viipekeelde tõlkimise ajalugu - ut

14
VAATED TULEVIKKU VIIPEKEELETÕLGI PÄDEVUS JA VÄLJAÕPE EP vilistlaskonverents 21.10.2013 1 Regina Paabo [email protected]

Upload: others

Post on 26-Nov-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

VAATED TULEVIKKU VIIPEKEELETÕLGI

PÄDEVUS JA VÄLJAÕPE

EP vilistlaskonverents 21.10.2013 1

Regina [email protected]

Käsitletavad teemad

• Milles seisneb viipekeeletõlgi väljaõpe (erialane ettevalmistus) ja milleks seda vaja on?

• Kuivõrd ülikoolist saadud baasharidus vastab vajadustele ja ootustele (tõlketeenuse tarbijad, selle pakkujad ja viipekeeletõlgi eriala üliõpilased)?

• Millised on viipekeeletõlkide väljaõppe arengusuunad (seos viipekeeletõlgi, tase V, kutsestandardiga)?

2EP vilistlaskonverents 21.10.2013

EP vilistlaskonverents 21.10.2013 3

OSKUSED

TEADMISED

VÄÄRTUSED - HOIAKUD

V

I

I

P

E

K

E

E

L

E

T

Õ

L

G

I

P

Ä

D

E

V

U

S

P

Ü

R

A

M

I

I

D

VIIPEKEELETÕLGI ROLL

vahendaja

abistajakommunikatsiooni

tugi

4

VIIPEKEELETÕLGI VÄLJAÕPE ON SEOTUD OOTUSTEGA VIIPEKEELETÕLGI ROLLILE

Väljaõpet ei toimunud

Projektipõhised täiendkoolitused

Väljaõpe riikliku ÕK

alusel

EP vilistlaskonverents 21.10.2013 5

al 1996. a. al 2006. a.

Miks just TÜ eripedagoogika

osakonnas?!

EP vilistlaskonverents 21.10.2013 6

2006 2007 2009 2012

2013

2015

?!

VKT erialane esmaharidus

TÜ-s

Milline on olnud viipekeeletõlgi eriala

ÕK-de sisu?

Õppima asuvad kurdid

Ainevaldkondade mahud TÜ-s täna

Üldained

Erialaspetsiifilised üldainedKeel ja kõne

Praktika

Tõlkimine

Kurtidekogukond

EP vilistlaskonverents 21.10.2013 7

~50

~12~30

~30

~54~18

Ainete mahu arvestusühikuks EAP

TÜ lõpetamisel

Rakenduslik kõrgharidus, mille läbimist kinnitab

diplom

Diplom lubab töötada olme- ja

õpingusituatsioonides

EP vilistlaskonverents 21.10.2013 8

• A.M. Hindriks (2012) – Teoreetiline ettevalmistus hea ja praktiliste oskuste tase piisav

• M. Valdmets (2012) – Eesti viipekeele oskustase suhteliselt madal, tugisüsteemi vajadus

TÕLKIMINE

KEELKURTIDE

KOGUKOND

EP vilistlaskonverents 21.10.2013 9

Üld-teadmised

Üld-teadmised

HOIAKUD

& VÄÄRTUSED

Ootused viipekeeletõlgi kutseoskustele ja nende tasemele

sõltub klientuuri ootustest ja tõlkesituatsioonidest!

Milliseid erialateadmisi eeldab viipekeeletõlgi (V tase) töö kirjeldus

• töö põhisisuks on tõlkimine ühest viipekeelest (visuaal-motoorsest keelest) teise viipekeelde või suulisse (auditiiv-verbaalsesse) keelde ja vastupidi.

• keelekombinatsioon koosneb vähemalt kahest aktiivsest töökeelest (valdab emakeelt tasemel C2; valdab aktiivseid võõrkeeli tasemel B2).

• töötab iseseisvalt ja vastava koolituse läbimise korral võib juhendada viipekeeletõlgi eriala omandajaterialapraktikal.

EP vilistlaskonverents 21.10.2013 10

Kutsestandard noorem-viipekeeletõlk,

tase V (2013)

4.a. ÕPPEKAVA täiendused

keel

tõlkimine

väljund

klientuur

EP vilistlaskonverents 21.10.2013 11

• vene viipekeel

• viibeldud eesti keel

• rahvusvaheline viiplemine

• taktiilne viiplemine• implanteeritud kurdid

• pimekurdid

• vene viipekeelsed kurdid

• minimaalse keeleoskusega

kurdid

• kaugtõlge

• kirjalik tõlge

• tõlketehnika

• lõpetamisel diplom + kutse

Millest sõltub ÕK „Eesti viipekeele tõlk“ jätkusuutlikkus

Viipekeeletõlgi ÕK

jätkusuutlikkus

valmisolek

vajadus

väljund

EP vilistlaskonverents 21.10.2013 12

• töötasu

• ametikohad

• tõlkesituatsioonid

• kurdid

• piisav arv õppijaid

• pädevad õpetajad

• riigi rahastus

ARUTELU Milliseid viipekeeletõlke „toodab“ ülikool ?!

13

Õpetused ei ole ideed, mida tuleb koguda, vaid

Tee, mida mööda tuleb minna. T.W.Rinpoche

TÄNAN KUULAMAST ja VAATAMAST!

EP vilistlaskonverents 21.10.201314

Kuidas edasi?