vm ventilairsec p. 3 2 notice utilisation.pdf · - la manutention et la mise en place de...
TRANSCRIPT
1
v Notice d’utilisation VMI®PULS’R Basic 2 – VENTILAIRSEC P. 3
v Operating Manual VMI®PULS’R Basic 2 – VENTILAIRSEC P. 19
v Manual de uso VMI®PULS’R Basic 2 – VENTILAIRSEC P. 36
2
Information importante :
Cette notice présente l’installation et l’utilisation de la VMI® PULS’R Basic 2 de VENTILAIRSEC
Certaines opérations nécessitent l’intervention d’un personnel qualifié. En aucun cas elles ne
pourront être réalisées par l’utilisateur.
Edition : septembre 2014
3
Sommaire :
1 GENERALITES ........................................................................................................................................... 4
1.1 A PROPOS DE LA NOTICE ............................................................................................................................... 4
1.2 CONSIGNES DE SECURITE .............................................................................................................................. 4
2 PRESENTATION DE LA VENTILATION MECANIQUE PAR INSUFFLATION (VMI®) ........................................ 6
2.1 LE PRINCIPE DE LA VMI® .............................................................................................................................. 6
2.2 LA VMI® VENTILAIRSEC : UNE SOLUTION DE VENTILATION EFFICACE : ............................................................... 6
2.3 LES BENEFICES DE LA VMI® .......................................................................................................................... 7
3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL.................................................................................................................... 8
3.1 VUE D’ENSEMBLE........................................................................................................................................ 8
3.2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .................................................................................................................... 9
4 UTILISATION .......................................................................................................................................... 10
4.1 APPAIRAGE .............................................................................................................................................. 10
4.2 MODE ETE/HIVER ..................................................................................................................................... 11
4.3 REGLAGE DE LA VITESSE.............................................................................................................................. 11
4.4 LECTURE DUREE RESTANTE DU FILTRE ............................................................................................................ 12
4.5 FORTES CHALEURS .................................................................................................................................... 12
4.6 MODE VEILLE ........................................................................................................................................... 12
4.7 COMMUNICATION RADIO ........................................................................................................................... 12
4.8 TEST ...................................................................................................................................................... 13
5 ENTRETIEN ............................................................................................................................................. 14
5.1 FILTRE .................................................................................................................................................... 14
5.2 REMISE A ZERO DU COMPTEUR FILTRE ........................................................................................................... 14
5.3 PILES ...................................................................................................................................................... 15
5.4 ENTREES ET SORTIES D’AIR .......................................................................................................................... 15
5.5 NETTOYAGE/CONTROLE ............................................................................................................................. 15
6 PANNE / GARANTIE / SAV / CONFORMITE ............................................................................................. 16
6.1 PANNE – DIAGNOSTIC ............................................................................................................................... 16
6.2 GARANTIE - SAV ...................................................................................................................................... 16
6.3 DECLARATION DE CONFORMITE ................................................................................................................... 16
7 GLOSSAIRE ............................................................................................................................................. 17
FICHE DE VIE DE VOTRE VMI® PULS’R BASIC – VENTILAIRSEC ......................................................................... 18
4
1 Généralités
1.1 A propos de la notice - Danger/Information importante. Ce symbole indique une
information importante dont il faut tenir compte pour éviter tout risque corporel et/ou matériel.
- Réalisable uniquement par un personnel qualifié. - Réalisable par l’utilisateur. - Lire attentivement la présente notice pour garantir un
fonctionnement optimal de l’appareil. - VENTILAIRSEC décline toute responsabilité en cas de non-respect
des consignes données dans la présente notice. - Dans cette notice, le mot « Local » désigne l’espace à ventiler, que
ce soit un logement, des bureaux ou un Etablissements Recevant de Public.
1.2 Consignes de sécurité
1.2.1 Installation
- La manutention et la mise en place de l’appareil doivent être
adaptées au poids de ce dernier. - L’installation doit être réalisée par un personnel qualifié. - Une fois l’installation terminée, l’appareil doit être mis en route
rapidement pour éviter tout phénomène de condensation.
1.2.2 Utilisation
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil. - Cet appareil est destiné exclusivement à ventiler et à faire circuler
de l’air et aucun autre fluide. - Ne rien insérer dans les conduits de ventilation, ne pas obstruer les
entrées et sorties d’air. - Ne rien poser sur l’appareil.
5
- La VMI® doit fonctionner 24h/24. - En cas d’anomalie, appeler l’installateur de la machine.
1.2.3 Entretien et maintenance
- Couper l’alimentation électrique avant toute opération (hors maintenance réalisable par l’utilisateur définie ci-après) et s’assurer
qu’elle ne peut pas être réarmée accidentellement. - Seul le changement du filtre de l’appareil, des piles de la
télécommande ainsi que l’entretien des entrées et sorties d’air
peuvent être réalisés par l’utilisateur, et ce en suivant les consignes
de la présente notice d’utilisation (partie 5 Entretien). - Toute autre maintenance doit être réalisée par un personnel
qualifié. - Aucune panne n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Lors d’une opération d’entretien ou de maintenance, il est
recommandé de la tracer dans la fiche de vie à la fin de la notice.
1.2.4 Transformation
- Toute modification de l’appareil est interdite. Tout remplacement de composants doit être effectué par un professionnel avec des pièces d’origine du constructeur.
1.2.5 Fin de vie
- Avant démontage de l’appareil, mettre celui-ci hors tension.
- Ne pas incinérer l’appareil. La combustion de
certains composants peut dégager des gaz toxiques.
- Oter les piles de la télécommande et déposer les composants dans un point de collecte en vue de leur recyclage.
- Déposer le produit dans un point de collecte en vue de son recyclage. Le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
6
2 Présentation de la Ventilation Mécanique par Insufflation (VMI®)
2.1 Le principe de la VMI®
2.2 La VMI® VENTILAIRSEC : une solution de ventilation efficace
» Filtration radicale des polluants extérieurs
Par un filtre de classe G4. La VMI® fait barrage aux particules à partir de 5 microns.
» Gestion de l’humidité grâce au système hygrorégulable.
» Evacuation des polluants intérieurs (CO2, COV…) par le balayage de l’air dans toutes les
pièces du bâtiment.
» Opposition à la remontée du radon grâce à la légère surpression générée dans le
bâtiment.
» Répartition des calories dans l’univers de vie par déstratification des couches d’air.
» Intégration possible de modules utilisant des énergies renouvelables (capteurs solaires,
puits canadiens…).
Arrivée d’air
Aspiration et filtration
Préchauffage de l’air
Insufflation de l’air à l’intérieur créant une surpression de votre habitat
Evacuation de l’air vicié et humide vers l’extérieur
8
En OPTION : Télécommande RADIO
3 Description de l’appareil
3.1 Vue d’ensemble
1 – Caisson 2 – Capot 3 – Tiroir filtre 4 – Entrée d’air (de la toiture) - aspiration 5 – Sortie d’air (vers le local) - insufflation *Présentation non contractuelle *Caisson Galbé
Pictogramme Désignation
Température interne VMI®
Température interne VMI® supérieure a température de coupure
Touche Désignation Choix de la saison
Haut
Mode été
Bas Mode hiver
Mode
Antenne
Ok
Filtre
3
2
5
1
4
9
3.2 Caractéristiques techniques
3.2.1 Fonctionnement
- Monophasé 230VAC, 50Hz
- Puissance maximale 1140W
- Indice de protection électrique : IPX2
- Température ambiante de fonctionnement : -5°C/60°C
- Communication Radio Fréquence Télécommande – VMI® : 868MHz
3.2.2 Constitution
- Poids : 11kg (Galbé et Compact) 10kg (Cube)
- Caisson : tôle EZ ép.1.5mm – peinture par thermoplaquage époxy RAL9010
- Capot: ABS AE UL94V0 ép. 3mm
- Filtre classe G4
- 2 Piquages pour raccordement de gaines D160mm
3.2.3 Performances
- Préchauffage de l’air : 15°C
- Débit maximal : 218 m3/h
- Local à ventiler : de 75 m² à 174 m² (Galbé, Cube) et 32 m² à 136 m² (Compact) (Taux de
renouvellement moyen 0,5 vol/h, hauteur sous plafond constante de 2,5m)
10
4 Utilisation
Opérations réalisables par l’utilisateur.
Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer d’avoir lu la partie 1 Généralités.
Certaines opérations sont réalisables seulement si vous êtes équipé de l’option télécommande
radio
4.1 Appairage
Mettre l’appareil sous tension.
Dans les secondes qui suivent la mise sous tension, appuyer sur un des boutons de la télécommande,
l’écran ci-dessous apparaîtra :
Lorsque l’appairage aura réussi l’écran suivant apparaîtra :
(La température peut être différente de celle affichée dans l’écran ci-dessus)
Si l’opération a échoué celui-ci apparaîtra :
Pour renouveler l’opération, appuyer sur le bouton . Renouveler l’opération autant de fois
que nécessaire, en s’approchant de la VMI® afin de faciliter l’appairage. Une fois la machine appairée
avec sa télécommande l’écran suivant apparaitra :
(La température peut être différente de celle affichée dans l’écran ci-dessus)
11
4.2 Mode été/hiver
Il existe un mode « été », qui consiste à ne pas préchauffer l’air entrant dans le local et un mode
« hiver » qui préchauffe l’air insufflé à 15°C. Le mode actif est situé à droite de l’écran.
Voir l’écran ci-dessous :
(La température peut être différente de celle affichée dans l’écran ci-dessus)
Si cet écran ne s’affiche pas, appuyer plusieurs fois sur , jusqu’à atteindre cet écran.
Pour changer le mode, appuyer sur le bouton ou puis appuyer sur l’écran
suivant s’affiche :
(La température peut être différente de celle affichée dans l’écran ci-dessus)
La manipulation est aussi valable dans le sens hiver/été.
4.3 Réglage de la vitesse
Lorsqu’il est nécessaire c’est-à-dire lors de présence excessive d’humidité exceptionnelle, il est
possible d’augmenter la vitesse d’insufflation de la machine. Néanmoins il n’est pas possible de
choisir une vitesse inférieure à la vitesse nominale réglée par l’installateur.
Appuyer sur le bouton autant de fois que nécessaire afin d’accéder à l’écran suivant :
(La vitesse moteur peut être différente de celle affichée dans l’écran ci-dessus)
Appuyer sur le bouton (pour augmenter) ou (pour diminuer) afin de régler la vitesse
puis appuyer sur afin de valider la modification.
12
4.4 Lecture durée restante du filtre
Appuyer sur le bouton autant de fois que nécessaire afin d’accéder à l’écran suivant :
4.5 Fortes chaleurs
Cet écran apparaît lorsque la température soufflée par la VMI® dépasse la température de coupure
de 30°C. La VMI® réduit alors son débit d’insufflation au maximum (vitesse V1) et la télécommande
affiche la température interne à la machine. Cela évite, en période estivale notamment, de faire
entrer un surplus inutile de chaleur dans le local.
4.6 Mode veille
Lorsque la télécommande est en veille, l’afficheur numérique est vierge. Pour sortir du mode veille
appuyer sur un bouton de la télécommande.
4.7 Communication Radio
Le pictogramme indique que la communication entre la télécommande et la VMI® est
opérationnelle.
S’il ne s’affiche pas :
- Approcher la télécommande de la VMI®.
- S’il ne s’affiche toujours pas, vérifier que la VMI® fonctionne en contrôlant le souffle sous
une bouche d’insufflation.
- Si la VMI® ne fonctionne pas, contacter l’installateur.
- Si la VMI® fonctionne, couper son alimentation en levant le disjoncteur correspondant à la
ligne de la VMI® au niveau du tableau électrique et retirer les piles de la télécommande puis
attendre 1 minute et relancer l’alimentation tout en allumant la télécommande dans la
foulée.
- S’il ne s’affiche toujours pas, contacter l’installateur.
13
4.8 Test
Pour valider le fonctionnement de la VMI®, appuyer plusieurs fois sur , jusqu’à atteindre
l’écran suivant :
Appuyez sur le bouton . L’écran suivant apparait :
La VMI® passe à la vitesse V10 et le préchauffage se met en fonctionnement. Contrôler au niveau
d’une bouche d’insufflation que l’on sent une vitesse d’air élevée.
Un abus de ce mode entraîne une hausse de la consommation énergétique de la VMI®. N’utiliser
qu’en cas de besoin.
14
5 Entretien
5.1 Filtre
Opération réalisable par l’utilisateur. Il est cependant recommandé de faire appel à un
professionnel.
Certaines opérations sont réalisables seulement si vous êtes équipé de l’option télécommande
radio
La VMI® PULS’R Basic 2 possède un filtre de classe G4.
Afin de garantir une qualité de l’air optimale et un bon fonctionnement de la VMI®, il est impératif de
changer régulièrement le filtre.
Comment changer le filtre ?
§ Commander un filtre neuf en s’adressant de préférence à l’installateur sinon au fabricant
VENTILAIRSEC.
§ Accéder à la VMI®.
§ Dévisser à la main les 2 vis à tête plastique maintenant le tiroir filtre, sur la partie basse de la
machine et retirer le tiroir.
§ Extraire le filtre usagé.
ATTENTION : ne rien insérer dans la machine hormis le filtre neuf.
§ Insérer le filtre neuf. La partie bleue du filtre doit être située vers l’extérieur de la machine.
L’intervalle de temps entre l’extraction de l’ancien filtre et l’insertion du neuf doit être court.
§ Replacer le tiroir.
§ Revisser les 2 vis à tête plastique.
§ Remettre le nombre de jours d’utilisation du filtre à zéro sur la télécommande (voir la partie
5.2 Remise à zéro du compteur filtre, section Entretien).
ATTENTION : le changement du filtre ne nécessite en aucun cas le démontage d’autres pièces que le
tiroir. Une ouverture du caisson vous exposerait à un risque de choc électrique, de brûlure, de
coupure.
5.2 Remise à zéro du compteur filtre
Appuyer sur le bouton autant de fois que nécessaire afin d’accéder à l’écran suivant :
(Le nombre de jours peut être différent de celui affiché dans l’écran ci-dessus, il peut également être
négatif ce qui indique le nombre de jours de dépassement de la date à laquelle vous deviez changer le
filtre)
15
Appuyez sur le bouton . Pour afficher l’écran de confirmation :
Appuyer sur le bouton . Le compteur affichera la valeur initiale.
5.3 Piles
Opération réalisable par l’utilisateur.
Comment changer les piles de la télécommande ?
§ Approvisionner 2 piles LR6/AA neuves.
§ Avec les pouces faire glisser le couvercle vers le bas pour l’ouvrir.
§ Retirer les piles usagées.
§ Insérer les piles neuves.
§ Refermer le couvercle en le glissant vers le haut.
5.4 Entrées et sorties d’air
Opération réalisable par l’utilisateur.
Tous les 6 mois, à l’aide d’un chiffon doux et sec et d’un pinceau, dépoussiérer les bouches
d’insufflation et les grilles d’extraction d’air.
5.5 Nettoyage/contrôle
Opération non réalisable par l’utilisateur.
5.5.1 Nettoyage
Un nettoyage plus poussé de la machine doit être réalisé tous les ans (de préférence à l’automne),
soit dans le cadre d’un contrat de maintenance, soit sur demande de l’utilisateur.
5.5.2 Contrôle
Afin de conserver l’efficacité de l’appareil, il est important de vérifier les points suivants :
- L’état du réseau aéraulique. Procéder à son nettoyage si besoin.
- Le terminal de toiture ou la grille d’aspiration est bien dégagée et n’a pas été obstruée (par
un nid, un amas de feuilles, …) dans ce cas, procéder à un nettoyage en respectant les règles
de sécurité.
- Les différents passages d’air (bouches, grilles, transits sous les portes). Ils ne doivent pas être
obstrués, leurs sections ne doivent pas avoir été réduites.
16
6 Panne / Garantie / SAV / Conformité
6.1 Panne – Diagnostic
En cas de panne, se référer aux parties suivantes :
- Consignes de sécurité : avant toute intervention, s’assurer d’avoir lu les consignes de
sécurité : 1 Généralités
- Voyants de la télécommande : 3.1 Vue d’ensemble
- Parties 4.7 et 4.8
Si la résolution de la panne ou de l’anomalie n’est pas indiquée comme « Opération réalisable par
l’utilisateur » dans la présente notice ou n’apparaît pas dans la présente notice, faire appel à un
professionnel.
6.2 Garantie - SAV
La VMI® PULS’R Basic 2 de Ventilairsec est garantie 5 ans pièces, 1 an main d’œuvre atelier, auprès
de l’installateur, à compter de la date d’achat, contre tous défauts de fabrication. Après expertise par
son service après-vente, si les pièces sont reconnues défectueuses, Ventilairsec assure leur échange.
En aucun cas la garantie ne peut couvrir :
- des frais annexes (main d’œuvre, déplacements, …),
- des dommages dus à une installation non conforme à la présente notice,
- des dommages dus à une utilisation impropre,
- des dommages dus à un mauvais entretien,
- des dommages dus à une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou à une
transformation de l’appareil.
6.3 Déclaration de conformité
Ventilairsec déclare que la VMI® Puls’R Basic 2 est conforme :
Aux directives suivantes :
- Directive 2004/108/CE concernant la compatibilité électromagnétique - Directive 2006/95/CE concernant le matériel électrique basse tension
Aux exigences essentielles applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE :
- CEM : EN 55014-1 :2006 +A1 :2009 / EN 55014-2 :1997 +A1 :2001 +A2 :2008 / EN 301 489-1 V1.9.2 :2011 / EN 301 489-3 V1.4.1 :2002.
- EMF : EN 62233 :2008 / EN 62479 :2010 / Directive 1999/519/CE : limitation de l’exposition
du public aux champs électromagnétiques. - Radio : EN 3000220-2 v2.4.1 :2012-05. - Sécurité électrique : EN 60335-1 :2012 / EN 60335-2-80 :2003 +A1 :2003 +A2 :2009.
Ventilairsec déclare que les essais CEM, EMF, Radio et de Sécurité électrique ont été réalisés par un
organisme certifié. Rapports disponibles sur simple demande, de même que la déclaration de
conformité officielle.
Le marquage CE est apposé sur le produit – année d’apposition : 2014
17
7 Glossaire
Appairage : création d’une paire, c’est-à-dire reconnaissance entre deux appareils communicants.
Ici, reconnaissance entre la VMI® et sa télécommande.
Condensation : phénomène physique se traduisant par l’apparition de gouttelettes d’eau lorsqu’un
air chaud rencontre une surface froide.
Débit (d’air/de ventilation) : volume d’air soufflé pendant un temps donné.
Détalonnage (des portes) : retrait d’une partie en bas des portes pour laisser un passage d’air en-
dessous de celle-ci.
Insufflation : injection d’air dans le local.
Local : espace à ventiler, que ce soit un logement, des bureaux, un ERP, …
Pertes de charges : organe ou irrégularité faisant obstacle au cheminement de l’air.
Qualité de l’Air : évaluation de l'état de l'air ambiant selon une échelle dépendant du taux de
concentration des polluants.
Taux de renouvellement : nombre de fois où l’air du local sera renouvelé en une heure.
Température de coupure : voir 4.5 Fortes chaleurs.
Température de préchauffage : température à laquelle la VMI® préchauffe l’air insufflé dans le local
si la température de l’air qu’elle aspire est inférieure à celle-ci.
VMI® : Ventilation Mécanique par Insufflation.
Vn : Vitesse Nominale. Vitesse de réglage de la VMI® en fonction du volume à ventiler.
18
Fiche de vie de votre VMI® PULS’R Basic – VENTILAIRSEC
DATE OPERATION REALISEE (REFERENCES ET NUMEROS D’IDENTIFICATION DES
PIECES CONCERNEES) REALISEE PAR
…/…/… Achat et installation de la VMI® …
19
Important information:
This manual explains how to install and operate VENTILAIRSEC's VMI® PULS’R Prestige Maxi
appliance.
Certain operations must only be carried out by qualified staff and must not be carried out by the user
under any circumstances.
September 2014
Table of contents:
20
1 GENERAL INFORMATION ....................................................................................................................... 21
1.1 ABOUT THIS MANUAL ............................................................................................................................... 21
1.2 SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................................................... 21
2 PRESENTATION OF POSITIVE INPUT VENTILATION (VMI®) ..................................................................... 23
2.1 HOW VMI® WORKS .................................................................................................................................. 23
2.2 VMI® VENTILAIRSEC: EFFECTIVE VENTILATION:........................................................................................... 23
2.3 THE ADVANTAGES OF THE VMI® SYSTEM ...................................................................................................... 24
3 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ........................................................................................................... 25
3.1 OVERVIEW .............................................................................................................................................. 25
3.2 TECHNICAL CHARACTERISTICS ...................................................................................................................... 26
4 USE ....................................................................................................................................................... 27
4.1 PAIRING .................................................................................................................................................. 27
4.2 SUMMER/WINTER MODE ........................................................................................................................... 28
4.3 SETTING THE SPEED ................................................................................................................................... 28
4.4 READING THE FILTER'S REMAINING DURATION TIME ......................................................................................... 29
4.5 VERY HOT PERIODS .................................................................................................................................... 29
4.6 STANDBY MODE ....................................................................................................................................... 29
4.7 RADIO COMMUNICATION ........................................................................................................................... 29
4.8 TEST ...................................................................................................................................................... 30
5 CARE ...................................................................................................................................................... 31
5.1 FILTER ................................................................................................................................................... 31
5.2 RESETTING THE FILTER COUNTER .................................................................................................................. 31
5.3 BATTERIES .............................................................................................................................................. 32
5.4 AIR INLETS AND OUTLETS ........................................................................................................................... 32
5.5 CLEANING/CHECKING................................................................................................................................ 32
6 BREAKDOWN / GUARANTEE / AFTER SALES / COMPLIANCE .................................................................. 33
6.1 BREAKDOWN - TROUBLESHOOTING .............................................................................................................. 33
6.2 GUARANTEE - AFTER SALES ........................................................................................................................ 33
6.3 DECLARATION OF CONFORMITY ................................................................................................................... 33
7 GLOSSARY .............................................................................................................................................. 34
SERVICE HISTORY SHEET FOR YOUR VMI® PULS’R BASIC 2 – VENTILAIRSEC .................................................... 35
21
1 General information
1.1 About this manual - Danger/Important information. This symbol indicates important
information that must be observed to prevent any risks of physical injury and/or damage to equipment.
- Must only be done by qualified staff. - Can be done by the user. - Read this manual carefully to ensure optimal performance of the
appliance. - VENTILAIRSEC declines all liability if the instructions given in this
manual are not followed. - In this manual, the word "Premises" refers to the space to be
ventilated, whether it be a house, offices or public premises.
1.2 Safety instructions
1.2.1 Installation
- The appliance must be handled and installed with means adapted to its weight.
- The appliance must be installed by qualified staff. - Once the appliance has been installed, it must be put into operation
quickly to avoid condensation building up.
1.2.2 Use
- This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or by people with no experience or knowledge of the appliance, unless they are monitored by or have received instructions from someone responsible for their safety when using the appliance.
- Make sure that children do not play with the appliance. - This appliance is designed exclusively for ventilating and circulating
air and no other fluid. - Do not insert anything in the ventilation ducts and do not obstruct
the air inlets and air outlets. - Do not place anything on the appliance. - The VMI® must operate 24 hours a day. - In case of abnormal functioning, contact the machine's installer.
22
1.2.3 Care and maintenance
- Disconnect the power supply before all interventions (except for maintenance that can be done by the user and defined below) and make sure that it cannot be accidentally reset.
- The user may only change the appliance's filter, the remote control's batteries and clean the air inlets and outlets, providing they follow the instructions given in this installation manual (part 5
Care) - All other maintenance operations must be carried out by qualified
staff. - The user must not attempt to repair any breakdowns. - If the power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its after sales service or by similarly qualified people to avoid any danger.
- You are advised to record all care and maintenance operations on the service history sheet at the end of the manual.
1.2.4 Transformation
- The appliance must not be modified. All components must be replaced by a professional and with genuine parts from the manufacturer.
1.2.5 End-of-life
- Before removing the appliance, power it down. - Do not burn the appliance. Certain components
may release toxic gases when they are burnt. - Remove the batteries from the remote control
and take the components to a recycling collection point.
- Take the product to a recycling collection point. The product must not be disposed of with household waste.
23
2 Presentation of Positive Input Ventilation (VMI®)
2.1 How VMI® works
2.2 VMI® VENTILAIRSEC: effective ventilation
» Radically filters outdoor pollutants
Via a grade G4 filter. The VMI® unit keeps out particles as small as 5 microns.
» Controls humidity thanks to its humidity control system**.
» Removes indoor pollutants (CO2, VOCs, etc.) by sweeping the air in every room of the
building.
» Prevents the build-up of radon by generating a slight overpressure in the building.
» Spreads the heat around the living environment by destratifying the layers of air.
» Can integrate modules using renewable energy (solar collectors, ground-coupled heat
exchanger, etc.).
Air intake
Suction and filtering
Preheating of air
Air blown inside the home to
create mild indoor pressure
Foul, damp air evacuated outside
25
3 Description of the appliance
3.1 Overview
1 – Housing 2 – Cover 3 – Filter drawer 4 – Air inlet (from roof) - suction 5 – Air outlet (to premises) - positive ventilation *Non-contractual drawing *Galbé model housing
Pictogram Description
VMI® unit's internal temperature
VMI® unit's internal temperature higher than the cut-off temperature
Key Description Choice of season
High Summer mode
low Winter mode
Mode
Antenna
Ok
Filter
3
2
5
1
4
26
3.2 Technical characteristics
3.2.1 Operation
- Single phase 230VAC, 50Hz.
- Maximum output 1140W.
- Electrical protection factor: IPX2.
- Ambient operating temperature: -5°C/60°C.
- Remote Control - VMI® Communication Radio Frequency: 868MHz.
3.2.2 Structure
- Weight: 11kg (Galbé and Compact) 10kg (Cube)
- Housing: electrolytic zinc coated steel 1.5mm thick – epoxy powder-coated paint RAL9010
- Cover: ABS AE UL94V0 3mm thick
- F7 filter
- 2 connection pieces for 160mm diameter ducts
3.2.3 Performance
- Air preheating: 15°C
- Maximum flow rate: 218 m3/h
- Premises to ventilate: from 75 m² to 174 m² (Galbé, Cube) and 32 m² to 136 m² (Compact)
(Renewal rate 0.5 vol/h, unchanging ceiling height of 2.5m)
27
4 Use
Operations that can be done by the user.
Before using the appliance, make sure you have read part 1 General Information.
4.1 Pairing
Power up the appliance.
Within seconds of powering up, press one of the remote control's buttons and the below screen
appears:
When the pairing has finished successfully, the following screen appears:
(The temperature may be different to the one shown on the above screen)
If the operation has not been successful, this one appears:
To repeat the operation, press the button. Repeat the operation as many times as necessary
and move closer to the VMI® unit to make the pairing easier. When the machine is paired with its
remote control, the following screen appears:
(The temperature may be different to the one shown on the above screen)
28
4.2 Summer/winter mode
There is a "summer" mode where the air into the premises is not preheated and a "winter" mode
where the air blown into the premises is preheated to 15°C. The active mode is shown on the right of
the screen. See the below screen:
(The temperature may be different to the one shown on the above screen)
If this screen does not appear, press several times until you get to the screen.
To change mode, press the or button then press . You then get the following
screen:
(The temperature may be different to the one shown on the above screen)
The operation is the same for switching from winter to summer mode.
4.3 Setting the speed
When necessary, i.e. if there is exceptionally an excessive rate of humidity, you can increase the
machine's positive ventilation speed. However, it is not possible to choose a speed slower than the
rated speed set by the installer.
Press the button as many times as necessary to get to the following screen:
(The motor's speed may be different to the one shown on the above screen)
Press the button (to increase) or the button (to decrease) to set the speed then
press to confirm the change.
29
4.4 Reading the filter's remaining duration time
Press the button as many times as necessary to get to the following screen:
4.5 Very hot periods
This screen appears when the temperature of the air drawn in by the VMI® unit exceeds the 30°C
cut-off temperature. The VMI® unit then reduces its ventilation flow rate to a minimum (S1 speed)
and the machine's internal temperature is displayed on the remote control. This is to avoid too much
hot air entering the premises, especially during the summer.
4.6 Standby mode
When the remote control is in standby mode, the digital display is blank. Press one of the remote
control's buttons to exit standby mode.
4.7 Radio communication
The pictogram shows that the communication between the remote control and the VMI® unit is
operational.
If it does not appear:
- Move the remote control closer to the VMI® unit.
- If it still does not appear, check that the VMI® unit is working by checking whether air is
blown through a ventilation opening.
- If the VMI® unit is not working, contact the installer.
- If the VMI® unit is working, cut the power supply via the VMI® unit's circuit breaker on the
switchboard then remove the batteries from the remote control, wait 1 minute then power
up again and turn on the remote control again at the same time.
- If it still doesn't appear, contact the installer.
30
4.8 Test
To make sure that the VMI® unit is working, press several times until you get the following
screen:
When you press the button, the following screen appears:
The VMI® unit switches to the S10 speed and the preheating is activated. At one of the ventilation
openings, check that you can feel air blown out quickly.
This mode must only be used if really necessary, as it increases the energy consumption of the VMI®
unit.
31
5 Care
5.1 Filter
Operation that can be done by the user.
However, you are advised to get it done by a professional.
The VMI® PULS’R Basic 2 is equipped with a fine grade G4 filter.
To ensure optimum air quality and correct functioning of the VMI® unit, the filter must be regularly
changed.
Changing the filter
§ Order a new filter from your installer or from the VENTILAIRSEC manufacturer.
§ Access the VMI® unit.
§ Manually unscrew the 2 plastic head screws on the filter drawer at the bottom of the
machine and remove the drawer.
§ Remove the worn filter.
WARNING: do not insert anything in the machine apart from the new filter.
§ Insert the new filter with the tab facing upwards. The blue part of the filter must be facing
the outside of the machine. The new filter must be quickly inserted after the old one is
removed.
§ Put the drawer back in place.
§ Screw down the 2 plastic head screws.
§ Reset the filter counter (number of days used) on the remote control (see part 5.2 Resetting
the filter counter, Care section).
WARNING: when changing the filter, only the blue plate must be removed. You may get an electric
shock, get burnt or cut yourself if you open the housing.
5.2 Resetting the filter counter
Press the button as many times as necessary to get to the following screen:
(The number of days may be different to that shown on the above screen and may also be negative,
showing the number of days after the date you should have changed the filter)
32
When you press the button, the following screen appears for confirming:
Press the button and the counter displays the initial value.
5.3 Batteries
Operation that can be done by the user.
Changing the remote control's batteries
§ You need 2 new LR6/AA batteries.
§ With your thumbs, slide the cover down to open it.
§ Remove the dead batteries.
§ Insert the new batteries.
§ Close the cover by sliding it up.
5.4 Air inlets and outlets
Operation that can be done by the user.
Every 6 months, remove the dust from the ventilation openings and the air extraction grilles with a
clean, dry cloth and a small brush.
5.5 Cleaning/checking
Operation that cannot be done by the user.
5.5.1 Cleaning
The machine must be thoroughly cleaned once a year (preferably in autumn), either as part of a
maintenance contract or when requested by the user.
5.5.2 Checks
To make sure the appliance remains effective, it is important to check the following points:
- The condition of the duct system. Clean it if necessary.
- The roof outlet or the suction grille must be clear and not obstructed by anything (nest,
leaves, etc.). If it is obstructed, clean it following the safety rules.
- The various air passages (openings, grilles, ventilation under doors). They must be clear and
not reduced in size.
33
6 Breakdown / Guarantee / After Sales / Compliance
6.1 Breakdown - Troubleshooting
If the appliance breaks down, refer to the following parts:
- Safety instructions: before intervening, make sure you have read the safety instructions: 1
General information
- Remote control's indicator lamps: 3.1 Overview
- Parts 4.7 and 4.8
If the solution to the breakdown or the fault is not shown as an "Operation that can be done by the
user" in this manual or does not appear in the manual, call a professional.
6.2 Guarantee - After Sales
The Ventilairsec's VMI® PULS’R Basic 2 has a 5-year part and 1-year labour guarantee, with the
installer, as from the purchase date and against all manufacturing defects. If the parts are recognised
faulty after control by their after sales service, Ventilairsec guarantees to exchange them.
In no event does the guarantee cover:
- associated costs (labour, travel expenses, etc.),
- damage due to installation that does not comply with this manual,
- damage due to improper use,
- damage due to improper care and maintenance,
- damage due to repairs made by unqualified staff or transformation of the appliance.
6.3 Declaration of conformity
Ventilairsec declares that the VMI® Puls’R Basic 2 complies with:
The following directives:
- The 2004/108/EC directive for electromagnetic compatibility - The 2006/95/EC directive for low voltage electrical equipment
The main applicable requirement of the R&TTE 1999/5/EC directive:
- EMC: EN 55014-1 :2006 +A1 :2009 / EN 55014-2 :1997 +A1 :2001 +A2 :2008 / EN 301 489-1 V1.9.2 :2011 / EN 301 489-3 V1.4.1 :2002.
- EMF: EN 62233 :2008 / EN 62479 :2010 / 1999/519/EC Directive: limiting the public exposure to electromagnetic fields.
- Radio: EN 3000220-2 v2.4.1:2012-05. - Electrical safety: EN 60335-1 :2012 / EN 60335-2-80 :2003 +A1 :2003 +A2 :2009.
Ventilairsec confirms that the EMC, EMF, Radio and Electrical safety tests have been performed by a
certified body. Reports available on request, as well as the official declaration of conformity.
The EC marking is placed on the product - year: 2014
34
7 Glossary
Air quality: assessment of the state of the ambient air according to a scale measuring the rate of
concentration of pollutants.
Condensation: physical phenomenon resulting in the appearance of water droplets when warm air
comes into contact with a cold surface.
Cut-off temperature: see 4.5 Very hot periods.
Door undercuts: removing a small part at the bottom of a door so that the air can flow underneath it.
Flow rate (air/ventilation): volume of blown air over a certain period.
Load loss: organ or irregularity impeding the flow of air.
Pairing: creating a pair, i.e. two communicating appliances recognise each other. In this case, the
VMI® unit and the remote control recognise each other.
Positive ventilation: air injected into the premises.
Preheat temperature: temperature at which the VMI® unit preheats the air blown into the premises
if the temperature of air it draws in is lower.
Premises: space to ventilate - house, offices, public premises, etc.
Renewal rate: number of times the air in the premises is renewed every hour.
RS: Rated speed. The VMI® unit set speed for the volume to be ventilated.
VMI®: Positive Input Ventilation.
35
Service history sheet for your VMI® PULS’R Basic 2 – VENTILAIRSEC
DATE OPERATION CARRIED OUT (REFERENCE NUMBERS AND IDENTIFICATION
NUMBERS OF THE PARTS) CARRIED OUT BY
…/…/… VMI® purchase and installation …
36
Información importante:
El presente manual presenta la instalación y el uso de la VMI® PULS’R Basic 2 de VENTILAIRSEC
Determinadas operaciones necesitan la intervención de personal cualificado. No pueden ser
realizadas en ningún caso por el usuario.
Edición: Septiembre 2014
37
Índice:
1 ASPECTOS GENERALES ........................................................................................................................... 38
1.1 ACERCA DEL MANUAL ................................................................................................................................ 38
1.2 CONSIGNAS DE SEGURIDAD ......................................................................................................................... 38
2 PRESENTACIÓN DE LA VENTILACIÓN MECÁNICA POR INSUFLACIÓN (VMI®) .......................................... 40
2.1 EL PRINCIPIO DE LA VMI® .......................................................................................................................... 40
2.2 LA VMI® VENTILAIRSEC: UNA SOLUCIÓN DE VENTILACIÓN EFICAZ: .................................................................. 40
2.3 LAS VENTAJAS DE LA VMI ® ........................................................................................................................ 41
3 DESCRIPCIÓN DEL APARATO .................................................................................................................. 42
3.1 VISTA GENERAL DEL CONJUNTO ................................................................................................................... 42
3.2 CARACTERISTICAS TECNICAS ........................................................................................................................ 43
4 USO ........................................................................................................................................................ 44
4.1 VINCULACIÓN .......................................................................................................................................... 44
4.2 MODO VERANO/INVIERNO ......................................................................................................................... 45
4.3 AJUSTE DE LA VELOCIDAD ........................................................................................................................... 45
4.4 LECTURA DE LA DURACIÓN RESTANTE DEL FILTRO ............................................................................................. 46
4.5 OLEADAS DE GRAN CALOR .......................................................................................................................... 46
4.6 MODO EN ESPERA ..................................................................................................................................... 46
4.7 RADIOCOMUNICACIÓN............................................................................................................................... 46
4.8 PRUEBA .................................................................................................................................................. 47
5 MANTENIMIENTO .................................................................................................................................. 48
FILTRO ................................................................................................................................................................. 48
5.1 PUESTA A CERO DEL CONTADOR DEL FILTRO .................................................................................................... 48
5.2 PILAS ..................................................................................................................................................... 49
5.3 ENTRADAS Y SALIDAS DE AIRE ...................................................................................................................... 49
5.4 LIMPIEZA/CONTROL .................................................................................................................................. 49
6 AVERÍAS / GARANTÍA / SERVICIO POSTVENTA / CONFORMIDAD ........................................................... 50
6.1 AVERÍA – DIAGNÓSTICO ............................................................................................................................. 50
6.2 GARANTÍA - SERVICIO POSTVENTA ............................................................................................................... 50
6.3 DECLARACION DE CONFORMIDAD ................................................................................................................. 50
7 GLOSARIO .............................................................................................................................................. 51
FICHA DE SU VMI® PULS’R BASIC – VENTILAIRSEC .......................................................................................... 52
38
1 ASPECTOS GENERALES
1.1 Acerca del manual - Peligro/Información importante. Este símbolo indica una información
importante que debe tenerse en cuenta para evitar cualquier riesgo corporal y/o material.
- Realizable exclusivamente por parte de personal cualificado. - Realizable por el usuario. - Lea detenidamente el presente manual para garantizar un
funcionamiento óptimo del aparato. - VENTILAIRSEC no responde en caso de incumplimiento de las
instrucciones que figuran en el presente manual. - En este manual, la palabra "Local" hace referencia al espacio que debe
ventilarse, ya se trate de una vivienda, de oficinas o de un establecimiento público.
1.2 Consignas de seguridad
1.2.1 Instalación
- La manutención y la instalación del aparato deben adaptarse a su correspondiente peso.
- La instalación debe ser realizada por un técnico habilitado. - Una vez terminada la instalación, el aparato debe ponerse en
funcionamiento rápidamente para evitar cualquier fenómeno de condensación.
1.2.2 Uso
- Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por adultos y niños cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del aparato.
- Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- El presente aparato se destina exclusivamente a ventilar y a facilitar la circulación del aire y ningún otro fluido.
- No introduzca nada en los conductos de ventilación ni obstruya las entradas y salidas de aire.
- No coloque nada sobre el aparato.
39
- La VMI® debe funcionar durante las 24 horas del día. - En caso de anomalía, llame al instalador de la máquina.
1.2.3 Mantenimiento y limpieza
- Corte la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier operación (excluyendo el mantenimiento realizable por el usuario, definido más abajo) y compruebe que no puede reactivarse de forma accidental.
- Las únicas operaciones que puede realizar el usuario son el cambio del filtro del aparato, de las pilas del mando a distancia y el mantenimiento de las entradas y salidas de aire. Para ello, el usuario debe respetar las consignas del presente manual de uso (parte 5
Mantenimiento) - Cualquier intervención distinta de las indicadas debe ser realizada por
un técnico habilitado. - El usuario no puede reparar ninguna avería. - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, por su servicio posventa o por personas con una cualificación similar para evitar cualquier peligro.
- Cuando se realice cualquier operación de mantenimiento, se recomienda anotarla en la ficha indicada al final del manual.
1.2.4 Transformación
- Queda prohibido cualquier cambio del aparato. Los cambios de componentes debe ser realizados por un técnico, utilizando piezas originales del fabricante.
1.2.5 Final de vida útil
- Antes de desmontar el aparato, desconéctelo de la red.
- No queme el aparato. La combustión de determinados componentes puede provocar la emisión de gases tóxicos.
- Retire las pilas del mando a distancia y lleve los componentes a un punto de recogida de cara a su reciclaje.
- Lleve el producto a un punto de recogida de cara a su reciclaje. El producto no debe desecharse junto a la basura doméstica.
40
2 Presentación de la Ventilación Mecánica por Insuflación (VMI®)
2.1 El principio de la VMI®
2.2 La VMI® VENTILAIRSEC: una solución de ventilación eficaz:
ü » Filtración radical de los contaminantes exteriores
Mediante un filtro de clase G4. La VMI® obstaculiza la introducción de las partículas, a partir
de 5 micras.
ü » Gestión de la humedad gracias al sistema higrorregulable**.
ü » Evacuación de los contaminantes interiores (CO2, COV, etc.) mediante el barrido del aire
en todas las estancias del edificio.
ü » Se impide el ascenso del radón gracias a la ligera sobrepresión generada en el edificio.
ü » Distribución de las calorías en el habitáculo mediante la destratificación de las capas de
aire.
ü » Optimización de la recuperación de calorías y frigorías gratuitas mediante la función de
Turbo-calentamiento e Hiperventilación nocturna**.
ü » Integración posible de módulos que utilizan energías renovables (sensores solares,
intercambiadores aire-suelo, etc.).
Llegada de aire
Aspiración y filtración
Precalentamiento del aire
Insuflación del aire en el interior creando
una sobrepresión de su casa
Evacuación del aire viciado y húmedo
hacia el exterior
42
OPCIONAL: Mando a distancia por RADIO
3 Descripción del aparato
3.1 Vista general del conjunto
1 – Caja 2 – Cubierta 3 – Cajón del filtro 4 – Entrada de aire (del tejado) - aspiración 5 – Salida de aire (hacia el local) - insuflación *Presentación no contractual *Caja Galbé
Imagen Nombre
Temperatura interior VMI®
Temperatura interior
VMI® superior a la temperatura de corte
Tecla Nombre Selección de la temporada
Arriba Modo verano
Abajo Modo invierno
Modo
Antena
Ok
Filtro
3
2
5
1
4
43
3.2 Características técnicas
3.2.1 Funcionamiento
- Monofásico 230V CA, 50Hz
- Potencia máxima de 1140 W.
- Índice de protección eléctrica: IPX2.
- Temperatura ambiente de funcionamiento: -5°C/60°C.
- Radiofrecuencia de comunicación del mando a distancia de la VMI®: 868MHz
3.2.2 Constitución
- Peso : 11kg (Galbé y Compact) 10kg (Cube)
- Caja: chapa de zinc electrolítico de 1.5mm – pintura epoxi al horno RAL9010
- Cubierta: ABS AE UL94V0 grosor: 3mm
- Filtro de clase G4
- 2 Conectores para la conexión de conductos (160 mm de diámetro).
3.2.3 Rendimiento
- Precalentamiento del aire: 15°C
- Caudal máximo: 218 m3/h.
- Local a ventilar: de 75 m² a 174 m² (Galbé, Cube) y de 32 m² a 136 m² (Compact) (Índice de
renovación promedio de 0,5 vol/h, altura bajo techo constante de 2,5 m).
44
4 Uso
Operaciones realizables por el usuario.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que ha leído la parte 1 Aspectos generales.
Para realizar determinadas actividades, debe estar equipado con la opción del mando a distancia
por radio
4.1 Vinculación
Ponga el aparato bajo tensión.
Durante los segundos que siguen el encendido, pulse uno de los botones del mando a distancia.
Aparece la siguiente pantalla:
Cuando se ha realizado correctamente la vinculación, aparece la pantalla siguiente:
(La temperatura puede ser distinta de la indicada en la pantalla anterior)
Si la operación falla, aparece la siguiente:
Para repetir la operación, pulse el botón . Repita la operación tantas veces como sea
necesario, acercándose a la VMI® para facilitar la vinculación. Una vez que la máquina ha sido
vinculada con su mando a distancia, aparece la siguiente pantalla:
(La temperatura puede ser distinta de la indicada en la pantalla anterior)
45
4.2 Modo verano/invierno
Existe un modo "verano", que consiste en no precalentar el aire que entra al local y un modo
"invierno" que calienta el aire insuflado a 15ºC. El modo activo aparece indicado en la parte derecha
de la pantalla. Véase la pantalla siguiente:
(La temperatura puede ser distinta de la indicada en la pantalla anterior)
Si no aparece esta pantalla, pulse varias veces en , hasta alcanzar esta pantalla
Para cambiar el modo, pulse el botón o y a continuación, pulse . Obtiene la
siguiente pantalla:
(La temperatura puede ser distinta de la indicada en la pantalla anterior)
Esta manipulación también es válida en el sentido invierno/verano.
4.3 Ajuste de la velocidad
Cuando sea necesario, es decir, cuando excepcionalmente, la humedad sea excesiva, puede
aumentar la velocidad de insuflación de la máquina. No obstante, no puede elegir una velocidad
inferior a la velocidad nominal ajustada por el instalador.
Pulse el botón tantas veces como sea necesario para acceder a la siguiente pantalla:
(La velocidad del motor puede ser distinta de la indicada en la pantalla anterior)
Pulse el botón (para aumentar) o (para disminuir) con vistas a ajustar la velocidad y a
continuación, pulse en para validar el cambio.
46
4.4 Lectura de la duración restante del filtro
Pulse el botón tantas veces como sea necesario para acceder a la siguiente pantalla:
4.5 Oleadas de gran calor
Esta pantalla aparece cuando la temperatura insuflada por la VMI® supera la temperatura de corte
de 30ºC. La VMI® reduce su caudal de insuflación al máximo (velocidad V1) y el mando a distancia
indica la temperatura interior de la máquina. Esto evita, concretamente en la temporada de verano,
que se introduzca un exceso de calor inútil en el local.
4.6 Modo en espera
Cuando el mando a distancia está en espera, el visualizador digital está vacío. Para salir del modo en
espera, pulse un botón del mando a distancia.
4.7 Radiocomunicación
La imagen le indica que la comunicación entre el mando a distancia y la VMI® está operativa.
Si no aparece:
- Acerque su mando a distancia a la VMI®
- Si sigue sin aparecer, compruebe que la VMI® funciona controlando la insuflación debajo de
una boquilla de insuflación.
- Si la VMI® no funciona, póngase en contacto con el instalador.
- Si la VMI® funciona, corte su alimentación levantando el disyuntor correspondiente a la línea
de la VMI® en el cuadro eléctrico y saque las pilas del mando a distancia. A continuación,
espere 1 minuto y vuelva a lanzar la alimentación encendiendo el mando a distancia
seguidamente.
- Si sigue sin aparecer, póngase en contacto con el instalador.
47
4.8 Prueba
Para validar el funcionamiento de la VMI®, pulse varias veces en , hasta llegar a la siguiente
pantalla:
Cuando pulse el botón aparece la pantalla siguiente:
La VMI® pasa a la velocidad V10 y el precalentamiento empieza a funcionar. Compruebe en una
boquilla de insuflación que se sienta una velocidad de aire elevada.
Si abusa de este modo, da lugar a un aumento del consumo energético de la VMI®. Utilícelo
exclusivamente cuando sea necesario.
48
5 Mantenimiento
Para realizar determinadas actividades, debe estar equipado con la opción del mando a distancia
por radio
Filtro
Operación realizable por el usuario.
Sin embargo, se recomienda recurrir a un profesional.
La VMI® PULS’R Basic 2 cuenta con un filtro fino de classe G4.
Con vistas a garantizar una calidad de aire adecuada y un funcionamiento correcto de la VMI®, es
indispensable cambiar frecuentemente el filtro.
¿Cómo puede cambiar el filtr?
§ Realice el pedido de un filtro nuevo ante su instalador o el fabricante VENTILAIRSEC (código
VAS FI 043).
§ Acceda a la VMI®.
§ Afloje manualmente los 2 tornillos de cabeza de plástico manteniendo la placa azul por
encima de la máquina y retire el cajón.
§ Extraiga el filtro utilizado.
ATENCIÓN: no introduzca nada en la máquina, con excepción del filtro nuevo.
§ Introduzca el filtro nuevo. La parte azul del filtro debe situarse hacia el exterior de la
máquina. El intervalo de tiempo entre la extracción del filtro utilizado y la introducción del
nuevo debe ser corto.
§ Vuelva a colocar el cajón.
§ Apriete los 2 tornillos de cabeza de plástico.
§ Reiniciar el número de días de uso del filtro en cero en el mando a distancia (véase la parte
8.4 Modo de mantenimiento, sección Mantenimiento).
ATENCIÓN: el cambio del filtro no necesita en ningún caso el desmonte de otras piezas distintas el
cajón. Si abre la caja, se expondría al riesgo de electrocuciones, quemaduras y cortes.
5.1 Puesta a cero del contador del filtro
Pulse el botón tantas veces como sea necesario para acceder a la siguiente pantalla:
(El número de días puede ser distinto del indicado en la pantalla anterior y también puede ser
negativo, indicando de este modo el número de días de retraso con respecto a la fecha en la que
debería haber cambiado el filtro).
49
Cuando pulse el botón aparece la pantalla de confirmación:
Pulse el botón . El contador indica el valor inicial.
5.2 Pilas
Operación realizable por el usuario.
¿Cómo puede cambiar las pilas del mando a distancia?
§ Abastézcase de 2 pilas LR6/AA nuevas.
§ Con sus pulgares, deslice la cubierta hacia abajo para abrirla.
§ Retire las pilas gastadas.
§ Introduzca las pilas nuevas.
§ Vuelva a cerrar la cubierta deslizándola hacia arriba.
5.3 Entradas y salidas de aire
Operación realizable por el usuario.
Cada 6 meses, con ayuda de un paño suave y seco y de un pincel, retire el polvo de las boquillas de
insuflación y de las rejillas de extracción de aire.
5.4 Limpieza/control
Operación no realizable por el usuario.
5.4.1 Limpieza
Debe realizarse una limpieza más avanzada de la máquina cada año (preferentemente en otoño), ya
sea en el marco de un contrato de mantenimiento o a petición del usuario.
5.4.2 Control
Con vistas a conservar la eficacia del aparato, es importante comprobar los puntos siguientes:
- El estado de la red aerólica. Realice si es necesario su limpieza.
- La zona del terminal de tejado o de la rejilla de aspiración debe estar bien despejada y
carecer de obstáculos (un nido, una pila de hojas, etc.). Si se registran obstáculos, debe
realizar la limpieza respetando las normas de seguridad.
- Los distintos pasos de aire (boquillas, rejillas, tránsitos bajo las puertas). No deben estar
obstruidos y sus secciones no deben presentar ninguna reducción.
50
6 Averías / Garantía / Servicio postventa / Conformidad
6.1 Avería – Diagnóstico
En caso de avería, véanse las partes citadas a continuación:
- Consejos de seguridad: antes de realizar cualquier intervención, asegúrese de que ha leído
las consignas de seguridad: 1 Aspectos generales
- Pilotos del mando a distancia: 3.1 Vista general del conjunto
- Partes 7.5 y 7.6.
Si la resolución de la avería o de la anomalía no figura como "Operación realizable por el usuario" en
el presente manual o no aparece en el mismo, recurra a un profesional.
6.2 Garantía - Servicio Postventa
La VMI® PULS’R Basic 2 de Ventilairsec está cubierta por una garantía de 5 años para las piezas y de 1
año para la mano de obra ante el instalador, a partir de la fecha de compra, frente a cualesquiera
defectos de fabricación. Si tras la inspección correspondiente de su servicio postventa, las piezas se
consideran defectuosas, Ventilairsec garantiza su sustitución.
La garantía no puede cubrir en ningún caso:
- los gastos anexos (mano de obra, desplazamientos, etc.),
- los daños derivados de una instalación que no cumpla con las instrucciones del presente
manual,
- los daños derivados de un uso inadecuado,
- los daños derivados de un mantenimiento incorrecto,
- los daños derivados de un intento de reparación por una persona no cualificada o resultantes
de una transformación del aparato.
6.3 Declaración de conformidad
Ventilairsec declara que la VMI® Puls’R Basic 2 cumple con:
las siguientes directivas:
- Directiva 2004/108/CE acerca de la compatibilidad electromagnética - Directiva 2006/95/CE acerca del material eléctrico de baja tensión
las exigencias esenciales aplicables de la directiva R&TTE 1999/5/CEE:
- CEM: EN 55014-1:2006 +A1:2009 / EN 55014-2:1997 +A1:2001 +A2:2008 / EN 301 489-1 V1.9.2:2011 / EN 301 489-3 V1.4.1:2002.
- EMF: EN 62233:2008 / EN 62479:2010 / Directiva 1999/519/CE: limitación de la exposición del público ante los campos electromagnéticos.
- Radio: EN 3000220-2 v2.4.1:2012-05. - Seguridad eléctrica: EN 60335-1:2012 / EN 60335-2-80:2003 +A1:2003 +A2:2009.
Ventilairsec declara que los ensayos CEM, EMF, Radio y de Seguridad eléctrica han sido realizados
por un organismo certificado. Los informes se encuentran disponibles bajo simple petición, así como
la declaración de conformidad oficial.
El marcado CE se ha colocado sobre el producto - año de marcado: 2014
51
7 Glosario
Calidad del Aire: evaluación del estado del aire ambiente con arreglo a una escala que depende del
índice de concentración de contaminantes.
Caudal (de aire/de ventilación): volumen de aire insuflado durante un determinado tiempo.
Condensación: fenómeno físico que da lugar a la aparición de gotitas de agua cuando el aire caliente
entra en contacto con una superficie fría.
Destalonado (de las puertas): retirada de una parte ubicada en la zona inferior de las puertas para
facilitar el paso del aire por debajo de las mismas.
Insuflación: inyección de aire en el local.
Local: espacio a ventilar, ya se trate de una vivienda, de oficinas o de establecimientos públicos, etc.
Pérdidas de cargas: órgano o irregularidad que obstaculiza el paso del aire.
Temperatura de corte: véase la sección 4.9 Ajustes iniciales.
Temperatura de precalentamiento: temperatura a la que la VMI® precalienta el aire inyectado en el
local si la temperatura del aire que aspira es inferior a la misma.
Vinculación: creación de un vínculo, es decir, reconocimiento entre dos aparatos comunicantes.
Aquí, se trata del reconocimiento entre la VMI® y su mando a distancia.
VMI®: Ventilación Mecánica por Insuflación.
Vn: Velocidad Nominal. Velocidad de ajuste de la VMI® en función del volumen a ventilar.
52
Ficha de su VMI® PULS’R Basic – VENTILAIRSEC
FECHA OPERACIÓN REALIZADA (REFERENCIAS Y NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN DE
LAS PIEZAS CORRESPONDIENTES) REALIZADA POR
…/…/… Compra e instalación de la VMI® …
53
Coordonnées de l’installateur / Installer / Datos del instalador
Coordonnées du fabricant / Manufacturer / Datos del fabricante
VENTILAIRSEC
16, boulevard Charles de Gaulle
Bâtiment A
44800 SAINT HERBLAIN - FRANCIA
Tel: +33 (0)2 40 04 19 44
Fax: +33 (0)2 40 03 96 11