vernadoc 2015 boards

10
2015 คุณค่าของเมืองหล่มเก่า “ของดีที่มีอยู่” Values of Lom-Kao , Good ings still exist 1.ความงดงามทางกายภาพของเรือนแถวไม้โบราณ 2 ชั้น The Aesthetics of Physical Environment ในเขตเทศบาล อายุราว 50 ถึงร้อยกว่าปี ท่มีขนาดสัดส่วนสัมพันธ์กันกับถนน จำานวนมากกว่าร้อยห้อง โดยเฉพาะ เรือนไม้โค้งแถวคู่บริเวณสามแยกด้านในตลาด มีลักษณะเฉพาะตัวไม่เหมือนที่อื่นและมีสภาพสมบูรณ์ สมควรอนุรักษ์เป็นมรดกของ เมืองหล่มให้ลูกหลานได้ชื่นชมต่อไป Ancient two-story wooden houses in the municipality are fifty to more hundreds years which have the match proportion related to the road. There are more than 100 rooms particularly double row of curve wooden houses on the junction road in the market area. The wooden houses have the unique charac- teristics which are different from other places, and the whole structures are in perfect condition. Thereby, they should be preserved as a cultural heritage of “ Muang Lom ” for descendants. 2.ความงดงามของชุมชนและหมู่บ้านพื้นถิ่นไทหล่ม The Aesthetics of Communities ที่ยังมีโครงสร้างชุมชนแบบดั้งเดิม มีวัดเป็นศูนย์กลาง มีพื้นที่ทำาการเกษตรอยู่ใกล้ๆ มีองค์ประกอบและรูป แบบสถาปัตยกรรมที่สวยงาม เรียบง่ายตามภูมิปัญญาบรรพบุรุษตกทอดที่อพยพมาจากหลวงพระบาง โดยในเขตเทศบาลมีชุมชน ลักษณะเดียวกันนี้ถึง 4 แห่ง คือ 1.ชุมชนวัดตาล 2.ชุมชนวัดศรีสุมังค์ 3.ชุมชนบ้านพรวน 4.ชุมชนวังเวิน หากสามารถส่งเสริมให้คงสภาพและผลักดันให้เป็นแหล่งเรียนรู้ทางภูมิปัญญาจะเป็นตัวอย่างหมู่บ้านที่คง เอกลักษณ์ชาวไทหล่มลูกผสมไทย-ลาวได้เป็นอย่างดี Thai-Lom Vernacular Village still have the traditional structure of communities as can be seen in the past that the temple was the main center and the agricultural area was nearby to the communities. Wooden houses contain simple beautiful architectural elements of intellectual knowledge following ancestors who immigrated from Luang Prabang. In the municipal area have the same characteristics of 4 communities as follows : 1. Wat Tarn Community 2. Wat Srisumang Community 3. Ban Pruan Community 4. Wang Wern Community If we can maintain wooden houses to remain in a good condition and also can be the intellectu- al knowledge for studying , this would be an example of a village that still preserve the identities of Thai-Lom people who are half Thai and Laotian. 3.ความงดงามแห่งวิถีชีวิตความเป็นอยู่และอัธยาศัยไมตรี The Aesthetics of Life-Style , Living , Amicability หล่มเก่าเป็นเมืองเล็กที่สงบเงียบ เนื่องจากซ่อนตัวอยู่ในภูมิประเทศที่เป็นเนินเขาโอบล้อม 3 ด้าน ดังนั้นโดย ธรรมชาติชาวบ้านจะไม่ค่อยเข้าสังคมกับภายนอกจนเอิกเกริกนัก ความเป็นอยู่เรียบง่าย มีอาชีพไม่กี่ประเภท มีย่านการค้าขาย สนองตอบแค่เพียงพอกับชุมชนพอประมาณเท่านั้น สภาพเมืองในเขตเทศบาลจะสงบเงียบตั้งแต่ 1 ทุ่มขึ้นไป ร้านค้าพาณิชย์(เรือน แถวไม้โบราณ)จะปิดเงียบ คนหล่มเก่าไม่นิยมอบายมุข ไม่มีสถานบันเทิงในเขตเมืองเจียมตัว และมีความเมตตาเอื้อเฟื้อ มีนำาใสใจ จริงอัธยาศัยไมตรีดีต่อแขกผู้มาเยือนอย่างยิ่ง ถือได้ว่าเป็นเมือสีขาวที่แสนสงบเสงี่ยมแห่งหนึ่ง ถูกรบกวนจากสิ่งเร้าภายนอกน้อย มากหากเปรียบดั่งผ้าก็สามารถพูดได้ว่าเป็นผ้าสีขาวบริสุทธิ์ที่ยังไม่มีสิ่งแปดเปื้อนใดใดเลย Lom-Kao is a small peaceful town owing to its hidden in the geography which is surrounded by 3 sides of hills. Therefore, by naturally, the local people will not much get involve with outside people. Easy life- style with few works and having the modest enough commercial areas, the town condition of the municipality is calm since 7 pm in the evening. Commercial stores ( Two-story old wooden houses ) will be closed. Lom-Gao people do not like vices. There is no entertainment venue. People here are greatly sincere and amicable for visiting guests. This is considerable to be the serenely pure white town.

Upload: jeerawan-boodsri-pingpink

Post on 21-Jul-2016

218 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

VERNADOC: Vernacular Documentation “Starting from the heart to line drawings” VERNADOC Pictures reflect impressive drawing details. Ultimately , the viewers would like to visit the real environment.

TRANSCRIPT

Page 1: Vernadoc 2015 Boards

2015

คณคาของเมองหลมเกา

“ของดทมอย”

Values of Lom-Kao , Good Things still exist

1.ความงดงามทางกายภาพของเรอนแถวไมโบราณ 2 ชน The Aesthetics of Physical Environment ในเขตเทศบาล อายราว 50 ถงรอยกวาป ทมขนาดสดสวนสมพนธกนกบถนน จำานวนมากกวารอยหอง โดยเฉพาะ

เรอนไมโคงแถวคบรเวณสามแยกดานในตลาด มลกษณะเฉพาะตวไมเหมอนทอนและมสภาพสมบรณ สมควรอนรกษเปนมรดกของ

เมองหลมใหลกหลานไดชนชมตอไป

Ancient two-story wooden houses in the municipality are fifty to more hundreds years which

have the match proportion related to the road. There are more than 100 rooms particularly double row of

curve wooden houses on the junction road in the market area. The wooden houses have the unique charac-

teristics which are different from other places, and the whole structures are in perfect condition. Thereby, they

should be preserved as a cultural heritage of “ Muang Lom ” for descendants.

2.ความงดงามของชมชนและหมบานพนถนไทหลม The Aesthetics of Communities ทยงมโครงสรางชมชนแบบดงเดม มวดเปนศนยกลาง มพนททำาการเกษตรอยใกลๆ มองคประกอบและรป

แบบสถาปตยกรรมทสวยงาม เรยบงายตามภมปญญาบรรพบรษตกทอดทอพยพมาจากหลวงพระบาง โดยในเขตเทศบาลมชมชน

ลกษณะเดยวกนนถง 4 แหง คอ

1.ชมชนวดตาล 2.ชมชนวดศรสมงค

3.ชมชนบานพรวน 4.ชมชนวงเวน

หากสามารถสงเสรมใหคงสภาพและผลกดนใหเปนแหลงเรยนรทางภมปญญาจะเปนตวอยางหมบานทคง

เอกลกษณชาวไทหลมลกผสมไทย-ลาวไดเปนอยางด

Thai-Lom Vernacular Village still have the traditional structure of communities as can be seen

in the past that the temple was the main center and the agricultural area was nearby to the communities.

Wooden houses contain simple beautiful architectural elements of intellectual knowledge following ancestors

who immigrated from Luang Prabang.

In the municipal area have the same characteristics of 4 communities as follows :

1. Wat Tarn Community 2. Wat Srisumang Community

3. Ban Pruan Community 4. Wang Wern Community

If we can maintain wooden houses to remain in a good condition and also can be the intellectu-

al knowledge for studying , this would be an example of a village that still preserve the identities of Thai-Lom

people who are half Thai and Laotian.

3.ความงดงามแหงวถชวตความเปนอยและอธยาศยไมตร The Aesthetics of Life-Style , Living , Amicability หลมเกาเปนเมองเลกทสงบเงยบ เนองจากซอนตวอยในภมประเทศทเปนเนนเขาโอบลอม 3 ดาน ดงนนโดย

ธรรมชาตชาวบานจะไมคอยเขาสงคมกบภายนอกจนเอกเกรกนก ความเปนอยเรยบงาย มอาชพไมกประเภท มยานการคาขาย

สนองตอบแคเพยงพอกบชมชนพอประมาณเทานน สภาพเมองในเขตเทศบาลจะสงบเงยบตงแต 1 ทมขนไป รานคาพาณชย(เรอน

แถวไมโบราณ)จะปดเงยบ คนหลมเกาไมนยมอบายมข ไมมสถานบนเทงในเขตเมองเจยมตว และมความเมตตาเออเฟอ มนำาใสใจ

จรงอธยาศยไมตรดตอแขกผมาเยอนอยางยง ถอไดวาเปนเมอสขาวทแสนสงบเสงยมแหงหนง ถกรบกวนจากสงเราภายนอกนอย

มากหากเปรยบดงผากสามารถพดไดวาเปนผาสขาวบรสทธทยงไมมสงแปดเปอนใดใดเลย

Lom-Kao is a small peaceful town owing to its hidden in the geography which is surrounded by 3

sides of hills. Therefore, by naturally, the local people will not much get involve with outside people. Easy life-

style with few works and having the modest enough commercial areas, the town condition of the municipality

is calm since 7 pm in the evening. Commercial stores ( Two-story old wooden houses ) will be closed. Lom-Gao

people do not like vices. There is no entertainment venue. People here are greatly sincere and amicable for

visiting guests. This is considerable to be the serenely pure white town.

Page 2: Vernadoc 2015 Boards

2015หลมเกา เมองหลบแสนสงบ มากเสนห

Lom-Kao , Dodge Town , Tranquil and Glamorous หากสบคนคำาวา “หลมเกา” ใน Social Network คลกเขาไปคนหาในวกพเดย สารานกรมเสร จะพบขอมล

ประวตเมองหลมเกาสนๆเพยง 2 บรรทดวา “เมองหลมเกาปรากฏขนครงแรกในรชกาลของพอขนรามคำาแหงมหาราช

ในชอวา…เมองหลม เมอยางเขาสสมยรตนโกสนทร เมองหลมเกานกลายเปนเมองของชาวลาวกลมใหญ และเมอมการอพยพ

มากยงขนจากหลวงพระบาง จงไดมการตงเมองใหมบรเวณทางใตของเมองหลมเกาซงกคอ เมองหลมสกในปจจบน”

จากฐานขอมล หลมเกาเปนเมองสำาคญทางประวตศาสตรตงแตสมยสโขทย มชาวลาวอพยพมาจากหลวง

พระบาง ซงอยทางเหนอมาตงรกรากทางใต เนองจากเปนทลมและเดมเรยกวา “เมองลม” หรอ “เมองหลม”

ดวยเหตนรากฐานทางวฒนธรรมของคนหลมเกาจงมสวนผสมของคนไทยและลาวมวถชวตทเปนเอกลกษณจนขนาน

นามเรยกกนวา “ชาวไทหลม” มสำาเนยงภาษา ศลปวฒนธรรมทมเสนหเปนแบบฉบบเฉพาะของเมองเลกๆแหงน

อยางแทจรง และสงทแสดงตวตนและความมากเสนหของเมองหลมเกา มดงนคอ

If searching about “Lom-Kao” in Social Network by clicking in Wikipedia or Vocabulary

List, there will show a short description of Lom-Kao in two lines “ Lom-Kao appeared since King

Rama I which was called “Muang Lom-Kao”. During Rattanakosin period, Muang Lom-Kao became

the town of Laotian groups. When many people immigrated from Luang Prabang, the new town

located in the south of “Lom-Kao” was erected which is called “Muang Lom-Sak” nowadays.”

From a database, “Lom-Kao” was the important town during Sukhothai kingdom. Laotian

people immigrated from “Luang Prabang” which is in the north that they moved to settle down in

the south. Since the town is lowland, and in the past was called “Muang Loom” or “Muang Lom”

, the cultural foundation of Lom-Kao people have the mix between Thais and Laotians.

4.ความงดงามดานทรพยากรทองถนและอาชพการเกษตรดงเดม The Aesthetics of Local Resources and Agriculture

4.1 นาขาวคออาชพดงเดม สมยกอนมพนธขาวพนเมองอยมากเชน ขาวมกนำา ขาวอตบ ขาวเกลดเตา

ขาวขตมขาว ขาวหอมทง ขาวเหลองใหญ ขาวขาวกนจก ขาวดอเช เปนตน

Lom-Kao people have agricultural life especially doing rice field. Rice field is the original

workLocal Rice Varieties : Kao Muk , Kao E-Tub , Kao Homtoong , Kao Huajook , Kao Dorche , etc.

4.2 การทำาสวนมะขามหวาน วากนวา หลมเกาเปนตนกำาเนดมะขามหวานของจงหวดเพชรบรณ คอ

พนธหมนจง กบ พนธสทอง

Gardening sweet tamarind. The origin of tamarind : Muenjong and Srithong

5.ความงดงามในงานฝมอ The Aesthetics of Arts and Crafts ชาวหลมเกามอาหารพนบานท สะทอนวถชวตแบบฉบบพนถนโดดเดน เชน นำาพรกผกลวก ทมผกพนถน

มากมายสวนอาหารจะเปนอาหารพนเมอง เชน ถวแต หมปลารา ไขปลา หมกหนอไม หมกหยวก หมกสมองหม ขาว

หมาก แปงจ ซปถว ขป หนอไมตม ลาบเทา ฯลฯ. โดยทกชนดมรสชาตอรอย และราคาแสนถก ซงสมผสลมรสไดใน

พนทแหงน

Food : Kanomjeen (Thai rice noodles) Local food nuts,pork with savory fish sauce,spawn

, steamed bamboo shoot , steamed banana stalk , steamed pig’s brain , sweet fermented rice ,

deep-fried pancake, bean soup, crab water , boiled bamboo shoot , alga spicy soup.

ไมกวาดดอกหญา

Grass broom

สามลอเครอง

Tricycle

ชดผาซนพนบานแบบไทหลม

Sarong dress of Thai-Lom

ผาทอมอและชดพนบาน

Hand woven textiles and local dress

Page 3: Vernadoc 2015 Boards

2015

6.ความงดงามดานขนบธรรมเนยมประเพณ The Aesthetics of Customs and Traditions Faithfulness and Believes

ฮตสบสอง ประเพณบญบงไฟ

นมสการพระธาตจอมศร ประเพณสรงนำาพระธาตวงเวน

นมสการหลวงพอใหญวดตาล นมสการชมจตกรรม อโบสถโบราณวดนาทราย

เสยงทายขอพรพระวดศรฐาน งานประเพณวฒนธรรมไทยหลมเกา ขนมเสน

การละเลน ( แมงตบเตา ) ประเพณการแขงขนเรอยาวออกพรรษา

พธปใหมมง พธเรยกขวญขาว หมบานมงดอยนำาเพยงดน ภทบเบก

12 Traditions Rocket Festival

The Worship of Phra That Chom Si Pouring Water to Wang Wern Relics

The Worship of Laung Por Yai ,Wat Tarn The Worship and Sightseeing of Ordination Hall , Wat Na Sai

Casting lots and Blessings , Wat Sritan Cultural Festival of Lom-Gao,Thai Rice Noodles

The Play (Mang Tub Tao) Long Boat Racing Festival on Buddhist Lent Day

Mong New Year’s Day , Rice Blessing Ceremony , Mong Doi Narm Piangdin Village , Phu Thap Boek

4 คณคาทสรางใหกบชมชนvalues to build for communities

For Local Cityเจยระไนความงามของเมอง (หลมเกา) ใหเปลงประกาย Grinding the beauty of Muang Lom-Kao to shine

For Peopleขยบฐานะ จตสำานกคนเมอง (หลมเกา) ใหรจกตวตนและคณคาShifting status , Conscious mind of Lom-Kao people

For Community สานสมพนธ ความสามคค รวมมอรวมใจ กอพลงขบเคลอนในชมชมMaking a good relationship, rapport, driving force in the community.

For Global เพมคณคา มรดกพนฐนของชาตบานเมองใหชาวโลกไดชนชมIncreasing values, vernacular heritage of the nation for people’s appreciation around the world.

Page 4: Vernadoc 2015 Boards

2015

Temple

วถการอนรกษConservation methods

ในการอนรกษ หากเราอนรกษกลมอาคาร เชน กลมเรอนแถวไม โบราณ ๒ ชน เพยงกลมเดยวนน อาจเปนเพยงแคจดๆหนง

(spot) ในเมอง ซงอาจจะทำาใหพลงความสำาคญดนอย แมแตถาเราขยายอาณาเขตหาสงสำาคญในยานอนๆเพมเตมและอนรกษไปพรอมกนได กจะ

ทำาใหเกดยานอนรกษหลายแหงและถาลองเชอมทกยานเขาดวยกนกจะทำาใหงานอนรกษในเมองนนเกดเสนหทมพลงมากขน พลงงานนจะทำาใหทง

ชาวบานและประชาชน รสกซมซบสมผสชดเจนและรบรไดมากขน เทคนคนจะทำาใหงานอนรกษแขงแกรงและมเรองราวเชอมโยงกนมากขน

In conservation methods , if we conserve a group of buildings such as two-story old wooden houses, it would be

a spot in the town which will create less important power. In contrast, if we enlarge the boundary to other important areas

and also having conservation together, this will have many conservation areas. Furthermore, the more connecting every area

together, the more charming power of the town. This power will lead native people and outside people absorb the touch

and being more conceived. The technique will conserve the strength and better linking stories.

Thai-Lom

ผงอนรกษชมชนพนบาน “วดตาลและวดศรสมงค”

สบสานอตลกษณหมบานพนฐนชาวหลมเกา

ผงอนรกษชมชนพนบาน “บานพรวน”

สบสานอตลกษณหมบานพนฐนชาวหลมเกา

The planning of indigenous community “Wat Tarn and Wat Srisumang”. Continuing the unity of Lom-Kao Vernacular Houses.

The planning of indigenous community “Ban Pruan”. Continuing the unity of Lom-Kao Vernacular Houses.

The planning of Wang Wern Community to preserve the identities of local Lom-Kao Village.

ผงอนรกษยานกลมเรอนแถวไมโบราณ

ในเขตเทศบาลตำาบลหลมเกาThe planning of Two-story old wooden houses in the Lom-Kao Municipality

ผงอนรกษชมชนพนบาน “วงเวน”

สบสานอตลกษณหมบานพนฐนชาวหลมเกา

ผงรวมการอนรกษยานและชมชนในเขตเทศบาลตำาบลหลมเกา The overall of conservation map

Local Vernacular Communities

4

บานพรวน บานผกภไซ วดตาล ตลาดหลมเกา

ชมชนพนถน

Ban Pruan Ban Pupaksai Wat Tarn Lom-Kao Market

Lom-Kao HospitalGovernment Place

Temple

Page 5: Vernadoc 2015 Boards

2015

ชมชนอนรกษบานพนถนไทหลมConservation Community of Thai Lom Vernacular House

เปนชมชนทอยในทำาเลทตงสวยงามถกโอบลอมดวยลำานำาพงลกษณะ

โครงสรางชมชนตามชยภม สามารถเปน Landmark สงเสรมใหมภมทศนและ

ทศนยภาพทโดดเดน ทงยงสรางกจกรรมใหสมพนธกบงานประเพณ สรางนำาพระ

ธาตวงเวนไดด

The community is located on the beautiful location and

surrounded Lumnarmpoong River. The structural characteristics of

the community along Chaiyaphum can be a landmark to support

the outstanding landscapes and sceneries. Furthermore, creating

activities to relate with Wang Wern Relics Building Water Festival.

ชมชนบานพรวน สนนษฐานวาพรวนมาจาก “พวน” คอเปนถน

ทอยดงเดมของชาว “ไทพวน” หรอ “ลาวพวน” ทอพยพมาจากเมองพวน

ในประเทศลาวทางภมปญญาอยเกอบ 10 หลงคาเรอน แตสงสำาคญคอสภาพ

แวดลอมโครงสรางพนฐานของรวมชมชน มสภาพดงเดมอยางสมบรณ คอ ม

ขนาดสดสวนของทางสญจร รวบาน ลานบาน เรอนยงฉาง และภมทศน โดย

เฉพาะทองนาทคงความงดงามทางสนทรยภาพสงไดบรรยากาศของการเยอน

หมบานแบบชนบทอยางแทจรง

Ban Pruan Community was assumed a word “Pruan”

derived from “Puan” which is a location of Thai Puan People or

Lao Puan People. They are immigrated from Puan Town in Laos

more than 10 houses. The important thing is structural environ-

ment of community planning which still having the same condi-

tion. The proportions of circulations, fences, terraces, rice barns

, and sceneries , especially rice fields which have beautiful view

that visitors can see the real rural environment.

สองชมชนน มวดเปนศนยกลางโดยเฉพาะ วดตาล มหลวงพอ

ใหญถอวาเปนพระศกดสทธ ลกษณะชมชนมโครงสรางเกาะขนานกบลำานำา

พง มบานเรอนทยงคงความงดงามทางสถาปตยกรรมพนฐน เขาชมชนโดย

จกรยานจะพบวถชวต การทำาผลตภณฑพนบาน เชน ไสอว การทำายาสบ

เปนตน ถอวาเปนอกชมชนทควรสงวนไว ใหคงเสนห ความงดงามสบไป

Both two communities have the temples to be the

center , especially “Wat Tarn”. Luang Por Yai is the most oracular

monk. The community characteristics have the parallel structure

with Lumnarmpoong River. There are beautiful vernacular archi-

tecture. By bicycling , visitors can go and see life-style , crafts

such as Sai Aua (Northern Thai Spicy Sausage) , Tobacco Curing ,

etc. Therefore they should be conserved to have lasting charm-

ing and splendor.

เรอนแถวไมสองชนตงตระหงาน เมอเขาเขตเทศบาลตำาบลหลมเกามา เปรยบเสมอนความประทบใจเมอแรกพบของผเขามาเยอนทกคน โดยมาก

ยงมสภาพสมบรณแบบดงเดมกวา 80 % มทปรบเปลยนกลายเปนอาคารตกนอยมาก เรอนไมโดยเฉพาะเรอนไมโคงแถวคบรเวณสามแยกดานในตลาด

มลกษณะเฉพาะโดดเดน เรอนแถวทงหมดสมควรอนรกษและปรบปรงใหคงสภาพและสมพนธกบกจกรรมการคา สบสานเปนมรดกของเมองหลมเกา

Two-story old wooden houses dominantly stands. When coming to Lom-Kao Municipality , it can be compared to the

first impression of all visitors. Most of wooden houses are in perfect condition like in the past more than 80 percent. There

are few of concrete building restoration. Particularly double row of curve wooden houses on the junction road in the market

area have the distinguishing characteristics. All wooden houses should be conserved and improved to be a stable condition

which related to the commercial activities , and to preserve the sustainable heritage of Lom-Kao Town.

วงเวนWang Wern

เรอนแถวไมโบราณAncient Wooden Houses

บานพรวนBan Pruan

วดตาลและวดศรสมงคWat Tarn and Wat Srisumang

Page 6: Vernadoc 2015 Boards

2015

งานอนรกษเมองCity Conservation

(VERNADOC: Vernacular Documentation)

รางภาพ ลงเสนขอบ

Drafting the edges.

ลงนำาหนกหมกทจางลง โดยการผสมนำา

Painting the lighter ink weight by mixing water.

ลงหมกนำาหนกตางกน ตามการมองเหนจากสถานทจรง

Painting diferent ink weights from seeing

the real place.

รางภาพ ลงเสนขอบ เกบรายละเอยดและลงเงา

Drafting , Emphasis on out edges ,

Keeping details and shading the shadow.

VERNADOC PROCESS 1. ลงพนทจรง ทำางานรงวด ตองใชอปกรณพนฐาน เชน

ตลบเมตร สมด ดนสอและกระดาษเขยนแบบ

On site and make a mesurement by using a

measuring tape , a book , and a drawing paper.

2. ลงหมก ทสถานทจรงหรอหองทำางาน

Painitng drawing ink at the real place

or the working room.

3. ลงกระดาษ ภาพราง 4H /ลงปากกา 0.1-2/ลงระดบหมก

ใชนำาในการผสมหมกระดบตางๆ

Drawing a draft picture 4H/Pen 0..1-2/Ink.

Using different weights of ink.

4. เกบรายละเอยด ตรวจดความถกตอง เพอเอาไปลงกรอบ

Keeping details and checking the correctness

in order to put the drawing in a frame.

5. จดนทรรศการงายๆ เพอใหชมชนและชาวบาน ไดเหนผลงาน

ทเสรจสมบรณ

Holding the simple exhibition for communities and

vilagers to see the complete works.

ขนตอนและเทคนคการเขยนภาพ

The process and drawing technique

Page 7: Vernadoc 2015 Boards

2015

งานอนรกษเมอง

Town Conservation “เรมจากใจ สปลายเสน”

ภาพ VERNADOC บางภาพสะทอนลายละเอยดไดดนาประทบใจ

จนผพบเหนรสกอยากไปดไปสมผสกบสถานทจรงตามสภาพทเหนเลยกม

“Starting from the heart to line drawings”VERNADOC Pictures reflect impressive drawing details.

Ultimately , the viewers would like to visit the real environment.

สอถงคณคาทางศลปวฒนธรรมเปนแบบอยางเพอสบสานในอนาคต

The cultural values to be the model of the future

ชมชนบานพรวนBan Pruan Community

ชมชนบานผกภไซBan Pakpusai

เรอนพนถนชมชนวดตาลWat Tarn Vernacular Houses

Page 8: Vernadoc 2015 Boards

2015

ผลสมฤทธทเกดจาก อานภาพมหาศาลของ VND.THAILAND สทองถน แหงน

คอการไดจดประกายความคดรเรมทจะพฒนาปรบปรง จดระเบยบ และเผยแพร

องคความรตอไป ในหลายดานหลากมตกบสงทมคณคาทถกบนทกไวในรปแบบ

ของ VND THAILAND ทไดนำามาเสนอตอชมชน เพอใหอาคารและชมชนทาง

ประวตศาสตร เกดการยกระดบสงเสรมและสบทอดใหเปนมรดกทางวฒนธรรม

ทมคายงขน

The remakable success of VND.THAILAND is to inspire the idea of

community development , knowledge , transfering , and giving a val-

ue to buildings , arts and crafts , local food and cultural heritage.

VND.THAILAND is not only a collecting data for research or transmit-

ing , but also an inspiration to all concerns in preserving a cultural

heritage. The enormous power of VND.THAILAND has passed on to

everyone in communities , and makes them realize a value of cul-

tural heritage and continue to preserve it.

พลงขบเคลอนแรงกระตนจาก VERNADOC

VND.POWER : ACTIVE IMPULSE

Page 9: Vernadoc 2015 Boards

2015

บทสรป ทงหมดทงมวลน คอ วตถประสงค และเจตนคตทปลกฝงใหนกศกษาสถาปตยกรรม

และเยาวชนทเขารวมกจกรรมทกคน เปาหมาย คอ การขบเคลอนชมชนทองถนจากสวนลาง (ชาวบาน) ไป

พรอมๆ กบการกระตนสวนบน (ผบรหารสวนทองถน) ใหเกดการรวมคดรวมทำา เรองการอนรกษสบสานของด

ของเดนสงทมคณคาทางวฒนธรรมใหสามารถคงอยรวมกบสถานการณสงคมปจจบนและอนาคตไดอยาง

ยงยนตอไป กจกรรมนจดประกายผเกยวของทกระดบ เปนอานภาพของ VND.THAILAND สทองถน ซงม

ความยงใหญและสำาคญระดบประเทศไทยดนแดนทมอารยธรรมมายาวนานแหงนของพวกเราคนไทยทกคน

In conclusion , all this is the purpose and the intention to inculcate an idea of

sustainable development to architecture students and young participants. The purpose is local

communities which is driven from the bottom (residents) as well as the upper level (District

organizations) to collabolate the contemplate doing. The conservation of the heritage of

the dominant cultural values can be living in the present and future social situation. This

activity sparked stakeholders at all levels. The power of VND.THAILAND to local communities

which its greatness and important nation of Thailand is a long civilization of our Thai people.

พลงขบเคลอนแรงกระตนจาก VERNADOC

VND.POWER : ACTIVE IMPULSE

Page 10: Vernadoc 2015 Boards

2015พลงขบเคลอน

แรงกระตนจาก VERNADOCVND.POWER : ACTIVE IMPULSE