viipekeelde tõlkimise ajalugu - ut
TRANSCRIPT
VAATED TULEVIKKU VIIPEKEELETÕLGI
PÄDEVUS JA VÄLJAÕPE
EP vilistlaskonverents 21.10.2013 1
Regina [email protected]
Käsitletavad teemad
• Milles seisneb viipekeeletõlgi väljaõpe (erialane ettevalmistus) ja milleks seda vaja on?
• Kuivõrd ülikoolist saadud baasharidus vastab vajadustele ja ootustele (tõlketeenuse tarbijad, selle pakkujad ja viipekeeletõlgi eriala üliõpilased)?
• Millised on viipekeeletõlkide väljaõppe arengusuunad (seos viipekeeletõlgi, tase V, kutsestandardiga)?
2EP vilistlaskonverents 21.10.2013
EP vilistlaskonverents 21.10.2013 3
OSKUSED
TEADMISED
VÄÄRTUSED - HOIAKUD
V
I
I
P
E
K
E
E
L
E
T
Õ
L
G
I
P
Ä
D
E
V
U
S
P
Ü
R
A
M
I
I
D
VIIPEKEELETÕLGI VÄLJAÕPE ON SEOTUD OOTUSTEGA VIIPEKEELETÕLGI ROLLILE
Väljaõpet ei toimunud
Projektipõhised täiendkoolitused
Väljaõpe riikliku ÕK
alusel
EP vilistlaskonverents 21.10.2013 5
al 1996. a. al 2006. a.
Miks just TÜ eripedagoogika
osakonnas?!
EP vilistlaskonverents 21.10.2013 6
2006 2007 2009 2012
2013
2015
?!
VKT erialane esmaharidus
TÜ-s
Milline on olnud viipekeeletõlgi eriala
ÕK-de sisu?
Õppima asuvad kurdid
Ainevaldkondade mahud TÜ-s täna
Üldained
Erialaspetsiifilised üldainedKeel ja kõne
Praktika
Tõlkimine
Kurtidekogukond
EP vilistlaskonverents 21.10.2013 7
~50
~12~30
~30
~54~18
Ainete mahu arvestusühikuks EAP
TÜ lõpetamisel
Rakenduslik kõrgharidus, mille läbimist kinnitab
diplom
Diplom lubab töötada olme- ja
õpingusituatsioonides
EP vilistlaskonverents 21.10.2013 8
• A.M. Hindriks (2012) – Teoreetiline ettevalmistus hea ja praktiliste oskuste tase piisav
• M. Valdmets (2012) – Eesti viipekeele oskustase suhteliselt madal, tugisüsteemi vajadus
TÕLKIMINE
KEELKURTIDE
KOGUKOND
EP vilistlaskonverents 21.10.2013 9
Üld-teadmised
Üld-teadmised
HOIAKUD
& VÄÄRTUSED
Ootused viipekeeletõlgi kutseoskustele ja nende tasemele
sõltub klientuuri ootustest ja tõlkesituatsioonidest!
Milliseid erialateadmisi eeldab viipekeeletõlgi (V tase) töö kirjeldus
• töö põhisisuks on tõlkimine ühest viipekeelest (visuaal-motoorsest keelest) teise viipekeelde või suulisse (auditiiv-verbaalsesse) keelde ja vastupidi.
• keelekombinatsioon koosneb vähemalt kahest aktiivsest töökeelest (valdab emakeelt tasemel C2; valdab aktiivseid võõrkeeli tasemel B2).
• töötab iseseisvalt ja vastava koolituse läbimise korral võib juhendada viipekeeletõlgi eriala omandajaterialapraktikal.
EP vilistlaskonverents 21.10.2013 10
Kutsestandard noorem-viipekeeletõlk,
tase V (2013)
4.a. ÕPPEKAVA täiendused
keel
tõlkimine
väljund
klientuur
EP vilistlaskonverents 21.10.2013 11
• vene viipekeel
• viibeldud eesti keel
• rahvusvaheline viiplemine
• taktiilne viiplemine• implanteeritud kurdid
• pimekurdid
• vene viipekeelsed kurdid
• minimaalse keeleoskusega
kurdid
• kaugtõlge
• kirjalik tõlge
• tõlketehnika
• lõpetamisel diplom + kutse
Millest sõltub ÕK „Eesti viipekeele tõlk“ jätkusuutlikkus
Viipekeeletõlgi ÕK
jätkusuutlikkus
valmisolek
vajadus
väljund
EP vilistlaskonverents 21.10.2013 12
• töötasu
• ametikohad
• tõlkesituatsioonid
• kurdid
• piisav arv õppijaid
• pädevad õpetajad
• riigi rahastus
ARUTELU Milliseid viipekeeletõlke „toodab“ ülikool ?!
13
Õpetused ei ole ideed, mida tuleb koguda, vaid
Tee, mida mööda tuleb minna. T.W.Rinpoche