verborgen zaden. dennenappels (derde adventszondag 2013 a)
TRANSCRIPT
A l s g r o e n d a t i n d e w i n t e r t i j d
a a n o n z e b o m e n h a n g e n b l i j f t ,
a l s z a a d d a t i n d e k o u d e n a c h t
m o e t w a c h t e n t o t d e l e n t e k o m t :
z o i s h e t K o n i n k r i j k m i d d e n o n d e r o n s .
E e n k i n d d a t k l e i n e n a d e m l o o s
n o g s l u i m e r t i n d e m o e d e r s c h o o t ,
t o t d a t h e t , u i t z i j n s l a a p v e r l o s t ,
a l s m e n s a a n o n s g e g e v e n w o r d t :
z o i s h e t K o n i n k r i j k m i d d e n o n d e r o n s .
E e n s t e m d i e z o n d e r g r o o t g e w e l d
g e r e c h t i g h e i d e n v r e d e m e l d t ;
d e k l e i n e n z u l l e n h e t w e l v e r s t a a n
e n s a m e n n i e u w e w e g e n g a a n :
z o i s h e t K o n i n k r i j k m i d d e n o n d e r o n s .
E e n n a a m d i e o n s w o r d t d o o r g e z e g d ,
H i j d i e h e r k e n d w o r d t o n d e r w e g ,
d i e k o m t e n g a a t e n k o m e n b l i j f t
t o t i n h e t e i n d e v a n d e t i j d :
z o i s h e t K o n i n k r i j k m i d d e n o n d e r o n s .
A l s g r o e n d a t i n d e w i n t e r t i j d
a a n o n z e b o m e n h a n g e n b l i j f t ,
a l s z a a d d a t i n d e k o u d e n a c h t
m o e t w a c h t e n t o t d e l e n t e k o m t :
z o i s h e t K o n i n k r i j k m i d d e n o n d e r o n s .
E e n k i n d d a t k l e i n e n a d e m l o o s
n o g s l u i m e r t i n d e m o e d e r s c h o o t ,
t o t d a t h e t , u i t z i j n s l a a p v e r l o s t ,
a l s m e n s a a n o n s g e g e v e n w o r d t :
z o i s h e t K o n i n k r i j k m i d d e n o n d e r o n s .
E e n s t e m d i e z o n d e r g r o o t g e w e l d
g e r e c h t i g h e i d e n v r e d e m e l d t ;
d e k l e i n e n z u l l e n h e t w e l v e r s t a a n
e n s a m e n n i e u w e w e g e n g a a n :
z o i s h e t K o n i n k r i j k m i d d e n o n d e r o n s .
E e n n a a m d i e o n s w o r d t d o o r g e z e g d ,
H i j d i e h e r k e n d w o r d t o n d e r w e g ,
d i e k o m t e n g a a t e n k o m e n b l i j f t
t o t i n h e t e i n d e v a n d e t i j d :
z o i s h e t K o n i n k r i j k m i d d e n o n d e r o n s .
Een kind dat klein en adem - loos nog
sluimert in de moederschoot, totdat het, uit zijn
slaap verlost, als mens aan ons ge - geven wordt:
A l s g r o e n d a t i n d e w i n t e r t i j d
a a n o n z e b o m e n h a n g e n b l i j f t ,
a l s z a a d d a t i n d e k o u d e n a c h t
m o e t w a c h t e n t o t d e l e n t e k o m t :
z o i s h e t K o n i n k r i j k m i d d e n o n d e r o n s .
E e n k i n d d a t k l e i n e n a d e m l o o s
n o g s l u i m e r t i n d e m o e d e r s c h o o t ,
t o t d a t h e t , u i t z i j n s l a a p v e r l o s t ,
a l s m e n s a a n o n s g e g e v e n w o r d t :
z o i s h e t K o n i n k r i j k m i d d e n o n d e r o n s .
E e n s t e m d i e z o n d e r g r o o t g e w e l d
g e r e c h t i g h e i d e n v r e d e m e l d t ;
d e k l e i n e n z u l l e n h e t w e l v e r s t a a n
e n s a m e n n i e u w e w e g e n g a a n :
z o i s h e t K o n i n k r i j k m i d d e n o n d e r o n s .
E e n n a a m d i e o n s w o r d t d o o r g e z e g d ,
H i j d i e h e r k e n d w o r d t o n d e r w e g ,
d i e k o m t e n g a a t e n k o m e n b l i j f t
t o t i n h e t e i n d e v a n d e t i j d :
z o i s h e t K o n i n k r i j k m i d d e n o n d e r o n s .
Een stem die zonder groot geweld ge-
rechtigheid en vrede meldt; de kleinen zullen
wel verstaan en samen nieuwe wegen gaan:
A l s g r o e n d a t i n d e w i n t e r t i j d
a a n o n z e b o m e n h a n g e n b l i j f t ,
a l s z a a d d a t i n d e k o u d e n a c h t
m o e t w a c h t e n t o t d e l e n t e k o m t :
z o i s h e t K o n i n k r i j k m i d d e n o n d e r o n s .
E e n k i n d d a t k l e i n e n a d e m l o o s
n o g s l u i m e r t i n d e m o e d e r s c h o o t ,
t o t d a t h e t , u i t z i j n s l a a p v e r l o s t ,
a l s m e n s a a n o n s g e g e v e n w o r d t :
z o i s h e t K o n i n k r i j k m i d d e n o n d e r o n s .
E e n s t e m d i e z o n d e r g r o o t g e w e l d
g e r e c h t i g h e i d e n v r e d e m e l d t ;
d e k l e i n e n z u l l e n h e t w e l v e r s t a a n
e n s a m e n n i e u w e w e g e n g a a n :
z o i s h e t K o n i n k r i j k m i d d e n o n d e r o n s .
E e n n a a m d i e o n s w o r d t d o o r g e z e g d ,
H i j d i e h e r k e n d w o r d t o n d e r w e g ,
d i e k o m t e n g a a t e n k o m e n b l i j f t
t o t i n h e t e i n d e v a n d e t i j d :
z o i s h e t K o n i n k r i j k m i d d e n o n d e r o n s .
(Pa
nn
eko
ek
Ke
es / G
ryp
do
nck
Fra
nk)
Een naam die ons wordt doorge - zegd, Hij
die herkend wordt onderweg, die komt en gaat en
komen blijft tot in het einde van de tijd
Het vuur in ijskoude nachtenbegint met een vonk uit een steen.Gods lichtspoor dat wij verwachtenstraalt dwars door iedereen.
Als onze moed is verdwenengezonken in kommer en klacht,
dan zingen plots duizenden sterrenals engelen vurig zacht.
Zoals de nacht vlucht voor de morgen,zo sluipt de angst uit het zwart.Ontwaakt het licht, in Jou geborgen,geboren in je hart.
(Linßen G)
In de duisternis schijnt de luister van Uw licht
de nacht is helder als de dag.
(Taizé)
1
De steppe zal bloeien,
de steppe zal lachen en juichen.
De rotsen die staan
vanaf de dagen der schepping,
staan vol water, maar dicht,
de rotsen gaan open.
Het water zal stromen,
het water zal tintelen, stralen,
dorstigen komen drinken.
De steppe zal drinken,
de steppe zal bloeien,
de steppe zal lachen en juichen.
2
De ballingen keren.
Zij keren met blinkende schoven.
Die gingen in rouw
tot aan de einden der aarde,
één voor één, en voorgoed,
die keren in stoeten.
Als beken vol water,
als beken vol toesnellend water,
schietend omlaag van de bergen.
Met lachen en juichen -
die zaaiden in tranen,
die keren met lachen en juichen.
3
De dode zal leven.
De dode zal horen: nu leven.
Ten einde gegaan
en onder stenen bedolven:
dode, dode, sta op,
het licht van de morgen.
Een hand zal ons wenken,
een stem zal ons roepen: Ik open
hemel en aarde en afgrond.
En wij zullen horen,
en wij zullen opstaan
en lachen en juichen en leven.
1
De steppe zal bloeien,
de steppe zal lachen en juichen.
De rotsen die staan
vanaf de dagen der schepping,
staan vol water, maar dicht,
de rotsen gaan open.
Het water zal stromen,
het water zal tintelen, stralen,
dorstigen komen drinken.
De steppe zal drinken,
de steppe zal bloeien,
de steppe zal lachen en juichen.
2
De ballingen keren.
Zij keren met blinkende schoven.
Die gingen in rouw
tot aan de einden der aarde,
één voor één, en voorgoed,
die keren in stoeten.
Als beken vol water,
als beken vol toesnellend water,
schietend omlaag van de bergen.
Met lachen en juichen -
die zaaiden in tranen,
die keren met lachen en juichen.
3
De dode zal leven.
De dode zal horen: nu leven.
Ten einde gegaan
en onder stenen bedolven:
dode, dode, sta op,
het licht van de morgen.
Een hand zal ons wenken,
een stem zal ons roepen: Ik open
hemel en aarde en afgrond.
En wij zullen horen,
en wij zullen opstaan
en lachen en juichen en leven.
(Oo
ste
rhu
is H
uu
be
/ O
om
en
An
toin
e)
(Oo
ste
rhu
is H
uu
be
/ O
om
en
An
toin
e)
[Vg]
Ik geloof in een God die niet van steen is,
maar die een hart heeft voor mensen.
[Al]
Ik geloof in een God die ik niet kan zien,
maar waarmee ik onlosmakelijk verbonden
ben
en die voelbaar wordt
als ik me liefdevol inzet voor de anderen.
Geloofsbelevenis
[Vg]
Ik geloof in een God die niet sterk is,
die lijden en geweld niet kan verhinderen,
maar die wél wil
dat wij lijdende mensen ondersteunen,
dat wij zoeken naar vrede en gerechtigheid.
[Al]
Ik geloof in een God die mild is,
maar streng voor wie een ander uitsluit
omwille van huidskleur, afkomst of geslacht.
[Vg]
Ik geloof in een God
die ons een verantwoordelijkheid heeft
gegeven
en talenten om het goede te doen.
[Al]
Ik geloof dat Jezus Christus
ons heeft laten zien wat échte liefde is.
Zijn geest werkt nog altijd verder doorheen
ons.
Laat onze woorden stijgen voor uw aangezicht als wierook.Zie in ons het verlangen een mens te zijn van U.Kom, adem ons open, Kom, adem ons open, adem ons open
(Pri
ns S
ied
s/
Lö
we
nth
alT
om
)
Daar waar vriendschap is en liefde
Daar waar vriendschap is, daar is god.
Gij die ons in het leven roept
en ieder kent bij name,
wij bidden U en zoeken U
Vader, verre vriend.
Gij die de mensen liefhebt
en tot liefde hebt geschapen,
wij zegenen Uw maaksel:
mensen naar Uw beeld.
Gezegend zij die vrienden zijn
elkaar een steun en toeverlaat,
die delen brood en leven,
die heiligen Uw naam.
Gezegend zij die strijden
voor vrede en gerechtigheid,
gezegend de barmhartigen
die uitzien naar Uw toekomst.
Gezegend en geprezen zij
die ongevraagd en ongezien
hartverwarmend zijn en lief
en eerlijk en getrouw.
Gezegend is de nieuwe mens
die onze hoop verankert,
die spreekt en is Uw eigen woord:
vriendschap en waarheid,
gebroken knecht, minste mens,
dienaar van Uw trouw
die leeft voor ons ten dode toe:
Jezus Messias.
Gezegend zij die doen als Hij
en opstaan tegen alle dood,
die ademen zijn Geest,
die leven naar Uw woord
Gezegend zij die vrienden zijn,
die moeizaam of van harte
delen brood en vrede
die stichten hier Uw rijk.
Gij die ons mensen hebt gemaakt,
bekleed ons met Uw naam.
Maak ons nieuw en zegen ons
en schenk ons aan elkaar.
(Lie
ven S
oeta
ert
/ T
aiz
é)
Geef ons de vredeDona la pace Signore, a chi confida in te,
Dona, dona la pace Signore, dona la pace
Geef ons Uw vrede, geef vrede,
aan wie op U vertrouwt. Geef ons.
Geef ons Uw vrede, geef vrede.
Geef ons Uw vrede(Taizé)
1.
Nu wij uiteen gaan,
vragen wij God
ga met uw licht
voor ons uit.
Nu wij uiteengaan
wens ik jou toe:
Ga met God
Vaya con Dios
en à Dieu
2.
Voor wie ons lief zijn
vragen wij God:
ga met uw licht
vóór hen uit!
Al onze vrienden
wensen wij vrede:
3.
Voor alle mensen
in deze stad:
Vrede en goeds
in elk huis!
Voor alwie kwamen
onder dit dak:
1V . W i e a l s e e n g o d w i l l e v e n h i e r o p a a r d eA . W i e a l s e e n g o d w i l l e v e n h i e r o p a a r d e
V . H i j m o e t d e w e g v a n a l l e z a a dE n z o v i n d t h i j g e n a d e
A . E n z o v i n d t h i j g e n a d e .2
H i j g a a t d e w e g v a n a l l e a a r d s e d i n g e nH i j h e e f t h e t l o t m e t h a r t e n z i e l
v a n a l l e s t e r v e l i n g e n3
H i j w o r d t a a n z o n e n r e g e n p r i j s g e g e v e nh e t k l e i n s t e z a a d i n w e e r e n w i n d
m o e t s t e r v e n o m t e l e v e n .4
D e m e n s e n m o e t e n s t e r v e n v o o r e l k a n d e rh e t k l e i n s t e z a a d w o r d t l e v e n d b r o o d
z o v o e d t d e e e n d e a n d e r .5
E n z o h e e f t o n z e G o d z i c h o o k g e d r a g e ne n z o i s H i j h e t l e v e n z e l f
v o o r i e d e r e e n o p a a r d e .
Voorz.: Wie als een god wil leven hier op aarde
Voorz.: Hij moet de weg van alle zaadEn zo vindt hij genade
Allen: En zo vindt hij ge - - - na - - - - - de
Allen: Wie als een god wil leven hier op aar - de
1.
Nu wij uiteen gaan,
vragen wij God
ga met uw licht
voor ons uit.
Nu wij uiteengaan
wens ik jou toe:
Ga met God
Vaya con Dios
en à Dieu
2.
Voor wie ons lief zijn
vragen wij God:
ga met uw licht
vóór hen uit!
Al onze vrienden
wensen wij vrede:
3.
Voor alle mensen
in deze stad:
Vrede en goeds
in elk huis!
Voor alwie kwamen
onder dit dak:
1V . W i e a l s e e n g o d w i l l e v e n h i e r o p a a r d eA . W i e a l s e e n g o d w i l l e v e n h i e r o p a a r d e
V . H i j m o e t d e w e g v a n a l l e z a a dE n z o v i n d t h i j g e n a d e
A . E n z o v i n d t h i j g e n a d e .2
H i j g a a t d e w e g v a n a l l e a a r d s e d i n g e nH i j h e e f t h e t l o t m e t h a r t e n z i e l
v a n a l l e s t e r v e l i n g e n3
H i j w o r d t a a n z o n e n r e g e n p r i j s g e g e v e nh e t k l e i n s t e z a a d i n w e e r e n w i n d
m o e t s t e r v e n o m t e l e v e n .4
D e m e n s e n m o e t e n s t e r v e n v o o r e l k a n d e rh e t k l e i n s t e z a a d w o r d t l e v e n d b r o o d
z o v o e d t d e e e n d e a n d e r .5
E n z o h e e f t o n z e G o d z i c h o o k g e d r a g e ne n z o i s H i j h e t l e v e n z e l f
v o o r i e d e r e e n o p a a r d e .
Voorz.: Hij gaat de weg van alle aardse dingen
Voorz.: Hij heeft het lot met hart en zielvan alle stervelingen
Allen: Hij gaat de weg van alle aardse dingen
Allen: van al - - - le ster - ve - - lin - - - - gen
1.
Nu wij uiteen gaan,
vragen wij God
ga met uw licht
voor ons uit.
Nu wij uiteengaan
wens ik jou toe:
Ga met God
Vaya con Dios
en à Dieu
2.
Voor wie ons lief zijn
vragen wij God:
ga met uw licht
vóór hen uit!
Al onze vrienden
wensen wij vrede:
3.
Voor alle mensen
in deze stad:
Vrede en goeds
in elk huis!
Voor alwie kwamen
onder dit dak:
1V . W i e a l s e e n g o d w i l l e v e n h i e r o p a a r d eA . W i e a l s e e n g o d w i l l e v e n h i e r o p a a r d e
V . H i j m o e t d e w e g v a n a l l e z a a dE n z o v i n d t h i j g e n a d e
A . E n z o v i n d t h i j g e n a d e .2
H i j g a a t d e w e g v a n a l l e a a r d s e d i n g e nH i j h e e f t h e t l o t m e t h a r t e n z i e l
v a n a l l e s t e r v e l i n g e n3
H i j w o r d t a a n z o n e n r e g e n p r i j s g e g e v e nh e t k l e i n s t e z a a d i n w e e r e n w i n d
m o e t s t e r v e n o m t e l e v e n .4
D e m e n s e n m o e t e n s t e r v e n v o o r e l k a n d e rh e t k l e i n s t e z a a d w o r d t l e v e n d b r o o d
z o v o e d t d e e e n d e a n d e r .5
E n z o h e e f t o n z e G o d z i c h o o k g e d r a g e ne n z o i s H i j h e t l e v e n z e l f
v o o r i e d e r e e n o p a a r d e .
Voorz.: Hij wordt aan zon en regen prijsgegeven
Voorz.: het kleinste zaad in weer en windmoet sterven om te leven.
Allen: Hij wordt aan zon en regen prijs – ge – ge - ven
Allen: moet ster - ven om te le - - - - - ven.
1.
Nu wij uiteen gaan,
vragen wij God
ga met uw licht
voor ons uit.
Nu wij uiteengaan
wens ik jou toe:
Ga met God
Vaya con Dios
en à Dieu
2.
Voor wie ons lief zijn
vragen wij God:
ga met uw licht
vóór hen uit!
Al onze vrienden
wensen wij vrede:
3.
Voor alle mensen
in deze stad:
Vrede en goeds
in elk huis!
Voor alwie kwamen
onder dit dak:
1V . W i e a l s e e n g o d w i l l e v e n h i e r o p a a r d eA . W i e a l s e e n g o d w i l l e v e n h i e r o p a a r d e
V . H i j m o e t d e w e g v a n a l l e z a a dE n z o v i n d t h i j g e n a d e
A . E n z o v i n d t h i j g e n a d e .2
H i j g a a t d e w e g v a n a l l e a a r d s e d i n g e nH i j h e e f t h e t l o t m e t h a r t e n z i e l
v a n a l l e s t e r v e l i n g e n3
H i j w o r d t a a n z o n e n r e g e n p r i j s g e g e v e nh e t k l e i n s t e z a a d i n w e e r e n w i n d
m o e t s t e r v e n o m t e l e v e n .4
D e m e n s e n m o e t e n s t e r v e n v o o r e l k a n d e rh e t k l e i n s t e z a a d w o r d t l e v e n d b r o o d
z o v o e d t d e e e n d e a n d e r .5
E n z o h e e f t o n z e G o d z i c h o o k g e d r a g e ne n z o i s H i j h e t l e v e n z e l f
v o o r i e d e r e e n o p a a r d e .
Voorz.: De mensen moeten sterven voor elkander
Voorz.: het kleinste zaad wordt levend broodzo voedt de een de ander.
Allen: De mensen moeten sterven voor el - kan - der
Allen: zo voedt de een de an - - - - der.
1.
Nu wij uiteen gaan,
vragen wij God
ga met uw licht
voor ons uit.
Nu wij uiteengaan
wens ik jou toe:
Ga met God
Vaya con Dios
en à Dieu
2.
Voor wie ons lief zijn
vragen wij God:
ga met uw licht
vóór hen uit!
Al onze vrienden
wensen wij vrede:
3.
Voor alle mensen
in deze stad:
Vrede en goeds
in elk huis!
Voor alwie kwamen
onder dit dak:
1V . W i e a l s e e n g o d w i l l e v e n h i e r o p a a r d eA . W i e a l s e e n g o d w i l l e v e n h i e r o p a a r d e
V . H i j m o e t d e w e g v a n a l l e z a a dE n z o v i n d t h i j g e n a d e
A . E n z o v i n d t h i j g e n a d e .2
H i j g a a t d e w e g v a n a l l e a a r d s e d i n g e nH i j h e e f t h e t l o t m e t h a r t e n z i e l
v a n a l l e s t e r v e l i n g e n3
H i j w o r d t a a n z o n e n r e g e n p r i j s g e g e v e nh e t k l e i n s t e z a a d i n w e e r e n w i n d
m o e t s t e r v e n o m t e l e v e n .4
D e m e n s e n m o e t e n s t e r v e n v o o r e l k a n d e rh e t k l e i n s t e z a a d w o r d t l e v e n d b r o o d
z o v o e d t d e e e n d e a n d e r .5
E n z o h e e f t o n z e G o d z i c h o o k g e d r a g e ne n z o i s H i j h e t l e v e n z e l f
v o o r i e d e r e e n o p a a r d e .
Voorz.: En zo heeft onze God zich ook gedragen
Voorz.: en zo is Hij het leven zelfvoor iedereen op aarde.
Allen: En zo heeft onze God zich ook ge – dra - gen
Allen: voor ie - - der - een op aar - - - - de. (Ooste
rhuis
Huub/
‘Al van d
en d
rogen h
arin
g’)