viss tvs - descasystem.fr · 22-1viss tvs viss tvs viss tvs 9/2005 inhaltsverzeichnis sommaire...
Embed Size (px)
TRANSCRIPT
-
VISS TVSWrmegedmmte Fassaden und Dachverglasungen
VISS TVSFaades et verrires rupture de pont thermique
VISS TVSThermally insulated vertical faades and roof glazings
-
22-1
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
InhaltsverzeichnisSommaireContent
Alle Ausfhrungen dieser Dokumentation haben wir sorgfltig und nach bestem Wissenzusammengestellt. Wir knnen aber keine Verantwortung fr die Bentzung der vermittelten Vorschlge und Daten bernehmen.Wir behalten uns technische nderungen ohneVorankndigung vor.
Nous avons apport le plus grand soin l'laboration de cette documentation. Cependant, nous dclinons toute responsabilitpour l'utilisation faite de nos propositions et de nos donnes.Nous nous rservons le droit de procder des modifications techniques sans pravis.
All the information contained in this documentation is given to the best of our knowledge and ability. However, we decline all responsibility for the use made of these suggestions and data.We reserve the right to effect technical modifications without prior warning.
Systembersicht
SystembeschriebZulassungen
Profilsortiment
ProfileBiegeradienDeckprofile
Zubehr
ZubehrT-VerbinderVerarbeitungshilfen
Sommaire du systme
Description du systmeHomologations
Assortiment de profil
ProfilsTravaux de cintrageProfils de recouvrement
Accessoires
AccessoiresRaccords en TOutils dusinage
Summary of system
System descriptionAuthorisations
Range of profiles
Profiles Bending dataCover sections
Accessories
AccessoriesConnecting spigotsAssembly tools
19
6
2
Beispiele VISS TVS (vertikal)
SchnittpunkteAnwendungsbeispieleVerarbeitungs-Hinweise
Exemples VISS TVS (vertical)
Coupes de dtailsExemples dapplicationIndications dusinage
Examples VISS TVS (vertical)
Section detailsExamples of applicationsAssembly hints
38
Beispiele VISS TVS (schrg)
SchnittpunkteAnwendungsbeispieleKonstruktions-Details
Exemples VISS TVS (oblique)
Coupes de dtailsExemples dapplicationDtails de construction
Examples VISS TVS (sloping)
Section detailsExamples of applicationsConstruction details
72
EinsatzelementDachfenster
ZubehrAnwendungsbeispieleVerarbeitungs-Hinweise
Elment de remplissagelucarne
AccessoiresExemples dapplicationIndications dusinage
Infill elementroof window
AccessoriesExamples of applicationsAssembly hints
101
Artikelverzeichnis Index des articles Index of items 114
-
22-2
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
SystembeschriebDescription du systmeSystem description
VISS TVS (vertikal) hochwrme-gedmmte, auf dem System der Trocken-/Druckverglasung basierendePfosten-Riegelkonstruktion fr gross-flchige Vertikalfassaden.
Fr die raumseitige Tragkonstruktionstehen Profilstahlrohre in den An-sichtsbreiten 50 oder 60 mm und ver-schiedenen Bautiefen zur Verfgung.Die Elemente knnen mittels Steck-verbindungen oder als Schweisskon-struktionen erstellt werden. T-Verbinder ermglichen einen Aufbauim Baukastenprinzip und knnen Dilatationen der Riegel bernehmen.Die durchgngige thermische Tren-nung wird durch punktweise einge-setzte Kunststoff-Isolationsknpfe invariablen Lngen erreicht. Mit Spezial-schrauben knnen Fllelemente von 20 bis 40 mm Dicke montiert werden.Die ussere Abdeckung lsst sich mitAluminium- und Edelstahl-Profilen inverschiedenen Tiefen und Konturenansprechend gestalten.
VISS TVS (vertical) est une construction montants et traverses rupture de pont thermique base sur le systme de vitrage sec parpression pour faades verticales surface importante.
Pour la construction porteuse ct intrieur, des tubes profils en acier de50 et 60 mm de largeur de face et diverses profondeurs sont disponibles. Les lments peuvent tre construitsen utilisant des raccords enfichables ou des constructions soudes. Les rac-cords en T permettent la constructionselon le systme modulaire et peuventabsorber les dilatations des traverses.La rupture thermique consquente estobtenue grce des boutons dassem-blage isols poss partiellement. Di-verses longueurs de ceux-ci et des visspciales permettent la pose des l-ments de remplissage de 20 40 mm.Des profils en aluminium et Inox dediverses profondeurs diffrents sontdisponibles pour la ralisation des profils de recouvrement extrieurs.
VISS TVS (vertical) is a fully insulatedcurtain walling system, suitable forlarge vertical areas, using mullionsand transoms and based on thedry/pressure glazing system.
For the inside supporting structurethere are profiled steel sections available in widths of 50 and 60 mm,and with a variety of depths.The members can be connected by pressfit joints or by welding. The connecting spigots (T-connectors) permit a modular system of construc-tion and can absorb dilatation from the transom. The consistent thermal break isachieved by the use of locally insertedsynthetic insulating studs. These aremanufactured in a variety of lengthsand assembled using special screws,so that glass or infill panels of 20 to40 mm can be accommodated. The outer cover profiles are made of aluminium and stainless steel invarious depths and shapes.
Produktnorm VorhangfassadeEN 13830Luftdurchlssigkeit (EN 12152) AESchlagregendichtheit (EN 12154) RE 1200Widerstandsfhigkeit bei Windlast (EN 13116):zulssige Last 2000 Paerhhte Last 3000 PaStossfestigkeit (EN 14019) I5/E5
Prfbericht 108 28793, Gutachten 155 28793 und Klassifizierungsbericht 100 28793, ift DE-Rosenheim
Avis Technique (Frankreich)Fassade VISS TV 1VZulassung Nr. 02/02-928, C.S.T.B. (F)
TRAVTechnische Regeln fr die Verwendung vonabsturzsichernden Verglasungen
Diverse Prfzeugnisse ber Pendelschlag-versuche (EN 12600) vorhanden
Klemmverbindung (Deutschland)AbZ Z-14.4-459 (Isolationsknpfe)AbZ Z-14.4-465 (Brandschutzanker)
Norme de produit faade rideauEN 13830Permabilit lair (EN 12152) AEEtanchit la pluie battante (EN 12154)
RE 1200Rsistance la charge du vent (EN 13116):Charge admissible 2000 paCharge leve 3000 PaRsistance aux chocs (EN 14019) I5/E5
Rapport d'essai 108 28793, expertise 155 28793 et rapport de classification 100 28793, ift DE-Rosenheim
Avis Technique (Frankreich)Faade VISS TV 1VZulassung Nr. 02/02-928, C.S.T.B. (F)
TRAVRglement technique pour la scurit anti-chute des vitrages
Divers certificats dessais existants suite des tests de rsistance aux chocspendulaires (EN 12600)
Jonction par serrage (Allemagne)AbZ Z-14.4-459 (bouton disolation)AbZ Z-14.4-465 (boulon dancrage anti-incendie)
Product approval curtain wallsEN 13830Air permeability (EN 12152) AEResistance to driving rain (EN 12154)
RE 1200Resistance to wind loads (EN 13116):Permissible load 2000 PaIncreased load 3000 PaImpact streng (EN 14019) I5/E5
Test report 108 28793,appraisal report 155 28793 andclassification report 100 28793ift DE-Rosenheim
Avis Technique (Frankreich)Faade VISS TV 1VZulassung Nr. 02/02-928, C.S.T.B. (F)
TRAVThe technical regulations for protectingglazing against falling out
Various test reports on the pendulum impact test (EN 12600) are available.
Clamp connection (Germany)AbZ Z-14.4-459 (insulation studs)AbZ Z-14.4-465 (fireproof anchors)
-
22-3
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Zulassungen/PrfungenHomologations/EssaisAuthorisations/Tests
Wrmedurchgangskoeffizienten nach EN ISO 10077-2
Uf-Werte Beispiel:Breite 50 x Hhe 50 140 mm mit Fllelement 20 40 mm = 1,6 1,9 W/(m2K)
Die angebenen Uf-Werte sind nach bestemWissen und Gewissen durch Berechnungnach EN ISO 10077-2 ermittelt worden undmit internen Messungen verifiziert.Gegenber einer Einzelberechnung oderMessung knnen diese Werte um +/- 0,20 W/(m2K) abweichen.
Luftschalldmmungnach EN ISO 140-3 (1993) und ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:
RW = 44 dB(bei Fllelement min. RW 45 dB)
Prfbericht Nr. 163015.h* vom 10.7.1996, EMPA Dbendorf/CH
Durchschusshemmung DIN/EN 1522/1523
FB 4 NS
Zertifikat DSM 02279, Beschussamt Ulm/D
Brandschutz-Konstruktionnach DIN 4102VISS Fire E30/60/90 und EI30/60/90 (siehe Register 5)
Coefficient de permabilit la chaleur selon EN ISO 10077-2
Exemple valeur Uf:Largeur 50 x Hauteur 50 140 mm avec lment de remplissage 20 40 mm = 1,6 1,9 W/(m2K)
Les valeurs Uf ont t tablies en toute honntet et conscience par calcul selonEN ISO 10077-2 et vrifies par desmesures internes. Ces valeurs peuvent diverger de +/- 0,20 W/(m2K) par rapport un calculindividuel ou une mesure.
Isolement contre les sons ariensselon EN ISO 140-3 (1995) et ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:
RW = 45 dB(lment de remplissage min. RW 45 dB)
Rapport dessai no 163015.h* du 10.7.1996, EMPA Dbendorf/CH
Rsistance aux balles DIN/EN 1522/1523
FB 4 NS
Zertifikat DSM 02279, Beschussamt Ulm/D
Construction de rsistance au feu selon DIN 4102VISS Fire E30/60/90 et EI30/60/90 (voir rgistre 5)
Thermal transmission coefficientsin compliance with EN ISO 10077-2
Example Uf value:Width 50 x Height 50 140 mm with infill panel 20 40 mm = 1,6 1.9 W/(m2K)
The specified Uf values have been determined to the best of our knowledge by calculations in accordance with EN ISO 10077-2 and verified by internal measurements. These values may deviate by +/- 0.20 W/(m2K) from a single calculation or a measurement.
Insulation against airborne noiseaccording to EN ISO 140-3 (1995) and ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:
RW = 45 dB(infill element min. RW 45 dB)
Test report no 163015.h* du 10.7.1996, EMPA Dbendorf/CH
Bullet proofing DIN/EN 1522/1523
FB 4 NS
Certificate DSM 02279, Beschussamt Ulm/D
Fire-resistant construction according to DIN 4102VISS Fire E30/60/90 and EI30/60/90 (see in register 5)
-
22-4
VISS TVS (schrg)VISS TVS (oblique)VISS TVS (sloping)
9/2005
SystembeschriebDescription du systmeSystem description
VISS TVS (schrg) hochwrme-gedmmte, auf dem System der Trocken-/Druckverglasung basierendePfosten-Riegelkonstruktion frSchrgverglasungen.
Die Profile fr die raumseitige Trag-konstruktion sind in Ansichtsbreitenvon 50 oder 60 mm und verschiedenenBautiefen erhltlich. Die Elementelassen sich mittels Steckverbindungenoder als Schweisskonstruktionen er-stellen, wobei sich letztere aus Grn-den der Gesamtstabilitt insbesonderefr Schrg- und Dachverglasungen alsvorteilhaft erwiesen haben. Wie auchbei den brigen Konstruktionen mitJansen-VISS ermglichen T-Verbindereinen Aufbau im Baukastenprinzip undknnen Dilatationen der Riegel ber-nehmen. rtlich eingesetzte Kunststoff-Isolationsknpfe in unterschiedlichenLngen gewhrleisten die thermischeTrennung. Komplettiert wird die Kon-struktion mit beliebigen Fllelementenin 20 bis 40 mm Dicke, welche sich mittels ebenfalls bei uns erhltlicherSpezialschrauben montieren lassen.Im Riegelbereich der Schrgverglasun-gen knnen wahlweise geschraubteoder geklebte Deckprofile aus Alumi-nium eingesetzt werden.
VISS TVS (oblique) est une construction montants et traverses rupture de pont thermique base sur le systme du vitrage sec parpression pour vitrages inclins.
Pour la construction porteuse ct intrieur, des tubes profils en acier de 50 et 60 mm de largeur de face et diverses profondeurs sont disponibles. Les lments peuvent tre construitsen utilisant des raccords enfichables ou des constructions soudes. Les rac-cords en T permettent la constructionselon le systme modulaire et peuventabsorber les dilatations des traverses.Pour les vitrages inclins et les ver-rires, les constructions soudes sont privilgier pour des raisons de stabilit totale.La rupture thermique consquente est obtenue grce des boutonsdassemblage isols poss partielle-ment. Diverses longueurs de ceux-ci et des vis spciales permettent la posedes lments de remplissage de 20 40 mm.Dans la zone des traverses des vitragesinclins, il est possible dutiliser desprofils de recouvrement visss ou colls.
VISS TVS (sloping) is a fully insulatedsystem for inclined glazed areas, usingmullions and transoms and based onthe dry/pressure glazing system.
For the inside supporting structurethere are profiled steel sections available in widths of 50 and 60 mm,and with a variety of depths.The members can be connected bypressfit joints or by welding. The connecting spigots (T-connectors) permit a modular system of construc-tion and can absorb dilatation from the transom. For safety reasons and to ensure overall stability, welded constructions are preferable on inclined areas and roof sections.The consistent thermal break isachieved by the use of locally insertedsynthetic insulating studs. These aremanufactured in a variety of lengthsand assembled using special screws,so that glass or infill panels of 20 to40 mm can be accommodated. Cover profiles can be screwed on orglued on in the vicinity of the transomwith inclined glazing.
Avis Technique (Frankreich)Fassade VISS TV 1SZulassung Nr. 02/02-979, C.S.T.B. (F)
TRAVTechnische Regeln fr die Verwendung vonabsturzsichernden Verglasungen
Diverse Prfzeugnisse ber Pendelschlag-versuche (EN 12600) vorhanden
Klemmverbindung (Deutschland)AbZ Z-14.4-459 (Isolationsknpfe)AbZ Z-14.4-465 (Brandschutzanker)
SchlagregensicherheitSZFF-Norm 42-01/EN 86
600 PA = Beanspruchungsgruppe C
Prfbericht Nr. 407 270, EMPA Dbendorf/CH
Avis Technique (France)Faade VISS TV 1SZulassung Nr. 02/02-979, C.S.T.B. (F)
TRAVRglement technique pour la scurit anti-chute des vitrages
Divers certificats dessais existants suite des tests de rsistance aux chocspendulaires (EN 12600)
Jonction par serrage (Allemagne)AbZ Z-14.4-459 (bouton disolation)AbZ Z-14.4-465 (boulon dancrage anti-incendie)
Permabilit la pluie battanteNorme SZFF 42-01/EN 86
600 PA = Groupe de sollicitation C
Rapport dessai no 407 270, EMPA Dbendorf/CH
Avis Technique (France)Faade VISS TV 1SZulassung Nr. 02/02-979, C.S.T.B. (F)
TRAVThe technical regulations for protectingglazing against falling out
Various test reports on the pendulum impact test (EN 12600) are available.
Clamp connection (Germany)AbZ Z-14.4-459 (insulation studs)AbZ Z-14.4-465 (fireproof anchors)
Rain impact resistanceSZFF norme 42-01/EN 86
600 PA = Stress group C
Test report no. 407 270, EMPA Dbendorf/CH
-
22-5
VISS TVS (schrg)VISS TVS (oblique)VISS TVS (sloping)
9/2005
Zulassungen/PrfungenHomologations/EssaisAuthorisations/Tests
Wrmedurchgangskoeffizienten nach EN ISO 10077-2
Uf-Werte Beispiel:Sparren: Breite 50 x Hhe 50 140 mm mit Fllelement 20 40 mm = 1,6 1,9 W/(m2K)
Riegel: Breite 50 x Hhe 80 mm mitFllelement 26 mm nach EN 12412-2 = 1,8 W/(m2K)
Die angebenen Uf-Werte sind nach bestemWissen und Gewissen durch Berechnungnach EN ISO 10077-2 ermittelt worden undmit internen Messungen verifiziert.Gegenber einer Einzelberechnung oderMessung knnen diese Werte um +/- 0,20 W/(m2K) abweichen.
Luftschalldmmungnach EN ISO 140-3 (1993) und ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:
RW = 44 dB(bei Fllelement min. RW 45 dB)
Prfbericht Nr. 163015.k* vom 10.7.1996, EMPA Dbendorf/CH
Durchschusshemmung DIN/EN 1522/1523
FB 4 NS
Zertifikat DSM 02279, Beschussamt Ulm/D
Brandschutz-Konstruktionnach DIN 4102VISS Fire E30 und EI30 (siehe Register 5)
Coefficient de permabilit la chaleur selon EN ISO 10077-2
Exemple valeur Uf:Chevron: Largeur 50 x Hauteur 50 140 mm avec lment de remplissage 20 40 mm = 1,6 1,9 W/(m2K)
Traverse: Largeur 50 x Hauteur 80 mm avec lment de remplissage 26 mm (selon EN 12412-2) = 1,8 W/(m2K)
Les valeurs Uf ont t tablies en toute honntet et conscience par calcul selonEN ISO 10077-2 et vrifies par desmesures internes. Ces valeurs peuvent diverger de +/- 0,20 W/(m2K) par rapport un calculindividuel ou une mesure.
Isolement contre les sons ariensselon EN ISO 140-3 (1995) et ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:
RW = 45 dB(lment de remplissage min. RW 45 dB)
Rapport dessai no 163015.k* du 10.7.1996, EMPA Dbendorf/CH
Rsistance aux balles DIN/EN 1522/1523
FB 4 NS
Zertifikat DSM 02279, Beschussamt Ulm/D
Construction de rsistance au feu selon DIN 4102VISS Fire E30 et EI30 (voir rgistre 5)
Thermal transmission coefficientsin compliance with EN ISO 10077-2
Example Uf value:Rafter: Width 50 x Height 50 140 mm with infill panel 20 40 mm = 1,6 1,9 W/(m2K)
Transom: Width 50 x Height 80 mmwith infill panel 26 mm (according to EN 12412-2) = 1,8 W/(m2K)
The specified Uf values have been determined to the best of our knowledge by calculations in accordance with EN ISO 10077-2 and verified by internal measurements. These values may deviate by +/- 0.20 W/(m2K) from a single calculation or a measurement.
Insulation against airborne noiseaccording to EN ISO 140-3 (1995) and ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:
RW = 45 dB(infill element min. RW 45 dB)
Test report no 163015.k* du 10.7.1996, EMPA Dbendorf/CH
Bullet proofing DIN/EN 1522/1523
FB 4 NS
Certificate DSM 02279, Beschussamt Ulm/D
Fire-resistant construction according to DIN 4102VISS Fire E30 and EI30(see in register 5)
-
22-6
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
Profile 50 mmProfils 50 mmProfiles 50 mm
Profil-Nr. G F Jx Wx Jy Wy U
kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m
76.666 7,910 10,10 240,0 32,10 43,50 17,40 0,412
76.671 3,860 4,90 23,2 7,20 17,30 6,90 0,260
76.679 7,120 9,07 162,0 25,20 37,90 15,20 0,373
76.694 3,500 4,50 15,0 5,70 14,80 5,90 0,240
76.696 4,450 5,70 48,4 11,50 21,80 8,70 0,300
76.697 6,100 7,90 92,0 17,90 31,00 12,40 0,330
50
17
10
50
2
2.5
2.5
2.5
2
2
6080
9512
014
0
96
76.66676.666 Z
76.67976.679 Z
76.69776.697 Z
76.69676.696 Z
76.671/76.671 Z
76.69476.694 Z
76.692
76.682
1.5
10
6
18
9
50
6
10
25
9
50
1.5
Profil-Nr. G F Jx Wx Jy Wy U
kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m
76.682 2,120 2,70 2,34 1,81 7,20 2,90 0,190
76.692 1,900 2,52 0,85 0,81 6,00 2,40 0,176
Z = aus feuerverzinktem Bandstahl, leicht eingelt (Zinkauflage von 275 g/m2 beidseitig = ca. 20 m innen und aussen)
Z = en bandes dacier zingues au feu, lgrement huiles (couche de zinc 275 g/m2 deux cts = env. 20 m lintrieur et lextrieur)
Z = made from hot-dip galvanised strip lightly oiled (Zinc coating 275 g/m2 approx. 20 m inside and out)
-
22-7
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
Profile 50 mmProfils 50 mmProfiles 50 mm
50
9
50
17
10
2
6
45
50
25
502
1025
96
50506
17
2
10
60
Profil-Nr. G F Jx Wx Jy Wy U
kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m
76.094 4,090 5,21 15,2 5,90 15,20 5,90 0,280
76.096 6,000 7,64 68,5 16,79 68,53 16,79 0,391
76.660 3,160 4,02 10,7 3,50 8,20 3,20 0,217
76.661 2,890 3,68 6,8 2,30 6,30 2,60 0,190
76.094
76.660 76.661
17
10
25
80
2
80
25
96
76.096
-
22-8
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
Profile 50 mmProfils 50 mmProfiles 50 mm
Profil-Nr. G F Jx Wx Jy Wy U
kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m
76.105 5,190 6,62 97,55 13,62 22,71 9,08 0,338
76.107 5,440 6,94 103,0 14,80 24,03 9,42 0,354
2
50
120
17
50
10
96
22
2
9525
120
10
50
17
50
96
76.10776.105
Weitere Profilformen ab mind. 300 m sind mglich. Fragen Sie uns an.
Dautres formes de profils sont possibles pourmin. 300 m. Consultez nous.
Other profile shapes are possible from at least 300 m. Ask us for details.
-
22-9
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
Profile 50 mmProfils 50 mmProfiles 50 mm
Profil-Nr. G F Jx Wx Jy Wy U
kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m
76.114 3,820 4,87 15,36 4,14 9,79 3,91 0,251
76.115 4,920 6,27 54,76 9,31 10,38 4,15 0,321
76.116 5,710 7,27 105,00 14,31 10,81 4,32 0,371
15
2
50
10
96
3525
60
2
7025
95
10
50
15
96
15
2
50
1095
25
120
96
76.114
76.116
76.115
-
22-10
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
Profile 60 mmProfils 60 mmProfiles 60 mm
17
10
60
2.75
2.5
2
2
5080
120
150
100
2.5
96
Profil-Nr. G F Jx Wx Jy Wy U
kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m
76.667 9,530 12,10 343,0 43,00 75,10 25,00 0,452
76.678 4,800 6,11 53,9 12,60 33,20 11,10 0,320
76.684 6,730 8,57 114,0 21,30 48,30 16,10 0,352
76.695 3,800 4,90 17,6 6,70 22,80 7,60 0,260
76.698 7,500 9,67 183,0 28,30 55,50 18,50 0,400
2
17
30
60
30
60
10
69
76.66776.667 Z
76.69876.698 Z
76.68476.684 Z
76.67876.678 Z
76.69576.695 Z
76.095
76.693
76.683
Profil-Nr. G F Jx Wx Jy Wy U
kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m
76.095 4,750 6,05 27,2 8,56 27,17 8,56 0,311
76.683 2,360 3,00 2,77 2,14 11,20 3,70 0,210
76.693 2,140 2,82 1,20 1,10 9,50 3,10 0,196
69
10
18
60
1.5
9
60
6
10
25
1.5
-
22-11
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
Profile 60 mmProfils 60 mmProfiles 60 mm
Profil-Nr. G F Jx Wx Jy Wy U
kg/m cm2 cm4 cm3 cm4 cm3 m2/m
76.100 7,840 9,98 231,8 26,07 47,87 15,96 0,409
76.106 8,230 10,48 246,4 28,59 52,18 16,98 0,429
2.5
50
150
60
17
10
69
2.5
60
10
17
6
9
50
26
120
30
150
76.100 76.106
Z = aus feuerverzinktem Bandstahl, leicht eingelt (Zinkauflage von 275 g/m2 beidseitig = ca. 20 m innen und aussen)
Z = en bandes dacier zingues au feu, lgrement huiles (couche de zinc 275 g/m2 deux cts = env. 20 m lintrieur et lextrieur)
Z = made from hot-dip galvanised strip lightly oiled (Zinc coating 275 g/m2 approx. 20 m inside and out)
-
22-12
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
BiegeradienTravaux de cintrageBending data
Profil R1 R2mm mm
76.096 1500 1500
R 1
R 2
R 1
R 2
R 2
R 1
Profil R1 R2mm mm
407.800 500 1000407.802 500 1000
Profil R1 R2mm mm
407.860 500 1000407.861 500 1000407.862 500 1000407.865 500 1000407.866 500 1000407.867 500 1200
R 1
R 2
R 1
R 2R 2
R 1
R 1
Profil R1 R2mm mm
76.682 600 60076.683 700 70076.692 400 40076.693 550 700
Profil R1 R2mm mm
76.671 700 70076.678 1000 100076.679 auf Anfrage 100076.684 auf Anfrage 100076.694 400 40076.695 550 55076.696 1000 80076.697 1000 80076.698 auf Anfrage 1000
Profil R1 R2mm mm
76.094 600 60076.095 600 600
-
22-13
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
Deckprofile 50 mmProfils de recouvrement 50 mmCover sections 50 mm
Profil-Nr. G U P
kg/m m2/m m2/m
407.863 0,660 0,313 0,148
407.864 1,344 0,360 0,228
Profil-Nr. G U P
kg/m m2/m m2/m
407.800 0,414 0,160
407.860 0,266 0,147 0,072
407.861 0,341 0,185 0,084
407.862 0,394 0,213 0,098
50
50
90
55
50
407.863
407.864
407.800Anpressprofil, gestanztLangloch 10 x 100 mm, Abstand 50 mm
Profil de fixation, poinonnTrous oblongs 10 x 100 mm, tous les 50 mm
Clamping section, punchedOblong hole 10 x 100 mm, distance apart 50 mm
47
10
50
12
50
18
407.860
407.861
50
25
407.862
-
22-14
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
Deckprofile 50 mmProfils de recouvrement 50 mmCover sections 50 mm
20
25
90
50
1.5
407.914
407.817
407.818
3 3
50
13
31
18
407.900
Profil-Nr. G U P
kg/m m2/m m2/m
407.817 1,030 0,253 0,154
407.818 0,520 0,176 0,066
407.858 0,530 0,203 0,087
407.900 0,556 0,240 0,138
407.911 0,510 0,245 0,146
407.914 0,980 0,301 0,193
19 12 19
50
8
6.5
14.
5
12
407.858
33
1518
50
10210 2
407.911
3 3
50
822
30
50
8
-
22-15
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
Deckprofile 50 mmProfils de recouvrement 50 mmCover sections 50 mm
50
12
50
18
400.861400.860
6
Profil-Nr. G U P
kg/m m2/m m2/m
400.860 0,634
400.861 0,729
50
6.5
50
2
407.815 407.819*
* Lnge/Longueur/Length 3 m
Profil-Nr. G U P
kg/m m2/m m2/m
407.815 0,435 0,133 0,060
407.819 0,170 0,103 0,052
Beim Deckprofil 400.861 empfehlenwir rtlich Distanzstcke, z.B. aus Kunststoff einzusetzen.
Avec le profil de recouvrement400.861, nous recommandons dutiliser des entretoises p. ex. enmatire plastique.
With cover section 400.861 we recommend using spacers e.g. madeof plastic.
Inox-AbdeckprofileWerkstoff 1.4301, geschliffen, Korn 220/240, mit Schutzfolie, Lnge 6 m
Profil de recouvrement InoxQualit 1.4301, meul, degr 220/240,avec feuille de protection, longueurs 6 m
Stainless steel cover sectionsmaterial 1.4301, polished, grain 220/240, with protective film,length 6 m
-
22-16
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
Deckprofile 50 mmProfils de recouvrement 50 mmCover sections 50 mm
135 10
51.551.5
18
135
60.5 60.5
120
18
407.920
407.925
Profil-Nr. G U P
kg/m m2/m m2/m
407.850 0,733 0,250
407.855 0,825 0,278
407.920 0,606 0,310 0,136
407.925 0,660 0,345 0,157
10
120
407.850Anpressprofil, gestanztLangloch 10 x 100 mm, Abstand 50 mm
Profil de fixation, poinonnTrous oblongs 10 x 100 mm, tous les 50 mm
Clamping section, punchedOblong hole 10 x 100 mm, distance apart 50 mm
407.855Anpressprofil, gestanztLangloch 10 x 100 mm, Abstand 50 mm
Profil de fixation, poinonnTrous oblongs 10 x 100 mm, tous les 50 mm
Clamping section, punchedOblong hole 10 x 100 mm, distance apart 50 mm
-
22-17
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
Deckprofile 60 mmProfils de recouvrement 60 mmCover sections 60 mm
25
60
60
50
33
18
31
1360
407.867
407.868
407.901
Profil-Nr. G U P
kg/m m2/m m2/m
407.802 0,558 0,190
407.865 0,304 0,167 0,082
407.866 0,379 0,205 0,094
Profil-Nr. G U P
kg/m m2/m m2/m
407.867 0,432 0,223 0,108
407.868 0,750 0,330 0,160
407.901 0,590 0,255 0,148
57
10
60
12
60
18
407.865
407.866
407.802Anpressprofil, gestanztLangloch 10 x 100 mm, Abstand 50 mm
Profil de fixation, poinonnTrous oblongs 10 x 100 mm, tous les 50 mm
Clamping section, punchedOblong hole 10 x 100 mm, distance apart 50 mm
-
22-18
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
Deckprofile 60 mmProfils de recouvrement 60 mmCover sections 60 mm
1.5
60
120
25
20
Profil-Nr. G U P
kg/m m2/m m2/m
407.859 0,643 0,233 0,097
407.915 1,258 0,373 0,240
407.915
23 14 23
60
12
6.5
8
14.
5
407.859
-
22-19
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
ZubehrAccessoiresAccessories
50
50
60
60
455.537Innendichtung vertikal50 mm breit, EPDM schwarz
VE = 50 m
455.537Joint intrieur verticallargeur 50 mm, EPDM noir
UV = 50 m
455.537Inner gasket, vertical50 mm wide, EPDM black
PU = 50 m
455.538Innendichtung vertikal60 mm breit, EPDM schwarz
VE = 50 m
455.538Joint intrieur verticallargeur 60 mm, EPDM noir
UV = 50 m
455.538Inner gasket, vertical60 mm wide, EPDM black
PU = 50 m
455.559Innendichtung horizontal60 mm breit, EPDM schwarz
VE = 50 m
455.559Joint intrieur horizontallargeur 60 mm, EPDM noir
UV = 50 m
455.559Inner gasket, horizontal60 mm wide, EPDM black
PU = 50 m
455.558Innendichtung horizontal50 mm breit, EPDM schwarz
VE = 50 m
455.558Joint intrieur horizontallargeur 50 mm, EPDM noir
UV = 50 m
455.558Inner gasket, horizontal50 mm wide, EPDM black
PU = 50 m
455.541Innendichtung horizontal50 mm breit, EPDM schwarzEinsatz: Schrgverglasungen
VE = 50 m
455.542Innendichtung horizontal60 mm breit, EPDM schwarzEinsatz: Schrgverglasungen
VE = 50 m
5060
455.541Inner gasket, horizontal50 mm wide, EPDM blackApplication: sloped glazing
PU = 50 m
455.542Inner gasket, horizontal60 mm wide, EPDM blackApplication: sloped glazing
PU = 50 m
455.541Joint intrieur horizontallargeur 50 mm, EPDM noirUtilisation: vitrage oblique
UV = 50 m
455.542Joint intrieur horizontallargeur 60 mm, EPDM noirUtilisation: vitrage oblique
UV = 50 m
-
22-20
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
ZubehrAccessoiresAccessories
455.501Aussendichtungfr Anpressprofile, EPDM schwarz
VE = 100 m
Einsatz: Pfosten oder Sparren, Riegel oben
455.501Joint extrieurpour profils de fixation, EPDM noir
UV = 100 m
Utilisation: montant ou chevron, traverse suprieur
455.501Outer gasketfor clamping sections, EPDM black
PU = 100 m
Application: mullion or rafter, transoms top
455.506Aussendichtungfr Anpressprofil 407.800, EPDM schwarz
VE = 100 m
Einsatz: Pfosten oder Sparren 50 mm
455.506Joint extrieurpour profil de fixation 407.800, EPDM noir
UV = 100 m
Utilisation: montant ou chevron 50 mm
455.506Outer gasketfor clamping section 407.800, EPDM black
PU = 100 m
Application: mullion or rafter 50 mm
455.507Aussendichtungfr Anpressprofil 407.802, EPDM schwarz
VE = 100 m
Einsatz: Pfosten oder Sparren 60 mm
455.507Joint extrieurpour profil de fixation 407.802, EPDM noir
UV = 100 m
Utilisation: montant ou chevron 60 mm
455.507Outer gasketfor clamping section 407.802, EPDM black
PU = 100 m
Application: mullion or rafter 60 mm
50
455.545Innendichtung vertikal50 mm breit, fr Segment-verglasungen, EPDM schwarz
VE = 50 m
455.545Joint intrieur verticallargeur 50 mm, pour vitrage segment, EPDM noir
UV = 50 m
455.545Inner gasket, vertical50 mm wide, for segmental glazing, EPDM black
PU = 50 m
60
455.546Innendichtung vertikal60 mm breit, fr Segment-verglasungen, EPDM schwarz
VE = 50 m
455.546Joint intrieur verticallargeur 60 mm, pour vitrage segment, EPDM noir
UV = 50 m
455.546Inner gasket, vertical60 mm wide, for segmental glazing, EPDM black
PU = 50 m
-
22-21
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
ZubehrAccessoiresAccessories
455.502Aussendichtungfr Anpressprofile, EPDM schwarz
VE = 50 m
Einsatz: Riegel unten
455.502Joint extrieurpour profils de fixation, EPDM noir
UV = 50 m
Utilisation: traverse infrieur
455.502Outer gasketfor clamping sections, EPDM black
PU = 50 m
Application: transom bottom
455.505Aussendichtungfr Anpressprofile, EPDM schwarz
VE = 100 m
Einsatz: Pfosten bei Segmentverglasungen bis 15
455.505Joint extrieurpour profils de fixation, EPDM noir
UV = 100 m
Utilisation: Montant vitrage segmentjusqu' 15
455.505Outer gasketfor clamping sections, EPDM black
PU = 100 m
Application: mullions with segmental glazing up to 15
455.503Aussendichtungfr Anschraubprofil 407.815,EPDM schwarz
VE = 50 m
Einsatz: Schrgverglasung, Riegel oben
455.504Aussendichtungfr Anschraubprofil 407.815,EPDM schwarz
VE = 50 m
Einsatz: Schrgverglasung, Riegel unten
455.600Dichtungs-Formstckfr Anschraubprofil 407.815,EPDM schwarz
VE = 10 Paar
Einsatz: Schrgverglasung, Riegel
455.503Outer gasketfor screw-on section 407.815,EPDM black
PU = 50 m
Application: sloped glazing, transom top
455.504Outer gasketfor screw-on section 407.815,EPDM black
PU = 50 m
Application: sloped glazing, transom bottom
455.600Gasket cushionfor screw-on section 407.815,EPDM black
PU = 10 pair
Application: sloped glazing, transom
455.503Joint extrieurpour profil visser 407.815,EPDM noir
UV = 50 m
Utilisation: vitrage oblique, traverse suprieur
455.504Joint extrieurpour profil visser 407.815,EPDM noir
UV = 50 m
Utilisation: vitrage oblique, traverse infrieur
455.600Joint de boutpour profil visser 407.815,EPDM noir
UV = 10 paires
Utilisation: vitrage oblique, traverse
-
22-22
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
ZubehrAccessoiresAccessories
11
A
452.464452.465Isolationsknopfbestehend aus vormontiertemKunststoff-Drehknopf mit Klemmfeder und Inox-Spezialschraube mit montierterKunststoff-Zentrierscheibe.
VE = 100 Stck
Einsatz: Vertikal- und Schrgverglasungsiehe Seiten 22-29/30/31
Falzprofilaus Aluminium, als Glasauflage
VE = 6 m
Artikel-Nr. A kg U mm m m2/m
407.810 20 0,230 0,118
407.811 23 0,275 0,133
407.812 27 0,305 0,150
407.813 31 0,338 0,166
407.814 36 0,374 0,187
Einsatz: Vertikal- und Schrgverglasungsiehe Seiten 22-29/30/31
452.464452.465Bouton d'isolationcompos d'un bouton enmatire plastique prmont etd'une vis spciale en Inox et unerondelle de centrage.
UV = 100 pices
Utilisation: vitrage vertical et obliquevoir pages 22-29/30/31
Profil de feuillureen aluminium, pour support de verre
UV = 6 m
No darticle A kg U mm m m2/m
407.810 20 0,230 0,118
407.811 23 0,275 0,133
407.812 27 0,305 0,150
407.813 31 0,338 0,166
407.814 36 0,374 0,187
Utilisation: vitrage vertical et obliquevoir pages 22-29/30/31
452.464452.465Insulating studcomprising pre-assembled plastic turning knob with frictionspring and special stainless steelscrew with built-in plastic centring disc.
PU = 100 pieces
Application: vertical and sloped glazingsee pages 22-29/30/31
Rebate sectionaluminium, as glass carrier pad
PU = 6 m
Code no. A kg U mm m m2/m
407.810 20 0,230 0,118
407.811 23 0,275 0,133
407.812 27 0,305 0,150
407.813 31 0,338 0,166
407.814 36 0,374 0,187
Application: vertical and sloped glazingsee pages 22-29/30/31
452.470 fr Falzprofil 407.810/811
452.471 fr Falzprofil 407.812/813
TragankerInox, mit vormontiertem Keil und Nutenstein, zum Abtragen der Fllelement-Gewichte.
VE = 20 Stck
Einsatz: Vertikal- und Schrgverglasungsiehe Seiten 22-29/30/31
452.470 pour profil de feuillure 407.810/811
452.471 pour profil de feuillure 407.812/813
Boulon-supportInox, avec cale prmonte etclameau, pour supporter le poidsdu remplissage.
UV = 20 pices
Utilisation: vitrage vertical et obliquevoir pages 22-29/30/31
452.470 for rebate section 407.810/811
452.471 for rebate section 407.812/813
Supporting boltstainless steel, with pre-assembled key and tenon block,to support weight of infill panel.
PU = 20 pieces
Application: vertical and sloped glazingsee pages 22-29/30/31
-
22-23
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
ZubehrAccessoiresAccessories
452.467Klemm-Isolationsknopfbestehend aus vormontiertemKunststoff-Drehknopf mit Edel-stahlknopf und Klemmfeder
VE = 50 Stck
Einsatz: Schrgverglasungsiehe Seiten 22-30/31Sonderkonstruktion mit sichtbargeschraubter Deckleiste
452.467Bouton-pression d'isolationcompos d'un bouton matireplastique prmont avec tte enacier Inox et ressort de serrage.
UV = 50 pices
Utilisation: vitrage obliquevoir pages 22-30/31Construction spciale avec profilde recouvrement viss visible
452.467Insulating coupling studcomprising plastic turning knobwith stainless steel button andclamp spring
PU = 50 pieces
Application: sloped glazingsee pages 22-30/31Special construction using a visible screw-affixed cover section
455.423 50 mm455.424 60 mmPice de butylpour tancher les points decroise et les points T des jointsintrieurs.
UV = 50 pices
455.423 50 mm455.424 60 mmButyl-Dichtstckzum Abdichten der Kreuz- undEndpunkte der Innendichtungen.
VE = 50 Stck
455.423 50 mm455.424 60 mmButyl sealing stripfor sealing the intersecting and end points of the inner gaskets.
PU = 50 pieces
453.002453.003453.004453.010TragklotzKunststoff schwarz
VE = 50 Stck
Einsatz:Vertikalverglasungsiehe Seite 22-29
453.002453.003453.004453.010Cale pour remplissageen matire plastique, noire
UV = 50 pices
Utilisation: vitrage verticalvoir page 22-29
453.002453.003453.004453.010Glazing supportblack plastic
PU = 50 pieces
Application: vertical glazingsee page 22-29
453.005453.006453.007453.008453.009TragklotzKunststoff schwarz
VE = 50 Stck
Einsatz:Schrgverglasungsiehe Seiten 22-30/31
453.005453.006453.007453.008453.009Cale pour remplissageen matire plastique, noire
UV = 50 pices
Utilisation: vitrage obliquevoir pages 22-30/31
453.005453.006453.007453.008453.009Glazing supportblack plastic
PU = 50 pieces
Application: sloped glazingsee pages 22-30/31
-
22-24
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
ZubehrAccessoiresAccessories
11
8
407.809Falzprofilaus Aluminium, als Glasauflage, fr Einfachverglasung 6-10 mmU = 0,057 m2/m
VE = 6 m
Einsatz:Vertikal- und Schrgverglasungsiehe Seiten 22-29/30/31
407.809Profil de feuillureen aluminium, pour support deverre, pour vitrage simple 6-10 mm, U = 0,057 m2/m
UV = 6 m
Utilisation: vitrage vertical et obliquevoir pages 22-29/30/31
407.809Rebate sectionaluminium, as glass carrier pad, for single glazing 6-10 mmU = 0,057 m2/m
PU = 6 m
Application: vertical and sloped glazingsee pages 22-29/30/31
452.499EntspannungsstckKunststoff schwarz
VE = 100 Stck
Einsatz: Riegel unten, als Entspannungs-und Entwsserungsffnung(Dichtung 455.502)
452.499Pice de dcompressionmatire plastique noire
UV = 100 pices
Utilisation: traverse infrieure, pour l'aration et l'coulement (joint 455.502)
452.499Stress relieving blockplastic, black
PU = 100 pieces
Application: in bottom transom, for stress relieving and drainageopening (seal 455.502)
453.013Tragklotzaus Kunststoff, 80/8/6, selbstklebend, fr Einfachverglasung 6-10 mm
VE = 50 Stck
Einsatz: siehe Seiten 22-29/30/31
453.013Cale pour remplissageen matire plastique, 80/8/6, autocollante, pour vitrage simple 6-10 mm
UV = 50 pices
Utilisation:voir pages 22-29/30/31
453.013Glazing supportplastic, 80/8/6, self adhesive,for single glazing 6-10 mm
PU = 50 pieces
Application: see pages 22-29/30/31
452.473 fr Falzprofil 407.809
TragankerInox, mit vormontiertem Keil und Nutenstein, zum Abtragen der Fllelement-Gewichte.
VE = 20 Stck
Einsatz: Vertikal- und Schrgverglasungsiehe Seiten 22-29/30/31
452.473 pour profil de feuillure 407.809
Boulon-supportInox, avec cale et languette, pour supporter le poids du remplissage.
UV = 20 pices
Utilisation: vitrage vertical et obliquevoir pages 22-29/30/31
452.473 for rebate section 407.809
Supporting boltstainless steel, with pre-assembled key and tenon block,to support weight of infill panel.
PU = 20 pieces
Application: vertical and sloped glazingsee pages 22-29/30/31
-
22-25
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
ZubehrAccessoiresAccessories
Ausgleichsprofil fr Wandanschlussaus Polystyrol-Hartschaum, einseitig mit Kleber und Schutzfolie.
VE = 20 Stck 1250 mm
Artikel-Nr. A mm
452.310 10
452.311 20
452.312 22
452.313 24
452.314 26
452.315 28
452.316 30
A
20
Profils de compensationen mousse rigide de polystyrne, une face adhsiveavec feuille de protection
UV = 20 pices 1250 mm
No darticle A mm
452.310 10
452.311 20
452.312 22
452.313 24
452.314 26
452.315 28
452.316 30
Compensating section for wall abutment rigid expanded polystyrene, withadhesive and protective film onone side
PU = 20 pieces, 1250 mm each
Code no. A mm
452.310 10
452.311 20
452.312 22
452.313 24
452.314 26
452.315 28
452.316 30
455.493Doppelseitiges Klebebandmodifizierter Acrylat-Haftkleber,mit Schutzfolie, 9 x 0,3 mm
VE = 50 m
Einsatz: Schrgverglasung, auf Alu-Falzprofile, zur Verklebung des horizontalenDichtungslappens
455.499Doppelseitiges Klebe-/Dichtbandmodifizierter Acrylat-Haftkleber,mit Schutzfolie, 9 x 1,1 mm
VE = 33 m
Einsatz: Schrgverglasung, auf oberflchenbehandeltes Alu-Abdeckprofil 407.819
455.493Bande deux faces adhsivesbande auto-adhsive modifieen acrylate, avec feuille de protection, 9 x 0,3 mm
UV = 50 m
Utilisation: vitrage oblique, appliquer sur les profils defeuillure en alu, pour le collagede la languette horizontale
455.499Bande d'tanchit deux facesadhsivesbande auto-adhsive modifieen acrylate, avec feuille de protection, 9 x 1,1 mm
UV = 33 m
Utilisation: vitrage oblique, sur le profil en alu surfacetraite 407.819
455.493Double-sided adhesive stripmodified acrylate bonding emulsion with protective film 9 x 0,3 mm
PU = 50 m
Application: sloped glazing,to aluminium rebate sections.The horizontal weatherstrip canbe glued onto it
455.499Double-sided adhesive sealingstripmodified acrylate bonding emulsion with protective film 9 x 1,1 mm
PU = 33 m
Application: sloped glazing, on surface-treated aluminiumcover section 407.819
-
22-26
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
ZubehrAccessoiresAccessories
455.601Kreuzpunkt-Dichtungsplatteaus Edelstahl, mit Dichtungs-Klebeband
VE = 20 Stck
Einsatz:Schrgverglasung
455.602Endpunkt-Dichtungsplatteaus Edelstahl, mit Dichtungs-Klebeband
VE = 10 Stck
Einsatz:Schrgverglasung
452.494Inox-SR1-Selbstbohrschraube 3,9 x 20 mmfr Anschraubprofil 407.815
VE = 100 Stck
Einsatz: Schrgverglasungsiehe Seite 22-30VertikalverglasungSonderkonstruktion mit sichtbarverschraubter Deckleiste
455.601Plaque de point croiseen acier Inox, avec bande d'tanchit
UV = 20 pices
Utilisation: vitrage oblique
455.602Plaque de point Ten acier Inox, avec bande d'tanchit
UV = 10 pices
Utilisation: vitrage oblique
452.494Vis autoforeuse Inox-SR1 3,9 x 20 mmpour profil visser 407.815
UV = 100 pices
Utilisation: vitrage oblique voir page 22-30vitrage verticalConstruction spciale avec profilde recouvrement viss visible
455.601Intersection sealing platestainless steel, with adhesive sealing strip
PU = 20 pieces
Application: sloped glazing
455.602End sealing platestainless steel, with adhesive sealing strip
PU = 10 pieces
Application: sloped glazing
452.494Stainless steel SR1 self-cuttingscrew 3,9 x 20 mmfor screw-on section 407.815
PU = 100 pieces
Application: sloping glazingsee page 22-30vertical glazingSpecial construction using a visible screw-affixed cover section
550.378Inox-Selbstbohrschraube4,8x29 mm, mit Innen-Sechs-kant, fr Abdeckprofile 407.817und 407.818
VE = 100 Stck
Einsatz:VertikalverglasungSonderkonstruktion mit sichtbarverschraubter Deckleiste
550.378Vis autoforeuse Inox4,8x29 mm, avec six pans creuxpour profils de recouvrement407.817 et 407.818
UV = 100 pices
Utilisation: vitrage verticalConstruction spciale avec profilde recouvrement viss visible
550.378Stainless steel self-cutting screw4,8x29 mm, hexagon socket head,for cover sections 407.817 and407.818
PU = 100 pieces
Application: vertical glazingSpecial construction using a visible screw-affixed cover section
-
22-27
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
ZubehrAccessoiresAccessories
452.495Inox-SR1-Selbstbohrschraube 3,9 x 31,5 mmfr Anschraubprofil 407.815
VE = 100 Stck
Einsatz: Schrgverglasung siehe Seite 22-30VertikalverglasungSonderkonstruktion mit sichtbarverschraubter Deckleiste
452.495Vis autoforeuse Inox-SR1 3,9 x 31,5 mmpour profil visser 407.815
UV = 100 pices
Utilisation: vitrage oblique voir page 22-30vitrage verticalConstruction spciale avec profilde recouvrement viss visible
452.495Stainless steel SR1 self-cuttingscrew 3,9 x 31,5 mmfor screw-on section 407.815
PU = 100 pieces
Application: sloping glazingsee page 22-30vertical glazingSpecial construction using a visible screw-affixed cover section
452.557Aufsatzbolzen fr Sonnenschutz-BefestigungInox, mit vormontiertem M4-Gewindestift und EPDM-Dicht-scheibe, zum Aufsetzen auf Befestigungsanker 452.550-556.
VE = 10 Stck
Einsatz:Vertikalverglasung (siehe Seiten 22-68/69)Schrgverglasung (siehe Seiten 22-98/99)
452.557Boulon de fixation pour fixation pare-soleil Inox, avec taraudage M4 et rondelle d'tanchit EPDM, poser sur boulon dancrage452.550-556.
UV = 10 pices
Utilisation:vitrage vertical (voir pages 22-68/69)vitrage oblique (voir pages 22-98/99)
452.557Bolt for fastening of sun protectionStainless steel, with pre-assembled M4 threaded pin andEPDM seal washer, to be fittedonto fastening anchor 452.550-556.
PU = 10 pieces
Application: vertical glazing (see pages 22-68/69)sloping glazing (see pages 22-98/99)
Ankerteil frSonnenschutz-BefestigungInox, mit vormontiertem Aluminium-Keil und Nutenstein
VE = 10 Stck
Artikel-Nr. Lnge
452.550 9 mm
452.551 17 mm
452.552 23 mm
452.553 30 mm
452.554 35 mm
452.555 42 mm
452.556 55 mm
Einsatz:Vertikalverglasung (siehe Seiten 22-68/69)Schrgverglasung (siehe Seiten 22-98/99)
Boulon dancrage pour fixation pare-soleilInox, avec cale prmonte en aluminium et clameau
UV = 10 pices
No darticle Longueur
452.550 9 mm
452.551 17 mm
452.552 23 mm
452.553 30 mm
452.554 35 mm
452.555 42 mm
452.556 55 mm
Utilisation: vitrage vertical (voir pages 22-68/69)vitrage oblique (voir pages 22-98/99)
Anchor for fastening of sun protectionstainless steel, with pre-assembled aluminium key andtenon block
PU = 10 pieces
Code no. Length
452.550 9 mm
452.551 17 mm
452.552 23 mm
452.553 30 mm
452.554 35 mm
452.555 42 mm
452.556 55 mm
Application: vertical glazing (see pages 22-68/69)sloping glazing (see pages 22-98/99)
-
22-28
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
450.099Kleb- und Dichtungsmasse1-K-PU fr das Abdichten derDichtungs-Stsse und -Durch-brche, schwarz.
VE = 1 Kartusche 310 cm3
450.095Schmalfugen-Dichtmassezum Abdichten von schmalenFugen, transparent, universelleinsetzbar.
VE = 2 Dosen 375 ml2 Ersatzdeckel2 Rundflaschen
Giftklasse 4: Warnung auf Packung beachten
450.099Pte coller et tancher1 composant PU, pour tancherles raccordements et les pointsde raccord des joints intrieurs,noir.
UV = 1 cartouche 310 cm3
450.095Mastic dtanchit pour jointstroitspour ltanchit des jointstroits, transparent, universel.
UV = 2 botes 375 ml2 couvercles de rserve2 bouteilles rondes vides
Classe de toxicit 4Observer la mise en garde surchaque emballage unitaire.
450.099Adhesive and sealing compound1 component PU, for sealinggasket joints and breaks, black.
PU = 1 cartridge 310 cm3
450.095Narrow joint sealantFor sealing narrow joints, transparent, suitable for universal use.
PU = 2 tins at 375 ml2 replacement lids2 round bottles
Class of toxicity 4Note warning on packet
ZubehrAccessoiresAccessories
455.495 40 x 0,8 mm455.496 50 x 0,8 mmButyl-Dichtband, alukaschiertflexibel, dampfdicht, selbstklebend
VE = 2 Rollen 20 m
455.497 80 x 0,8 mmButyl-Dichtband, alukaschiertflexibel, dampfdicht, selbstklebend
VE = 1 Rolle 20 m
455.495 40 x 0,8 mm455.496 50 x 0,8 mmButyl sealing strip, aluminium-laminatedflexible, damp-proof, self-adhsive
PU = 2 rollers 20 m each
455.497 80 x 0,8 mmButyl sealing strip, aluminium-laminatedflexible, damp-proof, self-adhsive
PU = 1 roller 20 m each
455.495 40 x 0,8 mm455.496 50 x 0,8 mmBande butylautocollante, flexible, tanche la vapeur
UV = 2 rouleaux 20 m
455.497 80 x 0,8 mmBande butylautocollante, flexible, tanche la vapeur
UV = 1 rouleau 20 m
-
22-29
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
ZubehrAccessoiresAccessories
Artikel in Abhngigkeit der Fllelementdicke
Articles en fonction de l'paisseur du remplissage
Items depending on thickness of infill panel
6-10 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
452.464
452.465
452.470
452.471
452.473
407.809
407.810
407.811
407.812
407.813
407.814
453.002
453.003
453.004
453.010
453.013
d = mm
G: max. 300 kg*
d
TragankerBoulon-supportSupporting bolt
FalzprofilProfil de feuillureRebate section
TragklotzCale de remplissageGlazing support
IsolationsknopfBouton disolationInsulating stud
Anzahl entsprechend Fllelementgewicht:75 kg = 2 x 1 Stck150 kg = 2 x 2 Stck300 kg = 2 x 3 Stck
* Hhere Fllelement-Gewichte mittels Sonderlsungen mglich
Nombre en fonction de la charge d'appui: 75 kg = 2 x 1 pice
150 kg = 2 x 2 pices300 kg = 2 x 3 pices
* Poids plus levs du remplissagepossibles par des solutions spciales
Number corresponding to weight of infill panel:75 kg = 2 x 1 piece
150 kg = 2 x 2 pieces300 kg = 2 x 3 pieces
* Higher infill panel weights available as special solutions
-
22-30
VISS TVS (schrg)VISS TVS (oblique)VISS TVS (sloping)
9/2005
6-10 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
452.464
452.465
452.470
452.471
452.473
452.467
407.809
407.810
407.811
407.812
407.813
407.814
453.005
453.006
453.007
453.008
453.009
453.013
452.494
452.495
ZubehrAccessoiresAccessories
Artikel in Abhngigkeit der Fllelementdicke
Articles en fonction de l'paisseur du remplissage
Items depending on thickness of infill panel
d = mm
d
Q = max. 300 kg
IsolationsknopfBouton disolationInsulating stud
TragankerBoulon-supportSupporting bolt
Klemm-isolationsknopfBoulon disolationde serrageFixing-insulating stud
FalzprofilProfil de feuillureRebate section
TragklotzCale de remplissageGlazing support
Schraube/Vis/Screw
-
22-31
VISS TVS (schrg)VISS TVS (oblique)VISS TVS (sloping)
9/2005
6-10 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
452.464
452.465
452.470
452.471
452.473
452.467
407.809
407.810
407.811
407.812
407.813
407.814
453.005 * * *
453.006
453.007
453.008
453.009
453.013
d = mm
d
Q = max. 300 kg
Anzahl entsprechend Auflagerlast Q:75 kg = 2 x 1 Stck
150 kg = 2 x 2 Stck300 kg = 2 x 3 Stck
* Tragkltze mssen vorne abgeschliffen werden.
Nombre en fonction de la charge sur 2 appuis Q:75 kg = 2 x 1 pice
150 kg = 2 x 2 pices300 kg = 2 x 3 pices
* A raccourcir en face.
Number required depending on bearing load Q:75 kg = 2 x 1 unit
150 kg = 2 x 2 units300 kg = 2 x 3 units
* The front of the glazing support must be ground.
ZubehrAccessoiresAccessories
Artikel in Abhngigkeit der Fllelementdicke
Articles en fonction de l'paisseur du remplissage
Items depending on thickness of infill panel
IsolationsknopfBouton disolationInsulating stud
TragankerBoulon-supportSupporting bolt
KlemmisolationsknopfBoulon disolationde serrageFixing-insulating stud
FalzprofilProfil de feuillureRebate section
TragklotzCale de remplissageGlazing support
-
22-32
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
T-Verbinder (Pfosten-Pfosten-Riegel-Montage)Raccords en T (montage montant-montant-traverse)Connecting spigots (assembly mullion-mullion-transom)
fr Profil Profilbreite Profiltiefe VEpour profil Largeur de profil Profondeur de profil UVfor profile Profil width Profile depth PU
453.035 76.694 50 mm 50 mm 50
453.036 76.671 50 mm 60 mm 50
453.037 76.696 50 mm 80 mm 50
453.040 variabel* 50 mm 150 mm 25
453.041 76.695 60 mm 50 mm 50
453.042 76.678 60 mm 80 mm 50
453.043 variabel* 60 mm 160 mm 25
fr Profil Profilbreite Profiltiefe VEpour profil Largeur de profil Profondeur de profil UVfor profile Profil width Profile depth PU
452.035 76.694 50 mm 50 mm 50 Stk.
452.036 76.671 50 mm 60 mm 50 Stk.
452.037 76.696 50 mm 80 mm 50 Stk.
452.041 76.695 60 mm 50 mm 50 Stk.
452.042 76.678 60 mm 80 mm 50 Stk.
T-Verbinderaus Aluminium, mit Positionsplatteund selbstgewindender Schraube M6,SR1
Raccord en Ten aluminium avec plaque de positionnement et vis autotaraudeuseM6, SR1
Connecting spigot made of aluminium with positioningplate and self-tapping screw M6, SR-1
DichtmanschetteEPDM, schwarz, Fugenbreite ca. 5 mm
Manchette dtanchiten EPDM noir,largeur de joint env. 5 mm
Sleeve for connecting spigotEPDM, black,joint width approx. 5 mm
* vom Verarbeiter zuzuschneiden * to be cut to size by the fabricator* dcouper par l'utilisateur
-
22-33
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
T-Verbinder (Pfosten-Riegel-Pfosten-Montage)Raccords en T (montage montant-traverse-montant)Connecting spigots (assembly mullion-transom-mullion)
Raccord en Ten aluminium, revtus de nylon avecdouilles dcartement et vis M6
Connecting spigotaluminium, nylon coated, with expanding sleeves and screws M6
T-Verbinderaus Aluminium, nylonbeschichtet, mit Spreizhlsen und Schrauben M6
fr Profil Profilbreite Profiltiefe VEpour profil Largeur de profil Profondeur de profil UVfor profile Profil width Profile depth PU
452.014 76.694 50 mm 50 mm 50 Stk.
452.006 76.671 50 mm 60 mm 50 Stk.
452.018 76.696 50 mm 80 mm 50 Stk.
452.020 76.697 50 mm 95 mm 50 Stk.
452.016 76.695 60 mm 50 mm 40 Stk.
452.012 76.678 60 mm 80 mm 50 Stk.
452.026 76.684 60 mm 100 mm 20 Stk.
452.022 76.698 60 mm 120 mm 20 Stk.
-
22-34
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
VerarbeitungshilfenOutils dusinageAssembly tools
499.003Embout de tournevis SR1avec tte spciale SR1
UV = 3 pices
499.003Blades for SR1-head screws
PU = 3 pieces
499.003Schraubklingenmit SR1-Angriff
VE = 3 Stck
499.254Jeu d'outils TV
UV = 1 cl pipe SW 111 aide de rglage 25 mm1 aide de rglage 32 mm
499.254TV tool kit
PU = 1 box spanner size 11 1 positioning aid 25 mm1 positioning aid 32 mm
499.254TV-Werkzeugset
VE = 1 Steckschlssel SW 111 Positionierhilfe 25 mm1 Positionierhilfe 32 mm
499.206Levier de dmontage
UV = 1 pice
499.206Stripping lever
PU = 1 piece
499.206Abziehhebel
VE = 1 Stck
Verlangen Sie fr die Verarbeitung und Montageder VISS-Systeme unsere ausfhrlichen Verarbeitungs-und Montage-Richtlinien.
Demandez notre brochure dtaille sur les directivesdusinage et de montage du systmes VISS.
For processing and assembling the VISS systems, ask for our detailed Fabrication and Assembly Instructions.
-
22-35
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
VerarbeitungshilfenOutils dusinageAssembly tools
499.253Dichtungsstanzefr das Zuschneiden der horizontalen InnendichtungenVISS TVS
VE = 1 Garnitur
499.205Ersatzklingenzu 499.253 und 499.256/257
VE = 10 Stck
499.255Dispenser fr Klebeband 455.493
VE = 1 Stck
499.256 Breite 50 mm499.257 Breite 60 mmAusklinklehrefr das genaue Ausklinken dervertikalen Innendichtungen VISS TVS (455.537/455.538) anden Kreuz- und Endpunkten.
VE = 1 Garnitur
499.256 Largeur 50 mm499.257 Largeur 60 mmGabarit d'entaillepour l'entaille prcise des jointsintrieurs verticaux VISS TVS(455.537/ 455.538) aux points de croise et de T.
UV = 1 garniture
499.253Poinon jointspour la coupe des joints intrieurs horizontaux VISS TVS
UV = 1 garniture
499.205Lames de rechangepour 499.253 et 499.256/257
UV = 10 pices
499.255Drouleur de bande adhsive455.493
UV = 1 pice
499.256 Width 50 mm499.257 Width 60 mmNotching templatefor absolutely precise notchingon the vertical inner gaskets VISS TVS (455.537/ 455.538) at intersections and ends
PU = 1 set
499.253Gasket punchfor cutting the horizontal inner gaskets VISS TVS
PU = 1 set
499.205Spare bladesfor 499.253 and 499.256/257
PU = 10 pieces
499.255Dispenser for adhesive tape 455.493
PU = 1 piece
-
499.109Montagegrifffr T-Verbinder
VE = 1 Stck
499.110Spannwerkzeugfr den Einbau der T-Verbinder-Dichtmanschetten
VE = 1 Stck
499.207 50 mm499.208 60 mmKlemmplattefr VISS-Bohrplatten 499.218 499.222
VE = 1 Stck
499.221 50 mm499.222 60 mmBohrplattefr T-Verbinder 452.035 452.037 (50 mm) und 452.041 452.042 (60 mm)
VE = 1 Stck
499.109Poigne de montagepour raccords en T
UV = 1 pice
499.110Outilpour la pose des manchettes deraccords en T
UV = 1 pice
499.207 50 mm499.208 60 mmPlaque de serragepour plaques de perage VISS499.218 499.222
UV = 1 pice
499.221 50 mm499.222 60 mmPlaque de peragepour raccords en T 452.035 452.037 (50 mm) et 452.041 452.042 (60 mm)
UV = 1 pice
499.109Assembly handlefor connecting spigots
PU = 1 piece
499.110Clamping toolfor fitting sleeves of connectingspigots
PU = 1 piece
499.207 50 mm499.208 60 mmClampfor VISS drilling templates499.218 499.222
PU = 1 piece
499.221 50 mm499.222 60 mmDrilling templatefor connecting spigots 452.035 452.037 (50 mm) and452.041 452.042 (60 mm)
PU = 1 piece
499.218Bohrplattefr T-Verbinder 452.006, 452.014 und 452.016
VE = 1 Stck
499.219Bohrplattefr T-Verbinder 452.012, 452.018, 452.020 und 452.026
VE = 1 Stck
499.220Bohrplattefr T-Verbinder 452.022
VE = 1 Stck
499.218Plaque de peragepour raccords en T 452.006,452.014 et 452.016
UV = 1 pice
499.219Plaque de peragepour raccords en T 452.012,452.018, 452.020 et 452.026
UV = 1 pice
499.220Plaque de peragepour raccords en T 452.022
UV = 1 pice
499.218Drilling templatefor connecting spigots 452.006,452.014 and 452.016
PU = 1 piece
499.219Drilling templatefor connecting spigots 452.012,452.018, 452.020 and 452.026
PU = 1 piece
499.220Drilling templatefor connecting spigots 452.022
PU = 1 piece
VerarbeitungshilfenOutils dusinageAssembly tools
9/2005
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
22-36
-
22-37
VISS TVSVISS TVSVISS TVS
9/2005
Ausgefhrte ObjekteObjets ralissCompleted projects
Grund- und Regelschule Franz Huth, Pssneck/D (Architekt: Aschenbach Architekten BDA, Weimar/D)
-
22-38
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1
407.800
407.861
76.671
76.696
76.697
76.679
76.666
76.694
VISS-Pfosten-DetailAnsichtsbreite 50 mm
Dtail du montant VISSLargeur de face 50 mm
Detail of VISS mullionWidth 50 mm
22_001-0
-
22-39
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1
VISS-Riegel-DetailAnsichtsbreite 50 mm
Dtail de la traverse VISSLargeur de face 50 mm
Detail of VISS transomWidth 50 mm
76.6
9476
.694
76.6
71
76.6
96
76.6
97
76.6
71
76.6
96
76.6
97
407.
860
407.
860
22_0
02-0
22_0
03-0
-
22-40
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1
Pfosten-Detail VISS-Linea*Ansichtsbreite 50 mm
Dtail du montant VISS-Linea*Largeur de face 50 mm
Detail of VISS-Linea mullion*Width 50 mm
76.1
1476
.115
76.1
16
407.818407.818
407.817 550.378
22_009-0
* Sonderkonstruktion(nach Produktnorm EN 13 830 nicht klassifiziert)
* Special construction(Not classified according to EN 13 830 product standard)
* Construction spciale (non classe selon norme de produit EN 13 830)
-
22-41
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1
Riegel-Detail VISS-LineaAnsichtsbreite 50 mm
Dtail de la traverse VISS-LineaLargeur de face 50 mm
Detail of VISS-Linea transomWidth 50 mm
76.6
82
407.
818
76.6
82
407.
818
76.114 76.115 76.116
76.114 76.115 76.116
22_0
10-0
22_0
11-0
-
22-42
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1
Pfosten-Detail VISS-Delta*Ansichtsbreite 50 mm
Dtail du montant VISS-Delta*Largeur de face 50 mm
Detail of VISS-Delta mullion*Width 50 mm
76.105
min
. 26
407.858
22_013-0
* Sonderkonstruktion(nach Produktnorm EN 13 830 nicht klassifiziert)
* Special construction(Not classified according to EN 13 830 product standard)
* Construction spciale (non classe selon norme de produit EN 13 830)
-
22-43
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1
VISS-Pfosten-DetailSegmentverglasung 50 mm
Dtail du montant VISSVitrage segment 50 mm
Detail of VISS mullionSegmental glazing, width 50 mm
y
x
y
x
76.696
407.800 / 407.861
Fllelement- x y dicke mm mm
0 5 20 35 mm 16 5
5 10 20 30 mm 18 3
10 15 20 24 mm 18 3
Epaisseur du x y remplissage mm mm
0 5 20 35 mm 16 5
5 10 20 30 mm 18 3
10 15 20 24 mm 18 3
Thickness of x y glass/panel mm mm
0 5 20 35 mm 16 5
5 10 20 30 mm 18 3
10 15 20 24 mm 18 3
22_004-0
-
22-44
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Schnittpunkte im Massstab 1:2Coupe de dtails l'chelle 1:2Section details on scale 1:2
VISS-Eckpfosten-Detail 90Ansichtsbreite 50 mm
Dtail du montant dangle VISS 90Largeur de face 50 mm
Detail of VISS corner mullion 90Width 50 mm
407.800 / 407.861
407.
800
/ 40
7.86
1
76.094
22_005-0
76.096
407.800 / 407.861
407.
800
/ 40
7.86
1
22_006-0
Pfosten-Detail VISS-DeltaAnsichtsbreite 50 mm
Dtail du montant VISS-DeltaLargeur de face 50 mm
Detail of VISS-Delta mullionWidth 50 mm
407.800
407.861
76.105
22_012-0
407.800
407.861
76.107
22_014-0
-
22-45
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Schnittpunkte im Massstab 1:2Coupe de dtails l'chelle 1:2Section details on scale 1:2
76.660
407.850
407.920
455.538
*
22_007-0
407.855
407.925
76.661
455.53
8
*
22_008-0
VISS-Pfosten-Detail 135 Dtail du montant VISS 135 Detail of VISS mullion 135
VISS-Pfosten-Detail 120 Dtail du montant VISS 120 Detail of VISS mullion 120
HinweisBei Fllelementstrke 20 mm ist das ussere Deckprofilmit dem Stahlprofil innen flchenbndig. Bei grsserenoder kleineren Fllelementstrken sind diese versetzt.Dabei ist der Glaseinstand besonders zu beachten.
RemarqueAvec des verres et panneaux d'une paisseur de 20 mm, le profil de recouvrement extrieur est fleurdu profil acier l'intrieur. Avec des verres et pan-neaux d'paisseur moindre ou suprieure, ceux-ci sont dcals. Veiller particulirement la prise en feuillure.
NoteFor an infill element thickness of 20 mm, the surface of the outer cover section will be flush with that of theinner steel profile. These surfaces will be offset forlarger or smaller infill element thicknesses. Particularattention should be paid to the glass projection lengthin such cases.
* Isolationsknopf FllelementstrkeBouton disolation Epaisseur des verres/panneauxInsulating stud Thickness of glass/panels
452.464 20 21 mm452.465 22 35 mm
HinweisBei Fllelementstrke 24 mm ist das ussere Deckprofilmit dem Stahlprofil innen flchenbndig. Bei grsserenoder kleineren Fllelementstrken sind diese versetzt.Dabei ist der Glaseinstand besonders zu beachten.
RemarqueAvec des verres et panneaux d'une paisseur de 24 mm, le profil de recouvrement extrieur est fleurdu profil acier l'intrieur. Avec des verres et pan-neaux d'paisseur moindre ou suprieure, ceux-ci sontdcals. Veiller particulirement la prise en feuillure.
NoteFor an infill element thickness of 24 mm, the surface of the outer cover section will be flush with that of theinner steel profile. These surfaces will be offset forlarger or smaller infill element thicknesses. Particularattention should be paid to the glass projection lengthin such cases.
* Isolationsknopf FllelementstrkeBouton disolation Epaisseur des verres/panneauxInsulating stud Thickness of glass/panels
452.465 20 35 mm
-
22-46
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Schnittpunkte im Massstab 1:2Coupe de dtails l'chelle 1:2Section details on scale 1:2
VISS-Pfosten-Detail EinfachverglasungAnsichtsbreite 50 mm
Dtail du montant VISSVitrage simpleAnsichtsbreite 50 mm
Detail of VISS mullionSingle glazingWidth 50 mm
407.800
407.861
76.671
76.696
76.697
76.679
76.666
76.694
22_015-0
76.6
9476
.694
76.6
71
76.6
96
76.6
97
76.6
71
76.6
96
76.6
97
407.
860
407.
860
22_0
16-0
22_0
17-0
-
22-47
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1
VISS-Pfosten-DetailAnsichtsbreite 60 mm
Dtail du montant VISSLargeur de face 60 mm
Detail of VISS mullionWidth 60 mm
407.802
407.866
76.695
76.678
76.684
76.698
76.667
22_018-0
-
22-48
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1
VISS-Riegel-DetailAnsichtsbreite 60 mm
Dtail de la traverse VISSLargeur de face 60 mm
Detail of VISS transomWidth 60 mm
76.6
95
407.
865
407.
865
76.6
78
76.6
84
76.6
98
76.6
78
76.6
84
76.6
98
76.6
95
22_0
19-0
22_0
20-0
-
22-49
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1
Pfosten-Detail VISS-Delta*Ansichtsbreite 60 mm
Dtail du montant VISS-Delta*Largeur de face 60 mm
Detail of VISS-Delta mullion*Width 60 mm
76.100
407.859
min
. 26
22_024-0
* Sonderkonstruktion(nach Produktnorm EN 13 830 nicht klassifiziert)
* Special construction(Not classified according to EN 13 830 product standard)
* Construction spciale (non classe selon norme de produit EN 13 830)
-
22-50
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Schnittpunkte im Massstab 1:1Coupe de dtails l'chelle 1:1Section details on scale 1:1
y
x
y
x
76.678
407.802 / 407.866
VISS-Pfosten-DetailSegmentverglasung 60 mm
Dtail du montant VISSVitrage segment 60 mm
Detail of VISS mullionSegmental glazing, width 60 mm
22_021-0
Fllelement- x y dicke mm mm
0 5 20 35 mm 16 5
5 10 20 30 mm 18 3
10 15 20 24 mm 18 3
Epaisseur du x y remplissage mm mm
0 5 20 35 mm 16 5
5 10 20 30 mm 18 3
10 15 20 24 mm 18 3
Thickness of x y glass/panel mm mm
0 5 20 35 mm 16 5
5 10 20 30 mm 18 3
10 15 20 24 mm 18 3
-
22-51
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Schnittpunkte im Massstab 1:2Coupe de dtails l'chelle 1:2Section details on scale 1:2
VISS-Eckpfosten-Detail 90Ansichtsbreite 60 mm
Dtail du montant dangle VISS 90Largeur de face 60 mm
Detail of VISS corner mullion 90Width 60 mm
407.802 / 407.866
407.
802
/ 40
7.86
676.095
22_022-0
Pfosten-Detail VISS-DeltaAnsichtsbreite 60 mm
Dtail du montant VISS-DeltaLargeur de face 60 mm
Detail of VISS-Delta mullionWidth 60 mm
407.802
407.866
76.100
22_023-0
407.802
407.866
76.106
22_025-0
-
22-52
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
VISS-Pfosten-DetailEinfachverglasungAnsichtsbreite 60 mm
Dtail du montant dangleVitrage simpleLargeur de face 60 mm
Detail of VISS mullionSingle glazingWidth 60 mm
407.802
407.866
76.695
76.678
76.684
76.698
76.667
22_026-0
407.
865
407.
865
76.6
78
76.6
84
76.6
98
76.6
78
76.6
84
76.6
98
76.6
9576
.695
22_0
27-0
22_0
28-0
Schnittpunkte im Massstab 1:2Coupe de dtails l'chelle 1:2Section details on scale 1:2
-
22-53
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
EinsatzelementeElments de remplissageInfill elements
Dimensions de vantail et poidsmax. pour fentresLargeur: 1475 mmHauteur: 2300 mmSurface: 2,3 m2
G = 130 kg
Janisol-Tren
Dimensions et poids max. pour portes
Largeur du vantail: 1300 mmHauteur du vantail: 3000 mmPoids du vantail: 160 kg (1,6 kN)
Janisol-Fenster Fentres Janisol Janisol windows
Maximale Flgelgrssen und maximales Gewicht fr FensterBreite: 1475 mmHhe: 2300 mmFlche: 2,3 m2
G = 130 kg
Maximum leaf size and weight of windowsWidth: 1475 mmHeight: 2300 mmArea: 2,3 m2
G = 130 kg
Maximale Grssen und maximales Gewicht fr Tren
Flgelbreite: 1300 mmFlgelhhe: 3000 mmFlgelgewicht: 160 kg (1,6 kN)
Maximum size and weight of doors
Width of leaf: 1300 mmHeight of leaf: 3000 mmWeight of leaf: 160 kg (1,6 kN)
Portes Janisol Janisol doors
Pour les fentres oscillo-battants et la franaise, ferrure non apparente livrable en option!
ber Sonderbestellung ist frDreh- und Drehkipp-Fenster auchein verdeckt liegender Beschlag erhltlich!
Side hung windows and turn-tiltwindows with concealed fittingsare also available by special order!
-
22-54
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Einsatzelemente (W-1653)Elments de remplissage (W-1653)Infill elements (W-1653)
53
88
35
5
407.800
76.696
407.861
76.696
407.001
601.699.6Z
A - A
402.125 Z 630.900 Z
35 53
88
55
76.694
455.502
407.811
455.400
455.410
76.694
455.502
455.501
453.002
B - B
601.699.6Z
601.699.6Z
88
35 5
3
88
35 5
3
450.007
402.125 Z
630.900 Z
630.900 Z
B
B B
B
A AA A
Janisol primo Fenster Fentres Janisol primo Janisol primo windows
-
22-55
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Einsatzelemente (W-1924)Elments de remplissage (W-1924)Infill elements (W-1924)
Janisol Tren Portes Janisol Janisol doors
B-B
81.5
137.
5
7067
.5
407.
860
407.002450.006
402.120 Z
450.007
630.416 Z
630.114 Z
76.694
630.416 Z
A-A
137.5
67.570
10
70
137.5
67.5
76.696
407.800
407.861
402.120 Z
450.007
630.114 Z 630.416 Z
407.861
407.800
630.114 Z
76.696
630.416 Z
550.229
550.190
455.006
45
112.5
67.5
Variante schmales Rahmenprofil
550.229
630.416 Z
630.
110
Z
407.800
407.861
76.696
A
B
B
A
Variante schmales RahmenprofilVariante cadre dormant troitAlternative slim frame profile
-
22-56
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1968)Exemples dapplication (no du plan W-1968)Examples of applications (drawing no W-1968)
76.696
407.800
407.861
407.800 / 407.860
76.696
455.537
455.506455.506
76.696
455.537
76.696
407.800 407.861
455.505
max. 15
455.545
407.800 / 407.860
76.694
407.800 407.861
455.505
76.696
407.800 / 4
07.860
max. 15
455.545
76.694
407.861
76.6
94
407.
800/
407.
860
455.506
452.465
407.800
Detail 90 Aussenecke
76.096
455.537
76.694
407.800/407.861407.800/407.860
76.69676.694
407.800/407.860
407.800/407.861
76.696
76.694
455.506 455.537
Detail 135 Aussenecke
Detail Segmentpfosten (konkav)Dtail montant du segment (concave)Detail of segmental mullion (concave)
Detail Segmentpfosten (konvex)Dtail montant du segment (convexe)Detail of segmental mullion (convex)
Detail 90 AusseneckeDtail 90 angle extrieurDetail of outer corner 90
Detail 135 AusseneckeDtail 135 angle extrieurDetail of outer corner 135
-
22-57
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1968)Exemples dapplication (no du plan W-1968)Examples of applications (drawing no W-1968)
76.694
455.506
455.537
453.035
76.696
455.506
407.860
407.800 452.998
407.001
450.007402.125 Z
601.699.6 Z630.900 Z
407.861
407.800
407.861
407.800455.400
76.696
452.035
76.660
455.538
407.800
/407.860
455.501
455.497407.920
407.850
76.694
407.855407.925
455.53
8
407.80
0/407.
860
455.501
455.497
76.694
76.661
407.800/407.860
76.696
76.69
4
407.8
00/40
7.860
407.8
00/40
7.861
76.69
6
76.694
455.537
455.506
Vertikalschnitte siehe Zeichnung Nr. W-1969
Coupes verticales voir plan no W-1969
Vertical sections see drawing no. W-1969
0 10 20 30 40 50mmM 1:1
A
B
A
B
Detail Eckpfosten 135Dtail montant dangle 135Detail of corner mullion 135
Detail Eckpfosten 120Dtail montant dangle 120Detail of corner mullion 120
Detail 135 InneneckeDtail 135 angle intrieurDetail of inner corner 135
-
22-58
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1969)Exemples dapplication (no du plan W-1969)Examples of applications (drawing no W-1969)
5
76.6
96
76.6
9476
.694
B-B
455.502
Druckausgleich/EntwsserungCompensation dela pression/DrainagePressure compensation/Drainage
407.860
407.800
407.
800/
407.
861
76.6
96
455.558
452.490
407.811
450.047
407.001
630.900 Z
601.699.6 Z
630.900 Z
455.410
450.007
402.125 Z
452.998
601.699.6 Z
455.502
452.465
455.501
455.558
407.
800/
407.
861
76.6
96
452.998
*
76.6
9676
.696
76.6
9476
.694
B-B
Druckausgleich/EntwsserungCompensation dela pression/DrainagePressure compensation/Drainage
455.502
453.002
407.811
76.6
96
452.465
407.800
407.860
407.811
453.002
455.502
455.501
452.465
452.470
455.558
76.6
96
455.558
* Abdichtung im Stossbereich der Dichtung (Horizontaldichtung durchlaufend, Vertikaldichtung gestossen)
* Etanchit dans la rgion des joints (joint horizontal en continu, joint vertical but)
* Seal around weatherstrip joint (horizontal weatherstrip continous, vertical weatherstrip with butt joints
-
22-59
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1969)Exemples dapplication (no du plan W-1969)Examples of applications (drawing no W-1969)
76.6
9676
.696
B-B
76.6
96
455.502
407.811
455.501
453.002
455.558
452.470
A
B
A
B
Horizontalschnitte siehe Zeichnung Nr. W-1968
Coupes horizontales voir plan no W-1968
Horizontal sections see drawing no. W-1968
0 10 20 30 40 50mmM 1:1
-
22-60
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1914/2083)Exemples dapplication (no du plan W-1914/2083)Examples of applications (drawing no W-1914/2083)
B - B
453.002
407.811
455.502
407.
802
/ 407
.866
76.695
452.470455.559
407.865
407.865407.802
407.811
453.002
76.1
00
455.501
407.802
407.86576.695
76.695
Druckausgleich/EntwsserungCompensation dela pression/DrainagePressure compensation/Drainage
*
Druckausgleich/EntwsserungCompensation dela pression/DrainagePressure compensation/Drainage
336
76
C-C
452.470455.559
630.900 Z
455.410
450.007
402.125 Z
407.865
407.802
455.501
601.699.6 Z
450.047
407.001
452.998
452.470455.559
76.695
76.695
550.639
Distanzstck 30/30/48**Pice de distance 30/30/48**
550.645
* Abdichtung im Stossbereich der Dichtung (Horizon-taldichtung durchlaufend, Vertikaldichtung gestossen)
* Etanchit dans la rgion des joints (joint horizontal encontinu, joint vertical but)
* Seal around weatherstrip joint (horizontal weatherstripcontinous, vertical weatherstrip with butt joints
** vom Metallbauer anzufertigen** fabriquer par le constructeur mtallique** to be made by metal-worker
-
22-61
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-1914/2083)Exemples dapplication (no du plan W-1914/2083)Examples of applications (drawing no W-1914/2083)
76.100
630.900 Z455.410
601.699.6 Z
76.100 76.106
407.001 452.465455.507 407.802 407.866 455.507
453.041 452.041
76.695
455.538
A - A
76.106 76.100 76.100
402.125 Z450.007
455.507 452.465 407.866407.802 452.998
453.041 452.041
601.699.6 Z
407.802 407.866
76.695
455.538
A - A
B
B
AA
C
C
0 10 20 30 40 50mmM 1:1
-
22-62
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2511*)Exemples dapplication (no du plan W-2511*)Examples of applications (drawing no W-2511*)
C-C
76.6
97
407.
818
76.6
82
407.
818
407.
818
76.6
97
407.
818
76.6
97
76.1
1576
.115
76.1
15
453.002
455.502
455.501
455.558
D-D
407.818455.502
407.811
455.501
452.998450.047
407.001
455.410
455.558
455.400
630.900 Z
601.699.6 Z
450.007
402.125 Z
407.818455.502
407.811
455.501
76.6
82
76.1
15
601.699.6 Z
452.998
76.6
82
76.1
15
407.818455.502
407.811
455.501
-
22-63
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2511*)Exemples dapplication (no du plan W-2511*)Examples of applications (drawing no W-2511*)
A-A
407.818407.818
407.817
76.115
407.818407.818
407.817
76.115
407.818
407.817
455.501
76.115
B-B
5 5
76.115
407.817
76.115 76.115
601.699.6Z
630.900Z 402.125Z
455.501601.699.6Z
407.817 407.817
76.6
82
76.1
15
407.818455.502
407.811
455.501
AA
C
C
D
D
BB
0 10 20 30 40 50mmM 1:1
* Sonderkonstruktion (nach Produktnorm EN 13 830 nicht klassifiziert)
* Construction spciale (non classe selon norme de produit EN 13 830)
* Special construction(Not classified according to EN 13 830 product standard)
-
22-64
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2858)Exemples dapplication (no du plan W-2858)Examples of applications (drawing no W-2858)
rtliche SchweissungSoudage localLocal weld
455.558
BR
4 N
S IS
O
UN
P 4
0/20
76.696
76.696
BR
4 N
S IS
O
76.6
96
UN
P 4
0/20
76.696
B-B
BR4 S ISO
407.860
407.861
407.800
UNP 40/20
76.696
Distanzstck 20/3/50im Riegel-BereichPice de distance 20/3/50dans la zone de la traverseDistance piece 20/3/50in the transom area
Alternative A-A
BR4 S ISO
76.696
UNP 40/20
630.114Z 630.416Z
Flachstahl 35/6Fer plat 35/6Flat steel 35/6
Flachstahl 20/3Fer plat 20/3Flat steel 20/3
Stahlwinkel 20/20/3Cornire en acier 20/20/3Steel angle 20/20/3
300300
300
300300
300
Distzanzklotz (Kunststoff)Pice de distance (matire plastique)Distance piece (plastic)
Brandschutz-Anker (Inox)*Boulon d'ancrage incendie (acier Inox)*Fire-proof anchor (stainless steel)*
Isolationsknopf*Bouton d'isolation*Insulation stud*
GlaskanteArte du verreGlass edge
* abwechslungsweise* alternativement* alternate
300
300
300
Detail C
Fassade durchschusshemmend FB 4 NS
Variante Einsatzelement TreVariante lement de remplissage porteAlternative infill element door
Faade rsistance aux balles FB 4 NS
Faade bullet proofing FB 4 NS
-
22-65
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Anwendungsbeispiele (Zeichnungs-Nr. W-2858)Exemples dapplication (no du plan W-2858)Examples of applications (drawing no W-2858)
407.800
407.861
BR4 NS ISO
76.696
407.800
407.861
407.860
UNP 40/20
76.696
A-A
DistanzklotzPice de distanceDistance piece
rtliche SchweissungSoudage localLocal weld
630.
900
Z
601.699.6 Z
Flachstahl 10/10Fer plat 10/10Flat steel 10/10
BolzenGoujonBolt
Flachstahl 20/12Fer plat 20/12Flat steel 20/12
Flachstahl 20/6Fer plat 20/6Flat steel 20/6
Stahlwinkel 50/35/4Cornire en acier 50/35/4Steel angle 50/35/4
Stahlrohr 20/15/2Tube d'acier 20/15/2Steel tube 20/15/2
BR4 S ISO BR4 S ISO
76.696
UNP 40/20
602.635.6 Z
630.
900
Z
BolzenGoujonBolt
Flachstahl 20/6Fer plat 20/6Flat steel 20/6
Stahlwinkel 20/20/3Cornire en acier 20/20/3Steel angle 20/20/3
Stahlwinkel 50/35/4Cornire en acier 50/35/4Steel angle 50/35/4
Stahlrohr 20/15/2Tube d'acier 20/15/2Steel tube 20/15/2
BR4 S ISO
BR4 S ISO
76.696
UNP 40/20
A
B
CA
B
0 10 20 30 40 50mmM 1:1
Variante Einsatzelement FensterVariante lement de remplissage fentreAlternative infill element window
Variante Einsatzelement FensterVariante lement de remplissage fentreAlternative infill element window
Fassade durchschusshemmend FB 4 NS
Faade rsistance aux balles FB 4 NS
Faade bullet proofing FB 4 NS
-
22-66
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Verarbeitungs-HinweiseIndications dusinageAssembly instructions
Varianten Glasauflagen Variantes de supports de verre Glazing support options
Fllelement-Gewicht < 75 kgPoids lement de remplissage < 75 kgWeight of infill element < 75 kg
Fllelement-Gewicht 75 150 kgPoids lement de remplissage 75 150 kgWeight of infill element 75 150 kg
Fllelement-Gewicht 150 300 kgPoids lement de remplissage 150 300 kgWeight of infill element 150 300 kg
100
452.470/471
407.810 - 814
407.810 - 814
100
452.470/471
407.810 - 814
407.810 - 814
150
407.810 - 814
407.810 - 814
452.470/471
-
22-67
VISS TVS (vertikal)VISS TVS (vertical)VISS TVS (vertical)
9/2005
Verarbeitungs-HinweiseIndications dusinageAssembly instructions
Varianten Glasauflagen Variantes de supports de verre Glazing support options