vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.bh. besplatne novine subota, 22. decembar 2007 / broj 27...

24
1.BH. BESPLATNE NOVINE tel. 061 788 088, 063 992 100 Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 Vremenska prognoza za zeničku regiju Nedjelja, 23. decembar Ponedjeljak, 24. decembar Utorak, 25. decembar Subota, 22. decembar sunčano umjereno oblačno umjereno oblačno umjereno oblačno jutarnja 0 0 C dnevna do 8 0 C jutarnja 0 0 C dnevna do 8 0 C jutarnja -2 0 C dnevna do 7 0 C jutarnja -2 0 C dnevna do 6 0 C

Upload: others

Post on 06-Nov-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

1.BH. BESPLATNE NOVINE tel. 061 788 088, 063 992 100 Subota, 22. decembar 2007 / broj 27

Vrem

ensk

a p

rogn

oza

za z

enič

ku r

egij

u

Nedjelja, 23. decembar Ponedjeljak, 24. decembar Utorak, 25. decembarSubota, 22. decembar

sunčano umjereno oblačno umjereno oblačno umjereno oblačnojutarnja 00C

dnevna do 80Cjutarnja 00C

dnevna do 80Cjutarnja -20C

dnevna do 70Cjutarnja -20C

dnevna do 60C

Page 2: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22
Page 3: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

3Subota, 22.decembar 2007.

23. decembra 2006. godine u štampariji „Unioninvestplastike“ u Semizovcu odštampan je prvi broj magazina „Zenički Superinfo“. Nakon tog dana, svakog drugog vikenda, pripremali smo novine koje su Zeničani rado čitali. Tokom ove 2007. godine odštampali smo i besplatno distribuirali više od 600.000 primjeraka. Jedan od naših redovnih čitalaca, ali i ljudi koji pažljivo i uporno skupljaju zanimljivosti vezane za Zenicu, Sead Tukar, povodom prvog rođendana našeg magazina poklonio je članovima redakcije tortu, kao i dva uramljena kolaža fotografija Zenice i nogometnog kluba Čelik. Ovi kolaži će krasiti prostorije preduzeća „Superinfo“ d.o.o. u Štrosmajerovoj ulici. Gospodin Tukar nam je uz čestitke poželio uspješan rad u narednom periodu, u kojem će „Superinfo“ čitati i građani cijele zeničke regije. Već ovaj 27. broj distribuirali smo i građanima Kaknja. Zahvaljujemo se gospodinu Tukaru, ali i drugim čitaocima koji su našem magazinu čestitali prvi rođendan.

Čestitke za prvi rođendan Superinfa

Od ovog broja magazin „Superinfo“ bit će besplatno distribuiran i građanima Kaknja. Ovim povodom, u redovnoj ru-brici „Interview sedmice“ naš sagovornik je načelnik Kaknja Mensur Jašarspahić.

Prilikom posjete op-ćini na čijem ste čelu

posljednjih godina uvjerili smo se u činjenicu da je Kakanj, kao i Ze-nica, pravo gradilište ?

„Ja u svom mandatu uporno stojim iza opredjeljenja da se u Kaknju nešto gradi. Mislim da je to ispravno i da ćemo samo na taj način uspjeti nadoknaditi ono što smo propustili u proteklih de-ceniju i po. Želimo upošljavati ljude, a istovremeno realizovati infrastruktur-ne zahvate u urbanom ali i ruralnom području općine. Smatram da je dobar primjer za ovakvu lokalnu politiku i naš DTV Partizan. Samo njegova izgradnja otvara novih 120 radnih mjesta.“

Investitori i danas dolaze u Kakanj, a

nesumljivo je da će to još više čini-ti u budućnosti. Šta im se zapravo može ponuditi?

„Općina Kakanj je nastala na teri-toriji nekadašnjeg Rudnika, u koloniji gdje je u to vrijeme sve bilo rudničko. U Kaknju se mogu realizirati i postoje kva-

INTERVIEW SEDMICE

MENSUR JAŠARSPAHIĆ,

kakanjski načelnik Priznajemo samo uspjeh

litetni projekti za ulaganja, dovođenje stranih investitora. Od mene i kakanjske općinske administracije stalno se traže lokaliteti za izgradnju. Raduje nas da je tako i uvjereni smo da ćemo taj trend zadržati i u narednom periodu.“

Danas su u Kaknju pri-sutni i vodeći trgovin-

ski lanci koji su očigledno prepozna-li činjenicu da je platežna moć građana porasla zajedno sa zama-hom kakanjske privrede i uspješnim poslovanjem ovdašnjih preduzeća ?

„Tržište ima svoje zakone svugdje u svijetu, pa tako i kod nas. Ponuda prati potražnju. Mi želimo podići nivo kvalite-ta života naših građana svih generacija, stvaranjem uslova za različite aktivnosti,

odnosno izgradnjom novih sadržaja. Evo ovih dana okončan je tender za lokaciju u Povezicama, gdje investitor planira izgradnju olimpijskog bazena, terena za sport, šetalište te kuglanu i restoran. Planirani projekat imat će završnu fazu za godinu dana i veoma brzo mi bismo ovdje trebali vidjeti tu zonu u funkciji.“

Aktuelni su i privred-ni razvojni projekti

na lokalitetima koji su praktično bili neiskorišteni ?

„Na željezničkoj stanici je u fazi izgrad-nja mašinsko prerađivačke industrije. Sada radimo na tome da prvi put nakon 100 godina dobijemo od Rudnika zemljište na Kopu, Vrtlištu. Tu imamo 100 dunuma zemlje, gdje bi razvili industrijsku zonu.

Radimo i na tome da u Barama otvorimo poslovnu zonu, gdje imamo negdje oko 50 hektara zemljišta. Osim toga na raspolaga-nju je i u Bjelom Polju oko 40 hektara.“

Sigurno je da naše čitaoce, među koji-

ma su od ovog broja Superinfa i građani Kaknja interesiraju pla-novi za godinu koja je na pragu ?

„Planirali smo da u narednoj 2008. godini Budžet općine iznosi više od 21 milona KM. Među prioritetima je Izgradnja nove tri dionice autoputa, zaobilaznice kroz Doboj, a i sama izra-da strategije ove općine do 2017. te niz drugih objekata koji ovaj grad svr-stavaju kao indutrijski najrazvijeniji u Zeničko-dobojskom kantonu“

Nadamo se da će Ka-kanjci biti zadovoljni

temama koje obrađuje Superinfo, odnosno informacijama o kakanj-skim dešavanjima.

„Kakanj je otvoren za sve dobrona-mjerne i progresivne ideje i projekte. Sma-tramo da je i Superinfo nešto novo što ide ukorak s vremenom u kojem živimo. Gra-đani moraju biti informisani o onom što se dešava u njihovom bližem i daljem okru-ženju a vjerujem da je vaša novina jedan od odličnih načina da tako i bude.“

Page 4: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

4 Subota, 22.decembar 2007.

Iako je najavljeno da će se sveča-no otvaranje obaviti polovinom ovog mjeseca, puštanje u rad livnice Cimos TMD Casting Zenica prolongirano je za naredni mjesec. Tada se očekuje i prva isporuka gotovih komada Cimosovim kupcima. U narednih godinu dana ova livnica bi trebala zaposliti ukupno 600 radnika. Prva faza koja je trenutno pri završetku zapošljavala bi negdje oko

Cimos TMD Casting Zenica

150 radnika, a završetkom druge i tre-će faze stvorili bi se uslovi zapošljava-nja još dodatnih 450 radnika. Nedavno je uspješno obavljena proba peći i prvo topljenje, kao i izljevanje prve taline. Prema riječima Razima Lušničkića, ge-neralnog direktora Cimos TMD Casting Zenica i inžinjera metalurgije Amela Ćatića, tehnologa topionice Cimosa sve ide po planu.

Općinsko vijeće Zenica raspravljalo je o prijedlo-gu mjera za poboljšanje funkcionisanja sistema daljinskog grijanja grada. Iako je bio predložen zaklju-čak po kojem se menadžment JP “Grijanje” zadužuje da do kraja

Bez zaključka OV o grijanjuove sezone grijanja sači-ni prijedlog kratkoročnih i dugoročnih mjera, te plan realizacije naredne sezone

grijanja, on nije usvojen jer nije dobio potrebnu većinu

(13 vijećnika bilo ZA, a 11 je bilo suzdržanih).

Zahvaljujući sredstvima Zeničko-dobojskog kantona i Općine Zenica Udruženje “Humanost” iz Zenice će uru-čiti donaciju u ogrjevnom drvetu i uglju osobama smještenim u izbjegličkom

Ogrjev za izbjeglicenaselju “Babino polje” u Banlozima. Cilj ovog projekta je stvaranje humanijih uslova života raseljenim licima koja bo-rave u ovom kolektivnom naselju čije je gašenje predviđeno za 2009. godinu.

Organizacioni odbor sajma ZEPS Intermetal 2008, koji će se održati sredinom maja naredne godine, odr-žao je prvu sjednicu. Na idućem saj-mu, kako je kazao menadžer projekta Darmin Terzić, očekuje se učešće 200 kompanija iz BiH i regije. Planirano je znatno proširenje izložbene površine kako bi se omogućilo bolje predstav-ljanje i velikog broja kompanija, koje se bave trgovinom strojevima za obra-du metala. Šef Sektora metalne indu-strije u Vanjskotrgovinskoj komori BiH Midhat Čehajić izrazio je zadovoljstvo rastom ovog sektora, ali je naglasio

Zeps INTERMETAL 2008

da je potrebno uložiti dodatne napore da se poboljša nivo prerade metala i omogući stvaranje brenda u metalnoj industriji. Veliki stimulans za domaće metaloprerađivače, prema riječima Čehajića, je sporazum CEFTA, koji omo-gućuje plasman proizvoda na tržište sa oko 30 miliona potrošača.

Imajući u vidu predstojeće vjer-ske i novogodišnje praznike, kada se očekuje povećana prodaja i upo-treba pirotehničkih sredstava, MUP ZDK podsjeća građane na zakonske odredbe u vezi sa prodajom i upotre-bom pirotehničkih sredstava. Prema kantonalnom Zakonu o javnom redu i miru kao prekršaj javnog reda i mira propisano prodaja, kupovina,

Petardeustupanje ili nuđenje pirotehničkih sredstava, za što je propisana novča-na kazna u iznosu od 150 do 400 KM, dok je propisano kao prekršaj javnog reda i mira pucanje iz vatrenog oruž-ja, paljenje raketa, petardi ili drugog eksplozivnog ili zapaljivog materija-la bez odobrenja nadležnog organa, za što je propisana novčana kazna 200 - 500 KM.

Page 5: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

5Subota, 22.decembar 2007.

U Rektoratu Univerziteta u Zenici početkom sedmice je upriličen prijem za devet novopečenih doktora nauka iz raznih oblasti, koji su odbranili dok-torski rad posljednjih pola godine, a trenutno su angažovani na zeničkom

Prijem za nove doktore nauka

univerzitetu. Novi doktori nauka po-stali su Halil Gutošić, Enisa Kadunić, Shahab Yar Khan, Kenan Drljević, Bel-kisa H. Čolić, Ibrahim Aličković, Me-mnuna Hasanica, Mirjana Mađarević i Halil Mehtić.

Premijer ZDK Miralem Galijašević i predsjednik Saveza samostalnih sindi-kata ZDK Mirnes Isaković potpisali su u Zenici Sporazum, kojim je za narednu godinu budžetskim korisnicima utvr-đena najniža neto plaća od 380 KM,

Povećanje plaća budžetskim korisnicima

naknada za topli obrok od 10 i regres od 300 KM. Sporazumom je dogovore-no da kantonalna Vlada i granski sin-dikati, obzirom na situaciju, zajedno djeluju i u pravcu smanjenja broja ovih tužbi u 2008. godini.

U kantonalni Zavod za javno zdravstvo ZDK stigla je pošiljka od 4.700 vakci-na protiv gripe, koje će se distribuirati po domovima zdravlja ovog kantona. Za zeničku općinu, shodno broju sta-

Stigla pošiljka vakcina u ZDKnovnika, namijenjeno je oko 32 posto ukupne pošiljke, a vakcine će se davati isključivo rizičnoj populaciji, starijim osoba-ma, sa određenim hronič-

nim oboljenjima.

Općina Kakanj u 2008. godini u Nacrtu Budžeta planira ostvariti pri-hod od 21 milion i 45 hiljada KM. U odnosu na prošlu godinu Budžet op-ćine povećan je za 10 miliona mara-ka, što u procentima iznosi preko 95 odsto. „Ovdje su uračunata pripada-juća sredstva iz kantona, Federacije

Budžet Kaknja za 2008. godinu 21,045 miliona KM

BiH i donacije pojedinih Vlada iz EU našim javnim preduzećima“, kaže se-kretar OV Kakanj Fahrudin Goralija. Na sjednici su vijećnici imali priliku razmatrati Nacrt Budžeta za narednu godinu, a najviše primjedbi uputili su na pojedine stavke koje se tiču ekološ-kih projekata.

Studija opravdanosti uspostavljanja industrijskih/poslovnih zona u općina-ma regije centralna BiH koju je po na-rudžbi Regionalne razvojne agencije za regiju Centralna BiH – REZ Zenica ura-dio tim Ekonomskog instituta u Saraje-vu, promovisana je početkom sedmice u Zenici. Studija koja je koštala 59.000 KM je obuhvatila svih 16 općina regije

Industrijske zone

centralna BiH (općine s područja ZDK i SBK te Opštine Teslić u RS-u) i predstav-lja koristan alat i podsticaj federalnim, regionalnim, kantonalnim i lokalnim promotorima ekonomskog razvoja u profiliranju politika, mjera i instrume-nata za podsticanje ekonomskog, ra-zvoja malog i srednjeg poduzetništva i privlačenje stranih investicija.

Page 6: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

6 Subota, 22.decembar 2007.

Ove godine u zasluženu mirovinu Rudnik mrkog uglja Kakanj ispratio je 85 svojih komorata. Na sve-čanosti koja je održana u restoranu na površinkom kopu Vrtlište uručene su godne novčane nagrade. „Ove godine svakom našem radniku koji odlazi u zasluženu penziju, uz tradicionalni poklon, sat sa posvetom,

85 kakanjskih komorata u penziji

uručili smo i po 250 KM na-grade za 21. decembar Dan rudara. Uspjeli smo osigu-rati i po 100 KM zaostalog regresa te robni paket za svakog radnika, kaže pred-sjednik Sindikata Rudnika Kakanj Mukades Kubat.

Među 85 penzionisanih kakanjskih komorata ove godine je i jedna žena, gospođa Ana Komšo.

U Studentskom centru u Zenici otvoren je Multimedijalni centar koji bi trebalo koristiti oko 140 stu-denata. Radi se o drugom multime-dijalnom centru, čije je otvaranje pomoglo Federalno ministarstvo obrazovanja i nauke, u cilju informa-tizacije studentskih cenatara u FBiH i poboljšanje studentskog standarda.

Multimedijalni centar u Studentskom domu

Federalna ministrica obrazovanja i nauke Meliha Alić koja je zvanično otvorila Centar istakla je kako će stu-denti dobiti prostoriju opremljenu modernim računarima i komunika-cijskom opremom sa besplatnim in-ternet priključkom 24 sata dnevno i pristup Web Off Science i SSI bazama podataka.

Mitropolit Nikolaj u ime Srpske pravo-slavne mitropolije Dabrobosanske, ze-ničkom načelniku uručio je pismenu za-hvalnicu za sve što je Općina Zenica dosad učinila za pravoslavnu crkvu i njene vjernike. Uručujući zahvalnicu mitropolit ja kazao:”Došao sam da Vam se lično zahvalim za sve što ste učinili i činite za pravoslavnu crkvu. Pomogli ste nam i pomažete da ob-novimo groblja i crkve dovedemo u stanje u kakvom su bile prije ovog nesretnog rata, koji nikome nije tre-bao. Bogomolje su božiji domovi i

Zahvalnica mitropolita načelniku Smajloviću

veoma sam zadovoljan kad vidim da se obnavaljaju”. Mitropolit je istakao kako je mali broj opština u Federaciji BiH, koje su vratile crkvi njenu imo-vinu, da je Zenica među prvima to učinila čime je ohrabrila i obradova-la “naš narod na povratak i u Zenici imamo veliki broj vjernika“.

Rudnik mrkog uglja Zenica ovu go-dinu bi trebao okončati sa proizvedenih 322.000 tona uglja, što je 80 posto u odnosu na planiranih 404.000 tona, ali i za 41.000 tona ili 15 posto više u odno-su na lani. Kada je u pitanju proizvod-nja po pogonima, u Staroj jami je ona ostvarena sa 87 posto od planiranog, u Raspotočju sa 94 posto od planiranog dok je u Staranjanima ostvareno 57 posto od plana. RMU Zenica trenutno zapošljava 1505 radnika, od čega je

RMU Zenica u 2007. 41 radnik na čekanju posla, a radi se o invalidima druge kategorije. Početkom godine primljeno je novih 90 radnika isključivo za rad u jami, a 21.decembra na Dan rudara ispraćeno je 99 komorata u penziju. Prosječna plaća zaposlenih u RMU u prvih deset mjeseci ove godine iznosila je 558 KM, što je za 20 posto više u odnosu na 2006. godinu kada je prosjećna plaća bila 465 KM. Za mjesec novembar 2007. prosječna plaća zapo-slenih u RMU Zenica iznosila je 592 KM.

Page 7: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

7Subota, 22.decembar 2007.

BIZNIS SERVIS CENTARPOSEBNA STRUČNA SLUŽBA VLADE ZENIČKO-DOBOJSKOG KANTONA

Biznis servis centar je posebna struč-na služba Vlade ZDK. Koncipiran kao moderna i prema građanima uslužno orijentisana služba. U septembru 2007. godine BSC je obilježio četiri godine uspješnog rada. BSC aktivnosti provodi kroz dva sektora. One-stop-shop putem kojeg se mogu pokrenuti sve administrativne procedure kantonalnog nivoa. Sektor informacija i servi-sa obezbjeđuje savjete i pomoć te reali-zira različite projekte na polju promocije privrede Kantona, polju međuregionalne saradnje i projekata koji se finansiraju iz EU fondova. RAD SA KLIJENTIMA U 2007.

Važan segment rada BSC predstavlja savjetodavno-uslužni rad sa korisnicima (privrednim subjektima i poduzetnici-ma). Sve je veće interesovanje stranih ulagača koji žele investirati i uspostaviti poslovnu saradnju sa domaćim privred-nim subjektima. Na osnovu pokazatelja o ukupnom broju i strukturi korisnika, koji su se obraćali za savjete i pomoć Biznis servis centru, 32% se odnosilo na strana privredna društva, tj. ona koja nisu regi-strovana na području BiH. U prilog tome govori i činjenica da je u 2006. godini na području Kantona registrovano 46 novih privrednih subjekata sa učešćem stranog kapitala. Osim toga, svakodnevno se u BSC evidentiraju i prema domaćim pri-vrednim subjektima distribuiraju različiti zahtjevi za poslovnu saradnju. Usluge BSC često koriste kompanije sa područja ZDK kao i oni van njega koji posluju ili žele započeti poslovnu djelatnost. U ukupnom broju klijenata koji je koristio usluge BSC u 2007. godini značajan broj klijenata se odnosio na kompanije i poduzetnike iz inostranstva. Od januara do decembra 2007. godine ukupno 267 klijenata je koristilo usluge BSC. Prema upitnicima za vrednovanje koji se daju korisnicima usluga kantonalne administracije 95,8% korisnika usluga BSC su izrazili potpuno zadovoljstvo rješavanjem zahtjeva, ljuba-znošću osoblja i dužinom čekanja. SAJMOVI I POSLOVNI SUSRETI

BSC Vlade ZDK je i na ovogodišnjem specijaliziranom sajmu ZEPS Intermetal i

Generalnom bh. sajmu ZEPS realizovao niz aktivnosti usmjerenih ka predstavljanju privrednih potencijala regiona te animi-ranju inostranih i domaćih kompanija na saradnju. Pored prisustva na sopstvenom izlagačkom štandu BSC i ovaj put posebnu pažnju posvetili smo organizovanju prate-ćih sajamskih događaja u formi poslovnih susreta. Osoblje BSC je bilo na usluzi svim posjetiocima, stranim i domaćim kompa-nijama i ponudili smo spektar različitih informacija, prvenstveno o privrednim potencijalima našeg kantona, mjerama i inicijativama Vlade ZDK za stimuliranje po-duzetništva, poslovnim zonama, stanju na tržištu, poslovnim partnerima, zakonskim propisima i sl. Tokom sajmova prezentirali smo niz publikacija i brošura koje sadržava-ju veliki broj korisnih informacija te dostoj-no prezentirati Kanton, njegove potencija-le i naš rad. BSC je početkom oktobra izdao i novu brošuru pod nazivom «Proizvodne firme Zeničko-dobojskog kantona» koja je također ponuđena zainteresovanim doma-ćim i stranim privrednim subjektima. Ove godine smo čak tri puta organizovali po-slovne susrete. U martu, to su bili poslovni susreti sa slovenačkim firmama, u maju u saradnji sa PK ZDK organizovali smo po-slovne susrete sa firmama iz Hrvatske i u oktobru do sada najveće Međunarodne poslovne susrete firmi iz Hrvatske, Make-donije, Mađarske i BiH. Predstavnici BSC realizirali su posjetu 83. jesenskom među-narodnom zagrebačkom velesajmu, zatim nastup na 33. međunarodnom sajmu me-talurgije, elektrotehnike, građevinarstva i nemetalne industrije - Tehnoma 2007 u Skoplju i posjetu 34. međunarodnom sajmu namještaja, unutrašnjeg uređenja i prateće industrije Ambienta PREDSTAVNICI STRANIH fIRMI U PO-SJETI DOMAĆIM PREDUZEĆIMA

Prikupljanje inostranih ponuda za sa-radnju i njihovo distribuiranje preduzećima sa područja Zeničko-dobojskog kantona često je praćeno i posjetama predstavnika stranih kompanija potencijalnim domaćim partnerima radi direktne prezentacije za-htjeva, upoznavanja i razgovora o budućoj saradnji. Biznis servis centar u tehničkom smislu vrši detaljno planiranje i kompletnu

organizaciju ovih posjeta. U proteklom periodu upriličeno je više ovakvih direk-tnih posjeta iz Mađarske, Turske, Njemač-ke, Italije i drugih zemalja.BAZA PODATAKA - INfORMACIONI SISTEM

ISK baza podataka Bizni servis centra obuhvata dio privrednih subjekata regi-striranih na području ZDK. U njoj se nalaze subjekti koji su se putem ISK obrasca evi-dentirali u Biznis servis centru i na taj način svoje profile stavili na raspolaganje u cilju prezentiranja i povezivanja sa inostranim i domaćim partnerima. ISK nudi ažurne infor-macije i raspoloživa je i na web strani BSC-a. PREZENTACIJA PRIVREDNOG POTENCI-JALA ZDK / MULTIMEDIJALNI VODIČ

Multimedijalni vodič privrednih društava i obrtnika ZDK, projekat koji je Biznis servis centar uspješno realizovao u saradnji sa preduzećem «Weling studio», predstavlja prvu zajedničku multimedi-jalnu prezentaciju privrednih subjekata i služi kao moderan i efikasan instrument za promociju privrednih potencijala Kan-tona. U prvom izdanju Vodiča obuhvaćen je samo jedan dio privrednih subjekata čiji profili su dati u trojezičnoj formi, u pisanoj i elektronskoj verziji. KREDITNO-GARANCIJSKI fOND

Ove godine smo pored pokrenuli i novi Projekat „Osnivanje kreditno-garancijskog fonda“. Programom Vlade za 2007. plani-rano je osnivanje fonda čiji je operativni nosilac izrade i realizacije BSC. Kreditno garancijski fond je instrument usmjerenog ekonomskog razvoja koji ima za cilj da vla-snicima poslovnih aktivnosti olakša pristup neophodnim finansijskim sredstvima. Naj-češća prepreka na koju nailaze nova i po-stojeća mala i srednja preduzeća je pristup kapitalu. Za razrješenje ovog problema kao najefikasniji instrument pojavljuju se kre-ditno-garancijski fondovi. Oni omogućava-ju da se premosti jaz između finansijskog sektora i privrednih subjekata tako što će se prevazići problem sa kolateralom, a istovremeno bankama pružiti garancije za otplatu kredita malih i srednjih preduzeća. Putem ovog projekta će se osigurati jedan dio kreditnih obaveza preduzetnika, te kroz dogovor sa bankama obezbijediti povoljni-je kamatne stope za kredite.

Page 8: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

8 Subota, 22.decembar 2007.

Kod nas se možete osvježiti sa više od deset vrsta piva, na našoj vinskoj karti su najrenomiranija ime-na i vinarije, a tu su i sve vrste alkoholnih pića.

Pivnica LABINECA idealno je mjesto da se u društvu prijatelja opustite i uživate !

Petkom i subotom poseban štimung i ugođaj prave naši tamburaši !

Pivnica LABINECA Vaš je idealan izbor i za predsto-jeće blagdane !

Zenica (društveni dom HKD Zenica)Tel. 032 246 268

Veliki izbor hladnih plata, gotovih jela, jela po narudžbi, kao i specijaliteta kuće. Na našem meniju su i salate, pizze, sendviči ...

SPECIJALNA PONUDA: PRŽENE GIRICE

Page 9: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

9Subota, 22.decembar 2007.

Vlada ZDK odobrila je 230.000 KM iz vodnih naknada za prvu fazu realiza-cije projekta izgradnje kanalizacionog kolektora u slivu Babine rijeke na po-dručju Općine Zenica. Ukupna vrijed-nost ovog projekta je preko tri miliona

Zeničko uduženje paraplegičara i obo-ljelih od paralize no-minirano je u okviru “Nagrade za socijalnu integraciju” njemačke fondacije “ERSTE Foun-dation” među dvadeset kandidata. Na ranije objevljeni kon-kurs pristiglo je preko 400 prijedlo-ga, a ovo udruženje je nominirano jer je postiglo značajne rezultate u aktivnostima ”Omogućavanja pri-

Prema podacima Agenci-je za statistiku BiH (BHAS) od jula do novembra ove godine maslac je poskupio za 74,87, jestivo ulje za 46,96 i hljeb za 8,33 posto. Mjesečna inflacija u BiH u novembru u odnosu na oktobar ove godine bila je 1,1 posto. Posmatrano po odjeljcima prema namjeni potrošnje, u novembru je u odnosu na oktobar primjetan rast cijena u odjeljci-ma prijevoz (2,6 posto), hrana i bezal-koholni napici (1,7), restorani i hoteli (1,7) , obrazovanje (0,9), namještaj, kućanski ureðaji i redovno održavanje kuće (0,2 posto)… Godišnja inflacija

Federalni zavod za statistiku Sara-jevo objavio je kako su izdaci za ishranu i piće prema potrošaćkoj korpi u no-vembru u Federaciji BiH iznosili 538,05 KM, što je za 9,16 KM ili 1,7 posto više u odnosu na oktobar, kada su iznosili 528,89 KM. Posmatrano po sjedištima kantona, potrošačka korpa je u novem-bru bila najskuplja u Širokom Brije-gu - 575,06, zatim u Mostaru 574,96, Livnu 558,58, a najjeftinija u Goraždu i iznosila je 485,31 KM. Kada je u pitanju

Sredstva za kolektor Babine rijeke

KM, pri čemu su ranije nabavljene ci-jevi. Resorno kantonalno ministarstvo je ove godine izdvojilo ukupno 450 hiljada maraka iz kapitalnih ulaganja za projekte vodovoda i kanalizacije na području Općine Zenica.

Poskupljenja

u BiH u novembru bila je 4,1 posto. Na godišnjem nivou posmatrano, najveći porast cijena je bio u odjelj-cima hrana i bezalkoholna pića (za 8,4), prijevoz (5,8), obrazovanje (za 4,9), restorani i hoteli (za 4,9) i veze (za 2,5 posto).

Potrošačka korpa

Zeničko udruženje paraplegičara

Kandidat za nagradu Erste fondacije

stupačnosti”. Aplikanti za nagradu Fondacije Erste su iz Bosne i Her-cegovine, Hrvatske, Slovenije i Srbije, a dodijleiti će se nagra-de u ukupnom iznosu 60.000 eura. Za prva

nagradu je namijenjeno 20.000, za drugu 15.000, a za treću 10.000, dok će sedam organizacija dobiti poča-sno priznanje i novčanu nagradu u iznosu od po 2.000 eura.

prosječna mjesečna isplaćena netopla-ća po zaposlenom za oktobar u FBiH iznosila je 679,14 KM. Prosječna ispla-ćena penzija za oktobar na području FBiH iznosila je 299,46 KM.

Na 40. sjednici Vla-da Zeničko-dobojskog kantona donijela je Od-luku o sufinansiranju nabavke medicinske opreme za Kantonalnu bolnicu Zenica u iznosu od 100.000 KM. Ovim novcem bit će pomo-gnuta nabavka EMG aparata, zatim pet inkubatora i seta za citoskopiju.

Nabavka medicinske opremeOstatak sredstava obe-zbjeđuje Kantonalna bolnica zenica. Inače, ova sredstva izdvajaju se u okviru opredjeljenja Vlade kantona da kon-tinuirano unapređuje nivo zdravstvene zaštite kroz pomoć u nabavci

opreme za institucije zdravstva na području ZDK.

SPECIJALNA PONUDA: PRŽENE GIRICE

Page 10: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

10 Subota, 22.decembar 2007.

Na gradilištu Regionalne deponije Mošćanica trenutno su u toku radovi na izgradnji objekata ulazno-izlazne zone i asfaltiranje interne saobraćajni-ce. Zbog nepovoljnih vremenskih pri-lika došlo je do probijanja prvobitnih rokova za izvođenje ovih radova, tako da je automatski početak rada deponi-je prolongiran do okončanja poslova. Uporedo sa pomenutim poslovima u toku je i zapošljavanje radnika na de-

Regionalna deponija Mošćanica

poniji te ostale aktivnosti vezane za organizaciju samog preduzeća. Pred-viđeno je da će za rad u dvije smjene biti uposleno 45 - 50 radnika.

Jestivo ulje “Sunce” iz robnih rezervi Federacije BiH zadovoljava kriterije o ispravnosti i kvalitetu, utvrđeno je ana-lizom koju je provela Služba za higijenu i zdravstvenu ekologiju Zavoda za javno zdravstvo Federacije BiH. Prema rezulta-tima izvršene organoleptičke i hemijske analize, ulje “Sunce” odgovara odred-bama Pravilnika o kvalitetu ulja i masti biljnog porijekla, margarina, majoneze i njima srodnih proizvoda. Jestivo ulje “Sunce” iz robnih rezervi distribuirano je prošle sedmice u prodavnice, a već prvog dana njegove prodaje građani su primijetili da su na deklaracijama na

Ulje iz robnih rezervi ispravno za upotrebu

bocama ulja navedeni sporni datumi proizvodnje (01.01.2008.), a kao zemlja porijekla navedena je Čehoslovačka, što je bio razlog za analizu kvaliteta pome-nutog proizvoda.

Vlada ZDK usvo-jila je prijedlog Za-kona o izmjenama zakona o porezima ZDK, čija je sušti-na izbjegavanje trostrukog oporezivanja na potrošnju alkoholnih i bezalkoholnih pića i na-pitaka u ugostiteljstvu. Prema Zakonu o akcizama, na alkohol i bezalkoholna pića, prilikom uvoza ili proizvodnje u BiH plaća se akciza, te porez na doda-tu vrijednost, kao i porez na potrošnju

Izmjene Zakona o porezimaprema kantonalnom Zakonu o porezima, što predstavlja tro-struko oporezivanje. Da bi se izbjeglo tro-struko oporezivanje

Vlada ZDK je ukinula obavezu obraču-navanja i plaćanja poreza na potrošnju alkoholnih i bezalkoholnih pića u ugo-stiteljstvu. Druga izmjena odnosi se na ukidanje obaveze plaćanja poreza prilikom registracije teretnih motornih vozila.

Verifikacija i reverifikacija autoš-kola u Kaknju ulazi u završnu fazu. Od jedanaest, koliko ih je registrovano u ovom gradu samo je jedna prerasla u d.o.o. Famozni član 175. Zakona o sao-braćaju koji nalaže da kandidate mogu osposobljavati autoškole te pravna i fizička lica, kod mnogih i danas iza-ziva nedoumicu da li se preregistrirati ili odjaviti djelatnost. Organizacioni pravilnik o osposobljavanju kandidata kaže da automobil mora biti vlasniš-tvo autoškole ili da vlasnik ima dokaz da je automobil kupljen na lizing. Pri-mjer autoškole ‘’Kontakt’’ njenog vla-

Reverifikacija autoškola

snika Miroslava Vuletića jedan je od onih gdje vlasnik nije u mogućnosti da svoja vozila prevede na saobraćaj-noj dozvoli na auto školu kao fizičko lice. „Uplatio sam 1050 KM za reverifi-kaciju, ali kad je trebalo auta da pre-vedem na školu tu je nastao problem. Niko mi ne može objasniti kako svoja vozila mogu preregistrovati sa vlasni-ka na autoškolu jer sam ja vlasnik vo-zila i autoškole. U Tuzli, Mostaru, Jajcu i u RS to je moguće i fizička lica mogu obučavati kandidate, jedino u Zenič-ko-dobojskom kantonu to nije tako”, kaže Vuletić.

Štrosmajerova 14, 72000 Zenica, Telefon: 032/446-110, Fax: 032/446-111www.telekabel.ba, e-mail: [email protected]

Page 11: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

11Subota, 22.decembar 2007.

Zahvaljujući Društvu Drvopromet d.o.o. Sarajevo koje je u petak otvorilo maloprodajni objekat u Kaknju u ulici Mehmeda Skopljaka u naselju Albanija, 20 Kakanjaca dobilo je nova radna mje-sta sa stabilnom platom i perspektiv-nom budućnošću. „Nakon što smo kupili robnu kuću u ovom naselju, koja je bila u vlasništvu Veleprometa, krenuli smo u adaptaciju i evo otvorili smo 29. malopro-dajni objekat u našoj zemlji” kaže Almin Hamzić, direktor marketinga Drvoprome-ta. Otvaranje ovog objekta u Kaknju znači kvalitetno širenje mreže maloprodajnih objekata Drvoprometa na aktivno tržište,

Zahvaljujući Drvoprometu

20 Kakanjaca dobilo nova radna mjesta

a za Kakanjce i ostale kupce, ovo je prilika da posjete i novu, domaću trgovinu koja već ima garanciju kvaliteta“. Ova renomi-rana firma upošljava preko 600 radnika i svi su osigurani, a njen vlasnik Jakup Mešović ima namjeru 28. decembra ove godine, ako to vremenske prilike dozvole, otvoriti 30. market i u Zenici.

Privredna komora ZDK bila je do-maćin seminara o CE označavanju, kojeg je organizirao Euro-info kores-podentni centar pri Vanjskotrgovinskoj komori BIH. Da se radi o veoma zani-mljivoj temi ukazivalo je i prisustvo predstavnika velikog broja preduzeća sa područja ZDK. Oni su bili u prilici da se upo-znaju sa zakonskim okvi-rom za sigurnost proizvoda, općim uvjetima za plasiranje proizvo-da na evropsko tržište i esencijalnim zahtjevima najvažnijih direktiva za CE označavanje, navodi Biznis-monitor. Proizvod koji nosi CE znak može biti

CE označavanje proizvodaslobodno distribuiran unutar zemalja članica Europske unije. Znak pokazuje da proizvod zadovoljava sve temeljne zahtjeve donesene pojedinom Direk-tivom te potvrduje da je poštovana procedura za certificiranje sukladnosti

s odgovarajućom direkti-vom. Uvođenje CE znaka, nacionalne oznake nisu više dozvoljene. O ovim pita-njima, ali i praktičnim ko-

racima za dobijanje, analizi rizika, te kreiranju tehničkog dosjea i ostale do-kumentacije govorio je Edwin Schmitt iz partnerskog korespodentnog centra iz Nurnberga u Njemačkoj.

Iz kompanije Arcelor Mittal Zenica izvjestili su kako je učinjen značajan napredak na projektu Fenix. Radi se o glavnom projektu obnove integralne proizvodnje koji je startao u martu 2007. godine i koji bi trebao imati ka-pitalna ulaganja u iznosu od 100 mi-liona američkih dolara sa ciljem pove-ćanja proizvodnje tečnog čelika na 1.9 miliona tona. Projekat Fenix ima za cilj da proizvodnja čelika u zeničkoj kom-paniji, koja je dio najvećeg svjetskog

Projekat fenix Arcelor Mittal Zenica

proizvodjača čelika Arcelor Mittala, dosegne najviše globalne standarde. Arcelor Mittal Zenica planira da započ-ne sa aktivnostima na puštanju postro-jenja u rad u drugom kvartalu 2008. i da na taj način stabilizira kompleks za integralnu proizvodnju čelika.

Page 12: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

- Snaga grijanja 1800W- 3 kvarcna grijača- Zaslon koji pokazuje postavke- Potezni prekidač- Postavke za zid- Zakretanje u 2 koraka prema gore i dolje (maks. 30°)- 4 razine kontrole (0/1/2/3)- 4 postavke grijanja (0/600/1200/1800 W)

- Snaga grijanja 2000W- Infra-crveni daljinski upravljač (1)- ON/OFF prekidač (2)- Prekidač „Njihanja“ (3)- 3-stupanjski prekidač (4) za ventilator i grijanje (1000/2000 W)- Regulacijski programator (5) podesiv od l h do 7 h- LED zaslon- Odgoda isključivanja- Automatske, okretne lamele za izlaz zraka - Zaštita od pregrijavanja

- Snaga grijanja 2000W- Snažan središnji ventilator- Drška za nošenje- Sklopkasa dvije postavke grijanja

(1000/2000 W) i rada ventilatora- Kontinuirano podesivi termostatski regulator- Kontrolna lampica- Sigurnosni prekidač- Zaštita od pregrijavanja

RADIJATOR ULJNI - 9 rebara

Dimenzije:90*90*216cm

Dimenzije:100*100*196cm

Dimenzije:90*90*205cm80*80*205cm

USISIVAČ fILTER AQUA 1500 LIV

KVARCNA GRIJALICA

Mašina za sušenje vešaBEKO dv1160

ZIDNA GRIJALICA

TV-2920, 72cm STEREO +DVD K-201 (DIVX)

GRIJALICA (ventilatorska) 2000W

Tuš Kabina 9001 Tuš Kabina C612 Tuš Kabina f22

Page 13: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

TV-2920, 72cm STEREO +DVD K-201 (DIVX)

Page 14: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

14 Subota, 22.decembar 2007.

Deveti festival filma djece i omladine Zenica 2007, čiji su organizatori bili Udruženje tehničke kulture ZDK i Fondacija za kinematografiju BiH, na kojem je učestvovalo 38 filmova u tri kategorije, osnovne škole, srednje škole i nevla-dine organizacije, omladinski klubovi i pojedinci, održan je prošlog vikenda u Zenici. U kategoriji osnovnih škola žiri je prvu nagradu dodijelio filmu „Reci

Omladinski hor Zenica svoju 15-tu godišnjicu rada i postojanja obilježiće sa dva koncerta. Prvi će biti održan 26. decembra u crkvi Sv.Ilije u Zenici. Na programu će biti vrlo zahtjevna djela klasične sakralne muzike. Dan kasnije, na sceni Bosanskog narodnog pozori-šta, Omladinski hor održaće revijalni koncert sa djelima iz svih žanrova koji-

N a k o n uspješnih so-lističkih kon-certa u njenom rodnom gradu Zenici i Mostaru 24-godišnju fla-utistkinju Miju Kahrimanović očekuje 22. de-cembra koncert i u Banja Luci. Mia Ka-hrimanović diplomirala je prije dvije go-dine na Muzičkoj akademiji u Sarajevu u klasi profesora Bećira Drnde. Trenutno je zaposlena u Osnovnoj muzičkoj školi u Zenici gdje radi kao nastavnica flaute. Tokom obrazovanja Mia je na federal-

Predstava “Play” svoju premi-jeru je imala u utorak na velikoj sceni Bosanskog narodnog pozori-šta. Predstava je rađena po tekstu Samuela Becketta, a režirala ju je

U povodu 59. rođendana Osnovne muzičke škole u Zenici nedavno je u BNP-u održan svečani koncert učenika škole. Publici su se predstavili veliki i mali hor OMŠ, orkestar gitara, orkestar duvača, ansambl harmonika i vokalna grupa OMŠ, te solisti učenici petog ra-zreda Irhad Baručija (violina) i Roman Ličina (harmonika) Sabina Ćar i Irma

Deveti festival filma djece i omladine Zenica 2007

„Povratak otpisanih“ najboljidrogi ne“, filmske ekipe OŠ „Ćamil Sijarić“ Nemi-la. U kategoriji srednjih škola od 16 prijavljenih žiri je nagradio njih četi-ri. Prvoplasirani je „Neka srce govori“, filmske ekipe Gimnazija Dobrinja, Sara-

jevo. U kategoriji nevladine organiza-cije, omladinski klubovi i pojedinci žiri je za prvoplasirani proglasio film „Po-vratak otpisanih“, autora Dade Ruvića iz Zenice.

Mia Kahrimanović

nom takmičenju osvajala sedam prvih nagrada, te tri specijalne nagrade. Osim obične flaute na brojnim seminarima u inostranstvu Mia je usavršavala baroknu - traverso flautu. Ono šta sada slijedi je, kako veli, upisivanje postdiplomskog studija negdje u inostranstvu. Koncerti Omladinskog hora

Rođendan muzičke škole

Mujović (klavir četveroručno), kao i učenik četvrtog razreda Nedim Telalo-vić (truba). Osnovnu muzičku školu u Zenici na pet odsjeka (duvači, gudači, klavir, harmonika, gitara) trenutno pohađa 479 učenika. Ova škola slovi kao jedna od najboljih u našoj državi, a njeni učenici redovno osvajaju me-dalje na državnim takmičenjima.

PlayLajla Kaikčija. Uloge tumače Dže-nita Imamović, Lana Delić i Saša Handžić. Autor muzike je Sani Ter-zić a scenograf i kostimograf Darko Miličević.

ma se ovaj hor proslavio. Prvi dio kon-certa je rezervisan isključivo za Omla-dinski hor a drugi dio za soliste. Trebali bi nastupiti solisti Dado Topić, Zdenka Kovačiček, Aki Rahimovski, Igor Vuko-jević, Saša Domuz i Emir Nuhanović. Naredne sedmice će biti promovisana i monografija o 15 godina Omladinskog hora Zenica.

Revijalna izložba Udruženja likov-nih umjetnika ZDK nedavno je postav-ljena u Muzeju grada Zenice. Na izložbi

Izložba Udruženja likovnih umjetnika ZDK

koju je postavio akademski slikar Jasmin Kukavica predstavila su se 32 slikara sa po jednim djelom.

Igor Krezić, 18-godišnji Zeničanin do sada je napisao pet knjiga. Poeziju, kako veli, piše od svoje sedme godine, a inspi-raciju ze svoje pjesme pronalazi u svom

Poetsko veče Igora Krezića

okruženju, životu, ljubavi. Nedavno je Igor u zeničkom Katoličkom školskom centru “Sv.Pavao” održao poetsko veče na kojem je predstavio svoje pjesme.

Page 15: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

15Subota, 22.decembar 2007.

Članovi KUD-a Fadil Dogdibegović - Dikan iz Kaknja obilježili su 60 godina uspješnog djelovanja. Ovo društvo osnovano je 1947. godi-ne i tada je nosilo naziv KUD Radnik, a bilo je organizavano u tri sek-cije, dramsku, horsku i muzičku. U kakanjskom kulturnom centru održana je svečana akademija na kojoj su zaslužnim poje-dincima i kolektivima uručene zlatne povelje društva za izuzetan doprinos i pomoć kako bi društvo i dalje djelovalo i njegovalo tradiciju svih naroda iz Bo-sne i Hercegovine. Povelje su uručene generalnom direktoru Rudnika Kakanj Harisu Neimarliji, načelniku Mensuru

60 godina Dikana

Jašarspahiću i Termoelektrani Kakanj. „Ovo su ljudi i kolektivi koji su uvijek pomagali kulturno umjetničko društvo i ovo je samo mali dio onoga što mi kao udruženje možemo učiniti za njih kaza-la je predsjednica društva Nadžija Kulo-vić. Nakon završetka akademije u Domu kulture upriličena je izložba narodnih nošnji sa kojima raspolaže ovo društvo.

Zeničanin Jasmin Fejzić o kojem je nekoliko puta pisao i “Superinfo”, zahvaljujući maketama brodova koje izrađuje postao je veoma tražen. Nedavno je imao i izložbu maketa „Brodolomnici u vremenu” u Muzeju gra-da Zenice. Tamo se predstavio sa neko-liko maketa replika slavnih brodova iz doba otkrića svijeta, te najavio da će se nakon serije galeona, brikova, fregata iz nekdašnjih španskih, britanskih, portugalskih flotila, posvetiti izradi re-plika brodova svojstvenih našem pod-neblju, počev od izrade ilirskog broda, gusarskog plovila kakvo su koristili Liburni. Bosanska flota nije učestvo-

Zenička mornarica u Muzeju grada Zenice

flota koja plovi kroz vrijeme

vala u plovidbama ka Terra incognita... Nove zemlje otkrili su španski i portu-galski moreplovci, Kolumbo, Magelan, Vasko de Gama... Iz bosanskih luka, Slano, iz zemalja Hercega Hrvoja Vuk-čića, oko 1412, i iz Splita, Omiša, Tro-gira isplovljavali su brojni brodovi... Tada se bosanska obala pružala od Drive do Belgrada, sa pripadajućim ostrvima Šoltom, Bračem, Hvarom,

Korčulom i Lastovom... A u doba kralja Tvrtka I, od 1353. do 1391. bosan-sko priobalje se pružalo od Belgrada do Kotora... Srednjovjekovna Bosna bijaše pomorska država, ali, naravno, sa kudika-mo duljom obalom na Jadranu i brojnijom flo-tom nego danas...

Evropski pokret u Bosni i Hercegovini proglasio je svojim po-časnim članom zenič-kog načelnika Husejina Smajlovića. Na sveča-nosti održanoj u Zenici priznanje Smajloviću uručila je Svetlana Broz počasna predsjednica i jedan od osnivača EP u BiH. U okviru 9. maja - Dana Evrope, EP u BiH ove godine je Smajlovića progla-sio najtolerantnijom ličnošću u 2007. godini, a općinu Zenica jednim od pet evropski otvorenih gradova BiH. Zeni-

Priznanje zeničkom načelniku

ca je identificirana kao sredina koja je u samo tri godine mandata aktuelnog načelnika prihvatila evropske nor-mative i visoke standarde u mnogim oblastima društvenih odnosa.

Priručnik “Dječija eko radioni-ca”, autora Hadžire Dračo i Muha-meda Bajramovića koju je objavilo Udruženje građana “Učitelji bez

Priručnik Dječija eko radionica

granica”, promovisan je prošle sedmice u Zenici. Promotori su bili profesori Jovan Sredojević i Šefket Goletić.

Javnu ustanovu Dom-porodica u srijedu je posjetio općinski vijećnik Ća-zim Karalić te uručio donaciju u dječijim paketićima, odjevnim predmetima, škol-skom priboru i sanitarnom materijalu. Radi se o ličnoj donaciji vijećnika vrijed-noj više od 500 KM za djecu bez roditelj-skog staranja smještenu u Dom-porodici, što je za svaku pohvalu.

Donacija za Dom-porodicu

Page 16: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22
Page 17: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22
Page 18: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

18 Subota, 22.decembar 2007.

Zenička modna agencija Fashion organizirala je spektakularnu mod-nu manifestaciju koja je oduševila

MODNI SPEKTAKL

mnogobrojnu publiku. Čini se da su ljubitelji mode u našem gradu s ne-strpljenjem iščekivali ovaj događaj, pa je manifestacija održana u velikoj Sali Bosanskog narodnog pozorišta oborila rekord posjećenosti. Organizatori su se potrudili da sve bude veoma zanimljivo te su pored redovnog programa priredi-li i prateći ZFW program. Kroz dvadeset modnih revija u tri večeri manifestacije predstavili su se domaći dizajneri Edina Osmančević, Svjetlana Vuković Ceca, Amila Efendira, Edina Kurić, Seada Delić, Mevlida Huskić, Amina Babić te gosti iz Hrvatske, renomirani dizajneri Ines Zrnc Gregorina, Alojzija Kruhan, Andrijana Krivdi te Sandra Debanić. Svoje modele su predstavile i ugledne modne kuće „Alma Ras“, „Nerzz Bešlagić“, „Sarajevo Tekstil“, „Pinjo Linea“, „Famaco&Co“ i „Nesal Jeans“.

Sve večeri pratile su originalne ko-reografije sa dosta scenskih i svjetlosnih efekata pa je sve odisalo glamurom i nalikovalo svjetskim modnim eventi-ma. U pratećem programu upriličena je izložba modne fotografije Davida Caponea, Vlade Solde i Harisa Hasanice,

Page 19: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

19Subota, 22.decembar 2007.

„ZENICA fASHION WEEKEND“

inače direktora modne agencije Fashi-on. Ova tri fotografa, zajedno sa ma-nekenkama i manekenima na pisti, su izveli modni performans koji je izazvao prave ovacije publike. U okviru treće ve-čeri ZFW-a organizatori su priredili auk-ciju toaleta koje su poklonili domaći i hrvatski dizajneri, a sav novac priupljen ovom prodajom uručen je majci obolje-le manekenke Vernese Osmanbegović, za njen oporavak i liječenje. Kao i tokom prethosnih izdanja ZFW-a učesnici i gosti uživali su u zabavama u najbo-ljim gradskim klubovima, a ovoga puta manekenke su imale priliku pokazati i svoja kuglaška umijeća. Može se reći da su publiku iznenadile poznavanjem ove zanimljive i atraktivne igre. Na samom

kraju manifestacije upriličen je izbor „Best New Face“, a u konkurenciji šest novih lica ovog projekta lentu je poni-jela prelijepa članica Fashiona Amila Imamović. Pobjednici ovog izbora lentu i poklone uručila je Larisa Šeper koja je bila zaštitno lice ove modne manife-stacije. Nakon proglašenja novih nada bh. Modelinga upriličeno je i svečano zatvaranje, uz konfete i zvuke fanfara te zajednički izlazak na pistu svih uče-snika programa i organizatora. Selma Hasanica, direktorica ZFW-a najavila je da će na proljetnoj manifestaciji ugo-stiti veliki broj internacionalnih modnih kreatora sa odličnim kolekcijama te da će se manifestacija preseliti u novi zani-mljiv prostor.

Page 20: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

20 Subota, 22.decembar 2007.

Košarkašice Željezničara teže od očekivanog, iako rezultat to baš i ne govori (60:89), došle su do pobjede u derbi susretu sedmog kola Prvenstva BiH za žene nad Čelikom. Zeničanke su pružile jak otpor prvaku BiH i na poluvremenu su čak i vodile sa pet poena razlike - 36:31. Međutim, go-šće su u trećoj četvrtini načinile pre-okret i povele sa devet poena razlike

Čelik namučio prvaka

(46:55). U posljednjih deset minuta košarkašice trenera Elmedina Omani-ća ubacile su u brzinu više i do kraja utakmice povećavale prednost. Kod ekipe Behudina Bajgorića najefika-snije su bile izvanredni playmaker Zvjezdana Gagić, te centar Alma Ko-vačević koje su ubacile 19, odnosno 17 poena. Trenutno Čelik dijeli drugo i treće mjesto na tabeli.

Ekipa malonogometnog kluba Zenički Drugari jesenji dio sezone Lige malog nogometa Federacije BiH - Dal Ponte završili su u velikom stilu sa dvije pobjede u posljednja dva su-sreta. Prezimiće na odličnom trećem mjestu grupe Sjever sa 12 bodova iz sedam mečeva. Nakon pobjede nad Bosna Kompredom na svom terenu, u Sarajevu su igrali u posljednjem kolu jesenjeg dijela protiv Partizana i slavili

Drugari završili polusezonu

sa 5:3. Golove za zenički tim postigli su Mahir Karić i Emin Omerdić po dva, te Mersid Bureković. Ligaško takmičenje se nastavlja krajem januara.

Ekipa Čelika pobjednik je 13. međunarodnog božićnog turnira u malom nogometu “Zenica 2007” koji je održan na Bilmišću, a čiji je orga-nizator zenički HKD “Napredak”. U finalnom duelu Čelik je savladao do-bojsku Slogu rezultatom 4:1. Golove za crveno-crne postigli su Salčino-vić dva, Zatagić i Karić dok je jedini pogodak za Dobojlije djelo Rakića. U susretu za treće mjesto prošlogo-

Čeliku trofej13. međunarodni božićni turnir “Zenica 2007”

dišnji pobjednik NK Travnik je sa 3:2 savladao Vitez. Za najboljeg igrača proglašen je Dario Rakić iz Sloge. Najbolji strijelac je Fenan Salčinović, a najbolji golman Jasmin Burić, oba igrači Čelika. Na turniru je nastupi-lo devet ekipa: Čelik, Sloga Doboj, Žepče, Travnik, Vitez, Stanić Kreševo, Usora, Napredak Zenica, te Junak iz Sinja koji je zamijenio prvobitno predviđeni Jadran LP iz Ploča.

Zenički brdski biciklistički klub “Fi-nish” svoje treninge drži i po snijegu. Trener Senad Džidić, njegov pomoćnik Emir Baručija i ta-kmičari Dado Ruvić i Asmir Odobašić, voze u svim uslovima, bilo da je kiša ili snijeg. Kako bi bila što uspješnija sezona 2008, pokušavaju održati kondiciju. “Ljudi sa sankama i

Biciklisti finisha voze i po snijeguskijama na planinu, a mi na biciklima. Treninge imamo svaki drugi dan. Imamo poziv za neke od trka po Italiji, Hr-vatskoj i Sloveniji pa se trebamo što bolje

spremiti. Ovo i jeste ekstremni brdski biciklizam tako da nije ni čudo što vo-zimo po sniježnim, blatnim i kišovitim uslovima”, kaže Senad Džidić.

Pod stručnim nadzorom Elvira Krehmića na održavanju fizičke spreme u zimskoj pauzi u Zenici radi nekoliko sportaša. Najbrojniji su nogometaši, a ima i košarkaša. Tu su između ostalih nogometaši Aidin Mahmutović, igrač čeških Teplica koji nije igrao u prote-kloj sezoni zbog povrede, Haris Spahić veznjak koji je prošao Željinu školu a u posljednje vrijeme igrao je u Hrvat-skoj, Armin Imamović - odbrambeni igrač Čelika, Senegalac Boubacar Di-aliba, član Željezničara i Adis Jahović,

Krehmić trenira sportaše

donedavno napadač FC Makedonija iz Skopja, te Abdurahman Ado Kahrima-nović, bivši košarkaški reprezentativac naše zemlje koji je okončao polusezo-nu u Grčkoj, te sada u Zenici radi i čeka inozemnu ponudu. Superinfo saznaje kako 19-godišnji Dialiba Boubacar očekuje dobijanje bh. pasoša čime bi se otklonile prepreke za nastup u mla-doj reprezentaciji BiH ovog talentova-nog igrača za kojeg su interesovanje nedavno pokazali klubovi iz Španije i Francuske.

Nakon petog kola prvenstva u “A2” košarakaškoj ligi koja se igra u dvije grupe, Sjever i Jug, a takmiči po 13 klubova, vodeći su OŠK Čelik na sjeveru i Triland na jugu sa maksimalnim učinkom i 10 bodova, te zaista impresivnom koš-razlikom od plus 161 odnosno plus 211 poena. Na sjeveru Trav-

“A2” košarkaška liga

Čelik i Triland vodećinik je prvi pratilac tima iz Zenice sa devet bodova, dok na jugu sa stopostotnim učinkom od četiri pobjede i osam bodova je Turbina. Takmičenjem inače rukovodi Ko-sarkaški savez Zenica, a komesar takmicenja je Zoran Marković. Eki-pe KK Sloboda Dite II i KK Bosna II igraju van konkurencije.

Page 21: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

21Subota, 22.decembar 2007.

Ekipa Strike1 sa osvojenih maksi-malnih 10 bodova u 12. kolu ekipne konkurencije u Amater bowling ligi BiH primakla se vodećem Gaudeamu-su na svega dva boda zaostatka (Ga-udeamus ima 90, Strike1 88 bodova). Upravo to govori da slijedi neizvjesna borba za titulu prvaka. Osim ovih eki-

Druga sezona ABL

pa svoju šansu traže i AE sigurnost te Index koji su sakupili 77 odnosno 74 boda. Petoplasirani na tabeli je Gvoz-deni sa 54, dva boda manje ima šesto-plasirani The Flinstones, sedmi je Old Stars Termika sa 50, osmi Split sa 40 te posljednjeplasirani, deveti Strike1 sa 19 bodova.

Poznati zenički i bh. strijelac, te sportski rad-nik Amir Ljuca preminuo je u Zenici u 48. godini života. Amir Ljuca nakon okončane karijere, godi-nama je bio prvi čovjek Streljačkog kluba Zenica Pobjeda sport. Kao trener je imao puno uspjeha, jer su pod njego-

Odlazak Amira Ljuce

Plivački miting za uzrast do 12 godina „Orka 2007“ održan je u sport-skom centru Željezare. Nastupilo je ukupno 242 takmičara iz 13 klubova iz Srbije i Bosne i Hercegovine (Banja Luka, Bosna iz Sarajeva, Tuzla, Galeb Koksara iz Lukavca, Mladost iz Banja Luke, Sloboda Tuzla, Savski galeb Brč-ko Distrikt, Velež Mostar, Zmaj Tuzla, Banat Kikinda, Delfin Laktaši, te Zeni-ca - Željezara, koji je inače bio tehnički organizator takmičenja. Najuspješniji

vim vodstvom stasale tri poznate streljašice Šejla Kurtagić, Sanja Sinanović i Emma Škaljo. Sve tri bile su državne rekorderke, držav-ne prvakinje i reprezenta-tivke. Bio je trener i svojoj supruzi Mirjani Ljuca koja

je bila višestruka državna prvakinja bivše Jugoslavije.

Plivački miting „Orka 2007“

pojedinci bili su Andrej Simić (Zmaj), Šemsa Šarić (Željezara), Arman Braš-njić (Sloboda), Branka Vranješ (Banja Luka), Fadil Torlaković (Bosna) i Adna Smajkan (Bosna).

Nakon dovođenja Orašanina An-tonija Vidovića 19-godišnjeg kapite-na juniorske reprezentacije Bosne i Hercegovine na Bilino polje, Uprava Čelika dala se u potragu za novim pojačanjima. Jedan od potencijalnih prinova je 30-godišnji Mario Garba sa kojim su ljudi iz Čelika stupili u pregovore. Kapiten juniorske repre-zentacije BiH Antonio Vidović pot-pisat će ugovor na šest mjeseci sa zeničkim premijerligašom, s tim da postoje realni izgledi da ovaj talen-tovani mladić nakon toga produži vjernost Čeliku i na duži vremenski

Čelik u potrazi za pojačanjima

Stigao Vidović, čeka se Garba

period. Već ranim potragama za po-jačanjima crveno-crni su pokazali da su im ambicije da izbore jedno od dva prva mjesta u Premijerligi i pla-sman u Evropu.

U organizaciji Centra borilačkih sportova Kakanj u sportskoj dvorani održan je Četvrti međunarodni turnir u kick boxu i boksu “Noć šampiona”. Pri-sutni su mogli vidjeti deset zanimljivih borbi, a meč večeri bio je profi boks meč u teškoj kategoriji između bh. Predstavnika Ade Buheralije i Ivana Brkovića iz Hrvatske, u kojem je naš takmičar ostvario pobjedu. Održani su i mečevi u kickboxu u kojima su Zeničanin Džemal Mahmić i Muamer Tufekčić bili uspješniji od Hrvata Ilije Karačića

Kikboks spektakl u Kaknjui Mađara Matea Zente, dok je Zihno Alomerović savladao Kakanjca Aldina Pribu, Mađar Tomas Sandi pobijedio je Ermina Bećirovića, a meč između Erva-na Inensulda i Semira Musića završio je

remijem. Predsjednik Kickboxing sa-veza BiH Senad Mujkanović dodijelio

je priznanja najboljim kickoxerima u BiH u 2007.godini. Gene-

ralni pokrovitelj turnira bio je načelnik Općine Kakanj Mensur Jašarspahić, a sponzor turnira Vlada Ze-

ničko-dobojskog kantona.

Page 22: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

22 Subota, 22.decembar 2007.

IMPRESSUM: Magazin Zenički Superinfo izdaje ”SUPERINFO” d.o.o. Zenica, Štrosmajerova 11. (zgrada Izgradnje, II sprat). Tel. 061 788 088, 063 992 100, 063 992 101, 063 992 102 ; www.superinfo.ba ; [email protected] ; Reg.br. 043-0-Reg-06-002101, Matični broj 1-9625 ; PDV broj: 218552430000 ; Direktor Feđa Jovanović, finansije Zumreta Tufekčić, urednik izdanja Ibrahim Muratović, zamjenik urednika izdanja Mirza Dajić, tehnički urednik Selver Omerović, fotografije Muhamed Tunović, šef distribucije Jasmin Hećimović ; Tiraž izdanja: 20.000 primjeraka ; Štamparija Unioninvestplastika d.d. Semizovac bb, Reg. br. 1-17984

Zenički kantautor Sajid Jusić jedan je od rijetkih pjevača koji uspješno in-terpretira i narodne i zabavne pjeme te je zbog toga među najtraženijim izvođačima za nastupe po diskoteka-ma, restoranima i hotelima koji orga-niziraju zabave. I ove nove godine, kao i prethodne, Sajid će pjevati u hotelu Pahuljica na Vlašiću. „Prilagođavam se publici. Osjetim šta publici u datom trenutku treba. Sve ono što je aktuelno u zabavnoj i narodnoj muzici, što na-rod voli da sluša, to se svira na nastu-pima. Imam sreću da mi podjednako

Sajid Jusić, kantautor

Album sevdaha na moderniji način

ljubitelji njegovih pjesama mogu „ski-nuti“ tri dosadašnja albuma «Samo da budem tvoj», «Malo po malo» i «Kada nisi tu» u MP3 verziji. Osim pjesama sa tri dosadašnja Sajidova albuma tu su ponuđene za dawnload i dvije obrade sevdalinki koje je Jusić uradio zajedno sa DJ Ruvexom. Radi se o pjesmama «Snijeg pade» i «Moj dilbere». Inače, iza Jusića je i nekoliko hit-pjesama kao što su «Duša boli», «Ona tjera samo po svome», «Golub i golubica» (duet sa Hankom Paldum), «Samo da budem tvoj» te nekoliko festivala. Najviše

uspjeha ostvario je na Bihaćkom 2002. godine kada je dobio prvu nagradu za interpreta-ciju, prvu nagrada za muziku

i treću nagradu stručnog žirija. Sajid piše

pjesme i za druge autore, a aktuel-ni je predsjednik Skupštine Udru-ženja muzičara estradnih zabav-ljača Zeničko-do-bojskog kantona.

dobro leži i zabavna i narodna muzika, i malo rock’n rolla tako da se može reći da sam kao zabavljač dosta tražen. Možda me ljudi više traže nego neke druge pjevače koji su puno popularniji, jer su puno više od mene eksponiraniji u mediji-ma“, objašnjava Sajid Jusić. Ovih dana priprema materijal za novi album. Ali, kako veli, ne žuri mu se još u studio. Nedavno je otvo-rio i web stranicu w w w.sajidjusic.com na kojoj svi

Page 23: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22

23Subota, 22.decembar 2007.

NAJBLIŽE I NAJBOLJE UREĐENO SKIJALIŠTE!MAKSIMALNA SIGURNOST SKIJAŠA!DOVOLJNE KOLIČINE SNIJEGA!

DOBRODOŠLI NA SKIJANJE!NOVA SKI STAZA

PRIDOLCI - BUSOVAČA

- ŠKOLA SKIJANJA ZA TOTALNE POČETNIKE SA UPOTREBOM BABY LIFTA

- ŠKOLA SKIJANJA ZA NAPREDNE POČETNIKE SA UPOTREBOM SIDRO LIFTA

- ŠKOLA SKIJANJA ZA NAPREDNE GRUPE

061/145-474, 061/747-643

Dnevna ski karta 15 KM

Poludnevna ski karta 10 KM

- staza je duga 1200 metara - nadmorska visina 1300 metara- ski lift Sidro i baby- lovački dom sa smještajem- prateći objekti za odmor i rekreaciju - iznajmljivanje ski opreme

BusovačaZenicaKiseljak

20 km12 km

Pridolci

Page 24: Vremenska prognoza za zeničku regiju · 1.BH. BESPLATNE NOVINE Subota, 22. decembar 2007 / broj 27 tel. 061 788 088, 063 992 100 Vremenska prognoza za zeničku regiju Subota, 22