viva!ひめじ de peixe “kazu no ko”(ova de arenque em sal) pela quantidade enorme de ova,...

4
- 1 - VIVA!��� Informações dos eventos 2008.1.1 Castelo de Himeji(entrada ao castelo é gratuita) 7:0016:00Fechado nos dias 29 e 30/122008.1.6 Cerimônia de Prevenção 9:3012:00 LocalHigashi abo ryokuchiterreno do rio IchikawaTambor japonês��úsica de trompete demonstração de escada de prevenção demonstração de resgatedemonstração de água que bombeiros jogam 2008.1.7 Hattokusan Hachiyouji Oni oi Acesso3 km oeste de JR Bantan “estação de Kouro”. Os demônios vermelhos e azuis dançam com o fogo. Recebemos mochi para desejar a saúde e boa colheita. 2008.1.13 Tako age do Japão (soltar pipas) 10:3015:00 LocalHimeji Kouei Keibajyou Acessopegar o ônibus de Shinki no ponto 3 e 4 da estação de Himeji e leva se uns 15 minutos, descer ponto de ônibus “keibajyoumae” Se vê 800 Tako (pipas japonesas) do Japão inteiro. 2008.1.18 Engyouji Oni oiShujyoueLocalShoshazan engyouji http://www.shosha.or.jp/ Refletindo o ano que passou e desejamos este ano novo bom. Os demônios vermelhos e azuis dançam e fazem yakubarai. E eles dão o cartão se chama “oni no hashi” 2008.2.102008.3.9 Festival de Ameixa japonesa 9:0017:00 LocalKoukoen Podemos ver as várias bonsai de ameixa japonesa ���Acesso para Shoshazan EngyoujiRopeway��� Estação de Himeji e pegar ônibus de Shinki para Ropeway de ShohyaN.��cerca de 30 minutos ¥260 Guia de Ropeway Horário de funcionamento no inverno: dia 1 de dezembro a 28 de fevereiro das 8:3017:00 (a cada 15 minutos) Porém, de 2007.11.262007.12.28 não funciona por motivo de inspeção. (no dia 31 de dezembro funciona das 21 horas a noite toda até de manhã* Transporte de Ropeway um caminho adulto¥��� criança¥��� Ida e volta adulto¥��� criança¥��� Destinado aos Estrangeiros residentes edição em portuguêsdezembro 2007 No23 Informações de eventos. ..................................................P1 OsechiComidas típicas do Ano Novo........................P2 Reforço de multa p/ quem dirigir bêbado ........................ P3 Validade do produto e de consumação ............................ P4 Informações feitas pelo grupo de voluntários. Associação de Intercâmbio Internacional de Himeji URL http://www.himeji-iec.or.jp �� JR Ichikawa Koukoen Himeji Castle �� ��Himeji Sta.

Upload: lehuong

Post on 05-Dec-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: VIVA!ひめじ de peixe “kazu no ko”(Ova de Arenque em sal) Pela quantidade enorme de ova, roga-se muitos filhos. Feijão preto(cozido com açúcar e molho de soja, meio

- 1 -

VIVA!ひめじ

Informações dos eventos ◆ 2008.1.1 Castelo de Himeji(entrada ao castelo é gratuita)

7:00~16:00(Fechado nos dias 29 e 30/12) ◆ 2008.1.6 Cerimônia de Prevenção 9:30~12:00

Local:Higashi abo ryokuchi(terreno do rio Ichikawa) Tambor japonês・Música de trompete demonstração de escada de prevenção demonstração de resgate・demonstração de água que bombeiros jogam

◆ 2008.1.7 Hattokusan Hachiyouji Oni oi Acesso:3 km oeste de JR Bantan “estação de Kouro”. Os demônios vermelhos e azuis dançam com o fogo. Recebemos mochi para desejar a saúde e boa colheita.

◆ 2008.1.13 Tako age do Japão (soltar pipas) 10:30~15:00 Lo cal:Himeji Kouei Keibajyou Acesso:pegar o ônibus de Shinki no ponto 3 e 4 da estação de Himeji e leva se uns 15 minutos, descer ponto de ônibus “keibajyoumae” Se vê 800 Tako (pipas japonesas) do Japão inteiro.

◆ 2008.1.18 Engyouji Oni oi「Shujyoue」 Lo cal:Shoshazan engyouji http://www.shosha.or.jp/ Refletindo o ano que passou e desejamos este ano novo bom. Os demônios vermelhos e azuis dançam e fazem yakubarai. E eles dão o cartão se chama “oni no hashi”

◆ 2008.2.10~2008.3.9 Festival de Ameixa japonesa 9:00~17:00 Lo c al:Koukoen Podemos ver as várias bonsai de ameixa japonesa ***Acesso para Shoshazan Engyouji・Ropeway***

Estação de Himeji e pegar ônibus de Shinki para Ropeway de Shohya(N.8)cerca de 30 minutos ¥260 Guia de Ropeway

Horário de funcionamento no inverno: dia 1 de dezembro a 28 de fevereiro das 8:30~17:00 (a cada 15 minutos) (Porém, de 2007.11.26~2007.12.28 não funciona por motivo de inspeção). (no dia 31 de dezembro funciona das 21 horas a noite toda até de manhã)

* Transporte de Ropeway um caminho adulto:¥500 criança:¥250 Ida e volta adulto:¥900 criança:¥450

Destinado aos Estrangeiros residentes

<edição em português> dezembro 2007 No.23

Informações de eventos. ..................................................P1

「Osechi」Comidas típicas do Ano Novo........................P2

Reforço de multa p/ quem dirigir bêbado ........................P3

Validade do produto e de consumação ............................P4

Informações feitas pelo grupo de

voluntários. Associação de Intercâmbio

Internacional de Himeji

URL http://www.himeji-iec.or.jp

R2 JR

Ichikawa

Koukoen

Himeji Castle

R2

JRHimeji Sta.

Page 2: VIVA!ひめじ de peixe “kazu no ko”(Ova de Arenque em sal) Pela quantidade enorme de ova, roga-se muitos filhos. Feijão preto(cozido com açúcar e molho de soja, meio

- 2 -

“OSECHI” - Comidas típicas de Ano Novo

As famílias e os parentes se reunem no Ano Novo em volta das comidas típicas para comemorar a entrada de ano novo. Essas comidas típicas chamadas de “Osechi”, antigamente eram oferendas feitas a Deus em cada evento de estação do ano (5 vezes ao ano) e atualmente são chamadas nas comidas do Ano Novo。Come-se desejando a produtividade de 5 cereais prosperidade de muitos descendentes.

Osechi são vários tipos de comidas colocados em 3 a 5 caixas de laca empilhadas.

No Japão, usa-se para fazer um prato, vários ingredientes coloridos considerados como Símbolo da felicidade. Cada prato tem o seu significado. Vamos apresentar alguns. ■ Ova de peixe “kazu no ko”(Ova de Arenque em sal)

Pela quantidade enorme de ova, roga-se muitos filhos. ■ Feijão preto(cozido com açúcar e molho de soja, meio adocicado)

Roga-se para viver com saúde e trabalhar com assiduidade ■ Preparação para arrozal(peixinhos com tempero adocicado e apimentado)

Antigamente usava sardinha como adubo para arrozal e desejava a produtividade de 5 cereais.

■ Cozido(cozido de verduras de raiz) Dizem que os ingredientes com N como “renkon” raiz de lotus、 “ninjin” cenoura, trazem a sorte. O inhame como vem com muitas batatas pequenas, representa a prosperidade de muitos descendentes. Desejam com a raiz de lotus ver adiante através dos furos.

Experimentando fazer “Osechi” !

Apresentamos a receita de um「cozido」fácil de se preparar. Pode-se preparar também para comer no dia a dia, não somente no Ano Novo. Experimente prepara-lo uma vez. 【ingredientes】(4 pessoas) inhame・・・・200g caldo para cozinhar konhaku・・・1/2 caldo※・・・1+1/2 copo renkon・・・・150g açúcar・・・ 1+2/3 colher g. cenoura・・・・100g mirin・・・2 colher g.

shoyu・・2+1/2 colher g. 1. Descascar inhame, tirar o limo lavando com água.

Cozinhar até ficar macio. 2. Tirar o cheiro cozinhando em água quente o Konhaku. 3. Descascar a raiz de lotus, cortar na espessura de 1cm. 4. Descascar a cenoura, cortar na espessura 7~8mm. 5. Colocar 1.2.3.4 numa panela, acrescentar o caldo. Colocar a tampa e deixar em fogo forte, cozinhar até ficar sem caldo.

▲OSECHI

※ Preparo de Caldo(quantidade) alga seca・・・・・25g peixe seco raspado・・・・40g água・・・・・・9 copos Limpar a sujeira da alga seca Colocar na panela a água e alga e levar ao fogo. Antes de levantar a fervura tirar a alga, colocar o peixe seco raspado e parar o fogo. Coar logo com papel toalha.

Usando a forma para cortar, as cenouras ficam mais bonitas!!

Page 3: VIVA!ひめじ de peixe “kazu no ko”(Ova de Arenque em sal) Pela quantidade enorme de ova, roga-se muitos filhos. Feijão preto(cozido com açúcar e molho de soja, meio

- 3 -

■ □■□ Intensificação de penalidades ao motorista que dirigir após tomar bebida alcóolica■□■□

A nova mudança na Lei de Trânsito Rodoviário entrou em vigor a partir de 19 de setembro de 2007. Com essa Lei será intensificada as penalidades aos motoristas que procura encobrir com má intenção e até hoje não acaba as pessoas que dirigem após beber bebida álcoolica. ① Penalidades ao motorista ・Dirigir embriagado・・・Pena de menos de 5 anos ou multa até 1,000,000 yens ・Dirigir emitindo cheiro de bebida alcóolica・・Pena de 3 anos ou multa até 500,000 yens (Nota)Dirigir embriagado…grau de álcool expirado em 1ℓ acima de 0.25mg

Dirigir emitindo cheiro de bebida alcóolica… 〃 acima de 0.15mg até 0.25mg ② Penalidades para infrator que não der assistência ao socorro

Foi mudado por não perdoar a conduta de motorista causador do acidente que não socorre a vitima com medo de ser descoberto dirigindo após beber bebida alcólica. Penalidades・・・Pena de menos de 10 anos ou multa até 1,000,000 yens.

③ A responsabilidade das pessoas que estiverem juntos, a aplicação de penalidade é a mesma de Lei de Trânsito Rodoviário Antes da mudança não tinha penalidade de Lei de Trânsito Rodoviário ・Penalidades para as pessoas que oferecerem o veículo para dirigir. ① é a mesma penalidade do motorista. ・As pessoas do comércio ou festas em casa que servirem bebidas alcóolicas sabendo que vai dirigir e as pessoas que estiverem juntos no mesmo veículo. * Dirigir embriagado・・・Pena de menos de 3 anos ou multa até 500,000yens * Caso de motorista dirigindo com cheiro de álcool・・Pena de menos de 2 anos ou multa

até 300,000 yens.

Para não dirigir embriagado e para não deixar dirigir ◎ Use de serviços de transporte coletivo e similares

Outros Começa no 19 de junho de 2008 aplicação da lei que obriga o uso de cinto de segurança aos passageiros do banco traseiro.

Me leve!

junto

Oferecer

Ceder o veí

Usando

carro

Page 4: VIVA!ひめじ de peixe “kazu no ko”(Ova de Arenque em sal) Pela quantidade enorme de ova, roga-se muitos filhos. Feijão preto(cozido com açúcar e molho de soja, meio

- 4 -

Shomi-kigen (賞味期限) e Shohi-kigen(消費期限) Vocês acharam os alimentos que tinham comprado há uma semana no fundo de geladeira? Não

pensam em,“Apesar de ter esquecido completamente,ainda dá pra comer?”“Já passou a data de

validade, mas será que não tem problema?”ou“Vou jogar fora com preocupação.”

Poderia confundir os dois, mas tem os dois tipos de datas para alimentos; Shomi-kigen e

Shohi-kigen. “Shomi”significa“comer apreciando os sabores.” Quer dizer,“Shomi-kigen”

é “a duração que pode comer os alimentos.” E“Shohi”significa “consumir”.“Shohi-kigen”

é a data até que tem que comer.

《Shomi-kigen (validade do produto》 Em geral,é usada para os alimentos que pode se conservar mais de 6 dias. Está escrita nos

alimentos que se conservam na geladeira ou em temperatura normal como presunto, linguiça,

lanche e conserva. Não significa que os alimentos se estraguem logo depois de Shomi-kigen.

A qualidade poderia piorar, mas ainda pode comer. Só ano e mês poderiam ser imprimidos nos

alimentos que se conservam mais de 3 meses.Se não mostra como se conserva, pode deixar em

temperatura normal, mas é melhor deixar sem luz direta do sol e umidade.

《Shohi-kigen (validade para consumo》 É usada para os alimentos conservativos, como marmita e bolo. Quando se conserva segundo

a maneira de conservação escrita nos alimentos, pode comer seguro até essa data. Não há a

intoxicação alimentar mesmo que passe mais um dia de Shohi-kigen. Mas com a má condição para

conservar, pode se estragar durante a prazo.

Nos dois casos, depois de abrir o pacote, é melhor consumir o mais rápido possível apesar

de data escrita.

Segundo HOME PAGE de Ministério deAgricultura, Silvicultura e Marinha.

(http://www.maff.go.jp/)

****************************************************************************************

「VIVA!ひめじ」está necessitando de voluntários que possam ajudar na traduçao e correção

de textos. Os interessados podem contactar no endereço abaixo.

~~~~~Contatos~~~~~

Associação de Intercâmbio Internacional de Himeji

〒670-0012 68-290, Honmachi Himeji Igret Himeji 3 andar

TEL:079-287-0820 FAX:079-287-0824 Mail para:[email protected]

Os voluntários de traduçao e correção de textos

Português;Yu Kunimitsu, Yuma Hasegawa

Constam somente os nomes das pessoas com autorização. Agradecemos a colaboração.