véhicules à guidage automatique fahrerlose … · 6 agv applications asservissement des services...
TRANSCRIPT
2
AGV
logistique et Vga
Améliorer le rendement de la logistique d'entreprise, contrôler le flux de matières premières, des produits se-mi-finis et finis du point d'origine au point de consomma-tion, tout en assurant leur fluidité et en limitant les coûts. Telle est la vision à la base de la technologie des véhicules à guidage automatique (VGA) conçus pour déplacer le matériel avec un maximum d'efficacité.
Quatre paramètres permettent d'optimiser la logistique :
• distance (à parcourir),
• temps (sur le parcours)
• espace (pour le stockage)
• énergie (nécessaire au déplacement).
Le transport automatique, s'il est correctement dimen-sionné, se révèle le meilleur investissement. C'est la raison pour laquelle System vous propose les véhicules automa-tiques VGA. Intégrables au processus de production, ils assurent le transport des marchandises et des produits en tout point de l'établissement de manière optimale.Rapides, sûrs et précis, ils ne requièrent aucun intervenant et conviennent à n'importe quel secteur (céramique, ali-mentation, automobile, boissons, pharmaceutique, mé-canique, vêtements, films plastiques, décoration, papier, colorants, bois).
3
logistik und AGV
Die Unternehmenslogistik effizienter gestalten, den Transport der Rohstoffe, Halbfertig- und Fertigerzeugnisse vom Herstellungs- zum Auslieferungsort kontrollieren, diesen flüssiger und wirtschaftlicher werden lassen: Diese Vision steht hinter der Technologie der fahrerlosen Transportsysteme, mit der Materialien mit maximaler Effizienz befördert werden können.
Die Überwachung dieser vier Faktoren ist für die Optimierung der Logistik entscheidend:
• (zurückzulegende) entfernung,
• Zeitaufwand (für die Strecke)
• raum (für die Lagerung)
• (für die Fortbewegung erforderliche) energie.
Unsere Entscheidung für die Einführung eines genau di-mensionierten, fahrerlosen Transportsystems hat sich im Verlauf der Zeit als beste Investition erwiesen. Automatic Guided Vehicles (AGV) oder auf Deutsch Fahrerlose Transport-Systeme (FTS) sind heute in den Produktionsprozess eingebunden und werden für Transport- und Förderaufgaben sowie auch in der Lagerhaltung auf dem gesamten Produktionsgelände ein-gesetzt.Sie sind schnell, sicher und genau und benötigen kein Bedienpersonal. Darüber hinaus eignen sie sich für je-den Industriesektor (Keramikfliesen, Lebensmittel und Getränke, Automobile, Arzneimittel, Maschinenbau, Bekleidung, Kunststofffolien, Möbel, Papier, Farben, Holz).
4
AGV
La technologie en évolution
innoVation, saVoiR-FaiRe, technoLogie
Depuis le premier prototype des années '90, les solutions
VGA ont évolué pour répondre aux exigences de sécurité, de
rendement, de flexibilité et d'économie pour déplacement
les marchandises au sein des sites de production.
Grâce à une interface conviviale mais évoluée, VGA peut
échanger des données avec tous les automates de l'entrepôt,
notamment grâce au WMS développé par System.
Lorsqu'elle est reliée au système de gestion (ERP), la
technologie VGA se mue en un outil indispensable pour la
logistique de dernière génération.
800 VÉhicuLes instaLLÉs PaRtout dans Le monde
5
Technologie, die sich
weiterentwickelt
InnoVATIon, Know-how, TechnoloGIe. Seit dem ersten Prototyp in den neunziger Jahren haben
sich die AGV-Systeme stetig weiterentwickelt, um den
Anforderungen an die Sicherheit, Effizienz, Flexibilität
und Sparsamkeit beim Transport der Waren in der
Produktionsstätte gerecht zu werden.
Die AGV sind mit einer einfachen, aber ausgeklügelten
Schnittstelle ausgestattet, mit der sie über das WMS von
Systems Informationen mit allen Automatisierungen in der
Lagerhalle austauschen kann.
In Verbindung mit dem ERP (Enterprise-Resource-Planning)
wird die AGV-Technologie zu einem unverzichtbaren
Logistikinstrument der neuesten Generation.
800 welTweIT InsTAllIerTe FAhrZeUGe
6
AGV
applications
asseRVissement des seRVices de PRoduction
Les véhicules automatiques assurent le déplacement en temps voulu UDC (unité de charge) de n'importe quel format et aident les services de production à gagner en rendement et en fiabilité.
PRÉLèVement dans Les ceLLuLes de PaLettisation (caRtÉsiennes, anthRoPomoRPhes, etc.)
Au terme de la palettisation, les UDC sont prélevées avec les véhicules AGV sans interrompre le processus, pour plus de sécurité et de rapidité.
inteRaction aVec Les systèmes de stockage
• Rayonnages à accès frontal
• Rayonnages « Drive-in »
• Rayonnages Cantilever
• Magasin automatique
7
Anwendungen
enTnAhme AUs den pAleTTIerbereIchen (dUrch KArTesIsche, AnThropomorphe roboTer Usw.)
Nach der Palettierung werden die LE mit den AGV-Fahrzeugen angehoben, ohne den Ablauf zu unterbrechen, wodurch die Arbeitsabläufe sicherer und schneller werden.
VersorGUnG der prodUKTIonsAbTeI-lUnGen
Die automatischen Fahrzeuge bewegen „just in time“ LE (Ladeeinheiten) jeglicher Größe und tragen dazu bei, dass die Produktionsabteilungen effizienter und zuverlässiger arbeiten können.
VerKnüpFUnG mIT lAGersysTemen
• Regalsystem mit Frontalentnahme
• Einfahrregal
• Kragarmregal
• Automatisches Lager
8
AGV
Véhicules à fourches et contrepoids
VÉhicuLes à FouRches
Roue avant motrice/directrice deux roues arrière libres.
cP micRo • Largeur : 880 mm• Capacité de charge : 1.000 kg• Elévation : jusqu'à 1.400 mm
cP mini• Largeur : 1.200 mm• Capacité de charge : 1.000/1.200 kg• Elévation : jusqu'à 5.000 mm
cP medium• Largeur : 1.200 mm• Capacité de charge : 2.000 kg (6 mt)/1.200 kg (9 m)• Elévation : jusqu'à 9.000 mm
cP maXi• Largeur : 1.500 mm• Capacité de charge : 3.000 kg (6m)/2.000 Kg (9m)• Elévation : jusqu'à 9.000 mm
cP maXi XL• Largeur : 1.800 mm• Capacité de charge : 5.000 kg (12 m)• Elévation : jusqu'à 12.000 mm
oPtions VÉhicuLes à FouRches
• Presseur de charge• Écartement de fourche automatique• Tablier porte-fourches rotatif• Inclinaison• Cellules de pesage• Montant rétractable • Montant avec fourches trilatérales • Élévation supérieure à la hauteur
standard
9
Gegengewichts-Gabelstapler
GAbelsTApler
Vorderradantrieb/-lenkung und zwei hintere Freilaufräder.
cp mIcro • Breite: 880 mm• Tragfähigkeit: 1.000 kg• Hubhöhe: bis 1.400 mm
cp mInI• Breite: 1.200 mm• Tragfähigkeit: 1.000/1.200 kg• Hubhöhe: bis 5.000 mm
cp medIUm• Breite: 1.200 mm• Tragfähigkeit: 2.000 kg (6 m)/1.200 kg (9 m)• Hubhöhe: bis 9.000 mm
cp mAXI• Breite: 1.500 mm• Tragfähigkeit: 3.000 kg (6 m)/2.000 kg (9m)• Hubhöhe: bis 9.000 mm
cp mAXI Xl• Breite: 1.800 mm• Tragfähigkeit: 5.000 kg (12 m)• Hubhöhe: bis 12.000 mm
ZUbehör GAbelsTApler
• Niederhalter als Laststabilisator• Automatische Zinkenöffnung• Einheit schwenkbare Gabelplatte• Seitenschub• Wägezellen• Schubmast • Mast mit dreiseitig verstellbaren
Gabeln • Hubhöhe über dem Standard
10
AGV
Véhicules avec contrepoids et pour bobines
VÉhicuLes PouR BoBines
Roue avant motrice/directrice deux roues arrière libres.
• Prise de la bobine avec fourche à berceau avec broche pour prise au centre de l'âme et pinces autoréglables
• Capacité de charge : jusqu'à 4.500 Kg
11
Gegengewichts-fahrzeuge und
Förderfahrzeuge für rollen
FörderFAhrZeUGe Für rollen
Vorderradantrieb/-lenkung und zwei hintere Freilaufräder.
• Aufnahme der Rollen mit Wiegegabeln mit Aufnahmedornen in der Rollenmitte mit selbsteinstellenden Klammern
• Tragfähigkeit: bis 4.500 kg
12
AGV
Véhicules quad à axe de rotation libre
VÉhicuLes à conVoyeuRs
• Largeur : 2.700 mm• Capacité de charge : 4 x1.200 kg • Élévation : min. 660 mm
VÉhicuLes à FouRches
• Largeur : 1.500 mm• Capacité de charge : 1.200 kg + 1.200 kg• Elévation : jusqu'à 2.500 mm
VÉhicuLes BiLateRauX
FouRches simPLes • Largeur : 1.500/1.800 mm• Capacité de charge : jusqu'à 2.700 Kg• Élévation : de 750 à 9.000 mm
FouRches douBLes • Largeur : 1.500/1.800 mm• Capacité de charge : 1.200 Kg + 1.200 Kg• Élévation : de 750 à 9.000 mm
VÉhicuLes à PLateau
• Largeur : 2.000 mm• Capacité de charge : 15.000 kg• Élévation : min. 750 mm
13
Quad-Fahrzeuge mit freier
rotationsachse
FAhrZeUGe mIT FörderTechnIK An bord
• Breite: 2.700 mm• Tragfähigkeit: 4 x1.200 kg • Hubhöhe: min. 660 mm
GAbelsTApler
• Breite: 1.500 mm• Tragfähigkeit: 1.200 kg + 1.200 kg• Hubhöhe: bis 2.500 mm
ZweIseITIG VersTellbAre FAhrZeUGe
eInFAchGAbeln • Breite: 1.500/1.800 mm• Tragfähigkeit: bis 2.700 Kg• Hubhöhe: von 750 bis 9.000 mm
doppelGAbeln • Breite: 1.500/1.800 mm• Tragfähigkeit: 1.200 kg + 1.200 kg• Hubhöhe: von 750 bis 9.000 mm
FAhrZeUGe mIT plATTForm
• Breite: 2.000 mm• Tragfähigkeit: 15.000 kg• Hubhöhe: min. 750 mm
14
AGV
Véhicules spéciaux
VehicuLes inoX
RoUE AVAnT MoTRICE/DIRECTRICE DEUX RoUES ARRIèRE LIbRES.
Chariots en acier inoX aisi 316 résistant à la corrosion en milieu salin pour le traitement des viandes et laitages. Les véhicules présentent un degré de protection iP65 pour supporter les processus d’hygiénisation utilisant jets d’eau et produits nettoyants.
VÉhicuLes gRos PoRteuRs
RoUE AVAnT MoTRICE/DIRECTRICE DEUX RoUES ARRIèRE LIbRES.
• Dimensions : 8.200x2.300 mm• Capacité de charge : 15.000 kg • Dimensions UDC transportées : 6.500 x 2.000 mm
VÉhicuLes à conVoyeuRs
RoUE AVAnT MoTRICE/DIRECTRICE DEUX RoUES ARRIèRE LIbRES.
Transport avec convoyeurs à rouleaux et bandes • Largeur : 1.500 mm • UDC transportées : 2• Capacité de charge : 3.000 kg • Élévation : min. 750 mm
15
spezialfahrzeuge
edelsTAhl-FAhrZeUGe
VORDERRADANTRIEB/-LENKUNG UND ZWEI HINTERE FREILAUFRäDER.
Fahrzeuge aus Edelstahl AIsI 316 sind widerstandsfähig in verschiedenartig kontaminierter Umgebung. Sie sind für den Einsatz in der Verarbeitung von Fleisch- und Milchprodukten geeignet. Die Fahrzeuge sind in Schutzart Ip65 ausgeführt und daher für die hygienegerechte Säuberung mit Dampfstrahlern und Reinigungsmitteln geeignet.
FörderFAhrZeUGe Für schwerlAsTen
VORDERRADANTRIEB/-LENKUNG UND ZWEI HINTERE FREILAUFRäDER.
• Abmessungen: 8.200x2.300 mm• Tragfähigkeit: 15.000 kg • Abmessungen der transportierten LE: 6.500 x 2.000 mm
FAhrZeUGe mIT FörderTechnIK An bord
VORDERRADANTRIEB/-LENKUNG UND ZWEI HINTERE FREILAUFRäDER.
Transport mit Ketten-, Rollen- und Gurtband • Breite: 1.500 mm • beförderte LE: 2• Tragfähigkeit: 3.000 kg • Hubhöhe: min. 750 mm
16
AGV
Pourquoi Vga
VGA est un système de transport interne efficace, fiable et flexible autorisant d'importantes économies.
• Précis et sûr• Prévisible• Facile à utiliser• Economique à l'usage• Compatible avec d'autres automatismes• Efficace
eFFicacitÉ • optimisation des flux de transport selon le parc de véhicules, le trafic et les missions• Flux de travail distribué de façon dynamique entre les Vga• Possibilité de travailler 24h/24 7j/7 sans intervention humaine
PoLyVaLence • Absence d’infrastructures pour la manutention de matériaux• Augmentation du nombre de VGA selon l'augmentation du volume d'activité• Mises à jour sans arrêt total du système• Facilité de reconfiguration des parcours ou d’insertion de nouvelles machines• Réinsertion des véhicules suite à un repositionnement manuel
PRecision • Livraison selon le principe du « juste à temps »• Pas d’erreur de destination• Précision accrue dans la gestion des stocks
economie• Excellent rapport qualité/prix• Faibles coûts de gestion• Faibles coûts d’entretien
secuRite • Aucun dégât aux marchandises, aux machines, aux structures fixes• Système de gestion de la circulation permettant d’éviter les collisions• Systèmes de sécurité avancés pour la protection des opérateurs
comPatiBLe avec• Îlots robotisés/de palettisation• Machines de stockage • Convoyeurs à rouleaux de chargement/déchargement• Magasins automatisés
17
AGV ist das effiziente, zuverlässige und flexible interne Transportsystem mit großem Einsparpotenzial.
• Präzise und sicher• Vorhersehbar• Einfach zu verwenden• Wirtschaftlich in der Wartung• Kompatibel mit anderen Automatisierungen• Effizient
eFFIZIenZ • Optimierung der Transportflüsse je nach verfügbarem Fahrzeugpark, je nach Verkehrsbedingungen und Förderaufgaben• Dynamische Verteilung des Arbeitsflusses auf die AGV• Einsatzmöglichkeit über 24 Std. an 7 Tagen ohne menschlichen Eingriff
FleXIbIlITäT • Keine separaten Infrastrukturen zum Materialtransport• Ergänzung um weitere AGV beim Anstieg des Transportbedarfs• Aktualisierungen ohne Stillstand der Anlage• Bequeme Neugestaltung der Strecken oder Einfügen neuer Maschinen zum Beschicken• Wiedereingliederung der Fahrzeuge gefolgt von manueller Neupositionierung.
präZIsIon • „Just-in-time“-Lieferung• Keine Verwechslung des Bestimmungsortes• Präzisere Bestandsverwaltung
erspArnIs• Ausgezeichnetes Preis-/Leistungsverhältnis• Niedrige Betriebskosten.• Niedrige Wartungskosten.
sIcherheIT • Keine Beschädigung von Waren, Maschinen, Festeinbauten.• Verkehrsregelungssystem zum Verhindern von Kollisionen• Fortschrittliche Sicherheitssysteme für den Schutz der Arbeiter
über schnITTsTellen VerbIndbAr mIT• Roboter-/Palettierstationen• Regalbediengeräten • Rollgängen für Materialbeladung/-entladung• Automatischen Lagern
warum AGV?
18
AGV
système guidesLasernavigation multiple
système de guidage LaseR
Souvent appelés VGL, les véhicules à guidage laser se basent sur plusieurs catadioptres installés sur les parois ou les poutres le long du parcours et qui permettent d'en calculer la position. Les dispositifs fixes tels que les filins, les aimants, les bandes de peinture, etc. sont inutiles.
Les parcours et les objets peuvent être modifiés à l'aide d'un logiciel en toute simplicité afin d'offrir une flexibilité maximale à la logistique de l'entreprise ainsi que pour mettre à niveau l'installation.
système de naVigation muLtimodaLeLa navigation multimodale est utilisée lorsque, pour diverses raisons, le guidage laser doit être combiné à un autre système (ex. : Guidage magnétique). Les VGA utiliseront le meilleur système selon leur position au sein de l'installation.
19
steuersystemelaser
multinavigation
sysTem mIT lAsersTeUerUnGFahrzeuge mit Lasersteuerung werden oft als LGV (Laser Guided Vehicles) bezeichnet und bedienen sich retro-reflektierender Referenzpunkte an Wänden/Balken längs der Fahrzeugstrecke zur Positionsbestimmung des Staplers. Es sind keine Geräte wie Drähte, Magnete, aufgemalte Streifen etc. notwendig.
Streckenverläufe und Ziele können mit der Software schnell und einfach geändert werden, so dass eine größtmögliche Flexibilität in der Unternehmenslogistik, auch in Bezug auf eventuelle spätere Anlagenerweiterungen gewährleistet ist.
mUlTInAVIGATIonssysTemDie „multinavigation“ erweist sich dann als vorteilhaft, wenn die Lasersteuerung mit einem anderen Steuerungssystem (z.B.: Magnetsteuerung) kombiniert werden muss. Je nach ihrer Position in der Anlage wechseln die Fahrzeuge auf das zweckentsprechende Steuersystem um.
20
AGV
contrôleur agV et Wms
contRoLeuR Vga
Le VGA est contrôlé sans fil grâce au contrôleur VLn qui récupère toutes les informations d'une série de lignes et établit les opérations à effectuer selon l'activation de l'état manuel/automatique ou le prélèvement/dépôt des UDC. Un « gestionnaire de trafic » vérifie les interférences possibles entre les différents VGA et définit le parcours et leur mission. Les données sont ainsi échangées avec le contrôleur sur la base des PLC et PC reliés par Ethernet. D’autres dispositifs peuvent venir s’ajouter à ce système, comme des tableaux pour l’évacuation des UDC, des lecteurs de codes-barres, etc.
tRaÇaBiLitÉ des donnÉesL’interface graphique permet d’obtenir les informations relatives aux différentes UDC présentes sur les machines, dans les parkings, ainsi que celles transportées par chaque chariot.
cRitèRes de gestion des PaRkingsEn fonction du type de parking à gérer (au sol, sur support ou étagères, les prélèvements et les dépôts des UDC sont gérés selon :• la référence produit• les espaces disponibles• la nécessité d’organiser les produits selon le principe FIFo (premier entré, premier sorti) ou LIFo (dernier arrivé, premier servi)• temps d’attente du produit dans l’entrepôt (maturation, quarantaine, délais d’expédition, etc.).
LogicieL Wms
Pour la gestion de la logistique de l'entrepôt, System a mis au point un WMS (système de gestion d'entrepôt) consacré aux VGA. Les avantages sont immédiats et concernent chaque secteur d'activité :
• Utilisation optimale de l’espace disponible• Contrôle des stocks• Contrôle de la manutention• Amélioration du rendement• Réduction des stocks et capital relatif• La gestion des activités de chargement/ déchargement• Recherche des matériaux et locations• L’accélération des opérations de prélèvement• La réduction des erreurs
• Rapports détaillésGrâce au réseau et au logiciel, VGA communique et interagit avec les différents dispositifs HMI (interface homme-machine) :
• PC Windows™• Panneaux et claviers • ordinateurs de poche en radiofréquence• Lecteur de codes-barres en radiofréquence
Palettiseurs
taBLeau de contRÔLeRobots et automatismes
Véhicules automatiques système nDC8Quai de chargement/déchargement
PC maître P.L.C.
Palettierstationen
überwAchUnGsTAFelRoboter und Automatisierungen
Automatikfahrzeuge System NDC8Lade-/Entladebuchten
Master PC SPS
21
Applications
Acceptation EnvoiPrélèvement Radio Statistiques Web
WMS
AGV-sUperVIsor
und wms
wms-soFTwAre Für die Verwaltung der Lagerlogistik hat System ein WMS (Warehouse Management System) für die AGV entwickelt. Die Vorteile sind unabhängig vom Warensektor sofort spürbar:
• Raumoptimierung• Vorratskontrolle• Steuerung der Transporte• Effizienzsteigerung• Abbau der Bestände und des darin gebundenen Kapitals• Management der Lade-/Entladearbeiten• Auffinden der Materialien und Standorte• Beschleunigung der Picking-Operationen• Fehlerreduzierung• detaillierte Reports
Über Netzwerke und Software kommuniziert und interagiert AGV mit den verschiedenen HMI-Geräten (Human Machine Interface):
• PC Windows™• Bedienfelder und Tastaturen • Handhelds mit Funkfrequenz• Strichcode-Scanner mit Funkfrequenz
dATenTrAcKInGVon der Grafikschnittstelle sind die Informationen bezüglich der LE auf den Maschinen, in den Parkstationen und der von jedem Stapler geförderten Anzahl erhältlich.
sTeUerUnGsKrITerIen der pArKsTATIonenJe nach Art der zu steuernden Parkstationen (am Boden, auf Ständern, am Regal) werden das Aufnehmen und das Ablegen der LE unterschiedlich organisiert:• Produktcode• verfügbarer Raum• Notwendigkeit, die Produkte nach FIFO (First in, First out) oder LIFO (Last in, First out) zu organisieren• Verweilzeit des Produkts im Lager (Reifung, Quarantäne, Lieferfristen usw.)
AGV-sUperVIsorDas AGV wird drahtlos vom VLN-SUPERVISOR gesteuert, welcher Informationen von den unterschiedlichen Linien erhält und die Arbeitsgänge bestimmt, die je nach aktivem manuellem/automatischem Modus oder Aufnahme/Ablegen der LE auszuführen sind. Ein Verkehrsregelungssystem überprüft die möglichen Interferenzen zwischen den einzelnen AGV und legt die zur Aufgabenbewältigung erforderliche Strecke fest. Dafür tauscht es Informationen mit dem Supervisor durch Abfragen der SPS/PCs, die untereinander durch ein Ethernet verbunden sind, aus. Das System lässt sich durch andere Geräte erweitern, wie durch Tastenfelder zur Räumung der LE, Scanner zum Lesen von Strichcodes usw.
Anwendungen
Annahme LieferungPicking Funk Statistiken Web
WMS
22
AGV
accessoires
BatteRie
comPosition• Plomb acide• Plomb pur : sans entretien,scellée et sans émission de GAZcharge rapide.
RemPLacement• Remplacement semi-automatique :procédure en présence de l’opérateur.• Remplacement automatique de la batterie : sans opérateur.
aucun RemPLacement• charge (biberonnage) :lorsque le véhicule est inactif, mettre en charge et raccorder le système.
caPteuRs de contRÔLe
Tous les véhicules peuvent être équipés de :• dispositifs de détection udc « absence/ présence »• cellules de pesage• Laser télescopique• contrôle laser positionnement udc
systeme hydRauLique
Les véhicules sont équipés d’une centrale hydraulique composée d’un réservoir d’huile et d’une motopompe d’une puissance parfaitement adaptée à l’application.
Roue motoRisee
Le dispositif qui transmet le mouvement au véhicule se compose d'une roue, normalement en Vulkollan, couplée à deux moteurs, un pour le roulement et l'autre pour la direction. Les deux moteurs sont reliés à des systèmes de détection de position (codeur, résolveur).Le moteur de la direction est directement couplé à la couronne de rotation, tandis que le moteur de traction est disposé dans l’axe de la roue. options :• moteur cc : en « courant continu ».• moteur ca : efficacité maximale, sans balais.
23
Zubehör
AKKU
ZUsAmmenseTZUnG• bleisäure• reinblei: wartungsfrei, versiegelt und unerheblicher GAS-Ausstoß mit kurzen Ladezeiten.
AUsTAUsch• halbautomatischer/automatischer batterieaustausch: Vorgang ist im Beisein des Bedieners auszuführen.• Automatischer batterieaustausch:ohne Bediener.
KeIn AUsTAUsch• ladevorgang (Trickle charge): Wenn das Fahrzeug nicht im Einsatz ist, fährt es zur Ladestation und schließt sich an das System an.
KonTrollsensoren
Alle Fahrzeuge können mit Folgendem ausgestattet werden:• erfassungssysteme “le ja/nein”• wägezellen• Teleskoplaser• lasergesteuerte le-positionierung
hydrAUlIKsysTem
Die Fahrzeuge sind mit einem hydraulischen Steueraggregat mit einem Öltank und einer Motorpumpe ausgerüstet, deren installierte Leistung dem Einsatzzweck entspricht.
AnTrIebsrAd
Die Antriebsradeinheit besteht aus einem Rad, in der Regel aus Vulkollan, das an zwei Motoren gekoppelt ist, von denen der eine für das Rollen selbst und der andere für die Lenkung zuständig ist. An beide Motoren sind Positionsmesser (Encoder, Resolver) angeschlossen. Der Lenkmotor ist an die Drehplatte gekoppelt, während der Zugmotor auf der Radachse angebracht ist. optionen:• Gleichstrommotoren: mit Gleichstrom.• wechselstrommotoren: maximale Effizienz, da bürstenlos.
24
AGV
systèmes de sÉcuRitÉ
« un défaut dans la logique du circuit de contrôle ou un circuit de contrôle défectueux ou endommagé ne doivent pas provoquer de situations dangereuses ».
nos véhicules respectent la déclaration de la Directive Machines de l'UE (catégorie 4, En954-1 de 1998 et niveau de performances E, En ISo 13849-1 de 2006).Les systèmes de sécurité sont conçus et projetés pour assurer une sécurité maximale. Dispositifs de sécurité
passifs (pare-chocs) et laser actifs (PLS : Proximity Laser Scanner) contrôlent le périmètre car la sécurité représente pour nous un facteur crucial.
entRetien
L'intervention sur site et l'assistance continue intégrées aux programmes d'entretien ainsi que les contrats annuels sont la garantie du fonctionnement et de l'efficacité de nos machines.
assistance a distance :
Grâce au logiciel et à la connexion réseau, nous assurons l'assistance à distance pour éviter tout arrêt des machines. où que vous soyez, nous assurons la continuité en intervenant dans les plus brefs délais. La connexion avec le logiciel « Inquiero » permet au PC du contrôleur d'être connecté à Internet via un site Web et être capable d’atteindre les adresses requises.
systèmes de sécuritéentretien
25
sIcherheITssysTeme
„ein Fehler in der steuerlogik oder deren beschädigung darf keine Gefahrensituationen herbeiführen.“
Unsere Fahrzeuge sind mit der EU-Maschinenrichtlinie konform (Kategorie 4, EN954-1 von 1998 und Performance Level E, EN ISO 13849-1 von 2006).Die Sicherheitssysteme wurden entwickelt und so ausgeführt, dass sie maximale Sicherheit garantieren. Passive Bumper und aktive Lasereinrichtungen (PLS: Proximity
Laser Scanner) kontrollieren den Sicherheitsbereich, weil für uns die Sicherheit an erster Stelle steht.
wArTUnG
Vor-Ort-Service und kontinuierliche Assistenz im Rahmen der Wartungsprogramme sowie jährliche Wartungsverträge garantieren die Funktionstüchtigkeit und die Effizienz unserer Fahrzeuge.
FernserVIce:
Mittels Software und Internetanschluss garantiert unser Fernservice, dass es zu keinem Maschinenstillstand kommt. Wir sichern in allen Teilen der Welt die Betriebskontinuität zu, indem wir bei einem Problem rechtzeitig eingreifen. Es wird die Verbindung mit „Inquiero“ über den PC des Supervisors mit webbasiertem Internetanschluss zum Abrufen der erforderlichen Adressen empfohlen.
sicherheitssystemewartung
26
140%
120%
100%
80%
60%
40%
20%
0%
AGV
Vga : un investissement intelligent
En comparant les solutions traditionnelles (location d'un chariot et d'un opérateur sur 1, 2 ou 3 pauses) à la technologie VGA, l'on constate que l'économie garantie par VGA permet un amortisse-ment bien plus rapide. Le graphique affiche l'impact économique pour les 5 premières années suivant l'investissement.
La prise en compte des seuls coûts du chariot et de l'opérateur (si l'on considère que le binôme est utilisé à d'autres fins), VGA s'avère pratique et efficace.
Une économie encore plus évidente si l'on considère l'achat de plu-sieurs véhicules permettant d'amortir le coût fixe du contrôleur.
COMPARAISON COÛTS ANNUELS « 2 CHARIOTS + OPÉRATEUR(S) » / « 2 VGA »
Achat 2 VGA + Entretien VGA Entretien VGA Entretien VGA + modification de la disposition de
l'installation
Entretien VGA + modification de la disposition de
l'installation
Années de production
2 chariots + opérateur(s)
1ère année 2e année 4e année3e année 5e année
2 VGA
Coût
1 pa
use
/
1 pa
use
/
1 pa
use
/
2 pa
uses
/
2 pa
uses
/
2 pa
uses
/
3 pa
uses
/
3 pa
uses
/
3 pa
uses
/
1-2-
3 pa
uses
/
1 pa
use
/ 2
paus
es /
3 pa
uses
/1-
2-3
paus
es /
1-2-
3 pa
uses
/
1-2-
3 pa
uses
/
1 pa
use
/2
paus
es /
3 pa
uses
/1-
2-3
paus
es /
Kosten
JAhresKosTenVerGleIch „2 GAbelsTApler + FAhrer“ Und „2 AGV“
Anschaffung 2 AGV +
Wartung AGV Wartung AGV
AGV-Wartung + Anlagenlayout-
änderung
AGV-Wartung + Anlagenlayout-
änderung
2 Gabelstapler + Bedienperson/en
produktionsjahr 1. Jahr 2. Jahr 4. Jahr3. Jahr 5. Jahr
shift
s AG
V
shift
sh
ifts
shift
s
shift
s AG
V
shift
sh
ifts
shift
s
shift
s AG
V
shift
shift
s sh
ifts
shift
s AG
V
shift
shift
ssh
ifts
shift
s AG
V
shift
shift
s sh
ifts
2 AGV
produktionsjahr
27
140%
120%
100%
80%
60%
40%
20%
0%
COMPARAISON COÛTS ANNUELS « 1 CHARIOT + OPÉRATEUR(S) » / « 2 VGA »
Achat 2 VGA + Entretien VGA Entretien VGA Entretien VGA + modification de la disposition de
l'installation
Entretien VGA + modification de la disposition de
l'installation
Années de production
1 chariot + opérateur(s)
1ère année 2e année 4e année3e année 5e année
1 VGA
Coût
1 pa
use
/
1 pa
use
/
1 pa
use
/
2 pa
uses
/
2 pa
uses
/
2 pa
uses
/
3 pa
uses
/
3 pa
uses
/
3 pa
uses
/
1-2-
3 pa
uses
/
1 pa
use
/ 2
paus
es /
3 pa
uses
/1-
2-3
paus
es /
1-2-
3 pa
uses
/
1-2-
3 pa
uses
/
1 pa
use
/2
paus
es /
3 pa
uses
/1-
2-3
paus
es /
Wenn man traditionelle Lösungen (Miete des Gabelstapler und Bediener in 1,2,3 Schichten) mit der AGV-Technologie vergleicht, wird schnell deutlich, welche hohe Ersparnis das AGV ermöglicht und in welch kurzer Zeit sich die Ausgaben amortisieren. Im Diagramm lässt sich die wirtschaftliche Auswirkung in den 5 Jahren nach der Investition ablesen.
Selbst wenn die Kosten des Gabelstaplers und des Bedieners nur teilweise berücksichtigt werden (da anzunehmen ist, dass beide auch für andere innerbetriebliche Arbeiten eingesetzt werden), zeigt sich, dass sich AGV trotzdem lohnen.
Die Ersparnis ist noch größer, wenn mehrere Fahrzeuge gekauft werden, mit denen die Fixkosten des Supervisors amortisiert wer-den können.
AGV: eine intelligente Investition
Kosten
JAhresKosTenVerGleIch „1 GAbelsTApler + FAhrer“ Und „2 AGV“
Anschaffung 1 AGV +
Wartung AGV Wartung AGV
AGV-Wartung + Anlagenlayout-
änderung
AGV-Wartung + Anlagenlayout-
änderung
1 Gabelstapler + Bedienperson/en
produktionsjahr 1. Jahr 2. Jahr 4. Jahr3. Jahr 5. Jahr
shift
s AGV
shift
sh
ifts
shift
s
shift
s AG
V
shift
sh
ifts
shift
s
shift
s AG
V
shift
shift
s sh
ifts
shift
s AG
V
shift
shift
ssh
ifts
shift
s AG
V
shift
shift
s sh
ifts
1 AGV
28
AGV
FOSHANZIBO
VIETNAM
THAILAND
SINGAPORE
MALAYSIA
INDONESIA
INDIA
SAUDI ARABIA UAE
EGYPT
IRANPORTUGAL
ESPAÑA
FRANCE
GERMANY
POLAND
REP. CECA
RUSSIA
SOZHOU
TURKEY
GRAND RAPIDS
ATLANTATX
BRASIL
ARGENTINA
COLOMBIA
MEXICO
ITALY
system spa Via Ghiarola Vecchia, 73 41042 Fiorano Modenese (Mo) - Italy
system españa Pol. Ind. Pullman, 5312006 Castellón - Espana
system Brasil Peças para a Indústria Ltda.Rua 1 VLA, 270 - Vila AnhangueraRio Claro - SP - brasil 13503-530
system south east 121C Whitley RoadSingapore
system norte america Progreso66350 Santa Catarinanuevo León - Mexico
system (china) technology
System (China) Technology Co., LTD.no.18 Xinfa Road,Suzhou Industrial Park, Jiangsu Province, P.R.China
System (China) Technology Co. LTD. Zibo branchRoom 2-2.Room2-1, Shops along the street, Fu Shan Yi West building, Fujia Town, Zhangdian District, Zibo City, Shangdong Province
System (China) Technology Co. LTD. Foshan branch1st Floor, no.37 Xinyuan 2nd Road, Jili Industrial Park, nanzhuang Town, Chancheng District, Foshan City, Guangdong Province
system indonesia JL. Industri Selatan 3 blok GG no.3AKawasan Industri Jababeka II,Pasir Sari,Cikarang Selatan, bekasi / Jawa barat-17854
system Bohemia Lubna cp 21427036 Lubná u Rakovníka - Czech Rep.
system seramik Dunya Saglik Sokakopera Ishani, Kat:2, no 41-4680090 Taksim - Istanbul - Turkey
system Poland spolka Ul. Zawadzka 36A97-200 Tomaszow Mazowiecki - Poland
system Russia Iskry Street 31 block 1Moscow 129344 - Russia
system Portugal Zona Industrial de oiã, Apartado 97Rua da Etar, Centro Empresarial iParkPavilhão I • oiã - Portugal
system Vietnam 19 Vsip Street 3Vietnam-Singapore Industrial ParkThuan An, binh Duong ProvinceVietnam
system argentina Luis Saenz Peńa 1747/1749(1135), Ciudad De buenos Aires Argentina
siam system technology 42 Moo 5 Pai Tam Sub District,nongkae DistrictSara buri 18140 - Thailand
system Laser Lab (india) Plot no. 71 – Sector 5Imt Manesar GurgaonHaryana 122050 - India
system colombia Calle 22 C # 130 51 bodega 4 - bogotà - Colombia
system egypt 6° Industrial Zone Part n° 69/1, Road 156 of october CityCairo - Egypt
system saudi arabia Limited
17 Sinayat Almadaen Exit11423 Riyadh - Saudi Arabia
system deutschland balanstrasse, 7381541 München - Germany
system ceramic iranian 11, Golestanak blvd.Km. 14 of Tehran-Karaj Makhsoos Road138617594 Tehran - Iran
system France Les Conquerants (Imm. Fujiyama)1 Avenue De l’AtlantiqueZ.A. Courtaboeuf91976 Les Ulis - France
system usa 4835 WestgroveAddison, TX 75001United States
Metro Atlanta AreaGeorgiaUnited States
1345, Monroe AvenuenW Suite 321Grand Rapids, MI 49505United States
L'univers de system
Filiale Localité Bureau Filiale Localité Bureau Filiale
standort der niederlassung
Filiale
standort der niederlassung
29
FOSHANZIBO
VIETNAM
THAILAND
SINGAPORE
MALAYSIA
INDONESIA
INDIA
SAUDI ARABIA UAE
EGYPT
IRANPORTUGAL
ESPAÑA
FRANCE
GERMANY
POLAND
REP. CECA
RUSSIA
SOZHOU
TURKEY
GRAND RAPIDS
ATLANTATX
BRASIL
ARGENTINA
COLOMBIA
MEXICO
ITALY
die ganze
welt von system
30
AGV
Références véhicules Vga
entRePRise secteuR
akZo noBeL (Italy) Industrie de couleurs
acquaVeRa nestLe'(Italy) boissons
aRcoR (Argentina) Alimentaire
aRPa (Italy) bois
BonFigLioLi (Italy) Mécanique
BoRmioLi (Italy) Récipients plastique
caLeFFi (Italy) Secteurhydraulique
coca-coLa FEMSA (Brasil) boissons
continentaL (Czech Republic) Pneumatiques
continentaL (Romania) Pneumatiques
continentaL (Slovakia) Pneumatiques
continentaL (USA) Pneumatiques
cRastan (Italy) Alimentaire
cRyoVac (Czech Republic) Plastique
dainese (Italy) Vêtements
esmaLgass (Spain) Chauffage
P&g- FateR (Italy) Médical
FeLniseo (Italy) Alimentaire
FimeR (Italy) Mécanique
FRuchthoF ueBeRetsch (Italy) Alimentaire
gai (Italy) Mécanique
gaLLoni (Italy) Alimentaire
gdc cast (Italy) Mécanique
giBen (China) bois
gRoPPaLLi (Italy) Tuyaus
heineken (Singapore) boissons
entRePRise secteuR
steVen industRies (USA) Mobilier
iRPLast (Italy) Film plastiques
kedRion (Italy) Pharmaceutique
JatoRman (Spain) Mécanique
La caBana (Spain) Automobile
Lenti (Italy) Alimentaire
Peugeot (France) Automotive
mg2 (Italy) Mécanique
moLino nicoLi (Italy) Alimentaire
motoVaRio (Italy) Mécanique
oLimac (Italy) Mécanique
otLaV (Italy) Mécanique
PeLLini (Italy) Café
PeRsan (Spain) Détergents
PomPe tRaVaini (Italy) Mécanique
PRocess - taFisa (Brasil) bois
Ps Food (Thailand) Alimentaire
RamacoLoR (Italy) Emaux
Reggiana RiduttoRi (Italy) Mécanique
RistoRa PRonto Foods (Italy) Alimentaire
Roca caLeFaccion (Spain) Chaudière
Rossi motoRiduttoRi (Italy) Mécanique
saLumiFicio VaL Rendena (Italy) Alimentaire
sicoR (Italy) Mécanique
snecma (Mexico) Aviation
ViteRie euganee (Italy) Mécanique
UnTernehmenseKTor
Farben
Getränke
Lebensmittel
Holz
Maschinenbau
Plastikbehälter
Hydrauliksektor
Getränke
Reifen
Reifen
Reifen
Reifen
Lebensmittel
Kunststoff
Kleidung
Farben
Gesundheit
Lebensmittel
Maschinenbau
Lebensmittel
Maschinenbau
Lebensmittel
Maschinenbau
Holz
Rohre
Getränke
UnTernehmenseKTor
Möbel
Kunststoff-Folie
Pharmaceuticals
Maschinenbau
Automotive
Food
Automotive
Maschinenbau
Lebensmittel
Maschinenbau
Maschinenbau
Maschinenbau
Kaffee
Reinigungsmittel
Maschinenbau
Holz
Lebensmittel
Glasur
Maschinenbau
Lebensmittel
Kessel
Maschinenbau
Lebensmittel
Maschinenbau
Luftfahrt
Maschinenbau
31
www.system-agv.com
ENTREPRISES SECTEUR CERAMIQUE
GRUPPO COOP IMOLA (Italy) DAE DONG (South Korea)
GRUPPO DEL CONCA (Italy) VALDI (Poland)
TAGINA (Italy) SOKOL (Russia)
GRUPPO FLORIM (Italy) EUROCERAMICA (Russia)
GRUPPO GRESMALT (Italy) UNITILE (Russia)
ARIOSTEA (Italy) NEFRIT (Russia)
GRANITI FIANDRE (Italy) ITALON (Russia)
IRIS CERAMICA (Italy) OKZ (Russia)
MARAZZI GROUP (Italy) KERAMIN MINSK (Belarus)
PANARIA GROUP (Italy) KIO (Croatia)
ATLAS CONCORDE GROUP (Italy) CERAMICA NOVA (Macedonia)
CERINDUSTRIES (Italy) KEROS (Bulgaria)
ABK (Italy) PORCELANOSA (Spain)
VITRA KARO (Turkey) ROCA (Spain)
ORCHIN TILE (Iran) SALONI (Spain)
NEGIN TILE (Iran) ESMALGLASS (Spain)
NEGAR TILE (Iran) THE SIZE (Spain)
APADANA (Iran) DESGUACES LA CABAÑA (Spain)
DAL TILE MUSKOGEE (USA) LEVANTINA (Spain)
FLORIDA TILE LAWRENCEBURG (USA) CERAMIC INDUSTRIES (South Africa)
INTERCERAMIC (Mexico) ROYAL CERAMICA (Egypt)
LAMOSA (Mexico) KHARRAZ (Tunisia)
PORCELANITE (Mexico) ZANOBIA (Syria)
VITROMEX (Mexico) BALKIS (Syria)
DAL TILE MONTERREY (Mexico) ARABIAN CERAMICS (Kingdom of Saudi Arabia)
N.C.I.A. (Australia) AL KHALEEJ (United Arab Emirates)
WHITE HORSE (Malaysia) DEUTSCHE STEINZEUG (Germany)
TAICERA (Vietnam) WESTERWAELDER ELEKTRO OSMOSE (Germany)
PODBORANY (Czech Republic) MEISSEN KERAMIK (Germany)
RAKO III (Czech Republic) STEULER (Germany)
CHLUMCANY (Czech Republic)
referenzen AGV-Fahrzeuge
UnTernehmen KerAmIKseKTor
system s.P.a.
Via Ghiarola Vecchia, 73
41042 Fiorano (Mo) ITALY
Tel. +39 0536 836111
Fax +39 0536 830708
system-agv.com
0415