vifte - lemvig kommune
DESCRIPTION
Vifte 210x75 - Lemvig KommuneTRANSCRIPT
En vifte af tilbud...
En velkomsthilsen...
Viften indeholder en række af tilbud fra Lemvig Kommunes virksomheder og foreninger, som en velkomst til dig/jer, der nu er flyttet hertil.
God fornøjelse....
Navn:
Adresse:
Postnummer: By:
Udfyldes inden aflevering:
Gyld
iG til 31.12.2011
2 kombi-fribillettertil Kystcentret & Jyllandsakvariet
Kystcentervej 3 - 7680 ThyborønT: +45 96 90 02 00W: kystcentret.dk
AKVARIUM
TERRARIUM
OPLEVELSESCENTER
2010
KYSTCENTRET &JYLLANDSAKVARIET
JYLLANDSAKVARIET 10.00-16.00 KYSTCENTRET LUKKET
Her finder du os:
Åbningstider:
Des
ign:
Com
plot
101
27.1
26 -
Try
k: W
adm
ann
ENTRÈ
Du kan vælge, to attraktioner til én pris og din billet gælder op til 7 dage.
Du kannst wählen, zwei Attrak-tionen zu einem Preis und dein Ticket gilt bis zu 7 Tage.
You can choose, two attractions for one price and your ticket is valid up to 7 days.
H H H H
Kystcenter ve j 3DK-7680 Thyborøn
T: +45 96 900 200F : +45 96 900 209E : mai l@kystcentret .dkW: www.kystcentret .dk
Vesterhavsgade 16DK-7680 Thyborøn
T: +45 97 83 28 08F : +45 97 83 28 08E : j y l l ands@kvar iet .dkW: www. jy l l andsakvar iet .dk 2010J
YL
LA
ND
S A
KV
AR
IET
KY
ST
CE
NT
RE
T
NY
HE
D:
7 D
AG
ES
BIL
LE
T N
EU
: 7
TA
GE
S T
ICK
ET
NE
WS
: T
ICK
ET
FO
R 7
DA
YS
Rørebassiner
Tør du klappe en haj på hovedet, holde en krabbe i hånden og stryge en rokke over ryggen? I JyllandsAkvariet er fiskene vågne og til at komme i nærhe-den af hele året. Man kan hygge om hajerne, kilde en krab-be eller røre ved en rokke. Man vil tydeligt kunne mærke, hvordan dyrene gerne vil kæles for.
Streichelbecken
Wer traut sich, den Kopf eines Hais zu berühren, eine Krab-be in der Hand zu halten oder einem Rochen über den Rücken zu streicheln? Im JyllandsAkvariet, sind die Fische wach und das ganze Jahr über zu beobachten. Hier darf man Haie und Krebse streicheln oder einen Rochen berühren. Man spürt deutlich, dass sich die Tiere gerne liebkosen lassen.
Touch basins
Do you dare to pat a shark on its head, hold a crab in your hand or stroke a ray on its back? In the Jutland Aquarium, the fish are awake and can be seen all year. You can enjoy the sight of sharks, tickle a crab or touch a ray. You can clearly feel how much the animals like to be cuddled.
Kystcentret - Sand, vand & forstand
I Kystcentret kan man bygge diger, lave bølger og synke ned i kviksand. Være skipper på en fjernstyret trawler. Selv stenene fortæller historie.Overalt bliver sanserne vakt. Op-levelsescentret involverer sine gæster. Man piller, trykker, rører, lugter og lytter sig frem til viden og indsigt i kystens natur og kultur.
Kystcentret - Sand, vand & forstand
Im Küstencenter kann man Deiche bauen, Wellen erzeugen und im Treibsand einsinken. Man kann Skipper auf einem ferngesteuerten Trawler sein. Selbst die Steine erzählen eine Geschichte.Überall werden unsere Sinne geweckt. Das Erlebniszentrum bezieht seine Besucher mit ein. Wissen und Einblicke in Natur und Kultur der Küste bekommt man vom Anfassen, Drücken, Berühren, Riechen und Lauschen.
Kystcentret - Entertainment, Education & Experiences
In the Coastal Centre you can build dams, create waves and be sucked down into quicksands. You can try steering a remote-controlled trawler. Even the stones have a story to tell. There is something to excite your senses everywhere. This is an Exploratorium that really invites its visitors to be active. You pick, press, touch, smell and listen your way to knowledge and insight into the nature and culture of the coast.
AKVARIUM TERRARIUM OPLEV ELSESCENTER
Det helt særlige er, at ikke to gæster forlader JyllandsAkvariet og Kystcentret med samme oplevelse som den største.
AKVARIUM TERRARIUMERLEBNISWELT
Jeder Besucher wird JyllandsAkvariet und Küstencenter mit unterschiedli-chen Erlebnissen und Höhepunkten verlassen.
AQUARIUM TERRARIUM ACTIVITY CENTER
What is really special about the two places is that no two guests leave the Jutland Aquarium and the Coastal Cen-tre with the same feeling of what was the biggest experience.
NEU! Deine Eintrittskarte für 7 Tage voller Aktivitäten!
Beim Kauf einer Karte für das Kystcentret oder dem JyllandsAkvariet erhältst du ein Armband, welches dir insgesamt 7 Tage lang freien Eintritt gewährt. Du kannst wählen zwischen 2 Attraktionen oder dem günstigeren Kombiticket.
Din éntrebillet gælder til 7 dages aktiviteter
Når du køber din entrébillet til Kystcentret eller Jyl-landsAkvariet får du et armbånd som giver adgang i op til 7 dage. Du kan vælge mellem 2 attraktioner eller spar penge – køb en kombibillet.
NEWS! Your ticket gives you 7 days of activities
When you buy your ticket to Kystcentret or Jyl-landsAkvariet you receive a „bracelet“ which gives you access for up to 7 days. You can choose between 2 at-tractions or safe money – buy the combiticket.
Henvend dig med billetterne i informationenGælder ikke i juli og august måned
Gyld
iG til 31.12.2011
2 fribillettertil Harboøre Centrets aktiviteter
Lemvigvej 9a - 7673 HarboøreT: +45 W: h-centret.dk
Henvend dig med billetterne i info eller caféHverdage kl. 9.00-22.00 - weekends kl. 9.00-20.00
2 fribillettertil Harboøre Centrets aktiviteter
Lemvigvej 9a - 7673 HarboøreT: +45 W: h-centret.dk
Henvend dig med billetterne i info eller caféHverdage kl. 9.00-22.00 - weekends kl. 9.00-20.00
2 fribillettertil Harboøre Centrets aktiviteter
Lemvigvej 9a - 7673 HarboøreT: +45 97 83 56 17 W: h-centret.dk
Henvend dig med billetterne i info eller caféHverdage kl. 9.00-22.00 - weekends kl. 9.00-20.00
Gyld
iG til 31.12.2011
1 gratis prøvetime i Østhallen, Nørre Nissums motionscenter (alle over 16 år)
Skolevænget 5 - 7620 LemvigT: +45 97 89 14 67W: gnif.dk
Henvend dig med billetten til instruktørenSe åbningstider mv. på vores hjemmeside
Gyld
iG til 31.12.2011
1 fribillettil én af Tangsø Centrets aktiviteter (alle i husstanden)
Solvangen 15 - 7660 BækmarksbroT: +45 97 88 12 99 W: tangsoecentret.dk
Kontakt Orla Østerby på 40 94 14 10 Se vores spændende aktiviter på hjemmesiden
Gyld
iG til 31.12.2011
1 gratis prøvetimei Thyborøn Motionscenter (alle over 17 år)
Kirkegårdsvej 15 - 7680 ThyborønT: +45 97 83 13 90 - 20 68 13 90 W: thyboroen-fritidscenter.dk
Kontakt Anker Hviid på 40 27 00 31
Gyld
iG til 31.12.2011
1 bowlingbane i en timei Lemvig Bowling Center (inkl. 4 par sko)
Rugmarken 2 - 7620 LemvigT: +45 97 82 38 00 W: lemvigbowl.dk
Kontakt Lemvig Bowlingcenter på 97 82 38 00Se åbningstider på vores hjemmeside
Gyld
iG til 31.12.2011
2 fribilletter til en hjemmekamp i Lemvig Idræts- og Kulturcenter
Christinelystvej 8 - 7620 LemvigT: +45 96 63 50 10 W: lemvighaandbold.dk
Henvend dig med billetterne ved billetinfo,hvor de ombyttes til kampbilletter
Gyld
iG til 31.12.2011
1 fribillet til Lemvig Svømmehal (alle i husstanden)
Christinelystvej 8 - 7620 LemvigT: +45 97 81 13 50 W: lemvig-idraets-og-kulturcenter.dk
Kontakt Susanne, Kurt, Anders eller Mikael på 97 81 13 50
Gyld
iG til 31.12.2011
2 gratis kaffebilletter efter foredrag hos Ældres Venner, Østcentret, Nørre Nissum
Skolevænget 17 - 7620 LemvigT: +45 97 89 12 33
Kontakt Lise Marcussen på 97 89 12 33 Program kan hentes på Biblioteket i Lemvig
Gyld
iG til 31.12.2011
2 fribilletter til besøg på Museet for Religiøst kunst
Strandvejen 13 - 7620 LemvigT: +45 97 81 03 71 W: mfrk.dk
Henvend dig med denne billet ved billetskrankenSe programmet på vores hjemmeside
Gyld
iG til 31.12.2011
2 fribilletter til besøg på Lemvig Museum
Vestergade 44 - 7620 LemvigT: +45 97 82 00 25 W: lemvigmuseum.dk
Børn under 18 år gratisSe åbningstider mv. på vores hjemmeside
Gyld
iG til 31.12.2011
2 fribilletter til besøg på Jens Søndergaards Museum
Transvej 4, Ferring - 7620 LemvigT: +45 97 89 52 54 W: jenssoendergaard.dk
Børn under 18 år gratisSe åbningstider mv. på vores hjemmeside
Gyld
iG til 31.12.2011
1 fribillet til koncert eller foredrag på Kulturcenter Tuskær
Tuskærvej 9 - Fjaltring - 7620 LemvigT: +45 97 88 71 48 W: tuskaer.dk
Kontakt Elin Nilsson på 97 88 71 48Se programmet på vores hjemmeside
Gyld
iG til 31.12.2011
1 fribillet til én forestilling i Teaterkredsen Limfjorden
Spillested: Teatersalen i Nr. Nissum - Svinget 5 - 7620 LemvigT: +45 81 15 72W: teaterkredsen-limfjorden.dk
Kontakt forinden Teaterkredsen på 97 81 15 72Se programmet på vores hjemmeside
Gyld
iG til 31.12.2011
Kaffe og hjemmebagt kage for 2 personer i Bovbjerg Fyrs café
Fyrvej 27 - Ferring - 7620 LemvigT: +45 89 10 12 W: bovbjergfyr.dk
Se åbningstider og program på vores hjemmeside
AKVARIUM
TERRARIUM
OPLEVELSESCENTER
2010
KYSTCENTRET &JYLLANDSAKVARIET
JYLLANDSAKVARIET 10.00-16.00 KYSTCENTRET LUKKET
Her finder du os:
Åbningstider:
Des
ign:
Com
plot
101
27.1
26 -
Try
k: W
adm
ann
ENTRÈ
Du kan vælge, to attraktioner til én pris og din billet gælder op til 7 dage.
Du kannst wählen, zwei Attrak-tionen zu einem Preis und dein Ticket gilt bis zu 7 Tage.
You can choose, two attractions for one price and your ticket is valid up to 7 days.
H H H H
Kystcenter ve j 3DK-7680 Thyborøn
T: +45 96 900 200F : +45 96 900 209E : mai l@kystcentret .dkW: www.kystcentret .dk
Vesterhavsgade 16DK-7680 Thyborøn
T: +45 97 83 28 08F : +45 97 83 28 08E : j y l l ands@kvar iet .dkW: www. jy l l andsakvar iet .dk 2010J
YL
LA
ND
S A
KV
AR
IET
KY
ST
CE
NT
RE
T
NY
HE
D:
7 D
AG
ES
BIL
LE
T N
EU
: 7
TA
GE
S T
ICK
ET
NE
WS
: T
ICK
ET
FO
R 7
DA
YS
Rørebassiner
Tør du klappe en haj på hovedet, holde en krabbe i hånden og stryge en rokke over ryggen? I JyllandsAkvariet er fiskene vågne og til at komme i nærhe-den af hele året. Man kan hygge om hajerne, kilde en krab-be eller røre ved en rokke. Man vil tydeligt kunne mærke, hvordan dyrene gerne vil kæles for.
Streichelbecken
Wer traut sich, den Kopf eines Hais zu berühren, eine Krab-be in der Hand zu halten oder einem Rochen über den Rücken zu streicheln? Im JyllandsAkvariet, sind die Fische wach und das ganze Jahr über zu beobachten. Hier darf man Haie und Krebse streicheln oder einen Rochen berühren. Man spürt deutlich, dass sich die Tiere gerne liebkosen lassen.
Touch basins
Do you dare to pat a shark on its head, hold a crab in your hand or stroke a ray on its back? In the Jutland Aquarium, the fish are awake and can be seen all year. You can enjoy the sight of sharks, tickle a crab or touch a ray. You can clearly feel how much the animals like to be cuddled.
Kystcentret - Sand, vand & forstand
I Kystcentret kan man bygge diger, lave bølger og synke ned i kviksand. Være skipper på en fjernstyret trawler. Selv stenene fortæller historie.Overalt bliver sanserne vakt. Op-levelsescentret involverer sine gæster. Man piller, trykker, rører, lugter og lytter sig frem til viden og indsigt i kystens natur og kultur.
Kystcentret - Sand, vand & forstand
Im Küstencenter kann man Deiche bauen, Wellen erzeugen und im Treibsand einsinken. Man kann Skipper auf einem ferngesteuerten Trawler sein. Selbst die Steine erzählen eine Geschichte.Überall werden unsere Sinne geweckt. Das Erlebniszentrum bezieht seine Besucher mit ein. Wissen und Einblicke in Natur und Kultur der Küste bekommt man vom Anfassen, Drücken, Berühren, Riechen und Lauschen.
Kystcentret - Entertainment, Education & Experiences
In the Coastal Centre you can build dams, create waves and be sucked down into quicksands. You can try steering a remote-controlled trawler. Even the stones have a story to tell. There is something to excite your senses everywhere. This is an Exploratorium that really invites its visitors to be active. You pick, press, touch, smell and listen your way to knowledge and insight into the nature and culture of the coast.
AKVARIUM TERRARIUM OPLEV ELSESCENTER
Det helt særlige er, at ikke to gæster forlader JyllandsAkvariet og Kystcentret med samme oplevelse som den største.
AKVARIUM TERRARIUMERLEBNISWELT
Jeder Besucher wird JyllandsAkvariet und Küstencenter mit unterschiedli-chen Erlebnissen und Höhepunkten verlassen.
AQUARIUM TERRARIUM ACTIVITY CENTER
What is really special about the two places is that no two guests leave the Jutland Aquarium and the Coastal Cen-tre with the same feeling of what was the biggest experience.
NEU! Deine Eintrittskarte für 7 Tage voller Aktivitäten!
Beim Kauf einer Karte für das Kystcentret oder dem JyllandsAkvariet erhältst du ein Armband, welches dir insgesamt 7 Tage lang freien Eintritt gewährt. Du kannst wählen zwischen 2 Attraktionen oder dem günstigeren Kombiticket.
Din éntrebillet gælder til 7 dages aktiviteter
Når du køber din entrébillet til Kystcentret eller Jyl-landsAkvariet får du et armbånd som giver adgang i op til 7 dage. Du kan vælge mellem 2 attraktioner eller spar penge – køb en kombibillet.
NEWS! Your ticket gives you 7 days of activities
When you buy your ticket to Kystcentret or Jyl-landsAkvariet you receive a „bracelet“ which gives you access for up to 7 days. You can choose between 2 at-tractions or safe money – buy the combiticket.
Gyld
iG til 31.12.2011
1 fribillet til fodboldgolf, adventuregolf eller lys-dypperi hos Mollerupgård Lys
Strandvejen 41 - Vrist - 7673 HarboøreT: +45 83 40 65 W: mollerupgaard-lys.dk
Kontakt Ulla Røn på 97 83 40 65Læs mere om butikken og vores aktiviteter på hjemmesiden
Gyld
iG til 31.12.2011
1 fribillet til én af vores aktiviteter i Vejlby Sommerpark
Normarkvej 6 - Vejlby Klit - 7673 HarboøreT: +45 20 33 02 36 W: sommer-park.dk
Kontakt Karl Munch på 20 33 02 36Læs mere om vores aktiviteter på hjemmesiden
Gyld
iG til 31.12.2011
1 gratis prøvetime til én af vores aktiviteter i Bøvling Hallen
Fårevej 143 - 7650 BøvlingbjergT: +45 97 88 54 60 W: boevlinghallen.dk
Kontakt Bent Lyhne på 97 88 54 60Læs mere om vores aktiviteter på hjemmesiden
Tilflytternetværket Har du lyst til at møde andre tilflyttere i Lemvig?
Vestergade 44 - 7620 LemvigT: +45 97 82 00 25 E: [email protected]
I tilflytternetværket mødes tilflyttere i Lemvig Kommune til ud-flugter, virksomhedsbesøg, udstillinger, biografture, fællesspisning og socialt samvær. For tilmelding kontakt Lemvig Museum
Gyld
iG til 31.12.2011
2 green-feebillettertil Golfklubbens par 3 banen
Strandvejen 157620 LemvigT: +45 97 81 09 20W: lemviggolfklub.dk
Læs mere om vores aktiviteter på hjemmesiden
NPar 3 bane
Vinkelhøj
STRAND
VEJEN
SØGÅRDEVEJEN
HORN SØ
Balle
vad
Klubhus PG
DR