vítrea 63

48
v número 63 | tercer trimestre 2011 revista de vidrio vidrio en la web vitrum 2011 alienta las perspectivas del sector del vidrio mesa redonda los sistemas de separación de polvo de vidrio y reutilización del agua entrevista con Glass Partners Solutions Cataluña GPD 2011 tuvo una gran participación internacional speed’cut corte dinámico de vidrio otado en Vitrum: HALL 22 STAND D09

Upload: tecnopress-ediciones-sl

Post on 10-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

Revisa del sector del vídrio para la construcción

TRANSCRIPT

Page 1: Vítrea 63

v número 63 | tercer trimestre 2011revista de vidrio

| nú

mer

o 63

| te

rcer

trim

estre

| 20

11

vid

rio

en

la w

eb

vitrum 2011alienta las perspectivas

del sector del vidrio

mesa redondalos sistemas de

separación de polvo devidrio y reutilización del agua

entrevista conGlass Partners

Solutions Cataluña

GPD 2011tuvo una gran

participación internacional

speed’cutcorte dinámico

de vidrio fl otado

en Vitrum: HALL 22 STAND D09

Page 2: Vítrea 63
Page 3: Vítrea 63
Page 4: Vítrea 63

ssssumarionú

mero

• 63 /

terce

r trim

estre

/201

1

sumarisumario6 editorial

Innovación tecnológica ydesarrollo sostenible, temas clave en Vitrum 2011

8 vitrum 2011 Presentación de la Feria

Novedades de los expositores

32 reportajesVidrio GEWE-Therm® en la Bolsa de Alemania

Escaleras de cristalUna composición perfecta con Okalux

46 sectorVidresif

CriSamar Step de SevasaLa Veneciana Glassolutions

CortizoPaneles de vidrio Okalux

Corte de vidrio fl otado BystronicInterpane

TechnalAbastumEdgetech

70 mesa redondaSistemas de separación de polvo de vidrio y reutilización del agua

82 entrevistaGlass Partners Solutions Cataluña

86 GPD 2011Gran participación internacional

97 noticiasNuevo representante de Bystronic en España y Portugal

en portada:

MECÁNICAS TERUEL, S.L.Turomas:Carretera Estación, km. 15,844415 RUBIELOS DE MORA (Teruel)Tel.: (+34) 978 804 158Fax: (+34) 978 804 380www.turomas.com

Tecnocat:Pol. Ind. Argenteria - Avda. del Coure, 443470 LA SELVA DEL CAMP (Tarragona)Tel.: (+34) 977 766 197Fax: (+34) 977 845 756

Page 5: Vítrea 63

sumario

Page 6: Vítrea 63

eeeditorial

06

Xavier Bohigas | Director

Innovación tecnológica y desarrollo

sostenible, temas clave en Vitrum

2011|Technological innovation and

sustainable development, key issues at

VITRUM 2011

The 17th edition of Vitrum, International trade fair for machinery, equipment and systems for processing of fl at and hollow glass; glass and fi nished products for industry, is held from 26 to 29 October 2011.The fi rst exhibition was staged way back in 1979 to offer a specialty international showcase for the Italian glass trade. Over the years, the potential of the glass industry has grown, also because of the increasingly more leading-edge research carried out by Italian and foreign companies. Vitrum has been growing in importante to become in one of the most international appointments. Today, Vitrum is viewed as one of the must-attend and most authoritative exhibitions for highly qualifi ed business dealings and a place where all companies can sign important commercial partnerships.The “Vitrum Preview” in this special issue is edited in Spanish / English, in order to facilitate their comprenhension in all countries. Besides, VíTREA will be distributed during the fair between the exhibitors and visitors. We appreciate your confi dence in Vítrea Magazine!

La 17ª edición de Vitrum, Salón Internacional especializado en máquinas, equipos e instalaciones para vidrio plano y hueco, vidrio y productos transformados para la industria, se celebra del 26 al 29 de octubre de 2011.La primera edición de esta feria tuvo lugar en el ya lejano 1979, con el objetivo de ofrecer un escaparate internacional especializado a los operadores del vidrio “Made in Italy”. Con el pasar de los años, el sector del vidrio ha visto crecer sus potencialidades, también gracias a la búsqueda continua que efectúan tanto las empresas italianas como las extranjeras, de productos cada vez más innovadores. Vitrum ha ido creciendo en notoriedad, hasta convertirse en uno de los certámenes fundamentales y más competentes para los encuentros comerciales de alta calidad y representa la ocasión de realizar importantes colaboraciones comerciales para todas las empresas participantes.Las páginas referidas a la Feria en esta edición especial, se han realizado en español y en inglés, con el fi n de que los textos puedan ser comprendidos prácticamente en todos los países. Como en otras ocasiones, VÍTREA se distribuirá a los expositores y visitantes durante el certamen. ¡Agradecemos mucho su confi anza en VÍTREA!

EN

GL

ISH

ESP

OL

Page 7: Vítrea 63
Page 8: Vítrea 63

08

Vitrum 2011 aparece como una de las citas más significativas para poder disponer de un panorama completo de las perspectivas de crecimiento del sector para los años próximos, con respuestas a la crisis en este particular sector industrial, que siempre se ha caracterizado por su marcada capacidad de reacción ante los momentos difíciles y por la rapidez en saber aprovechar las buenas ocasiones.

La atención de los profesionales del mundo del vidrio italianos y de otros países, está puesta en Vitrum 2011, la XVII edición del Salón Internacional especializado en máquinas, equipos e instalaciones para vidrio plano y hueco, así como vidrio y productos transforma-dos para la industria. Escaparte internacional de gran prestigio, en un año que sigue siendo difícil para la economía mundial, Vitrum 2011 es un punto de referencia para sopesar la marcha del sector y sentar las bases para reiniciar el proceso de crecimiento. En el recinto de Feria de Milán en Rho, del 26 al 29 de octubre, se presentan más de 70.000 metros cuadrados de espacio expositivo, con las últimas novedades tecnológicas de la industria del vidrio, contando con la

Vitrum 2011 is the eagerly-awaited appointment that offers a clear overview of the industry’s growth prospects. Three themed areas devoted to fl at glass, hollow glass and to sources of renewable energy will point to the responses to the economic crisis employed by this industrial sector, which has always shown fortitude facing diffi cult times, and it is known for its ability to take advantage of the opportunities each moment offers.

The attention of glass industry professionals from Italy and around the world is already focused on VITRUM 2011, the 17th occasion of the specialized international exhibition of machinery, equipment and systems for the processing of fl at and hollow glass, glass and fi nished products for industry. A distinguished international showcase, in this year of troubled global economies, Vitrum 2011 will be a crucial point of reference for taking stock of the industry’s performance and laying the groundwork for jump-starting the growth process. Inside the new Fiera Milano Complex in Rho, Italy, from October 26 to 29, 2011 more than 70,000 sq. m. of exhibition space will provide the forum for displaying

VITRUM 2011 alienta las perspectivas del sector del vidrio|Vitrum 2011 accents new growth prospects for the glass industry

EN

GL

ISH

ESP

OL

Page 9: Vítrea 63
Page 10: Vítrea 63
Page 11: Vítrea 63
Page 12: Vítrea 63
Page 13: Vítrea 63
Page 14: Vítrea 63
Page 15: Vítrea 63
Page 16: Vítrea 63
Page 17: Vítrea 63
Page 18: Vítrea 63

30

TUROMAS-TECNOCAT fabrica desde 1985 maquinaria y accesorios para el corte, la manipulación y el almacenaje de vidrio plano.TUROMAS-TECNOCAT es el principal fabricante de maquinaria para el corte y la manipulación de vidrio plano en España y cuenta con cuotas de mercado predominantes en todas las categorías de producto.

• SERIE LAM 404/405/406: Ultima generación de mesas automáticas para corte de vidrio laminado, caracterizadas por sus altas prestaciones, gran precisión, rapidez y calidad de corte. Corte ú til 3.7 m. (LAM 404) / 4.7 m. (LAM 405) / 6.0 m. (LAM 406). Espesores del vidrio/PVB hasta 12+12/4.56 mm.• LAM 404/405/406 SXR: variante que incorpora mesa de carga basculante hidráulica con correas y colchón de aire para el movimiento y posicionamiento automático de hojas de vidrio de hasta 6,0 x 3,21 m. sin tocar en ningú n momento la cara superior del vidrio. • LAM 404/405/406 TXR: Línea combinada mixta de corte monolítico hasta 6 x 3,21 m. de corte ú til con espesores de vidrio de 2-19 mm y laminado con opcional de tronzado automático para vidrios monolíticos.

TUROMAS – TECNOCATCtra. Estación, Km. 15.844415 RUBIELOS DE MORA (Teruel)Tel. + 34 978 804 [email protected]

TECNOCAT TUROMAS manufactured since 1985 machinery and accessories for cutting, handling and storage of fl at glass. TUROMAS-TECNOCAT is the leading manufacturer of machinery for cutting and handling of fl at glass in Spain and has dominant market shares in all product categories.

• LAM 404/405/406 Series: Latest generation of automatic cutting tables for laminated glass, characterized by its high performance, high accuracy, speed and cut quality. Court util 3.7 m. (LAM 404) / 4.7 m. (LAM 405) / 6.0 m. (LAM 406). Thickness of the glass / PVB 12 +12 / 4.56 mm• SXR 404/405/406 LAM: variant incorporating hydraulic tipping load table with straps and air mattress for automatic positioning and movement of glass sheets up to 6.0 x 3.21 m. any time without touching the top of the glass • 404/405/406 LAM TXR: Line cutting combined mixed mono-lithic x 3.21 m. to 6 useful cut glass with thickness 2-19 mm and laminated parting with optional automatic monolithic glass • RUBI 203: automatic table for cutting straight and forms (“Z” axis motorized) monolithic glass up to 3.70 x 2.60 m and 2-19 mm. thick. Tilting by hydraulic cylinders.

EN

GL

ISH

ESP

OL

LAM 405 TXR

RUBI 203

Page 19: Vítrea 63
Page 20: Vítrea 63

rrrreportaje|report

32

rrrreportaje|report

32

Vidrio GEWE-Therm® en la sede de la Bolsa de Alemania|Glass GEWE-therm® at the Headquarters of the Deutsche Börse

Al planifi car la nueva sede de la Bolsa de Alemania en Eachborn, el estudio de arquitectura KSP Jürgen Engel Architects no sólo cumplió con los criterios necesarios para ganar el premio de platino en el Concurso de Diseño Energético y Ambiental, sino que superó sus exigencias al conseguir 58 puntos, cuando con 52 puntos era sufi ciente.|When planning the new Corporate Group Centre of the Deutsche Börse AG in Eschborn, KSP Jürgen Engel Architects not only met the required criteria for the platinum award of the sustainability standard “Leadership in Energy and Environmental Design” but actually exceeded it with 58 instead of the required 52 points.

Page 21: Vítrea 63

35

rrreport|reportaje

35

rrreport|reportaje

El desafío para los arqui-tectos era diseñar un edifi cio abierto, a pesar de la alta proporción de fachada ce-rrada exterior, permitiendo miradas dentro y fuera del espacio|The challenge for the architects was to design an open building, despite a high closed outer façade, which allows diverse looks inside and outside

Page 22: Vítrea 63

rrrreportaje|report

38

Escaleras de vidrio, un verdadero lujo|Glass stairs, the real luxuryEl vidrio se ha puesto de moda para el diseño de escaleras interiores y sus barandillas. Se trata de un material transparente, cuyos bordes nos regalan unos refl ejos que realzan su sencillez y aumentan su elegancia. Además, las escaleras de vidrio sirven tanto para uso doméstico como para uso comercial.|The glass has become fashionable for its design of interior stairs and railings. This is a transparent material, and its adges give us a geat impresión of its simplicity and elegance. In addition, the glass staircases can be used for domestic or commercial aims.

38

rrreportaje|report

Page 23: Vítrea 63
Page 24: Vítrea 63

rrrreportaje|report

40

rrrreportaje|report

40

Una composición perfecta|A perfect composition

La historia del automóvil se hace más visible con el proceso de impresión digital Okacolor de OKALUX.|The history of the automobile made more visible with the OKACOLOR digital printing process from OKALUX

Page 25: Vítrea 63
Page 26: Vítrea 63

ssssector

46

Vidresif inaugurósu nuevo horno de templadoVidresif, empresa fundada en 1994, celebró ayerla inauguración de sus nuevas instalaciones, en la localidad de Porqueres (Girona)

De izquierda a derecha: Xavier Bohigas, Director de Tecnopress; Xavier Ferrés, arquitecto; Agustí Bulbena, Director Técnico de Vidresif; Artur Mas, President de la Generalitat; Carmen Acedo, Directora Comercial de Vidresif; y Joan Sánchez, Director Gerente de Vidresif

La compañía ha puesto en marcha un nuevo

horno para templar vidrios de grandes

dimensiones, además de maquinaria

totalmente actualizada para poder hacer

cualquier tipo de manufacturas en vidrio.

La inauguración contó con la presencia de

unos 300 invitados entre los que destacó

el President de la Generalitat de Catalunya,

Artur Mas, quien realizó una visita por

todas las instalaciones de la empresa,

acompañado por el gerente de Vidresif,

Joan Sánchez, y por el resto de miembros

del equipo directivo.

Acto seguido, tuvieron lugar los diferentes

parlamentos, a cargo del propio Artur

Mas; del director gerente de Vidresif, Joan

Sánchez; y del Alcalde de Porqueres,

Salvador Ros. El President de la Generalitat

tuvo palabras de aliento para la empresa

gerundense, alabando su apuesta por

“volver a coger gente, lo que antes se decía

alquilar personas, que es lo que Cataluña

necesita en estos momentos”. También

les ha felicitado por la reciente ampliación

de capital tras conseguir un crédito para

aumentar sus instalaciones y producción

“porque eso demuestra la confi anza en el

proyecto”.

Artur Mas quiso subrayar la importancia

de las pequeñas empresas en el futuro

de la economía, después de haber

visitado seis compañías de diferentes

sectores en los últimos días. “Todas

ellas están avanzando con inversión

y reconversión, están haciendo bien

las cosas. Hay que dar la vuelta al

pesimismo por un optimismo sano”.

“El tejido productivo es el que tiene

que solucionar el problema del paro,

sobre todo las pequeñas y medianas

empresas”, sentenció el President.

Por su parte, el Director Gerente de Vidresif,

Joan Sánchez, quiso destacar la “importan-

cia del vidrio”, no sólo en el sector de la

construcción, “sino en cualquier ámbito

de la vida”. Además, agradeció la visita

de todos los asistentes, en especial la del

President de la Generalitat.

Page 27: Vítrea 63

ss

51

ssector

en su parte inferior como cerramiento para en su parte inferior como cerramiento para

ofi cinas y locales. En este caso se ha elegido ofi cinas y locales. En este caso se ha elegido

una solución de vidrio de seguridad. La una solución de vidrio de seguridad. La

principal premisa en todo momento fue el principal premisa en todo momento fue el

respeto por la estructura antigua del edifi cio respeto por la estructura antigua del edifi cio

así como de las carpinterías artesanales que así como de las carpinterías artesanales que

contrastan estéticamente con la transparencia contrastan estéticamente con la transparencia

del vidrio. Para el cerramiento de fachadas del vidrio. Para el cerramiento de fachadas

utilizaron un doble acristalamiento CLIMALIT utilizaron un doble acristalamiento CLIMALIT

PLUS CONFORT con control térmico, solar PLUS CONFORT con control térmico, solar

y acústico; en la parte interior de las zonas y acústico; en la parte interior de las zonas

comerciales, deportiva y la Mediateka se comerciales, deportiva y la Mediateka se

utilizó un CLIMALIT con vidrio laminar utilizó un CLIMALIT con vidrio laminar

STADIP de seguridad.STADIP de seguridad.

Una de las zonas más espectaculares del Una de las zonas más espectaculares del

edifi cio es la azotea, con una cubierta de edifi cio es la azotea, con una cubierta de

vidrio con control solar, y en la que han vidrio con control solar, y en la que han

instalado una enorme piscina cuyo suelo instalado una enorme piscina cuyo suelo

tiene una pequeña zona de vidrio que permite tiene una pequeña zona de vidrio que permite

ver a más de 9 metros de altura los visitantes ver a más de 9 metros de altura los visitantes

que se encuentran en el hall. El vidrio utilizado que se encuentran en el hall. El vidrio utilizado

en la piscina es un vidrio antideslizante de en la piscina es un vidrio antideslizante de

seguridad llamado Sentry Glass, solución seguridad llamado Sentry Glass, solución

que La Veneciana GLASSOLUTIONS ofrece que La Veneciana GLASSOLUTIONS ofrece

junto con la empresa DuPont. El producto junto con la empresa DuPont. El producto

de DuPont es un butiral cuya peculiaridad es de DuPont es un butiral cuya peculiaridad es

dotar al vidrio de una resistencia muy superior dotar al vidrio de una resistencia muy superior

a la normal.a la normal.

Pero la aplicación que más interés ha desper-

tado, ha sido el túnel de vidrio que acoge la

enorme escalera de acceso de la planta baja al

semisótano. Vidrios de seguridad en color gris

que llegan a tener una dimensión de 6 m x 3

m. A la complejidad del acceso del vidrio a la

obra, debido a su gran tamaño, hay que añadir la

difi cultad de la unió n de las piezas para la elabo-

ración del túnel, sin ningún herraje ni accesorio.

La Veneciana GLASSOLUTIONS junto con la

empresa POINLLER ha utilizado adhesivos de

alta tecnología y sistemas de unión que hacen

que la estética fi nal del túnel sea impecable, con

grandes piezas de vidrio que encajan unas con

otras sin aparentemente ninguna unión. Una

solución de montaje innovadora y compleja.

En total La Veneciana GLASSOLUTIONS ha

utilizado más de 9.000 m2 de distintas compo-

siciones de vidrio que ofrecen a la obra una

estética moderna y funcional que realza el estilo

tradicional del edifi cio.

Page 28: Vítrea 63

ssssector

52

ssssector

Cortizo inaugura unanueva planta de anodizadoCortizo invierte 6,4 millones de euros en una planta de anodizado ubicada en su Centro Productivo de Manzanares (Ciudad Real). Con una superfi cie de más de 4.000 m2, esta nueva planta cuenta con una capacidad productiva de 5.000 T/año y supondrá la creación de 52 puestos de trabajo directos.

Cortizo, una de las fi rmas líderes en sistemas

de aluminio y PVC para la Arquitectura y la

Construcción, ha invertido 6,4 millones de

euros en una planta de anodizado ubicada

en su Centro Productivo de Manzanares

(Ciudad Real), continuando así con su

crecimiento y expansión en la Región. Con

esta inauguración, este centro productivo

completa en sus instalaciones el proceso in-

tegral de producción del aluminio: extrusión,

lacado, lacado imitación madera, anodizado

y Cortizo Recycling.

Esta nueva planta, de más de 4.000 m2 de su-

perfi cie, cuenta con una capacidad productiva

de 5.000 toneladas de perfi l al año y permite la

obtención de una extensa gama de colores en

anodizado: burdeos, azul, verde, ivory, negro,

gris, bronce, inox, champagne, oro, natural,

cobre, acero y acier. Además, el perfi l puede ser

sometido a diversos tratamientos mecánicos de

superfi cie, tales como brillo, mate, lija, pulido,

repulido, o combinaciones de todos ellos,

que permiten a la fi rma ofertar más de 100

acabados distintos desde esta nueva planta.

Con la apertura de esta nueva planta, el

anodizado pasa a gozar de los mismos plazos

de entrega que el perfi l lacado en toda el área

de infl uencia de este Centro Productivo, inte-

grándose en el servicio de entrega inmediata

en un plazo máximo de 10 días.

Asimismo, Cortizo cuenta en su factoría de

Manzanares con almacén de herrajes y stock

de panel composite, así como un pantó-

grafo para entregar este material cortado y

mecanizado, listo para su colocación directa

en obra. Esta nueva inversión de Cortizo

Page 29: Vítrea 63

ss

53

ssector

en la Comunidad de Castilla la Mancha,

generará 52 puestos de trabajo directos que

se sumarán a los más de 180 que ha creado

la fi rma hasta la fecha entre sus dos factorías

de la localidad. De hecho, esta fábrica se

erige como eje central de la producción y

distribución de perfi les de aluminio del Grupo

Cortizo en Castilla la Mancha, Andalucía,

Madrid, Murcia, Comunidad Valenciana y

Extremadura.

Cortizo también apuesta por posicionar

este Centro Productivo de Manzanares

como generador de servicios de alto valor

añadido en el ámbito de la construcción.

Un Departamento de Arquitectura e Inge-

niería constituirá un apoyo a Estudios de

Arquitectura y Carpinterías en resolución

de detalles y encuentros en obra, cálculo

de transmitancias térmicas y optimización

energética del cerramiento, aislamiento

acústico de edifi cios, marcado CE, etc. Esta

oferta se redondea con un showroom de

vanguardia que permitirá la observación in

situ de acabados y productos de toda la gama

Cortizo (aluminio, PVC, fachadas, protección

solar, panel composite,…) y un espacio en el

que impartir cursos, seminarios y formación

a los profesionales del sector.

El Centro Productivo de Cortizo en Man-

zanares (Ciudad Real) fue inaugurado en

febrero de 2008. Con una inversión de

15,2 millones de euros, e integrado por

3 plantas de lacado, una de anodizado y

una prensa de extrusión, el Centro posee

una capacidad de producción de más de

6.000 toneladas de perfi les de aluminio al

año. Además, Manzanares es una de las 3

sedes de Entrega Inmediata: un servicio de

Cortizo que garantiza la entrega de perfi les

de las series y acabados de más rotación en

un plazo máximo de 10 días. Cortizo Recy-

cling también concentra en Manzanares sus

instalaciones y servicios para toda la mitad

sur peninsular. En noviembre de 2008, la

compañía abrió también en Manzanares

una fábrica de PVC con una capacidad de

producción de 90.000 ventanas al año,

una ventana totalmente rematada cada 3

minutos.

Page 30: Vítrea 63
Page 31: Vítrea 63
Page 32: Vítrea 63

ssssector

64

Ventanas Unicity en el Hotel OhlaEl nuevo Hotel Ohla ocupa un edifi cio construido en los años 20 en Barcelona que, a lolargo de los años, ha ido sufriendo diversas modifi caciones, tanto de usos como estructurales.

La primera modifi cación se realizó poco

después de la finalización del edificio,

que pasó a ocupar uno de los primeros

grandes almacenes de la ciudad (Casa

Vilardell). Posteriormente, en los años 80,

se trasladó allí la Comisaría de Policía de

Barcelona, momento en el que el edifi cio

sufrió más transformaciones, destruyendo

gran parte de la estructura original de

las primeras plantas, y abandonando las

plantas superiores.

El proyecto, realizado por Alonso & Bala-

guer, ha logrado redistribuir las plantas del

edifi cio, defi niendo 72 habitaciones y una

gran suite ubicada en la cúpula.

Pero para los arquitectos la parte más

intrigante del proyecto fue el diálogo que se

establece entre las dos fachadas. Por un lado

la ya existente, sobrecargada, de claro estilo

francés, donde el proyecto de rehabilitación

ha obligado a sustituir las carpinterías exis-

tentes por las ventanas Unicity de Technal.

Y por el otro, la nueva fachada, oscura y

sencilla, con el dibujo geométrico y ordena-

do de ventanas verticales Unicity de color

antracita. Esta ventana practicable rememora

por su estética las antiguas carpinterías de

chapa de acero plegada con un perfi l con

mínima masa vista. A la vez, aporta una

gran mejora el confort en el interior de las

habitaciones del hotel, reduciendo el ruido

exterior a 20 dB, y en un 55% las pérdidas

térmicas con respecto a una ventana simple.

A este elemento común, se le une la fuerza

expresiva que otorga la contribución del artista

Frederic Amat con sus esculturas que decoran

ambas fachadas del hotel como si se tratase

de un ejercicio de acupuntura constructiva.

www.technal.es

sssector

Page 33: Vítrea 63
Page 34: Vítrea 63

ssssector

66

Firmasdistribuidaspor Abastum, S.L.La empresa Abastum, S.L. distribuye en el mercado español las siguientes marcas y productos:

Helima: fabricante alemán de

perfi l intercalario de aluminio, perfi l warm

edge de acero, y barrotillo para vidrio de

cámara de máxima calidad.

Eduard Kronemberg: conectores

metálicos para perfi l intercalario.

Cera: conectores plásticos para

perfi l intercalario y barrotillo.

Jopemape: conectores

plásticos para perfi l intercalario y barro-

tillo, fabricados en España.

Caballetes Abastum: caballetes para transporte de vidrio y

doble acristalamiento.

Starpad: distanciadores

de corcho adhesivado, corcho + PVC,

PVC adhesivado y espumas protectoras

especiales para empaquetado de vidrio.

Carrymate: útil de

transporte de piezas de vidrio.

Trivel: cierrapuertas y

herrajes para vidrio.

STC: herrajes para vidrio.

Metalglas: herrajes y solucio-

nes para cerramientos en vidrio.

Saheco: sistemas de

correderas y herrajes para vidrio.

Q-Railing: herrajes,

pinzas y sistemas de sujeción de vidrio.

Sika: siliconas para acrista-

lamiento estructural: pegado a marco y

estanqueidad en fachada.

Quilosa: siliconas de

uso general.

Juba-Towa-Ninja-Croton-Nitrex-Valento-Abastum: guantes, mangui-

tos anticorte y ropa de trabajo. Selección

específi ca de productos para industria

de vidrio.

R opa Ant icor te Abastum: ropa anticorte de Kevlar

o Dyneema, diseños especiales para

industria de vidrio.

Turbo: equipos de protección

ortopédica.

Robusta-Croton: calzado laboral.

Seybol: protección

ocular y respiratoria.

Abastum, S.L.

C/ Real, 57 - 24400 PONFERRADA

Tel. Fax: 987 429 583

www.abastum.com - [email protected]

Page 35: Vítrea 63
Page 36: Vítrea 63
Page 37: Vítrea 63

ss

69

ssector

Edgetech inaugurasu fábrica de Warm EdgeLa inauguración ofi cial en Heinsberg (Alemania) de las instalaciones de fabricación de Edgetech, especialista en tecnología Warm Edge, fue un acontecimiento del que disfrutaron más de 150 representantes del sector de todo el mundo.

Al evento acudieron autoridades locales, medios de comunicación,

clientes y proveedores fabricantes de unidades de cristal aislante.

Andy Jones, Director Ejecutivo de Edgetech, comentó: “Ha sido maravi-

lloso ver a tanta gente reunida para ayudarnos a celebrar la inauguración

de nuestra inversión de 5 millones de euros. Además de ver la producción

en acción durante visitas guiadas a la instalación, también mostramos a

nuestros invitados la futura expansión futura que tenemos prevista, inclu-

yendo dos líneas más de extrusión para principios de 2012, culminando

en un total de 6 para apoyar nuestro crecimiento del 80% este año. Europa

continental es un mercado estratégicamente importante para Edgetech, e

invertir en Heinsberg, nuestra tercera instalación de fabricación, establece

nuestro compromiso para lograr el liderazgo del mercado.”

www.superspacer.com

Page 38: Vítrea 63

mmmmesa redonda

70

Sistemas de separación de polvo de vidrio y reutilización del aguaEn esta sección, VÍTREA reúne a una serie de profesionales relacionados con el tema escogido, con el fi n de construir un artículo que permita informar a los lectores de una manera efi caz y con opiniones de primera mano. En esta ocasión la Mesa Redonda trata sobre el tema “Sistemas de separación de polvo de vidrio y reutilización del agua en la industria del vidrio”.

Page 39: Vítrea 63

mm

71

mmesa redonda

Esta Mesa Redonda se celebró en lasinstalaciones de TECNOPRESS EDICIONESel 27 de septiembre de 2011.

Composición de la Mesa

JOSEP SAISDirector General de VITROSEP, S.L.

AGUSTÍN PÉREZ ALONSODe la fi rma CASTRO GLASS,distribuidora de la marca STEA IMPIANTI.

JOSÉ RAMÓN ABADDe G.T. MEDITERRÁNEO, S.L.Responsable del departamento Técnico y Comercial de la empresa, siendo algunas de las tareas la consecución de los objetivos co-merciales, desarrollo de nuevos productos y mejora de los productos que ya se fabrican.

ModeradorAGUSTÍ BULBENAArquitecto especializado en vidrio.Asesor técnico de

Transcripción | RedacciónJOSÉ CAMPRUBÍCoordinador de

AGUSTÍ BULBENA.- El objetivo de estas

Mesas Redondas, independientemente del

tema que se trate en las mismas, es intentar

comunicar al lector la máxima información,

a través de las opiniones y comentarios de

los profesionales que nos acompañan, con

el fi n de obtener de este modo el mayor

número de puntos de vista posible.

Sería interesante comenzar haciendo un

poco de historia del tema de hoy, en el que

trataremos de los sistemas para la separa-

ción de partículas y reutilización de agua

en la industria del vidrio. ¿Cuándo y por

qué aparece la necesidad de implantación

de estos sistemas en el sector industrial del

vidrio? ¿Cuál ha sido su evolución histórica

en España y en Europa en general?

JOSÉ RAMÓN ABAD.- En el mercado

español podemos decir que la implantación

de estos sistemas y su maquinaria se

remontan a unos 15 años atrás. Cuando

nuestra empresa, GTM, S.L. comenzó

a trabajar en este campo, casi todos los

cristaleros de nuestro país tenían una balsa

de decantación, con diferentes comparti-

mentos, y en ella algunos reciclaban el agua

desde la última balsa y otros directamente la

tiraban y cogían agua nueva de un pozo. El

problema que tenían es que cada semana,

o cada dos semanas, debían vaciar todas

las balsas, limpiar el fondo, etc. Mientras

se hacía esta tarea, la producción estaba

parada, lo cual signifi caba un trastorno muy

grande para las cristalerías.

AGUSTÍ BULBENA.- ¿Esto ocurría en

todos los países?

JOSÉ RAMÓN ABAD.- De hecho así era.

Y fue en Italia donde empezaron a nacer

los sistemas para depuración de aguas

residuales en la industria. Entonces fueron

naciendo fabricantes que, cada uno a su

modo y con sus productos, iban dando

respuestas a estos problemas, con solucio-

nes diferentes pero dirigidas al mismo fi n.

JOSEP SAIS.- Vitrosep, empezó también

hace unos 15 años a desarrollar sus propios

sistemas y maquinaria. En aquellos años,

las industrias vidrieras ya tenían un cierto

volumen y producían mucho polvo de

vidrio. Entonces, era evidente que ese

Page 40: Vítrea 63

EEEentrevista

82

GLASSPARTNERS SOLUTIONS Cataluña alservicio del clienteGPS (Glass Partner Solutions)

Cataluña sigue la actividad de otras empresas del grupo GPS, siendo almacenistas de vidrio plano y suministradores de productos y accesorios para las cristalerías en general.Para conocer de primera mano el presente y perspectivas de futuro de esta fi rma, entrevis-tamos a D. FRANK PÉREZ, de GLASS PARTNERSSOLUTIONS CATALUÑA.

¿Dónde están ubicados en Ca-

taluña?

Frank Pérez.- Estamos situados muy cerca

de Barcelona, emplazamiento que nos

permite llegar con facilidad a todo el Norte

de España. Asimismo, desde Barcelona y

Alicante atendemos a clientes de Baleares,

Canarias, Portugal y África del Norte.

¿De qué instalaciones disponen?

Frank Pérez.- Contamos con dos alma-

cenes de unos 2000 m2, en Sant Quirze

del Vallés (Barcelona), concretamente en

el polígono industrial Can Casablanques.

¿Cuáles son sus estrategias

comerciales?

Frank Pérez.- Nuestras estrategias consisten

en disponer de una gama de productos muy

amplia y, sobre todo, ofrecer al cliente las

últimas novedades del mercado. Nosotros

tenemos un gran respeto por el mercado

y, para competir en los tiempos actuales,

nos rodeamos de “partners” cuyo prestigio

comercial en el sector es incuestionable.

Nuestra política, como la que sigue GLASS

PARTNERS SOLUTIONS Francia, por

ejemplo, es la de fi delizar a los clientes por

zonas geográfi cas y por tipos de productos.

Por ejemplo, en un producto tan concreto

Page 41: Vítrea 63
Page 42: Vítrea 63

8686

Gran participación internacional en GPD 2011Del 17 al 20 de junio de 2011 se celebró en Tampere (Finlandia) una nueva edición de Glass Perfomance Days (GPD), cuyos principales temas en esta ocasión fueron la efi ciencia energética del vidrio y el estudio de las últimas tecnologías solares para favorecer un desarrollo sostenible. VÍTREA fue la única revista española del sector que participó en el evento, representada por Agustí Bulbena, arquitecto y asesor técnico de la publicación, y Vicenç Bohigas, en nombre de Tecnopress Ediciones, S.L., empresa editora de VÍTREA,

Page 43: Vítrea 63

93

asistentes españoles

ARIÑO DUGLASSBorin Guiscafré

BELLAPART SAUFrancesc ArbósCarles Teixidor

Núria GuitartAlbert Vidal

CRISTALES CURVADOS S.A.

Ferran Figuerola

Joan Tarrús

ENAR ENVOLVENTESARQUITECTONICAS S.L.Jesús CerezoMiguel Ángel Núñez

UNIVERSIDADPOLITÉCNICA DE MADRIDMª Consuelo HuertaAntonia Pazos

GUARDIANLLODIO UNO, S.L.Pilar Veiga

A continuación detallamos el nombre de todos los asistentes españoles:

Page 44: Vítrea 63
Page 45: Vítrea 63

n

97

nnoticiasnnNuevo representantede Bystronic glassen España y PortugalDesde el mes de Octubre de 2011 la empresa española Tecglass, S.L.se convierte en el nuevo representante de Bystronic glass en la venta,post-venta y servicio de repuestos para España y Portugal. Tecglass atenderá a los clientes tanto en venta de máquinas como en servicios, de la maquinaria del Grupo Bystronic glass (Bys-

tronic Armatec GmbH, Bystronic Maschinen AG y Bystronic Lenhardt GmbH).

Tecglass es una empresa con experiencia en el sector y con perfectos conocimientos sobre la maquinaria. “Con esta nueva relación

esperamos dar soporte al más alto nivel a todos los clientes de España y Portugal en sus futures proyectos. Esperamos una próspera

relación juntos y deseamos a Tecglass mucho éxito trabajando para nosotros”, comenta el Sr. Richard Jakob, CEO de Bystronic glass.

Bystronic glass: Tel: +49 (0)7234 601 120 - www-bystronic-glass.com

Tecglass Tecnología del Vidrio S.L. - Sr. Javier Fernández Vázquez

Tel.: +34 - 986 787 627 - www.tecglass.es

Page 46: Vítrea 63

publicidadpublicidadsssumario publicidad

núme

ro • 6

3 / te

rcer t

rimest

re /2

011

sumarisumario

Vitrea no se responsabiliza de las opiniones reflejadas en los artículos firmados, que son responsabilidad de su autor. En cumplimiento de lo establecido en el Art.5 de la ley 15/1999. Sus datos están incluidos en un fichero bajo la responsabilidad de Tecnopress Ediciones, s.l. y proceden de fuentes accesibles al público. Estos datos únicamente se destinarán a comunicaciones de caracter publicitario o prospección comercial. Pueden ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición en la dirección: C/ Comtes de Bell-lloc, 156, 08014 Barcelona.

PUBLICACIONES ASOCIADAS:

Mercosur

Asociación Es pa ño la de Fabricantes de Fachadas Li ge ras y Ventanas

Comtes de Bell-lloc, 15608014 BarcelonaTel. 934 050 307*- Fax: 934 396 759tecnopress@ciberperfi l.comwww.ciberperfi l.com

EDITA:

GUIA DE APERTURAS

www.ventanaenlaweb.com.ar

Brasil

Francia

Grecia

www.verre-plat.com

www.profi lnet.gr

MIEMBRO DE:

DIRECTORXavier Bohigas

REDACCIÓN YPRODUCCIÓN

redaccion@ciberperfi l.com

Jefe Redacción José Luis París

Coordinación José Camprubí

RedacciónAndrés Rubio

Asesoría TécnicaAgustí Bulbena

Arte y Maquetación arte@ciberperfi l.com

Anna SalvanyMª Angeles Alcayde

PUBLICIDADpublicidad@ciberperfi l.com

Director Comercial Angel Marco

Comercial Vicenç Bohigas

SUSCRIPCIONESsuscripciones@ciberperfi l.com

Piedad García

ATENCIÓN AL LECTOR infolector@ciberperfi l.com

Sergi Salvany

CIBERPERFIL.COMconsultoria@ciberperfi l.com

Isaac Monter

ADMINISTRACION administracion@ciberperfi l.com

Nieves MirJosé María González

IMPRESO EN: Ind. Gráfica Tesys, S.A.

D.L.B. 16369-98ISSN: 1888-3389

Polonia

www.okna-forum.pl

Turquía

www.pentafuarcilik.com.tr

Oriente Medio

www.meglass-mag.com

www.okna-forum.

www.contramarco.com.br

escanea el códigocon tu smartphone

Ab Colors 25

Adelio Lattuada 5, 51

Albat+Wirsam 19

Alwayse 25

Batimat 2011 85

Bystronic Contraportada

C.R. Laurence 11

Ciberperfi l.com Interior contraportada

Cristales Berca Interior portada

Durst Ibérica 37

Glass in it Style 68

Glassexpo 2012 81

Glassglobal 69

Glass On Web 53

Guardian 9

Intermac Ibérica 21

Isogom 61

Klein Ibérica 3

La Veneciana Glassolutions 15 Lisec Iberica 13

Okalux 45

Suministros Galindo 57

Suvisur 17

Synerglass Soft 7

Turomas Portada, 67

Vitrosep 23

Vitrum 47

Vitrum 2011 65

Page 47: Vítrea 63
Page 48: Vítrea 63