vŠeobecnÉ poistnÉ podmienky pre poistenie ......vŠeobecnÉ poistnÉ podmienky pre poistenie moje...

21
VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích zariadení: uvedenie zabezpečovacích zariadení do činnosti tak, aby bránili vniknutiu neoprávneným osobám do vozidla a následnej manipulácii s ním. 2) Cenník ojazdených vozidiel: cenník obsahujúci priemerné predajné hodnoty ojazdených vozidiel v tuzemskej mene, vydávaný subjektom zaoberajúcim sa prieskumom automobilového spotrebného trhu v Slovenskej republike. 3) Doklad o evidencii vozidla: osvedčenie o evidencii časť I, osvedčenie o evidencii časť II, príp. iný platný doklad osvedčujúci zápis vozidla v evidencii vozidiel Slovenskej republiky. Tl. č. 1132/xm - x./201x 1 z 21 Allianz - Slovenská poisťovňa, a. s. O B S A H : Úvodné ustanovania Všeobecné ustanovenia I. Výklad pojmov .....................................................................1 II. Poistenie a predmet poistenia ..........................................4 III. Vymedzenie poistnej udalosti ..........................................5 IV. Začiatok poistenia .............................................................6 V. Právne vzťahy .....................................................................6 VI. Územná platnosť poistenia ..............................................6 VII. Zmena a zánik poistenia .................................................6 VIII. Platenie a výška poistného .............................................7 IX. Prechod práva ...................................................................7 X. Poistné plnenie ..................................................................7 XI. Zníženie a zamietnutie poistného plnenia .....................8 XII. Výluky z poistného plnenia .............................................9 XIII. Zvyšky poistenej veci ....................................................10 XIV. Povinnosti poistníka .....................................................10 XV. Povinnosti poisťovateľa .................................................12 Osobitné ustanovenia XVI. Poistenie vozidla ..........................................................13 XVII. Spoluúčasť....................................................................13 XVIII. Poistné plnenie ...........................................................13 Pripoistenie zrážky vozidla so zvieraťom XIX. Rozsah pripoistenia .....................................................13 XX. Poistné plnenie .............................................................13 Pripoistenie čelného skla poisteného vozidla XXI. Rozsah pripoistenia .....................................................14 XXII. Poistné plnenie ...........................................................14 XXIII. Výluky z poistného plnenia .......................................14 Pripoistenie finančnej straty XXIV. Rozsah pripoistenia ...................................................14 XXV. Poistné plnenie ...........................................................14 Pripoistenie náhradného vozidla XXVI. Rozsah pripoistenia ...................................................15 XXVII. Poistné plnenie .........................................................15 XXVIII. Povinnosti v prípade poistnej udalosti ...................15 Pripoistenie batožiny XXIX. Rozsah pripoistenia ...................................................15 XXX. Poistné plnenie ..........................................................15 XXXI. Výluky z poistného plnenia ......................................16 XXXII. Povinnosti v prípade poistnej udalosti ...................16 Pripoistenie nadštandardnej výbavy vozidla XXXIII. Rozsah pripoistenia .................................................16 XXXIV. Poistné plnenie .......................................................16 Pripoistenie vozidla pri pracovnej činnosti XXXV. ...................................................................................17 Úrazové pripoistenie osôb vo vozidle XXXVI. Výklad pojmov pre účely úrazového pripoistenia osôb vo vozidle ............17 XXXVII. Rozsah pripoistenia ...............................................17 XXXVIII. Poistné plnenie .....................................................17 XXXIX. Zníženie poistného plnenia ...................................18 XXXX. Výluky z poistného plnenia .....................................19 XXXXI. Povinnosti poistníka a poisteného ........................19 XXXXII. Zánik úrazového pripoistenia osôb vo vozidle .....20 Záverečné ustanovenia XXXXIII. Forma právnych úkonov .......................................20 XXXXIV. Spôsob vybavovania sťažnosti .............................20 Úvodné ustanovenia Pre poistenie Moje auto KASKO fyzických a právnických osôb (ďalej len „poistenie“), ktoré dojednáva Allianz - Slovenská poisťovňa, a.s. (ďalej len „poisťovateľ“), platia príslušné ustanovenia Občianskeho zákonníka (ďalej len „OZ“), tieto Všeobecné poistné podmienky pre Moje auto KASKO (ďalej len „VPP“) a Osobitné poistné podmienky k poisteniu Moje auto KASKO (ďalej len „OPP“), ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou poistnej zmluvy. Poistníkom je osoba, ktorá s poisťovateľom uzavrela poistnú zmluvu. Poisteným je osoba, na majetok ktorej sa poistenie vzťahuje, ak tieto VPP, OPP alebo poistná zmluva nestanovujú inak. Dojednáva sa, že Osobitné ustanovenia týchto VPP majú vo veciach, ktoré upravujú rozdielne od Všeobecných ustanovení týchto VPP, prednosť.

Upload: others

Post on 12-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

VVŠŠEEOOBBEECCNNÉÉ PPOOIISSTTNNÉÉ PPOODDMMIIEENNKKYY PPRREE PPOOIISSTTEENNIIEE MMOOJJEE AAUUTTOO KKAASSKKOO

VVššeeoobbeeccnnéé uussttaannoovveenniiaa

ČČlláánnookk IIVVýýkkllaadd ppoojjmmoovv

1) AAkkttiivvoovvaanniiee zzaabbeezzppeeččoovvaaccíícchh zzaarriiaaddeenníí:: uvedeniezabezpečovacích zariadení do činnosti tak, aby bránilivniknutiu neoprávneným osobám do vozidla a následnej manipulácii s ním.

2) CCeennnnííkk oojjaazzddeennýýcchh vvoozziiddiieell:: cenník obsahujúci priemernépredajné hodnoty ojazdených vozidiel v tuzemskej mene,vydávaný subjektom zaoberajúcim sa prieskumomautomobilového spotrebného trhu v Slovenskej republike.

3) DDookkllaadd oo eevviiddeenncciiii vvoozziiddllaa:: osvedčenie o evidencii časť I,osvedčenie o evidencii časť II, príp. iný platný dokladosvedčujúci zápis vozidla v evidencii vozidiel Slovenskejrepubliky.

Tl. č

. 113

2/xm

- x.

/201

x

1 z 21

Allianz - Slovenská poisťovňa, a. s.

O B S A H :

ÚÚvvooddnnéé uussttaannoovvaanniiaa

VVššeeoobbeeccnnéé uussttaannoovveenniiaa

I. Výklad pojmov .....................................................................1II. Poistenie a predmet poistenia ..........................................4III. Vymedzenie poistnej udalosti ..........................................5IV. Začiatok poistenia.............................................................6V. Právne vzťahy .....................................................................6VI. Územná platnosť poistenia ..............................................6VII. Zmena a zánik poistenia .................................................6VIII. Platenie a výška poistného .............................................7IX. Prechod práva ...................................................................7X. Poistné plnenie ..................................................................7XI. Zníženie a zamietnutie poistného plnenia .....................8XII. Výluky z poistného plnenia .............................................9XIII. Zvyšky poistenej veci ....................................................10XIV. Povinnosti poistníka .....................................................10XV. Povinnosti poisťovateľa.................................................12

OOssoobbiittnnéé uussttaannoovveenniiaa

XVI. Poistenie vozidla ..........................................................13XVII. Spoluúčasť....................................................................13XVIII. Poistné plnenie...........................................................13Pripoistenie zrážky vozidla so zvieraťomXIX. Rozsah pripoistenia .....................................................13XX. Poistné plnenie .............................................................13Pripoistenie čelného skla poisteného vozidlaXXI. Rozsah pripoistenia .....................................................14XXII. Poistné plnenie ...........................................................14

XXIII. Výluky z poistného plnenia .......................................14Pripoistenie finančnej stratyXXIV. Rozsah pripoistenia ...................................................14XXV. Poistné plnenie ...........................................................14Pripoistenie náhradného vozidlaXXVI. Rozsah pripoistenia ...................................................15XXVII. Poistné plnenie .........................................................15XXVIII. Povinnosti v prípade poistnej udalosti ...................15 Pripoistenie batožinyXXIX. Rozsah pripoistenia ...................................................15XXX. Poistné plnenie ..........................................................15XXXI. Výluky z poistného plnenia ......................................16XXXII. Povinnosti v prípade poistnej udalosti ...................16Pripoistenie nadštandardnej výbavy vozidlaXXXIII. Rozsah pripoistenia .................................................16XXXIV. Poistné plnenie .......................................................16Pripoistenie vozidla pri pracovnej činnosti XXXV. ...................................................................................17

Úrazové pripoistenie osôb vo vozidleXXXVI. Výklad pojmovpre účely úrazového pripoistenia osôb vo vozidle ............17XXXVII. Rozsah pripoistenia ...............................................17XXXVIII. Poistné plnenie .....................................................17XXXIX. Zníženie poistného plnenia ...................................18XXXX. Výluky z poistného plnenia .....................................19XXXXI. Povinnosti poistníka a poisteného ........................19XXXXII. Zánik úrazového pripoistenia osôb vo vozidle.....20ZZáávveerreeččnnéé uussttaannoovveenniiaaXXXXIII. Forma právnych úkonov .......................................20XXXXIV. Spôsob vybavovania sťažnosti .............................20

ÚÚvvooddnnéé uussttaannoovveenniiaa

Pre poistenie Moje auto KASKO fyzických a právnických osôb (ďalej len „poistenie“), ktoré dojednáva Allianz - Slovenskápoisťovňa, a.s. (ďalej len „poisťovateľ“), platia príslušné ustanovenia Občianskeho zákonníka (ďalej len „OZ“), tietoVšeobecné poistné podmienky pre Moje auto KASKO (ďalej len „VPP“) a Osobitné poistné podmienky k poisteniu Mojeauto KASKO (ďalej len „OPP“), ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou poistnej zmluvy.Poistníkom je osoba, ktorá s poisťovateľom uzavrela poistnú zmluvu. Poisteným je osoba, na majetok ktorej sa poistenievzťahuje, ak tieto VPP, OPP alebo poistná zmluva nestanovujú inak.Dojednáva sa, že Osobitné ustanovenia týchto VPP majú vo veciach, ktoré upravujú rozdielne od Všeobecných ustanovenítýchto VPP, prednosť.

Page 2: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

4) DDooppllnnkkoovváá vvýýbbaavvaa vvoozziiddllaa:: príslušenstvo a doplnkyuvedené v poistnej zmluve, ktorými môže byť vozidlovybavené (v ňom alebo na ňom upevnené) nad rámecpovinnej a štandardnej výbavy, pričom jej použitie vovozidle nie je povinné.

5) DDrržžiitteeľľ vvoozziiddllaa:: fyzická osoba, fyzická osoba oprávnenána podnikanie alebo právnická osoba, ktorá je akodržiteľ vozidla zapísaná v dokladoch vozidla; v ostatných prípadoch je pre účely týchto VPP držiteľomosoba, ktorá je vlastníkom vozidla alebo jehoužívateľom.

6) HHaavváárriiaa:: náraz alebo stret vozidla, pričom náraz jezrážka vozidla s nepohyblivou prekážkou a stret jezrážka vozidla s pohyblivým objektom.

7) HHiissttoorriicckkéé vvoozziiddlloo:: vozidlo, ktoré má platný preukazhistorického vozidla vydaný príslušným národnýmorgánom Medzinárodnej organizácie historickýchvozidiel FIVA.

8) JJeeddnnoottlliivvoo ddoovveezzeennéé vvoozziiddlloo:: vozidlo nové aleboojazdené, ktoré bolo jednotlivo dovezené do Slovenskejrepubliky a ktorého typové schválenie alebo schváleniejednotlivo dovezeného vozidla uznal alebo jednotlivodovezené vozidlo schválil príslušný okresný úrad.

9) KKrrááddeežž:: prisvojenie si poistenej veci páchateľom. 10) KKrruuppoobbiittiiee:: jav, pri ktorom kúsky ľadu vytvorené

v atmosfére dopadajú na poistenú vec.11) LLaavvíínnaa:: zosuv snehovej alebo ľadovej vrstvy

z prírodných svahov.12) LLúúppeežž:: zmocnenie sa poistnej veci použitím násilia

alebo hrozby bezprostredného násilia.13) NNaaddššttaannddaarrddnnáá vvýýbbaavvaa vvoozziiddllaa:: taká doplnková výbava,

ktorej poistenie sa dojednáva v pripoistenínadštandardnej výbavy vozidla.

14) NNeeoopprráávvnneennéé ppoouužžíívvaanniiee ccuuddzziieehhoo vvoozziiddllaa:: zmocneniesa vozidla v úmysle prechodne ho používať.

15) OObbssttaarráávvaacciiaa cceennaa (pre potreby pripoistenia finančnejstraty): a) pre nové vozidlá zakúpené v sieti autorizovaných

predajcov vozidiel v Slovenskej republike, ktorýchdátum prvej evidencie uvedený v doklade o evidencii vozidla je maximálne 2 mesiace preddátumom dojednania pripoistenia finančnej straty,to je nadobúdacia cena vozidla po zohľadnenívšetkých poskytnutých zliav uvedená na faktúrealebo v inom daňovom doklade vzťahujúcom sa k vozidlu a jeho štandardnej a povinnej výbave,prípadne aj doplnkovej výbave, ak je zahrnutá v cene vozidla a vzťahuje sa na ňu primárne poistenie,

b) pre ostatné vozidlá (ak nie je k dispozícii faktúraalebo iný daňový doklad alebo od dátumuvystavenia takéhoto dokladu uplynula dlhšia dobanež je uvedená v písmene a)), to je priemernápredajná hodnota vozidla ku dňu dojednaniapripoistenia finančnej straty (vrátane hodnoty jehoštandardnej a povinnej výbavy, prípadne ajdoplnkovej výbavy, ak sa na ňu vzťahuje aspoňprimárne poistenie), určená podľa cenníkaojazdených vozidiel.

Do obstarávacej ceny stanovenej podľa písm. a) alebopísm. b) tohto odseku sa nezapočítavajú akékoľvekceny služieb (napr. finančné a poisťovacie produkty)spojené so zaobstaraním alebo prevádzkou vozidla, aniakékoľvek poplatky spojené s kúpou, držbou,vlastníctvom a evidenciou vozidla.

16) OOddccuuddzzeenniiee:: úmyselné protiprávne konaniespočívajúce v lúpeži, v krádeži, v neoprávnenompoužívaní cudzieho vozidla alebo v pokuse o dokonanieniektorého z uvedených činov.

17) OOpprraavvaa ččeellnnééhhoo sskkllaa:: súhrn úkonov, ktorými saodstraňujú následky mechanického poškodeniačelného skla poisteného vozidla, ktorých výsledkom jeobnovenie jeho správnych a všeobecne záväznýmiprávnymi predpismi stanovených funkcií, bez nutnostijeho fyzickej výmeny.

18) OOpprráávvnneennáá oossoobbaa:: osoba, ktorá je poverená poistníkom,poisteným alebo nimi splnomocnenými osobami navedenie poisteného vozidla.

19) OOrriiggiinnáállnnee nnááhhrraaddnnéé ddiieellyy:: náhradné diely, ktoré majútú istú akosť ako komponenty použité pri výrobevozidla a ktoré sú vyrobené podľa špecifikácií a výrobných noriem poskytnutých výrobcom vozidla navýrobu komponentov alebo náhradných dielov prepríslušné vozidlo. Sú to náhradné diely, ktoré súvyrobené na tej istej výrobnej linke ako tietokomponenty. Predpokladá sa, pokiaľ sa nepreukážeopak, že diely sú originálne náhradné diely, ak výrobcadielu osvedčí, že diely sa svojou akosťou zhodujú s komponentmi použitými pri výrobe príslušnéhovozidla a boli vyrobené podľa špecifikácií a výrobnýchnoriem výrobcu vozidla.

20) PPáádd pprreeddmmeettoovv:: pád stromov, stožiarov alebo inýchpredmetov, ktorý má znaky voľného pádu spôsobenéhozemskou gravitáciou. Za pád sa nepovažuje pádstromov, stožiarov alebo iných predmetov zapríčinenýakoukoľvek ľudskou činnosťou.

21) PPooddppooiisstteenniiee:: stanovenie nižšej poistnej sumy ako jepoistná hodnota poistnej veci v čase dojednaniapoistenia.

22) Poistená vec: vec, ktorá je predmetom poistenia v zmysle čl. II ods. 4), 5), 7), 8), 11) a 12) týchto VPP.

23) PPooiissttnnáá hhooddnnoottaa:: hodnota novej poistenej veci. 24) PPooiissttnnáá ssuummaa:: suma určená ako najvyššia hranica

poistného plnenia poisťovateľa.25) PPooiissttnnéé oobbddoobbiiee:: časové obdobie dojednané v poistnej

zmluve, za ktoré sa platí v stanovených intervalochpoistné, ak nie je dohodnuté inak.

26) PPooiissttnnýý rrookk:: obdobie, ktoré začína okamihom začiatkupoistenia a končí dňom pred najbližším nasledujúcimvýročným dňom. Každý ďalší poistný rok začínavýročným dňom a končí dňom pred najbližšímnasledujúcim výročným dňom.

27) PPoošškkooddzzoovvaanniiee ccuuddzzeejj vveeccii:: zničenie, poškodenie alebospôsobenie neupotrebiteľnosti cudzej veci.

28) PPoovviinnnnáá vvýýbbaavvaa vvoozziiddllaa:: prostriedky a pomôcky,ktorými musia byť v zmysle všeobecne záväznéhoprávneho predpisu vybavené jednotlivé druhy

2 z 21

Page 3: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

a kategórie vozidiel. Jednotlivé predmety povinnejvýbavy sú poistené v rozsahu a do výšky poistnej sumydojednanej v poistnej zmluve.

29) PPoovvooddeeňň:: zaplavenie územných celkov vodou, ktorá saprirodzeným spôsobom vyliala z brehov povrchovéhovodstva alebo tieto brehy pretrhla. Pri ohradzovanomvodnom toku sa za breh vodného toku považuje telesohrádze. Za povodeň sa nepovažuje zaplavenie územia,ktoré bolo spôsobené regulovaným vypúšťaním vôd zvodných tokov alebo vodných nádrží.

30) PPoožžiiaarr:: oheň v podobe plameňa, ktorý sa nežiadúco anekontrolovateľne rozšíril mimo určeného ohniskaalebo takéto ohnisko opustil. Za požiar sa nepovažujúúčinky dymu náhle uniknutého v dôsledku poruchypoistenej veci.

31) PPrriieemmeerrnnáá pprreeddaajjnnáá hhooddnnoottaa vvoozziiddllaa:: priemernáhodnota vozidla v Slovenskej republike v tuzemskejmene, pri ktorej stanovení sú okrem vplyvuopotrebenia zahrnuté aj vplyvy trhu (predajnosť typuvozidla). Vyjadruje priemernú hodnotu vozidla pri jehopredaji obvyklým spôsobom na voľnom trhu.

32) PPrriimmáárrnnee ppooiisstteenniiee:: poistenie vozidla podľa čl. XVItýchto VPP alebo poistenie vozidla podľa čl. XVI týchtoVPP spolu s pripoistením zrážky vozidla so zvieraťompodľa čl. XIX týchto VPP.

33) SSaammoossttaattnnáá tteecchhnniicckkáá jjeeddnnoottkkaa:: doplnková výbava –zariadenie, ktoré je pevnou alebo odnímateľnou časťouvozidla, môže byť typovo schválené nezávisle odvozidla a svojím určením slúži na výkon pracovnejčinnosti, napr. hydraulická ruka, polievacie zariadenie,snehová radlica, korba a pod.

34) ŠŠkkooddoovváá uuddaalloossťť:: skutočnosť sprevádzaná vznikomškody, ktorá môže byť dôvodom vzniku práva naplnenie poisťovateľa.

35) ŠŠppoorrttoovvéé vvoozziiddlloo:: vozidlo, ktoré má platný preukazšportového vozidla vydaný príslušným národnýmorgánom Medzinárodnej organizácie automobilov FIAalebo národným orgánom Medzinárodnej organizáciemotocyklov FIM.

36) ŠŠttaannddaarrddnnáá vvýýbbaavvaa vvoozziiddllaa:: príslušenstvo a doplnkydodávané výrobcom pre konkrétny typ a model vozidlav základnej cene vozidla v roku jeho výroby; ak nie jerok výroby známy, považuje sa za rok výroby modelovýrok vozidla.

37) TTeecchhnniicckkáá hhooddnnoottaa:: zvyšok technickej životnostipoistenej veci vyjadrený v peniazoch (v tuzemskejmene).

38) TTeerroorriissttiicckkýý ččiinn:: čin, vrátane použitia sily alebo násilia,akejkoľvek osoby, skupiny alebo skupín ľudí konajúcichsamostatne, v mene alebo v súvislosti s akoukoľvekorganizáciou, vykonaný z politických, náboženskýchalebo ideologických dôvodov, vrátane úmyslu ovplyvniťktorúkoľvek vládnu moc alebo zastrašiť verejnosť.

39) TToottáállnnaa šškkooddaa:: taká škoda, pri ktorej náklady na opravupoisteného vozidla podľa normatívov výrobcu dosiahnu70% všeobecnej hodnoty vozidla vrátane príslušenstvatvoriaceho jeho povinnú, štandardnú a doplnkovúvýbavu.

40) ÚÚddeerr bblleesskkuu:: bezprostredné pôsobenie energie bleskualebo teploty jeho výboja na poistenú vec.

41) ÚÚrraazz:: akékoľvek neúmyselné, náhle, neočakávané a neprerušované pôsobenie vonkajších síl, vysokýchalebo nízkych vonkajších teplôt, plynov, pár,elektrického prúdu alebo jedov (s výnimkoumikrobiálnych jedov a imunotoxických látok),následkom ktorého bolo poistenému nezávisle od jehovôle počas trvania poistenia spôsobené poškodeniezdravia. Za poškodenie zdravia sa v zmysle definícieúrazu považuje aj stav spôsobený:a) lokálnym hnisaním po vniknutí choroboplodných

zárodkov do otvorenej rany spôsobenej úrazom, b) nákazou tetanom alebo besnotou pri úraze,

diagnostickými, liečebnými a preventívnymizákrokmi, kozmetickými a plastickými operáciamivykonanými za účelom liečenia následkov úrazu.

Za úraz sa považuje i stav, keď v dôsledku zvýšenejsvalovej sily vyvinutej na končatinu alebo chrbticudôjde k vyskočeniu kĺbu alebo pretrhnutiu svalov,šliach, väzov alebo jeho puzdier.Za úraz sa nepovažuje:a) vznik a zhoršenie prietrží (hernií), nádorov

každého druhu a pôvodu, vznik a zhoršenieaseptických zápalov šľachových pošiev, svalovýchúponov, mazových vačkov a epikondylitíd, náhleplatničkové chrbticové syndrómy, náhle cievnepríhody a odlupovanie sietnice z chorobnýchpríčin,

b) infekčné choroby, aj keď boli prenesené zranením(vynímajúc nákazy tetanom a besnotou),

c) choroby z povolania,d) zhoršenie choroby následkom úrazu,e) samovražda, pokus o samovraždu, úmyselné

sebapoškodenie a zámerné privodenie telesnéhopoškodenia,

f) telesné poškodenie spôsobené dlhodobýmpreťažením organizmu,

g) duševné poruchy a zmeny psychického stavu, akneboli spôsobené úrazom,

h) úrazy tých častí organizmu, ktoré boli preddojednaním poistenia poškodené úrazom čiochorením a ktorých percentuálne poškodeniepred dojednaním poistenia bolo 70 % a viac,

i) patologické zlomeniny,j) poškodenie zdravia, infekcia a smrť spôsobené

vírusom HIV,k) stratu končatín alebo ich častí u diabetikov

a poistených s obliteráciami ciev končatín.42) VVeekk vvoozziiddllaa:: doba prevádzky poisteného vozidla

v celých rokoch, ktoré uplynuli od roku jeho výroby k dátumu začiatku primárneho poistenia.

43) VVíícchhrriiccaa:: prúdenie vzduchu dosahujúce v miestepoistnej udalosti rýchlosť min. 75 km/hod.

44) VViinnkkuulláácciiaa ppooiissttnnééhhoo ppllnneenniiaa:: viazanie poistnéhoplnenia v prospech tretej osoby, ktoré vzniká vydanímpotvrdenia o zriadení vinkulácie poistného plnenia.

45) VVnnúúttoorrnnéé nneeppookkoojjee:: občianska vojna, vzbura, občianske

3 z 21

Page 4: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

nepokoje nadobúdajúce rozmery rovnajúce saľudovému povstaniu, vojenská vzbura, povstanie,rebélia, revolúcia, stanné právo alebo stav obliehaniaalebo akákoľvek udalosť alebo príčina, ktoré vedú kvyhláseniu alebo udržaniu stanného práva alebo stavuobliehania, konfiškácii, zabraniu pre vojenské účely,rekvirácii alebo znárodneniu.

46) VVoojjnnoovvéé uuddaalloossttii:: vojna, invázia, činy zahraničnéhonepriateľa, nepriateľské akcie alebo vojne podobnéoperácie bez ohľadu na to, či bola alebo nebola vojnavyhlásená.

47) VVoozziiddlloo:: samostatné nekoľajové vozidlo s vlastnýmpohonom, ako aj iné nekoľajové vozidlo bez vlastnéhopohonu, pre ktoré sa vydáva doklad o evidencii vozidlaa ktoré podlieha evidencii vozidiel v Slovenskejrepublike, ak nie je dojednané inak. Prípojnýmvozidlom je každé cestné nekoľajové vozidlo určené napripojenie k motorovému vozidlu.

48) VVššeeoobbeeccnnáá hhooddnnoottaa:: hodnota poistenej veci v danommieste a čase, pri stanovení ktorej sú okrem vplyvuopotrebenia či iného znehodnotenia zahrnuté aj vplyvytrhu (predajnosť). Vyjadruje hodnotu poistenej veci prijej predaji obvyklým spôsobom na voľnom trhu v časebezprostredne pred škodovou udalosťou.

49) VVýýbbuucchh:: náhly ničivý prejav tlakovej sily, spočívajúci v rozpínavosti plynov alebo pár. Za výbuch tlakovejnádoby so stlačeným plynom alebo parou sa považujeroztrhnutie stien nádoby v takom rozsahu, že došlo k náhlemu vyrovnaniu tlaku medzi vonkajškom a vnútrom nádoby (explózia). Za výbuch sa nepovažujevýbuch v spaľovacom priestore motora aleboaerodynamický tresk.

50) VVýýrrooččnnýý ddeeňň ppooiisstteenniiaa:: deň, ktorý sa svojím číselnýmoznačením dňa a mesiaca zhoduje s dňom začiatkuprimárneho poistenia alebo úrazového pripoisteniaosôb vo vozidle, ak bolo úrazové pripoistenie osôb vovozidle dojednané ako samostatné pripoistenie. Ak začiatkom poistenia je 29.2., tak je výročným dňomv neprestupných rokoch deň 28.2.

51) ZZááppllaavvaa:: vytvorenie súvislej vodnej plochy, ktorá určitúdobu stojí alebo prúdi v mieste poistnej udalosti,

pričom jej vytvorenie bolo spôsobené prírodnýmivplyvmi.

52) ZZeemmeettrraasseenniiee:: otrasy zemského povrchu vyvolanégeofyzikálnymi procesmi vo vnútri Zeme, ktoréhoúčinky dosiahnu v mieste poistnej udalosti minimálne6. stupeň makroseizmickej stupnice zemetrasenia EMS98 (Európska makroseizmická stupnica).

53) ZZoossuuvv ppôôddyy:: prírodnými vplyvmi zapríčinené náhlezosunutie alebo zrútenie pôdy, zeminy alebo skál.

ČČlláánnookk IIIIPPooiisstteenniiee aa pprreeddmmeett ppooiisstteenniiaa

1) V rámci poistenia je možné dojednať:a) poistenie vozidla (čl. XVI týchto VPP),b) pripoistenie zrážky vozidla so zvieraťom (čl. XIX

a XX týchto VPP), ale len spolu s poistením vozidlav rozsahu modulu poistného krytia BASIC aleboBASIC+,

c) pripoistenie čelného skla poisteného vozidla (čl. XXI až XXIII týchto VPP), ale len spolu s primárnym poistením,

d) pripoistenie finančnej straty (čl. XXIV a XXV týchtoVPP), ale len spolu s primárnym poistením,

e) pripoistenie náhradného vozidla (čl. XXVI až XXVIIItýchto VPP), ale len spolu s primárnym poistením,

f) pripoistenie batožiny (čl. XXIX až XXXII týchtoVPP), ale len spolu s primárnym poistením,

g) pripoistenie nadštandardnej výbavy vozidla (čl. XXXIII a XXXIV týchto VPP), ale len spolu s primárnym poistením,

h) pripoistenie vozidla pri pracovnej činnosti (čl. XXXV týchto VPP), ale len spolu s primárnympoistením,

i) úrazové pripoistenie osôb vo vozidle (čl. XXXVI ažXXXXII týchto VPP), a to buď spolu s primárnympoistením alebo ako samostatné poistenie bezdojednaného primárneho poistenia.

2) Poistenie vozidla je možné dojednať prostredníctvommodulov poistného krytia.

4 z 21

MMOODDUULLYY PPOOIISSTTNNÉÉHHOO KKRRYYTTIIAA

BASIC

Modul poistného krytia BASIC obsahuje poistenie vozidla pre riziká:- poškodenia alebo zničenia vozidla v dôsledku havárie s tým, že pri poškodení alebo zničení

vozidla v dôsledku havárie je poistné plnenie poskytnuté len ak je zároveň takétopoškodenie alebo zničenie vozidla ako škoda kryté systémom povinného zmluvnéhopoistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidlaa zároveň platí, že za poškodenie alebo zničenie vozidla, a to ani čiastočne, nenesiezodpovednosť poistník, poistený alebo oprávnená osoba,

- poškodenia alebo zničenia vozidla v dôsledku živelnej udalosti,- poškodenia alebo zničenia vozidla pôsobením hlodavcov na vozidlo,- mechanického poškodenia čelného skla vozidla akoukoľvek náhodnou udalosťou, ktorá nie

je týmito VPP vylúčená a je takéto poškodenie možné odstrániť opravou čelného sklapoisteného vozidla a zároveň nedošlo k inému poškodeniu vozidla.

Page 5: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

5 z 21

OPTIMAL+

Modul poistného krytia OPTIMAL+ obsahuje poistenie vozidla pre riziká v rozsahu moduluOPTIMAL a poistenie vozidla pre riziká: - odcudzenia časti vozidla,- poškodzovania cudzej veci v zmysle príslušných ustanovení Trestného zákona, resp. zákona

o priestupkoch v platnom znení (vandalizmus),- odcudzenia celého vozidla.

BASIC+

Modul poistného krytia BASIC+ obsahuje poistenie vozidla pre rizikáv rozsahu modulu BASIC a poistenie vozidla pre riziká: - odcudzenia časti vozidla,- poškodzovania cudzej veci v zmysle príslušných ustanovení Trestného zákona, resp. zákona

o priestupkoch v platnom znení (vandalizmus),- odcudzenia celého vozidla.

OPTIMAL

Modul poistného krytia OPTIMAL obsahuje poistenie vozidla pre riziká:- poškodenia alebo zničenia vozidla v dôsledku havárie,- poškodenia alebo zničenia vozidla v dôsledku živelnej udalosti,- poškodenia alebo zničenia vozidla pôsobením hlodavcov na vozidlo,- mechanického poškodenia čelného skla vozidla akoukoľvek náhodnou udalosťou, ktorá nie

je týmito VPP vylúčená a je takéto poškodenie možné odstrániť opravou čelného sklapoisteného vozidla a zároveň nedošlo k inému poškodeniu vozidla.

3) Moduly poistného krytia BASIC a BASIC+ je možnédojednať výlučne pre osobné vozidlá (kategória M1)alebo nákladné (dodávkové) vozidlá (kategória N1) s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťouneprevyšujúcou 3 500 kg.

4) Predmetom poistenia vozidla a pripoistenia vozidla pripracovnej činnosti je vozidlo uvedené v poistnejzmluve, jeho časti a príslušenstvo tvoriace jeho povinnúa štandardnú výbavu, ak sú vo vozidle uložené alebo v ňom alebo na ňom upevnené (ďalej len „poistenévozidlo“).

5) Predmetom poistenia vozidla podľa ods. 4) tohtočlánku je tiež doplnková výbava poisteného vozidla,(menovite uvedené jej prvky s poistnými sumami v poistnej zmluve), a ak je v poistenom vozidle v časepoistnej udalosti uložená alebo v ňom alebo na ňomupevnená.

6) Vozidlo je možné poistiť, len ak je pre neho vydanýplatný slovenský doklad o evidencii a slovenskéevidenčné číslo vozidla a zároveň, ak je nepoškodené a v riadnom technickom stave. Poistenie v zmysletýchto VPP nie je možné uzavrieť pre historické alebošportové vozidlo, ak nie je dojednané inak.

7) Predmetom pripoistenia zrážky vozidla so zvieraťom jeosobné vozidlo (kategória M1) alebo nákladné(dodávkové) vozidlo (kategória N1) s najväčšouprípustnou celkovou hmotnosťou neprevyšujúcou 3 500 kg uvedené v poistnej zmluve a jeho časti a príslušenstvo tvoriace jeho povinnú, štandardnú a doplnkovú výbavu, ak sú vo vozidle uložené alebo v ňom alebo na ňom upevnené.

8) Predmetom pripoistenia čelného skla poistenéhovozidla je čelné sklo osobného vozidla (kategória M1)alebo nákladného (dodávkového) vozidla (kategóriaN1) s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťouneprevyšujúcou 3 500 kg uvedené v poistnej zmluve.

9) Predmetom pripoistenia finančnej straty je finančnástrata predstavujúca rozdiel medzi obstarávacou cenoupoisteného vozidla a jeho všeobecnou hodnotouvzniknutá v dôsledku totálnej škody na poistenomvozidle alebo v dôsledku odcudzenia poisteného vozidla.

10) Predmetom pripoistenia náhradného vozidla súnáklady spojené s prenájmom náhradného vozidla zapoistené vozidlo.

11) Predmetom pripoistenia batožiny je batožina osôbprepravovaných v poistenom vozidle vrátane vodiča.Batožinou sa rozumejú veci osobnej potreby osobycestujúcej v poistenom vozidle, ktoré si vzala so sebouna cestu alebo ktoré nadobudla počas cesty, a ktoré súobvyklé pre daný účel cesty.

12) Predmetom pripoistenia nadštandardnej výbavy sújednotlivé predmety výbavy vozidla dodané do vozidlaešte pred dojednaním ich poistenia, ktoré nepatria dopovinnej, štandardnej a doplnkovej výbavy, ktoré bolimenovite uvedené v návrhu na uzavretie poistnejzmluvy a ktoré sú v čase poistnej udalosti uložené vovozidle, v ňom alebo na ňom upevnené.

13) Predmetom úrazového pripoistenia osôb vo vozidle jezdravie a život osôb prepravovaných vozidlomuvedeným v poistnej zmluve v čase poistnej udalosti(poistený). V poistnej zmluve sa dojednáva poistnáochrana pre každú prepravovanú osobu vrátane vodiča,pričom platí, že poistenie sa dojednáva na celkovýpočet miest na sedenie (sedadiel) vrátane sedadlavodiča uvedený v doklade o evidencii vozidla.

ČČlláánnookk IIIIIIVVyymmeeddzzeenniiee ppooiissttnneejj uuddaalloossttii

Poistnou udalosťou je akákoľvek nepredvídaná a náhodnáškodová udalosť, s ktorou je podľa týchto VPP a OPP spojenápovinnosť poisťovateľa poskytnúť poistné plnenie, ak nie je v poistnej zmluve dojednané inak.

Page 6: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

ČČlláánnookk IIVVZZaaččiiaattookk ppooiisstteenniiaa

1) Poistenie vzniká okamihom uzavretia poistnej zmluvy,pokiaľ nie je v poistnej zmluve dojednaný neskorší deňa hodina začiatku poistenia.

2) Poistenie sa dojednáva na dobu neurčitú, ak nie jedojednané inak.

3) Poistenie je možné dohodou poisťovateľa a poistníkarozširovať o pripoistenia. Začiatkom pripoistenia je deňuzavretia takejto dohody, pokiaľ nie je v dohodedojednaný neskorší deň a hodina začiatku pripoistenia.

ČČlláánnookk VVPPrráávvnnee vvzzťťaahhyy

1) Podmienky poistenia upravené v poistnej zmluve, VPPa OPP platné pre poistníka platia primerane prepoisteného, ako aj pre všetky oprávnené osoby.Povinnosťou poistníka je oboznámiť poisteného a oprávnené osoby s poistnou zmluvou, VPP a OPP.

2) Uplatnenie práv vyplývajúcich z poistnej zmluvy náležívýhradne poistníkovi, ak nie je týmito VPP stanovenéinak, alebo nie je dojednané inak.

3) Práva na poistné plnenie nesmú byť bez súhlasupoisťovateľa postúpené inej osobe, a to až doukončenia vyšetrenia škodovej udalosti.

4) Právne úkony právnickej osoby môže vykonávaťvýlučne osoba oprávnená konať v jej mene alebo osobasplnomocnená.

5) Poisťovateľ má právo overovať si pravdivosť a úplnosťúdajov potrebných pre výpočet poistného a poistnéhoplnenia a používať zistené údaje pre účely správypoistenia a likvidácie poistných udalostí.

ČČlláánnookk VVIIÚÚzzeemmnnáá ppllaattnnoossťť ppooiisstteenniiaa

1) Poistenie sa týka poistných udalostí, ku ktorým v priebehu trvania poistenia došlo na geografickomúzemí Európy, ak nie je týmito VPP stanovené inakalebo nie je dojednané inak.

2) V poistnej zmluve je možné dojednať poistenie aj preiné územie; poistné sa v takom prípade dohodne nazáklade rozsahu poistného krytia, doby platnostipoistenia a ohodnotenia poistného rizika na takomtoúzemí.

ČČlláánnookk VVIIIIZZmmeennaa aa zzáánniikk ppooiisstteenniiaa

1) Akékoľvek zmeny v poistnej zmluve sa uskutočňujú sosúhlasom oboch zmluvných strán, ak nie je týmito VPPstanovené inak.

2) Zmenou v osobe vlastníka poisteného vozidla poistenienezaniká, ak nie je týmito VPP stanovené inak.

3) Poistenie zanikne okamihom zápisu prevodu držby vozidla uvedeného v poistnej zmluve na inúosobu v evidencii vozidiel, ak nie je dojednané inak. Poisťovateľ vráti poistníkovi nespotrebovanépoistné. Zápis prevodu držby vozidla je poistníkpovinný najneskôr do 7 kalendárnych dní po tom, ako

táto skutočnosť nastala, písomne oznámiťpoisťovateľovi a doložiť dokladom osvedčujúcim tútozmenu.

4) Poistenie, primárne poistenie a pripoistenie môžezaniknúť písomnou dohodou zmluvných strán.

5) Poistenie, primárne poistenie a pripoistenie zaniknevýpoveďou ku koncu poistného obdobia. Výpoveď musíbyť doručená druhej zmluvnej strane najneskôr 6týždňov pred uplynutím poistného obdobia.

6) Ak dôjde k úmrtiu poistníka alebo vyhláseniu zamŕtveho počas existencie poistenia, poistenie zaniknedňom, ktorý platí za deň smrti poistníka, ak nie jetýmito VPP stanovené inak alebo nie je dojednané inak.

7) Ak zaniklo bezpodielové spoluvlastníctvo manželovsmrťou alebo vyhlásením za mŕtveho toho z manželov,ktorý uzavrel poistnú zmluvu na poistené vozidlopatriace do bezpodielového spoluvlastníctva manželov,vstupuje do poistenia na jeho miesto pozostalý/ámanžel/ka, pokiaľ je naďalej jeho vlastníkom alebospoluvlastníkom.

8) Ak zaniklo bezpodielové spoluvlastníctvo manželovinak ako z dôvodov uvedených v ods. 7) tohto článku, a poistnú zmluvu uzavrel jeden z manželov, považujesa za poistníka ten manžel, ktorému poistené vozidlopripadlo pri vysporiadaní bezpodielového spoluvlastníctvamanželov. Ak však pri vysporiadaní poistené vozidlopripadlo do podielového spoluvlastníctva, pôvodnýpoistník sa nemení.

9) Pri splynutí, zlúčení alebo rozdelení právnickej osoby,ktorá je poistníkom, prechádzajú všetky práva a povinnosti vyplývajúce z poistného vzťahu nanástupnícku spoločnosť, ak nie je dojednané inak.Zánikom právnickej osoby, ktorá je poistníkom, bezprávneho nástupcu, poistenie zaniká, ak nie jedojednané inak.

10) Poistenie zaniká okamihom vzniku totálnej škody,prijatím oznámenia príslušným orgánom, že vozidlobolo odcudzené, okamihom zničenia vozidla alebotým, že inak odpadla možnosť, aby na vozidleuvedenom v poistnej zmluve nastala poistná udalosť.Pokiaľ došlo k zániku poistenia v dôsledku poistnejudalosti, za ktorú poisťovateľ poskytol poistné plnenie,patrí poisťovateľovi poistné do konca poistnéhoobdobia, v ktorom poistná udalosť nastala.

11) Poistenie, primárne poistenie a pripoistenie dojednanéna dobu určitú zaniká uplynutím doby, na ktorú bolo v poistnej zmluve dojednané.

12) Poistenie zanikne aj tak, že poistné za prvé poistnéobdobie alebo jednorazové poistné nebolo zaplatenédo 3 mesiacov odo dňa jeho splatnosti. Poisteniezanikne aj tak, že poistné za ďalšie poistné obdobienebolo zaplatené do 1 mesiaca odo dňa doručeniavýzvy poisťovateľa na jeho zaplatenie, ak nebolopoistné zaplatené pred doručením tejto výzvy. Výzvapoisťovateľa obsahuje upozornenie, že poisteniezanikne, ak nebude zaplatené. To isté platí, ak bolazaplatená len časť poistného.

13) Poistenie, primárne poistenie a pripoistenie môže

6 z 21

Page 7: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

vypovedať každý z účastníkov do 2 mesiacov po jehouzavretí. Výpovedná lehota je 8-dňová a jej uplynutímvypovedané poistenie, primárne poistenie a pripoistenie zanikne.

14) Poistenie zaniká aj dňom, kedy bolo vozidlo uvedené v poistnej zmluve natrvalo vyradené z premávky napozemných komunikáciách alebo bolo vyradené z evidencie vozidiel. Túto skutočnosť je poistník povinnýnajneskôr do 7 kalendárnych dní po tom, ako nastala,písomne oznámiť poisťovateľovi a doložiť dokladomosvedčujúcim túto zmenu.

15) Dňom zániku poistenia vozidla zanikajú spolu s poistením vozidla aj všetky pripoistenia dojednané v poistnej zmluve.

16) Ak poisťovateľ zistí, že poistník alebo poistený vedomenepravdivo alebo neúplne odpovedal na písomnéotázky poisťovateľa týkajúce sa dojednávanéhopoistenia alebo ak sa po uzavretí poistnej zmluvypreukáže, že na poistenom vozidle boli pozmenenévýrobné čísla podvozku, karosérie (VIN), motora alebovýrobné (továrenské) štítky, alebo ak sa poisťovateľdozvie, že doklady predložené poistníkom pri uzavretípoistenia boli pozmenené, sfalšované alebo obsahovalinepravdivé údaje, alebo ak dodatočne zistí, že vozidlouvedené v poistnej zmluve bolo v čase dojednaniapoistenia poškodené, nespĺňalo po technickej aleboprávnej stránke požiadavky na uzavretie poistnejzmluvy uvedené v týchto VPP alebo v OPP (napr.poistené vozidlo nebolo vybavené určenýmzabezpečovacím zariadením alebo kombináciouurčených zabezpečovacích zariadení), môže poisťovateľod poistnej zmluvy odstúpiť, ak by pri pravdivom aúplnom zodpovedaní otázok alebo pri zisteníuvedených skutočností poistnú zmluvu neuzavrel. Totoprávo môže poisťovateľ uplatniť do 3 mesiacov ododňa, keď takú skutočnosť zistil, inak právo zanikne. Zmluvné strany sú povinné vrátiť si všetko, čo podľapoistnej zmluvy dostali, pričom poisťovateľ má právona odpočítanie nákladov, ktoré mu vznikli v súvislostis uzavretím poistnej zmluvy.

17) Poistník aj poisťovateľ majú právo po každej poistnejudalosti písomne vypovedať poistenie, primárnepoistenie alebo pripoistenie, ku ktorému sa poistnáudalosť vzťahuje, najneskôr však do 1 mesiaca odvýplaty alebo zamietnutia poistného plneniapoisťovateľom. Výpovedná lehota je 15-dňová a jejuplynutím poistenie zanikne. Toto ustanovenie sanetýka úrazového pripoistenia osôb vo vozidle, ak jedojednané ako samostatné poistenie.

18) Ak bolo vozidlo poistené na rovnaký účel u viacerýchpoisťovateľov a poistník túto skutočnosť neoznámilpoisťovateľovi, je poisťovateľ oprávnený po poistnejudalosti vypovedať poistnú zmluvu aj bez výpovednejlehoty. Poistenie zaniká doručením výpovedepoistníkovi.

19) V súvislosti so zmenou podmienok rozhodujúcich prestanovenie výšky poistného má poisťovateľ právojednostranne upraviť výšku poistného na ďalší poistný

rok. Výšku poistného je poisťovateľ oprávnený upraviť,ak dôjde k zvýšeniu cien náhradných dielov a opravárenských prác alebo k rastu indexuspotrebiteľských cien.Ak poisťovateľ zvýši poistné na ďalší poistný rok a poistník do konca poistného roka písomne oznámipoisťovateľovi, že so zvýšením poistného pre ďalšípoistný rok nesúhlasí, zaniká poistenie ku koncupoistného roka, v ktorom bolo zmenené poistnéoznámené.Ak poisťovateľ zníži poistné na ďalší poistný rok a poistník zaplatí za prvé poistné obdobie ďalšiehopoistného roka poistné v pôvodnej výške, poisťovateľvráti preplatok poistného poistníkovi.

ČČlláánnookk VVIIIIIIPPllaatteenniiee aa vvýýšškkaa ppooiissttnnééhhoo

1) Poistné je splatné prvého dňa poistného obdobia, ak nieje dojednané inak.

2) Pri poistení dojednanom na dobu určitú je poistnésplatné naraz za celú dobu poistenia (jednorazovépoistné) alebo sa môže platiť ako bežné poistné.Jednorazové poistné je splatné v deň dojednaniapoistnej zmluvy, ak nie je dojednané inak.

3) Výška poistného je dojednaná v poistnej zmluve.4) Poisťovateľ má právo na poistné za dobu do zániku

poistenia; poisťovateľ vráti poistníkovi nespotrebovanépoistné.

ČČlláánnookk IIXXPPrreecchhoodd pprráávvaa

Ak má poistník, resp. poistený, voči inému právo na náhraduškody spôsobenej poistnou udalosťou, prechádza toto právona poisťovateľa, a to až do výšky poistného plnenia, ktorému poisťovateľ poskytol.

ČČlláánnookk XXPPooiissttnnéé ppllnneenniiee

1) Ak vznikla povinnosť plniť, je poisťovateľ povinnývyplatiť poistné plnenie určené podľa týchto VPP, OPP a podmienok dojednaných v poistnej zmluvepoistníkovi, ak nie je týmito VPP stanovené inak alebonie je dojednané inak. Na poistné plnenie sa použijúplatné právne predpisy upravujúce daň z pridanejhodnoty.

2) Poistné plnenie je splatné do 15 dní po ukončenívyšetrenia poisťovateľa potrebného na zistenie rozsahujeho povinnosti plniť. Ak nemôže byť vyšetrenie škodyukončené do 1 mesiaca po tom, keď sa poisťovateľ opoistnej udalosti dozvedel, je poisťovateľ povinný, ak jezáklad nároku na poistné plnenie nesporný, napísomné požiadanie poskytnúť primeraný preddavok.

3) Poistné plnenie je splatné v Slovenskej republike v tuzemskej mene, ak nie je dojednané inak.

4) Poisťovateľ odpočíta od poistného plnenia dojednanúspoluúčasť, hodnotu zvyškov poistenej veci, dlžnépoistné, regresné (postihové) nároky, či iné vzájomnépohľadávky.

7 z 21

Page 8: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

8 z 21

5) Ak je poistná suma, ktorú si poistník dojednal v primárnom poistení, nižšia ako poistná hodnotapredmetu poistenia v čase dojednania poistenia,predmet poistenia je podpoistený a výška poistnéhoplnenia sa znižuje v pomere dojednanej poistnej sumyk poistnej hodnote predmetu poistenia.

6) Ak urobil poistník alebo poistený alebo oprávnenáosoba opatrenia, ktoré vzhľadom k okolnostiamprípadu bolo možné považovať za nevyhnutné k odvráteniu bezprostredne hroziacej poistnej udalostialebo k zmierneniu jej následkov, je poisťovateľ povinnýposkytnúť poistné plnenie zodpovedajúce nákladom,ktoré na takéto opatrenia účelne vynaložil, ak boliúmerné všeobecnej hodnote poistenej veci v časevzniku poistnej udalosti. Ak by také poistné plneniemalo spolu s ďalšími poistnými plneniami z jednejpoistnej udalosti prekročiť poistnú sumu, poisťovateľ jepovinný zaplatiť náklady len do výšky rozdielupoistného plnenia z titulu škody na poistenej veci a poistnej sumy.

7) Poisťovateľ je povinný poskytnúť plneniezodpovedajúce nákladom, ktoré bolo možné považovaťza nevyhnutné z dôvodov bezpečnostných,hygienických alebo z iného verejného záujmu naodpratanie zvyškov poisteného vozidla, ktoré bolozničené alebo poškodené poistnou udalosťou. Toneplatí, ak ide o nároky tretej osoby voči poistníkovialebo voči poistenému. Ak by také poistné plnenie malospolu s ďalšími poistnými plneniami z jednej poistnejudalosti prekročiť poistnú sumu, poisťovateľ je povinnýzaplatiť náklady len do výšky rozdielu poistnéhoplnenia z titulu škody na poistenom vozidle a poistnejsumy.

8) Poisťovateľ je oprávnený viazať výplatu poistnéhoplnenia z poistenia vozidla na splnenie povinnostíustanovených v čl. XIV ods. 1) písm. s) a čl. XIV ods. 3)týchto VPP.

9) Ak je predmet poistenia poistený na rovnaký účel u viacerých poisťovateľov a ak prevyšuje úhrn poistnýchsúm poistnú hodnotu predmetu poistenia alebo akprevyšuje úhrn súm, ktoré by z uzavretých poistnýchzmlúv z tej istej poistnej udalosti poisťovatelia bolipovinní plniť, je poisťovateľ povinný poskytnúť plneniedo výšky hodnoty predmetu poistenia alebodojednanej poistnej sumy len v pomere sumy, ktorú bybol povinný plniť podľa svojej poistnej zmluvy, k sumám, ktoré by boli úhrnom povinní plniť všetcipoisťovatelia, okrem úrazového pripoistenia osôb vovozidle.

10) Náklady na určenie príčin vzniku a stanovenie rozsahupoškodenia poistenej veci znaleckým skúmanímpoisťovateľ uhradí iba v prípade, ak o to sám znalcapožiada.

11) Znehodnotenie alebo zhodnotenie poistenej veciopravou, jej obvyklá údržba alebo ošetrenie nie je predmetom poistného plnenia, a preto sa na ne neprihliada pri výpočte poistného plnenia.Poisťovateľ rovnako nehradí prípadnú majetkovú ujmu

vzniknutú morálnym alebo bežným opotrebenímpoistenej veci.

12) Ak poisťovateľ zistí, že poistné plnenie boloneoprávnene vyplatené, je poisťovateľ oprávnenýpožadovať od osoby, ktorej bolo vyplatené poistnéplnenie, vrátenie poistného plnenia. Osoba, ktorej boloneoprávnene vyplatené poistné plnenie, je povinnávyplatené poistné plnenie vrátiť najneskôr do 30 dní odo dňa doručenia výzvy poisťovateľa na jehovrátenie.

13) Poistné plnenie je možné vinkulovať – viazať v prospech tretej osoby dojednaním v poistnej zmluve,alebo osobitnou zmluvou, s výnimkou pripoistenianáhradného vozidla, pripoistenia batožiny a úrazovéhopripoistenia osôb vo vozidle.

14) Ustanovenia ods. 4) až 11) tohto článku sa nevzťahujúna úrazové pripoistenie osôb vo vozidle.

15) Poistné plnenie je ďalej bližšie špecifikované v osobitných ustanoveniach týchto VPP.

ČČlláánnookk XXIIZZnníížžeenniiee aa zzaammiieettnnuuttiiee ppooiissttnnééhhoo ppllnneenniiaa

1) Poisťovateľ je oprávnený primerane znížiť poistnéplnenie:a) v prípade porušenia povinnosti poistníka nahlásiť

poistnú udalosť poisťovateľovi v zmysle čl. XIV ods.1) písm. i) týchto VPP,

b) v prípade porušenia povinnosti poistníkazabezpečiť prechod jeho práva na náhradu škodyvoči tretej osobe na poisťovateľa,

c) ak na základe nepravdivej alebo neúplnejodpovede bolo určené nižšie poistné,

d) pokiaľ poistníkom alebo poisteným alebooprávnenou osobou došlo k vedomému porušeniupovinností ustanovených OZ, všeobecnezáväznými právnymi predpismi, týmito VPP aleboOPP alebo povinností dojednaných v poistnejzmluve, ktoré malo podstatný vplyv na vznikpoistnej udalosti alebo na zväčšenie rozsahunásledkov poistnej udalosti,

e) ak poistník alebo poistený alebo oprávnená osobaviedla v čase poistnej udalosti vozidlo uvedené v poistnej zmluve pod vplyvom alkoholu alebonávykových látok alebo sa bezdôvodne odmietlapodrobiť skúške alebo vyšetreniu na požitiealkoholických nápojov alebo návykových látok,

f) ak poistník alebo poistený alebo oprávnená osobaviedla vozidlo uvedené v poistnej zmluve podvplyvom liekov, s ktorými je spojený zákaz vedeniavozidla; to platí aj pre lekársky zákaz, s ktorým je pourčitú dobu spojený zákaz vedenia vozidla alebodočasná nespôsobilosť vedenia vozidla,

g) za ponechanie dokladu o evidencii vo vozidle v prípade odcudzenia vozidla,

h) ak došlo k poškodeniu alebo zničeniu poistenejveci z dôvodu, že táto nebola udržiavaná v riadnomtechnickom a výrobcom predpísanom stave (napr.slabý účinok bŕzd, deformácia náprav, pneumatiky

Page 9: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

9 z 21

s ojazdeným dezénom, poškodenie pruženia a tlmičov, zjavné unikanie paliva a oleja, poruchy v osvetlení, zjavné poškodenie podvozku alebokarosérie a pod.),

i) ak došlo k poškodeniu alebo zničeniu poistenejveci nesprávne uloženým nákladom alebobatožinou; za nesprávne uložený náklad alebobatožinu sa rozumie prepravovaná vec alebo súborprepravovaných vecí, ktoré nie sú vzhľadom na ichhmotnosť a rozmery adekvátne zabezpečené vočipohybu alebo ktoré sa nenachádzajú na mieste,ktoré je k tomuto účelu určené,

j) ak sa vo vozidle uvedenom v poistnej zmluve v čase poistnej udalosti prepravovalo viac osôb(bez ohľadu na ich vek) ako je počet sedadieluvedený v doklade o evidencii vozidla (vrátanesedadla vodiča); poistné plnenie z úrazovéhopripoistenia osôb vo vozidle sa potom vypočíta v pomere počtu sedadiel k počtu prepravovanýchosôb vo vozidle; u sanitiek sa do počtu sedadielzapočítavajú všetky miesta na sedenie a ležanieuvedené v doklade o evidencii vozidla.

2) Ustanovenia ods. 1) písm. b), h) a i) tohto článku sanevzťahujú na prípady, keď k poškodeniu alebozničeniu došlo v čase od odcudzenia vozidla do jehovrátenia.

3) Ak bol počas trvania primárneho poistenia vyhotovenýďalší kľúč alebo ovládač k poistenému vozidlu a/alebozabezpečovaciemu zariadeniu, ktorým je poistenévozidlo vybavené brániacemu vniknutiuneoprávneným osobám do poisteného vozidla a následnej manipulácii s poisteným vozidlom, (ďalejlen „zabezpečovacie zariadenie“) a túto skutočnosťpoistník alebo poistený alebo oprávnená osobaneoznámila poisťovateľovi ešte pred vznikom poistnejudalosti, je poisťovateľ oprávnený zamietnuť poistnéplnenie.

4) Ak poistník alebo poistený alebo oprávnená osoba v prípade odcudzenia poisteného vozidla neodovzdávšetky originály a kópie kľúčov od poisteného vozidla,kľúče a ovládače od zabezpečovacích zariadení a štítkys kódom od kľúčov, je poisťovateľ oprávnený zamietnuťpoistné plnenie, resp. podľa okolností ho primeraneznížiť. Ak sa preukáže, že niektorý z odovzdanýchkľúčov, ovládačov alebo štítkov s kódom od kľúčovneprináleží k odcudzenému vozidlu, je poisťovateľoprávnený zamietnuť poistné plnenie.

5) Ak v čase poistnej udalosti nebolo poistené vozidloriadne zatvorené a uzamknuté a určenézabezpečovacie zariadenie, ktorým je poistené vozidlovybavené a zariadenie proti neoprávnenému použitiuvozidla, ktorým je poistené vozidlo vybavené z hľadiskasplnenia podmienok ustanovených všeobecnezáväzným právnym predpisom upravujúcimpodmienky premávky vozidiel na pozemnýchkomunikáciách nebolo aktivované, je poisťovateľoprávnený zamietnuť, resp. podľa okolností primeraneznížiť poistné plnenie.

6) Poisťovateľ je oprávnený zamietnuť poistné plnenie, akpoistník alebo poistený alebo oprávnená osoba:a) nepravdivo alebo neúplne uvedie podstatné

skutočnosti týkajúce sa vzniku a priebehu poistnejudalosti,

b) nepravdivo alebo neúplne uvedie skutočnostiovplyvňujúce podmienky likvidácie poistnejudalosti, najmä určenie výšky poistného plnenia.

7) Ustanovenia ods. 1) písm. a), b), g), h), i), ods. 3), 4) a 5) tohto článku sa nevzťahujú na úrazové pripoistenieosôb vo vozidle.

8) Ustanoveniami tohto článku ostávajú ostatné právapoisťovateľa nedotknuté.

ČČlláánnookk XXIIIIVVýýlluukkyy zz ppooiissttnnééhhoo ppllnneenniiaa

1) Poistenie sa nevzťahuje na škody a úraz poistenéhospôsobené:a) úmyselným konaním poistníka alebo poisteného

alebo oprávnenej osoby alebo osoby konajúcej napodnet niektorej z týchto osôb,

b) v dôsledku podvodu, sprenevery, nátlaku,hrubého nátlaku, vydierania alebo porušovaniapovinností pri správe cudzieho majetku v zmyslepríslušných ustanovení Trestného zákona v platnom znení,

c) na poistenej veci, ktorá bola použitá v časeškodovej udalosti na trestnú činnosť osôbuvedených v písm. a) tohto odseku,

d) v prípade, že vodič poisteného vozidla alebo jehospolujazdec (ak je pre spolujazdca táto povinnosťustanovená všeobecne záväznými právnymipredpismi) v čase vzniku škodovej udalosti nemalpredpísané príslušné vodičské oprávnenie, malzadržaný vodičský preukaz alebo mal uloženýzákaz viesť motorové vozidlo,

e) na poistenej veci, ktorá bola použitá na iný druhpoužitia, ako bolo dojednané v poistnej zmluvealebo na účely vojenské,

f) priamo alebo nepriamo povstaním, vnútornýminepokojmi, teroristickým činom, vojnovýmiudalosťami, zásahom úradnej alebo štátnej moci,vyššou mocou, priamym alebo nepriamympôsobením jadrovej energie.

2) Ustanovenia ods. 1) písm. d) a e) tohto článku sanevzťahujú na prípady, keď k poškodeniu alebozničeniu poistenej veci došlo v čase od jej odcudzeniado jej vrátenia.

3) Ak nebolo v poistnej zmluve dojednané inak, poisteniesa rovnako nevzťahuje na škody a úraz poistenéhovzniknuté:a) pri pretekoch a súťažiach akéhokoľvek druhu,b) pri tréningových a prípravných jazdách pre akcie

uvedené v písm. a) tohto odseku.4) Poistenie sa nevzťahuje na škody na:

a) - pneumatikách a diskoch kolies - v modulochpoistného krytia BASIC a BASIC+, ak nedošlosúčasne k inému poškodeniu poisteného vozidla,

Page 10: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

10 z 21

za ktoré je poisťovateľ povinný poskytnúť poistnéplnenie;

- pneumatikách - v moduloch poistného krytiaOPTIMAL a OPTIMAL+, ak nedošlo súčasne k inému poškodeniu poisteného vozidla, za ktoréje poisťovateľ povinný poskytnúť poistné plnenie.

Ak došlo k poškodeniu len pneumatík protiprávnymzásahom inej osoby (moduly poistného krytia BASIC+a OPTIMAL+), ako poistník alebo poistený, poisťovateľvyplatí poistné plnenie vo výške nákladov na ich opravu,maximálne však do výšky ich technickej hodnoty,b) poistenej veci spôsobené funkčným namáhaním,

prirodzeným opotrebením, únavou materiálu,konštrukčnou alebo výrobnou vadou,

c) poistenej veci pri vykonávaní opravy alebo údržby,ktoré vzniknú v priamej súvislosti s týmito prácami,ak nie je týmito VPP stanovené inak,

d) predmete poistenia počas skúšobných jázd v areálivýrobcu alebo na skúšobnej dráhe,

e) poistenej veci spôsobené nesprávnou obsluhoualebo údržbou (najmä nedostatok pohonnýchalebo mazacích hmôt, prehriatie motora a pod.),

f) poistenom vozidle spôsobené pri pracovnejčinnosti poisteného vozidla, ak nie je v poistnejzmluve dojednané inak,

g) poistenej veci spôsobené výbuchom a/alebopožiarom dopravovaného nákladu (výbušnina,vysoko horľavá látka, chemikálie a pod.), akpoistené vozidlo nie je určené na prepravunebezpečného nákladu,

h) poistenej veci, za ktoré je zodpovedný opravcaalebo dodávateľ podľa všeobecne záväznéhoprávneho predpisu alebo podľa zmluvy,

i) poistenej veci spôsobené požiarom alebovýbuchom, pokiaľ sa preukáže neoprávnený zásahinej osoby; toto ustanovenie sa nevzťahuje napoškodenie alebo zničenie poisteného vozidla,ktoré sa v čase takého požiaru alebo výbuchunachádzalo v dosahu jeho účinkov a neoprávnenýzásah nebol proti nemu smerovaný,

j) poistenej veci spôsobené ťarchou snehu, k) skladacích garážach a autoplachtách určených na

zakrytie zaparkovaných vozidiel,l) náhradných dieloch, okrem náhradných dielov

patriacich do povinnej výbavy poisteného vozidla,m) nosičoch zvukových, obrazových, dátových a iných

záznamov vrátane záznamov na nich,n) počítačových zariadeniach, ktoré nie sú súčasťou

poisteného vozidla slúžiacou na prevádzkupoisteného vozidla,

o) doplnkoch poisteného vozidla, ktoré nie súpovolené príslušnými všeobecne záväznýmiprávnymi predpismi upravujúcimi prevádzkuvozidiel,

p) doplnkovej výbave poisteného vozidla, ktorá nie jepredmetom poistenia.

5) Ustanovenia ods. 4) písm. a), d), e), f), g), i) a j) tohtočlánku sa nevzťahujú na prípady, keď došlo

k poškodeniu alebo zničeniu poisteného vozidla v časeod jeho odcudzenia do jeho vrátenia.

6) V zmysle týchto VPP nevzniká právo na plnenie z dôvodu finančnej ujmy za nespotrebované pohonnéhmoty, ktoré boli v čase poistnej udalosti v poistenomvozidle, za následné škody (napr. ušlý zisk, nemožnosťpoužívať poistené vozidlo, únik pohonných hmôt a pod.) a za vedľajšie výdavky (náklady na právnezastupovanie, poštovné, platby za telefónne hovory,expresné príplatky).

7) Okrem výluk z poistného plnenia uvedených v ods. 1)až 6) tohto článku sa z poistného plnenia uplatňujú ajvýluky uvedené v osobitných ustanoveniach týchtoVPP.

ČČlláánnookk XXIIIIIIZZvvyyšškkyy ppooiisstteenneejj vveeccii

Pokiaľ nebude vopred s poisťovateľom písomne dojednanéinak, zostatková hodnota zvyškov poistenej veci bude pritotálnej škode z poistného plnenia odpočítaná.

ČČlláánnookk XXIIVVPPoovviinnnnoossttii ppooiissttnnííkkaa

1) Poistník je okrem povinností, uložených mu všeobecnezáväznými právnymi predpismi, ostatnýmiustanoveniami týchto VPP a OPP povinný:a) pravdivo a úplne písomne odpovedať na všetky

otázky poisťovateľa týkajúce sa dojednávanéhopoistenia alebo poistnej udalosti,

b) pri dojednávaní poistenia, počas trvania poistenia apo ohlásení škodovej udalosti umožniťpoisťovateľovi obhliadku poistenej veci a zisteniejej technického stavu, umožniť vyhotoviťfotodokumentáciu poistenej veci, predložiť všetkydoklady týkajúce sa predmetu poisteniapožadované poisťovateľom; poistník je zároveňpovinný umožniť poisťovateľovi kontroluvýrobného čísla podvozku, karosérie (VIN), motoraalebo výrobných (továrenských) štítkovpoisteného vozidla, či neboli pozmenené,vymenené alebo iným spôsobom upravené,

c) písomne oznámiť poisťovateľovi každú zmenutýkajúcu sa poistenia v rozsahu údajov uvedenýchv poistnej zmluve alebo predmetu poistenia,najneskôr do 3 pracovných dní odo dňa, kedy tátoskutočnosť nastala,

d) dbať na to, aby poistná udalosť nenastala,udržiavať poistené vozidlo v riadnom technickom a výrobcom predpísanom stave a vyhnúť satakému konaniu, o ktorom má alebo by mohol maťvedomosť, že má alebo môže mať podstatný vplyvna vznik poistnej udalosti alebo na zväčšenierozsahu následkov poistnej udalosti,

e) používať poistenú vec výlučne na účely stanovenévýrobcom a dojednané v poistnej zmluve,

f) dodržiavať všetky právne predpisy vzťahujúce sana používanie a premávku vozidiel na pozemnýchkomunikáciách,

Page 11: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

11 z 21

g) v čase opustenia vozidla zabezpečiť poistenévozidlo proti vniknutiu neoprávnených osôb dopoisteného vozidla a následnej manipulácii s nímaktivovaním všetkých určených zabezpečovacíchzariadení, ktorými je poistené vozidlo vybavenéproti neoprávnenému použitiu vozidla a aktivovaním zariadení proti neoprávnenémupoužitiu vozidla, ktorými je poistené vozidlovybavené z hľadiska splnenia podmienokustanovených všeobecne záväzným právnympredpisom upravujúcim podmienky premávkyvozidiel na pozemných komunikáciách,

h) v čase opustenia vozidla neponechať vo vozidledoklad o evidencii poisteného vozidla, kľúče odpoisteného vozidla, kľúče a ovládače od všetkýchzabezpečovacích zariadení a štítky s kódom odkľúčov,

i) bez zbytočného odkladu poisťovateľovi písomnenahlásiť, že nastala škodová udalosť - najneskôr do15 dní po jej vzniku, ak vznikla na území Slovenskejrepubliky, resp. do 30 dní po jej vzniku, ak vzniklamimo územia Slovenskej republiky, ak nie jetýmito VPP stanovené inak, a- podať pravdivé vysvetlenie o jej vzniku, rozsahu

jej následkov,- v prípade poškodenia alebo zničenia poisteného

vozidla v dôsledku havárie preukázať, ktozodpovedá za škodu a v akom rozsahu, ak bolo v čase poistnej udalosti dojednané poistenievozidla prostredníctvom modulu poistného krytiaBASIC alebo BASIC+,

- predložiť doklady, ktoré si poisťovateľ vyžiada(najmä právoplatné rozhodnutie policajnéhoorgánu vyšetrujúceho dopravnú nehodu,právoplatné súdne rozhodnutie vo veci škodovejudalosti, vyplnené a všetkými účastníkmiškodovej udalosti podpísané tlačivo určené nazabezpečenie náhrady vzniknutej škody (tzv.správa o nehode), nadobúdacie doklady k poistenej doplnkovej výbave, doklad o evidenciivozidla) a

- umožniť poisťovateľovi vyhotovenie kópií týchtodokladov a vykonanie vyšetrenia o príčinách a rozsahu vzniknutej škody,

j) ihneď nahlásiť príslušnému orgánu polície dopravnú nehodu podľa všeobecnezáväzných právnych predpisov; ak sa jedná o škodovú udalosť, s ostatnými účastníkminehody vyplniť a podpísať tlačivo určené nazabezpečenie náhrady vzniknutej škody (tzv.správa o nehode),

k) ihneď nahlásiť príslušnému orgánu polície stratualebo odcudzenie dokladu o evidencii poistenéhovozidla, odcudzenie kľúčov od poisteného vozidla a kľúčov a ovládačov od zabezpečovacích zariadenía štítkov s kódom od kľúčov, a následne takétonahlásenie príslušnému orgánu polície preukázaťpoisťovateľovi,

l) umožniť poisťovateľovi obhliadku poškodenejpoistenej veci za účelom zistenia rozsahu jejpoškodenia a bez súhlasu poisťovateľaneodstraňovať vzniknutú škodu; ak poistník porušítúto povinnosť, určí poisťovateľ výšku poistnéhoplnenia výlučne na základe preukázateľnéhorozsahu poškodenia; to však neplatí, ak boloodstránenie škody nutné z bezpečnostných,hygienických alebo iných závažných dôvodov,alebo preto, aby sa rozsah škody nezväčšoval; v takom prípade je však poistník povinnýexistenciu týchto dôvodov preukázať a uschovaťpoškodené časti poistenej veci do doby ichobhliadky poisťovateľom, prípadne zabezpečiťdostatočné dôkazy o rozsahu a príčine poistnejudalosti, napr. fotodokumentáciou,videozáznamom, svedectvom tretích osôb a pod.,

m) urobiť opatrenia, aby nedošlo k premlčaniu alebozániku práva na náhradu škody, ktoré podľavšeobecne záväzných právnych predpisov alebotýchto VPP prechádza na poisťovateľa,

n) predložiť poisťovateľovi faktúru za opravupoškodenej poistenej veci, ak tak neurobí, stanovípoisťovateľ na základe písomnej žiadosti poistníkanáklady na opravu v zmysle ustanovení OPP,

o) umožniť poisťovateľovi obhliadku poistenej veci pojej oprave po poistnej udalosti, za ktorú si uplatnilnárok na poskytnutie poistného plnenia, ak o topoisťovateľ požiada,

p) pri dojednaní primárneho poistenia uviesť, koľkokľúčov od poisteného vozidla, servisných kľúčov,kľúčov od zabezpečovacích zariadení a ovládačovod elektronického poplachového systému(autoalarmu) dostal pri nadobudnutí vozidla;každú stratu, odcudzenie, výmenu kľúčov odpoisteného vozidla, kľúčov a ovládačov odzabezpečovacích zariadení a štítkov s kódom odkľúčov, ako aj vyhotovenie ďalšieho kľúča aleboovládača k poistenému vozidlu alebozabezpečovacím zariadeniam je poistník povinnýbezodkladne písomne oznámiť poisťovateľovi,najneskôr však do 3 pracovných dní odo dňa, kedytáto skutočnosť nastala,

q) v prípade jednotlivo dovezeného vozidla predložiťdoklady požadované poisťovateľom ešte preddojednaním primárneho poistenia,

r) písomne oznámiť poisťovateľovi, že predmetpoistenia poistil na rovnaký účel u inéhopoisťovateľa a uviesť rozsah poisteného rizika,poistnú hodnotu a poistnú sumu predmetupoistenia najneskôr do 3 pracovných dní odo dňadojednania poistenia u iného poisťovateľa, s výnimkou úrazového pripoistenia osôb vovozidle,

s) ešte pred výplatou poistného plnenia zaodcudzené vozidlo odovzdať poisťovateľovi všetkykľúče od poisteného vozidla, kľúče a ovládače odzabezpečovacích zariadení (originály aj kópie),

Page 12: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

12 z 21

ktorými je poistené vozidlo vybavené a doklady odtýchto zabezpečovacích zariadení a štítky s kódomod kľúčov, ktoré obdržal pri ich nadobudnutí;všetky doklady, najmä doklady preukazujúcenadobudnutie poistenej veci, doklady o jejprípadných opravách a správu o výsledkuvyšetrenia príslušného policajného orgánu; v prípade odcudzenia poisteného vozidla ďalej jepovinný odovzdať najmä doklad o evidenciipoisteného vozidla, ktorý musí byť opatrenýzáznamom z príslušného dopravnéhoinšpektorátu o tom, že poistené vozidlo boloodcudzené, prípadne servisnú knižku, pri vozidláchpoužívaných na podnikateľské účely prevádzkovúknižku poisteného vozidla (záznamy o jazdáchpoisteného vozidla); pri vozidlách prenajatých nazáklade leasingovej zmluvy leasingovú zmluvuspolu s podmienkami, za ktorých bolo poistenévozidlo prenajaté a preberací protokol resp. inýzápis o prevzatí poisteného vozidla (ak bolvyhotovený); pri vozidlách autopožičovní zmluvu o zapožičaní, resp. prenájme poisteného vozidla;pri jednotlivo dovezených vozidlách doklad oprepustení poisteného vozidla do voľného obehu adoklad z krajiny dovozu osvedčujúci evidenciupoisteného vozidla,

t) ak zistí, že sa odcudzená poistená vec našla pooznámení poistnej udalosti alebo po výplatepoistného plnenia, túto skutočnosť bezodkladnepísomne oznámiť poisťovateľovi, najneskôr do 3pracovných dní odo dňa, kedy sa o tejtoskutočnosti dozvedel,

u) písomne oznámiť poisťovateľovi, najneskôr do 3dní, kedy sa o tejto skutočnosti dozvedel, ak v súvislosti s poistnou udalosťou bolo začatétrestné alebo priestupkové konanie a zabezpečiť,aby bol poisťovateľ informovaný o ich výsledkoch; ak má poistník právneho zástupcu, jepovinný oznámiť poisťovateľovi jeho meno,priezvisko a trvalý pobyt alebo jeho obchodnémeno a sídlo,

v) uviesť všetky poisťovateľom požadované údaje o osobe oprávnenej na poistné plnenie, ak nanásledky úrazu zomrel poistený, ktorý nemal trvalébydlisko na území Slovenskej republiky,

w) na požiadanie poisťovateľa predložiť dokladpreukazujúci dátum a čas zaplatenia poistného.

2) Ak sa po výplate poistného plnenia poistená vec nájde,poistník nesmie nájdenú poistenú vec prevziať odorgánu činného v trestnom konaní alebo od inéhopríslušného orgánu, prípadne od inej fyzickej aleboprávnickej osoby, ale je povinný ponechať jupoisťovateľovi až do svojho rozhodnutia, či si ponechánájdenú poistenú vec alebo vyplatené poistné plnenie.Poistník je povinný svoje rozhodnutie písomne oznámiťpoisťovateľovi ihneď, najneskôr do 15 dní odo dňa, kedysa dozvedel, že poistená vec bola nájdená a ďalej jepovinný:

a) ak sa rozhodne nájdenú poistenú vec si ponechať,vrátiť poisťovateľovi po skončení vyšetreniapoisťovateľa vyplatené poistné plnenie znížené o prípadné primerané náklady na opravu poistenejveci a nutné na odstránenie závad, ktoré vznikli v čase, keď bol zbavený možnosti s poistenouvecou disponovať, najneskôr do 30 dní odo dňadoručenia výzvy poisťovateľa na vráteniepoistného plnenia; poisťovateľ po vrátenípoistného plnenia vydá poistenú vec poistníkovi;ak poistník v stanovenej lehote nevrátipoisťovateľovi poistné plnenie, poisťovateľ a poistník postupujú podľa písm. b) tohto odseku,

b) ak si vyplatené poistné plnenie ponechá,splnomocniť poisťovateľa, aby zaobstaral predajnájdenej poistenej veci a takto získané finančnéprostriedky si ponechal na úhradu svojhopoistného plnenia; náklady spojené s predajomtejto veci nesie poisťovateľ. Ak poistník nájdenúpoistenú vec prevezme bez vedomia poisťovateľa,je poisťovateľ oprávnený požadovať od poistníkavrátenie poistného plnenia. Poistník je povinnývyplatené poistné plnenie vrátiť najneskôr do 30dní odo dňa doručenia výzvy poisťovateľa na jehovrátenie.

3) Na zabezpečenie pohľadávky poisťovateľa podľa ods. 2)tohto článku je poistník povinný podpísať plnú moc a zmluvu o zabezpečení pohľadávky, ktorá vzniknepoisťovateľovi v budúcnosti, t.j. v prípade nájdeniaodcudzenej poistenej veci, ešte pred výplatoupoistného plnenia alebo jeho časti.

4) Poistné je povinný platiť poistník, ak nie je dojednanéinak.

5) Ak po výplate poistného plnenia poisťovateľ zistí, žepoistné plnenie bolo vyplatené neoprávnene, jepoistník povinný vrátiť vyplatené poistné plnenienajneskôr do 30 dní odo dňa doručenia výzvypoisťovateľa na jeho vrátenie.

6) Okrem týchto povinností má poistník aj povinnostiuvedené v osobitných ustanoveniach týchto VPP.

7) Predchádzajúce odseky sa primerane týkajú tiežpoisteného a oprávnených osôb.

ČČlláánnookk XXVVPPoovviinnnnoossttii ppooiissťťoovvaatteeľľaa

Poisťovateľ je povinný:a) dodržiavať povinnosti uložené mu všeobecne

záväznými právnymi predpismi, ostatnýmiustanoveniami týchto VPP a OPP,

b) vystaviť poistníkovi poistku ako písomnépotvrdenie o uzavretí poistnej zmluvy,

c) ak vznikla povinnosť plniť, poskytnúť poistnéplnenie v dojednanom rozsahu,

d) písomne oznámiť poistníkovi výsledky vyšetrenia,výšku poistného plnenia a na požiadanie poistníkaposkytnúť vysvetlenia k likvidácii poistnej udalosti.

Page 13: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

13 z 21

OOssoobbiittnnéé uussttaannoovveenniiaa

ČČlláánnookk XXVVIIPPooiisstteenniiee vvoozziiddllaa

Poistenie vozidla sa dojednáva pre tieto poistné riziká:a) poškodenie alebo zničenie vozidla v dôsledku

havárie,b) poškodenie alebo zničenie vozidla v dôsledku

živelnej udalosti, t.j. bezprostredným vplyvom víchrice, krupobitia,úderu blesku, zosuvu pôdy,lavíny, pádu predmetov,požiaru, výbuchu,povodne, záplavy,zemetrasenia,

c) poškodenie alebo zničenie vozidla pôsobenímhlodavcov na vozidlo,

d) mechanické poškodenie čelného skla vozidlaakoukoľvek náhodnou udalosťou, ktorá nie jetýmito VPP vylúčená a je takéto poškodenie možnéodstrániť opravou čelného skla poisteného vozidlaa zároveň nedošlo k inému poškodeniu vozidla,

e) odcudzenie časti vozidla,f) poškodzovanie cudzej veci v zmysle príslušných

ustanovení Trestného zákona, resp. zákona o priestupkoch v platnom znení (vandalizmus),

g) odcudzenie celého vozidla.

ČČlláánnookk XXVVIIIISSppoolluuúúččaassťť

1) Poistenie vozidla sa uzaviera so spoluúčasťou, ktorejrozsah je dojednaný v poistnej zmluve, ak nie jedojednané inak.

2) Dojednaná spoluúčasť sa odpočítava z poistnéhoplnenia pri každej jednotlivej poistnej udalosti, okremprípadov uvedených v ods. 5) tohto článku.

3) Pokiaľ je nahlásená jedna poistná udalosť, ale z charakteru poškodenia poisteného vozidla jejednoznačne zrejmé, že ide o viacero poistnýchudalostí, poisťovateľ odpočíta spoluúčasť z každej z nich.

4) Za poistnú udalosť, pri ktorej je výška škody nižšia akodojednaná spoluúčasť, sa poistné plnenie neposkytuje,okrem prípadov uvedených v ods. 5) tohto článku.

5) Spoluúčasť sa z poistného plnenia neodpočíta v prípade:a) poškodenia alebo zničenia poisteného vozidla

v dôsledku havárie, ak je takéto poškodenie alebozničenie poisteného vozidla ako škoda krytésystémom povinného zmluvného poisteniazodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkoumotorového vozidla a zároveň platí, že zapoškodenie alebo zničenie poisteného vozidla, a toani čiastočne, nenesie zodpovednosť poistníkalebo poistený alebo oprávnená osoba,

b) opravy čelného skla poisteného vozidla, ak došlo k mechanickému poškodeniu čelného sklapoisteného vozidla akoukoľvek náhodnou

udalosťou, ktorá nie je týmito VPP vylúčená, a ak jetakéto poškodenie možné odstrániť opravoučelného skla poisteného vozidla a zároveň nedošlok inému poškodeniu poisteného vozidla.

ČČlláánnookk XXVVIIIIIIPPooiissttnnéé ppllnneenniiee

1) Pri poškodení, zničení a pri odcudzení časti poistenéhovozidla sú poistným plnením, ak nie je dojednané inak,účelne vynaložené a primerané náklady na opravu v zmysle ustanovení OPP. Náklady na opravupoškodených pneumatík a diskov poisťovateľ uhradípodľa ustanovenia čl. XII ods. 4) písm. a) týchto VPP. Napoistné plnenie sa použijú platné právne predpisyupravujúce daň z pridanej hodnoty.

2) V prípade totálnej škody poisteného vozidla alebo jehoodcudzenia je poistným plnením všeobecná hodnota.

3) Pri dojednanom module poistného krytia BASIC aleboBASIC+ bude v prípade vzniku povinnosti poisťovateľaplniť za poškodenie alebo zničenie poisteného vozidla v dôsledku havárie, poistné plnenie poskytnuté až nazáklade preukázania skutočností, že ku škode skutočnedošlo v dôsledku havárie, pri ktorej vzniknutá škoda jekrytá systémom povinného zmluvného poisteniazodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkoumotorového vozidla, a že osoba, ktorá zodpovedá zaškodu vzniknutú takouto haváriou, je iná ako poistníkalebo poistený alebo oprávnená osoba.

4) Po oprave poškodeného čelného skla v opravovni a predložení účtovného dokladu za opravu poisťovateľuhradí náklady vynaložené na opravu čelného skla vovýške účtovanej opravovňou, maximálne však do výšky30 EUR vrátane DPH, bez ohľadu na početopravovaných poškodení súvisiacich s danou poistnouudalosťou.

PPrriippooiisstteenniiee zzrráážžkkyy vvoozziiddllaa ssoo zzvviieerraaťťoomm

ČČlláánnookk XXIIXXRRoozzssaahh pprriippooiisstteenniiaa

1) Týmto pripoistením sa poskytuje poistná ochrana preprípad poškodenia alebo zničenia poisteného vozidla vdôsledku nárazu alebo stretu poisteného vozidla sozvieraťom.

2) Poistná suma, spoluúčasť, územná platnosť, poistnádoba, poistné obdobie, koeficient za druh použitiavozidla a vinkulácia poistného plnenia sú rovnaké ako vuzavretom poistení vozidla.

ČČlláánnookk XXXXPPooiissttnnéé ppllnneenniiee

1) Pri poškodení poisteného vozidla sú poistným plnenímúčelne vynaložené a primerané náklady na opravu v zmysle ustanovení OPP. Náklady na opravupoškodených pneumatík a diskov poisťovateľ uhradípodľa ustanovenia čl. XII ods. 4) písm. a) týchto VPP. Napoistné plnenie sa použijú platné právne predpisyupravujúce daň z pridanej hodnoty.

Page 14: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

14 z 21

2) V prípade totálnej škody poisteného vozidla jepoistným plnením všeobecná hodnota.

PPrriippooiisstteenniiee ččeellnnééhhoo sskkllaa ppooiisstteennééhhoo vvoozziiddllaa

ČČlláánnookk XXXXIIRRoozzssaahh pprriippooiisstteenniiaa

1) Týmto pripoistením sa poskytuje poistná ochrana preprípad:a) poškodenia alebo zničenia čelného skla

poisteného vozidla akoukoľvek náhodnouudalosťou, ktorá nie je týmito VPP vylúčená, a zároveň nedošlo k inému poškodeniu poistenéhovozidla,

b) odcudzenia celého čelného skla poistenéhovozidla,

c) poškodzovania cudzej veci v zmysle príslušnýchustanovení Trestného zákona, resp. zákona o priestupkoch v platnom znení (vandalizmus).

2) Poistnú sumu určuje poistník v poistnej zmluve. 3) Pripoistenie čelného skla sa dojednáva bez spoluúčasti,

ak nie je v poistnej zmluve dojednané inak.4) Územná platnosť, poistná doba, poistné obdobie

a vinkulácia poistného plnenia sú rovnaké ako v uzavretom primárnom poistení vozidla.

ČČlláánnookk XXXXIIIIPPooiissttnnéé ppllnneenniiee

1) Pri poškodení alebo zničení čelného skla poistenéhovozidla sú poistným plnením účelne vynaložené aprimerané náklady na výmenu čelného skla. Náklady nainštaláciu snímačov zabezpečovacích zariadení, fólií,nápisov, malieb, inej výzdoby, prípadne iných zariadeníinštalovaných na čelnom skle (napr. zariadenie navyhrievanie čelného skla) alebo špeciálnu povrchovúúpravu sú poistením kryté iba v prípade, že bolipoistené ako súčasť štandardnej, doplnkovej, resp.nadštandardnej výbavy.

2) Dojednaná poistná suma je maximálnou výškoupoistného plnenia v priebehu jedného poistného roka,t.j. súčet poistných plnení vyplatených za poistenéčelné sklo z poistných udalostí, ktoré nastali v priebehujedného poistného roka, nesmie presiahnuť poistnúsumu dojednanú v poistnej zmluve.

3) Na poistné plnenie sa použijú platné právne predpisyupravujúce daň z pridanej hodnoty.

ČČlláánnookk XXXXIIIIIIVVýýlluukkyy zz ppooiissttnnééhhoo ppllnneenniiaa

1) Poisťovateľ neplní za škody uvedené v čl. XII týchto VPP.2) Predmetom poistného krytia nie sú poškodené, zničené

alebo odcudzené snímače zabezpečovacích zariadení,fólie, nápisy, maľby, iná výzdoba, prípadne inézariadenia inštalované na čelnom skle alebo špeciálnapovrchová úprava, ak nie sú poistené ako súčasťštandardnej, doplnkovej, resp. nadštandardnej výbavy.

3) Predmetom poistného plnenia nie sú náklady spojené s

výmenou diaľničnej známky, známky emisnej kontroly,technickej kontroly, kontroly originality, emisnejplakety a dokladov k nim.

4) Ďalej poisťovateľ neplní za škody spôsobené v dôsledkupoškodenia alebo chyby, ktorú malo čelné sklo predzačiatkom pripoistenia a ktorá bola alebo mohla byťznáma poistníkovi, poistenému alebo oprávnenejosobe bez ohľadu na to, či bola známa poisťovateľovi.

PPrriippooiisstteenniiee ffiinnaannččnneejj ssttrraattyy

ČČlláánnookk XXXXIIVVRRoozzssaahh pprriippooiisstteenniiaa

1) Pripoistením finančnej straty sa poskytuje poistnáochrana pre prípad:a) vzniku totálnej škody na vozidle v dôsledku

poistnej udalosti v primárnom poistení zapodmienky, že poisťovateľovi vznikla povinnosťposkytnúť poistné plnenie z primárneho poisteniaalebo

b) odcudzenia celého vozidla, ktoré je poistnouudalosťou v primárnom poistení, za podmienky, žepoisťovateľovi vznikla povinnosť poskytnúť poistnéplnenie z primárneho poistenia.

2) V poistnej zmluve sa môže dojednať pripoisteniefinančnej straty s náhradou spoluúčasti z primárnehopoistenia.

3) Doba, na ktorú je uzavreté pripoistenie finančnej straty,je dojednaná v poistnej zmluve.

4) Obstarávacia cena a výbava vozidla uvedené v poistnejzmluve pri uzavretí pripoistenia finančnej straty sapovažujú za pevne stanovené pre celú dobupripoistenia finančnej straty.

5) Územná platnosť a poistné obdobie sú rovnaké ako v uzavretom primárnom poistení vozidla.

ČČlláánnookk XXXXVVPPooiissttnnéé ppllnneenniiee

1) Poistné plnenie v pripoistení finančnej straty saposkytne v rozsahu finančného rozdielu medziobstarávacou cenou poisteného vozidla uvedenou vpoistnej zmluve a jeho všeobecnou hodnotou.

2) Maximálna výška poistného plnenia je 25 000 EUR; vprípade pripoistenia finančnej straty s náhradouspoluúčasti z primárneho poistenia je maximálna výškapoistného plnenia 30 000 EUR vrátane plneniaposkytnutého ako náhrada spoluúčasti z primárnehopoistenia.

3) Náhrada spoluúčasti z primárneho poistenia je vo výškespoluúčasti odpočítanej z poistného plnenia zprimárneho poistenia, max. však 5% zo všeobecnejhodnoty vozidla, max. 3 320 EUR.

4) Ak poisťovateľ zníži poistné plnenie z primárnehopoistenia v zmysle podmienok dojednaných v poistnej zmluve alebo týchto VPP, rovnakou mierouzníži aj poistné plnenie z pripoistenia finančnej straty.

Page 15: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

15 z 21

PPrriippooiisstteenniiee nnááhhrraaddnnééhhoo vvoozziiddllaa

ČČlláánnookk XXXXVVIIRRoozzssaahh pprriippooiisstteenniiaa

1) Týmto pripoistením sa poskytuje poistná ochrana preprípad vynaloženia nákladov spojených s prenájmomnáhradného vozidla za dobu:a) nevyhnutnú na opravu poisteného vozidla,

maximálne však za dobu určenú počtom dní v poistnej zmluve, ak došlo v dôsledku poistnejudalosti k poškodeniu poisteného vozidla, poistenévozidlo bolo preto opravované v opravovni a poisťovateľovi vznikla povinnosť poskytnúťpoistné plnenie z primárneho poistenia, pričomnáhradné vozidlo bolo prenajaté počas dobyopravy poisteného vozidla alebo

b) určenú počtom dní uvedenú v poistnej zmluve, akdošlo v dôsledku poistnej udalosti k totálnej škodena poistenom vozidle alebo k odcudzeniupoisteného vozidla a poisťovateľovi vzniklapovinnosť poskytnúť poistné plnenie z primárnehopoistenia, pričom náhradné vozidlo bolo prenajatév dôsledku takejto poistnej udalosti najneskôr do15 dní od jej vzniku.

2) Maximálna výška poistného plnenia za jeden deň prenájmu náhradného vozidla a maximálny početdní prenájmu náhradného vozidla, za ktorépoisťovateľ poskytuje poistné plnenie v priebehujedného poistného roka, sú dojednané v poistnejzmluve.

3) Doba nevyhnutná na opravu poisteného vozidla začínaplynúť dňom prijatia poškodeného poisteného vozidlado opravovne a končí dňom vystavenia faktúry zaopravu tohto vozidla alebo dňom odovzdaniaopraveného poisteného vozidla do užívania, a to podľatoho, ktorý deň nastane skôr.

4) Územná platnosť, poistná doba a poistné obdobie sú rovnaké ako v uzavretom primárnom poistenívozidla.

ČČlláánnookk XXXXVVIIIIPPooiissttnnéé ppllnneenniiee

1) Poistným plnením je suma predstavujúca výškunákladov preukázateľne vynaložených na prenájomnáhradného vozidla v maximálnej dennej výškedojednanej v poistnej zmluve s výnimkou nákladov napohonné hmoty, prevádzkové hmoty, údržbu,umývanie a iných nákladov, ktoré nemajú povahuodplaty za prenájom náhradného vozidla.

2) Poisťovateľ je povinný poskytnúť poistné plnenie zapodmienky, že poistník preukáže prenájomnáhradného vozidla zmluvou a faktúrou vystavenouopravovňou, autopožičovňou alebo osobou, ktorá máoprávnenie podľa príslušných právnych predpisov navykonávanie tejto podnikateľskej činnosti.

3) Nárok na poistné plnenie z pripoistenia náhradnéhovozidla nevzniká, ak bude poistné plnenie z primárnehopoistenia vyplatené rozpočtom.

ČČlláánnookk XXXXVVIIIIIIPPoovviinnnnoossttii vv pprrííppaaddee ppooiissttnneejj uuddaalloossttii

1) Poistník alebo poistený alebo oprávnená osoba súpovinné oznámiť poisťovateľovi prenájom náhradnéhovozidla do:a) 15 dní od prvého dňa prenájmu, ak náhradné

vozidlo bolo prenajaté v Slovenskej republike,b) 30 dní od prvého dňa prenájmu, ak náhradné

vozidlo bolo prenajaté v zahraničí.2) V prípade porušenia povinnosti poistníka nahlásiť

poistnú udalosť poisťovateľovi v uvedených lehotách, jepoisťovateľ oprávnený primerane znížiť poistnéplnenie.

PPrriippooiisstteenniiee bbaattoožžiinnyy

ČČlláánnookk XXXXIIXXRRoozzssaahh pprriippooiisstteenniiaa

1) Poisťovateľovi vzniká povinnosť plniť, ak došlo:a) k poškodeniu, zničeniu alebo strate batožiny pri

havárii poisteného vozidla,b) k poškodeniu, zničeniu alebo strate batožiny pri

živelnej udalosti, ktorou bolo poškodené poistenévozidlo,

c) k odcudzeniu batožiny z poisteného vozidla,d) k odcudzeniu batožiny spolu s poisteným

vozidlom.2) V prípade odcudzenia batožiny podľa ods. 1) písm. c)

a d) tohto článku vzniká povinnosť poisťovateľa plniťlen ak:a) poistník, resp. osoba prepravovaná v poistenom

vozidle (vrátane vodiča), ktorej batožina bolaodcudzená z poisteného vozidla, vierohodnepreukáže, že došlo k násilnému vniknutiu dopoisteného vozidla a krádeži batožiny, a

b) batožina bola uložená v uzamknutombatožinovom priestore alebo v uzavretej pevnezabudovanej odkladacej schránke poistenéhovozidla tak, že ju nebolo zvonku vidieť, a

c) poistené vozidlo bolo riadne zatvorené a uzamknuté a boli aktivované zabezpečovaciezariadenia brániace vniknutiu neoprávnenýmosobám do vozidla, ktorými je poistené vozidlovybavené a následnej manipulácii s ním.

3) Ak sa preukáže lúpež batožiny z poisteného vozidla,platia ustanovenia ods. 2) tohto článku primeranepodľa okolností.

4) Územná platnosť, poistná doba a poistné obdobie súrovnaké ako v uzavretom primárnom poistení.

ČČlláánnookk XXXXXXPPooiissttnnéé ppllnneenniiee

1) Poistné plnenie sa vypláca vo výške technickej hodnoty.2) Poistné plnenie nemôže prevýšiť skutočnú škodu

spôsobenú poistnou udalosťou. Škody spôsobenépoistnou udalosťou nepriamo (napr. ušlý zisk)poisťovateľ nehradí.

3) Za všetky poškodené, zničené, stratené alebo

Page 16: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

16 z 21

odcudzené veci z poisteného vozidla poskytnepoisťovateľ poistné plnenie maximálne vo výškedojednanej poistnej sumy.

4) Za jednu vec poskytne poisťovateľ poistné plneniemaximálne vo výške uvedenej v poistnej zmluve.

5) Poisťovateľ poskytne poistné plnenie osobe, ktorácestovala v poistenom vozidle a na ktorej batožinu sapoistná udalosť vzťahuje.

6) Poisťovateľ je oprávnený poistné plnenie znížiť onáhradu škody, ktorá bola poskytnutá treťou osoboupovinnou škodu vyplývajúcu z poistnej udalostinahradiť.

ČČlláánnookk XXXXXXIIVVýýlluukkyy zz ppooiissttnnééhhoo ppllnneenniiaa

1) Poisťovateľ neplní za škody uvedené v čl. XII týchto VPP.2) Ďalej tiež poisťovateľ neplní za škody spôsobené na

týchto predmetoch:a) doklady, platobné, čipové a magnetické karty,

cestovné lístky, letenky, peniaze v hotovosti, cennépapiere, ceniny a kľúče,

b) bicykle, prívesy motorových vozidiel (vrátaneobytných), športové náradie a výstroj, windsurfy,surfy, potápačské prístroje a výstroj, člny, lode(okrem nafukovacích člnov bez motora), inédopravné prostriedky a ich príslušenstvo,

c) lyže, snowboardy, sane a ich príslušenstvo,d) veci slúžiace na zárobkové účely alebo na výkon

povolania,e) umelecké predmety, starožitnosti a veci

zberateľskej hodnoty,f) okuliare, kontaktné šošovky, protézy všetkého

druhu a iné zdravotnícke prístroje a materiál,g) vozíky pre invalidov, ak k ich poškodeniu alebo

zničeniu nedošlo v dôsledku havárie poistenéhovozidla,

h) príslušenstvo a zariadenie vozidiel (vrátanedetských autosedačiek, snehových reťazí,strešných nosičov a pod.) a plavidiel,

i) elektronické hry a ich príslušenstvo vrátaneherných konzol,

j) zvieratá a rastliny,k) klenoty a predmety z drahých kovov, kameňov

alebo perál,l) hodinky, kožuchy a zbrane vrátane ich

príslušenstva a streliva,m) fotografické a filmovacie prístroje, počítače,

mobilné telefóny, prístroje audiovizuálnejtechniky, elektronické a optické prístroje a ichpríslušenstvo,

n) detské kočíky,o) lieky, potraviny, tabakové výrobky, alkohol a iné

požívatiny.3) Poistenie sa tiež nevzťahuje na škodu na batožine

spôsobenú odcudzením alebo porušením povinnostipri správe cudzieho majetku spáchanéhozamestnancom poistníka alebo poisteného alebo oprávnenej osoby pri výkone jeho zamestnania

alebo inou osobou poverenou poistníkom správoumajetku.

ČČlláánnookk XXXXXXIIIIPPoovviinnnnoossttii vv pprrííppaaddee ppooiissttnneejj uuddaalloossttii

1) V prípade poistnej udalosti má osoba prepravovaná v poistenom vozidle (vrátane vodiča) a ktorejbatožina bola poškodená, zničená, stratená aleboodcudzená z poisteného vozidla, primerane práva a povinnosti poistníka a je povinná dodržiavať primerane ustanovenia čl. XIV týchto VPP.

2) Ak bola batožina nájdená skôr než bolo poskytnutépoistné plnenie, je osoba, ktorá cestovala v poistenomvozidle a ktorej batožina bola stratená aleboodcudzená z poisteného vozidla, povinná nájdenúbatožinu prevziať späť. Poisťovateľ uhradí primeranénáklady na opravu tejto batožiny, nutné naodstránenie závad, ktoré vznikli v čase, keď bolazbavená možnosti s batožinou disponovať.

3) Ak bolo poistné plnenie poskytnuté pred nájdenímbatožiny, je osoba, ktorá cestovala v poistenomvozidle a ktorej batožina bola stratená aleboodcudzená z poisteného vozidla, povinná nájdenúbatožinu prevziať späť a vrátiť poisťovateľovivyplatené poistné plnenie znížené o prípadnéprimerané náklady na opravu batožiny nutné naodstránenie závad, ktoré vznikli v čase, keď bolazbavená možnosti s batožinou disponovať, najneskôrdo 30 dní odo dňa doručenia výzvy poisťovateľa navrátenie poistného plnenia.

PPrriippooiisstteenniiee nnaaddššttaannddaarrddnneejj vvýýbbaavvyy vvoozziiddllaa

ČČlláánnookk XXXXXXIIIIIIRRoozzssaahh pprriippooiisstteenniiaa

1) Týmto pripoistením sa poskytuje poistná ochrana preprípad odcudzenia, poškodenia alebo zničenianadštandardnej výbavy vozidla.

2) Predmet nadštandardnej výbavy dodaný do vozidladodatočne po dojednaní poistenia nie je predmetompripoistenia nadštandardnej výbavy vozidla, ak nebolojeho poistenie dodatočne dojednané.

3) Rozsah, územná platnosť, poistná doba, poistnéobdobie a vinkulácia poistného plnenia sú rovnaké akov uzavretom primárnom poistení.

ČČlláánnookk XXXXXXIIVVPPooiissttnnéé ppllnneenniiee

1) Pri poškodení nadštandardnej výbavy vozidla saposkytne poistné plnenie v rozsahu účelnevynaložených a primeraných nákladov na opravu v zmysle ustanovení OPP. Na poistné plnenie sa použijúplatné právne predpisy upravujúce daň z pridanejhodnoty.

2) V prípade totálnej škody alebo odcudzenianadštandardnej výbavy vozidla sa poskytne poistnéplnenie v rozsahu technickej hodnoty.

Page 17: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

17 z 21

PPrriippooiisstteenniiee vvoozziiddllaa pprrii pprraaccoovvnneejj ččiinnnnoossttii

ČČlláánnookk XXXXXXVV1) Týmto pripoistením sa poskytuje poistná ochrana

pre prípad poškodenia alebo zničenia poistenéhovozidla pri výkone pracovnej činnosti, na ktorú jeurčené.

2) Pre toto pripoistenie neplatí výluka uvedená v ustanovení čl. XII ods. 4) písm. f) týchto VPP.

3) Podmienky tohto pripoistenia upravuje poistná zmluvaa dokumenty, na ktoré poistná zmluva odkazuje v súvislosti s týmto pripoistením.

ÚÚrraazzoovvéé pprriippooiisstteenniiee oossôôbb vvoo vvoozziiddllee

ČČlláánnookk XXXXXXVVIIVVýýkkllaadd ppoojjmmoovv pprree úúččeellyy úúrraazzoovvééhhoo pprriippooiisstteenniiaa oossôôbb

vvoo vvoozziiddllee1) OOssoobbaa oopprráávvnneennáá nnaa ppooiissttnnéé ppllnneenniiee:: osoba určená

v zmysle Občianskeho zákonníka, ktorá má v prípadesmrti poisteného právo na poistné plnenie.

2) PPooiisstteennýý:: akákoľvek fyzická osoba prepravovanávozidlom uvedeným v poistnej zmluve, ku ktorému bolo dojednané úrazové pripoistenie osôb vovozidle.

ČČlláánnookk XXXXXXVVIIIIRRoozzssaahh pprriippooiisstteenniiaa

1) Úrazovým pripoistením osôb vo vozidle (ďalej aj„úrazové pripoistenie“) sa rozumie poistné krytie preprípad:a) smrti následkom úrazu,b) trvalých následkov úrazu v rozsahu vybraných

diagnóz (ďalej len „trvalé následky úrazu“),c) denného odškodného pri pobyte v nemocnici,d) denného odškodného počas doby nevyhnutného

liečenia.2) Poistnou udalosťou je úraz, s ktorým je spojený vznik

povinnosti poisťovateľa vyplatiť poistné plneniepoistenému alebo osobe oprávnenej na poistnéplnenie, ku ktorému došlo:a) počas jazdy vozidlom alebo pri havárii vozidla

a prepravované osoby sa nachádzali na miestachurčených na prepravu osôb,

b) pri nastupovaní do vozidla bezprostredne predzačiatkom jazdy,

c) pri vystupovaní z vozidla bezprostredne poskončení jazdy,

d) pri uvádzaní motora vozidla do chodubezprostredne pred začiatkom jazdy,

e) pri krátkodobých zastávkach vozidla, ktoré bolinutné z dôvodu opravy alebo odstránenia bežnejporuchy vzniknutej počas jazdy alebo z dôvoduúpravy vozidla, pokiaľ sa úraz stane vo vozidlealebo v jeho bezprostrednej blízkosti na pozemnejkomunikácii.

3) Územná platnosť úrazového pripoistenia jeneobmedzená.

ČČlláánnookk XXXXXXVVIIIIIIPPooiissttnnéé ppllnneenniiee

Posúdenie nároku na poistné plnenie sa riadi nasledujúcimiustanoveniami:1) Plnenie pre prípad smrti následkom úrazu.

Ak zomrie poistený na následky úrazu do 3 rokov ododňa, kedy k tomuto úrazu došlo, a tento úraz nastalpočas trvania poistného krytia pre prípad smrtinásledkom úrazu, vzniká osobe oprávnenej na poistnéplnenie nárok na plnenie vo výške poistnej sumydojednanej v poistnej zmluve pre prípad smrti.

2) Plnenie pre prípad trvalých následkov úrazu.a) Ak zanechá úraz poistenému trvalé následky, je

poisťovateľ povinný vyplatiť poistenému poistnéplnenie, ktorého výška je stanovená percentom z poistnej sumy pre prípad trvalých následkovúrazu. Toto percento je určené rozsahomustálených trvalých následkov konkrétnehotelesného poškodenia uvedeného v Tabuľke prehodnotenie trvalých následkov úrazu – Poistenievozidiel, pokiaľ v týchto VPP nie je uvedené inak.Výšku poistného plnenia určuje poisťovateľ podľaTabuľky pre hodnotenie trvalých následkov úrazu –Poistenie vozidiel platnej v dobe vzniku poistnejudalosti.

b) V prípade, že sa trvalé následky úrazu neustálili do3 rokov po úraze, vyplatí poisťovateľ sumu, ktorázodpovedá percentu poškodenia na konci tejtolehoty.

c) Poistený je oprávnený každoročne, najdlhšie všakpo dobu 3 rokov po poistnej udalosti, znovupožiadať poisťovateľa o stanovenie rozsahutrvalých následkov úrazu, ak nastalo ich podstatnézhoršenie.

d) Ak sa trvalé následky úrazu týkajú časti tela aleboorgánu, ktoré boli poškodené už pred úrazom,poisťovateľ zníži poistné plnenie za trvalé následkyúrazu o toľko percent, koľkým percentámzodpovedalo predchádzajúce poškodenie určenétiež podľa Tabuľky pre hodnotenie trvalýchnásledkov úrazu – Poistenie vozidiel.

e) Ak sa jednotlivé následky po jednom aleboviacerých úrazoch týkajú toho istého údu, orgánualebo ich častí, hodnotí ich poisťovateľ ako celok, a to najviac percentom uvedeným v Tabuľke prehodnotenie trvalých následkov úrazu – Poistenievozidiel.

f) Celkové poistné plnenie poisťovateľa poistenémuza trvalé následky úrazu je obmedzené poistnousumou dojednanou pre prípad trvalých následkovúrazu v poistnej zmluve.

3) Denné odškodné pri pobyte v nemocnici.a) Za každý deň z lekárskeho hľadiska nevyhnutnej

hospitalizácie poisteného z dôvodu liečenianásledkov úrazu sa vyplatí dojednaná sumadenného odškodného pri pobyte v nemocnici.Celkový počet dní strávených v nemocnici je daný počtom polnocí strávených v nemocnici.

Page 18: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

18 z 21

Denné odškodné pri pobyte v nemocnici z dôvodu z lekárskeho hľadiska nevyhnutnejhospitalizácie sa vypláca najdlhšie za dobu 1 rokodo dňa úrazu.

b) Denné odškodné za pobyt v sanatóriách,zotavovniach, rehabilitačných ústavoch a kúpeľných zariadeniach sa neposkytuje.

4) Denné odškodné počas doby nevyhnutného liečenia.a) Podmienkou plnenia denného odškodného je

vznik úrazu počas trvania poistenia a zároveň dobanevyhnutného liečenia úrazu dlhšia ako 14 dní; akje táto podmienka splnená, poisťovateľ poskytnedenné odškodné od prvého dňa dobynevyhnutného liečenia následkov úrazu.

b) Poisťovateľ stanoví poistné plnenie podľaoceňovacej tabuľky plnenia za dobu nevyhnutnéholiečenia (ďalej len „oceňovacia tabuľka“) platnejv čase vzniku úrazu poisteného. Nevyhnutnéliečenie následkov úrazu a jeho skutočná dĺžkamusia byť doložené dostatočnou zdravotnoudokumentáciou so zápisom o prvotnom ošetrení,priebehu liečenia a rehabilitácie, ktorá slúži akozákladný podklad pre stanovenie výšky poistnéhoplnenia. V oceňovacej tabuľke je stanovený priemerný časnevyhnutného liečenia telesného poškodenia.

c) Výška poistného plnenia sa stanovuje podľanasledujúcich pravidiel: ca) ak je skutočný čas nevyhnutného liečenia

kratší ako priemerný čas nevyhnutnéholiečenia podľa oceňovacej tabuľky, poisťovateľvyplatí poistné plnenie zodpovedajúceskutočnému času nevyhnutného liečenia,

cb) ak je skutočný čas nevyhnutného liečenia dlhšíako priemerný čas nevyhnutného liečeniapodľa oceňovacej tabuľky, poisťovateľ vyplatípoistné plnenie zodpovedajúce skutočnémučasu nevyhnutného liečenia s výnimkouvybraných následkov úrazu uvedených v oceňovacej tabuľke, pri ktorých poisťovateľvyplatí poistné plnenie zodpovedajúcepriemernému času nevyhnutného liečenia,

cc) ak telesné poškodenie, ako následok úrazu,nie je uvedené v oceňovacej tabuľke, určí savýška poistného plnenia podľa časunevyhnutného liečenia, ktorý je primeranýdruhu a rozsahu tohto telesného poškodenia.

d) Poistná suma denného odškodného sa nevyplácaza dobu, počas ktorej sa poistený podrobovalobčasným zdravotným kontrolám aleborehabilitácii, ktorá bola zameraná na zmierneniesubjektívnych ťažkostí.

e) Denné odškodné počas doby nevyhnutného liečeniasa vypláca najdlhšie za dobu 1 rok odo dňa úrazu.

5) V prípade, že sa telesné poškodenie prejavilo alebosmrť následkom úrazu nastala po skončení úrazovéhopripoistenia, poisťovateľ je povinný plniť vtedy, aknastal úraz počas trvania úrazového pripoistenia.

6) Poistník a poistený majú právo u poisťovateľanahliadnuť do Tabuľky pre hodnotenie trvalýchnásledkov úrazu – Poistenie vozidiel a oceňovacejtabuľky. Poisťovateľ má právo Tabuľku pre hodnotenietrvalých následkov úrazu – Poistenie vozidiel aoceňovaciu tabuľku dopĺňať a meniť, najmä v závislostiod vývoja lekárskej vedy alebo lekárskej praxe. Aktuálnaverzia Tabuľky pre hodnotenie trvalých následkov úrazu– Poistenie vozidiel a oceňovacej tabuľky jek nahliadnutiu v pobočkách poisťovateľa; poisťovateľzverejňuje aktuálnu verziu Tabuľky pre hodnotenietrvalých následkov úrazu – Poistenie vozidiel aoceňovaciu tabuľku aj na svojej internetovej stránkewww.allianzsp.sk.

ČČlláánnookk XXXXXXIIXXZZnníížžeenniiee ppooiissttnnééhhoo ppllnneenniiaa

1) Poisťovateľ je oprávnený znížiť poistné plnenieprimerane podľa ustanovení čl. XI týchto VPP.

2) Ďalej je poisťovateľ oprávnený znížiť poistné plnenie,ak:a) vznik poistnej udalosti nastane v súvislosti

s konaním poisteného, ktoré bolo v rozpore sovšeobecne záväzným právnym predpisom.Poisťovateľ je v takomto prípade oprávnenýpoistné plnenie znížiť až do výšky 50 % podľa toho,ako uvedená skutočnosť prispela k vzniku poistnejudalosti,

b) vznik poistnej udalosti nastane v dôsledkuspolupôsobenia choroby alebo telesnej vady,pričom toto spolupôsobenie predstavuje podielminimálne 25 %. Poisťovateľ je v takomto prípadeoprávnený poistné plnenie znížiť v pomere k podielu spolupôsobenia tejto choroby alebotelesnej vady,

c) vznik poistnej udalosti je spôsobený zjavnýmprecenením vlastných telesných síl, schopností a znalostí, prípadne nedbalosťou. Poisťovateľ je v takomto prípade oprávnený poistné plnenieznížiť až do výšky 50 % podľa toho, ako uvedenáskutočnosť prispela k vzniku poistnej udalosti,

d) poistený zomrie v súvislosti s konaním, pri ktoromspôsobil inému ťažkú ujmu na zdraví, alebo smrť v zmysle Trestného zákona v platnom znení v časevzniku poistnej udalosti, alebo inak hrubo porušildôležitý záujem spoločnosti. Poisťovateľ je v takomto prípade oprávnený poistné plnenie preprípad smrti znížiť až do výšky 50 %,

e) poistený utrpel úraz počas jazdy vozidla alebo prihavárii, pričom nebol v okamihu vzniku poistnejudalosti pripútaný bezpečnostným pásom aleboiným bezpečnostným zariadením, ktorým výrobcavozidlo vybavil alebo jeho použitie je povinnépodľa všeobecne platných právnych predpisov.Poisťovateľ je v takomto prípade oprávnenýpoistné plnenie znížiť až do výšky 50 %.

3) Ak bolo v dôsledku poistníkom nesprávne uvedenýchúdajov o počte sedadiel stanovené nižšie poistné, pri

Page 19: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

19 z 21

poistnej udalosti bude výška poistného plnenia zníženáv pomere k skutočnému počtu sedadiel podľa dokladuo evidencii vozidla.

ČČlláánnookk XXXXXXXXVVýýlluukkyy zz ppooiissttnnééhhoo ppllnneenniiaa

1) Poisťovateľ neplní za škody a úraz poisteného uvedenév čl. XII týchto VPP.

2) Poisťovateľ ďalej nie je povinný poskytnúť poistnéplnenie poistenému, ak úraz poisteného vznikne:a) v súvislosti s jeho samovraždou, jeho úmyselným

sebapoškodením alebo zámerným privodenímtelesného poškodenia vrátane ich následkov,

b) v bezprostrednej alebo následnej súvislosti s vojnovými udalosťami a pri aktívnej účasti naobčianskej vojne a vnútroštátnych nepokojoch,

c) v súvislosti s konaním poisteného pri úmyselnomtrestnom čine, za ktorý bol súdom právoplatneodsúdený,

d) v dôsledku priameho alebo nepriameho pôsobeniaionizačného žiarenia alebo účinkov jadrovejenergie (s výnimkou ich pôsobenia v rámciliečebného procesu pod lekárskym dohľadom),

e) v dôsledku duševnej poruchy, duševnej choroby,zmeny psychického stavu (t.j. diagnózy F00 až F99podľa medzinárodnej klasifikácie chorôb) aleboporuchy vedomia, mozgovej mŕtvice, infarktumyokardu, epileptického záchvatu alebo inéhozáchvatu kŕčom, ktorý zachváti celé telopoisteného (s výnimkou duševnej poruchy aleboporuchy vedomia spôsobenej úrazom),

f) v dôsledku otravy požitím alebo aplikácioupevných alebo kvapalných látok, s výnimkou detído dovŕšenia 10. roku života, u ktorých sú z plneniavylúčené len otravy potravinami,

g) na tých častiach organizmu, ktoré boli preddojednaním poistenia poškodené úrazom čiochorením a ktorých percentuálne poškodeniepred dojednaním poistenia bolo 70% a viac,

h) pri jazde odcudzeným vozidlom alebo vozidlompoužívanom neoprávnene, ak poistený o tejtoskutočnosti vedel alebo mohol vedieť,

i) pri dopravnej nehode, ktorej vznik mal byť podľapríslušného právneho predpisu ohlásenýpríslušnému orgánu, a k tomuto ohláseniunedošlo.

ČČlláánnookk XXXXXXXXIIPPoovviinnnnoossttii ppooiissttnnííkkaa aa ppooiisstteennééhhoo

1) V prípade poistnej udalosti má osoba, ktorej vznikneprávo na poistné plnenie z úrazového pripoistenia,primerane práva a povinnosti poistníka a je povinnádodržiavať primerane ustanovenia čl. XIV týchto VPP.

2) Osoba, ktorej vznikne právo na poistné plnenie, jepovinná bezodkladne poisťovateľovi písomne oznámiť,že nastala poistná udalosť, dať pravdivé vysvetlenie o jejvzniku a rozsahu jej následkov a predložiť potrebnédoklady, ktoré si poisťovateľ vyžiada. Pre vyjasnenie

povinnosti plniť je poisťovateľ oprávnený vykonávaťďalšie prešetrenia.

3) Ten, komu má smrťou poisteného vzniknúť právo napoistné plnenie, toto právo nenadobudne, ak spôsobilpoistenému smrť úmyselným trestným činom, prektorý bol uznaný súdom za vinného. Ak nemohlo byťvoči nemu začaté trestné stíhanie, pretože pri činezomrel, vyplatí poisťovateľ poistné plnenie osobámurčeným v zmysle ustanovení OZ vo vzťahu k poistenému.

4) Po vyrozumení poisťovateľa o poistnej udalostipoisťovateľ zašle formulár o oznámení poistnejudalosti, ktorý je potrebné pravdivo vyplniť a obratomzaslať späť poisťovateľovi. Všetky údaje týkajúce sapoistnej udalosti je rovnako potrebné bezodkladneoznámiť.

5) Ak dôjde k vzniku poistnej udalosti následkom úrazu pridopravnej nehode, ktorú sú jej účastníci povinní podľapríslušného právneho predpisu ohlásiť alebo ak dôjde kvzniku poistnej udalosti následkom úrazu pri dopravnejnehode v cudzine, je potrebné hlásenie o poistnejudalosti doložiť správou o výsledku vyšetrovaniapolície. V ostatných prípadoch je potrebné vždy doložiť,že k vzniku poistnej udalosti došlo za okolnostíuvedených v článku XXXVII ods. 2) týchto VPP;pravdivosť takéhoto dokladu je okrem poistenéhopovinný potvrdiť aj poistník. Ak o to poisťovateľ požiada,je poistník, resp. poistený povinný zabezpečiť písomnévyjadrenie osôb, ktoré môžu podať informácie o vznikupoistnej udalosti.

6) V prípade úrazu, na ktorý sa vzťahuje poistenie, jepoistený povinný bezodkladne vyhľadať lekára.Poistený sa musí riadiť pokynmi lekára, a ak je tomožné, prispievať k zmierneniu následkov úrazu.

7) Poistený je povinný zabezpečiť, aby všetky správy a posudky, ktoré si poisťovateľ vyžiada, bolibezodkladne vyhotovené.

8) Poisťovateľ je oprávnený preskúmať zdravotný stavpoisteného a vyžiadať si prehliadku poistenéholekárom. Poistený je povinný dať sa vyšetriť lekárom,ktorého určí poisťovateľ. Náklady s tým spojené, okremnáhrady ušlej mzdy poisteného, znáša poisťovateľ.Poisťovateľ je oprávnený odmietnuť poistenémuúhradu nákladov vynaložených na lekárske vyšetrenia,ak pri likvidácii poistnej udalosti zistí, že mu nevzniklapovinnosť poskytnúť poistné plnenie. Uvedené platí aj v prípade, ak bol zistený úmysel poisteného získaťpoistné plnenie uvedením poisťovateľa do omylu.

9) Poistený je povinný umožniť poisťovateľovi získaťvšetku zdravotnú dokumentáciu, ktorú si poisťovateľvyžiada. Ďalej je povinný zbaviť mlčanlivosti všetkýchlekárov, ktorí poisteného liečili alebo vyšetrovali a splnomocniť ich na podanie všetkých informácií.

10) Poistník je povinný bezodkladne oznámiť a preukázaťpoisťovateľovi skutočnosti rozhodné pre zánikpoistenia (napr. zmenu vlastníctva alebo zápis prevodudržby vozidla na inú osobu v evidencii vozidiel), ako ajakékoľvek zmeny súvisiace so zmenou údajov o vozidle

Page 20: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

20 z 21

(napr. zmenu evidenčného čísla). Za prípadné škodyvzniknuté nedodržaním týchto povinností zodpovedápoistník.

11) Ak bola niektorá z povinností podľa ods. 1) až 9) tohtočlánku porušená, poisťovateľ je oprávnený primerane,vzhľadom k závažnosti porušenia, znížiť poistnéplnenie.

12) Vedome nepravdivé alebo neúplné odpovede na otázkypoisťovateľa môžu mať podľa príslušných ustanoveníOZ za následok primerané zníženie plnenia z poistnejzmluvy, odstúpenie od poistnej zmluvy aleboodmietnutie plnenia z poistnej zmluvy.

13) Ak fyzickej osobe, ktorá nemá na území Slovenskejrepubliky trvalé bydlisko, vzniklo právo na poistnéplnenie z úrazového pripoistenia, je povinnápoisťovateľovi predložiť:a) lekárske správy a zdravotnú dokumentáciu

týkajúcu sa poistnej udalosti v slovenskom jazyku(úradne overený preklad),

b) ostatné doklady požadované poisťovateľom v slovenskom jazyku (úradne overený preklad).

ČČlláánnookk XXXXXXXXIIIIZZáánniikk úúrraazzoovvééhhoo pprriippooiisstteenniiaa oossôôbb vvoo vvoozziiddllee

1) Zánik úrazového pripoistenia sa riadi ustanoveniami čl.VII týchto VPP.

2) Úrazové pripoistenie, ak bolo dojednané samostatne(bez poistenia vozidla), zaniká tiež zmenou v osobevlastníka vozidla uvedeného v poistnej zmluve, akpoistníkom je osoba totožná s vlastníkom vozidla.

ZZáávveerreeččnnéé uussttaannoovveenniiaa

ČČlláánnookk XXXXXXXXIIIIIIFFoorrmmaa pprráávvnnyycchh úúkkoonnoovv

1) Pre právne úkony týkajúce sa poistenia je potrebnápísomná forma.

2) Návrh na uzatvretie poistnej zmluvy sa považuje zadoručený poisťovateľovi dňom jeho prevzatiaoprávneným zástupcom poisťovateľa. Ostatnépísomnosti určené poisťovateľovi sa považujú zadoručené dňom potvrdenia prevzatia písomnostipoisťovateľom.

3) Písomnosti poisťovateľa určené poistníkovi, resp.poistenému sa doručujú poštou, môžu byť všakdoručené aj zástupcom poisťovateľa, a to na poslednúpoisťovateľovi známu adresu. Písomnosť poisťovateľaurčená poistníkovi alebo poistenému (ďalej len„adresát“) sa považuje za doručenú dňom prevzatiapísomnosti adresátom alebo dňom, kedy adresátprevzatie písomnosti odoprel. V prípade, že sapísomnosť uloží na pošte kvôli nezastihnutiu adresáta s tým, že si ju adresát v príslušnej lehote nevyzdvihol napošte, považuje sa za doručenú v posledný deň tejtolehoty, aj keď sa adresát o jej uložení nedozvedel, alebodňom, kedy bola písomnosť vrátená poisťovateľovi akonedoručená pre zmenu adresy, ktorú adresátneoznámil.

4) Poisťovateľ je oprávnený využiť alternatívnekomunikačné prostriedky (telefón, e-mail, SMS, fax)pre vzájomnú komunikáciu s poistníkom, poistenýmalebo nimi splnomocnenou osobou v súvislosti sosprávou poistenia, riešením škodových udalostí a ponukou produktov a služieb poisťovateľa. Tietoprostriedky však nenahrádzajú písomnú formuúkonov v prípadoch, kedy písomnú formu vyžadujúvšeobecne záväzné právne predpisy alebo poistnázmluva.

5) Niektoré zmeny poistnej zmluvy, zmeny v poistení a poistné udalosti je možné oznámiť aj telefonicky natelefónnom čísle poisťovateľa. Prehľad oznámení, ktorémožno realizovať telefonicky, poisťovateľ zverejňuje nasvojej internetovej stránke www.allianzsp.sk.Vykonanie zmien telefonicky poisťovateľ potvrdípísomne. Ak poistník s vykonanou zmenou nesúhlasí, jepovinný v lehote uvedenej v písomnom potvrdenípoisťovateľa túto skutočnosť písomne poisťovateľovioznámiť.

6) Poistník a poistený, ak je iný než poistník, uzavretímpoistnej zmluvy dávajú poisťovateľovi súhlas s vyhotovovaním a následným archivovaním zvukovýchzáznamov telefonických hovorov uskutočnenýchmedzi ním a poisťovateľom v súvislosti s poistením a likvidáciou poistných udalostí podľa tejto poistnejzmluvy, a to na technických prostriedkochumožnujúcich ich zachytenie, zachovanie a reprodukciu. Poistník a poistený uzavretím poistnejzmluvy dávajú poisťovateľovi súhlas s tým, abypoisťovateľ použil tieto záznamy a ich kópie priuplatňovaní práv a povinností z tejto poistnej zmluvy.Poisťovateľ bude tieto záznamy počas doby ichuchovania chrániť pred neoprávneným prístupomtretích osôb.

7) Nároky z poistenia sa premlčia v 3-ročnej premlčacejdobe. Premlčacia doba začína plynúť rok po vznikupoistnej udalosti.

8) V poistnej zmluve je možné odchýliť sa od jednotlivýchustanovení týchto VPP, ak všeobecne záväzné právnepredpisy neustanovujú inak. Akákoľvek odchýlka odtýchto VPP dojednaná v poistnej zmluve je účinnánajskôr momentom, kedy sa zmluvné strany na tejtozmene písomne dohodli.

ČČlláánnookk XXXXXXXXIIVVSSppôôssoobb vvyybbaavvoovvaanniiaa ssťťaažžnnoossttíí

1) Poisťovateľ prijíma sťažnosti proti jeho postupu podanéústne alebo písomne. Ústne podanú sťažnosťpoisťovateľ zaznamená. Písomnú sťažnosť môžesťažovateľ podať osobne, zaslať poštou na adresu sídla poisťovateľa, prípadne emailom [email protected].

2) Zo sťažnosti musí byť zrejmý dátum jej podania, kto jupodáva, čoho sa týka (predmet sťažnosti) a čoho sasťažovateľ domáha. Ak je sťažovateľom fyzická osoba,sťažnosť musí obsahovať meno, priezvisko a adresubydliska fyzickej osoby. Ak je sťažovateľom právnická

Page 21: VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE ......VŠEOBECNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE POISTENIE MOJE AUTO KASKO Všeobecné ustanovenia Článok I Výklad pojmov 1) Aktivovanie zabezpečovacích

21 z 21

osoba, sťažnosť musí obsahovať názov alebo obchodnémeno a adresu sídla právnickej osoby.

3) Poisťovateľ je povinný prešetriť sťažnosť a informovaťsťažovateľa o spôsobe vybavenia jeho požiadaviek čidôvodoch ich zamietnutia do 30 dní odo dňa jejdoručenia. Ak si vybavenie sťažnosti vyžaduje dlhšieobdobie, je možné lehotu podľa predchádzajúcej vetypredĺžiť, o čom bude sťažovateľ bezodkladneupovedomený.

4) V prípade nespokojnosti s vybavením sťažnosti sasťažovateľ môže obrátiť na Národnú banku Slovenska,ktorá vykonáva dohľad nad činnosťou poisťovateľa.

V Bratislave, schválené dňa 15.12.2014