace Gebührenpflichtige Verkehrswege Toll roads D6 Pozn.: Na letáku jsou použity pouze ilustrační fotografie dálničních kupónů Note: Only illustrative photos of vignettes are used on the leaflet. Bem.: Auf dem Flugblatt sind nur die Beispielfotos der Autobahnvignetten benutzt. Časový poplatek za užívání zpoplatněné pozemní komunikace v České republice v roce 2020 Zeitabhängige Benutzungsgebühr für Gebührenpflich- tige Verkehrswege in der Tschechischen Republik 2020 Time-related toll for the use of toll roads in the Czech Republic in 2020 2020 Dálnicní kupóny Autobahnvignetten • Vignettes (Toll Stickers)

Upload: others

Post on 21-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Výše poplatku • Gebühr • Toll Amount€¦ · Motorcycles free of charge max. 3,5 t max. 3,5 t max. 3,5 t TRAFFIC RULES IN THE CZECH REPUBLIC Výše poplatku • Gebühr •

The State Fund for Transport InfrastructureSokolovská 1955/278, 190 00 Praha 9

ISO Certificate 9001:2016, e-mail: [email protected], www.sfdi.cz

Jahres-Vignette

Annual Vignette

Monats-Vignette

Monthly Vignette

10-Tages-Vignette

10-day Vignette

Gültigkeitsfristen vom 1. Dezember 2019 bis 31. Januar 2021.

Valid from December 1, 2019, until January 31, 2021.

Platnost počíná dnem vyznače-ným na prvním díle kupónu a končí uplynutím dne bezprostředně následujícího měsíce, který se číselně shoduje se dnem vyznače-ným na kupónu. Není-li takový den v příslušném kalendářním měsíci, připadne konec platnosti na jeho poslední den.

Gültigkeitsfristen ab dem auf der Vignette gekennzeichneten Tag bis Ablauf des Tages im unmittelbar darauffolgenden Monat, der zahle-nmäßig dem auf dem ersten Teil der Vignette gekennzeichneten Tag entspricht. Sollte der betreffende Kalendermonat keinen solchen Tag aufweisen, endet die Gültigkeit am letzten Tag des Monats.

Validity starts on the day marked on part one of the vignette and expires at the end of the same day as marked on the vignette in the immediately following month. In case the relevant calendar month does not have such a day, the vignette validity expires on the last day of the month.

Gültig 10 aufeinanderfol-gende Tage ab und inkl ge-kennzeichneten Tag.

Valid for 10 days, starting from the day of validation.

Motocykl bez poplatku

Motorrad gebührenfrei

Motorcyclesfree of charge

max. 3,5 t

max. 3,5 t max. 3,5 t

max. 3,5 t max. 3,5 t

TRAFFIC RULES

IN THE CZECH REPUBLIC

Výše poplatku • Gebühr • Toll Amount

Roční kupón

Kč / CZK 1 500,- Kč / CZK 440,- Kč / CZK 310,-

Měsíční kupón Desetidenní kupón

Platí od 1. prosince 2019do 31. ledna 2021.

Platí 10 dnů ode dne vyznače-ní včetně.

(R)

(R)

(M)

(M)

(D)

(D)

(R) (M) (D)

D D

resd

en

D B

ayre

uth

D N

ürn

ber

g

S B

rati

slav

a

P K

rakó

w

P W

arsz

awa

Lin

zW

ien

KA

RL

OV

YK

AR

LO

VY

VA

RY

V

AR

Y

KA

RL

OV

YV

AR

Y

ÚS

ÚS

NA

D L

AB

EM

NA

D L

AB

EM

ÚS

NA

D L

AB

EM

ČE

SK

ÉČ

ES

BU

JO

VIC

EB

UD

ĚJO

VIC

ES

BU

JO

VIC

E

PL

ZE

Ň

PL

ZE

Ň

PL

ZE

Ň

JIH

LA

VA

JIH

LA

VA

JIH

LA

VA

HR

AD

EC

HR

AD

EC

KR

ÁL

OV

ÉK

LO

HR

AD

EC

KR

ÁL

OV

É

PA

RD

UB

ICE

PA

RD

UB

ICE

PA

RD

UB

ICE

LIB

ER

EC

LIB

ER

EC

LIB

ER

EC

OL

OM

OU

CO

LO

MO

UC

OL

OM

OU

C

BR

NO

BR

NO

BR

NO

ZL

ÍNZ

LÍN

ZL

ÍN

OS

TR

AV

AO

ST

RA

VA

OS

TR

AV

A

PR

AH

AP

RA

HA

PR

AH

AD10

D7

D4

D35

D35

D2

D1

D1

D1

D3

D11

D8

D5

D5

D46

D6

D48

D48

D56

D0

D52

D55

Akt

uáln

í sta

v ro

zsah

u na

lezn

ete

na w

ww

.sfd

i.cz

Den

akt

uelle

n S

tand

find

en S

ie u

nter

ww

w.s

fdi.c

zT

he c

urre

nt r

ange

of t

oll r

oads

can

be

foun

d on

ww

w.s

fdi.c

z

Sta

v k

1. 1

0. 2

019

Sta

nd z

um 1

. 10.

201

9Va

lid o

n 1.

10.

201

9

PR

AH

AP

RA

HA

PR

AH

A

D7

D10

D4

D0D8

D11

D1

D5

Státní fond dopravní infrastrukturySokolovská 1955/278, 190 00 Praha 9

certifikát ISO 9001:2016, e-mail: [email protected], www.sfdi.cz

Zpo

plat

něné

poz

emní

kom

unik

ace

Geb

ühre

npfli

chtig

e V

erke

hrsw

ege

Toll

road

s

D6

Poz

n.: N

a le

táku

jsou

pou

žity

pou

ze il

ustr

ační

foto

graf

ie d

álni

čníc

h ku

pónů

Not

e: O

nly

illus

trat

ive

phot

os o

f vig

nette

s ar

e us

ed o

n th

e le

afle

t.B

em.:

Auf

dem

Flu

gbla

tt si

nd n

ur d

ie B

eisp

ielfo

tos

der A

utob

ahnv

igne

tten

benu

tzt.

Časový poplatek za užívání zpoplatněnépozemní komunikace v České republice v roce 2020

Zeitabhängige Benutzungsgebühr für Gebührenpflich-tige Verkehrswege in der Tschechischen Republik 2020

Time-related toll for the use of toll roads in the Czech Republic in 2020

2020

Dálnicní kupónyAutobahnvignetten • Vignettes (Toll Stickers)

Page 2: Výše poplatku • Gebühr • Toll Amount€¦ · Motorcycles free of charge max. 3,5 t max. 3,5 t max. 3,5 t TRAFFIC RULES IN THE CZECH REPUBLIC Výše poplatku • Gebühr •

Ochranný prvek měnící barevnost se změnou úhlu dopadajícího světla na kupón. Oba díly kupónu jsou doplně-ny šestimístným pořadovým číslem a dvoupísmennou sérií.

Zpoplatněné pozemní komunikace jsou označeny touto dopravní značkou

Toll roads are marked with the following traffic sign

Die gebührenpflichtigen Verkehrswege ist durch folgende Verkehrszeichen markiert

Prodejní místo je označeno touto nálepkou

Prodej dvoudílných kupónů: pošty, čerpací stani-ce, silniční hraniční přechody a služby motoris-tům.

Sales points are marked with this sign

Vignettes can be bought at post offices, fuel sta-tions, road border crossings, and motoring asso-ciations.

Kennzeichen für Vignetten-Verkaufsstellen

Verkauf der zweiteiligen Vignetten – durch Postämter, an Tankstellen, Straßen-Grenzübergängen und Kfz-Kundendienststellen.

Zaplacení poplatku se prokazuje

dvoudílným kupónem

1. díl kupónu nalepte na sklo2 . díl kupónu uschovejte

Na oba díly kupónu vyplňte na určeném mís-tě čitelně registrační značku (RZ) vašeho vozidla (např. lihovým fixem).Pozor – nevyplňujte obyčejnou tužkou!

Umístění kupónu

První díl kupónu musí být umístěn a celou svou plochou nalepen na vnitřní straně čirého skla předního okna motorového vozidla (nebo prv-ního motorového vozidla v soupravě) na pra-vém dolním okraji tak, aby výhled řidiče z vo-zidla byl co nejméně omezen a kupón byl dobře viditelný z vnější strany vozidla.

Druhý díl kupónu si uschovejte. Oba díly kupó-nu slouží ke kontrole Policií ČR a celními orgá-

ny. Kupón nenalepený, bez označení doby

platnosti nebo vyplnění RZ vozidla je

neplatný!

Kupón po nalepení nelze znovu použít pro jiné vozidlo. Po skončení doby platnosti musí být kupón z vozidla odstraněn!

Sankce

Použití zpoplatněné pozemní komunikace bez platného dvoudílného kupónu může být v blo-kovém řízení pokutováno do výše 5 000 Kč a ve správním řízení až do výše 100 000 Kč.

Pro určení největší povolené hmotnosti moto-rového vozidla je směrodatný údaj v technic-kém průkazu vozidla.

Kupóny M a D lze zakoupit s předstihem, při-čemž jejich platnost musí být vždy vyznačena při prodeji proděravěním kleštěmi. Bez ozna-čení platnosti je dvoudílný kupón neplatný.

Proof of payment of the fee isa two-part vignette

• Part one of the vignette is to be attached to the inside of the windscreen

• Part two of the vignette is to be retained

Fill in the vehicle registration number legibly on both parts of the vignette in the place indi-cated (e.g. alcohol based marker). Important – use a pen, not a pencil!

Vignette Placement

The complete surface of part one of the vignette must be attached to the bottom right of the inside of the windscreen of the motor vehicle, so that the driver’s view is obstructed as little as possible and the vignette is clearly visible from the outside.

Retain part two of the vignette. Both parts of the vignette may be subject to inspection by the Czech police and customs officers. To ensure validity, the vignette must be properly atta-ched to the windscreen and have its validity and vehicle registration number properly filled in.

After the vignette has been attached to the wind-screen, it cannot be reused for another vehicle. The vignette must be removed from the vehicle after expiration!

Penalty

Drivers using a toll road without having a valid two-part vignette may be fined up to CZK 5,000 on the spot or up to CZK 100,000 in administra-tive proceedings.

The details shown in the vehicle's technical licence are decisive in determining the total per-missible gross weight of the motor vehicle.

M and D vignettes can be purchased in advance provided that the period of their vali-dity is marked by the vendor using punch pliers upon sale. If the period of validity is not shown, the two-part vignette is invalid.

Nachgewiesen wird die Bezahlung dieser Gebühr durch eine zwei-teilige Vignette

1. Teil der Vignette an die Windschutzscheibe kleben2. Teil der Vignette aufbewahren

Tragen Sie auf beiden Teilen der Vignette an der dafür vorgesehenen Stelle gut leserlich das polizeiliche Kennzeichen Ihres Fahr-zeugs ein (z.B. mit dem Permanent marker). Achtung – benutzen Sie dafür keinen Bleistift!

Anbringung der Vignette

Der erste Teil der Vignette ist mit seiner ganzen Fläche am rechten unteren Rand der Windschutzscheibe des Kraftfahrzeugs (oder des ersten Fahrzeugs des Gespanns) an einer durchsichtigen Stelle so anzukleben, dass die Sicht des Fahrers möglichst wenig beeinträch-tigt wird und die Vignette von außen gut sicht-bar ist.

Den zweiten Teil der Vignette bewahren Sie auf. Beide Abschnitte der Vignette sind Gegenstand der Kontrolle durch die Polizei und Zollorgane. Eine nicht angeklebte Vignette, eine Vignette ohne eingetragene Gültig-keitsdauer oder ohne eingetragenes Kfz-Kennzeichen ist ungültig!

Schon einmal angeklebte Vignetten lassen sich für andere Fahrzeuge nicht mehr verwen-den. Nach Ablauf der Gültigkeitsfrist ist die Vignette vom Fahrzeug zu entfernen!

Strafen

Bei Benutzung gebührenpflichtiger Verkehrs-wege ohne gültige zweiteilige Vignette kann vor Ort ein Bußgeld bis zu 5 000,- CZK und im Verwaltungsverfahren ein Bußgeld bis zu 100 000,- CZK erhoben werden.

Ausschlaggebend für die Bestimmung der höchstzulässigem Gesamtgewicht des Kraft-fahrzeugs ist die Angabe im Fahrzeugbrief.

Die Vignetten des Typs M und D sind im Vorverkauf erhältlich, wobei ihre Gültigkeit beim Verkauf stets durch Lochung zu kennze-ichnen ist. Ohne Kennzeichnung der Gültigkeit ist die zweiteilige Vignette ungültig.

Dálnicní kupóny Vignettes (Toll Stickers)Autobahnvignetten

Sicherheitselement mit sich ändern-der Farbe bei verändert auftreffen-dem Lichtstrahl auf der Vignette. Beide Teile der Vignetten sind mit einer sechsstelligen Ordnungs-Nummer und zwei Serienbuchstaben versehen.

The protective element changes colour as the angle of incoming light changes on the vignette. Both parts of the vignette include a 6-figure sequential number and a 2-letter series.

1. Teil

2. Teil

Part 1

Part 2

1. díl

2. díl