vril 2004 stoumont
TRANSCRIPT
StoumontS i t e d ' E x c e p t i o n
N° 28AV
RIL 2
004
Les grands feux ont vaillamment brillé
dans la plupart de nos villages durant les
samedis de fin février et début mars.
Bonhomme hiver a dĂ» avoir chaud
et est probablement bien fondu.
Ici le spĂ©cimen de La GleizeâŠ
fort pareil, sans doute,
aux autres grands feuxâŠ
Votre agenda trimestriel
Aucentre
Les conseilscommunaux
Pages15 Ă 17
Lâorigine des grands feuxse perd dans la nuit des
temps. Leurs significa-tions et leurs buts furentnombreux et variablesselon les Ă©poques, les
lieux, les influencespaĂŻennes, religieuses ou
laĂŻques.Ils font parties de nostraditions et de notreculture. Mort donc Ă Bonhomme-Hiver et
vivent les Grands Feux.
Ci-dessus et ci-contre : La chapelle Saint Gilles de Chauveheid Ă quelques annĂ©es dâintervalle.
Ci-dessus de jeunes et jolies personnes de La Gleize, trĂšs recueillies en cette circonstance, se laissent photographier pour la postĂ©ritĂ©âŠ
3
C H A U V E H E I D
A proximitĂ© des pittoresques hameaux des Forges, de Neucy et de Neufmoulin, se situe Ă 300 mĂštres dâaltitude,ââChauveheidââ, un hameaux paisible aux Ă©lans bucoliques qui domine la vallĂ©e de la Lienne. On peut y accĂ©derpar les Forges, en traversant le vieux pont de la Lienne , la route gravit une pente raide qui aboutit Ă un petit pla-
teau oĂč lâon remarque de suite devant soi, la vieille chapelle de Chauveheid entourĂ©e de hĂȘtres et de chĂȘnes.
Ce hameau, dâoĂč lâon dĂ©couvre la vallĂ©e de la Lienne, et, en face, au-dessus de la Heid des Forges, Chevron et son Ă©gli-se, a la saveur paisible dâautrefois.
Jadis, Chauveheid Ă©tait le fief de Stavelot et sâappelait Kalveheis en 1104, Cavseis en 1135, et Chaveheis en 1188 .
Son nom signifie naturellement ââHeid chauveââ, câest-Ă -dire cĂŽte couverte dâun maigre taillis .
La vieille chapelle est depuis les temps immémoriaux, un but de pÚlerinage trÚs fréquenté. On y invoque Saint-Gilles pour laguérison des maladies nerveuses et infantiles.
La vĂ©nĂ©ration dâune relique du Saint se fait solennellement Ă Chauveheid le 1er septembre ou le dimanche qui prĂ©cĂšde. Etle dicton populaire de sâexclamer :
Vorchal sint DjĂźles avous sĂšs vints, CâĂšst lu quâamonne dĂšdja lâfreĂ»d tins .
RevoilĂ Saint-Gilles avec ses vents. Câest lui qui amĂšne dĂ©jĂ le temps froid.
Les traces de la vĂ©nĂ©ration de Saint-Gilles sont prĂ©sents dâabord au MonastĂšre de Saint Hubert oĂč le culte de Saint-Gillesfut introduit vers 1060 par Thierry Ier, AbbĂ© (1055-1086). La Chapelle doit donc ĂȘtre postĂ©rieure au XIe siĂšcle parce que leculte de ce saint patron nâĂ©tait pas connu dans le pays avant cette Ă©poque.
La chapelle dĂ©pendait de lâĂ©glise de Rahier, filiale de Bodeux en 1670, et a Ă©tĂ© rattachĂ©e Ă la paroisse de Chevron en 1803.
Au-dessus de la petite porte dâentrĂ©e figure la date de 1801, indiquant la construction Ă cette Ă©poque de la petite annexeajoutĂ©e au corps principal pour agrandir la chapelle et ainsi accueillir prĂ©s de 200 pĂšlerins.
On ignore qui la fit construire mais câest probablement par la volontĂ© des villageois et leurs dons, tout comme pour cellede HabiĂšmont.
Entre la chapelle et la route de Bodeux il y a un large chemin qui est rĂ©putĂ© ĂȘtre une ancienne ââvoie Romaine ââ.
Cet antique chemin de Stavelot Ă Chevron, monte au-dessus de Chauveheid et suit la CrĂȘte des bois vers Trois-Ponts.
Avant 1800, Chauveheid et Neucy dépendaient, comme Chevron, de la Principauté de Stavelot, mais formaient une com-munauté distincte ayant sa Cour de Justice, son mayeur et ses magistrats habituels.
AprĂšs la RĂ©volution Française en lâan 1803, les hameaux de Chauveheid et de Neucy furent annexĂ©s Ă la commune deChevron avec les 12 autres hameaux prĂ©sents. Cet ensemble formant dĂšs lors, lâancienne entitĂ© de Chevron avant les fusionscommunales de 1977, et qui depuis, sâintĂšgre Ă la commune Ă©largie actuelle de Stoumont.
DâaprĂšs le livre «Chevron dans le passé» de Walther JAMAR de BOLSĂE Paolo TATULLO
4
Le billet du Commissaire
Vous trouverez le nouveau code de la route dans son intĂ©gralitĂ© ainsi que les lois coordonnĂ©es, sur le site internethttp://www.mobilit.fgov.be du MinistĂšre des Communications et de la MobilitĂ© ainsi que sur les sites http://poldoc.be de lapolice et http://ibsr.be de lâIBSR.
Je vous rappelle aussi que le radar de notre zone de police effectue quotidiennement des contrĂŽles sur lâensemble descommunes de la zone.
Et enfin pour terminer, je voudrais attirer votre attention sur le fait que le printemps va ramener sur nos routes de nombreuxcyclomoteurs. Comme lâannĂ©e derniĂšre, nous ne tolĂ©rerons pas les cyclomoteurs trafiquĂ©s ni les conducteurs sans le casque.Je vous invite donc Ă prendre dĂšs maintenant avec vos enfants, les mesures qui sâimposent.
Espérant avoir pu vous éclairer sur la matiÚre traitée, je reste avec mes collaborateurs à votre disposition pour tout autrerenseignement utile.
Commissaire Emile DELHEZ
Quand vous lirez ces lignes, le nouveau code de la routesera devenu rĂ©alitĂ© depuis dĂ©jĂ plus dâun mois.
Si la presse a déjà fait un large écho de cette nouvelleréglementation, je me propose néanmoins de parcouriravec vous de la façon la plus simple possible, les principauxchangements.
PremiÚre modification importante, la nouvelle caté-gorisation des infractions.
En effet, Ă cĂŽtĂ© des infractions dites ordinaires, nous trou-vons maintenant trois degrĂ©s dâinfractions graves.
Le premier degrĂ© dâinfractions graves concerne notam-ment les comportements susceptibles de gĂȘner ou demettre indirectement en danger les usagers vulnĂ©rables (piĂ©-tons, cyclistes..).
On y retrouve par exemple les excĂšs de vitesse qui sesituent entre 10 et 20 Km/H au delĂ de la vitesse autorisĂ©e,lâarrĂȘt sur un passage pour piĂ©ton ou un trottoir, lâutilisationdâune bicyclette sans lâĂ©clairage requisâŠ
Le deuxiĂšme degrĂ© dâinfractions graves, concerne princi-palement les comportements qui mettent directement lesautres usagers en danger. On y retrouve par exemple, lâex-cĂšs de vitesse entre 20 et 40 Km/H au delĂ de la vitesserĂ©glementaire, mais aussi lâexcĂšs de vitesse entre 10 et 20Km/H dans les zones 30, les zones rĂ©sidentielles et auxabords des Ă©coles, le franchissement de la ligne blanchecontinue, le fait de circuler avec un vĂ©hicule Ă moteur, ycompris les cyclomoteurs, sans lâĂ©clairage requisâŠ
Le troisiĂšme degrĂ© dâinfractions graves reprend quant Ă lui,notamment les comportements qui mettent les autres usa-gers en danger et qui en plus, sont assimilables Ă des fautes
lourdes ou qui sont susceptibles dâavoir des consĂ©quencesdommageables. On y retrouve ainsi, les excĂšs de vitesse de40 Km/h et plus ou de 20 Km/h et plus en zone 30, en zonerĂ©sidentielle ou aux abords des Ă©coles, le dĂ©passement Ă lâapproche du sommet dâune cĂŽte ou dans un virage alorsque ce dĂ©passement y est interdit, le fait de ne pas obtem-pĂ©rer aux injonctions dâun agent qualifiĂ©âŠ
Seconde modification significative, le recours pluslarge à la perception immédiate.
Pour autant que lâinfraction nâait pas causĂ© un dommage Ă autrui, que le contrevenant soit ĂągĂ© dâau moins 18 ans, etque sâil est belge, il nâait pas commis une infraction grave dutroisiĂšme degrĂ©, la perception immĂ©diate peut ĂȘtre propo-sĂ©e par la police. Le contrevenant dispose alors dâun dĂ©laide 5 jours pour sâacquitter du payement de cette percep-tion immĂ©diate, qui sera dans tous les cas, toujours infĂ©rieu-re au montant dâune amende traditionnelle (voir ci-aprĂšs). Lepaiement de cette perception immĂ©diate se fera pour lecitoyen belge, au moyen de timbres amendes et bientĂŽtaussi au moyen dâune carte de banque ou de crĂ©dit.
Les autres sanctions restent bien Ă©videmment la transactionordinaire, les mesures alternatives et lâamende prononcĂ©epar le juge du tribunal de police.
Pour les infractions graves du premier et deuxiĂšme degrĂ©,le juge pourra prononcer une dĂ©chĂ©ance du droit deconduire. Pour les infractions graves du troisiĂšme degrĂ©, ildevra mĂȘme prononcer obligatoirement une dĂ©chĂ©ance.
Le montant dont vous devrez vous acquitter en cas dâin-fraction, varie selon quâil sâagit dâune perception immĂ©diateou dâune amende.
CatĂ©gorie dâinfractions Perception immĂ©diate Amende
Infractions ordinaires 50 euros 55 Ă 1375 euros
Infractions graves premier degré 150 euros 275 à 1375 euros
Infractions graves deuxiÚme degré 175 euros 275 à 2750 euros
Infractions graves troisiÚme degré 300 euros (uniquement pour étrangers) 550 à 2750 euros
Alcoolémie entre 0.22 et 0.35 mg/l 137,50 euros 137,50 à 2.750 euros
Le tableau ci-dessous vous donne une idée de ces montants.
5
VOICI REVENU LE TEMPSDES COASSEMENTSâŠ
Avec les premiers beaux jours du dĂ©but de lâannĂ©e, et ceci depuis des millĂ©naires, certaines espĂšces debatraciens de nos rĂ©gions ont entamĂ© une migration de leurs lieux dâhivernage vers leurs sites de reproduction. Ilsont traversĂ© prairies, bois, jardins et routes pour aller dĂ©poser des Ćufs dans la mare qui les a vu naĂźtreâŠPeut-ĂȘtreavez-vous une mare au fond du jardin, peut-ĂȘtre avez-vous pu observer quelquâindividu traversant une route Ă lanuit tombĂ©e⊠Etait-ce un crapaud ou une grenouille ? Avez-vous observĂ© des tritons ?
Parmi les diffĂ©rentes espĂšces de batraciens indigĂšnes (14 espĂšces recensĂ©es en Wallonie), câest la gre-nouille rousse qui se montre la plus prĂ©coce. Ses Ćufs agglomĂ©rĂ©s en masses gĂ©latineuses compactes flottent Ă lasurface de lâeau. Le crapaud commun, un peu plus tardif, accroche sa ponte, sous forme dâun chapelet doubleautour des plantes aquatiques et des racines. Les tritons, quant Ă eux, dĂ©posent leurs Ćufs de façon isolĂ©e sur lesfeuilles des vĂ©gĂ©taux. Les pontes de la grenouille verte passent souvent inaperçues car elles sont immergĂ©es. Unefois la ponte rĂ©alisĂ©e, la plupart des batraciens quittent la mare ou lâĂ©tang et rejoignent leurs quartiers dâĂ©tĂ©. Il sâagi-ra dâun site humide car ces animaux sont sensibles Ă la sĂ©cheresse. Ils vont se mettre Ă engloutir quantitĂ© de limaces,vers de terre, insectes, araignĂ©esâŠEn rĂ©alitĂ©, tout ce qui bouge et qui est plus petit quâeux est une proie poten-tielle. Ce sont ainsi de prĂ©cieux alliĂ©s du jardinier !
Les batraciens sont également les proies de nombreux prédateurs (des oiseaux, des poissons mais aussides mammifÚres), à tous les stades de leur vie.
Toutes les espĂšces indigĂšnes de batraciens vivant sur notre territoire sont protĂ©gĂ©es. Mais donner un statutde protection ne suffit pas Ă leur garantir un bel avenir. Parmi les diverses causes de disparition progressive desbatraciens dans notre pays, nous pouvons citer: le comblement des zones humides ou leur drainage, la dĂ©grada-tion physico-chimique de la qualitĂ© des eaux, la capture Ă des fins mercantiles, le dĂ©veloppement croissant du tra-fic routier, lâĂ©volution du climat, lâintroduction dâespĂšces prĂ©datricesâŠ
Pour différencier un crapaud d'une grenouille, voici quelques indices:Grenouille
Silhouette élancéeAvance en sautantPeau humide et lisse
Silhouette lourde et trapueAvance en marchand, fait parfois des bondsPeau sĂšche et verruqueuse (avec une grosseglande Ă venin en relief derriĂšre chaque Ćil)
Nous restons à votre disposition pour toute information concernant les diversesespÚces. Bonnes observations à tous ! N'hésitez pas à nous transmettre vos découvertes !
G.Delhaye, pour l'a.s.b.l. Stoumont Nature. 080/78.66.18.
Crapaud
6
Lâeau est essentielle Ă la vie.Il est primordial de la prĂ©server tant du point de vue qualitatif que quantitatif.Je laisse Ă votre rĂ©flexion les « bons mots de Jacques Mercier »parus dans la Revue « Dialogue Wallonie » de dĂ©cembre 2003.Didier Gilkinet.
Officiellement, il ne semble pas que lâappellation « or bleu » pour dĂ©signer lâeau existe !
On trouve « lâor noir pour le pĂ©trole, « lâor blanc » pour le platine, mais aussi pour les ressources procurĂ©es par lamise en valeur et lâexploitation des stations de sports dâhiver, « lâor vert » pour les ressources de lâagriculture ou de lavente de terrains agricoles en vue de la construction immobiliĂšre et « lâor rouge » pour lâĂ©nergie solaire. Dans un« Guide du buveur dâeau », je lis que lâeau en bouteille est parfois baptisĂ©e « lâor blanc », mais pas de trace de « lâorbleu », une appellation que lâeau potable mĂ©riterait sans doute. Car elle doit ĂȘtre protĂ©gĂ©e comme lâor et utilisĂ©e avecĂ©conomie. Un rĂ©cent dĂ©cret relatif Ă la qualitĂ© de lâeau destinĂ©e Ă notre consommation a dâailleurs Ă©tĂ© promulguĂ© parle MinistĂšre de la RĂ©gion Wallonne pour « protĂ©ger notre santé».
Comme lâeau elle-mĂȘme, le mot a Ă©voluĂ© au fil des annĂ©es. On sait quâil vient du latin « aqua ». En 1050, il sâĂ©crit« egua » ; en 1150 : « ewe » ; en 1185 : « eaue » et en 1490 enfin : « eau ». Le mot a deux synonymes principaux, lâunest familier, lâautre est littĂ©raire ! Nous avons « flotte » et « onde ».
« Ribouldingue, un jour quâil faisait les cent pas sur le pont, histoire de braver le roulis, perdit lâĂ©quilibre et tombadans la « flotte ». (Louis Forton dans les « Aventures des Pieds NickelĂ©s ») Lâorigine de « flotte » est incertaine, disentles spĂ©cialistes ; le mot voulait dire « inondation » au Moyen Age. Le mot «onde » quant Ă lui, trouve son origine dansle mot latin « unda », eau courante. « Le RhĂŽne, avec ses ondes fatiguĂ©es, dormantes, majestueusement tranquilles, pas-sait » (FrĂ©dĂ©ric Mistral dans « Mireille »)
Quant aux expressions et locutions avec « eau », elles sont fort nombreuses et souvent drĂŽles. Elles sont Ă©gale-ment trĂšs « limpides », se comprennent sans beaucoup dâexplications. Ainsi se noyer dans un verre dâeau, ĂȘtre commele feu et lâeau, mettre de lâeau dans son vin, suer sang et eau, faire venir lâeau au moulin, les eaux sont basses, donnerun coup dâĂ©pĂ©e dans lâeau, ĂȘtre comme un poisson dans lâeau, lâeau va toujours Ă la riviĂšre, clair comme de lâeau deroche, faire venir lâeau Ă la bouche⊠« Nager entre deux eaux » qui au figurĂ© signifie mĂ©nager les uns et les autres, semaintenir entre les partis et les opinions opposĂ©s, au propre sâapplique au nageur qui a la tĂȘte et tout le corps enfon-cĂ©s au-dessous de la surface de lâeau. « Il plongea. Il aimait ouvrir les yeux sous lâeau, et, dĂ©plongeant, repiquer entredeux eaux, comme un dauphin. » (Louis Aragon dans « AurĂ©lien »).
Etant moi-mĂȘme un grand buveur dâeau, jâai Ă©crit un « grand livre de lâeau » (Renaissance du Livre) et jâai dĂ©cou-vert Ă cette occasion beaucoup de choses. Savez-vous, par exemple, que lâeau qui ruisselle en surface vers les coursdâeau et puis vers la mer, reste dans les ocĂ©ans 40.000 ans avant dâĂȘtre reprises dans le cycle dâĂ©vaporation ? Savez-vous quâau Moyen Age, des tuyaux accrochĂ©s aux façades Ă©vacuaient lâeau sur la chaussĂ©e. Quand ce nâĂ©tait pas lecas, on jetait les eaux usĂ©es sur la rue en criant « Gare Ă lâeau ! ». Un mĂ©tier naĂźt alors, celui du « passeur de ruisseaux »qui Ă lâaide dâune planche, fait traverser les riches dâun cĂŽtĂ© Ă lâautre de la rue.
On sait aussi quâune douche consomme de 40 Ă 80 litres dâeau, mais quâun bain en consomme de 150 Ă 200litres ! On sait aussi que le corps dâun homme adulte contient 60% dâeau, que la pomme de terre en contient 91%et que la mĂ©duse est faite de 95% dâeau ! On sait enfin que pour produire un litre de biĂšre, il faut 25 litres dâeau, pourproduire un 1kg de papier, il faut 250 litres dâeau et pour 1 kg dâaluminium, il en faut 100.000 litres !
Lâeau est essentielle Ă la vie.Il est primordial de la prĂ©server tant du point de vue qualitatif que quantitatif.Je laisse Ă votre rĂ©flexion les « bons mots de Jacques Mercier »parus dans la Revue « Dialogue Wallonie » de dĂ©cembre 2003.Didier Gilkinet.
Officiellement, il ne semble pas que lâappellation « or bleu » pour dĂ©signer lâeau existe !
On trouve « lâor noir pour le pĂ©trole, « lâor blanc » pour le platine, mais aussi pour les ressources procurĂ©es par la miseen valeur et lâexploitation des stations de sports dâhiver, « lâor vert » pour les ressource de lâagriculture ou de la vente deterrains agricoles en vue de la construction immobiliĂšre et « lâor rouge » pour lâĂ©nergie solaire. Dans un « Guide du buveurdâeau », je lis que lâeau en bouteille est parfois baptisĂ©e « lâor blanc », mais pas de trace de « lâor bleu », une appellationque lâeau potable mĂ©riterait sans doute. Car elle doit ĂȘtre protĂ©e comme lâor et utilisĂ©e avec Ă©conomie. Un rĂ©cent dĂ©cretrelatif Ă la qualitĂ© de lâeau destinĂ©e Ă notre consommation a dâailleurs Ă©tĂ© promulguĂ© par le MinistĂšre de la RĂ©gion wal-lonne pour « protĂ©ger notre santé».
Comme lâeau elle-mĂȘme le mot a Ă©voluĂ© au fil des annĂ©es. On sait quâil vient du latin « aqua ». En 1050, il sâĂ©crit« egua » ; en 1150 : « ewe » ; en 1185 : « eaue » et en 1490 enfin : « eau ». Le mot a deux synonymes principaux, lâunest familier, lâautre est littĂ©raire ! Nous avons « flotte » et « onde ».
« Ribouldingue, un jour quâil faisait les cent pas sur le pont, histoire de braver le roulis, perdit lâĂ©quilibre et tomba dansla « flotte ». (Louis Forton dans les « Aventures des Pieds NickelĂ©s ») Lâorigine de « flotte » est incertaine, disent les spĂ©-cialistes ; le mot voulait dire « inondation » au Moyen Age. Le mot «onde » quant Ă lui, trouve son origine dans le mot latin« unda », eau courante. « Le RhĂŽne, avec ses ondes fatiguĂ©es, dormantes, majestueusement tranquilles, passait » (FrĂ©dĂ©ricMistral dans « Mireille »)
Quant aux expressions et locutions avec « eau », elles sont fort nombreuses et souvent drĂŽles. Elles sont Ă©galementtrĂšs « limpides », se comprennent sans beaucoup dâexplications. Ainsi se noyer dans un verre dâeau, ĂȘtre comme le feuet lâeau, mettre de lâeau dans son vin, suer sang et eau, faire venir lâeau au moulin, les eaux sont basses, donner un coupdâĂ©pĂ©e dans lâeau, ĂȘtre comme un poisson dans lâeau, lâeau va toujours Ă la riviĂšre, clair comme de lâeau de roche, fairevenir lâeau Ă la bouche⊠« Nager entre deux eaux » qui au figurĂ© signifie mĂ©nager les uns et les autres, se maintenir entreles partis et les opinions opposĂ©s, au propre sâapplique au nageur qui a la tĂȘte et tout le corps enfoncĂ©s au-dessous dela surface de lâeau. « Il plongea. Il aimait ouvrir les yeux sous lâeau, et, dĂ©plongeant, repiquer entre deux eaux, comme undauphin. » (Louis Aragon dans « AurĂ©lien »).
Etant moi-mĂȘme un grand buveur dâeau, jâai Ă©crit un « grand livre de lâeau » (Renaissance du Livre) et jâai dĂ©couvert Ă cette occasion beaucoup de choses. Savez-vous, par exemple, que lâeau qui ruisselle en surface vers les cours dâeau etpuis vers la mer, reste dans les ocĂ©ans 40.000 ans avant dâĂȘtre reprises dans le cycle dâĂ©vaporation ? Savez-vous quâauMoyen Age, des tuyaux accrochĂ©s aux façades Ă©vacuaient lâeau sur la chaussĂ©e. Quand ce nâĂ©tait pas le cas, on jetait leseaux usĂ©es sur la rue en criant « Gare Ă lâeau ! ». Un mĂ©tier naĂźt alors, celui du « passeur de ruisseaux » qui Ă lâaide dâuneplanche, fait traverser les riches dâun cĂŽtĂ© Ă lâautre de la rue.
On sait aussi quâune douche consomme de 40 Ă 80 litres dâeau, mais quâun bain en consomme de 150 Ă 200 litres !On sait aussi que le corps dâun homme adulte contient 60% dâeau, que la pomme de terre en contient 91% et que lamĂ©duse est faite de 95% dâeau ! On sait enfin que pour produire un litre de biĂšre, il faut 25 litres dâeau, pour produireun 1kg de papier, il faut 250 litres dâeau et pour 1 kg dâaluminium, il en faut 100.000 litres !
L âEAU.
7
MAISON DU TOURISMELa Maison du Tourisme Ourthe-AmblĂšve et le GREOA nous informent
GĂźtes ruraux, gĂźtes Ă la ferme, Chambres dâhĂŽtes, meublĂ©s de tourisme.
Vous disposez dâune maison ou dâune partie dâimmeuble et vous dĂ©sirez les rentabiliser ?
Pourquoi ne pas exploiter cette opportunité en créant un hébergement touristique ?
DĂ©finitions :âą Le g Ăź te rura l est un logement meublĂ© amĂ©nagĂ© dans des bĂątiments situĂ©s dans un environnement rural ;âą Le gĂź te Ă la ferme est un logement meublĂ© amĂ©nagĂ© dans une exploitation agricole ;âą La chambre dâhĂŽtes est une chambre meublĂ©e faisant partie de lâhabitation personnelle et habituelle dâun propriĂ©taire ;âą Le meublĂ© de tour isme est un logement consistant en une maison ou un appartement meublĂ©, louĂ© Ă des fins touris-
tiques.Ces quatre types dâhĂ©bergement sont destinĂ©s Ă ĂȘtre louĂ©s Ă des fins touristiques.
La RĂ©gion Wallonne a organisĂ©, par voie de dĂ©cret, un systĂšme de reconnaissance avec label officiel, ainsi quâune procĂ©durede subsidiation des travaux dâamĂ©nagement (jusquâĂ e 7.500,00 sauf pour les chambres dâhĂŽtes ou le montant maximum desubsidiation est de e 1.250,00 par chambre).Le Commissariat GĂ©nĂ©ral au Tourisme (CGT) publie une brochure instructive sur la question. Si vous souhaitez dĂ©velopperun tel projet, nâhĂ©sitez pas Ă vous la procurer auprĂšs de la Maison du Tourisme du Pays dâOurthe-AmblĂšve. Vous pouvezĂ©galement consulter «Accueil ChampĂȘtre en Wallonie», une asbl spĂ©cialisĂ©e dans lâencadrement de propriĂ©taires porteursde projets de gĂźtes et/ou de chambres dâhĂŽtes. Celle-ci pourra utilement vous informer sur le sujet.
Par ailleurs, soucieux de mieux faire connaĂźtre les capacitĂ©s touristiques de la rĂ©gion Ourthe-AmblĂšve, le GREOA, gestionnai-re de la Maison du Tourisme du Pays dâOurthe-AmblĂšve, Ă©dite depuis plusieures annĂ©es un guide qui reprend de façonexhaustive les diffĂ©rentes possibilitĂ©s offertes aux touristes de passage sur le territoire des communes de Anthisnes, Aywaille,Comblain-au-Pont, Esneux, Hamoir, Lierneux, Ouffet, Sprimont et Stoumont. Ce guide est disponible sur simple demande adres-sĂ©e Ă la Maison du Tourisme.
Adresses utiles :âą La Maison du Tourisme du Pays dâOurthe-AmblĂšve
Route de LouvegnĂ©e, 3 Ă 4920 â RemouchampsTĂ©l : 04/384.35.44 â Fax : 04/384.35.46 â E-Mail : [email protected] - Site : www.ourthe-ambleve.be
âą Accueil ChampĂȘtre en WallonieChaussĂ©e de Namur, 47 Ă 5030 â GemblouxTĂ©l : 081/60.00.60 â Fax : 081/60.04.46 â E-Mail : [email protected]
âą Office de Tourisme de la Commune de Stoumont (OTCS)Route de lâAmblĂšve, 45 Ă 4987 â StoumontTĂ©l : 080/292.680 â Fax : 080/292.669 â E-Mail : [email protected]
BRICOLAGEMerci PĂšre NoĂ«l !Il nâest jamais trop tard pour bien faire, dit-on avec raison.Câest pourquoi le Centre RĂ©crĂ©at i f Educat i f Br icolage Stoumont ( CREBS), plus facilement appelĂ© âAtelier deBricolage de Stoumontâ, remercie chaleureusement toutes les personnes qui au cours de lâannĂ©e 2003 ont bien voulului confier des jouets usagers et rĂ©parables. Câest ainsi que Monsieur Angelo Pianezze, vĂ©ritable âmoteurâ de cet atelier,aidĂ© par quelques bonnes volontĂ©s de tous Ăąges, a pu, en fin dâannĂ©e 2003, confier au CPAS de Stoumont toute unesĂ©rie de jouets rĂ©parĂ©s et remis Ă neuf. Avec cette hotte, le CPAS a jouĂ© le PĂšre NoĂ«l auprĂšs de 17 enfants moins privi-lĂ©giĂ©s de notre commune.Au nom de ces enfants, MERCI aux donateurs de jouets, merci aux rĂ©paratrices et rĂ©parateurs, et en premier lieu Ă Monsieur A. Pianezze et merci au CPAS de Stoumont pour la distribution.
Mais lâAtelier de Bricolage de Stoumont continue et prĂ©pare dĂ©jĂ NoĂ«l 2004.Câest pourquoi les dons de jouets sont dĂšs maintenant et pendant toute lâannĂ©e bienvenus.Les bonnes volontĂ©s pour venir en aide Ă Monsieur Pianezze sont Ă©galement attendues. Pas besoin dâĂȘtre ingĂ©nieur, artis-
te confirmĂ© ou 1Ăšre couturiĂšre chez Dior. Chacun peut, Ă sa maniĂšre et Ă son rythme, porter sa pierre Ă lâĂ©difice.
RĂ©union les lundis aprĂšs-midi Ă la salle âLâEcole des Fillesâ Ă Stoumont.Infos : Monsieur Angelo Pianezze : 0476/43.48.89 ou 080/39.83.62
8
LES ECOLES DANS NOTRE COMMUNE. ((((SSSSuuuuiiii tttteeee))))
Loin du bruit qui nous entoure, perchĂ©e sur la colline, telle une vigie, se situe lâĂ©cole de La Gleize.
Remontons un peu le fil du temps.
En 1584, Ernest de BaviĂšre publie une ordonnance qui stipule : « âŠde diligemment instruire et enseigner les enfants tant maslesque femelles, les faisant tenir, selon leur possibilitĂ© et facultĂ©, la science de bien et parfaitement lire⊠»
JusquâĂ la fin du 18e siĂšcle, cette ordonnance a Ă©tĂ© suivie de maniĂšre faible et irrĂ©guliĂšre.
Les leçons se donnaient Ă lâĂ©glise ou dans des locaux peu appropriĂ©s comme des remises ou des granges.
Ce nâest quâen 1825 que le conseil communal de La Gleize dĂ©cide de fournir Ă lâinstituteur le local de la maison communale,qui Ă©tait situĂ© sur le tracĂ© de la route La Gleize-Rahier.
En 1849, 72 enfants de familles peu fortunĂ©es sont admis Ă lâĂ©cole, en plus de ceux venant des familles plus aisĂ©es.
En 1862, un nouveau bĂątiment est construit Ă lâemplacement actuel de lâĂ©cole, qui sert en outre de maison communale.
Malheureusement, lâĂ©cole est rĂ©duite en ruines lors des batailles de 1944.
La reconstruction ne sera achevĂ©e quâen 1951, ce qui oblige entre-temps les enfants de La Gleize Ă voyager de local en local.
A cette Ă©poque, une partie du bĂątiment servait dâhabitation Ă lâinstituteur et Ă sa famille.
Au rez-de-chaussée se trouvait une seule classe qui regroupait tous les élÚves et un local tenant lieu de « halte poste ».
A lâĂ©tage on trouvait le bureau du secrĂ©taire communal et la salle de conseil.
Les locaux dâaujourdâhui sont organisĂ©s tout autrement.
Que trouve-t-on au rez-de-chaussée ?
A lâavant du bĂątiment, un grand rĂ©fectoire, Ă©quipĂ© dâune cuisine, accueille les enfants pour le repas du midi. Un menu completest servi, pour une somme modeste, aux enfants qui le dĂ©sirent.
A lâarriĂšre de lâĂ©cole, sont installĂ©es les classes maternelles.
On peut y trouver le coin quâils appellent « lâarbre », oĂč des histoires leur sont racontĂ©es et oĂč un tableau prĂ©sente les activi-tĂ©s de la journĂ©e et de la semaine.
Dans lâarbre, Madame Fontaine les rassemble tous Ă certains moments de la journĂ©e.
Parmi les activitĂ©s proposĂ©es, on peut trouver un atelier dâĂ©criture, un de dessins, un de bricolages avec un banc de menuisier,une belle mezzanine avec des ordinateurs comprenant des jeux Ă©ducatifs pour les enfants de troisiĂšme maternelle.
Un magnifique bac Ă sable, dans une vĂ©randa bien Ă©clairĂ©e, permet aux petits de jouer Ă lâabri.
Les classes de primaires sont divisées en deux, dans de larges locaux au premier étage.
Les classes 1, 2 et 3 ont comme professeur Madame André-Hugo.
Les classes 4, 5 et 6 sont suivies par Madame Dumez-Bodeux, chef dâĂ©cole.
Le souci majeur de Madame Dumez-Bodeux, câest que les enfants sachent travailler seuls et de façon organisĂ©e et apprennentĂ respecter les autres et leur environnement.
Cela implique que le professeur prĂ©pare le programme des exercices, aprĂšs les cours, sur diffĂ©rentes feuilles qui sont Ă la dis-position des Ă©lĂšves. Cette façon de procĂ©der permet Ă chaque Ă©lĂšve de travailler Ă son rythme, tout en Ă©tant responsablede son travail et sans avoir toujours quelquâun derriĂšre lui.
Les travaux terminĂ©s doivent ĂȘtre dĂ©posĂ©s dans des pochettes de couleurs diffĂ©rentes suivant les matiĂšres.
9
LES ECOLES DANS NOTRE COMMUNE.((((SSSSuuuuiiii tttteeee))))
Les Ă©lĂšves qui ont achevĂ© leurs exercices passent Ă dâautres activitĂ©s suivant un choix quâils ont fait au dĂ©but de lâannĂ©e et dif-fĂ©rentes pour chaque jour de la semaine. Par exemple : lecture Ă la bibliothĂšque, calcul Ă©crit, utilisation du dictionnaire, motscroisĂ©s ou dessin.
LâĂ©cole initie aussi les Ă©lĂšves aux problĂšmes de notre Ă©poque en les guidant dans la lecture des journaux.
Les Ă©lĂšves doivent venir expliquer ce quâils ont lu et ouvrir ainsi le dialogue.
Pour ĂȘtre complet, il faut mentionner aussi une salle de gymnastique amĂ©nagĂ©e avec soin dans les greniers.
Il nâest pas difficile de conclure que lâintĂ©rĂȘt est grand dâavoir autant dâĂ©coles dans notre Commune.
Cette petite Ă©cole du village de la Gleize sâimplique dans son village par des visites aux personnes ĂągĂ©es Ă NoĂ«l ou Ă la Saint-Nicolas et par lâorganisation dâautres activitĂ©s.
Au sein de cette école travaillent 3 enseignantes à temps plein qui se voient plusieurs fois par jour et qui peuvent ainsi com-muniquer entre elles, sans attendre des réunions plus formelles.
Par le fait que les classes ne sont pas cloisonnĂ©es, les Ă©lĂšves peuvent ĂȘtre mieux suivis, car il y a une continuitĂ© sur trois ans etdes contacts journaliers entre professeurs et aussi avec les parents.
Cette situation trÚs privilégiée, dans nos petites écoles, permet ainsi une excellente préparation pour affronter le niveau secon-daire.
Que ces articles sur les Ă©coles dans notre commune nous rendent tous conscients de la chance que nous avons dâavoir desĂ©coles Ă taille humaine.
(Les données historiques sont tirées du livre de Monsieur Serge Fontaine intitulé : « Histoire et histoires La Gleize »)
10
Depuis le 15 fĂ©vrier et jusquâau 14 mai 2004, lâautoritĂ© fĂ©dĂ©rale consulte la populationsur lâavant-projet de plan fĂ©dĂ©ral de dĂ©veloppement durable 20004-2008. Cet avant-pro-jet peut ĂȘtre consultĂ© Ă lâadministration communale durant les heures dâouverture nor-males.
Les citoyens qui dĂ©sireraient obtenir un exemplaire de lâavant-projet peuvent en fairela demande Ă la boĂźte postale 2004 Ă 1000 â Bruxelles.
Des renseignements complĂ©mentaires peuvent Ă©galement ĂȘtre disponibles sur le siteInternet www.plan2004.be
Consultation de la population sur«lâavant-projet de plan fĂ©dĂ©ral de
développement durable 2004-2008»
BibliothĂšque communale de StoumontNOUVEL HORAIRE
Depuis le mois mars, la bibliothĂšque de Stoumont est ouverte :
Le jeudi de 17 Ă 19 heures.
Le samedi de 10 à 12 heures (possibilité de consulter Internet à la bibliothÚque le samedi)
Pour tous renseignements : Ă la bibliothĂšque, route de lâAmblĂšve, 45 ou au 080/292.689.
Le bibliobus passe dans notre commune tous les deuxiĂšmes et quatriĂšmes mardis du mois.
A Rahier : Ă lâĂ©cole communale de 13h40 Ă 14h25.A Cheneux : village de 14h30 Ă 15h00
Attention les 13/04 ; 13/07 et 24/08 les horaires de vacances sont de 13h30 Ă 14h00 Ă Rahier et de 14h10 Ă 14h30 Ă Cheneux.
Les horaires du Bibliobusdans notre commune
11
SAGA DES HĂTELS OUBLIĂS
Le saviez-vous ?
Notre superbe région, grùce au chemin de fer a connu un essor touristique sans précédent.
Voici la merveilleuse histoire de lâHĂŽtel de la Station Ă Roanne-Coo.
Jean Joseph Philippe, cheminot nĂ© Ă Coo le 13 mars 1851, va dĂ©cider de construire un hĂŽtel Ă proxi-mitĂ© de lâemplacement de la future gare dont il a Ă©tĂ© informĂ© dans le cadre de son travail.
Le devis de la construction sâĂ©levait Ă dix mille francs !
Ce nâĂ©tait pas une mince affaire car il a fallu creuser dans le rocher, mais heureusement il a pu rĂ©cupĂ©rerles pierres enlevĂ©es du rocher pour les utiliser Ă la construction.
Le gros Ćuvre de la maçonnerie nâa donc nĂ©cessitĂ© que les briques et les pierres de taille pour la faça-de. La construction de lâhĂŽtel de la station est achevĂ©e en1886
Marie Catherine, lâĂ©pouse de monsieur Philippe, et sa belle sĆur Marie Filot, lâaideront au mieux car ellesbĂ©nĂ©ficient dâune expĂ©rience acquise Ă lâhĂŽtel « Britannique » Ă Spa.
Jetons un coup dâĆil sur le registre de frĂ©quentation de lâhĂŽtel qui est une vĂ©ritable mine dâinformationscar les voyageurs de lâĂ©poque devaient dĂ©cliner leurs identitĂ©s ainsi que leurs professions.
Nous y trouvons traces des séjours :
- de nombreux ouvriers et employés du chemin de fer.- des touristes visitant la région, à noter : la proximité de la cascade de Coo.- des vacanciers souvent réguliers, seuls ou en famille.- des professeurs, des médecins, belges ou étrangers, des avocats ainsi que des artistes peintres.
Nous remarquons Ă©galement la prĂ©sence dâartisans venus lĂ dans le cadre de leur mĂ©tier :
des charretiers, des journaliers, des colporteurs, des bourreliers, des cochers, des marchands de drapset bien dâautres encore qui reprĂ©sentaient les activitĂ©s de lâĂ©poque.
Evoquons quelques personnages parmi dâautres :
- le docteur Andreie, professeur Ă Wageningen, Hollande Ă©tait de passage le16 aoĂ»t 1886.- Monsieur K Meyer, professeur Ă lâuniversitĂ© de Liverpool, domiciliĂ© Ă Middlesbrough le 15 aoĂ»t1893.- Mademoiselle A Marcotte, cantatrice de Paris ainsi que Louise Bourdais, professeur de Paris- Monsieur Jalhay, consul gĂ©nĂ©ral Ă Bruxelles, passe une semaine de vacances en septembre1901.- Monsieur Marcotte, artiste peintre dâAnvers en 1902.- Monsieur Vleminchx Charles, artiste peintre en juillet 1907.- nous ne pouvons taire ces deux petites notes originales :- Th. Hellinchx, profession : gratte-papier dont on note la prĂ©sence en 1902. - Le chat de Perse, souverain et mangeur âŠâŠâŠâŠde souris ! domiciliĂ© Ă TĂ©hĂ©ran.
Des groupes arrivent Ă©galement pour passer quelques jours de vacances Ă la campagne.
12
SAGA DES HĂTELS OUBLIĂS(SUITE)
Notons :
- Jean Van Hoeymissen, instituteur ùgé de 28 ans ; accompagné de 23 enfants en juin 1913.
Mademoiselle Mertens, institutrice à Bruxelles accompagnée de 28 jeunes filles.
LâhĂŽtel de la station fut rĂ©quisitionnĂ© par les Allemands durant la guerre de 1914-1918.
Ă suivre
Merci à René pour toutes ces précisions Yvette et Liliane
13
SACODO est un service de soins et dâaidescoordonnĂ©s Ă domicile.SACODO couvre six communes dont STOU-MONT, Malmedy, Stavelot, Trois-Ponts, Lierneux etWaimes.SACODO a pour but dâaider toute personne quidĂ©sire ĂȘtre Ă domicile et pour qui une aide estutile et nĂ©cessaire voire indispensable.
Vous aider Ă rester Ă domicile. COMMENT ? Envous rencontrant Ă votre domicile ou en cliniqueou en institution, en vous apportant une aide enfonction de vos besoins que ce soit aide familia-le, aide mĂ©nagĂšre, repas, infirmiĂšre, tĂ©lĂ©vigilance,matĂ©riel sanitaire,âŠ
Vous aider à rester à domicile. POUR QUI ? Pourtoute personne ayant un problÚme de santé quece soit physique, mental ou social.
Comment joindre SACODO ? Les coordinatricesassurent une permanence téléphonique du lundiau vendredi de 9h00 à 11h00 au 080/880.880.Les coordinatrices fixeront un rendez-vous avecvous et se déplaceront à votre domicile, si néces-saire et ce gratuitement.
SACODO nâa pas de propres services exceptĂ©une Ă©quipe de bĂ©nĂ©voles qui assurent essentiel-lement le transport mais travaille avec tous les ser-vices Ă domicile qui existent sur la commune.
SACODO â Rue neuve, 30 Ă 4970 â StavelotTĂ©l : 080/880 880 â Fax : 080/880 353 â E-mail :[email protected]
Information communiquĂ©e parYvonne Vannerum â ConseillĂšre CPAS
MAI DANS LES BOIS !
1Dans cette aube de Mai la bise Ăąpre et tenaceSouffle sur la montagne et marque le retourToujours si redoutĂ© des fameux Saints de GlaceQue lâon charge Ă lâenvi de plus dâun mauvais tour.Mais trĂšs tĂŽt le soleil Ă lâhorizon se lĂšveEt dans lâazur du ciel pointe son char de feu,La nature sâĂ©veille, et, secouant son rĂȘve,Chante lâhymne du jour Ă lâastre radieux.
2Câest le moment dâaller, en longeant la prairieDont la rosĂ©e encor baigne les frais gazons.Promener dans les bois sa lente rĂȘverieTout en prĂȘtant lâoreille aux chansons des buissons.Lâair est pur et limpide, et la bise est tombĂ©e,On aspire Ă longs traits lâineffable senteurDes tendres arbrisseaux dont la jeune feuillĂ©eDe ses bourgeons nacrĂ©s Ă©tale la splendeur !
3Comme on savoure alors lâintense jouissanceDe sâĂ©vader un jour des bruyantes citĂ©s,De nâentendre plus rien qui rompe le silenceQue le bruit des sapins par la houle agitĂ©s,Et le chant des oiseaux enivrĂ©s de lumiĂšreQui gazouillent joyeux, dans les arbres blottis,Tandis que le Coucou drapĂ© dans son mystĂšreSemble nous crier lâheure au fond de son taillis !
4Salut beau mois de Mai ! Salut Ă ton sourire,A ton riant soleil, Ă tes premiĂšres fleurs !Sois le prĂ©sage heureux, pour qui pleure et soupireDe retour Ă la Paix des Nations et des CĆurs.
PoĂ©sie Ă©crite par Monsieur lâAbbĂ© Fincoeur le 5 mai1942.Cependant ce poĂšme vaut aussi pour 2004, y com-pris, malheureusement, les deux derniers vers.
Monsieur lâAbbĂ© Fincoeur a Ă©tĂ© aumĂŽnier Ă Saint-Edouard pendant et un peu aprĂšs la guerre.Il sâest admirablement dĂ©vouĂ© pour les enfants encure Ă Saint-Edouard. Durant la guerre 40-45, il fut unhĂ©ros qui a travaillĂ© dans lâombre. Il respirait la sym-pathie et la bontĂ©.Entre le 19 et le 22 dĂ©cembre 1944, lors de lâoffen-sive qui a dĂ©truit les bĂątiments de Saint-Edouard, il aĂ©tĂ© le soutien et le rĂ©confort de plus de 150 enfantset religieuses. Il est dĂ©cĂ©dĂ© dans les annĂ©es 60. Les personnes qui lâont connu en gardent un souve-nir attachant.
UN SERVICE DE SOIN ETDâAIDE Ă DOMICILE
Le coin du poĂšteâŠ
14
A la demande de Monsieur ArnoldTargnion, membre du CADUSA (ComitĂ©dâAccueil des U.S. Air Born), nouspublions ici un poĂšme qui nous rappel-le lâimportance du souvenir, et ce danslâespoir que lâHistoire cesse dâĂȘtre unĂ©ternel recommencement dans seserrances et ses barbaries.
CĂ©rĂ©moniesCommĂ©morativesBeaucoup de gens affirment que nousaccordonsBien trop dâhonneur Ă ces commĂ©mo-rations,Que nous pourrions animer lâactualitĂ©Tout en ignorant cet illustre passĂ©.
Plusieurs milliers de braves se sontrĂ©voltĂ©sEn entendant ces gĂ©nĂ©rations dâexcitĂ©sIrrespectueux de ces jours bouleversĂ©sPar la convoitise dâun voisin enragĂ©.
Sans leurs aßnés pourtant ils seraient desvalets,A une langue imposée tous obligés,Asservis, jugés comme engeance infé-rieure,Soumis au conquérant imbu de savaleur.
Ces cĂ©rĂ©monies tellement Ă©mouvantesFont chez nos anciens revivre lâĂ©pou-vante,Elles ravivent en eux de tristes souvenirsQue jamais plus nos enfants ne doiventressentir.
Les sacrifices dâantan mĂ©ritent nos hom-mages,Supprimer ces rites serait grand dom-mage.Nous ne pouvons les laisser sombrerdans lâoubli,Il faut Ă nos sauveurs adresser GRANDMERCI.
Michel HalletBoussu, le 5 /7 /2001.
PERMANENCESA STOUMONT
Comme vous le savez sans doute,votre commune et votre CPAS, en collaboration avec FOREM ConseilVerviers, se sont investis dans la crĂ©ation dâune Maison de lâEmploi situĂ©eĂ Stavelot.
Espace ouvert et gratuit, vous pouvez y bĂ©nĂ©ficier de lâaide et de lâorien-tation des conseillers, y effectuer vos dĂ©marches administratives concer-nant le maintien de vos droits en tant que demandeur dâemploi, utiliserlibrement les ordinateurs, tĂ©lĂ©phones, fax et photocopieur, consulter lesoffres dâemploi mises Ă jour quotidiennement, consulter une riche docu-mentation sur des matiĂšres telles que la lĂ©gislation sociale, lâemploi, les for-mations et les professions, le travail Ă lâĂ©tranger, le travail indĂ©pendant,etcâŠ
En fonction des partenariats qui seront dĂ©veloppĂ©s, diverses activitĂ©s,dont nous vous tiendrons informĂ©s, verront Ă©galement le jour. Dores etdĂ©jĂ , vous pouvez bĂ©nĂ©ficier de lâaide dâune assistante sociale du CPAS,tous les jeudis de 13h30 Ă 16h30 (Ă Stavelot).
Afin de vous offrir un service de proximitĂ©, nous serons dans votrecommune 2 fois par mois. Venez donc nous rencontrer lors despermanences que nous tenons au CPAS de Stoumont les 2Ăšme et4Ăšme mercredis du mois de 9h00 Ă 12h00. Vous pourrez y bĂ©nĂ©ficierde nos conseils, vous inscrire ou rĂ©inscrire comme demandeurdâemploi, recevoir des conseils quant Ă lâaccĂšs ou la prĂ©servationde vos droits, consulter notre documentation.
Message important ! ! ! !
Sachez que toutes les dĂ©marches administratives liĂ©es Ă votre ins-cription comme demandeur dâemploi que vous effectuez au FOREMConseil, peuvent ĂȘtre rĂ©alisĂ©es Ă la Maison de lâEmploi de Stavelot ou lors despermanences Ă Stoumont et Trois-Ponts, soit :
âą Votre inscription comme demandeur dâemploi
âą Votre rĂ©inscription comme demandeur dâemploi aprĂšsune pĂ©riode dâinterruption (travail, intĂ©rim, dispense,maladieâŠ)
âą Lâobtention de diverses attestations dâinscriptioncomme demandeur dâemploi
Bienvenue Ă la maisonâŠĂ Stavelot, tous les jours matin de 8h30 Ă 12h ainsique le lundi, mercredi et jeudi de 13h30 Ă 16h30.Maison de lâEmploi de Stavelot, Stoumont, Trois-Ponts â Place Saint-Remacle,33/4 Ă 4970 STAVELOT tĂ©l. : 080/29.29.80
Maison de lâEmploi de Stavelot,Stoumont, Trois-Ponts
Le coin du poĂšteâŠet du souvenir
15
Conseil du 9 décembre 2003
Présents : M. Dupont, bourg-mestre ;
MM. Fontaine et MmeCornet-Bonivers, Ă©chevins ;
Mmes Wansart-Grégoire, Rondeux-Philippe, Legrand-Delnoy, Sacré et MM.Monville et Gilkinet,conseillers ;
M. Godart,sec ré t a i r ecommuna la. i. ;
Excusés : M. Lambotte, échevinet M. Jamar de Bolsée, conseiller ;
SEANCE PUBLIQUE
1. Eglise protestante baptistedâAywaille - modification bud-gĂ©taire 2003/2 â avis :
Le Conseil, par 7 voix pour et uneabstention, Ă©met un avis favorablesur la modification budgĂ©taire2003/2 de lâEglise ProtestanteBaptiste dâAywaille.
2. Fabrique dâĂ©glise de Moulin duRuy - modification budgĂ©taire2003/1 â avis :
Le Conseil, par 7 voix pour et uneabstention, Ă©met un avis favorablesur la modification budgĂ©taire2003/1 de la Fabrique dâĂ©glise deMoulin du Ruy.
3. Administration â achat dâunphotocopieur â cahier spĂ©cialdes charges â devis â mode depassation du marchĂ© â appro-bation :
Le Conseil, Ă lâunanimitĂ© :- approuve le cahier spĂ©cial
des charges n°29/09/2003relatif au marchĂ© de fournituredâun photocopieur pour lâad-ministration communale (mai-son Goffart) ;
- approuve le devis au montanttotal de 2.000 e T.V.A.C. ;
- choisit la procédure négociéesans publicité comme modede passation du marché pré-cité.
4. Travaux â amĂ©nagement et rac-cordement du nouveau rĂ©ser-voir de Moulin du Ruy - cahierspĂ©cial des charges â devis âmode de passation du marchĂ©â approbation :
Le Conseil, Ă lâunanimitĂ© :- approuve le cahier spĂ©cial
des charges n°25/11/2003relatif au marchĂ© dâamĂ©nage-ment et de raccordement dunouveau rĂ©servoir de Moulindu Ruy prĂ©sentĂ© comme suit :
Lot Libellé
1 Empierrement du passage à gué
2 Empierrement du chemin dâac-cĂšs
3 MatĂ©riaux de gros-Ćuvre pourla chambre de vannes
4 Fournitures techniques (piÚcesen fonte) pour le raccordementdu réservoir
5 Machine spécifique de levagepour la pose du réservoir
- approuve le devis au mon-tant total de 10.000e T.V.A.C. ;
- choisit la procédure négo-ciée sans publicité commemode de passation du mar-ché précité.
5. Voirie vicinale - plan dâaligne-ment du chemin vicinal n°1 Ă Roanne-Coo â adoption provi-soire du plan et dĂ©cision de lesoumettre Ă enquĂȘte publiqueet Ă lâavis des propriĂ©tairesriverains :
Le Conseil, Ă lâunanimitĂ© : - adopte provisoirement le plan
dâalignement du chemin vici-nal n°1 Ă Roanne-Coo reprĂ©-sentant la situation rĂ©elle sur leterrain tel quâil est Ă©tabli sur leplan du 02 dĂ©cembre 2003dressĂ© par le GĂ©omĂštreexpert J. Werner ;
- dĂ©cide de le soumettre Ă enquĂȘte publique (21 jours)et dâavertir les propriĂ©tairesriverains.
6. Plan communal pour lâemploi âreconduction â dĂ©cision :
Le Conseil,- dĂ©cide, Ă lâunanimitĂ©, de
reconduire le Plan Communalpour lâEmploi pour lâannĂ©e2004 ;
- et prend acte : ⹠de la décision
dâElectrabel de se retirerdu financement des planscommunaux pour lâem-ploi de maniĂšre dĂ©gressi-ve Ă partir de 2004 Ă rai-son dâune diminutiondâun tiers de sa participa-tion chaque annĂ©e.
âą de la dĂ©cision duGouvernement de laRĂ©gion wallonne qui, faceĂ cette situation, a chargĂ©un groupe de travaildâĂ©tudier toutes les alter-natives crĂ©dibles au finan-cement des plans com-munaux pour lâemploi.
16
Conseil du 30 décembre 2003
Présents : M. Dupont, bourg-mestre ;
MM. Fontaine et MmeCornet-Bonivers, Ă©chevins ; Mmes Rondeux-Philippe,
Legrand-Delnoy,Sacré et MM. Monville, Jamar de Bolsée et Gilkinet,conseillers ;M. Godart, secrétaire com-munal a. i. ;
Excusés : M. Lambotte, éche-vin et MmeWansart-Grégoire,conseillÚre ;
SEANCE PUBLIQUE
1. Fabrique dâĂ©glise deTargnon â modification bud-gĂ©taire 2003/1 â avis :
Le Conseil, par 8 voix pour etune abstention, Ă©met un avisfavorable sur la modificationbudgĂ©taire 2003/1 de laFabrique dâĂ©glise de Targnon.
2. Fabrique dâĂ©glise de LorcĂ© âmodification budgĂ©taire2003/1 â avis :
Le Conseil, par 8 voix pour etune abstention, Ă©met un avisfavorable sur la modificationbudgĂ©taire 2003/1 de laFabrique dâĂ©glise de LorcĂ©.
3. Fabrique dâĂ©glise deTargnon â budget 2004 âavis :
Le Conseil, par 8 voix pour etune abstention, Ă©met un avisfavorable sur le budget 2004de la Fabrique dâĂ©glise deTargnon.
4. Fabrique dâĂ©glise de LorcĂ© âbudget 2004 â avis :
Le Conseil, par 8 voix pour etune abstention, Ă©met un avisfavorable sur le budget 2004de la Fabrique dâĂ©glise deLorcĂ©.
5. Correspondance â vĂ©rifica-tion de lâencaisse du
Receveur â lecture :
Il est donnĂ© lecture du procĂšs-verbal de la vĂ©rification de lâen-caisse du Receveur rĂ©gionalĂ©tabli en date du 30 sep-tembre 2003 par M. Stassen,Commissaire dâArrondissement.
6. Finances â un douziĂšmeprovisoire â dĂ©cision :Le Conseil, considĂ©rant que lebudget 2004 nâest pas encorevotĂ© ; vu la nouvelle loi com-munale ;- autorise, par 8 voix pour et
une abstention, le collĂšge Ă effectuer, pour lâexercice2004, les dĂ©penses nĂ©ces-saires Ă concurrence dâundouziĂšme des crĂ©dits prĂ©-vus au budget de 2003.
7. C.P.A.S. â Modification bud-gĂ©taire 2003/1 â avis :
Le Conseil, Ă lâunanimitĂ©, Ă©metun avis favorable sur la modifi-cation budgĂ©taire n° 2003/1 duC.P.A.S..
Conseil du 27 janvier 2004
Présents : M. Dupont, bourgmestre ; MM. Fontaine, Lambotte et Mme Cornet Bonivers, échevins ; Mmes Wansart-Grégoire, Rondeux-Philippe,Legrand-Delnoy, Sacré et MM. Jamar deBolsée et Gilkinet, conseillers ; M. Godart,
sec ré ta i recommuna la. i. ;
Excusés : M. Monville, conseiller ;
SEANCE PUBLIQUE
1. Finances â Un douziĂšme provisoire supplĂ©mentai-re â DĂ©cision :
Le Conseil, ConsidĂ©rant que le budget 2004 nâest pas enco-re votĂ©; Attendu quâen sa sĂ©ance du 30 dĂ©cembre 2003, leconseil communal a autorisĂ© le collĂšge Ă effectuer, pourlâexercice 2004, les dĂ©penses nĂ©cessaires Ă concurrencedâun douziĂšme des crĂ©dits prĂ©vus au budget de 2003 ; Vula nouvelle loi communale ;A lâunanimitĂ©,- Autorise le collĂšge Ă effectuer, pour lâexercice 2004,les dĂ©penses nĂ©cessaires Ă concurrence dâun deuxiĂšmedouziĂšme des crĂ©dits prĂ©vus au budget de 2003.
2. Levers de terrain par gĂ©omĂštre â MarchĂ© de servi-ce annuel - Cahier spĂ©cial des charges â Mode de
Conseil communal - SĂ©ance du 27 janvier 2004
17
passation du marchĂ© :Le Conseil, Ă lâunanimitĂ©,- approuve le cahier spĂ©cial des charges n° 2004/003 rela-
tif au marché de service annuel de levers de terrain pargéomÚtre ;
- choisit la procédure négociée sans publicité commemode de passation du marché précité.
3. Intercommunale Intermosane â AssemblĂ©e gĂ©nĂ©-rale extraordinaire â Point Ă lâordre du jour - Prisede position â DĂ©cision :
Le Conseil, Attendu que M. le PrĂ©sident prĂ©sente une noteexplicative relative Ă lâĂ©volution des intercommunales mixtesde distribution vers un marchĂ© libĂ©ralisĂ© ; Attendu quâil estactuellement complexe et alĂ©atoire de mesurer les retom-bĂ©es financiĂšres exactes pour la commune de Stoumontdes transpositions des dispositions relatives Ă la libĂ©ralisationdes marchĂ©s de lâĂ©lectricitĂ© et/ou du gaz en RĂ©gion wallon-ne ; Attendu quâune rĂ©union sera organisĂ©e le 12 fĂ©vrier2004 par Intermosane Ă lâattention des communes afin declarifier le sujet ; AprĂšs en avoir dĂ©libĂ©rĂ©, A lâunanimitĂ©,
- DĂ©cide dâajourner le vote du point 3 Ă lâordre dujour de la sĂ©ance publique.
4. Imarco - Les Ateliers du relais a.s.b.l. â Bilan 2002- Avis :
Le Conseil, Ă lâunanimitĂ©, - Emet un avis favorable sur le bilan et les comptes
de lâa.s.b.l. Imarco - Les Ateliers du relais Ă©tablisau 31 dĂ©cembre 2002.
5. DĂ©pĂŽt communal â Achat de mobilier - CahierspĂ©cial des charges â Devis - Mode de passationdu marchĂ© :
Le Conseil, Ă lâunanimitĂ©,- approuve le cahier spĂ©cial des charges relatif au marchĂ©de fourniture de mobilier pour le dĂ©pĂŽt communal ;- approuve le devis au montant total de 10.500 e T.V.A.C. ; - choisit la procĂ©dure nĂ©gociĂ©e sans publicitĂ© commemode de passation du marchĂ© prĂ©citĂ©.
6. Finances â Emprunts â RĂ©vision anticipĂ©e des tauxdâintĂ©rĂȘt :
Le Conseil, ConsidĂ©rant la composition du portefeuille«dette» de lâadministration communale de Stoumont endate du 27 janvier 2004 ; Attendu que les taux dâintĂ©rĂȘt sesituent actuellement Ă un niveau historiquement bas ; Vu lestechniques de financement alternatives proposĂ©es parDEXIA Banque S.A. permettant de tirer avantage de la situa-tion des taux actuelle et qui offrent la possibilitĂ© Ă la com-mune de rĂ©duire son risque de taux dâintĂ©rĂȘt tout en profi-tant de la courbe des taux actuellement favorable ; Vu laproposition ci-aprĂšs de DEXIA Banque S.A., qui comprendune simulation chiffrĂ©e permettant de mesurer lâimpact delâopĂ©ration pour la commune ;
Attendu que lâopĂ©ration proposĂ©e sâintĂšgre dans le cadrede la gestion de la dette et de contrats existants et se trou-ve de ce fait exclue du champ dâapplication de la rĂ©gle-mentation sur les marchĂ©s publics ; Attendu que les condi-tions de lâopĂ©ration ont une durĂ©e de validitĂ© trĂšs courte etquâil est donc nĂ©cessaire de rĂ©agir rapidement ; AprĂšs dĂ©li-bĂ©ration, Ă lâunanimitĂ©,
- DĂ©cide de marquer son accord sur :âą la fixation des taux dâintĂ©rĂȘt des crĂ©dits Ă©nu-
mĂ©rĂ©s dans le tableau ci-dessus jusquâĂ ladate dâĂ©chĂ©ance finale, conformĂ©ment Ă laproposition de DEXIA Banque S.A. ;
âą le maintien des tranches dâamortissementsactuelles jusquâĂ lâĂ©chĂ©ance finale desemprunts ;
âą le remplacement de la clause dâindemnitĂ©de remploi actuelle par la clause suivante :« Toute opĂ©ration non prĂ©vue contractuelle-ment est assimilĂ©e Ă une rĂ©siliation unilatĂ©ra-le du contrat par lâadministration. Dans cecas, la banque a droit Ă une indemnitĂ© quicorrespond Ă la perte financiĂšre rĂ©ellementencourue.
âą les autres modalitĂ©s et conditions descontrats dâemprunts, qui resteront inchan-gĂ©es. Les modifications Ă©numĂ©rĂ©es ci-avantentreront en vigueur le jour de la conclusionde lâopĂ©ration, Ă savoir le jour de la rĂ©cep-tion par DEXIA Banque S.A. de lâaccordsignĂ© par le CollĂšge.
Le Conseil communal dĂ©cide, Ă lâunanimitĂ©, dâapprouversĂ©ance tenante le procĂšs-verbal relatif au point 6 de lâordredu jour.M. le PrĂ©sident donne lecture du procĂšs-verbal relatif aupoint 6.
N° prĂȘt 1083 1032
Code fonction 421 874
Dette 92.788,90 5.029,02
Durée 10 20
Echéance 01/07/2007 01/10/2004
Ancienne révision 19/06/2004 13/04/2004
Nouvelle révision 01/07/2007 01/10/2004
Code révision 8 8
Ancien taux 5,14 3,78
Nouveau taux 4 3,19
Impact 2004 858,64 19,51
Impact 2005 680,51
Impact 2006 417,32
Impact 2007 140,62
RĂ©capitulatif
Nombre de prĂȘts 2
Dette 97.817,92 euros
Taux moyen ancien 4,45
Taux moyen nouveau 3,60
Impact jusquâĂ Ă©chĂ©ance 2.116,60 euros
Conseil du 27 janvier 2004(suite)
18
Le jeu du proverbe cachéJouez et gagnez un bon de 25 eeurosLa solution du jeu du bulletin communal précédent était :
« Les chiens qui chassent ne sentent pas leur puces ». Bravo aux bonnes
réponses et à Coralie qui nous donne sa réponse trÚs bien illustrée.
Une gagnante a été tirée au sort parmi les bonnes réponses ( encore une
dame â dĂ©fendez-vous messieurs !):
il sâagit de Madame HĂ©lĂšne DUMONT de Moulin du Ruy qui gagne
un Panier garni offert par lâĂ©picerie «JoĂ«lle GrĂ©goire-MarĂ©chal Ȉ La Gleize.Pour jouer :Placez les colonnes dans le bon ordre et vous pourrez lirehorizontalement un proverbe. Quel est-il ?Les rĂ©ponses sont Ă faire parvenir sous pli fermĂ© LE 15 mai 2004 AUPLUS TARD Ă lâadresse suivante :Administration communale de Stoumont« Jeu-concours n° 28 »Route de lâAmblĂšve, 41 - 4987 â STOUMONTNâoubliez pas de mentionner sur votre courrier rĂ©ponse:1. la phrase du proverbe2. Vos nom et adresseLe rĂšglement du concours peut vous ĂȘtre envoyĂ© sur demande
19
Date de NomPrénomnaissance
01/01/2003 Closon François03/01/2003 Prince Simon07/01/2003 Masson Jérémy19/01/2003 Kistemann Lindsay24/01/2003 Laffineur Norat15/02/2003 Thoumsin Valentine04/03/2003 Dester Fannie26/03/2003 Paris Geoffroy26/03/2003 Paris Auriane14/04/2003 Maréchal Maxine06/05/2003 Crawford Florent09/05/2003 Wery Thomas19/05/2003 Onana Alima Guillaume25/06/2003 Noël Léna26/06/2003 Siquet Romain02/07/2003 Adam Aymeric
08/07/2003 Servaty ColineDate de Nom
Prénomnaissance
01/08/2003 DetrozAlexis11/08/2003 Crahay Luka13/08/2003 LambotteArthur20/08/2003 Legros Julie04/09/2003 SimonGilles09/09/2003 TixhonDylan19/09/2003 Dublet Lisa30/09/2003 Van BoggetRĂ©my10/10/2003 HebrantJason
Trente-trois petits stoumontois de plus en 2003.Depuis de nombreuses annĂ©es lacommune de Stoumont alloue uneprime de naissance Ă toute familledomiciliĂ©e sur son territoire aumoment de la naissance. Et notrepopulation sâest donc agrandie parnaissance de 33 petits bambinsauxquels nous souhaitons tout lebonheur du monde. Pour les stati-tiques, sachons quâil est nĂ© 13 filleset 20 garçons (ce nâest pas habi-tuel), que le premier de lâannĂ©e estnĂ© le 1er janvier (on ne peut fairemieux) et le dernier de lâannĂ©e estnĂ© le 12 dĂ©cembre. Sept enfantssont de Chevron, 11 de La Gleize,6 de LorcĂ©, 4 de Rahier et 5 de
Stoumont. Bravo donc aux La Gleizoises et La Gleizois chez lesquels un bon vent vivifiant a soufflé ces 20derniers mois !
Ce samedi 28 fĂ©vrier dernier, et pour la premiĂšre fois depuis lâinstauration de cette prime, le CollĂšge avaitdĂ©cidĂ© dâorganiser une petite rĂ©ception Ă la salle «lâEcole des Filles» plutĂŽt que dâenvoyer la somme par ver-sement comme prĂ©cĂ©demment.
Nos petits nouveaux «cuvée 2003» sont :
PRIMES DE NAISSANCE
20
Depuis quelques mois nous rĂ©servons un espace photos aux amateurs de notre commune qui auraient lâune ou lâautrephoto typique, insolite ou simplement belle de notre commune. Nous publions ci-dessus et ci-dessous Ă gauchedeux trĂšs belles photos qui sont en notre possession mais dont nous ne connaissons pas lâauteur. Si celui-ci se recon-naĂźt quâil nâhĂ©site pas Ă nous contacter car il a vraiment beaucoup de talent. Ci-dessous Ă droite une jolie photo dâun coin fleuri de terrasse roannaise. Pourquoi Roanne ? âCâest typique dâunejolie terrasseâ, nous direz-vous, âmais pas nĂ©cessairement dâune jolie terrasse de Stoumontâ. Nous le savons car laphoto a Ă©tĂ© prise par Madame Marcelle Goffin Veuve Vauchel qui habite Roanne et que nous remercions.
ESPACE PHOTOS
Edite
ur re
spon
sab
le :
Mon
sieu
r Jos
Ă© D
upon
t- B
ourg
mes
tre âą
Com
mun
icat
ion
: Jea
n Le
bru
n âą
Mis
e en
pag
e &
imp
ress
ion
: LâA
nnon
ce d
e V
iels
alm
â Im
prim
erie
And
riann
e