vulcan barre
TRANSCRIPT
8
v u l c a n
88
Per gli spazi destinati all’attesa, le sedute VULCAN su barra sono in grado diassumere le varie conformazioni del lay-out progettato. Le sedute con gambead arco sono corredabili di braccioli con disegno curvo o a “T” fissati allesedute. Le barre con gambe a “T” sono corredabili di braccioli centrali e ter-minali con disegno a “T” fissati direttamente sulle barre. Con quest’ultimosistema si possono montare anche braccioli con tavoletta antipanico destra osinistra. Entrambe le versioni di braccioli sono corredate di copribraccioli intinta con la scocca dello schienale. Pratici tavolini in materiale antigraffio eidrofugo possono essere fissati alle barre in ogni posizione desiderata. Sonoofferti opzionalmente distanziatori per parete e distanziatori per formare filecontrapposte.
For waiting areas, the VULCAN beam seating range is suitable for any lay-out design. The seats on beam with curved legs are equipped of “T” shapearms fixed to the same seats. The beam equipped with “T” legs can besupplied with central or terminal indipendent “T” shape arms fixed directly tothe beam. With this last solution we can offer the right and left anti-panicwriting tablet version too. Both arms versions are equipped with arm coversin the same colour as the back. Small waterproof anti-scratch tables can befixed to the beam at any position requested by the users. Optional include awall metal saver spacer which can also be used to join the beams together tomake islands.
Pour les aires d’attende, les sièges VULCAN sur barre s’adaptentparfaitement aux divers locaux et installations de tout type. L’assises avecpieds en arc sont equipeés des bras avec design curved ou a “T” et fixesaux meme assises. Les barres avec pieds a “T” peuvent disposer des brascentraux ou d’extrémités en design a “T” fixés directement sur la barre. Surcette dernière option on peut monter également des bras avec tabletteécritoire anti-panique pour droiters ou gauchers. Les deux modèls de braspeuvent disposer de couvre-bras en couleur assortits à la coque del’assise. On peut aussi placer à l’endroit choisi des tablettes pratiques anti-rayures et anti-humidité. Sont proposés egalement en option, séparateursde mur et séparateurs pour faire des ranges alignees.
Para espacios destinados a zonas de espera, las bancadas VULCAN seadecúan perfectamente a todo tipo de instalación. Los asientos con piés enarco llevan brazos de diseño curvado o en “T” y fijados a los asientos. Lasbancadas con piés en “T” pueden llevar brazos centrales o finales, condiseño en “T”, fijados directamente sobre la barra. Para esta última opción,también se pueden montar brazos con pala-escritorio anti-pánico paradiestros o zurdos. Los dos modelos de brazos pueden llevar cubre-brazosen el mismo color que la carcasa del asiento. También pueden colocarse,en opción y en el lugar deseado, práticos atriles-escritorio anti-rayado ehidrófugos. Existen separadores de pared y separadores para formar filascontrapuestas.
1222/B3 + opt. 1200/B2 + opt.
9
1200/B2T BT2 BV1+ opt.
1312
v u l c a n
Per gli spazi destinati all’attesa, le sedute VULCAN su barra sono in grado diassumere le varie conformazioni del lay-out progettato. Le sedute con gambead arco sono corredabili di braccioli con disegno curvo o a “T” fissati allesedute. Le barre con gambe a “T” sono corredabili di braccioli centrali e ter-minali con disegno a “T” fissati direttamente sulle barre. Con quest’ultimosistema si possono montare anche braccioli con tavoletta antipanico destra osinistra. Entrambe le versioni di braccioli sono corredate di copribraccioli intinta con la scocca dello schienale. Pratici tavolini in materiale antigraffio eidrofugo possono essere fissati alle barre in ogni posizione desiderata. Sonoofferti opzionalmente distanziatori per parete e distanziatori per formare filecontrapposte.
For waiting areas, the VULCAN beam seating range is suitable for any lay-out design. The seats on beam with curved legs are equipped of “T” shapearms fixed to the same seats. This kind of seat can be supplied with curvedcentral or terminal arms with indipendent “T” shape arms fixed directly to thebeam. With this last solution we can offer the right and left anti-panic writingtablet version too. Both arms versions are equipped with arm covers in thesame colour as the back. Small waterproof anti-scratch tables can be fixed tothe beam at any position requested by the users. Optional include a wall metalsaver spacer which can also be used to join the beams together to makeislands.
Pour les aires d’attente, les sièges VULCAN sur barre s’adaptentparfaitement aux divers locaux et installations de tout type. L’assises avecpieds en arc sont equipeés des bras avec design curved ou a “T” et fixesaux meme assises. Les barres avec pieds a “T” peuvent disposer des brascentraux ou d’extrémités en design a “T” fixés directement sur la barre. Surcette dernière option on peut monter également des bras avec tabletteécritoire anti-panique pour droiters ou gauchers. Les deux modèls de braspeuvent disposer de couvre-bras en couleur assortits à la coque del’assise. On peut aussi placer à l’endroit choisi des tablettes pratiques anti-rayures et anti-humidité. Sont proposés egalement en option. Séparateursde mur et séparateurs pour faire des ranges alignees.
Para espacios destinados a zonas de espera, las bancada VULCAN seadecúan perfectamente a todo tipo de instalación. Los asientos con piés enarco llevan brazos de diseño curvado o en “T” y fijados a los asientos. Lasvigas con piés en “T” pueden llevar brazos centrales o finales, con diseñoen “T”, fijados directamente sobre la viga. Para esta última opción, tambiénse pueden montar brazos con pala-escritorio anti-pánico para diestros ozurdos. Los dos modelos de brazos pueden llevar cubre-brazos en el mismocolor que la carcasa del asiento. También pueden colocarse, en opción y enel lugar deseado, práticos atriles-escritorio anti-rayado e hidrófugos.Existen separadores de pared y separadores para formar filascontrapuestas.
1222/B2T BT2 BV1
1222/B3
+ opt.
+ opt.
77 89
64 64
41 53
1311
77 89
64 64
41 53
1310
77 89
64 64
41 53
1305
1300
77 89
64 64
41 53
95 114
64 64
57 76
1320
95 114
64 64
57 76
1330
95 114
64 64
57 76
1331
77 89
64 64
41 53
1315
77 89
64 64
41 53
1316
95 114
64 64
57 76
1325
95 114
64 64
57 76
1335
95 114
64 64
57 76
1336
4VVGancio di unione metallico removibileRemovable metal ganging fixtureCrochet d’union metalliqueGanchos de unión móviles metálicos
A2Carrello portasedieStacking dollyChariotCarro
A1Cestino nero o cromatoChrome or black bookrackPaniers porte livresParrilla-revistero
1270
82
54 57
46
1275
82
63 57
46
1280
82
60 57
46
82
63 57
46
1285 1288
82
56 57
46
1200/B2120
81
53
44
1200/B2T
81
53179
44
81
53179
44
1200/B3
81
53238
44
1200/B3T
81
53238
44
1200/B4
B01 - B02 - B03Bracciolo fisso per barra solo con gamba a “T”Fixed armrest on the beam only with “T” legBras fixes pour barre avec pied a “T”Brazo fijo para bancada con pie “T”
B04 - B05 - B06Bracciolo con tavoletta antipanico solo con gamba a “T”Antipanic w.tablet armrest only with “T” legBras avec tablette anti-panique avec pied a “TBrazo con pala-escritorio anti-pànico con pie “T”
81
53120
44
1222/B2
81
179 53
44
1222/B2T
179
81
53
44
1222/B3
238
81
53
44
1222/B3T
238 53
44
81
1222/B4
B16Distanziatore barra da pareteRow metal spacer for wallsSéparateurs de murSeparadores de pared
B17Staffa per collegamentobarre contrapposteRow metal spacer forjoining the beams together
BV1 - BVCBracciolo dx o sx curvoR.h or l.h curved armrestBras curve droite ou gaucheBrazo curvo diestro y zurdos
BT2 - BTCBracciolo dx o sx tipo "T"R.h or l.h "T" armrestBras “T” droite ou gaucheBrazo en “T” diestro y zurdos
B18 - B19Piede distanziatore da parete solo con gamba a “T”Row metal spacer foot for walls only with “T” legPied séparateurs de mur avec pied a “TPiés separadores de pared con pie “T”
10
v u l c a n v u l c a n
C O M P A C T - L I N E
EN 13761EN 1728
class 1IM cat: A-I class 1IM cat: A-I
10 11
Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan