viss tvs - descasystem.fr · 22-1viss tvs viss tvs viss tvs 9/2005 inhaltsverzeichnis sommaire...

of 118 /118
VISS TVS Wärmegedämmte Fassaden und Dachverglasungen VISS TVS Façades et verrières à rupture de pont thermique VISS TVS Thermally insulated vertical façades and roof glazings

Author: doandan

Post on 24-Apr-2018

242 views

Category:

Documents


2 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • VISS TVSWrmegedmmte Fassaden und Dachverglasungen

    VISS TVSFaades et verrires rupture de pont thermique

    VISS TVSThermally insulated vertical faades and roof glazings

  • 22-1

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    InhaltsverzeichnisSommaireContent

    Alle Ausfhrungen dieser Dokumentation haben wir sorgfltig und nach bestem Wissenzusammengestellt. Wir knnen aber keine Verantwortung fr die Bentzung der vermittelten Vorschlge und Daten bernehmen.Wir behalten uns technische nderungen ohneVorankndigung vor.

    Nous avons apport le plus grand soin l'laboration de cette documentation. Cependant, nous dclinons toute responsabilitpour l'utilisation faite de nos propositions et de nos donnes.Nous nous rservons le droit de procder des modifications techniques sans pravis.

    All the information contained in this documentation is given to the best of our knowledge and ability. However, we decline all responsibility for the use made of these suggestions and data.We reserve the right to effect technical modifications without prior warning.

    Systembersicht

    SystembeschriebZulassungen

    Profilsortiment

    ProfileBiegeradienDeckprofile

    Zubehr

    ZubehrT-VerbinderVerarbeitungshilfen

    Sommaire du systme

    Description du systmeHomologations

    Assortiment de profil

    ProfilsTravaux de cintrageProfils de recouvrement

    Accessoires

    AccessoiresRaccords en TOutils dusinage

    Summary of system

    System descriptionAuthorisations

    Range of profiles

    Profiles Bending dataCover sections

    Accessories

    AccessoriesConnecting spigotsAssembly tools

    19

    6

    2

    Beispiele VISS TVS (vertikal)

    SchnittpunkteAnwendungsbeispieleVerarbeitungs-Hinweise

    Exemples VISS TVS (vertical)

    Coupes de dtailsExemples dapplicationIndications dusinage

    Examples VISS TVS (vertical)

    Section detailsExamples of applicationsAssembly hints

    38

    Beispiele VISS TVS (schrg)

    SchnittpunkteAnwendungsbeispieleKonstruktions-Details

    Exemples VISS TVS (oblique)

    Coupes de dtailsExemples dapplicationDtails de construction

    Examples VISS TVS (sloping)

    Section detailsExamples of applicationsConstruction details

    72

    EinsatzelementDachfenster

    ZubehrAnwendungsbeispieleVerarbeitungs-Hinweise

    Elment de remplissagelucarne

    AccessoiresExemples dapplicationIndications dusinage

    Infill elementroof window

    AccessoriesExamples of applicationsAssembly hints

    101

    Artikelverzeichnis Index des articles Index of items 114

  • 22-2

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    SystembeschriebDescription du systmeSystem description

    VISS TVS (vertikal) hochwrme-gedmmte, auf dem System der Trocken-/Druckverglasung basierendePfosten-Riegelkonstruktion fr gross-flchige Vertikalfassaden.

    Fr die raumseitige Tragkonstruktionstehen Profilstahlrohre in den An-sichtsbreiten 50 oder 60 mm und ver-schiedenen Bautiefen zur Verfgung.Die Elemente knnen mittels Steck-verbindungen oder als Schweisskon-struktionen erstellt werden. T-Verbinder ermglichen einen Aufbauim Baukastenprinzip und knnen Dilatationen der Riegel bernehmen.Die durchgngige thermische Tren-nung wird durch punktweise einge-setzte Kunststoff-Isolationsknpfe invariablen Lngen erreicht. Mit Spezial-schrauben knnen Fllelemente von 20 bis 40 mm Dicke montiert werden.Die ussere Abdeckung lsst sich mitAluminium- und Edelstahl-Profilen inverschiedenen Tiefen und Konturenansprechend gestalten.

    VISS TVS (vertical) est une construction montants et traverses rupture de pont thermique base sur le systme de vitrage sec parpression pour faades verticales surface importante.

    Pour la construction porteuse ct intrieur, des tubes profils en acier de50 et 60 mm de largeur de face et diverses profondeurs sont disponibles. Les lments peuvent tre construitsen utilisant des raccords enfichables ou des constructions soudes. Les rac-cords en T permettent la constructionselon le systme modulaire et peuventabsorber les dilatations des traverses.La rupture thermique consquente estobtenue grce des boutons dassem-blage isols poss partiellement. Di-verses longueurs de ceux-ci et des visspciales permettent la pose des l-ments de remplissage de 20 40 mm.Des profils en aluminium et Inox dediverses profondeurs diffrents sontdisponibles pour la ralisation des profils de recouvrement extrieurs.

    VISS TVS (vertical) is a fully insulatedcurtain walling system, suitable forlarge vertical areas, using mullionsand transoms and based on thedry/pressure glazing system.

    For the inside supporting structurethere are profiled steel sections available in widths of 50 and 60 mm,and with a variety of depths.The members can be connected by pressfit joints or by welding. The connecting spigots (T-connectors) permit a modular system of construc-tion and can absorb dilatation from the transom. The consistent thermal break isachieved by the use of locally insertedsynthetic insulating studs. These aremanufactured in a variety of lengthsand assembled using special screws,so that glass or infill panels of 20 to40 mm can be accommodated. The outer cover profiles are made of aluminium and stainless steel invarious depths and shapes.

    Produktnorm VorhangfassadeEN 13830Luftdurchlssigkeit (EN 12152) AESchlagregendichtheit (EN 12154) RE 1200Widerstandsfhigkeit bei Windlast (EN 13116):zulssige Last 2000 Paerhhte Last 3000 PaStossfestigkeit (EN 14019) I5/E5

    Prfbericht 108 28793, Gutachten 155 28793 und Klassifizierungsbericht 100 28793, ift DE-Rosenheim

    Avis Technique (Frankreich)Fassade VISS TV 1VZulassung Nr. 02/02-928, C.S.T.B. (F)

    TRAVTechnische Regeln fr die Verwendung vonabsturzsichernden Verglasungen

    Diverse Prfzeugnisse ber Pendelschlag-versuche (EN 12600) vorhanden

    Klemmverbindung (Deutschland)AbZ Z-14.4-459 (Isolationsknpfe)AbZ Z-14.4-465 (Brandschutzanker)

    Norme de produit faade rideauEN 13830Permabilit lair (EN 12152) AEEtanchit la pluie battante (EN 12154)

    RE 1200Rsistance la charge du vent (EN 13116):Charge admissible 2000 paCharge leve 3000 PaRsistance aux chocs (EN 14019) I5/E5

    Rapport d'essai 108 28793, expertise 155 28793 et rapport de classification 100 28793, ift DE-Rosenheim

    Avis Technique (Frankreich)Faade VISS TV 1VZulassung Nr. 02/02-928, C.S.T.B. (F)

    TRAVRglement technique pour la scurit anti-chute des vitrages

    Divers certificats dessais existants suite des tests de rsistance aux chocspendulaires (EN 12600)

    Jonction par serrage (Allemagne)AbZ Z-14.4-459 (bouton disolation)AbZ Z-14.4-465 (boulon dancrage anti-incendie)

    Product approval curtain wallsEN 13830Air permeability (EN 12152) AEResistance to driving rain (EN 12154)

    RE 1200Resistance to wind loads (EN 13116):Permissible load 2000 PaIncreased load 3000 PaImpact streng (EN 14019) I5/E5

    Test report 108 28793,appraisal report 155 28793 andclassification report 100 28793ift DE-Rosenheim

    Avis Technique (Frankreich)Faade VISS TV 1VZulassung Nr. 02/02-928, C.S.T.B. (F)

    TRAVThe technical regulations for protectingglazing against falling out

    Various test reports on the pendulum impact test (EN 12600) are available.

    Clamp connection (Germany)AbZ Z-14.4-459 (insulation studs)AbZ Z-14.4-465 (fireproof anchors)

  • 22-3

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Zulassungen/PrfungenHomologations/EssaisAuthorisations/Tests

    Wrmedurchgangskoeffizienten nach EN ISO 10077-2

    Uf-Werte Beispiel:Breite 50 x Hhe 50 140 mm mit Fllelement 20 40 mm = 1,6 1,9 W/(m2K)

    Die angebenen Uf-Werte sind nach bestemWissen und Gewissen durch Berechnungnach EN ISO 10077-2 ermittelt worden undmit internen Messungen verifiziert.Gegenber einer Einzelberechnung oderMessung knnen diese Werte um +/- 0,20 W/(m2K) abweichen.

    Luftschalldmmungnach EN ISO 140-3 (1993) und ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:

    RW = 44 dB(bei Fllelement min. RW 45 dB)

    Prfbericht Nr. 163015.h* vom 10.7.1996, EMPA Dbendorf/CH

    Durchschusshemmung DIN/EN 1522/1523

    FB 4 NS

    Zertifikat DSM 02279, Beschussamt Ulm/D

    Brandschutz-Konstruktionnach DIN 4102VISS Fire E30/60/90 und EI30/60/90 (siehe Register 5)

    Coefficient de permabilit la chaleur selon EN ISO 10077-2

    Exemple valeur Uf:Largeur 50 x Hauteur 50 140 mm avec lment de remplissage 20 40 mm = 1,6 1,9 W/(m2K)

    Les valeurs Uf ont t tablies en toute honntet et conscience par calcul selonEN ISO 10077-2 et vrifies par desmesures internes. Ces valeurs peuvent diverger de +/- 0,20 W/(m2K) par rapport un calculindividuel ou une mesure.

    Isolement contre les sons ariensselon EN ISO 140-3 (1995) et ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:

    RW = 45 dB(lment de remplissage min. RW 45 dB)

    Rapport dessai no 163015.h* du 10.7.1996, EMPA Dbendorf/CH

    Rsistance aux balles DIN/EN 1522/1523

    FB 4 NS

    Zertifikat DSM 02279, Beschussamt Ulm/D

    Construction de rsistance au feu selon DIN 4102VISS Fire E30/60/90 et EI30/60/90 (voir rgistre 5)

    Thermal transmission coefficientsin compliance with EN ISO 10077-2

    Example Uf value:Width 50 x Height 50 140 mm with infill panel 20 40 mm = 1,6 1.9 W/(m2K)

    The specified Uf values have been determined to the best of our knowledge by calculations in accordance with EN ISO 10077-2 and verified by internal measurements. These values may deviate by +/- 0.20 W/(m2K) from a single calculation or a measurement.

    Insulation against airborne noiseaccording to EN ISO 140-3 (1995) and ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:

    RW = 45 dB(infill element min. RW 45 dB)

    Test report no 163015.h* du 10.7.1996, EMPA Dbendorf/CH

    Bullet proofing DIN/EN 1522/1523

    FB 4 NS

    Certificate DSM 02279, Beschussamt Ulm/D

    Fire-resistant construction according to DIN 4102VISS Fire E30/60/90 and EI30/60/90 (see in register 5)

  • 22-4

    VISS TVS (schrg)VISS TVS (oblique)VISS TVS (sloping)

    9/2005

    SystembeschriebDescription du systmeSystem description

    VISS TVS (schrg) hochwrme-gedmmte, auf dem System der Trocken-/Druckverglasung basierendePfosten-Riegelkonstruktion frSchrgverglasungen.

    Die Profile fr die raumseitige Trag-konstruktion sind in Ansichtsbreitenvon 50 oder 60 mm und verschiedenenBautiefen erhltlich. Die Elementelassen sich mittels Steckverbindungenoder als Schweisskonstruktionen er-stellen, wobei sich letztere aus Grn-den der Gesamtstabilitt insbesonderefr Schrg- und Dachverglasungen alsvorteilhaft erwiesen haben. Wie auchbei den brigen Konstruktionen mitJansen-VISS ermglichen T-Verbindereinen Aufbau im Baukastenprinzip undknnen Dilatationen der Riegel ber-nehmen. rtlich eingesetzte Kunststoff-Isolationsknpfe in unterschiedlichenLngen gewhrleisten die thermischeTrennung. Komplettiert wird die Kon-struktion mit beliebigen Fllelementenin 20 bis 40 mm Dicke, welche sich mittels ebenfalls bei uns erhltlicherSpezialschrauben montieren lassen.Im Riegelbereich der Schrgverglasun-gen knnen wahlweise geschraubteoder geklebte Deckprofile aus Alumi-nium eingesetzt werden.

    VISS TVS (oblique) est une construction montants et traverses rupture de pont thermique base sur le systme du vitrage sec parpression pour vitrages inclins.

    Pour la construction porteuse ct intrieur, des tubes profils en acier de 50 et 60 mm de largeur de face et diverses profondeurs sont disponibles. Les lments peuvent tre construitsen utilisant des raccords enfichables ou des constructions soudes. Les rac-cords en T permettent la constructionselon le systme modulaire et peuventabsorber les dilatations des traverses.Pour les vitrages inclins et les ver-rires, les constructions soudes sont privilgier pour des raisons de stabilit totale.La rupture thermique consquente est obtenue grce des boutonsdassemblage isols poss partielle-ment. Diverses longueurs de ceux-ci et des vis spciales permettent la posedes lments de remplissage de 20 40 mm.Dans la zone des traverses des vitragesinclins, il est possible dutiliser desprofils de recouvrement visss ou colls.

    VISS TVS (sloping) is a fully insulatedsystem for inclined glazed areas, usingmullions and transoms and based onthe dry/pressure glazing system.

    For the inside supporting structurethere are profiled steel sections available in widths of 50 and 60 mm,and with a variety of depths.The members can be connected bypressfit joints or by welding. The connecting spigots (T-connectors) permit a modular system of construc-tion and can absorb dilatation from the transom. For safety reasons and to ensure overall stability, welded constructions are preferable on inclined areas and roof sections.The consistent thermal break isachieved by the use of locally insertedsynthetic insulating studs. These aremanufactured in a variety of lengthsand assembled using special screws,so that glass or infill panels of 20 to40 mm can be accommodated. Cover profiles can be screwed on orglued on in the vicinity of the transomwith inclined glazing.

    Avis Technique (Frankreich)Fassade VISS TV 1SZulassung Nr. 02/02-979, C.S.T.B. (F)

    TRAVTechnische Regeln fr die Verwendung vonabsturzsichernden Verglasungen

    Diverse Prfzeugnisse ber Pendelschlag-versuche (EN 12600) vorhanden

    Klemmverbindung (Deutschland)AbZ Z-14.4-459 (Isolationsknpfe)AbZ Z-14.4-465 (Brandschutzanker)

    SchlagregensicherheitSZFF-Norm 42-01/EN 86

    600 PA = Beanspruchungsgruppe C

    Prfbericht Nr. 407 270, EMPA Dbendorf/CH

    Avis Technique (France)Faade VISS TV 1SZulassung Nr. 02/02-979, C.S.T.B. (F)

    TRAVRglement technique pour la scurit anti-chute des vitrages

    Divers certificats dessais existants suite des tests de rsistance aux chocspendulaires (EN 12600)

    Jonction par serrage (Allemagne)AbZ Z-14.4-459 (bouton disolation)AbZ Z-14.4-465 (boulon dancrage anti-incendie)

    Permabilit la pluie battanteNorme SZFF 42-01/EN 86

    600 PA = Groupe de sollicitation C

    Rapport dessai no 407 270, EMPA Dbendorf/CH

    Avis Technique (France)Faade VISS TV 1SZulassung Nr. 02/02-979, C.S.T.B. (F)

    TRAVThe technical regulations for protectingglazing against falling out

    Various test reports on the pendulum impact test (EN 12600) are available.

    Clamp connection (Germany)AbZ Z-14.4-459 (insulation studs)AbZ Z-14.4-465 (fireproof anchors)

    Rain impact resistanceSZFF norme 42-01/EN 86

    600 PA = Stress group C

    Test report no. 407 270, EMPA Dbendorf/CH

  • 22-5

    VISS TVS (schrg)VISS TVS (oblique)VISS TVS (sloping)

    9/2005

    Zulassungen/PrfungenHomologations/EssaisAuthorisations/Tests

    Wrmedurchgangskoeffizienten nach EN ISO 10077-2

    Uf-Werte Beispiel:Sparren: Breite 50 x Hhe 50 140 mm mit Fllelement 20 40 mm = 1,6 1,9 W/(m2K)

    Riegel: Breite 50 x Hhe 80 mm mitFllelement 26 mm nach EN 12412-2 = 1,8 W/(m2K)

    Die angebenen Uf-Werte sind nach bestemWissen und Gewissen durch Berechnungnach EN ISO 10077-2 ermittelt worden undmit internen Messungen verifiziert.Gegenber einer Einzelberechnung oderMessung knnen diese Werte um +/- 0,20 W/(m2K) abweichen.

    Luftschalldmmungnach EN ISO 140-3 (1993) und ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:

    RW = 44 dB(bei Fllelement min. RW 45 dB)

    Prfbericht Nr. 163015.k* vom 10.7.1996, EMPA Dbendorf/CH

    Durchschusshemmung DIN/EN 1522/1523

    FB 4 NS

    Zertifikat DSM 02279, Beschussamt Ulm/D

    Brandschutz-Konstruktionnach DIN 4102VISS Fire E30 und EI30 (siehe Register 5)

    Coefficient de permabilit la chaleur selon EN ISO 10077-2

    Exemple valeur Uf:Chevron: Largeur 50 x Hauteur 50 140 mm avec lment de remplissage 20 40 mm = 1,6 1,9 W/(m2K)

    Traverse: Largeur 50 x Hauteur 80 mm avec lment de remplissage 26 mm (selon EN 12412-2) = 1,8 W/(m2K)

    Les valeurs Uf ont t tablies en toute honntet et conscience par calcul selonEN ISO 10077-2 et vrifies par desmesures internes. Ces valeurs peuvent diverger de +/- 0,20 W/(m2K) par rapport un calculindividuel ou une mesure.

    Isolement contre les sons ariensselon EN ISO 140-3 (1995) et ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:

    RW = 45 dB(lment de remplissage min. RW 45 dB)

    Rapport dessai no 163015.k* du 10.7.1996, EMPA Dbendorf/CH

    Rsistance aux balles DIN/EN 1522/1523

    FB 4 NS

    Zertifikat DSM 02279, Beschussamt Ulm/D

    Construction de rsistance au feu selon DIN 4102VISS Fire E30 et EI30 (voir rgistre 5)

    Thermal transmission coefficientsin compliance with EN ISO 10077-2

    Example Uf value:Rafter: Width 50 x Height 50 140 mm with infill panel 20 40 mm = 1,6 1,9 W/(m2K)

    Transom: Width 50 x Height 80 mmwith infill panel 26 mm (according to EN 12412-2) = 1,8 W/(m2K)

    The specified Uf values have been determined to the best of our knowledge by calculations in accordance with EN ISO 10077-2 and verified by internal measurements. These values may deviate by +/- 0.20 W/(m2K) from a single calculation or a measurement.

    Insulation against airborne noiseaccording to EN ISO 140-3 (1995) and ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:

    RW = 45 dB(infill element min. RW 45 dB)

    Test report no 163015.k* du 10.7.1996, EMPA Dbendorf/CH

    Bullet proofing DIN/EN 1522/1523

    FB 4 NS

    Certificate DSM 02279, Beschussamt Ulm/D

    Fire-resistant construction according to DIN 4102VISS Fire E30 and EI30(see in register 5)

  • 22-6

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    Profile 50 mmProfils 50 mmProfiles 50 mm

    Profil-Nr. G F Jx Wx Jy Wy U

    kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m

    76.666 7,910 10,10 240,0 32,10 43,50 17,40 0,412

    76.671 3,860 4,90 23,2 7,20 17,30 6,90 0,260

    76.679 7,120 9,07 162,0 25,20 37,90 15,20 0,373

    76.694 3,500 4,50 15,0 5,70 14,80 5,90 0,240

    76.696 4,450 5,70 48,4 11,50 21,80 8,70 0,300

    76.697 6,100 7,90 92,0 17,90 31,00 12,40 0,330

    50

    17

    10

    50

    2

    2.5

    2.5

    2.5

    2

    2

    6080

    9512

    014

    0

    96

    76.66676.666 Z

    76.67976.679 Z

    76.69776.697 Z

    76.69676.696 Z

    76.671/76.671 Z

    76.69476.694 Z

    76.692

    76.682

    1.5

    10

    6

    18

    9

    50

    6

    10

    25

    9

    50

    1.5

    Profil-Nr. G F Jx Wx Jy Wy U

    kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m

    76.682 2,120 2,70 2,34 1,81 7,20 2,90 0,190

    76.692 1,900 2,52 0,85 0,81 6,00 2,40 0,176

    Z = aus feuerverzinktem Bandstahl, leicht eingelt (Zinkauflage von 275 g/m2 beidseitig = ca. 20 m innen und aussen)

    Z = en bandes dacier zingues au feu, lgrement huiles (couche de zinc 275 g/m2 deux cts = env. 20 m lintrieur et lextrieur)

    Z = made from hot-dip galvanised strip lightly oiled (Zinc coating 275 g/m2 approx. 20 m inside and out)

  • 22-7

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    Profile 50 mmProfils 50 mmProfiles 50 mm

    50

    9

    50

    17

    10

    2

    6

    45

    50

    25

    502

    1025

    96

    50506

    17

    2

    10

    60

    Profil-Nr. G F Jx Wx Jy Wy U

    kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m

    76.094 4,090 5,21 15,2 5,90 15,20 5,90 0,280

    76.096 6,000 7,64 68,5 16,79 68,53 16,79 0,391

    76.660 3,160 4,02 10,7 3,50 8,20 3,20 0,217

    76.661 2,890 3,68 6,8 2,30 6,30 2,60 0,190

    76.094

    76.660 76.661

    17

    10

    25

    80

    2

    80

    25

    96

    76.096

  • 22-8

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    Profile 50 mmProfils 50 mmProfiles 50 mm

    Profil-Nr. G F Jx Wx Jy Wy U

    kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m

    76.105 5,190 6,62 97,55 13,62 22,71 9,08 0,338

    76.107 5,440 6,94 103,0 14,80 24,03 9,42 0,354

    2

    50

    120

    17

    50

    10

    96

    22

    2

    9525

    120

    10

    50

    17

    50

    96

    76.10776.105

    Weitere Profilformen ab mind. 300 m sind mglich. Fragen Sie uns an.

    Dautres formes de profils sont possibles pourmin. 300 m. Consultez nous.

    Other profile shapes are possible from at least 300 m. Ask us for details.

  • 22-9

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    Profile 50 mmProfils 50 mmProfiles 50 mm

    Profil-Nr. G F Jx Wx Jy Wy U

    kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m

    76.114 3,820 4,87 15,36 4,14 9,79 3,91 0,251

    76.115 4,920 6,27 54,76 9,31 10,38 4,15 0,321

    76.116 5,710 7,27 105,00 14,31 10,81 4,32 0,371

    15

    2

    50

    10

    96

    3525

    60

    2

    7025

    95

    10

    50

    15

    96

    15

    2

    50

    1095

    25

    120

    96

    76.114

    76.116

    76.115

  • 22-10

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    Profile 60 mmProfils 60 mmProfiles 60 mm

    17

    10

    60

    2.75

    2.5

    2

    2

    5080

    120

    150

    100

    2.5

    96

    Profil-Nr. G F Jx Wx Jy Wy U

    kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m

    76.667 9,530 12,10 343,0 43,00 75,10 25,00 0,452

    76.678 4,800 6,11 53,9 12,60 33,20 11,10 0,320

    76.684 6,730 8,57 114,0 21,30 48,30 16,10 0,352

    76.695 3,800 4,90 17,6 6,70 22,80 7,60 0,260

    76.698 7,500 9,67 183,0 28,30 55,50 18,50 0,400

    2

    17

    30

    60

    30

    60

    10

    69

    76.66776.667 Z

    76.69876.698 Z

    76.68476.684 Z

    76.67876.678 Z

    76.69576.695 Z

    76.095

    76.693

    76.683

    Profil-Nr. G F Jx Wx Jy Wy U

    kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m

    76.095 4,750 6,05 27,2 8,56 27,17 8,56 0,311

    76.683 2,360 3,00 2,77 2,14 11,20 3,70 0,210

    76.693 2,140 2,82 1,20 1,10 9,50 3,10 0,196

    69

    10

    18

    60

    1.5

    9

    60

    6

    10

    25

    1.5

  • 22-11

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    Profile 60 mmProfils 60 mmProfiles 60 mm

    Profil-Nr. G F Jx Wx Jy Wy U

    kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m

    76.100 7,840 9,98 231,8 26,07 47,87 15,96 0,409

    76.106 8,230 10,48 246,4 28,59 52,18 16,98 0,429

    2.5

    50

    150

    60

    17

    10

    69

    2.5

    60

    10

    17

    6

    9

    50

    26

    120

    30

    150

    76.100 76.106

    Z = aus feuerverzinktem Bandstahl, leicht eingelt (Zinkauflage von 275 g/m2 beidseitig = ca. 20 m innen und aussen)

    Z = en bandes dacier zingues au feu, lgrement huiles (couche de zinc 275 g/m2 deux cts = env. 20 m lintrieur et lextrieur)

    Z = made from hot-dip galvanised strip lightly oiled (Zinc coating 275 g/m2 approx. 20 m inside and out)

  • 22-12

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    BiegeradienTravaux de cintrageBending data

    Profil R1 R2mm mm

    76.096 1500 1500

    R 1

    R 2

    R 1

    R 2

    R 2

    R 1

    Profil R1 R2mm mm

    407.800 500 1000407.802 500 1000

    Profil R1 R2mm mm

    407.860 500 1000407.861 500 1000407.862 500 1000407.865 500 1000407.866 500 1000407.867 500 1200

    R 1

    R 2

    R 1

    R 2R 2

    R 1

    R 1

    Profil R1 R2mm mm

    76.682 600 60076.683 700 70076.692 400 40076.693 550 700

    Profil R1 R2mm mm

    76.671 700 70076.678 1000 100076.679 auf Anfrage 100076.684 auf Anfrage 100076.694 400 40076.695 550 55076.696 1000 80076.697 1000 80076.698 auf Anfrage 1000

    Profil R1 R2mm mm

    76.094 600 60076.095 600 600

  • 22-13

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    Deckprofile 50 mmProfils de recouvrement 50 mmCover sections 50 mm

    Profil-Nr. G U P

    kg/m m2/m m2/m

    407.863 0,660 0,313 0,148

    407.864 1,344 0,360 0,228

    Profil-Nr. G U P

    kg/m m2/m m2/m

    407.800 0,414 0,160

    407.860 0,266 0,147 0,072

    407.861 0,341 0,185 0,084

    407.862 0,394 0,213 0,098

    50

    50

    90

    55

    50

    407.863

    407.864

    407.800Anpressprofil, gestanztLangloch 10 x 100 mm, Abstand 50 mm

    Profil de fixation, poinonnTrous oblongs 10 x 100 mm, tous les 50 mm

    Clamping section, punchedOblong hole 10 x 100 mm, distance apart 50 mm

    47

    10

    50

    12

    50

    18

    407.860

    407.861

    50

    25

    407.862

  • 22-14

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    Deckprofile 50 mmProfils de recouvrement 50 mmCover sections 50 mm

    20

    25

    90

    50

    1.5

    407.914

    407.817

    407.818

    3 3

    50

    13

    31

    18

    407.900

    Profil-Nr. G U P

    kg/m m2/m m2/m

    407.817 1,030 0,253 0,154

    407.818 0,520 0,176 0,066

    407.858 0,530 0,203 0,087

    407.900 0,556 0,240 0,138

    407.911 0,510 0,245 0,146

    407.914 0,980 0,301 0,193

    19 12 19

    50

    8

    6.5

    14.

    5

    12

    407.858

    33

    1518

    50

    10210 2

    407.911

    3 3

    50

    822

    30

    50

    8

  • 22-15

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    Deckprofile 50 mmProfils de recouvrement 50 mmCover sections 50 mm

    50

    12

    50

    18

    400.861400.860

    6

    Profil-Nr. G U P

    kg/m m2/m m2/m

    400.860 0,634

    400.861 0,729

    50

    6.5

    50

    2

    407.815 407.819*

    * Lnge/Longueur/Length 3 m

    Profil-Nr. G U P

    kg/m m2/m m2/m

    407.815 0,435 0,133 0,060

    407.819 0,170 0,103 0,052

    Beim Deckprofil 400.861 empfehlenwir rtlich Distanzstcke, z.B. aus Kunststoff einzusetzen.

    Avec le profil de recouvrement400.861, nous recommandons dutiliser des entretoises p. ex. enmatire plastique.

    With cover section 400.861 we recommend using spacers e.g. madeof plastic.

    Inox-AbdeckprofileWerkstoff 1.4301, geschliffen, Korn 220/240, mit Schutzfolie, Lnge 6 m

    Profil de recouvrement InoxQualit 1.4301, meul, degr 220/240,avec feuille de protection, longueurs 6 m

    Stainless steel cover sectionsmaterial 1.4301, polished, grain 220/240, with protective film,length 6 m

  • 22-16

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    Deckprofile 50 mmProfils de recouvrement 50 mmCover sections 50 mm

    135 10

    51.551.5

    18

    135

    60.5 60.5

    120

    18

    407.920

    407.925

    Profil-Nr. G U P

    kg/m m2/m m2/m

    407.850 0,733 0,250

    407.855 0,825 0,278

    407.920 0,606 0,310 0,136

    407.925 0,660 0,345 0,157

    10

    120

    407.850Anpressprofil, gestanztLangloch 10 x 100 mm, Abstand 50 mm

    Profil de fixation, poinonnTrous oblongs 10 x 100 mm, tous les 50 mm

    Clamping section, punchedOblong hole 10 x 100 mm, distance apart 50 mm

    407.855Anpressprofil, gestanztLangloch 10 x 100 mm, Abstand 50 mm

    Profil de fixation, poinonnTrous oblongs 10 x 100 mm, tous les 50 mm

    Clamping section, punchedOblong hole 10 x 100 mm, distance apart 50 mm

  • 22-17

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    Deckprofile 60 mmProfils de recouvrement 60 mmCover sections 60 mm

    25

    60

    60

    50

    33

    18

    31

    1360

    407.867

    407.868

    407.901

    Profil-Nr. G U P

    kg/m m2/m m2/m

    407.802 0,558 0,190

    407.865 0,304 0,167 0,082

    407.866 0,379 0,205 0,094

    Profil-Nr. G U P

    kg/m m2/m m2/m

    407.867 0,432 0,223 0,108

    407.868 0,750 0,330 0,160

    407.901 0,590 0,255 0,148

    57

    10

    60

    12

    60

    18

    407.865

    407.866

    407.802Anpressprofil, gestanztLangloch 10 x 100 mm, Abstand 50 mm

    Profil de fixation, poinonnTrous oblongs 10 x 100 mm, tous les 50 mm

    Clamping section, punchedOblong hole 10 x 100 mm, distance apart 50 mm

  • 22-18

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    Deckprofile 60 mmProfils de recouvrement 60 mmCover sections 60 mm

    1.5

    60

    120

    25

    20

    Profil-Nr. G U P

    kg/m m2/m m2/m

    407.859 0,643 0,233 0,097

    407.915 1,258 0,373 0,240

    407.915

    23 14 23

    60

    12

    6.5

    8

    14.

    5

    407.859

  • 22-19

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    ZubehrAccessoiresAccessories

    50

    50

    60

    60

    455.537Innendichtung vertikal50 mm breit, EPDM schwarz

    VE = 50 m

    455.537Joint intrieur verticallargeur 50 mm, EPDM noir

    UV = 50 m

    455.537Inner gasket, vertical50 mm wide, EPDM black

    PU = 50 m

    455.538Innendichtung vertikal60 mm breit, EPDM schwarz

    VE = 50 m

    455.538Joint intrieur verticallargeur 60 mm, EPDM noir

    UV = 50 m

    455.538Inner gasket, vertical60 mm wide, EPDM black

    PU = 50 m

    455.559Innendichtung horizontal60 mm breit, EPDM schwarz

    VE = 50 m

    455.559Joint intrieur horizontallargeur 60 mm, EPDM noir

    UV = 50 m

    455.559Inner gasket, horizontal60 mm wide, EPDM black

    PU = 50 m

    455.558Innendichtung horizontal50 mm breit, EPDM schwarz

    VE = 50 m

    455.558Joint intrieur horizontallargeur 50 mm, EPDM noir

    UV = 50 m

    455.558Inner gasket, horizontal50 mm wide, EPDM black

    PU = 50 m

    455.541Innendichtung horizontal50 mm breit, EPDM schwarzEinsatz: Schrgverglasungen

    VE = 50 m

    455.542Innendichtung horizontal60 mm breit, EPDM schwarzEinsatz: Schrgverglasungen

    VE = 50 m

    5060

    455.541Inner gasket, horizontal50 mm wide, EPDM blackApplication: sloped glazing

    PU = 50 m

    455.542Inner gasket, horizontal60 mm wide, EPDM blackApplication: sloped glazing

    PU = 50 m

    455.541Joint intrieur horizontallargeur 50 mm, EPDM noirUtilisation: vitrage oblique

    UV = 50 m

    455.542Joint intrieur horizontallargeur 60 mm, EPDM noirUtilisation: vitrage oblique

    UV = 50 m

  • 22-20

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    ZubehrAccessoiresAccessories

    455.501Aussendichtungfr Anpressprofile, EPDM schwarz

    VE = 100 m

    Einsatz: Pfosten oder Sparren, Riegel oben

    455.501Joint extrieurpour profils de fixation, EPDM noir

    UV = 100 m

    Utilisation: montant ou chevron, traverse suprieur

    455.501Outer gasketfor clamping sections, EPDM black

    PU = 100 m

    Application: mullion or rafter, transoms top

    455.506Aussendichtungfr Anpressprofil 407.800, EPDM schwarz

    VE = 100 m

    Einsatz: Pfosten oder Sparren 50 mm

    455.506Joint extrieurpour profil de fixation 407.800, EPDM noir

    UV = 100 m

    Utilisation: montant ou chevron 50 mm

    455.506Outer gasketfor clamping section 407.800, EPDM black

    PU = 100 m

    Application: mullion or rafter 50 mm

    455.507Aussendichtungfr Anpressprofil 407.802, EPDM schwarz

    VE = 100 m

    Einsatz: Pfosten oder Sparren 60 mm

    455.507Joint extrieurpour profil de fixation 407.802, EPDM noir

    UV = 100 m

    Utilisation: montant ou chevron 60 mm

    455.507Outer gasketfor clamping section 407.802, EPDM black

    PU = 100 m

    Application: mullion or rafter 60 mm

    50

    455.545Innendichtung vertikal50 mm breit, fr Segment-verglasungen, EPDM schwarz

    VE = 50 m

    455.545Joint intrieur verticallargeur 50 mm, pour vitrage segment, EPDM noir

    UV = 50 m

    455.545Inner gasket, vertical50 mm wide, for segmental glazing, EPDM black

    PU = 50 m

    60

    455.546Innendichtung vertikal60 mm breit, fr Segment-verglasungen, EPDM schwarz

    VE = 50 m

    455.546Joint intrieur verticallargeur 60 mm, pour vitrage segment, EPDM noir

    UV = 50 m

    455.546Inner gasket, vertical60 mm wide, for segmental glazing, EPDM black

    PU = 50 m

  • 22-21

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    ZubehrAccessoiresAccessories

    455.502Aussendichtungfr Anpressprofile, EPDM schwarz

    VE = 50 m

    Einsatz: Riegel unten

    455.502Joint extrieurpour profils de fixation, EPDM noir

    UV = 50 m

    Utilisation: traverse infrieur

    455.502Outer gasketfor clamping sections, EPDM black

    PU = 50 m

    Application: transom bottom

    455.505Aussendichtungfr Anpressprofile, EPDM schwarz

    VE = 100 m

    Einsatz: Pfosten bei Segmentverglasungen bis 15

    455.505Joint extrieurpour profils de fixation, EPDM noir

    UV = 100 m

    Utilisation: Montant vitrage segmentjusqu' 15

    455.505Outer gasketfor clamping sections, EPDM black

    PU = 100 m

    Application: mullions with segmental glazing up to 15

    455.503Aussendichtungfr Anschraubprofil 407.815,EPDM schwarz

    VE = 50 m

    Einsatz: Schrgverglasung, Riegel oben

    455.504Aussendichtungfr Anschraubprofil 407.815,EPDM schwarz

    VE = 50 m

    Einsatz: Schrgverglasung, Riegel unten

    455.600Dichtungs-Formstckfr Anschraubprofil 407.815,EPDM schwarz

    VE = 10 Paar

    Einsatz: Schrgverglasung, Riegel

    455.503Outer gasketfor screw-on section 407.815,EPDM black

    PU = 50 m

    Application: sloped glazing, transom top

    455.504Outer gasketfor screw-on section 407.815,EPDM black

    PU = 50 m

    Application: sloped glazing, transom bottom

    455.600Gasket cushionfor screw-on section 407.815,EPDM black

    PU = 10 pair

    Application: sloped glazing, transom

    455.503Joint extrieurpour profil visser 407.815,EPDM noir

    UV = 50 m

    Utilisation: vitrage oblique, traverse suprieur

    455.504Joint extrieurpour profil visser 407.815,EPDM noir

    UV = 50 m

    Utilisation: vitrage oblique, traverse infrieur

    455.600Joint de boutpour profil visser 407.815,EPDM noir

    UV = 10 paires

    Utilisation: vitrage oblique, traverse

  • 22-22

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    ZubehrAccessoiresAccessories

    11

    A

    452.464452.465Isolationsknopfbestehend aus vormontiertemKunststoff-Drehknopf mit Klemmfeder und Inox-Spezialschraube mit montierterKunststoff-Zentrierscheibe.

    VE = 100 Stck

    Einsatz: Vertikal- und Schrgverglasungsiehe Seiten 22-29/30/31

    Falzprofilaus Aluminium, als Glasauflage

    VE = 6 m

    Artikel-Nr. A kg U mm m m2/m

    407.810 20 0,230 0,118

    407.811 23 0,275 0,133

    407.812 27 0,305 0,150

    407.813 31 0,338 0,166

    407.814 36 0,374 0,187

    Einsatz: Vertikal- und Schrgverglasungsiehe Seiten 22-29/30/31

    452.464452.465Bouton d'isolationcompos d'un bouton enmatire plastique prmont etd'une vis spciale en Inox et unerondelle de centrage.

    UV = 100 pices

    Utilisation: vitrage vertical et obliquevoir pages 22-29/30/31

    Profil de feuillureen aluminium, pour support de verre

    UV = 6 m

    No darticle A kg U mm m m2/m

    407.810 20 0,230 0,118

    407.811 23 0,275 0,133

    407.812 27 0,305 0,150

    407.813 31 0,338 0,166

    407.814 36 0,374 0,187

    Utilisation: vitrage vertical et obliquevoir pages 22-29/30/31

    452.464452.465Insulating studcomprising pre-assembled plastic turning knob with frictionspring and special stainless steelscrew with built-in plastic centring disc.

    PU = 100 pieces

    Application: vertical and sloped glazingsee pages 22-29/30/31

    Rebate sectionaluminium, as glass carrier pad

    PU = 6 m

    Code no. A kg U mm m m2/m

    407.810 20 0,230 0,118

    407.811 23 0,275 0,133

    407.812 27 0,305 0,150

    407.813 31 0,338 0,166

    407.814 36 0,374 0,187

    Application: vertical and sloped glazingsee pages 22-29/30/31

    452.470 fr Falzprofil 407.810/811

    452.471 fr Falzprofil 407.812/813

    TragankerInox, mit vormontiertem Keil und Nutenstein, zum Abtragen der Fllelement-Gewichte.

    VE = 20 Stck

    Einsatz: Vertikal- und Schrgverglasungsiehe Seiten 22-29/30/31

    452.470 pour profil de feuillure 407.810/811

    452.471 pour profil de feuillure 407.812/813

    Boulon-supportInox, avec cale prmonte etclameau, pour supporter le poidsdu remplissage.

    UV = 20 pices

    Utilisation: vitrage vertical et obliquevoir pages 22-29/30/31

    452.470 for rebate section 407.810/811

    452.471 for rebate section 407.812/813

    Supporting boltstainless steel, with pre-assembled key and tenon block,to support weight of infill panel.

    PU = 20 pieces

    Application: vertical and sloped glazingsee pages 22-29/30/31

  • 22-23

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    ZubehrAccessoiresAccessories

    452.467Klemm-Isolationsknopfbestehend aus vormontiertemKunststoff-Drehknopf mit Edel-stahlknopf und Klemmfeder

    VE = 50 Stck

    Einsatz: Schrgverglasungsiehe Seiten 22-30/31Sonderkonstruktion mit sichtbargeschraubter Deckleiste

    452.467Bouton-pression d'isolationcompos d'un bouton matireplastique prmont avec tte enacier Inox et ressort de serrage.

    UV = 50 pices

    Utilisation: vitrage obliquevoir pages 22-30/31Construction spciale avec profilde recouvrement viss visible

    452.467Insulating coupling studcomprising plastic turning knobwith stainless steel button andclamp spring

    PU = 50 pieces

    Application: sloped glazingsee pages 22-30/31Special construction using a visible screw-affixed cover section

    455.423 50 mm455.424 60 mmPice de butylpour tancher les points decroise et les points T des jointsintrieurs.

    UV = 50 pices

    455.423 50 mm455.424 60 mmButyl-Dichtstckzum Abdichten der Kreuz- undEndpunkte der Innendichtungen.

    VE = 50 Stck

    455.423 50 mm455.424 60 mmButyl sealing stripfor sealing the intersecting and end points of the inner gaskets.

    PU = 50 pieces

    453.002453.003453.004453.010TragklotzKunststoff schwarz

    VE = 50 Stck

    Einsatz:Vertikalverglasungsiehe Seite 22-29

    453.002453.003453.004453.010Cale pour remplissageen matire plastique, noire

    UV = 50 pices

    Utilisation: vitrage verticalvoir page 22-29

    453.002453.003453.004453.010Glazing supportblack plastic

    PU = 50 pieces

    Application: vertical glazingsee page 22-29

    453.005453.006453.007453.008453.009TragklotzKunststoff schwarz

    VE = 50 Stck

    Einsatz:Schrgverglasungsiehe Seiten 22-30/31

    453.005453.006453.007453.008453.009Cale pour remplissageen matire plastique, noire

    UV = 50 pices

    Utilisation: vitrage obliquevoir pages 22-30/31

    453.005453.006453.007453.008453.009Glazing supportblack plastic

    PU = 50 pieces

    Application: sloped glazingsee pages 22-30/31

  • 22-24

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    ZubehrAccessoiresAccessories

    11

    8

    407.809Falzprofilaus Aluminium, als Glasauflage, fr Einfachverglasung 6-10 mmU = 0,057 m2/m

    VE = 6 m

    Einsatz:Vertikal- und Schrgverglasungsiehe Seiten 22-29/30/31

    407.809Profil de feuillureen aluminium, pour support deverre, pour vitrage simple 6-10 mm, U = 0,057 m2/m

    UV = 6 m

    Utilisation: vitrage vertical et obliquevoir pages 22-29/30/31

    407.809Rebate sectionaluminium, as glass carrier pad, for single glazing 6-10 mmU = 0,057 m2/m

    PU = 6 m

    Application: vertical and sloped glazingsee pages 22-29/30/31

    452.499EntspannungsstckKunststoff schwarz

    VE = 100 Stck

    Einsatz: Riegel unten, als Entspannungs-und Entwsserungsffnung(Dichtung 455.502)

    452.499Pice de dcompressionmatire plastique noire

    UV = 100 pices

    Utilisation: traverse infrieure, pour l'aration et l'coulement (joint 455.502)

    452.499Stress relieving blockplastic, black

    PU = 100 pieces

    Application: in bottom transom, for stress relieving and drainageopening (seal 455.502)

    453.013Tragklotzaus Kunststoff, 80/8/6, selbstklebend, fr Einfachverglasung 6-10 mm

    VE = 50 Stck

    Einsatz: siehe Seiten 22-29/30/31

    453.013Cale pour remplissageen matire plastique, 80/8/6, autocollante, pour vitrage simple 6-10 mm

    UV = 50 pices

    Utilisation:voir pages 22-29/30/31

    453.013Glazing supportplastic, 80/8/6, self adhesive,for single glazing 6-10 mm

    PU = 50 pieces

    Application: see pages 22-29/30/31

    452.473 fr Falzprofil 407.809

    TragankerInox, mit vormontiertem Keil und Nutenstein, zum Abtragen der Fllelement-Gewichte.

    VE = 20 Stck

    Einsatz: Vertikal- und Schrgverglasungsiehe Seiten 22-29/30/31

    452.473 pour profil de feuillure 407.809

    Boulon-supportInox, avec cale et languette, pour supporter le poids du remplissage.

    UV = 20 pices

    Utilisation: vitrage vertical et obliquevoir pages 22-29/30/31

    452.473 for rebate section 407.809

    Supporting boltstainless steel, with pre-assembled key and tenon block,to support weight of infill panel.

    PU = 20 pieces

    Application: vertical and sloped glazingsee pages 22-29/30/31

  • 22-25

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    ZubehrAccessoiresAccessories

    Ausgleichsprofil fr Wandanschlussaus Polystyrol-Hartschaum, einseitig mit Kleber und Schutzfolie.

    VE = 20 Stck 1250 mm

    Artikel-Nr. A mm

    452.310 10

    452.311 20

    452.312 22

    452.313 24

    452.314 26

    452.315 28

    452.316 30

    A

    20

    Profils de compensationen mousse rigide de polystyrne, une face adhsiveavec feuille de protection

    UV = 20 pices 1250 mm

    No darticle A mm

    452.310 10

    452.311 20

    452.312 22

    452.313 24

    452.314 26

    452.315 28

    452.316 30

    Compensating section for wall abutment rigid expanded polystyrene, withadhesive and protective film onone side

    PU = 20 pieces, 1250 mm each

    Code no. A mm

    452.310 10

    452.311 20

    452.312 22

    452.313 24

    452.314 26

    452.315 28

    452.316 30

    455.493Doppelseitiges Klebebandmodifizierter Acrylat-Haftkleber,mit Schutzfolie, 9 x 0,3 mm

    VE = 50 m

    Einsatz: Schrgverglasung, auf Alu-Falzprofile, zur Verklebung des horizontalenDichtungslappens

    455.499Doppelseitiges Klebe-/Dichtbandmodifizierter Acrylat-Haftkleber,mit Schutzfolie, 9 x 1,1 mm

    VE = 33 m

    Einsatz: Schrgverglasung, auf oberflchenbehandeltes Alu-Abdeckprofil 407.819

    455.493Bande deux faces adhsivesbande auto-adhsive modifieen acrylate, avec feuille de protection, 9 x 0,3 mm

    UV = 50 m

    Utilisation: vitrage oblique, appliquer sur les profils defeuillure en alu, pour le collagede la languette horizontale

    455.499Bande d'tanchit deux facesadhsivesbande auto-adhsive modifieen acrylate, avec feuille de protection, 9 x 1,1 mm

    UV = 33 m

    Utilisation: vitrage oblique, sur le profil en alu surfacetraite 407.819

    455.493Double-sided adhesive stripmodified acrylate bonding emulsion with protective film 9 x 0,3 mm

    PU = 50 m

    Application: sloped glazing,to aluminium rebate sections.The horizontal weatherstrip canbe glued onto it

    455.499Double-sided adhesive sealingstripmodified acrylate bonding emulsion with protective film 9 x 1,1 mm

    PU = 33 m

    Application: sloped glazing, on surface-treated aluminiumcover section 407.819

  • 22-26

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    ZubehrAccessoiresAccessories

    455.601Kreuzpunkt-Dichtungsplatteaus Edelstahl, mit Dichtungs-Klebeband

    VE = 20 Stck

    Einsatz:Schrgverglasung

    455.602Endpunkt-Dichtungsplatteaus Edelstahl, mit Dichtungs-Klebeband

    VE = 10 Stck

    Einsatz:Schrgverglasung

    452.494Inox-SR1-Selbstbohrschraube 3,9 x 20 mmfr Anschraubprofil 407.815

    VE = 100 Stck

    Einsatz: Schrgverglasungsiehe Seite 22-30VertikalverglasungSonderkonstruktion mit sichtbarverschraubter Deckleiste

    455.601Plaque de point croiseen acier Inox, avec bande d'tanchit

    UV = 20 pices

    Utilisation: vitrage oblique

    455.602Plaque de point Ten acier Inox, avec bande d'tanchit

    UV = 10 pices

    Utilisation: vitrage oblique

    452.494Vis autoforeuse Inox-SR1 3,9 x 20 mmpour profil visser 407.815

    UV = 100 pices

    Utilisation: vitrage oblique voir page 22-30vitrage verticalConstruction spciale avec profilde recouvrement viss visible

    455.601Intersection sealing platestainless steel, with adhesive sealing strip

    PU = 20 pieces

    Application: sloped glazing

    455.602End sealing platestainless steel, with adhesive sealing strip

    PU = 10 pieces

    Application: sloped glazing

    452.494Stainless steel SR1 self-cuttingscrew 3,9 x 20 mmfor screw-on section 407.815

    PU = 100 pieces

    Application: sloping glazingsee page 22-30vertical glazingSpecial construction using a visible screw-affixed cover section

    550.378Inox-Selbstbohrschraube4,8x29 mm, mit Innen-Sechs-kant, fr Abdeckprofile 407.817und 407.818

    VE = 100 Stck

    Einsatz:VertikalverglasungSonderkonstruktion mit sichtbarverschraubter Deckleiste

    550.378Vis autoforeuse Inox4,8x29 mm, avec six pans creuxpour profils de recouvrement407.817 et 407.818

    UV = 100 pices

    Utilisation: vitrage verticalConstruction spciale avec profilde recouvrement viss visible

    550.378Stainless steel self-cutting screw4,8x29 mm, hexagon socket head,for cover sections 407.817 and407.818

    PU = 100 pieces

    Application: vertical glazingSpecial construction using a visible screw-affixed cover section

  • 22-27

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    ZubehrAccessoiresAccessories

    452.495Inox-SR1-Selbstbohrschraube 3,9 x 31,5 mmfr Anschraubprofil 407.815

    VE = 100 Stck

    Einsatz: Schrgverglasung siehe Seite 22-30VertikalverglasungSonderkonstruktion mit sichtbarverschraubter Deckleiste

    452.495Vis autoforeuse Inox-SR1 3,9 x 31,5 mmpour profil visser 407.815

    UV = 100 pices

    Utilisation: vitrage oblique voir page 22-30vitrage verticalConstruction spciale avec profilde recouvrement viss visible

    452.495Stainless steel SR1 self-cuttingscrew 3,9 x 31,5 mmfor screw-on section 407.815

    PU = 100 pieces

    Application: sloping glazingsee page 22-30vertical glazingSpecial construction using a visible screw-affixed cover section

    452.557Aufsatzbolzen fr Sonnenschutz-BefestigungInox, mit vormontiertem M4-Gewindestift und EPDM-Dicht-scheibe, zum Aufsetzen auf Befestigungsanker 452.550-556.

    VE = 10 Stck

    Einsatz:Vertikalverglasung (siehe Seiten 22-68/69)Schrgverglasung (siehe Seiten 22-98/99)

    452.557Boulon de fixation pour fixation pare-soleil Inox, avec taraudage M4 et rondelle d'tanchit EPDM, poser sur boulon dancrage452.550-556.

    UV = 10 pices

    Utilisation:vitrage vertical (voir pages 22-68/69)vitrage oblique (voir pages 22-98/99)

    452.557Bolt for fastening of sun protectionStainless steel, with pre-assembled M4 threaded pin andEPDM seal washer, to be fittedonto fastening anchor 452.550-556.

    PU = 10 pieces

    Application: vertical glazing (see pages 22-68/69)sloping glazing (see pages 22-98/99)

    Ankerteil frSonnenschutz-BefestigungInox, mit vormontiertem Aluminium-Keil und Nutenstein

    VE = 10 Stck

    Artikel-Nr. Lnge

    452.550 9 mm

    452.551 17 mm

    452.552 23 mm

    452.553 30 mm

    452.554 35 mm

    452.555 42 mm

    452.556 55 mm

    Einsatz:Vertikalverglasung (siehe Seiten 22-68/69)Schrgverglasung (siehe Seiten 22-98/99)

    Boulon dancrage pour fixation pare-soleilInox, avec cale prmonte en aluminium et clameau

    UV = 10 pices

    No darticle Longueur

    452.550 9 mm

    452.551 17 mm

    452.552 23 mm

    452.553 30 mm

    452.554 35 mm

    452.555 42 mm

    452.556 55 mm

    Utilisation: vitrage vertical (voir pages 22-68/69)vitrage oblique (voir pages 22-98/99)

    Anchor for fastening of sun protectionstainless steel, with pre-assembled aluminium key andtenon block

    PU = 10 pieces

    Code no. Length

    452.550 9 mm

    452.551 17 mm

    452.552 23 mm

    452.553 30 mm

    452.554 35 mm

    452.555 42 mm

    452.556 55 mm

    Application: vertical glazing (see pages 22-68/69)sloping glazing (see pages 22-98/99)

  • 22-28

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    450.099Kleb- und Dichtungsmasse1-K-PU fr das Abdichten derDichtungs-Stsse und -Durch-brche, schwarz.

    VE = 1 Kartusche 310 cm3

    450.095Schmalfugen-Dichtmassezum Abdichten von schmalenFugen, transparent, universelleinsetzbar.

    VE = 2 Dosen 375 ml2 Ersatzdeckel2 Rundflaschen

    Giftklasse 4: Warnung auf Packung beachten

    450.099Pte coller et tancher1 composant PU, pour tancherles raccordements et les pointsde raccord des joints intrieurs,noir.

    UV = 1 cartouche 310 cm3

    450.095Mastic dtanchit pour jointstroitspour ltanchit des jointstroits, transparent, universel.

    UV = 2 botes 375 ml2 couvercles de rserve2 bouteilles rondes vides

    Classe de toxicit 4Observer la mise en garde surchaque emballage unitaire.

    450.099Adhesive and sealing compound1 component PU, for sealinggasket joints and breaks, black.

    PU = 1 cartridge 310 cm3

    450.095Narrow joint sealantFor sealing narrow joints, transparent, suitable for universal use.

    PU = 2 tins at 375 ml2 replacement lids2 round bottles

    Class of toxicity 4Note warning on packet

    ZubehrAccessoiresAccessories

    455.495 40 x 0,8 mm455.496 50 x 0,8 mmButyl-Dichtband, alukaschiertflexibel, dampfdicht, selbstklebend

    VE = 2 Rollen 20 m

    455.497 80 x 0,8 mmButyl-Dichtband, alukaschiertflexibel, dampfdicht, selbstklebend

    VE = 1 Rolle 20 m

    455.495 40 x 0,8 mm455.496 50 x 0,8 mmButyl sealing strip, aluminium-laminatedflexible, damp-proof, self-adhsive

    PU = 2 rollers 20 m each

    455.497 80 x 0,8 mmButyl sealing strip, aluminium-laminatedflexible, damp-proof, self-adhsive

    PU = 1 roller 20 m each

    455.495 40 x 0,8 mm455.496 50 x 0,8 mmBande butylautocollante, flexible, tanche la vapeur

    UV = 2 rouleaux 20 m

    455.497 80 x 0,8 mmBande butylautocollante, flexible, tanche la vapeur

    UV = 1 rouleau 20 m

  • 22-29

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    ZubehrAccessoiresAccessories

    Artikel in Abhngigkeit der Fllelementdicke

    Articles en fonction de l'paisseur du remplissage

    Items depending on thickness of infill panel

    6-10 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

    452.464

    452.465

    452.470

    452.471

    452.473

    407.809

    407.810

    407.811

    407.812

    407.813

    407.814

    453.002

    453.003

    453.004

    453.010

    453.013

    d = mm

    G: max. 300 kg*

    d

    TragankerBoulon-supportSupporting bolt

    FalzprofilProfil de feuillureRebate section

    TragklotzCale de remplissageGlazing support

    IsolationsknopfBouton disolationInsulating stud

    Anzahl entsprechend Fllelementgewicht:75 kg = 2 x 1 Stck150 kg = 2 x 2 Stck300 kg = 2 x 3 Stck

    * Hhere Fllelement-Gewichte mittels Sonderlsungen mglich

    Nombre en fonction de la charge d'appui: 75 kg = 2 x 1 pice

    150 kg = 2 x 2 pices300 kg = 2 x 3 pices

    * Poids plus levs du remplissagepossibles par des solutions spciales

    Number corresponding to weight of infill panel:75 kg = 2 x 1 piece

    150 kg = 2 x 2 pieces300 kg = 2 x 3 pieces

    * Higher infill panel weights available as special solutions

  • 22-30

    VISS TVS (schrg)VISS TVS (oblique)VISS TVS (sloping)

    9/2005

    6-10 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

    452.464

    452.465

    452.470

    452.471

    452.473

    452.467

    407.809

    407.810

    407.811

    407.812

    407.813

    407.814

    453.005

    453.006

    453.007

    453.008

    453.009

    453.013

    452.494

    452.495

    ZubehrAccessoiresAccessories

    Artikel in Abhngigkeit der Fllelementdicke

    Articles en fonction de l'paisseur du remplissage

    Items depending on thickness of infill panel

    d = mm

    d

    Q = max. 300 kg

    IsolationsknopfBouton disolationInsulating stud

    TragankerBoulon-supportSupporting bolt

    Klemm-isolationsknopfBoulon disolationde serrageFixing-insulating stud

    FalzprofilProfil de feuillureRebate section

    TragklotzCale de remplissageGlazing support

    Schraube/Vis/Screw

  • 22-31

    VISS TVS (schrg)VISS TVS (oblique)VISS TVS (sloping)

    9/2005

    6-10 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

    452.464

    452.465

    452.470

    452.471

    452.473

    452.467

    407.809

    407.810

    407.811

    407.812

    407.813

    407.814

    453.005 * * *

    453.006

    453.007

    453.008

    453.009

    453.013

    d = mm

    d

    Q = max. 300 kg

    Anzahl entsprechend Auflagerlast Q:75 kg = 2 x 1 Stck

    150 kg = 2 x 2 Stck300 kg = 2 x 3 Stck

    * Tragkltze mssen vorne abgeschliffen werden.

    Nombre en fonction de la charge sur 2 appuis Q:75 kg = 2 x 1 pice

    150 kg = 2 x 2 pices300 kg = 2 x 3 pices

    * A raccourcir en face.

    Number required depending on bearing load Q:75 kg = 2 x 1 unit

    150 kg = 2 x 2 units300 kg = 2 x 3 units

    * The front of the glazing support must be ground.

    ZubehrAccessoiresAccessories

    Artikel in Abhngigkeit der Fllelementdicke

    Articles en fonction de l'paisseur du remplissage

    Items depending on thickness of infill panel

    IsolationsknopfBouton disolationInsulating stud

    TragankerBoulon-supportSupporting bolt

    KlemmisolationsknopfBoulon disolationde serrageFixing-insulating stud

    FalzprofilProfil de feuillureRebate section

    TragklotzCale de remplissageGlazing support

  • 22-32

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    T-Verbinder (Pfosten-Pfosten-Riegel-Montage)Raccords en T (montage montant-montant-traverse)Connecting spigots (assembly mullion-mullion-transom)

    fr Profil Profilbreite Profiltiefe VEpour profil Largeur de profil Profondeur de profil UVfor profile Profil width Profile depth PU

    453.035 76.694 50 mm 50 mm 50

    453.036 76.671 50 mm 60 mm 50

    453.037 76.696 50 mm 80 mm 50

    453.040 variabel* 50 mm 150 mm 25

    453.041 76.695 60 mm 50 mm 50

    453.042 76.678 60 mm 80 mm 50

    453.043 variabel* 60 mm 160 mm 25

    fr Profil Profilbreite Profiltiefe VEpour profil Largeur de profil Profondeur de profil UVfor profile Profil width Profile depth PU

    452.035 76.694 50 mm 50 mm 50 Stk.

    452.036 76.671 50 mm 60 mm 50 Stk.

    452.037 76.696 50 mm 80 mm 50 Stk.

    452.041 76.695 60 mm 50 mm 50 Stk.

    452.042 76.678 60 mm 80 mm 50 Stk.

    T-Verbinderaus Aluminium, mit Positionsplatteund selbstgewindender Schraube M6,SR1

    Raccord en Ten aluminium avec plaque de positionnement et vis autotaraudeuseM6, SR1

    Connecting spigot made of aluminium with positioningplate and self-tapping screw M6, SR-1

    DichtmanschetteEPDM, schwarz, Fugenbreite ca. 5 mm

    Manchette dtanchiten EPDM noir,largeur de joint env. 5 mm

    Sleeve for connecting spigotEPDM, black,joint width approx. 5 mm

    * vom Verarbeiter zuzuschneiden * to be cut to size by the fabricator* dcouper par l'utilisateur

  • 22-33

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    T-Verbinder (Pfosten-Riegel-Pfosten-Montage)Raccords en T (montage montant-traverse-montant)Connecting spigots (assembly mullion-transom-mullion)

    Raccord en Ten aluminium, revtus de nylon avecdouilles dcartement et vis M6

    Connecting spigotaluminium, nylon coated, with expanding sleeves and screws M6

    T-Verbinderaus Aluminium, nylonbeschichtet, mit Spreizhlsen und Schrauben M6

    fr Profil Profilbreite Profiltiefe VEpour profil Largeur de profil Profondeur de profil UVfor profile Profil width Profile depth PU

    452.014 76.694 50 mm 50 mm 50 Stk.

    452.006 76.671 50 mm 60 mm 50 Stk.

    452.018 76.696 50 mm 80 mm 50 Stk.

    452.020 76.697 50 mm 95 mm 50 Stk.

    452.016 76.695 60 mm 50 mm 40 Stk.

    452.012 76.678 60 mm 80 mm 50 Stk.

    452.026 76.684 60 mm 100 mm 20 Stk.

    452.022 76.698 60 mm 120 mm 20 Stk.

  • 22-34

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    VerarbeitungshilfenOutils dusinageAssembly tools

    499.003Embout de tournevis SR1avec tte spciale SR1

    UV = 3 pices

    499.003Blades for SR1-head screws

    PU = 3 pieces

    499.003Schraubklingenmit SR1-Angriff

    VE = 3 Stck

    499.254Jeu d'outils TV

    UV = 1 cl pipe SW 111 aide de rglage 25 mm1 aide de rglage 32 mm

    499.254TV tool kit

    PU = 1 box spanner size 11 1 positioning aid 25 mm1 positioning aid 32 mm

    499.254TV-Werkzeugset

    VE = 1 Steckschlssel SW 111 Positionierhilfe 25 mm1 Positionierhilfe 32 mm

    499.206Levier de dmontage

    UV = 1 pice

    499.206Stripping lever

    PU = 1 piece

    499.206Abziehhebel

    VE = 1 Stck

    Verlangen Sie fr die Verarbeitung und Montageder VISS-Systeme unsere ausfhrlichen Verarbeitungs-und Montage-Richtlinien.

    Demandez notre brochure dtaille sur les directivesdusinage et de montage du systmes VISS.

    For processing and assembling the VISS systems, ask for our detailed Fabrication and Assembly Instructions.

  • 22-35

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    VerarbeitungshilfenOutils dusinageAssembly tools

    499.253Dichtungsstanzefr das Zuschneiden der horizontalen InnendichtungenVISS TVS

    VE = 1 Garnitur

    499.205Ersatzklingenzu 499.253 und 499.256/257

    VE = 10 Stck

    499.255Dispenser fr Klebeband 455.493

    VE = 1 Stck

    499.256 Breite 50 mm499.257 Breite 60 mmAusklinklehrefr das genaue Ausklinken dervertikalen Innendichtungen VISS TVS (455.537/455.538) anden Kreuz- und Endpunkten.

    VE = 1 Garnitur

    499.256 Largeur 50 mm499.257 Largeur 60 mmGabarit d'entaillepour l'entaille prcise des jointsintrieurs verticaux VISS TVS(455.537/ 455.538) aux points de croise et de T.

    UV = 1 garniture

    499.253Poinon jointspour la coupe des joints intrieurs horizontaux VISS TVS

    UV = 1 garniture

    499.205Lames de rechangepour 499.253 et 499.256/257

    UV = 10 pices

    499.255Drouleur de bande adhsive455.493

    UV = 1 pice

    499.256 Width 50 mm499.257 Width 60 mmNotching templatefor absolutely precise notchingon the vertical inner gaskets VISS TVS (455.537/ 455.538) at intersections and ends

    PU = 1 set

    499.253Gasket punchfor cutting the horizontal inner gaskets VISS TVS

    PU = 1 set

    499.205Spare bladesfor 499.253 and 499.256/257

    PU = 10 pieces

    499.255Dispenser for adhesive tape 455.493

    PU = 1 piece

  • 499.109Montagegrifffr T-Verbinder

    VE = 1 Stck

    499.110Spannwerkzeugfr den Einbau der T-Verbinder-Dichtmanschetten

    VE = 1 Stck

    499.207 50 mm499.208 60 mmKlemmplattefr VISS-Bohrplatten 499.218 499.222

    VE = 1 Stck

    499.221 50 mm499.222 60 mmBohrplattefr T-Verbinder 452.035 452.037 (50 mm) und 452.041 452.042 (60 mm)

    VE = 1 Stck

    499.109Poigne de montagepour raccords en T

    UV = 1 pice

    499.110Outilpour la pose des manchettes deraccords en T

    UV = 1 pice

    499.207 50 mm499.208 60 mmPlaque de serragepour plaques de perage VISS499.218 499.222

    UV = 1 pice

    499.221 50 mm499.222 60 mmPlaque de peragepour raccords en T 452.035 452.037 (50 mm) et 452.041 452.042 (60 mm)

    UV = 1 pice

    499.109Assembly handlefor connecting spigots

    PU = 1 piece

    499.110Clamping toolfor fitting sleeves of connectingspigots

    PU = 1 piece

    499.207 50 mm499.208 60 mmClampfor VISS drilling templates499.218 499.222

    PU = 1 piece

    499.221 50 mm499.222 60 mmDrilling templatefor connecting spigots 452.035 452.037 (50 mm) and452.041 452.042 (60 mm)

    PU = 1 piece

    499.218Bohrplattefr T-Verbinder 452.006, 452.014 und 452.016

    VE = 1 Stck

    499.219Bohrplattefr T-Verbinder 452.012, 452.018, 452.020 und 452.026

    VE = 1 Stck

    499.220Bohrplattefr T-Verbinder 452.022

    VE = 1 Stck

    499.218Plaque de peragepour raccords en T 452.006,452.014 et 452.016

    UV = 1 pice

    499.219Plaque de peragepour raccords en T 452.012,452.018, 452.020 et 452.026

    UV = 1 pice

    499.220Plaque de peragepour raccords en T 452.022

    UV = 1 pice

    499.218Drilling templatefor connecting spigots 452.006,452.014 and 452.016

    PU = 1 piece

    499.219Drilling templatefor connecting spigots 452.012,452.018, 452.020 and 452.026

    PU = 1 piece

    499.220Drilling templatefor connecting spigots 452.022

    PU = 1 piece

    VerarbeitungshilfenOutils dusinageAssembly tools

    9/2005

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    22-36

  • 22-37

    VISS TVSVISS TVSVISS TVS

    9/2005

    Ausgefhrte ObjekteObjets ralissCompleted projects

    Grund- und Regelschule Franz Huth, Pssneck/D (Architekt: Aschenbach Architekten BDA, Weimar/D)

  • 22-38

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1

    407.800

    407.861

    76.671

    76.696

    76.697

    76.679

    76.666

    76.694

    VISS-Pfosten-DetailAnsichtsbreite 50 mm

    Dtail du montant VISSLargeur de face 50 mm

    Detail of VISS mullionWidth 50 mm

    22_001-0

  • 22-39

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1

    VISS-Riegel-DetailAnsichtsbreite 50 mm

    Dtail de la traverse VISSLargeur de face 50 mm

    Detail of VISS transomWidth 50 mm

    76.6

    9476

    .694

    76.6

    71

    76.6

    96

    76.6

    97

    76.6

    71

    76.6

    96

    76.6

    97

    407.

    860

    407.

    860

    22_0

    02-0

    22_0

    03-0

  • 22-40

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1

    Pfosten-Detail VISS-Linea*Ansichtsbreite 50 mm

    Dtail du montant VISS-Linea*Largeur de face 50 mm

    Detail of VISS-Linea mullion*Width 50 mm

    76.1

    1476

    .115

    76.1

    16

    407.818407.818

    407.817 550.378

    22_009-0

    * Sonderkonstruktion(nach Produktnorm EN 13 830 nicht klassifiziert)

    * Special construction(Not classified according to EN 13 830 product standard)

    * Construction spciale (non classe selon norme de produit EN 13 830)

  • 22-41

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1

    Riegel-Detail VISS-LineaAnsichtsbreite 50 mm

    Dtail de la traverse VISS-LineaLargeur de face 50 mm

    Detail of VISS-Linea transomWidth 50 mm

    76.6

    82

    407.

    818

    76.6

    82

    407.

    818

    76.114 76.115 76.116

    76.114 76.115 76.116

    22_0

    10-0

    22_0

    11-0

  • 22-42

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1

    Pfosten-Detail VISS-Delta*Ansichtsbreite 50 mm

    Dtail du montant VISS-Delta*Largeur de face 50 mm

    Detail of VISS-Delta mullion*Width 50 mm

    76.105

    min

    . 26

    407.858

    22_013-0

    * Sonderkonstruktion(nach Produktnorm EN 13 830 nicht klassifiziert)

    * Special construction(Not classified according to EN 13 830 product standard)

    * Construction spciale (non classe selon norme de produit EN 13 830)

  • 22-43

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1

    VISS-Pfosten-DetailSegmentverglasung 50 mm

    Dtail du montant VISSVitrage segment 50 mm

    Detail of VISS mullionSegmental glazing, width 50 mm

    y

    x

    y

    x

    76.696

    407.800 / 407.861

    Fllelement- x y dicke mm mm

    0 5 20 35 mm 16 5

    5 10 20 30 mm 18 3

    10 15 20 24 mm 18 3

    Epaisseur du x y remplissage mm mm

    0 5 20 35 mm 16 5

    5 10 20 30 mm 18 3

    10 15 20 24 mm 18 3

    Thickness of x y glass/panel mm mm

    0 5 20 35 mm 16 5

    5 10 20 30 mm 18 3

    10 15 20 24 mm 18 3

    22_004-0

  • 22-44

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Schnittpunkte im Massstab 1:2Coupe de dtails l'chelle 1:2Section details on scale 1:2

    VISS-Eckpfosten-Detail 90Ansichtsbreite 50 mm

    Dtail du montant dangle VISS 90Largeur de face 50 mm

    Detail of VISS corner mullion 90Width 50 mm

    407.800 / 407.861

    407.

    800

    / 40

    7.86

    1

    76.094

    22_005-0

    76.096

    407.800 / 407.861

    407.

    800

    / 40

    7.86

    1

    22_006-0

    Pfosten-Detail VISS-DeltaAnsichtsbreite 50 mm

    Dtail du montant VISS-DeltaLargeur de face 50 mm

    Detail of VISS-Delta mullionWidth 50 mm

    407.800

    407.861

    76.105

    22_012-0

    407.800

    407.861

    76.107

    22_014-0

  • 22-45

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Schnittpunkte im Massstab 1:2Coupe de dtails l'chelle 1:2Section details on scale 1:2

    76.660

    407.850

    407.920

    455.538

    *

    22_007-0

    407.855

    407.925

    76.661

    455.53

    8

    *

    22_008-0

    VISS-Pfosten-Detail 135 Dtail du montant VISS 135 Detail of VISS mullion 135

    VISS-Pfosten-Detail 120 Dtail du montant VISS 120 Detail of VISS mullion 120

    HinweisBei Fllelementstrke 20 mm ist das ussere Deckprofilmit dem Stahlprofil innen flchenbndig. Bei grsserenoder kleineren Fllelementstrken sind diese versetzt.Dabei ist der Glaseinstand besonders zu beachten.

    RemarqueAvec des verres et panneaux d'une paisseur de 20 mm, le profil de recouvrement extrieur est fleurdu profil acier l'intrieur. Avec des verres et pan-neaux d'paisseur moindre ou suprieure, ceux-ci sont dcals. Veiller particulirement la prise en feuillure.

    NoteFor an infill element thickness of 20 mm, the surface of the outer cover section will be flush with that of theinner steel profile. These surfaces will be offset forlarger or smaller infill element thicknesses. Particularattention should be paid to the glass projection lengthin such cases.

    * Isolationsknopf FllelementstrkeBouton disolation Epaisseur des verres/panneauxInsulating stud Thickness of glass/panels

    452.464 20 21 mm452.465 22 35 mm

    HinweisBei Fllelementstrke 24 mm ist das ussere Deckprofilmit dem Stahlprofil innen flchenbndig. Bei grsserenoder kleineren Fllelementstrken sind diese versetzt.Dabei ist der Glaseinstand besonders zu beachten.

    RemarqueAvec des verres et panneaux d'une paisseur de 24 mm, le profil de recouvrement extrieur est fleurdu profil acier l'intrieur. Avec des verres et pan-neaux d'paisseur moindre ou suprieure, ceux-ci sontdcals. Veiller particulirement la prise en feuillure.

    NoteFor an infill element thickness of 24 mm, the surface of the outer cover section will be flush with that of theinner steel profile. These surfaces will be offset forlarger or smaller infill element thicknesses. Particularattention should be paid to the glass projection lengthin such cases.

    * Isolationsknopf FllelementstrkeBouton disolation Epaisseur des verres/panneauxInsulating stud Thickness of glass/panels

    452.465 20 35 mm

  • 22-46

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Schnittpunkte im Massstab 1:2Coupe de dtails l'chelle 1:2Section details on scale 1:2

    VISS-Pfosten-Detail EinfachverglasungAnsichtsbreite 50 mm

    Dtail du montant VISSVitrage simpleAnsichtsbreite 50 mm

    Detail of VISS mullionSingle glazingWidth 50 mm

    407.800

    407.861

    76.671

    76.696

    76.697

    76.679

    76.666

    76.694

    22_015-0

    76.6

    9476

    .694

    76.6

    71

    76.6

    96

    76.6

    97

    76.6

    71

    76.6

    96

    76.6

    97

    407.

    860

    407.

    860

    22_0

    16-0

    22_0

    17-0

  • 22-47

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1

    VISS-Pfosten-DetailAnsichtsbreite 60 mm

    Dtail du montant VISSLargeur de face 60 mm

    Detail of VISS mullionWidth 60 mm

    407.802

    407.866

    76.695

    76.678

    76.684

    76.698

    76.667

    22_018-0

  • 22-48

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1

    VISS-Riegel-DetailAnsichtsbreite 60 mm

    Dtail de la traverse VISSLargeur de face 60 mm

    Detail of VISS transomWidth 60 mm

    76.6

    95

    407.

    865

    407.

    865

    76.6

    78

    76.6

    84

    76.6

    98

    76.6

    78

    76.6

    84

    76.6

    98

    76.6

    95

    22_0

    19-0

    22_0

    20-0

  • 22-49

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1

    Pfosten-Detail VISS-Delta*Ansichtsbreite 60 mm

    Dtail du montant VISS-Delta*Largeur de face 60 mm

    Detail of VISS-Delta mullion*Width 60 mm

    76.100

    407.859

    min

    . 26

    22_024-0

    * Sonderkonstruktion(nach Produktnorm EN 13 830 nicht klassifiziert)

    * Special construction(Not classified according to EN 13 830 product standard)

    * Construction spciale (non classe selon norme de produit EN 13 830)

  • 22-50

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1

    y

    x

    y

    x

    76.678

    407.802 / 407.866

    VISS-Pfosten-DetailSegmentverglasung 60 mm

    Dtail du montant VISSVitrage segment 60 mm

    Detail of VISS mullionSegmental glazing, width 60 mm

    22_021-0

    Fllelement- x y dicke mm mm

    0 5 20 35 mm 16 5

    5 10 20 30 mm 18 3

    10 15 20 24 mm 18 3

    Epaisseur du x y remplissage mm mm

    0 5 20 35 mm 16 5

    5 10 20 30 mm 18 3

    10 15 20 24 mm 18 3

    Thickness of x y glass/panel mm mm

    0 5 20 35 mm 16 5

    5 10 20 30 mm 18 3

    10 15 20 24 mm 18 3

  • 22-51

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Schnittpunkte im Massstab 1:2Coupe de dtails l'chelle 1:2Section details on scale 1:2

    VISS-Eckpfosten-Detail 90Ansichtsbreite 60 mm

    Dtail du montant dangle VISS 90Largeur de face 60 mm

    Detail of VISS corner mullion 90Width 60 mm

    407.802 / 407.866

    407.

    802

    / 40

    7.86

    676.095

    22_022-0

    Pfosten-Detail VISS-DeltaAnsichtsbreite 60 mm

    Dtail du montant VISS-DeltaLargeur de face 60 mm

    Detail of VISS-Delta mullionWidth 60 mm

    407.802

    407.866

    76.100

    22_023-0

    407.802

    407.866

    76.106

    22_025-0

  • 22-52

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    VISS-Pfosten-DetailEinfachverglasungAnsichtsbreite 60 mm

    Dtail du montant dangleVitrage simpleLargeur de face 60 mm

    Detail of VISS mullionSingle glazingWidth 60 mm

    407.802

    407.866

    76.695

    76.678

    76.684

    76.698

    76.667

    22_026-0

    407.

    865

    407.

    865

    76.6

    78

    76.6

    84

    76.6

    98

    76.6

    78

    76.6

    84

    76.6

    98

    76.6

    9576

    .695

    22_0

    27-0

    22_0

    28-0

    Schnittpunkte im Massstab 1:2Coupe de dtails l'chelle 1:2Section details on scale 1:2

  • 22-53

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    EinsatzelementeElments de remplissageInfill elements

    Dimensions de vantail et poidsmax. pour fentresLargeur: 1475 mmHauteur: 2300 mmSurface: 2,3 m2

    G = 130 kg

    Janisol-Tren

    Dimensions et poids max. pour portes

    Largeur du vantail: 1300 mmHauteur du vantail: 3000 mmPoids du vantail: 160 kg (1,6 kN)

    Janisol-Fenster Fentres Janisol Janisol windows

    Maximale Flgelgrssen und maximales Gewicht fr FensterBreite: 1475 mmHhe: 2300 mmFlche: 2,3 m2

    G = 130 kg

    Maximum leaf size and weight of windowsWidth: 1475 mmHeight: 2300 mmArea: 2,3 m2

    G = 130 kg

    Maximale Grssen und maximales Gewicht fr Tren

    Flgelbreite: 1300 mmFlgelhhe: 3000 mmFlgelgewicht: 160 kg (1,6 kN)

    Maximum size and weight of doors

    Width of leaf: 1300 mmHeight of leaf: 3000 mmWeight of leaf: 160 kg (1,6 kN)

    Portes Janisol Janisol doors

    Pour les fentres oscillo-battants et la franaise, ferrure non apparente livrable en option!

    ber Sonderbestellung ist frDreh- und Drehkipp-Fenster auchein verdeckt liegender Beschlag erhltlich!

    Side hung windows and turn-tiltwindows with concealed fittingsare also available by special order!

  • 22-54

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Einsatzelemente (W-1653)Elments de remplissage (W-1653)Infill elements (W-1653)

    53

    88

    35

    5

    407.800

    76.696

    407.861

    76.696

    407.001

    601.699.6Z

    A - A

    402.125 Z 630.900 Z

    35 53

    88

    55

    76.694

    455.502

    407.811

    455.400

    455.410

    76.694

    455.502

    455.501

    453.002

    B - B

    601.699.6Z

    601.699.6Z

    88

    35 5

    3

    88

    35 5

    3

    450.007

    402.125 Z

    630.900 Z

    630.900 Z

    B

    B B

    B

    A AA A

    Janisol primo Fenster Fentres Janisol primo Janisol primo windows

  • 22-55

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Einsatzelemente (W-1924)Elments de remplissage (W-1924)Infill elements (W-1924)

    Janisol Tren Portes Janisol Janisol doors

    B-B

    81.5

    137.

    5

    7067

    .5

    407.

    860

    407.002450.006

    402.120 Z

    450.007

    630.416 Z

    630.114 Z

    76.694

    630.416 Z

    A-A

    137.5

    67.570

    10

    70

    137.5

    67.5

    76.696

    407.800

    407.861

    402.120 Z

    450.007

    630.114 Z 630.416 Z

    407.861

    407.800

    630.114 Z

    76.696

    630.416 Z

    550.229

    550.190

    455.006

    45

    112.5

    67.5

    Variante schmales Rahmenprofil

    550.229

    630.416 Z

    630.

    110

    Z

    407.800

    407.861

    76.696

    A

    B

    B

    A

    Variante schmales RahmenprofilVariante cadre dormant troitAlternative slim frame profile

  • 22-56

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1968)Exemples dapplication (no du plan W-1968)Examples of applications (drawing no W-1968)

    76.696

    407.800

    407.861

    407.800 / 407.860

    76.696

    455.537

    455.506455.506

    76.696

    455.537

    76.696

    407.800 407.861

    455.505

    max. 15

    455.545

    407.800 / 407.860

    76.694

    407.800 407.861

    455.505

    76.696

    407.800 / 4

    07.860

    max. 15

    455.545

    76.694

    407.861

    76.6

    94

    407.

    800/

    407.

    860

    455.506

    452.465

    407.800

    Detail 90 Aussenecke

    76.096

    455.537

    76.694

    407.800/407.861407.800/407.860

    76.69676.694

    407.800/407.860

    407.800/407.861

    76.696

    76.694

    455.506 455.537

    Detail 135 Aussenecke

    Detail Segmentpfosten (konkav)Dtail montant du segment (concave)Detail of segmental mullion (concave)

    Detail Segmentpfosten (konvex)Dtail montant du segment (convexe)Detail of segmental mullion (convex)

    Detail 90 AusseneckeDtail 90 angle extrieurDetail of outer corner 90

    Detail 135 AusseneckeDtail 135 angle extrieurDetail of outer corner 135

  • 22-57

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1968)Exemples dapplication (no du plan W-1968)Examples of applications (drawing no W-1968)

    76.694

    455.506

    455.537

    453.035

    76.696

    455.506

    407.860

    407.800 452.998

    407.001

    450.007402.125 Z

    601.699.6 Z630.900 Z

    407.861

    407.800

    407.861

    407.800455.400

    76.696

    452.035

    76.660

    455.538

    407.800

    /407.860

    455.501

    455.497407.920

    407.850

    76.694

    407.855407.925

    455.53

    8

    407.80

    0/407.

    860

    455.501

    455.497

    76.694

    76.661

    407.800/407.860

    76.696

    76.69

    4

    407.8

    00/40

    7.860

    407.8

    00/40

    7.861

    76.69

    6

    76.694

    455.537

    455.506

    Vertikalschnitte siehe Zeichnung Nr. W-1969

    Coupes verticales voir plan no W-1969

    Vertical sections see drawing no. W-1969

    0 10 20 30 40 50mmM 1:1

    A

    B

    A

    B

    Detail Eckpfosten 135Dtail montant dangle 135Detail of corner mullion 135

    Detail Eckpfosten 120Dtail montant dangle 120Detail of corner mullion 120

    Detail 135 InneneckeDtail 135 angle intrieurDetail of inner corner 135

  • 22-58

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1969)Exemples dapplication (no du plan W-1969)Examples of applications (drawing no W-1969)

    5

    76.6

    96

    76.6

    9476

    .694

    B-B

    455.502

    Druckausgleich/EntwsserungCompensation dela pression/DrainagePressure compensation/Drainage

    407.860

    407.800

    407.

    800/

    407.

    861

    76.6

    96

    455.558

    452.490

    407.811

    450.047

    407.001

    630.900 Z

    601.699.6 Z

    630.900 Z

    455.410

    450.007

    402.125 Z

    452.998

    601.699.6 Z

    455.502

    452.465

    455.501

    455.558

    407.

    800/

    407.

    861

    76.6

    96

    452.998

    *

    76.6

    9676

    .696

    76.6

    9476

    .694

    B-B

    Druckausgleich/EntwsserungCompensation dela pression/DrainagePressure compensation/Drainage

    455.502

    453.002

    407.811

    76.6

    96

    452.465

    407.800

    407.860

    407.811

    453.002

    455.502

    455.501

    452.465

    452.470

    455.558

    76.6

    96

    455.558

    * Abdichtung im Stossbereich der Dichtung (Horizontaldichtung durchlaufend, Vertikaldichtung gestossen)

    * Etanchit dans la rgion des joints (joint horizontal en continu, joint vertical but)

    * Seal around weatherstrip joint (horizontal weatherstrip continous, vertical weatherstrip with butt joints

  • 22-59

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1969)Exemples dapplication (no du plan W-1969)Examples of applications (drawing no W-1969)

    76.6

    9676

    .696

    B-B

    76.6

    96

    455.502

    407.811

    455.501

    453.002

    455.558

    452.470

    A

    B

    A

    B

    Horizontalschnitte siehe Zeichnung Nr. W-1968

    Coupes horizontales voir plan no W-1968

    Horizontal sections see drawing no. W-1968

    0 10 20 30 40 50mmM 1:1

  • 22-60

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1914/2083)Exemples dapplication (no du plan W-1914/2083)Examples of applications (drawing no W-1914/2083)

    B - B

    453.002

    407.811

    455.502

    407.

    802

    / 407

    .866

    76.695

    452.470455.559

    407.865

    407.865407.802

    407.811

    453.002

    76.1

    00

    455.501

    407.802

    407.86576.695

    76.695

    Druckausgleich/EntwsserungCompensation dela pression/DrainagePressure compensation/Drainage

    *

    Druckausgleich/EntwsserungCompensation dela pression/DrainagePressure compensation/Drainage

    336

    76

    C-C

    452.470455.559

    630.900 Z

    455.410

    450.007

    402.125 Z

    407.865

    407.802

    455.501

    601.699.6 Z

    450.047

    407.001

    452.998

    452.470455.559

    76.695

    76.695

    550.639

    Distanzstck 30/30/48**Pice de distance 30/30/48**

    550.645

    * Abdichtung im Stossbereich der Dichtung (Horizon-taldichtung durchlaufend, Vertikaldichtung gestossen)

    * Etanchit dans la rgion des joints (joint horizontal encontinu, joint vertical but)

    * Seal around weatherstrip joint (horizontal weatherstripcontinous, vertical weatherstrip with butt joints

    ** vom Metallbauer anzufertigen** fabriquer par le constructeur mtallique** to be made by metal-worker

  • 22-61

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1914/2083)Exemples dapplication (no du plan W-1914/2083)Examples of applications (drawing no W-1914/2083)

    76.100

    630.900 Z455.410

    601.699.6 Z

    76.100 76.106

    407.001 452.465455.507 407.802 407.866 455.507

    453.041 452.041

    76.695

    455.538

    A - A

    76.106 76.100 76.100

    402.125 Z450.007

    455.507 452.465 407.866407.802 452.998

    453.041 452.041

    601.699.6 Z

    407.802 407.866

    76.695

    455.538

    A - A

    B

    B

    AA

    C

    C

    0 10 20 30 40 50mmM 1:1

  • 22-62

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2511*)Exemples dapplication (no du plan W-2511*)Examples of applications (drawing no W-2511*)

    C-C

    76.6

    97

    407.

    818

    76.6

    82

    407.

    818

    407.

    818

    76.6

    97

    407.

    818

    76.6

    97

    76.1

    1576

    .115

    76.1

    15

    453.002

    455.502

    455.501

    455.558

    D-D

    407.818455.502

    407.811

    455.501

    452.998450.047

    407.001

    455.410

    455.558

    455.400

    630.900 Z

    601.699.6 Z

    450.007

    402.125 Z

    407.818455.502

    407.811

    455.501

    76.6

    82

    76.1

    15

    601.699.6 Z

    452.998

    76.6

    82

    76.1

    15

    407.818455.502

    407.811

    455.501

  • 22-63

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2511*)Exemples dapplication (no du plan W-2511*)Examples of applications (drawing no W-2511*)

    A-A

    407.818407.818

    407.817

    76.115

    407.818407.818

    407.817

    76.115

    407.818

    407.817

    455.501

    76.115

    B-B

    5 5

    76.115

    407.817

    76.115 76.115

    601.699.6Z

    630.900Z 402.125Z

    455.501601.699.6Z

    407.817 407.817

    76.6

    82

    76.1

    15

    407.818455.502

    407.811

    455.501

    AA

    C

    C

    D

    D

    BB

    0 10 20 30 40 50mmM 1:1

    * Sonderkonstruktion (nach Produktnorm EN 13 830 nicht klassifiziert)

    * Construction spciale (non classe selon norme de produit EN 13 830)

    * Special construction(Not classified according to EN 13 830 product standard)

  • 22-64

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2858)Exemples dapplication (no du plan W-2858)Examples of applications (drawing no W-2858)

    rtliche SchweissungSoudage localLocal weld

    455.558

    BR

    4 N

    S IS

    O

    UN

    P 4

    0/20

    76.696

    76.696

    BR

    4 N

    S IS

    O

    76.6

    96

    UN

    P 4

    0/20

    76.696

    B-B

    BR4 S ISO

    407.860

    407.861

    407.800

    UNP 40/20

    76.696

    Distanzstck 20/3/50im Riegel-BereichPice de distance 20/3/50dans la zone de la traverseDistance piece 20/3/50in the transom area

    Alternative A-A

    BR4 S ISO

    76.696

    UNP 40/20

    630.114Z 630.416Z

    Flachstahl 35/6Fer plat 35/6Flat steel 35/6

    Flachstahl 20/3Fer plat 20/3Flat steel 20/3

    Stahlwinkel 20/20/3Cornire en acier 20/20/3Steel angle 20/20/3

    300300

    300

    300300

    300

    Distzanzklotz (Kunststoff)Pice de distance (matire plastique)Distance piece (plastic)

    Brandschutz-Anker (Inox)*Boulon d'ancrage incendie (acier Inox)*Fire-proof anchor (stainless steel)*

    Isolationsknopf*Bouton d'isolation*Insulation stud*

    GlaskanteArte du verreGlass edge

    * abwechslungsweise* alternativement* alternate

    300

    300

    300

    Detail C

    Fassade durchschusshemmend FB 4 NS

    Variante Einsatzelement TreVariante lement de remplissage porteAlternative infill element door

    Faade rsistance aux balles FB 4 NS

    Faade bullet proofing FB 4 NS

  • 22-65

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2858)Exemples dapplication (no du plan W-2858)Examples of applications (drawing no W-2858)

    407.800

    407.861

    BR4 NS ISO

    76.696

    407.800

    407.861

    407.860

    UNP 40/20

    76.696

    A-A

    DistanzklotzPice de distanceDistance piece

    rtliche SchweissungSoudage localLocal weld

    630.

    900

    Z

    601.699.6 Z

    Flachstahl 10/10Fer plat 10/10Flat steel 10/10

    BolzenGoujonBolt

    Flachstahl 20/12Fer plat 20/12Flat steel 20/12

    Flachstahl 20/6Fer plat 20/6Flat steel 20/6

    Stahlwinkel 50/35/4Cornire en acier 50/35/4Steel angle 50/35/4

    Stahlrohr 20/15/2Tube d'acier 20/15/2Steel tube 20/15/2

    BR4 S ISO BR4 S ISO

    76.696

    UNP 40/20

    602.635.6 Z

    630.

    900

    Z

    BolzenGoujonBolt

    Flachstahl 20/6Fer plat 20/6Flat steel 20/6

    Stahlwinkel 20/20/3Cornire en acier 20/20/3Steel angle 20/20/3

    Stahlwinkel 50/35/4Cornire en acier 50/35/4Steel angle 50/35/4

    Stahlrohr 20/15/2Tube d'acier 20/15/2Steel tube 20/15/2

    BR4 S ISO

    BR4 S ISO

    76.696

    UNP 40/20

    A

    B

    CA

    B

    0 10 20 30 40 50mmM 1:1

    Variante Einsatzelement FensterVariante lement de remplissage fentreAlternative infill element window

    Variante Einsatzelement FensterVariante lement de remplissage fentreAlternative infill element window

    Fassade durchschusshemmend FB 4 NS

    Faade rsistance aux balles FB 4 NS

    Faade bullet proofing FB 4 NS

  • 22-66

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Verarbeitungs-HinweiseIndications dusinageAssembly instructions

    Varianten Glasauflagen Variantes de supports de verre Glazing support options

    Fllelement-Gewicht < 75 kgPoids lement de remplissage < 75 kgWeight of infill element < 75 kg

    Fllelement-Gewicht 75 150 kgPoids lement de remplissage 75 150 kgWeight of infill element 75 150 kg

    Fllelement-Gewicht 150 300 kgPoids lement de remplissage 150 300 kgWeight of infill element 150 300 kg

    100

    452.470/471

    407.810 - 814

    407.810 - 814

    100

    452.470/471

    407.810 - 814

    407.810 - 814

    150

    407.810 - 814

    407.810 - 814

    452.470/471

  • 22-67

    VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)

    9/2005

    Verarbeitungs-HinweiseIndications dusinageAssembly instructions

    Varianten Glasauflagen Variantes de supports de verre Glazing support options