volver a nueva york

9
NUEVA YORK VOLVER A Por Carlos de Alba

Upload: anaya-touring

Post on 09-Mar-2016

212 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Lo que viste y lo que te perdiste. Una guía para viajeros experimentados que quieren redescubrir la ciudad.

TRANSCRIPT

NUEVA YORKV O L V E R A

Por Carlos de Alba

INTRODUCCIÓN

INT

RO

DU

CC

IÓN

5

Cuando en 1624, el explorador alemán Peter Minuit compró la isla de Manhattan a los indios Lenape por la irrisoria cantidad de 24$, nadie podía imaginar que con el paso de los siglos ese primer asentamiento llamado Nuevo Amsterdam se convertiría en lo que es hoy, la ciudad de referencia en todo el mundo. En apenas 400 años, Nueva York se ha convertido en sinónimo de prosperidad, libertad y bienestar. En constante cambio, es el paradigma de las últimas tendencias en moda, arte y estilo de vida. Se trata de la ciudad más diversa del mundo, una amalgama de nacionalidades que representan un micromundo tolerante a lo diferente, y en donde el día a día se vive de una forma frenética. Un destino que es imposible conocer en una simple visita: una ciudad para vivir y a la que volver una y otra vez.

La complejidad de Nueva York, puede ocasionar que en una primera visita, el retrato que nos hagamos sea bastante difuso. Sí, es cierto que la Estatua de la Libertad, el Puente de Brooklyn, el Empire State, Times Square o Central Park son parte de sus iconos más reconocibles, sin embargo, se tratan de visitas obligadas que no son suficientes para mostrar la idiosincrasia real de una metrópoli tan impresionante. Una urbe que se muestra hermosa estéticamente cuando se mira su skyline desde algún lugar privilegiado, pero que resulta mucho más bella si se la consigue tomar el pulso. Conocer Nueva York es callejear, salir de Manhattan y visitar lugares inimaginables que esta gran ciudad esconde a cada paso y con los que obsequia de forma muy generosa tanto a foráneos como a los propios neoyorquinos.

Una guía para los que regresanAl igual que sucede con otras grandes metrópolis, Nueva York es una ciudad camaleónica, lo que supone que en cada nueva visita se dejan ver importantes diferencias respecto a la vez anterior. El ritmo de vida acelerado que hay en la Gran Manzana hace que se construyan rascacielos a gran velocidad mientras otros son demolidos, que se abran museos mientras otros se cierran y que un restaurante se transforme en una boutique o viceversa. Por este motivo, una guía como Volver a Nueva York resulta especialmente útil en una ciudad de unas características tan cambiantes.

La siguiente guía se compone de siete capítulos, seis de ellos dedicados a Manhattan, y un séptimo capítulo dedicado a los otros boroughs: Bronx, Queens, Brooklyn y Staten Island, distritos que

EL AMBIENTE...

VO

LVER

A N

UEV

A Y

OR

K

35D

OW

NT

OW

N I,

VIB

RA

NT

E Y

GEN

UIN

O> Barrios llenos de vida

Al sur de Houston Street se localizan los barrios en los que Manhattan palpita con más fuerza. TriBeCa, SoHo, Chinatown, Little Italy, Nolita y el NoHo, que aunque se ubica al norte de Houston presenta una vitalidad similar a sus vecinos del sur, son barrios carismáticos por los que se transita frecuentemente en cual-quier visita a Nueva York.

Con el denominador común de la energía que desprenden, la atmósfera de estos barrios varía de unos a otros. El SoHo es el barrio “chic” por excelencia, los altos precios de las viviendas provocaron un éxodo masivo de artistas y bo-hemios que lo poblaban hasta la década de los 70, y ahora lo que quedan son yuppies, galerías de arte, boutiques de lujo y restaurantes exclusi-vos. Su vecino del norte, el NoHo, presenta unas características similares. TriBeCa es el vecindario de moda, muchos famosos se han mudado a vivir aquí, como Robert de Niro, el abanderado por excelencia de este popular barrio, en el que abundan bares, tiendas y restaurantes.

Chinatown es el más bullicioso de todos. Durante el día, el despliegue de puestos de fru-tas, verduras y pescados “made in China” es es-pectacular. Los mejores precios de Manhattan se encuentran en estos comercios regentados por chinos que no paran de trabajar durante el día. Pero de noche, Chinatown duerme. Al nor-te está la cada vez más menguada Little Italy, una parte de la ciudad que a principios del si-glo xx estuvo poblada de inmigrantes italianos. NoLiTa (North of Little Italy), que en su día per-teneció a Little Italy, perdió su carácter italia-no a mediados de los 90, y actualmente es un barrio muy “cool” ocupado por nuevos ricos.

> Lower East Side, la escena “indie” Mención aparte merece el Lower East Side. Un barrio inmigrante y de clase trabajadora en sus orígenes, considerado sórdido y peligroso hasta hace un par de décadas, y que se ha convertido en el mejor exponente de la cultura alternativa joven en Nueva York. La escena nocturna más independiente se da cita en sus calles, Orchard, Ludlow y Essex, entre Rivington Street y Stanton Street, concentran la mayoría de los bares y clubs.

Chinatown, una ciudad dentro de la ciudad.

VO

LVER

A N

UEV

A Y

OR

K94

QUÉHACER...

> Información prácticaLas líneas 1, 2 y 3 del metro recorren todo el Upper West Side (la 1 para en todas las estaciones). Las pa-radas de las líneas B y C que van por el lado oeste de Central Park son el mejor apeadero para explorar el parque. El Upper East Side es atravesado por las líneas 4, 5 y 6, siendo esta última la única que para en todas las estaciones. El autobús es también una forma muy efectiva de recorrer de arriba abajo los Uppers. En el Upper West Side se pueden tomar el M7, M11, M10 y M5, este último va bordeando el Ri-verside Park. Para el Upper East Side, la M1, M2, M3, M4, M98, M101, M102 y M103. Otros buses conectan los dos Upper a través del parque: M76, M86 Y M96.

CENA Y JAZZ EN DIZZY’S CLUB COCA COLA (C2)

33 West 60th St., esq. Broadway, telf. (212) 258 9800. www.jalc.org. Metro: 59 St – Columbus Circle (líneas A, B, C, D y 1).

1*

QUÉHACER...Metropolitan Opera House (C1) 1Lincoln Center Plaza. www.metoperafamily.org. Metro: 66 St – Lincoln Center.Se trata de una de las óperas más importantes del mundo. Con un aforo de 3.900 butacas, la temporada es entre septiembre y junio.

1

95

En el edificio acristalado del Time Warner Cen-ter, adyacente a Columbus Circle, se localiza el Frederick P. Rose Hall, que acoge el Jazz at Lincoln Center, la parte dedicada a este tipo de música del Lincoln Center for the Perfor-ming Arts, el gran complejo de la cultura mu-sical neoyorquina.

Desde que abrió sus puertas en 2004, pocos lugares hay en el mundo en los que uno pueda empaparse de jazz de una manera tan desmesu-rada. Los propios músicos del género aseguran que Jazz at Lincoln Center es como “un festival de jazz, pero a diario”. Dispone de dos audito-rios: el Rose Theater, que es la gran sala de con-ciertos, con capacidad para 1.233 pesonas y que cuenta con un sistema acústico de altísima ca-lidad; y The Allen Room, con 467 butacas, que es una sala más recoleta para degustar un recital de jazz, pero con una vista espectacular, ya que al fondo del escenario hay una cristalera de 15 m que se asoma sobre el mismo Central Park.

Hotel Mandarin Oriental (D2) 280 Columbus Circle, a la altura de la West 60th St. www.mandarinoriental.es/newyork. Metro: 59 St - Columbus Circle (líneas A, B, C, D y 1).Ubicado en el Time Warner Center, justo al lado de Columbus Circle, se trata de uno de los hoteles más lujosos de Manhattan. Sus precios son estratosféricos, si bien es cierto que se paga por un servicio exquisito, unas habitaciones con todo lujo de detalles y unas vistas impresionantes al Central Park o el río Hudson.

128

sala habilitada para él solo, con buena parte de sus mejores lienzos.

El colofón de la Hispanic Society of Ameri-ca es su librería, un auténtico tesoro para los bibliófilos. Atesora más de 15.000 obras an-teriores al siglo XVI, entre ellas 250 incuna-bles, manuscritos, libros raros, libros de ho-ras, biblias iluminadas y muchos más, como por ejemplo, una editio princeps de La Celes-tina de Fernando de Rojas del año 1499, o la primera edición del Quijote. Asimismo cuenta con 250.000 títulos de consulta de todas las áreas de la cultura hispánica desde el siglo XI hasta nuestros días.

ÁFRICA A LA VENTA, MALCOLM SHABAZZ MARKET (B2)

52 West 116th St. entre la Quinta Avenida y Lenox Avenue, telf. (212) 987 8131. Abierto todos los días de 10 h a 20 h. Metro: 116 St (líneas 2 y 3).

En 1994, el por entonces alcalde de Nueva York Rudolph Giuliani, anuncia un plan para eliminar los puestos de vendedores ilegales que pueblan la West 125th Street. Para ello promete crear un espacio en el que todos estos comerciantes, en su mayoría africanos, puedan vender sus produc-tos en mejores condiciones. Es así como nace el Malcom Shabazz Market, un mercado al aire libre de productos africanos, bautizado con el nombre del primer nieto varón de Malcom X, y que sirve como lugar de trabajo a cerca de cien vende-dores que se van alternando a lo largo del año.

Situado junto al área conocida como “Little Senegal”, su entrada es muy reconocible por

8*

Easyliving Harlem (F.P.)214 West 137th St., entre Frederick Douglass Blvd. y Adam Clayton Powell Jr. Blvd. www.easylivingharlem.com. Metro: 135 St (líneas B, C, 2 y 3).Un B&B sumamente recomendable. Esta regentado por Heidi y Tom, una amable pareja de neoyorquinos que hacen que el huésped se sienta como en casa. Las habitaciones son muy limpias y los baños impolutos. La cocina es compartida por todos y cuenta con los utensilios necesarios para preparar una buena comida. Habitaciones dobles desde 125$.

8

HA

RLE

M Y

LO

S B

AR

RIO

S D

EL N

OR

TE

129

las dos columnas verdes culminadas con mi-naretes coloreados que la jalonan, que dan la sensación de adentrarse en un parque de atracciones. Sin embargo, una vez dentro, en seguida florece el sentimiento de encontrarse en un auténtico mercado de África Occidental.

La gama de productos es muy variada: másca-ras tribales de madera, instrumentos musicales, joyas, ropa tradicional, sandalias de cuero, mone-deros, cuencos, manteca de karité y jabón negro son solo algunos de los artículos que se pueden adquirir en este mercado. Los vendedores pre-sionan a los clientes para que compren, se pue-de regatear, y es conveniente comparar precios antes de decidirse porque un mismo producto varía considerablemente de unos puestos a otros. El peor día para ir es el domingo, ya que muchos vendedores se toman el día libre y el mercado esta más desolado que entre semana.

MURAL CRACK IS WACK, UN GRITO CONTRA LA DROGA (B3)

Crack is Wack Playground, en el cruce entre la East 127th St. y la Segunda Avenida. www.haring.com. Metro: 125 St. (líneas 4, 5 y 6).

Estos dos murales pintados en el frontón de una pista de handball fueron realizados por el artista Keith Haring, uno de los iconos de los años 80 y que murió de SIDA en 1990.

Ambas pinturas son de 1986 y representan de forma desgarradora la epidemia de muertes que supuso la heroína en Harlem, y en general en todo Nueva York. “Crack is Wack” es un juego de palabras que se refiere al ruido que hace la pla-ta al quemarse cuando se fuma crack, y viene a significar algo así como que el crack es basura.

9*House of Candles (B2) 060 East 116th St., entre Madison Avenue y Park Avenue. Metro: 116 St (línea 6).Este supermercado de la santería es el más antiguo del vecindario. Desde 1921, lleva vendiendo velas, amuletos, incienso, iconos de santos, sales para baños, y hierbas de todo tipo, con supuestas propiedades válidas para solucionar problemas de la más diversa índole, desde asma y dolor de cabeza a problemas de pareja o familiares.

Africa Kiné (B1) 9256 West 116th Street, esquina con la Octava Avenida, telf. (212) 666-9400. Abierto todos los días de 12 h a 1 h. www.africakine.com. Metro: 116 St (líneas B y C).Restaurante senegalés en pleno Little Senegal. La comida es de calidad y el ambiente y la música recrean una atmósfera propia de Dakar. Puede ser una buena oportunidad para degustar el Thieboudienne, plato nacional senegalés a base de pescado, arroz, verduras y salsa de tomate.

9