vuosikirja Årsbok -...

80
Vuosikirja Årsbok Fore! Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f. JÄSENTIEDOTE/MEDLEMSINFO 2/16 20.06.2016

Upload: trandiep

Post on 14-Jan-2019

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

VuosikirjaÅrsbok

Fore!Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.

JÄSENTIEDOTE/MEDLEMSINFO 2/16 20.06.2016

Page 2: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin. Olemme valmiit palvelemaan sinua tulevaisuuden muuttuvissa tilanteissa. Toimimme osana kotimaista OP Ryhmää, joka on tunnustettu Euroopan vahvimmaksi pankiksi. Voit varata ajan osoitteessa op.fi/vaihda tai soittamalla 010 256 3701. Lämpimästi tervetuloa!

Uutistoimisto Bloomberg vertaili maailmanlaajuisesti pankkeja vuonna 2015 ja totesi OPn Euroopan vahvimmaksi sekä maailman kahdeksanneksi vahvimmaksi pankiksi. OP Ryhmän 010-yritysnumerot: kiinteän verkon lankaliittymistä ja kotimaisista matkapuhelinliittymistä 0,0835 e/puhelu + 0,167 e/min (hinnat sis. alv:n).

Page 3: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

3

Vaasan Golf r.y.:n vuosikirjaToimitus ja ilm.myynti: Petri JolkkonenTaitto: "Suffa" SkogsKansikuva: Vesa Palosaari Paino-Tryck: Grano Oy

Sisältö / InnehållSeuratoiminnan johtaminen on taitolaji / Att leda föreningsverksamhet är en konst ....... 4Kapteenin tervehdys / Kaptenens hälsning ....................................................................8Vuosikirjan ilmoittajat / Årsbokens annonsörer ...........................................................10Kauden ratasponsorit / Säsongens bansponsorer ..........................................................10Kauden kilpailusponsorit / Säsongens tävlingssponsorer ..............................................11Muut sponsorit / Andra sponsorer ...............................................................................11 Maksut kaudella 2016 / Avgifter säsongen 2016 ..........................................................12Kilpailumaksut 2016 / Tävlingsavgifter 2016 ..............................................................13Hallitus ja toimikunnat / Styrelsen och kommittéer ....................................................14Vaasan Golf r.y.:n säännöt ...........................................................................................19 Stadgar för Vasa Golf rf. ..............................................................................................23Järjestyssäännöt ...........................................................................................................26Ordningsregler ............................................................................................................28Golfin turvallisuussuositukset ......................................................................................30Golfens säkerhetsrekommendationer ...........................................................................31Vaasan Golf r.y.:n historiaa / Vasa Golf r.f.:s historia ....................................................32Jäsenluettelo / Medlemsförteckning .............................................................................43Johdanto EGA:n tasoitusjärjestelmään .........................................................................56Handicapsregler ..........................................................................................................60Peli- ja kilpailumuodot ................................................................................................64Spel- och tävlingsformer ..............................................................................................66Suomen Golfliiton jäsenseurojen jäsenten vakuutusturva .............................................68Försäkringsskydd för medlemmar av medlemsföreningar i Finlands Golfförbund ........69Golfin ABC .................................................................................................................70Golfens ABC ...............................................................................................................72Kilpailujen voittajat 2015 / Tävlingarnas vinnare 2015 ................................................74Kilpailukalenteri 2015 / Tävlingskalender 2015 ..........................................................76

VAASAN GOLF r.y / VASA GOLF r.f.Golfkentäntie 61, Golfbanevägen 61,

65370 VAASA/VASA,puh./tel: 040 526 8666Email: [email protected]

Page 4: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

4

Seuratoiminnan johtaminen on taitolajiYllä oleva otsikko on suora laina venelehti Nauticin päätoimittaja Samuli Salanterältä. Tämä koskee myös meidän golfyhteisöämme jossa jäsenistön keskuudessa esiin tyy paljon voimakkaita tah-toja, intohimoa ja mielipiteitä. Organisaatiossa, jossa on pieni määrä palkattuja henkilöitä ja suuri osa työstä hallituksissa ja toimikunnissa tehdään vapaaeh-toisvoimin on tärkeää että nämä arvokkaat henkilöt kokevat iloa ja tyydytystä työssään. On vähintään yhtä tärkeää että palkattu hen-kilökunta voi hyvin ja viihtyy työpaikallaan. Vain silloin saavutetaan toivottuja tuloksia.

Ei ole mikään salaisuus että jäsenistön keskuu dessa on paljon tyytymättömyyttä, etenkin koskien golkentän kuntoa ja estetiik-kaa. Syyl listen etsiminen yleensä ei edistä asioiden etenemistä. Sen sijaan meidän pitää tiiviissä yhteistyössä Oy:n ja Ry:n hallitusten, palkatun henkilökunnan ja toimikuntien välillä pyrkiä luomaan golfympäristö jossa sekä omat että vieraspelaajat viihtyvät. Me pyrimme myös luomaan työympäristöä jossa sekä henkilökunta että vapaaehtoistyöntekijät voivat hyvin.

Olemme jo toteuttaneet muutamia asioita jotka toivottavasti tuovat parannuksia golf-yhteisöömme: Vaasan Golf Ry:n hallitus on päättänyt vahvistaa kenttätoimikunnan roolia sillä tavalla että kenttätoimikunta tuo jokaiseen hallituksen kokoukseen listan niistä toimenpi-teistä joilla on korkein prioriteetti. Hallituksen käsiteltyä listaa se viedään eteenpäin Oy:n hal-litukselle ja kenttäryhmälle toimenpantavaksi. Kenttätoimikunta raportoi jatkuvasti hallituk-selle jotta tiedettäisiin mitä on tehty ja mitä

Att leda föreningsverk-samhet är en konst

Ovanstående rubrik har jag direkt lånat av Samuli Salanterä, som är chefredaktör för båttidningen Nautic. Uttalandet gäller i högsta grad vårt golfsamfund där det finns många starka viljor, passion och åsikter. I en organisation där det finns ett fåtal anställda och en stor del av arbetet inom styrelser och kommittéer utförs av frivilliga är det viktigt att alla dessa viktiga

personer känner glädje och tillfredsställelse med sitt arbete. Det är även lika viktigt att den anställda personalen mår bra och trivs på sin arbetsplats. Endast då uppnår man önskade resultat.

Det är ingen hemlighet att det råder ett ut-brett missnöje inom föreningen, framför allt vad gäller golfbanans spelskick och estetik. Att söka efter de skyldiga för i allmänhet inte sakerna framåt.Vi skall istället i nära samarbete mellan Ab:s och Rf:s styrelser, den anställda personalen och kommittéerna försöka åstadkomma en golfmiljö där både egna medlemmar och gästspelare trivs. Vi skall också försöka åstadkomma en arbetsmiljö där både de anställda och frivilligarbetarna mår bra.

Några åtgärder för att för att förbättra vårt golfsamfund har redan vidtagits: För att stärka bankommitténs roll har vi i Vasa Golf Rf:s styrelse beslutit att bankommittén till varje styrelsemöte kommer med förslag på vilka förbättringar har högsta prioritet. Sedan styrelsen behandlat ärendet förs det vidare till Oy Kråklund Golf Ab:s styrelse och bangrupp för verkställighet. Bankommittén rapporterar löpande till styrelsen om vad som blivit gjort och vad man inte hunnit med. På hemsidan rapporteras kontinuerligt om alla banprojekt.

Page 5: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

5

ei olla ehditty tehdä. Kotisivulla tiedoitetaan jatkuvasti kaikista kenttäprojekteista. Tämä on tärkeää jotta estettäisiin kaikkia huhuja jotka kiertävät kun jäsenet eivät tiedä mitä on tekeillä. Toinen päätös joka on jo toteutettu on että väyläruoho pidetään jonkun verran pitempänä ja raffit lyhyempinä. Tämä parantaa peli-iloa ja tekee pelin nopeammaksi pallojen löytyessä paremmin raffista.

Tulemme ottamaan käyttöön Suomen Golflii-ton tyytyväisyyskyselohjelmaa ” Pelaaja Ensin” jotta saisimme jatkuvaa palautetta sekä omilta että vieraispelaajilta.

Talven aikana hallitus on Maarit Lähteenmäen johdolla työstänyt uutta strategiasunnitelmaa golfyhteisöllemme. Syksyllä järjestetään strate-giaseminaari sekä Oy:n että Ry:n hallituksille sekä palkatun henkilökunnan edustajille ja golfopettajille. Tarkoitus on että strategiasuun-nitelmasta ei tule tyhjä paperi, vaan työkalu toiminnan suunnittelulle.

Syyskuussa tullaan järjestämään keskustelu-tilaisuus kaikille jäsenille. Siellä jokaisella on tilaisuus esittää mielipiteitä ja kommentteja golfseurasta, kentästä jne.

Petri Jolkkonen, joka on toiminut toiminnan-johtajana vuodesta 2010, on irtisanoutunut ja tulee lopettamaan 30.6. Tuula Perälä tulee hoi-tamaan hänen tehtäviään kesän aikana ja Jenni Aaltonen toimii pääcaddiemasterina. Jenni voi myös osallistua hallinnolliseen työhön. Uuden toimitusjohtajan Oy Kråklund Golf Ab:lle ja toiminnanjohtajan Vaasan Golf Ry:lle rekrytointityö on jo aloitettu. Toivotaan että löydämme pätevän henkilön tähän vaativaan virkaan.

Lopuksi haluan kiittää Petriä kuluneista vuosista ja toivottaa hänelle onnea tulevissa tehtävissä

Kaj Finne

Detta är viktigt för att minska den ryktesflora som uppkommer när medlemmarna inte vet vad som pågår. Ett annat beslut som redan verkställts är att ruffarna skall hållas kortare och gräset på fairways skall vara något längre än tidigare. Detta ger större spelglädje och gör spelet snabbare när man lättare hittar sina bollar i ruffen.

Vi kommer att ta i bruk Golfförbundets enkät-program ”Spelaren Först ”för att fortlöpande få respons av både egna och gästspelare. Styrelsen har under vintern under Maarit Lähteenmäkis ledning utarbetet en ny strategiplan för vårt golfsamfund. Denna skall bearbetas på ett seminarium i höst med deltagande av såväl Rf:s som Ab:s styrelser samt representanter för arbetstagarna och golflärarna. Meningen är att strategiplanen inte blir ett tomt papper, utan ett arbetsred-skap för planering av verksamheten.

I september kommer vi att ordna ett diskus-sionstillfälle för alla våra medlemmar. Där har var och en tillfälle att komma med åsikter och kommentarer om golfklubben, banan m.m.

Vår verksamhetsledare sedan 2010 Petri Jolkkonen har sagt upp sig och kommer att sluta 30.6. Under sommaren kommer hans arbetsuppgifter att skötas av Tuula Perälä medan Jenni Aaltonen fungerar som head caddiemaster. Jenni kan också delta i det administrativa arbetet. Arbetet med att söka en ny verkställande direktör för Oy Kråklund Golf Ab och verksamhetsledare för Vasa Golf Rf har redan inletts. Vi får hoppas att vi hittar en kompetent person för denna krävande tjänst.

Slutligen vill jag tacka Petri för de gångna åren och önska honom framgång i framtida arbetsuppgifter.

Kaj Finne

Page 6: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

6

Page 7: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

7

Page 8: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

8

Kapteenin tervehdys!Golfkausi on jo edennyt pitkälle, ollaan hyvässä pelivauhdissa, naiset, juniorit ja seniorit kilpai-levat totuttuun tapaan. Seuramme vanhin pelaaja Pentti Aikkola täyttää juhannusviikolla täydet 100-vuotta, seura onnittelee Penttiä.

Muutama perusasia on unohtunut pelaajilta, jaloille lyönti ja FORE- huuto on unohtunut välinevalikoimasta. Vi-heriöiden korjaus on ollut välinpitämätöntä ja golfbägin vetämistä viheriön poikki tapahtuu päivittäin. Rangella lyödään nurmelta, vaikka se on kielletty. Myöhemmin kesällä voidaan lyödä nurmelta, kun nurmi on vahvistunut.

Me itse vaikutamme golfviihtyvyyteen, pieni etiketin kertaus on paikallaan, greenihaarukat ja merkintänastat taskuun ja jätä pelialue pelattavaan kuntoon.

Alkukevät on ollut tosi hektistä seurassamme, range studioineen on valmistunut ja valkoisen kentän väylät on kylvetty ja kasvu on lähtenyt itämään, toivotaan, että valkoinen kenttä voidaan avata elokuussa. Risteävät väylät on erotettu toisistaan. Sinisen 5:n keskiväylältä on haittaava petäjä poistettu ja muutenkin reuna-alueita on karsittu. Ojia on ruopattu ja keltaisen 1:n silta on uusittu, samoin kuin kel4:n ja 6:n välinen silta.

Range on nyt Pohjanmaan komein, lyönti-paik koja on paljon ja Proille omat opetus-studiot.

Rangelle kuljetaan klubitalon länsipäädyn kautta ja rangella lyödään samassa linjassa, eli jos lyöt ylätasanteen matoilta et voi lyödä alatasanteen nurmelta.

Kaptenens hälsning!Golfsäsongen har redan fortgått ett bra tag, vi är i ett bra speltempo redan, damerna, juniorerna och seniorerna tävlar som vanligt. Vår förenings äldsta spelare Pentti Aik-kola fyller på midsommarveckan 100 år, föreningen gratulerar Pentti.

Några baskunskaper har fallit i glömska för spelarna, slag i

andras fötter och FORE-ropet har glömts bort ett antal gånger. Greenernas reparation har varit slarvigt och golfbagens dragning över greenerna händer varje dag. På rangen slår man från gräset, fastän det är förbjudet. Senare på sommaren kommer vi att få lov att slå från gräset, när gräsrötterna har slagit rot ordentligt.

Det är vi som skapar golftrivseln på banan, en liten etikettändring är på sin plats, greengaf-flarna och markeringsknapparna in i fickan och lämna spelområdet spelbart efter dig.

Försommaren har varit väldigt hektisk i vår förening, rangen med studion har färdigställts och vita banans fairways har såtts in och tillväxten har tagit vid, vi hoppas att vi kan ta vita banan i bruk i sin helhet i augusti. De korsande hålen har spjälkts upp. På blåa fem-mans fairway är det störande trädet borttaget och därtill kantområdena putsade. Diken har blivit rensade och gula ettans bro har blivit förnyad, detsamma gäller bron mellan gula fyran och sexan.

Rangen är nu Österbottens stiligaste, slag-platser finns det tillräckligt av och Prona har egna golfundervisnings-studion.

Page 9: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

9

Nyt kun rangen laajennus on toteutunut ja jokamieskenttä valmistuu ensi vuonna niin tämän jälkeen voidaan keskittyä vanhojen väylien peruskorjaukseen ja ympäristön kohentamiseen. Maansiirtokalusto voidaan realisoida ja maansiirtourakointi jättää am-mattilaisille.

Kenttien paikallissäännöt ovat puhuttaneet viime aikoina koko golfyhteisöä. Suomessa ei ole enää automaattisesti olevia paikallis-sääntöjä. Golfkenttien on viimeistään nyt kiinnitettävä huomiota omiin paikallis-sääntöihinsä. Koska jokaisella kentällä on omat ominaispiirteensä, on jokaisen kentän laadittava omat paikallissääntönsä ja oltava valmis muuttamaan ja uudistamaan niitä.

Aurinkoista pelikautta kaikille golfareille.

Kapteeni Vesa Palosaari

Till rangen går man nu från andra sidan klubbhuset, och på rangen slår alla från samma linje, det betyder att om du slår från mattorna från översta platån, så kan en an-nan spelare inte samtidigt slå från gräset från undre platån.

Nu när rangens utvidgning har förverkligats och varmans-banan färdigställs nästa år så kan vi börja fokusera på att grundrenovera gamla hål och försköna omgivningen. Stora maski-ner kan vi börja realisera och stora projekt kan vi överlåta till professionella yrkesmän.

Golfbanornas lokala regler har varit i blick-punkt den senaste tiden i hela golfgemen-skapen. I Finland har de automatiska lokala reglerna försvunnit . Golfbanorna har nu sista chansen att fästa uppmärksamheten på de egna lokala reglerna. Eftersom alla banor har deras säregna prägel, har var och en förening till uppgift att göra upp egna lokala regler och samtidigt vara alerta att ständigt ändra och förnya dem.

Solig spelsäsong till alla golfare.

Kapten Vesa Palosaari

Page 10: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

10

Vuosikirjan ilmoittajatÅrsbokens annonsörer

Airaksinen Invest Oy Hotel Astor Oy Backman-Trummer Ab Best Western Hotell Vallonia Clippoteque Hillcreek Golf Iris optikko JuKoRa KPMG Oy Metsä Tissue Oyj Grano Vaasan Osuuspankki Stark Sokos Hotel Vaakuna WH Invest LTD Oy Kråklund Golf Ab

Kauden ratasponsorit - Säsongens bansponsorerYellow1. Kiinteistömeklarit 2. Vaasan Sähköpalvelu Oy 3. Original Sokos Hotel Royal Vaasa 4. Piccolo Oy 5. WH Invest Ltd 6. K-Rantamylly 7. EPV–Energia Oy 8. SOP Metall 9. Hillcreek Golf

White1. T-Drill Oy 2. Lähitapiola 3. ABB Oy4. Airaksinen Invest Oy 5. Stark 6. 7. Sokos Hotel Vaakuna 8. Grano 9. Vaasan Osuuspankki

Blue1. Nordea 2. Lähitapiola 3. Prisma/ABC4. Kotijoukkue 5. K-Supermarket Wasa 6. Wasaline7. JuKoRa 8. Hartman 9. Rakennus Mi & Re Oy Oy Backman-Trummer Ab (Klubitalon puttigreen)Asianajotoimisto Näsman&Båsk (Range studio, range pallokaukalot, omistajaetukortti)DHL Inhouse Logistics (Ulkotaulumainontoja golfkentällä ja klubitalo mainontaa)Wasagroups Funds (Kalustohalli mainontaa)

Page 11: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

11

Kauden kilpailusponsorit - Säsongens tävlingssponsorerAutoliike Reijo Lähdemäki Hillcreek Golf Tallink Silja Ravintola Fondis Hovisepät Wasaline Iris optikko Suomi Golf Volvo Fram BMW/Käyttöauto KotijoukkueRakennus Mi & Re Oy Pro Jenni Travels Aktia Oyj Best Western Hotell Vallonia HSS Media vasabladet K-Supermarket Wasa Asianajotoimisto Näsman&Båsk K-Rantamylly

Muut sponsorit - Andra sponsorerParkkipaikat-Parkeringsplatser: WH Invest Ltd Vaasan Osuuspankki Kalottihuolinta Piccolo Oy HSS Media T-Drill Oy Kontio Airaksinen Invest Oy Kotijoukkue Vaasan Sport Berg & Sauso Original Sokos Hotel Royal VaasaGolf-auto - Golfbil: KäyttöautoScorekortit - Scorekort: Stark Asianajotoimisto Näsman&Båsk Liput - Flaggor: Jokilaakeri Range: Wasatrade Asianajotoimisto Näsman&BåskSisääntulokyltti: Parkkialue: Rudus K-Supermarket Peak Vaasa PRP-Vaasa Oy Vaasan Sport Wasatrade Muut: Ekman Systems Aktia Oyj Mediateko Vaasan Kirkkoapteekki S Hyvä Olo

Page 12: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

12

Maksut kaudella 2016 Jäsenmaksu Kausimaksu Liitt.maksuAikuinen 120 euroa 500 euroa 170 euroaJuniori - 15 v. 60 euroa 95 euroaJuniori 16 - 18 v. 60 euroa 145 euroaJuniori 19 - 21 v. 60 euroa 260 euroaOpiskelija 22 - 29 v. 120 euroa 260 euroa 85 euroa

Kausimaksulla pelatakseen, pelaajalla tulee olla joko omistus- tai vuokraosake. Lisäksi Vaasan Golf jäsenyys.

Greenfee-maksut kaudelle 2016 ovat seuraavat:Päivä-greenfee (Ma - Pe) 47 euroa, (La - Su) 55 euroa (sis. kärryn). Juniorit (Ma - Pe) 30 euroa, (La - Su) 35 euroa.9-reiän greenfee (Ma - Pe) 30 euroa, (La - Su) 30 euroa.Päivä-greenfee PAR 3-harjoituskentällä 5 euroa.

Pohjanmaan seurojen juniorit 10 euroa joka päivä - ei aikarajaa.

Avgifter säsongen 2016 Medlemsavg. Säsongavg. Anslutningsavg.Vuxna 120 euro 500 euro 170 euroJunior - 15 år 60 euro 95 euroJunior 16 - 18 år 60 euro 145 euroJuniori 19 - 21 år 60 euro 260 euro Studerande 22 - 29 år 120 euro 260 euro 85 euro

För att kunna spela med säsongavgift, bör spelaren ha egen eller hyresaktie. Dessutom fordras medlemskap i Vasa Golf.

Greenfee-avgifter för 2016:Dagsgreenfee (Må - Fre) 47 euro, (Lö - Sö) 55 euro (kärra ingår). Juniorer (Må - Fre) 30 euro, (Lö - Sö) 35 euro.9-håls greenfee (Må - Fre) 30 euro, (Lö - Sö) 30 euro.Dagsgreenfee PAR 3-övningsbana 5 euro

Medlemmar i de österbottniska klubbarna, juniorer 10 euro varje dag - ej tidbegränsning.

Page 13: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

13

Kilpailumaksut -Tävlingsavgifter 201618 reikää/hål Vieraat/gäster 50 e (sis.kärryt / inneh.kärran) VaG jäs./medl. 10 e VaG jäs./medl. - greenfee pelaaja/spelare 50 e Wasa Open vieraat/gäster 55 e (sis.kärryt / inneh.kärran) VaG jäs./medl. 16 eVaasan mestaruus Aikuiset/fullvuksna 10 eVasa mästerskap Seniorit/seniorer 10 e Jun. 14 -18 v. 5 e Jun. 12 v. 0 eViikkokilpailu Aikuiset/fullvuksna 6 e / 47 e greenfee pelaaja/spelareVeckotävling Juniorit/juniorer 3 eSenioritiistai 5 e (Kausimaksun maksaneille)Seniortisdag 5 e (De som betalat säsongavg.) Matchplay Aikuiset/fullvuksna 10 e Juniorit/juniorer 5 eSeniorimatchplay 5 eSeniormatchplayScramble Vieraat/gäster 60 e(2 henk./pers.) VaG jäs./medl. 16 e

Jälki-ilmoittautuminen VaG jäsen Kaksinkertainen maksuEfteranmälning VaG medlem Dubbelavgift

Page 14: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

14

Hallitus ja toimikunnat Styrelsen och kommittéer

Johtokunta/Styrelsen

Toimikausi Verksamhetsperiod

2016-18 Kaj Finne, vpj/v.ordf. 050 5261 116 e-mail: [email protected]

2016-18 Kai Lehtosaari 040 5115 270 e-mail: [email protected]

2016-18 Päivi Ekholm 040 5245 554 e-mail: [email protected]

2016-18 Esko Heikkinen 0400 264 196 e-mail: [email protected]

2016-18 Vesa Palosaari 040 7730 997 [email protected]

2015-17 Thomas Ferm 050 4223 052 e-mail: [email protected]

2015-17 Pauli Räihä 0400 925 461 e-mail: [email protected]

2015-17 Johan Kullbäck 0400 561 658 e-mail: [email protected]

2015-17 Jussi Viitala 050 3458 102 e-mail: [email protected]

Toiminnanjohtaja/VerksamhetsledarePetri JolkkonenPuhelin: 040 1602 262e-mail: [email protected]

Page 15: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

15

Jussi Viitala

Thomas Ferm Kaj Finne

Vesa Palosaari

Pauli Räihä

Esko Heikkinen

Kai Lehtosaari

Päivi Ekholm

Johan Kullbäck

Page 16: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

16

Senioritoimikunta SeniorkommitténKaj Finne, pj/ordf., Pauli Räihä, Harry Mitts, Leif Häggblom, Olavi Alanko, Asta Boström, Brita Gillberg.

Kilpailu- ja tuubitoimikuta Tävlings- och tubkomitén Esko Heikkinen pj/ordf., Thomas Ferm, Pauli Räihä, Harry Mitts, Veijo Päkkilä, Brita Gillberg, Maarit Lähteenmäki, Pasi Ekholm, Jussi Viitala, Johan Kullbäck, Janne Laaja, Petri Jolkkonen.

Naistoimikunta Damkommittén Päivi Ekholm,pj./Ordf., Annikka Viitala, Siri Gröndahl, Tuula Perälä, Tea Haavisto, Tuija Raunio.

Klubitoimikunta KlubbkommitténTimo Hirvonen, pj./ordf., Petri Jolkkonen, Kimmo Rantala, Brita Gillberg, Jukka Heino, Kaj Johansson, Juha Saranpää.

Junioritoimikunta Juniorkommittén Jussi Viitala, pj/ordf., Håkan Nylen, Mats Forsen, Jukka Lehtonen, Kaj Jonansson, Juha Esala.

Kenttätoimikunta Bankommittén Vesa Palosaari,pj./Ordf., Kai Lehtosaari, Sauli Mäkiluoma, Veli-Heikki Harjula, Kaj Talus, Bengt Storm.

Page 17: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

17

Page 18: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

18

Varattu

Page 19: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

19

Vaasan Golf r.y.:n säännöt1 §

Yhdistyksen nimi on Vaasan Golf r.y - Vasa Golf r.f. ja sen kotipaikka on Vaasan kaupunki.

2 § Yhdistyksen tarkoituksena on edistää golf-pelin harrastamista toiminta-alueellaan. Tar koitustaan yhdistys toteuttaa ylläpitämällä golfkenttää jäsentensä käyttöön ja järjestä-mällä harjoituksia, koulutusta, kilpailuja, kokouksia ja muita tilaisuuksia. Yhdistys voi omistaa kiinteää ja irtainta omaisuutta sekä harjoittaa klubiravintolatoimintaa korkein-taan yhdessä toimipaikassa.

3 § Yhdistyksen varsinaiset jäsenet hyväksyy hallitus hakemusten perusteella. Varsinainen jäsen suo-rittaa yhdistykseen liittyessään liittymismaksun ja vuosittain jäsenmaksun, jotka määrätään yh-distyksen syyskokouksessa seuraavaksi vuodeksi. Yhdistykseen voidaan kannattavaksi jäseneksi valita yksityinen henkilö, oikeuskelpoinen yhtei-sö tai säätiö, joka haluaa kannattaa yhdistyksen toimintaa. Kannatusjasen maksaa vuosittain kannatus maksua, jonka suuruuden syysko kous määrää. Yhdistyksen kunniajäseneksi voidaan kutsua henkilö, jonka yhdistys katsoo siihen ansioi tuneeksi. Yhdistyksen hallitus hyväksyy varsinaiset ja kannattavat jäsenet. Kunniajäsen valitaan hallituksen esityksestä yhdistyksen kokouksessa. Kunniajäsen ei maksa liittymis- eikä jäsenmaksua.

4 § Yhdistyksen asioita hoitaa hallitus, johon kuuluu puheenjohtaja ja yhdeksän jäsentä. Puheenjohtaja valitaan vuodeksi ker-rallaan. Muut hallituksen jäsenet valitaan kolmeksi vuodeksi siten, että kunakin vuonna aina kolmannes on erovuorossa. Hallituksesta kesken toimikauden eronneen jäsenen tilalle

valitaan uusi jäsen yhdistyksen kokouksessa eronneen toimikauden loppuajaksi. Hallitus valitsee keskuudestaan vuosittain varapuheenjohtajan sekä keskuudestaan tai ulkopuolelta sihteerin ja rahastonhoitajan. Hallitus on päätösvaltainen, kun läsnä on vähintään puolet jäsenistä, joista yhden on oltava puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja.

5 § Hallituksen tehtäviin kuuluu:- valvoa, että yhdistyksen toiminta tapahtuu

näiden sääntöjen ja yhdistyslain mukaan- toteuttaa yhdistyksen kokouksen tekemät

päätökset- kutsua koolle yhdistyksen kokoukset sekä

valmistella ja esitellä niissä käsiteltävät asiat- hoitaa ja kartuttaa yhdistyksen varoja sekä

valvoa yhdistyksen kirjanpitoa- pitää luetteloa yhdistyksen jäsenistä ja

ratkaista jäsenten ottamista ja erottamista kos kevat asiat

- edustaa yhdistystä kolmatta osapuolta tai yhdistyksen jäsentä vastaan sekä edustaa yhdistystä niiden liittojen ja yhdistysten kokouksissa, joihin yhdistys kuuluu jäse-nenä

- laatia toimintasuunnitelma sekä tulo- ja menoarvio tulevalle toimintavuodelle syys-kokouksen hyväksyttäväksi

- laatia kevätkokoukselle kertomus yhdistyk-sen edellisen vuoden toiminnasta sekä jättää yhdistyksen tilintarkstajien tarkastetta vaksi yhdistyksen tilit kaikkine tarpeellisine selvityksineen

- ryhtyä muihin toimenpiteisiin yhdistyksen tarkoitusperien toteuttamiseksi

6 §Yhdistyksen nimen kirjoittavat puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja yhdessä tai jompikumpi yhdessä hallituksen jäsenen tai sihteerin kanssa.

Page 20: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

20

7 §Yhdistyksen tilinpäätös tehdään kalenteri-vuosittain. Tilit ja tarpeelliset asiakirjat on jätettävä ennen helmikuun 15. päivää tilin-tarkastajille, joiden tulee antaa lausuntonsa hallitukselle helmikuun loppuun mennessä.

8 § Yhdistyksen päätösvaltaa käyttää yhdistyksen kokous. Vuosittain pidetään kaksi varsinaista kokousta, joista syyskokous pidetään marras-kuun ja kevätkokous huhtikuun aikana. Sääntömääräisten kokousten ajasta ja pai-kasta sekä esille tulevista asioista ilmoitetaan seuran jäsenille joko henkilökohtaisella kirjal-lisella kutsulla tai vähintää kahdessa paik ka-kunnalla yleisesti leviävässä sanomalehdes sä julkaistulla ilmoituksella vähintään viikkoa ennen kokousta. Yhdistyksen ylimääräi sistä kokouksista ilmoitetaan samalla tavalla ja samassa ajassa kun varsinaisistakin kokouk-sista.Yhdistyksen kokouksessa hallituksen puheenjohtaja johtaa puhetta kunnes koko-uksen puheenjohtaja ja virkailijat on valittu. Yhdistyksen jäsenen, joka haluaa saada jonkin asian seuran syys- tai kevätkokouksen käsiteltäväksi, on tehtävä siitä kirjallinen esi-tys hallituksen puheenjohtajalle lokakuun 1. päivään syyskokousta ja maaliskuun 1. päivään mennessä kevätkokousta varten.

9 § Syyskokouksessa käsitellään seuraavat asiat:- suoritetaan katsaus kuluvan vuoden toi-

min taan ja varainhoitoon- hyväksytään hallituksen esitys seuraavan

vuoden toimintasuunnitelmaksi ja talous-arvioksi

- päätetään jäsen-, liittymis- ja kannatusmak-sujen suuruudet

- päätetään puheenjohtajan ja muiden hal-lituksen jäsenten palkkioiden suuruudesta

- päätetään tilintarkastajien palkkioiden suuruudesta

- valitaan seuraavaa toimikautta varten halli-tuksen puheenjohtaja ja hallituksen muut jäsenet erovuoroisten tilalle

- valitaan kaksi tilintarkastajaa sekä heille varamiehet

- käsitellään muut hallituksen valmistelemat sekä kokouskutsussa mainitut asiat.

10 § Kevätkokouksessa käsitellään seuraavat asiat:- hallituksen kertomus edellisen vuoden

toiminnasta- edellisen toimintavuoden tilit ja tilintar-

kastajien kertomus- päätetään tilinpäätöksen vahvistamisesta ja

vastuuvapauden myöntämisestä hallituksel-le ja muille tili- ja vastuuvelvollisille tilien ja hallinnon osalta

- käsitellään muut hallituksen valmistelemat ja kokouskutsussa mainitut asiat

11 § Ylimääräisessä kokouksessa käsitellään koko-uskutsussa mainitut asiat. Ylimääräinen kokous pidetään, milloin hallitus katsoo sen tarpeelliseksi, yhdistyksen kokous niin päättää tai jos vähintään 1/10 yhdistyksen äänioikeutetuista jäsenistä sitä hallitukselta kirjallisesti pyytää.

12 § Yhdistyksen kokouksessa on kullakin jäsen-maksunsa suorittaneella varsinaisella jäsenellä sekä kunniajäsenellä yksi ääni, jota hän voi käyttää vain henkilökohtaisesti. Yhdistyksen kannattavalla jäsenellä on puheoikeus, mutta ei äänioikeutta yhdistyksen kokouksissa. Asiat ratkaistaan yhdistyksen kokouksissa yksinkertaisella äänten enemmistöllä, paitsi lain tai näiden sääntöjen toisin määrätessä. Äänten mennessä tasan ratkaisee kokouksen puheenjohtajan ääni. Vaaleissa ja lippuäänes-tyk sissä ratkaisee tasatuloksen arpa. Äänestys on avoin, ellei vähintään viisi jäsentä vaadi suljettua äänestystä.

Page 21: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

21

Yhdistyksen hallituksessa ratkaistaan asiat yksinkertaisella ääntenenemmistöllä. Äänten mennessä tasan ratkaisee puheenjohtajan ääni. Yhdistyksen kokouksissa pidetään pöy-tä kirjaa, jonka puheenjohtaja ja sihteeri vahvistavat nimikirjoituksellaan ja jonka kaksi kokouksessa olevaa jäsentä tarkastaa ja oikeaksi todistaa. Hallituksen kokouksissa pidettävät pöy -täkirjat tarkastaa ja hyväksyy seuraava halli-tuksen kokous.

13 § Päätös näiden sääntöjen muuttamisesta voi-daan tehdä yhdistyksen kokouksessa. Tullakseen hyväksytyksi on muutoksen saatava vähintään kolme neljäsosaa (3/4) annetuista äänistä.

14 § Yhdistyksen purkautuessa päättää yhdistyk-sen purkamiskokous yhdistyksen varojen käyttämisestä yhdistyksen tarkoitusta edis-tävällä tavalla.

15 § Sen lisäksi, mitä näissä säännöissä on määrätty, noudatetaan voimassa olevaa yhdistyslakia.

16 §Edellisten sääntöjen voimassa ollessa saavu-tetut jäsenoikeudet säilyvät entisinä.

Page 22: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

22

Juhlat tai tapahtumat tulossa mutta paikka vielä avoinna ?

Oy Kråklund Golf Ab vuokraa klubitaloa erilaisiin tilaisuuksiin mm. pikkujoulut, syntymäpäivät, syys- ja talvipäivät jne.

Ravintolasaliin mahtuu n. 100 hlöä ruokailemaan. Mahdollisuus hankkia myös catering pitopalvelut.

Kysy lisää [email protected] tai 040-1602262 / Petri

En fest eller tillställning på kommande, men platsen är ännu öppen?

Oy Kråklund Golf Ab hyr ut sitt klubbhus för olika tillställningar, bl.a. julfester, födelsedagar, höst – och vinterdagar m.m.

I restaurangsalen finns matplatser för c 100 personer. Det är också möjligt att få catering service.

Fråga mera av [email protected] eller 040-1602262/Petri

1 9 6 9R.Y. R.F.V

V

A A SANA S AGO L F

FLOG

O Y K R Å K L U N D G O L F A B

Page 23: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

23

Stadgar för Vasa Golf rf.1 §

Föreningens namn är Vaasan Golf r.y - Vasa Golf r.f. och dess hemort är Vasa stad.

2 § Föreningens syfte är att befrämja golf-spelandet inom dess verksamhetsområde. Föreningen förverkligar sitt syfte genom att upprätthålla golfplanen för medlemmarnas bruk och genom att anordna träningar, un-dervisning, tävlingar, sammankomster och andra tillställningar. Föreningen kan äga fast och lös egendom samt idka klubbres-tau rangverksamhet på högst ett verksam-hets ställe.

3 § Föreningens egenliga medlemmar godkän-nes av styrelsen på basen av ansökningar. En egenlig medlem som ansluter sig till föreningen erlägger en anslutningsavgift och årligen en medlems-avgift som fastställs vid föreningens höstmöte för följande år. Såsom understödande medlem i föreningen kan väljas en enskild person, samfund el-ler stiftelse med rättskapacitet, som önskar understöda föreningens verksamhet. Den understödande medlemen betalar årligen en under stödsavgift, vars storlek det besluts om på höstmötet. Till hedersmedlem i föreningen kan kallas en person, som föreningen anser vara därtill förtjänt. Egentliga och understö-dande medlemmar godkännes av föreningens styrelse. Hedersmedlem väljs på föreningens möte på förslag av styrelsen. Hedersmedlem betalar inte anslutnings- eller medlemsavgift

4 § Föreningens ärenden sköts av en styrelse till vilken hör en ordförande och nio medlem-mar. Ordföranden väljs för ett år åt gången.

Övriga styrelsemedlemmar väljs för tre år sålunda, att varje år är alltid en tredjedel i tur att avgå. I stället för styrelsemedlem som avgår under mandatperioden väljs en ny medlem på fö-reningens möte för den återstående mandatperioden. Styrelsen väljer inom sig årligen en viceordförande samt inom sig eller utanför styrelsen en sekreterare och en kassör. Styrelsen är beslutför då minst hälften av styrelsemedlemmarna är närvarande och av vilka en skall vara ordföranden eller viceord-föranden.

5 § Till styrelsens uppgifter hör:- att övervaka att föreningens verksamhet sker

i enlighet med dessa stadgar och i enlighet med lagen om föreningar

- att verkställa de beslut som fattats på för-eningens möte

- att sammankalla till föreningens möten samt bereda och föredra de ärenden som skall behandlas på dessa

- att sköta och förkovra föreningens tillgångar samt övervaka föreningens bokföring

- att upprätthålla en förteckning över fö-reningens medlemmar och avgöra ärenden som gäller antagande och avskedande av föreningens medlemmar

- att företräda föreningen gentemot tredje part eller gentemot föreningsmedlem samt företräda föreningen på de förbunds- och föreningsmöten till vilka föreningen hör

- att uppgöra en verksamhetsplan samt en budget för det kommande verksamhetsåret för att godkännas på höstmötet

- att för vårmötet uppgöra en berättelse över föreningens verksamhet under det föregå-ende året samt att till föreningens revisorer lämna till granskning föreningens bokföring med alla dess behövliga förklaringar

- att vidtaga övriga åtgärder för förverkligan-det av föreningens syftemål

Page 24: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

24

6 § Föreningens namn tecknas av ordföranden och viceordföranden tillsammans eller av nå-gondera tillsammans med en styrelsemedlem eller tillsammans med sekreteraren.

7 § Föreningens bokslut skall uppgöras per ka-lenderår. Bokföringen och nödiga handlingar skall överlämnas åt revisorerna före den 15 februari. Revisorerna bör avge sitt utlåtande till styrelsen inom februari månad.

8 § Beslutandemakten i föreningen utövas av föreningsmötet. Två ordinariemöten hål-les varje år, av vilka höstmötet hålles inom november månad och vårmötet inom april månad. Om tid och plats för de ordinarie mötena, samt om ärenden som skall upptas på dessa meddelas åt föreningens medlemmar antingen medelst personlig skriftlig kallelse eller medelst annons, som kungöres i minst två på orten allmänt spridda tidningar, minst en vecka före mötet. Om föreningens extra-ordinarie möten meddelas på samma sätt och samtidigt som om ordinarie möten. På föreningens möte leder styrelseord fö randen ordet tills ordförande för mötet och övriga mötesfunktionärer har valts. Föreningsmedlem som önskar få ett ärende till behandling på följande höst- eller vårmöte, skall göra en skriftlig framställning till styrelsens ordförande före den 1 oktober och före den 1 mars för höst- respektive vår-mötet.

9 § På höstmötet behandlas följande ärenden:- göres en översikt över innevarande års

verksamhet och förmögenhetsförvaltning- godkännes styrelsens förslag till verk sam -

hetsplan och budget för följande år- fastställes storleken av medlems-, under-

stöds- och anslutningsavgifter- fastställes ordförandens och övriga styrelse-

medlemmars arvoden- fastställes revisorernas arvoden- väljes för följande verksamhetsperiod sty-

relsens ordförande och styrelsens andra medlemmar i stället för dem som är i tur att avgå

- väljes två revisorer samt suppleanter för dessa

- behandlas övriga ärenden som beretts av styrelsen samt de ärenden som nämnts i möteskallelsen

10 § På vårmötet behandlas följande ärenden:- styrelsens berättelse över föregående års

verksamhet- föregående verksamhetsårs bokslut och

revisionsberättelse - beslutes om fastställande av bokslutet och

beviljande av ansvarsfrihet för styrelsen och övriga redovisnings- och ansvarsskyldiga vad gäller bokföring och förvaltning

- behandlas övriga av styrelsen beredda ärenden och ärenden som nämnts i mötes-kallelsen

11 § På extraordinarie möte behandlas de ärenden som upptagits i möteskallelsen. Extraordi-narie möte hålles då styrelsen anser det vara nödvändigt, föreningens möte det besluter eller om minst 1/10 av föreningens röstberät-tigade medlemmar skriftligen hos styrelsen anhåller därom.

Page 25: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

25

12 § På föreningens möte har envar ordinarie medlem som erlagt sin medlemsavgift samt hedersmedlem en röst, som han kan använda endast personligen. Understödande medlem i föreningen har rätt att uttala sig, men har inte rösträtt på föreningens möten. Ärendena avgörs på föreningens möte med enkel majoritet förutom i de fall då lag eller dessa regler annorlunda påbjuder. Vid lika röstetal avgör mötets ordförandens röst vid val och vid sluten omröstning avgör lotten. Omröstningen är öppen, om inte åtminstone fem medlemmar kräver sluten omröstning. Inom föreningens styrelse avgörs ärendena medelst enkel majoritet. Vid lika röstetal avgör ordförandens röst. Vid föreningens möten föres protokoll, som ordföranden och sekreteraren bekräftar med sina namnunder-skrifter och som två vid mötet närvarande medlemmar justerar och intygar riktigheten av. Det protokoll som förs över styrelsens möte justeras och godkännes på styrelsens följande möte.

13 § Beslut om ändring av dessa stadgar kan göras på föreningens möte. För att en ändring skall bli godkänd bör den godkännas av minst 3/4 av de angivna rösterna.

14 § Vid upplösning av föreningen, besluter före-ningens upphävningsmöte, till vilka ändamål föreningens tillgångar skall användas.

15 § Utöver vad som har stadgats i dessa stadgar, skall gällande lag om föreningar följas.

16 §Så länge som ovanstående regler är i kraft bibehålls medlemsrättigheterna som förut.

Page 26: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

26

JärjestyssäännötKenttä Pelaaminen on sallittu kaikille vähintään greencardin suorittaneille. Pelaajien on esi-tettävä voimassa oleva tasoituskortti tai muu pelaamiseen oikeuttava pelilupa, mikäli niin vaaditaan.

Lähtöajat Lähtöajat on varattava caddiemasterilta tai internetin välityksellä. Pelaajan tulee ehdot-tomasti ilmoittautua caddiemasterille ennen kierrokselle lähtöä.

PelijärjestysYksinpelaaminen ruuhka-aikoina on kielletty. Muina aikoina on pelirytmi ratkaiseva, joten yksinpelaajan on sallittava myös ohittaa, ellei se tarpeettomasti viivytä muiden pelaamista. Caddiemaster määrää ryhmien suuruuden, joten kaikkien pelaajien on hyväksyttävä joutuvansa pelaamaan myös kolmi- tai nelipallossa.

UloslyöntipaikatGolfkärryjen veto uloslyöntipaikoille ei ole sallittua. Samoin on kielletty kärryjen veto hiekkaesteiden ja viheriön sekä vesiesteiden ja viheriön välistä.

Uloslyöntipaikkojen merkkejä ei saa siirtää.

HarjoituslyönnitHarjoituslyöntien suorittaminen uloslyönti-paikoilla on tehtävä niiden pintaa rikkomatta.

Viheriöt Viheriöllä liikkuminen on sallittu vain pelin yhteydessä. Golfkärryjen veto viheriölle on rangaistava teko. Pelinopeuden toteuttami-seksi on kärry sijoitettava viheriön ”lähtevälle” puolelle.

Pelaaminen kentällä Teräspiikit kielletty. Yleiset etikettisäännöt ovat voimassa ja luettavissa sääntökirjan alussa.

Harjoittelu kenttäalueellaHarjoittelua varten on kenttäalueella:- Driving range, jossa harjoitusviheriö ja

hiekkaeste.- Par 3 kenttä.- Harjoitusviheriö klubitalon edessä.

Drivingrange Drivingrange on auki klo 8-20.45. Pallon-poiminnan aikana on range suljettu. Poletteja saa lunastaa caddiemasterilta. Pallo auto maa tit toimivat myös kolikoilla ja mag neetti kortilla Rangepalloilla pelaaminen on kielletty ken-tällä ja harjoituskentällä.

IlmoitustaulutAsianomaiset toimikunnat sekä toimihenkilöt ylläpitävät, sekä sisällä, että ulkona olevia ilmoitustauluja. Yksityiset ilmoitukset on sallittu vain niille osoitetuilla paikoilla.

Kilpailuun ilmoittautumisia varten on niille varattu oma tila.

Ilmoittautuminen kilpailuunIlmoittautuminen kilpailuun tulee tapahtua joko edellä mainitulle listalle tai sähköpostin välityksellä caddiemasterille.

Ilmoittautuminen on sitova. Peruutuksen tulee tapahtua ennen kilpailun alkua. Mikäli kilpailija ilman syytä jää pois kilpailusta eikä peruuta osanottoaan, saa hän viikon kilpailu-kiellon ja kilpailumaksu on joka tapauksessa maksettava.

Page 27: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

27

Bagivarasto/PukuhuoneGolfkärryjen säilyttäminen on sallittu vain bägivarastossa olevissa kaapeissa, joita saa lunastaa caddiemasterin välityksellä.

Pukuhuoneiden kaapit ovat lukollisia, väli-aikaista käyttöä varten. Niiden varaaminen pitkäaikaiseen käyttöön ilman suoritettua maksua ei ole sallittua. Tämä pätee kaikkiin pukuhuoneisiin.

Bägivaraston ovet on pidettävä suljettuna. Valot sytyttää ensimmäinen käyttäjä ja sam-muttaa viimeisenä lähtevä illalla..

VuokravarusteetCaddiemasterilta saa korvausta vastaan vuok-rata mailoja ja kärryjä. Vierailijoille ovat kärryt ilmaisia. Omat pelaajat maksavat käytöstä vuokran, ja siitä todistuksena on ”kuitti” pi-dettävä näkyvillä. Vuokrakärryt on palautettava niille varatuille paikoille.

Paikoitus Paikoitusalueella on vinopaikoitus. Alueella on varattuja paikkoja, jotka on sallittu vain näitä lunastaneille. Klubitalon edustalla on paikoitus kielletty.

LemmikkieläimetLemmikkieläimien tuomista golfkentän alueelle tulee välttää. Alueella ne on aina pidettävä kytkettyinä. Itse kentälle niiden vieminen ei ole sallittu.

Vaatetus Vaatetuksen tulee olla asianmukainen ja sen suhteen noudatetaan kansainvälisiä pukeutu-misperiaatteita.

Ravintola Ravintola pidetään auki päivittäin, erikseen ilmoitettavina aikoina. Terassialueelle on golfkärryjen vetäminen kielletty.

Siisteys Kenttäalueella tulee noudattaa yleistä siis-teyttä. Uloslyöntipaikoille ja klubitalon alueelle on sijoitettu roskakoreja. Käymälöitä on klubitilojen yhteydessä sekä jokaisen 9 reiän alueella joittenkin uloslyöntipaikkojen läheisyydessä.

Valvonta Kentällä suoritetaan jatkuvaa valvontaa. Pe-laa jien tulee ehdottomasti noudattaa valvo jien ohjeita ja käskyjä. Valvojilla on oikeus puuttua mahdollisiin epäkohtiin niin pukeutumisen kuin käyttäytymisen suhteen.

Pelinopeus Pelinopeuden suhteen on ihanneaikojen nou dattaminen golfiin kuuluvaa yhteistä viihtyvyyttä edistävää käytöstä. Mikäli ryhmän edessä on vapaa väylä, joka yleensä johtuu ryhmän hitaudesta, on ryhmän, tilaisuuden tullen, päästettävä perässä tuleva (tulevat) ryhmät joustavasti ohittamaan.

Tavoiteajat pelikierroksilleTavoiteajat määräytyvät ryhmien suuruuden mukaan. Kilpailuissa noudatetaan seuraavia tavoiteaikoja: kahden hengen ryhmät 3,15 tuntia, kolmen hengen ryhmät 3,45 tuntia,neljän hengen ryhmät 4,15 tuntia.

HYVÄ KÄYTÖS EDESAUTTAA PELIN NAUTITTAVUUTTA SEKÄ YLEISTÄ MUKAVUUTTA. METELÖINTI JA HÄIRIKÖINTI EIVÄT KUULU GOLF-KENTÄLLE.

KLUBIRAKENNUKSEN EDUSTALLE EI TULE PYSÄKÖIDÄ KENTTÄHEN-KILÖKUNNAN KULKUNEUVOJA.

Page 28: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

28

OrdningsreglerBananSpelande är tillåtet för alla som har minst greencard. Spelaren bör visa gällande hcp-kort eller motsvarande dokument vid uppmaning.

StarttiderStarttider bör bokas antingen via caddiemas-tern eller via internet. Före starten bör spelaren ovillkorligen anmäla sig till caddiemastern.

SpelordningenUnder rusningstiderna har ensamma spelare inte rätt satt starta. Under övriga tider har spelrytmen avgörande roll, så även ensamma spelare tillåts passera, förutsatt att detta inte onödigt bromsar upp spelet.

UtslagsplatsernaGolfkärror får inte dras över utslagsplatserna. Det är också förbjudet att dra kärran mellan greenen och bunkern eller vattenhindret.Det är inte tillåtet att flytta markeringarna vid utslagsplatserna.

OvningsslagProvswingen på utslagsplatsen bör göras så att ytan inte förstörs.

GreenerMan får gå på greenerna endast i samband med spel. Att dra golfkärran till greenen är högst förbjudet. För att tillämpa snabbt spel, placeras kärran alltid på den sida som är närmast följande utslagsplats.

Spelet på bananStålspikes förbjudna. De allmänna etikettreg-lerna finns i början av regelboken.

Träning på banområdetAlternativ för träning på banområdet:- Drivingrange med träningsgreen och –bun-

ker.- Par 3 bana. - Övningsgreen framför klubbhuset.

DrivingrangeRangen är öppen mellan kl. 8 – 20.45. Un-der bollplockningstiderna är rangen stängd. Poletter kan köpas av caddiemastern. Boll-automaterna funktionerar också med pengar eller magnetkort.

Det är inte tillåtet att spela med rangebollar på själva banan eller par 3 banan.

AnslagstavlornaAnslagstavlorna, såväl inne som ute, ombe-sörjes av berörda kommittéer. Privata anslag är tillåtna endast på angivna platser. För anmälningslistor till tävlingar finns en egen plats på tavlan.

TävlingsanmälningarnaAnmälan till tävling bör ske på listan som finns på anslagstavlan eller via e-mail till caddiemastern. Anmälan är bindande. En eventuell annullering bör ske före tävlingens början. Om en spelare inte återkallar anmälan och därmed utan orsak inte annullerar del-tagandet, får han automatiskt en veckas täv-lingsförbud, och deltagaravgiften bör betalas.

Page 29: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

29

Bagförråd/Omklädningsutrymmen Uppbevaring av golfkärror är tillåten endast i bagförrådets skåp. Skåpen kan reserveras av caddiemastern.

Skåpen i omklädningsutrymmena är låsbara, för tillfälligt användning. Det är inte tillåtet att reservera skåpen för långvarig bevaring utan extra kostnad. Detta gäller alla omkläd-ningsutrymmen.

Dörrarna till bagförrådet skall alltid vara stängda. Första besökaren tänder lamporna och den sista besökaren på kvällen släcker dem.

HyresutrustningAv caddiemastern får man hyra klubbor och kärror. För greenfeespelaren är kärrorna avgiftsfria. Egna medlemmar betalar hyra för kärran, och bör ”kvittot” bör bevaras synligt. Kärrorna bör returneras till förvaringsplatsen.

ParkeringPå parkeringsplatsen bör bilarna parkeras snett. På parkeringsområdet finns reserverade platser, dessa bör lämnas åt de betalande. Parkering vid klubbhuset är förbjuden.

HusdjurMan bör undvika att hämta husdjur till golf-området. Om så sker bör dessa vara kopplade. Djur får inte tas med ut på golfbanan.

KlädselnKlädseln bör vara ändamålsenlig. De inter-nationella principerna tillämpas.

RestaurangenRestaurangens är öppen dagligen. Detta meddelas skilt.

Det är strängt förbjudet att dra kärrorna till terrassen.

SnygghetFör allas trivsel används de skräpkorgar som finns utsatta på banan. Toaletter finns på varje 9-hålsslinga samt vid klubbhuset.

BevakningSpelet övervakas oavbrutet. Spelaren bör ovill-korligen följa bevakarens rekommendationer och tillsägelser. Bevakaren har rätt att säga till om klädsel och uppförande.

SpeltaktenAtt följa idealtiden för en golfrunda hör till golfens allmänna spelkultur och speltrivsel.Om en spelgrupp har ett ledigt hål framför sig, som för det mesta är följden av långsamt spel, bör den efterföljande gruppen tillåtas passera vid första bästa möjliga tillfälle.

Idealtid för en golfrundaDessa är beroende på gruppens storlek. Under tävlingarna är idealtiderna följande:Tvåpersoners grupp 3,15 timmarTrepersoners grupp 3,45 timmarFyrapersoners grupp 4,15 timmar

ETT GOTT UPPFÖRANDE UNDER-LÄTTAR SJÄLVA SPELANDET OCH DEN ALLMANNÄ TRIVSELN PÅ BA-NAN. SKRIKANDE OCH STÖRANDE HÖR INTE TILL GOLFBANAN.

BANPERSONALEN FÅR EJ PARKERA DIVERSE FORDON FRAMFÖR KLUBB-HUSET.

Page 30: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

30

Golfin turvallisuussuosituksetLiittovaltuuston kokous 14.4.2007

Golfpelaamisen turvallisuusPelaaja ei saa missään tilanteessa aiheuttaa tahal laan vaaraa muille. Tahallisen vaaran aiheuttamisesta seuraa aina rangaistus, joka voi olla huomautus, varoitus, pelikielto, sakko ja tai seurasta erottaminen.

Toimintaohje vaaratilanteessa tai vahingon sattuessaKentänhoitajan turvallisuutta vaarantaneet tilanteet raportoidaan aina kirjallisesti seuran hallitukselle. Raportin tekevät molemmat tapahtuman osapuolet joko yhdessä tai erik-seen. Raportista lähetetään kopio Suomen Golfliiton kenttätoimikunnalle. Vieraspe-laajien rikkeistä on ilmoitettava pelaajan kotiseuran hallitukselle. Pelaajan kotiseuran hallituksen on käsiteltävä asia ja tehtävä päätös rangaistusmenettelystä. Tarvittaessa kuullaan kumpaakin osapuolta.

RangaistuksetSeuran hallitus voi sääntöjensä mukaisesti antaa rangaistukseksi huomautuksen, varoi-tuksen tai pelikiellon tai erottaa jäsenensä määräajaksi tai kokonaan.

Annetuista rangaistuksista on raportoitava Suomen Golfliiton kenttätoimikunnalle sekä liiton jäsenseuroille. Jos jompikumpi asianosai-sista on tyytymätön annettuun rangais tuk seen, voivat he viedä asian kenttätoimi kunnan kä-

siteltäväksi, jonka päätös on liiton hallituksen niin valtuuttaessa lopullinen.

Ylin päätäntävalta on liittohallituksella, joka päättää rangaistuksesta liiton kurinpitomää-räysten mukaisesti.

RangaistuskäytäntöJokainen vaaratilanne ja sen vakavuus arvi-oidaan erikseen. Vaaran aiheuttamisesta mää rätään kuitenkin vähintään kahden viikon pelikielto. Esimerkki: Lyöminen ilman lyöntilupaa tai ohitusmerkkiä; pallon lyöminen viheriölle, jossa on ihmisiä. Osuma koneeseen tai hen-kilöön koventaa rangaistusta.

Tahallisesta vakavan vaaran aiheuttamisesta tai vamman tuottamisesta voidaan määrätä sakkorangaistus tai peli- ja toimintakielto enintään kolmeksi vuodeksi tai ainaiseksi. Samanaikaisesti voidaan käyttää useampaa rangaistusta, jos se asianlaatuun nähden on oikeudenmukaista.

Peli- ja toimintakielto tarkoittaa, että henkilö ei saa osallistua kilpailuihin, koulutukseen, valmennukseen, harjoitteluun tai muuhun golftoimintaan Suomen Golfliiton jäsenseu-rojen kentillä.

Kenttätoimikunta

Page 31: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

31

Golfens säkerhetsrekommendationerFörbundsfullmäktiges möte 14.04.2007

Säkerhet vid golfspelSpelare får inte under några omständigheter förorsaka fara för andra. Avsiktligt förorsa-kande av fara bestraffas alltid. Straffet kan vara anmärkning, varning, spelförbud, böter och/eller uteslutning ur föreningen.

Instruktion för åtgärder vid risksituation eller vid inträffad skadaSituationer som förorsakat fara för bansköta-rens arbetssäkerhet rapporteras alltid skriftligt till föreningens styrelse. Båda parterna uppgör rapport antingen tillsamman eller var för sig. En kopia av rapporten skickas till Finlands Golfförbunds bankommitté. Brott mot säker-hetsföreskrifterna, som utförs av gästspelare, skall rapporteras till den egna föreningens styrelse. Styrelsen i den egna föreningen skall behandla ärendet och besluta om straffpåfölj-der. Vid behov hörs båda parterna.

StraffFöreningens styrelse kan i enlighet med sina stadgar som straff ge anmärkning, varning eller spelförbud eller utesluta medlemmen för viss tid eller för gott.

Givna straff skall rapporteras till Finlands Golfförbunds bankommitté och till parterna. Spelförbud skall meddelas skriftligt till Golf-förbundets bankommitté och till förbundets medlemsföreningar. Om någondera parten är missnöjd med det givna straffet kan de föra ärendet till behandling i bankommittén,

vars beslut är slutgiltigt i det fall förbundets styrelse gett fullmakt.

Föreningens styrelse kan om den så vill överföra ärendet till Golfförbundets ban-kommitté för behandling. Golfförbundets bankommitté meddelar om givna straff till förbundsstyrelsen.

Högsta beslutsrätt har förbundsstyrelsen, som besluter om straff enligt förbundets disciplinsinstruktioner.

Bestraffningsrutiner Varje farosituation och hur allvarlig den är bedöms för sig. Förorsakande av fara bestraffas dock med minst 2 veckors spelförbud. Exempel: Slag utan tillstånd eller lov att passera; att slå bollen på green där det finns människor. Om man träffar maskiner eller personer utmäts hårdare straff.

För avsiktligt förorsakande av svår fara eller skada kan utmätas bötesstraff eller spel- och verksamhetsförbud i högst tre år eller för gott. Samtidigt kan utmätas flera straff om det anses rättvist med beaktande av omständigheterna.

Spel - och verksamhetsförbud innebär att personen inte får delta i tävlingar, utbildning, träning, övning eller annan golfverksamhet på banor som tillhör Finlands Golfförbunds medlemsföreningar.

Underskrifter/Bankommittén

Page 32: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

32

Vaasan Golf r.y.:n historiaaVasa Golf r.f.:s historia

Jäsenmäärät/medlemsantal vuosi jäseniä miehet naiset juniorit tasoitus år medl. herrar damer juniorer Hcp

1973 54 38 10 6 1974 79 53 13 13 44 1975 68 42 12 14 48 1976 90 57 14 19 1977 93 57 16 20 58 1978 96 63 16 17 64 1979 92 56 16 20 49 1980 95 60 17 18 46 1981 106 69 18 19 65 1982 118 76 21 21 67 1983 140 78 38 24 77 1984 151 84 38 29 82 1985 166 103 38 29 83 1986 225 153 50 22 73 1987 238 161 51 26 96 1988 342 257 59 26 132 1989 447 333 86 28 180 1990 403 296 83 24 200 1991 407 284 86 37 217 1992 420 293 86 41 256 1993 404 282 85 37 267 1994 423 290 88 45 298 1995 524 341 116 67 313*) 1996 551 318 146 87 356 1997 634 361 161 112 430 1998 708 406 182 120 425 1999 784 449 211 124 486 2000 987 561 260 166 595 2001 1129 627 295 213 668 2002 1221 656 301 264 624 2003 1312 702 311 299 813 2004 1291 692 311 288 837 2005 1332 728 303 301 893 2006 1306 731 309 266 706 2007 1374 795 310 269 741

Page 33: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

33

2008 1444 830 330 284 561 2009 1531 923 340 268 593 2010 1369 814 321 234 598 2011 1395 850 317 228 592 2012 1400 852 313 235 602

2013 1410 855 320 235 604 2014 1399 880 323 196 572 2015 1354 857 317 180 502

*) Tilasto perustuu tästä alkaen vuosittain 31. 08 SGL:lle ilmoitettuun lukuun. Statistiken grundar härefter på det antal som anmäls årligen 31. 08 till FGF.

vuosi jäseniä miehet naiset juniorit tasoitus år medl. herrar damer juniorer Hcp

Puheenjohtajat 15.02.1969 lähtienOrdföranden fr.o.m. 15.02.19691969 – 1972 Bror Johansson 1973 Jorma Ruokonen1974 – 1979 Pekka Kainlauri 1980 – 1987 Ville Paltia1988 – 2003 Heikki Kouhi2004 Tapio Peltonen2005 – 2010 Heikki Purovirta2011 – 2013 Håkan Nylén2014 – 2016 Maarit Lähteenmäki

KunniajäsenetHedersmedlemmarJaakko PöyryVille PaltiaBjörn NybergHeikki Kouhi

Kentän Par/SSS Banans Par/SSS Pituus1973-81 68/66 4870 m1982-83 70/68 5210 m1984 72/71 5890 m1985-90 71/70 5750 m1991-92 72/71 5835 m1993 70/68 5350 m1994-96 72/71 5620 m1997 72 5630 m (kelt. tii)1998-2006 72 5650 m (kelt. tii)2007 72 5613 m (Y/W) 5455 m (Y/B) 5538 m (B/W)

Rataennätykset/Banrekord (Back tee)Miehet/HerrarY/W Jonathan Nylén 68 (2012)Y/B Jonathan Nylén 69 (2013)B/W Jonathan Nylén 72 (2012)

Naiset/DamerY/W Sofia Höglund (KoG) 71 (2007)Y/B Mona Hautala 78 (2010)B/W Mona Hautala 80 (2010)

Page 34: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

34

Vuoden golffaaja/Årets golfare1990 Mai-Lis Paassola1991 Kari Saine1992 Pentti Aikkola1993 Kjell Österblad1994 Pia Koivuranta1995 Johan Kullbäck1996 Anu Renko1997 Vesa Piilikangas1998 Pauli Räihä1999 Jarmo Mäkiluoma2000 Martti Leppäniemi2001 Atte Hietalahti2002 Johnny Talus2003 Johan Kullbäck2005 Jan Hautala2006 Jonathan Nylén2008 Jukka Ala-Marttila2009 Timo Peltola2010 Frank Nyman2011 Jonathan Nylén2012 Jakob Karf2013 Leif Gammelgård2014 Jonathan Nylén2015 Timo Peltola

Vuoden golfvaikuttaja/Årets golfprofil1999 Esko Kansanaho2000 Esko Hietalahti2001 Tapio Mäkelä2003 Veijo Hautamäki2005 Raunion perhe2006 Håkan Gädda Markku Koivuranta Vesa Palosaari2007 Juhani Salonen2008 Nils Österblad2009 Johan Kullbäck2010 Heikki Purovirta2011 Brita Gillberg2012 Pauli Räihä2013 —2014 Veli-Heikki Harjula2015 Kaj Talus

Page 35: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

35

Miehet/Herrar1972 Dan Witting 761973 Dan Witting 1451974 Dan Witting 1541975 Dan Witting 2141976 Dan Witting 2841977 Dan Witting 2961978 Dan Witting 2851979 Dan Witting 2871980 Elof Granholm 3141981 Ville Paltia 3161982 Per Granberg 2991983 Sauli Mäkiluoma 2931984 Dan Witting 2961985 Sauli Mäkiluoma 2851986 Sauli Mäkiluoma 3071987 Sauli Mäkiluoma 2971988 Kjell Österblad 3021989 Harri Murtonen 2841990 Harri Murtonen 3001991 Kjell Österblad 3011992 Markku Nurmi 2211993 Kjell Österblad 3001994 Kjell Österblad 3001995 Kjell Österblad 3071996 Johan Kullbäck 2981997 Johan Kullbäck 2981998 Petri Vainio 1511999 Jarmo Mäkiluoma 3042000 Kjell Österblad 3042001 Harri Mäkiluoma 3112002 Johnny Talus 3062003 Johan Kullbäck 3042004 Johan Kullbäck 2242005 Johan Kullbäck 2332006 Jonathan Nylén 2222007 Jonathan Nylén 2332008 Sauli Mäkiluoma 2292009 Sauli Mäkiluoma 2202010 Jonathan Nylén 2242011 Jonathan Nylén 2212012 Jonathan Nylén 2172013 Jonathan Nylén 2142014 Jonathan Nylén 2142015 Jonathan Nylén 219

Naise/Damer1974 Karin Lehtosaari 232 *1975 Karin Lehtosaari 3131976 Helena Nyberg 4041977 Karin Lehtosaari 4181978 Karin Lehtosaari 3801979 Karin Lehtosaari 3541980 Karin Lehtosaari 3371981 Mai-Lis Paassola 3561982 Karin Lehtosaari 3251983 Karin Lehtosaari 3361985 Karin Lehtosaari 3401986 Mai-Lis Paassola 3721987 Mai-Lis Paassola 3621988 Mai-Lis Paassola 3731989 Mai-Lis Paassola 3541990 Pia Koivuranta1991 Pia Koivuranta 3581992 Pia Koivuranta 1621993 Tuija Mäntynen 1701994 Pia Koivuranta 1531995 Pia Koivuranta 2421996 Pia Koivuranta 2331997 Maj-Lis Paassola 2611998 Anu Renko 1721999 Anu Renko 2612000 Anu Renko 2682001 Kristina Eck-Poulsen 2392002 Anu Österblad 2642003 Kristina Eck-Poulsen 2652004 Anu Österblad 2712005 –2006 Kristina Eck-Poulsén 1702007 Tuija Raunio 3332008 Siri Gröndahl 1722009 Mona Hautala 1722010 Anu Österblad 1852011 Kristina Eck-Poulsen 1672012 Siri Gröndahl 1712013 Tea Haavisto 1842014 Tea Haavisto 1692015 Tea Haavisto 181

Seuramestarit / Klubbmästarna (* = hcp)

Page 36: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

36

Juniorit/Juniorer / Pojat/Pojkar1972 Hannu Pihlajaniemi 69* 1973 Kent Herpmann 221*1974 Harri Ekholm 193*1975 Harri Ekholm 277 1976 Harri Ekholm 3501977 Sauli Mäkiluoma 338 1978 Sauli Mäkiluoma 3061979 Sauli Mäkiluoma 2971980 Kenneth Glader 3051981 Kenneth Glader 3061982 Sauli Mäkiluoma 2871983 Kjell Österblad 3191984 Harri Murtonen 2881985 Harri Murtonen 2811986 Kjell Österblad 3041987 Johan Kullbäck 3211988 Johan Kullbäck 3161989 Hans-Ove Österblad 3211990 Hans-Ove Österblad1991 Kenneth Gillberg 3081992 Petri Vainio 1611993 Johnny Talus 1621994 Johnny Talus 3061995 Johnny Talus 3061996 Johnny Talus 1471997 Mika Makkonen 367 (18v.) Jarmo Mäkiluoma 321 (16v.) Atte Hietalahti 177 (14v.) Niklas Vakkuri 103 (12v.)1998 Jarmo Mäkiluoma 160 (18v.) Beni Köhler 86 (16v.) Atte Hietalahti 95 (14v.)1999 Jarmo Mäkiluoma 153 (18v.) Atte Hietalahti 170 (16v.) Johan Nyby 238 (14v.)2000 Beni Köhler 161 (18v.) Atte Hietalahti 166 (16v.) Teemu Rauhala 196 (14v.)2001 Atte Hietalahti 165 (18v.) Mikko Mäkelä 175 (16v.) Johnny Martin 160 (14v.)

2002 Atte Hietalahti 243 (18v.) Mikko Mäkelä 163 (16v.) Niko Sylander 172 (14v.) Kasimir Hellman 113 (12v.)2003 Matti Pukkinen 159 (18v.) Johnny Martin 156 (16v.) Andréas Romar 191 (14v.) Sami Raunio 86 (12v.)2004 Jonathan Nylén 158 (18v.) Tommi Mäkelä 164 (16v.) Mikael Eerola 85 (14v.) Sebastian Pundars 92 (12v.)2005 Jukka Möksy 238 (18v.) Niklas Bergfast 293 (16v.) Sami Raunio 159 (14v.) Anton Nyman 83 (12v.)2006 Sami Raunio 243 (18v.) Tomi Raunio 163 (14v.) Olli Airaksinen 80 (12v.)2007 Nicklas Sjöblom 247 (16v.) Olli Airaksinen 162 (14v.) Niklas Mäkiluoma 116 (12v.)2008 Sami Raunio 73 (18v.) Tomi Raunio 81 (16v.) Casimir Nurminen 88 (14v.) Jimi Pukkinen 107 (12v.)2009 Viljami Ahtola 93 (18v.) Rasmus Nurminen 83 (16v.) Andreas Lehtonen 98 (14v.) Niklas Mäkiluoma 86 (12v.)2010 Sami Raunio 146 (21v.) Joakim Hautala 155 (18v.)2011 Andreas Lehtonen 73 (16v.) Miika Mäkiluoma 81 (14v.) Jonathan Lunabba 83 (12v.)2012 Andreas Lehtonen 75 (18v.) Jimi Pukkinen 82 (16v.) Niklas Mäkiluoma 77 (14v.) Anton Kullbäck 74 (12v.)2013 Jonas Kullbäck 76 (16v.) Anton Kullbäck 83 (14v.) Simon Österblad 89 (12v.)2014 Miika Mäkiluoma 163 (16v.) Simon Österblad 76 (14v.)2015 Jonas Kullbäck 160 Riku Korpi 145 (P) Filip Österblad 52 (Easy)

Page 37: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

37

Juniorit/Juniorer / Tytöt/Flickor2000 Elina Mäkinen 229 (16v.)2001 Elina Mäkinen 224 (18v.) Kristina Eck-Poulsen 184 (16v.) 2002 Kristina Eck-Poulsen 182 (18v.) Antonia Backels 235 (14v.)2003 Kristina Eck-Poulsen 161 (18v.) Antonia Backels 141 (14v.)2004 Antonia Backels 186 (16v.) Veera Lehto 124 (14v.) Julia Bertell 107 (12v.)2005 Miia Sirviö 207 (18v.) Antonia Backels 184 (16v.) Julia Bertell 203 (14v.) 2006 Antonia Backels 167 (18v.) Veera Lehto 199 (16v.) Julia Bertell 189 (14v.) Katriina Patama 120 (12v.) 2007 Julia Bertell 180 (16v.) Katriina Patama 231 (14v.) Michelle Lithén 175 (12v.) 2008 Michelle Lithén 126 (12v.) 2009 Ines Vanne 152 (12v.) 2010 Mona Hautala 78 (16v.) 2011 Katriina Patama 97 (18v.) Emilia Honkonen 103 (14v.) Katariina Saarikoski 126 (12v.)2012 Iines Vanne 98 (14v.) Inka Österblad 142 (12v.)2013 Iines Vanne 94 (14v.)2014 Emilia Honkonen 188 (18v.) Inka Österblad 87 (12v.)2015 Inka Österblad 107 (T) Essi Ekholm 49 (Easy)

Seniorit/Seniorer / Miehet/Herrar1995 Dan Witting 1641996 Dan Witting 1631997 Dan Witting 1641998 Dan Witting 771999 Ilmari Iilahti 166 (55v.) Veijo Hautamäki 180 (65v.)

2000 Jouni Niemelä 161 (55v.) Lars Näs 169 (65v.)2001 Tapio Peltonen 161 (55v.) Lars Näs 172 (65v.)2002 Juhani Salonen 169 (55v.) Veijo Hautamäki 173 (65v.) 2003 Juhani Salonen 158 (55v.) Lars Näs 160 (65v.)2004 Tapio Peltonen 162 (55v.) Lars Näs 183 (65v.)2005 Jukka Kolho 158 (55v.) Pauli Räihä 176 (65v.) Veijo Hautamäki 177 (70v.)2006 Jukka Kolho 157 (55v.) Pauli Räihä 175 (65v.) Veijo Hautamäki 167 (70v.)2007 Vesa Piilikangas 159 (55v.) Olavi Alanko 180 (65v.) Veijo Hautamäki 189 (70v.)2008 Markku Koivuranta 161 (55v.) Juhani Salonen 180 (65v.) Veijo Hautamäki 196 (70v.)2009 Markku Koivuranta 160 (55v.) Juhani Salonen 175 (65v.) Pauli Räihä 176 (70v.)2010 Vesa Piilikangas 157 (55v.) Jan-Erik Svartsjö 176 (65v.) Veijo Hautamäki 185 (70v.)2011 Vesa Piilikangas 158 (55v.) Jan-Erik Svartsjö 170 (65v.) Markku Rintanen 169 (70v.)2012 Vesa Piilikangas 156 (55v.) Ilmari Iilahti 172 (65v.) Markku Rintanen 173 (70v.)2013 Jukka Ala-Marttila 165 (55v.) Jan-Erik Svartsjö 175 (65v.) Juhani Salonen 172 (70v.)2014 Jari Paasonen 154 (55v.) Jan-Erik Svartsjö 169 (65v.) Markku Rintanen 170 (70v.) Pauli Räihä 175 (75v.)2015 Sauli Mäkiluoma 154 (55v.) Markku Rintanen 176 (70v.)

Page 38: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

38

Seniorit/Seniorer / Naiset/Damer1995 Aimé Lehtonen 2091996 Aimé Lehtonen 1971997 Maj-Lis Paassola 1771998 Maj-Lis Paassola 981999 Maj-Lis Paassola 166 (50v.) Aimée Lehtonen 182 (55v.) 2000 Maj-Lis Paassola 169 (50v.) Aimée Lehtonen 185 (60v.) 2001 Maj-Lis Paassola 171 (50v.) Aimée Lehtonen 186 (60v.)2002 Maj-Lis Paassola 180 (50v.) Aimée Lehtonen 190 (60v.)2003 Anna-Maija Kimpimäki 190 (50v.) Pirkko Holmela 181 (60v.)2004 Marja Niemelä 211 (50v.) Aimée Lehtonen 199 (60v.)2005 Anita Niemi-Iilahti 221 (50v.) Pirkko Holmela 191 (60v.)2006 Helena Sylander 197 (50v.) Pirkko Holmela 178 (60v.)

2007 Kajsa Piispanen 238 (50v.) Pirkko Holmela 185 (60v.)2008 Maj-Britt Finne 183 (50v.) Marja Niemelä 203 (60v.) Aimée Lehtonen 203 (65v.) 2009 Aimée Lehtonen 188 (65v.) 2010 Eija Puumala 183 (50v.) Ritva Sorkamo 193 (60v.) Gun-Britt Pohtola 192 (65v.)2011 Eija Puumala 183 (50v.) Anne Finne 205 (65v.)2012 Eija Puumala 171 (50v.) Leena Salonen 194 (65v.)2013 Päivi Sairo 177 (50v.) Leena Salonen 200 (65v.)2014 Eija Puumala 177 (50v.) Tuula Pöntinen 240 (60v.) Anita Niemi-Iilahti 220 (65v.) Gun-Britt Pohtola 196 (70v.)2015 Leena Salonen 189 (50v.)

Page 39: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

39

Innostuksesta menestykseen

TilintarkastusVero- ja lakipalvelut

Liikkeenjohdon konsultointiYritysjärjestelyt

Ota yhteyttä:

Hans Bertell P: 020 760 3793

Markku Lehto, HTM

P: 020 760 3052

Anne Kulla, KHT P: 020 760 3795

KPMG Vaasa Hovioikeudenpuistikko 16

65100 Vaasa

www.kpmg.fi

Page 40: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

40

HOLE IN ONE (virallisissa kilpailuissa / i officiella tävlingar)

1990 08. 07 Markku Koivuranta rata 3 130 metriä Renultin Matchplay199120. 06 Markku Nurmi rata 7 170 metriä Royal Waasa-Midnight Sun199217. 06 Kari Saine rata 3 115 metriä 5. Torstaikilpailu09. 07 Pasi Saarivaara rata 7 170 metriä 8. Torstaikilpailu199304. 07 Benny Nordberg (Ruotsi) rata 15 160 metriä Wasa-Open28. 08 Jan Smedlund rata 3 130 metriä Helix Golf-weekend1996 29. 07 Kaj Talus Rata 12 130 metriä Renault Matchplay1997 14. 07 Erkki Paassola Rata 12 130 metriä Renault Matchplay28. 08 Jukka Kolho Rata 12 130 metriä 13. Torstaikilpailu1999 30.05 Jarmo Mäkiluoma Rata 12 140 metriä Silja Open07.08 Antti Nyrhinen Rata 3 130 metriä Sonera Open200005.06 Rauno Vainio Rata 6 140 metriä Firmaliiga09.07 Taina Olenius, EPG Rata 8 135 metriä Berner Ladies Open23.07 Per Granberg Rata 3 165 metriä Wärtsilä NSD Power Trophy10.08 Martti Leppäniemi Rata 16 135 metriä 11. Torstaikilpailu29.08 Martti Leppäniemi Rata 9 270 metriä Senioritiistai 200105.06 Frank Nyman Rata 3 130 metriä 3. Seniori kilpailu28.06 Tarmo Rauhala Rata 3 130 metriä Hillcreek Golf Scramble28.07 Harry Mitts Rata 3 130 metriä Seniorien Vaasan Mestaruus200217.07 Jani Andersson Rata 3 165 metriä Juniorien SM-kilpailu200329.05 Fredrik Nyberg Rata 16 140 metriä Torstaikilpailu 15.06 Matti Pukkinen Rata 3 165 metriä Vaasan Matchplay 22.06 Raimo Tantarimäki Rata 3 130 metriä Hillcreek Open 13.07 Veikko Kulmala BG Rata 12 140 metriä ABB Open 02.08 Ulf Ahlbäck Rata 8 175 metriä Finnair Flight 02.08 Pasi Saarivaara Rata 16 140 metriä Finnair Flight2005 05.06 Tarmo Taipale Rata 8 175 metriä Fondis Trophy19.07 Marja Niemelä Rata 3 105 metriä Senior Texas Scramble

Page 41: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

41

200705.06 Timo Saarela (KG) Yellow 8 FJT 01.07 Veli Vuorenmaa White 4 VLP_VLT15.07 Thomas Lillbacka (JPG) White 7 ABB Open02.09 Christer Bertell White 4 Wasa Senior Open200820.09 Jari Paasonen White 4 Smedsby Open 23.09 Hannu Ahola White 4 19.Senioritiistai200907.06 Juhani Patama Yellow 3 Fondis Trophy 05.07 Nicklas Sjöblom Yellow 3 Wasa Open16.07 Seppo Pasto White 4 Viikkokilpailu25.07 Helena Sylander White 4 Matka Tournee Open13.08 Jukka Ala-Marttila White 4 Viikkokilpailu201027.06 Anne Finne White 4 Hovisepät Scramble27.06 Mats Forsén White 4 Hovisepät Scramble21.08 Pasi Saarivaara  Blue 6                Vaasan Mestaruus05.09 Sulho Skogs White 4 Senior Wasa Open Scramble201110.05. Vesa Piilikangas   Blue 3   Senioritiistai31.07.  Anita Niemi-Iilahti   White 4  Ladies Day Open201206.05 Jonas Kullbäck Yellow 8 Talkookilpailu 19.05 Christoffer Fagerström White 4 Wilo Golf Open07.07 Harri Hakala  Yellow 8               Volvo World Golf Challenge 29.09 Jarmo Kauppila Blue 6 Päättäjäis scramble201323.06. Raimo Rokka Blue 6 Hovisepät scramble04.08. Konsta Kainulainen Blue 3  Vaasa Matchplay Hcp24.08. Leif Gammelgård Yellow 3 VaG mestaruuskisat24.08. Mathias Käld White 4 VaG mestaruuskisat27.08. Hans Orre Blue 6 Senioritiistai kilpailu201423.05. Mikko Marjeta Blue 6 Tallink Silja Open17.07 Juha Lassila Yellow 3 Skoda Suomi viikkokisa02.09. Tor Wik White 4 Seniori tiistai 23.09. Eija Puumala Blue 6 Seniori tiistai201516.05. Sulho Skogs Yellow 3 Lakeankulma/Kotijoukkue Open 09.06. Eero Sundqvist White 4 Senioritiistai kilpailu03.07. Oskar Osala White 7 VaG - BG Seuraottelu

Page 42: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

42

Page 43: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

43

Jäsenluettelo/Medlemsförteckning 07.06.2016Aaltonen AriAaltonen IlkkaAaltonen JenniAaltonen KajAarnio MaijaAhlbäck AlfAhlbäck AndréAhlbäck MaritaAhllund RaimoAhlskog KajAhlström-Pajuluoma HelenaAhnger AndersAhola HannuAhonen AriAhonen HermanniAhonen JesseAhonen MarjaAhtola CarinaAhtola JormaAhtola SirkkaAikkola RiittaAikkola RoyAiraksinen JukkaAiraksinen OlliAiraksinen TuulaAirenne MichaelAla-Kutsi SeppoAla-Marttila JukkaAla-Ranta MaireAlakoski HeikkiAlanen TapioAlanen TuomasAlanko AleksiAlanko OlaviAlapelto PetriAlapiha SimoAlatalo JariAlaviitala MikaelAlhoniemi OlliAlmqvist AndersAlmqvist UllaAnnelin-Kurkela MinnaAnnola AilaAnnola LeenaAnnola RistoAntell LeifAntila ErkkiAntila HenriAntila Hilkka MaijaAntila Ilari

Asplund OveAsplund SannaAsplund TomasAspö-Nygård MariaAsukas RikuAukee IsmoAukee SariAukia KariAulankoski JohannaAutio Lasse

Backa JohanBackels HansBackholm HåkanBacklund PeterBastarrica ElisaBecker HenrikBecker Ulla-BrittBeijar MatiasBengs KariBerg BoBerg HelenaBerg MatsBergfast BenitaBergfast MarkusBergfast NiklasBergfast PeterBerggren BengtBergkulla AugustBergkulla NinaBergkulla RoyBergkulla StigBergkulla WilliamBergman EiricBergqvist HåkanBertell ChristerBertell HansBertell JennyBertell JuliaBertell RailiBerts Kaj-HenrikBerts PeterBerts UlfBjörkgren GöranBjörklund BenjaminBjörklund SebuBjörkman EmilBjörkman LeeviBjörkman MinnaBjörkman NiklasBjörknäs Jens

Björkvall FredrikBjörmans OskarBjörses BarbroBlomqvist JohanBlomqvist KajBoij JohanBoström AstaBoussir RIOByggningsbacka AndreasByholm ChristofferByström SixtenBåsk BjörnBäck AndreasBäck NiklasBäckström KennethBäckström LeifBäckström LenaBäckström Stefan

Carlsson Tomas

Dahl ChristofferDahl JohanDahlbäck Andersde Roys Guillaume

Eck Poulsen AlexanderEck Poulsen KristinaEck Poulsen-Vesterinen PirkkoEdén MelvinEerola KurtEhnström PatrikEkdahl Anna-RiittaEkholm EssiEkholm HarryEkholm PasiEkholm PäiviEklöf Sol-BrittEkman BengtEkman JanEkman MariaEkman MichaelEkman PernillaEkman RobertEkman ZachariasEkorre AarniEkorre AlttiEkorre JanneEkstam ViktorElfving Hans

Elomaa JereElopuro TeemuEngstrand Richard VilhelmEricsson KajEricsson MatsErksson MatildaEsala EmiliaEsala JuhaEskola JenniEskola JormaEskola TimoEstlander CeciliaEstlander MartinEstlander MaxEstlander SiniEstlander WalterEykerman AlexandreEykerman Sofia

Fagernäs PeterFagerström Jan-OleFagerudd JoakimFahler Anni-LyydiaFahler PetriFahllund PeterFant RichardFant StefanFassihi EijaFassihi IrajFelixson VilgotFerm ThomasFinne AnneFinne KajFinne Maj-BrittFinne PeterFinne TeemuFinne TimiFjellström PeterFordell AndersFors EmilForsen ElisabethForsén BenjaminForsén MatsForsén NoelForss ChristinaForss KajFoxell NinjaFremling ChristianFremling ChristofferFremling Simon

Page 44: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

44

Page 45: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

45

Friis TonyFuru JessicaFuru JonasFågelklo BörjeFågelklo Joakim

Gammelgård LeifGammelgård RalfGammelgård TaruGenberg Bo Genberg FolkeGenberg HeleneGillberg BengtGillberg BritaGillberg KennethGistö FolkeGrahn ChristofferGranberg PerGranfors ElinaGranfors LeifGranholm Carl-JohanGranholm JoelGranholm RuneGranholm Sven-ErikGrankull KristerGranlund MagnusGref AndreasGroop Alf-BörjeGräsbeck ArnoGröndahl SiriGrönholm StefanGrönlund MonikaGullman HenrikGädda HåkanGästgivars Lars-Erik

Haakana LiisaHaakana PekkaHaanpää JariHaapala JoonasHaapaniemi LauriHaarala AlpoHaarala PasiHaavisto JuusoHaavisto KariHaavisto KasseHaavisto TeaHaga HåkanHaga MarjaHaga NiklasHaga TomHaglund GöranHakala HarriHakamäki Jyrki

Hakkarainen LeenaHakkarainen SakariHakola MattiHakola MikaHakola TimopekkaHakomäki ReijoHakoranta TarjaHalonen KaiHanén JussiHanner Lars-ErikHannuksela OsmoHannus HeidiHarju BörjeHarju JussiHarju TapioHarju-Jeanty HilleviHarju-Jeanty PontusHarjula Veli-HeikkiHartman JesseHasselblatt AnnekeHasselblatt HenrikHatanmaa SimonHautakoski HannaHautakoski NicoHautakoski PasiHautamäki JaakkoHautamäki MaireHautamäki VeijoHavulehto MarkusHedman JohanHeikkinen EskoHeikkinen JoakimHeikkinen JuhaHeikkinen JussiHeikkinen KatariinaHeikkinen MargitHeikkinen TommiHeilä UllaHeino HarriHeino JukkaHelin EppuHellman PerHemming CarolinaHemming JonasHemming MartinHertsbacka PeterHiekkanen KaarinaHietala MerjaHietalahti AtteHiltunen MiaHimmi MattiHirsimäki AnttiHirsimäki JussiHirsimäki Susanna

Hirviniemi VilleHirvonen AriHirvonen PatrikHirvonen TimoHirvonen VeikkoHisinger ChristineHisinger GöranHissa HenryHissa OttoHjerpe JuhaniHolm AndersHolm BerniceHolm HansHolm JonasHolm Simo-PekkaHolmela PirkkoHolmgren RasmusHolmqvist LarsHonkonen AriHonkonen EmiliaHonkonen EsaHonkonen JaanaHonkonen JennaHorn Anna-CelinaHorn TanjaHorttana RonjaHorttana ToniHuhta HarryHuhta PekkaHuhtala MarjaHuhtamäki MarkusHuhtamäki TimoHuhtamäki TuomasHuhtaoja ArneHuita TaruHuita TuomasHujanen SeppoHyunh Thi Hong CamHyvönen JohannesHåkans JohanHägen KurtHäggblom Anna-UllaHäggblom ChristofferHäggblom DanHäggblom HansHäggblom LeifHäggblom LisenHäggblom MajHäggblom VilleHäkkinen JuhaHällund LarsHämäläinen OlaviHänninen AnneHänninen Miikka

Hänninen OsmoHärtull SivHästbacka JesperHäyry AxelHäyry KaleviHäyry OskarHäyry RiittaHäyry TomasHögholm VictorHögkull RobertHögkvist Kim

Iilahti AulisIilahti IlmariIilahti PatrikIivonen MattiIkola JaakkoIlkka-Gröndahl LeilaIlvesoksa JesseIngerström KajIngman DanIngman GunillaInnanen HarriIsaacs CoryIsokangas JaakkoItävuori OssiItävuori Sami

Jaakkola JoukoJakobsson FritzJalkanen MarttiJama LeenaJansson TeroJaskari JessicaJaskari JuhaJaskari JukkaJaskari JustusJenny SvartsjöJerkku LasseJerohin HeliJohansson JanJohansson JonathanJohansson KajJohansson KatiJohansson KennethJohansson MaxJohansson RobiJohansson VeetiJokela AleksiJokela TaneliJoki-Hollanti KariJoki-Hollanti RoopeJoki-Hollanti TomiJolkkonen Petri

Page 46: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

46

Digin ja printin toteuttaja.grano.fi

Page 47: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

47

Jolula HarriJuntunen MikaJussila HeikkiJuuti JyrkiJämsä JuhoJämsä MiikaJärf ChristerJärlström JarmoJärvelä TommiJärvi JoonasJärvi Markku

Kaarre EskoKaarre MailaKahra-Smedlund HelenaKaijasilta ErkkiKaijasilta KimKaijasilta LeenaKaijasilta TomKainulainen KonstaKairi ArjaKairi PenttiKakkuri JohnnyKalander HeliKalja JohannaKallio TerhoKamila KaiKamila MarkkuKamila TuulaKaminen JuhoKamppinen AkiKamppinen AskoKamppinen Sirkka-LiisaKangas AlmaKangas EeliKankaanpää KajKansanaho EskoKaraiste AinokaisaKarhumäki EeroKarhunen JanneKarhunen PekkaKarinkanta SonjaKarinkanta TapaniKarjalainen AxelKarjalainen RaijaKarjalainen TeroKarlsson Bror-ErikKarlsson MarlenéKarlsson-Pasto MariannKarlström NiklasKarppi JesseKarri TuomasKarttunen AnttiKarv MikaelKarvonen Keijo

Kasi Anna-RiikkaKasi Anssi-JukkaKasi HannamaijaKasi JukkaKasi Miia-MariKasi MikkoKasi SariKasi TimoKatajamäki EijaKatajamäki JarmoKatila KaleviKauppila JarmoKauppila RaijaKauppila WilmaKauppinen VilleKavaljer MarcusKekäläinen TimoKenni Jukka-PekkaKero PekkaKero TeemuKerttula AnttiKeski-Mäenpää HanneleKeski-Mäenpää PerttiKeskinen AkiKeskinen ArtoKeto JaakkoKeto RasmusKetola Juha-PekkaKetola JukkaKevari HarriKevari JoonasKevari RiittaKilpeläinen MarkoKilpeläinen VerneriKilpiö RaimoKimpimäki Anna-MaijaKimpimäki MauriKimpimäki PanuKimpimäki PyryKivelä MikaKivelä Riku-PetteriKivelä SariKivimäki JuhaKivimäki MerviKivimäki SamuliKivimäki TimoKiviniemi JariKiviniemi TuomasKjellman AndreasKjellman ArtoKlockars DanielKnip MikaelKnookala MattiKnuuttila JuhaKoivikko Riitta

Koivikko SamiKoivisto JouniKoivisto RikuKoivisto TomiKoivisto TuomoKoivunen MattiKoivuranta Riitta-LiisaKoivusaari JouniKoivusaari UllaKoivusalo JyrkiKoivusalo MarkettaKoivusalo MatiasKolam TomasKolho JukkaKolmonen JuhoKonnai MichikoKonstari RikuKopposela EevaKorkeamäki EeroKorpi ElinaKorpi MikaKorpi RikuKorpi TiiaKoskela EmmaKoskela JuhaKoski MiikkaKoski TapaniKosola TopiasKotanen OssiKotanen UrpoKotaviita PetriKouhi HeikkiKouhi TuulikkiKronlöf PeterKronqvist WalterKrooks LinusKrstevski TomislavKuhna MarkoKuhna NikoKuhna NooraKuivalainen HelenaKuivalainen HenriKuivalainen MikaelKuivalainen PekkaKuivamäki KatriinaKuivamäki PetriKujala AleksiKujala JohannesKujala PekkaKujala PäiviKujamäki TeroKukkonen ArtoKukkonen JohannesKukkonen LauriKullbäck Anton

Kullbäck JohanKullbäck JonasKullbäck MiiaKullbäck SarahKulmala TimoKultalahti JuhaKumpula TapioKuoppala MikaKuoppala PirittaKupi KalleKurkela JanneKurtto RistoKurunsaari Laura-MaiKuula MarkoKuusela MarjattaKuusisto SamiKuusisto SamuliKyrönlahti-Bertell TainaKytöharju Jukka-PekkaKytölä JuhaKytömäki JoukoKåll AndersKäld AndreasKäld MathiasKäld MikaelaKällström AleksiKällström KalleKällström Karl-ErikKällström MarkkuKällström MiikkaKänsälä RistoKöhler BrunoKöhler SebastianKöhler Tarja

Laaja JanneLaakkonen JussiLaakkonen RaijaliisaLaakkonen VilleLaaksonen HanneleLagerqvist EvanLahti JuhaLaihorinne RistoLaitala KaiLaitalainen Ari-PekkaLaitalainen JukkaLaitalainen MiskaLaitila MikaLaitila PetriLaitila WaltteriLaitinen JariLammi KerttuLammi OttoLammi Taira-JuliaLanding Stig

Page 48: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

48

Page 49: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

49

Lappalainen JariLappalainen JarmoLappalainen MarkusLappalainen TimoLaukkanen EssiLaukkanen MarttiLaurila IsmoLauttamus JaakkoLax BjörnLax MonaLehto MarkkuLehto PäiviLehtola AleksiLehtola MikkoLehtola SannaLehtonen AiméeLehtonen AndreasLehtonen ArtoLehtonen HansLehtonen JereLehtonen JesseLehtonen JukkaLehtonen PiaLehtonen RitvaLehtonen Veli-MattiLehtosaari KaiLemponen TomLeppilahti KariLeppilahti MerviLeppilahti NiinaLeppilahti NoahLeppälä MattiLeppälä PekkaLerbacka BeritLerbacka Carl-JohanLesonen JuhaLesonen RitvaLevander AndersLevander ChristerLewis ChristerLewis RobinLiimatainen HannaLillback-Pasto ChristinaLillbacka BenjaminLillrank ThomasLimcha ChanthraLindfors Jan-ErikLindholm MikaelLindman ElaLindman SörenLindqvist AndreasLindqvist RuneLinna MattiLithén KevinLithén Tommi

Lohikoski-Ojala LeenaLoppi IlmariLuikku JuhaLunabba JonathanLunabba ThomasLundell PatrikLundqvist Ann Lundqvist BerntLuoma JuliusLågland NiklasLång AmandaLång EmmaLångkvist AnnaLångström Eeva-MarjaLångström KimLähdemäki EliisaLähdemäki JereLähdemäki JesseLähdemäki MikaLähteenmäki EmmaLähteenmäki LauraLähteenmäki MaaritLähteenmäki NiklasLähteinen MariLöfqvist JennyLöfqvist JoachimLöfqvist KurtLöfqvist LillyLönn EeroLönn Markus

Makkonen AriMalmi MaaritMalmi MikoMalmi SamiManner MattiManninen Ville Mansukoski AnttiMarjeta JuliusMarjeta MarkoMarjeta MikkoMartin AnnaMartin AxelMartin Jan ErikMartin JohnnyMartin Lars GustafMartin Maj-LenMartin ThereseMartonen TimoMatikka ArtoMattbäck RolandMattbäck SörenMattila Marja-LiisaMattila OlaviMelarti Leena-Marja

Meriluoto SeijaMeriluoto TeppoMeriläinen HannuMeriläinen MarkoMetsälä HannuMickelsson Hans-ErikMickelsson KennethMiemois-Haga BirgittaMiettinen JuhaMitts HarryMitts JohanMonni AriMonni SirkkaMononen ToimiMuhonen JuhaMunck JariMuotio MarkoMuttonen-Mattila EijaMyllylä EsaMyllylä RebeccaMylläri HenriMylläri JaanaMylläri JariMyntti KajMäenpää ArtoMäenpää EemeliMäenpää MaxMäenpää NikkeMäkelä AkuMäkelä ArjaMäkelä CaritaMäkelä ErkkiMäkelä JessikaMäkelä KariMäkelä MikkoMäkelä PekkaMäkelä TapioMäkelä TarjaMäkelä TommiMäki AleksanteriMäki Anne-MariaMäki JuhaMäki OskariMäki-Hakola VilleMäki-Valtari Juha-MattiMäkiluoma AnttiMäkiluoma MiikaMäkiluoma NiklasMäkiluoma SauliMäkilä KaijaMäkinen JyrkiMäkinen VilleMäkisalo MikaMännikkö AriMärsylä Eva

Märsylä RekoMäättä HannuMäättä MiikaMäättä StinaMöuts Jan-Erik

Nabb ChristerNabb IngerNabb JeanNabb NiklasNabb TomNevamäki AnnikkiNevamäki SeppoNiemelä JouniNiemelä JuhaNiemelä PekkaNiemi JyrkiNiemi LasseNiemi OsmoNiemi RobinNiemi-Iilahti AnitaNieminen HeikkiNiittykoski JukkaNikkari JaanaNissilä Jan-KristerNissilä KaiNiveri Hely-KristiinaNoka ArmandNordin TomiNordman HolgerNordmyr MariaNordström ChristofferNordström FredrikNordström PirkkoNorrgård AlexNorrgård BernhardNorrgård ChristofferNorrgård JoelNorrgård KatarinaNorrgård KimNorrgård KirsiNorrgård KyllikkiNorrgård NilsNorrgård PatrikNorrgård PeterNorrgård ÅkeNurmi JoakimNurminen CasimirNurminen EveliinaNurminen JouniNurminen KirsiNurminen RasmusNuuja TimoNuutila AnnikaNuutila Joona

Page 50: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

50

Page 51: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

51

Nuutila JuhaNuutila MaiNuutila MilkoNuutinen IlkkaNybacka AndersNybacka NadjaNybacka SivertNybacka SusanneNyberg AiraNyberg BjörnNyberg DennisNyberg FredrikNyberg LeifNyberg NiklasNyberg-Paavola VirpiNyby ThomasNygren DanNygren JohannaNygren MattiasNygård AndersNygård AntonNygård LinnéaNygård NicklasNylen HåkanNylen JonathanNylund AndreasNylund JoelNylund JohnnyNylund MargitNylund TomNylund UlfNyman AndersNyman AntonNyman FrankNyman JensNyrhinen AnttiNyrhinen MarianneNyystilä HeikkiNäs AntonNäs Bo-AndersNäs GunborgNäs Jan-PeterNäs LarsNäsman PatrickNäsman Thomas

Ohlis BörjeOja JariOjala PetterOkkonen TimoOlander CasperOlander RobertOllikainen ReijoOllila TommyOllus Felix

Orre HansOsala OskarOu Jianyu

Paajanen ErkkiPaajaste AleksiPaajaste KatariinaPaananen JukkaPaasonen JariPaasonen SanteriPaassola Maj-LisPaavola AndersPaavola TuomasPajuluoma TarjaPajuluoma TarmoPakkanen TaneliPalmroth InkaPalmroth JussiPalmroth PatrikPalmroth SusannaPalomaa MikkoPalomäki LiljaPalomäki PetriPalosaari HeidiPalosaari TiinaPalosaari VesaPaltia VilleParkkali LottaPartanen RistoPasto OlaviPasto SeppoPasto TimoPatama JuhaniPatama KatriinaPatama KristiinaPatama TuomasPaunonen ReijoPehkonen SamiPeksujeff KaiPeltola LiisaPeltola LottaPeltola TimoPeltonen BrittaPeltonen HarriPeltonen JarlPeltonen NikoPeltonen TimoPeltoniemi PasiPenjala EsaPenjala NinaPentilä MikaPentti MikkoPenttilä TimoPerasto MariPerasto Pauli

Perkiö JariPermi MerjaPerttula Anna-MaijaPerälä JarkkoPerälä JarnoPerälä JyriPerälä TuulaPerälä-Suominen AinoPeräsarka JaniPesonen SeppoPettersson HåkanPettersson MarcoPettersson RailiPeura PäiviPienkuukka BenitaPienkuukka JariPienkuukka JoukoPietilä BjörnPiilikangas VesaPiirto JoonaPiispanen KajsaPirkola LiisaPitkänen MikaPitkänen MiskaPitkänen PenttiPitkänen TommiPohtola Gun-BrittPohtola JuhaniPorentola MarkoProst AlfProst SamuelPuikkonen AnttiPuikkonen IlkkaPukkinen JimiPukkinen LassiPukkinen OssiPulakka AriPulkkis AndersPulkkis AntonPullola EevaPullola KristianPundars BjörnPundars ChristianPundars JohannaPundars SebastianPundars-Mitts CamillaPunkari HeikkiPurovirta HeikkiPurovirta SamuPurovirta SeijaPurovirta SusannaPuska AnssiPuumala EijaPuumala RaimoPäkkilä Veijo

Pöntinen AnttiPöntinen JuhaPöntinen Tuula

Raitaluoto TapioRaivio ThomasRajala AnssiRajala ErkkiRajamäki HannuRajamäki JuusoRajamäki MirjaRajaniemi MikaRajaniemi TuureRanta HelenaRanta JoonasRanta KariRanta TeroRantala DiegoRantala EsaRantala IdaRantala JarmoRantala JormaRantala KalleRantanen ArjaRantanen KimmoRauhala KariRaunio ErkkiRaunio RaijaRaunio SamiRaunio TimoRaunio TomiRaunio TuijaRautakoski EliasRautakoski MattiReini TarjaRekonen ReettaRenkonen NiklasRenkonen NoahRenkonen TuvaRewell KatarinaRewell MaximilianRewell OskarRewell RobinRichardsson GeorgRingvall MatiasRinta HenrikRinta MatsRintala HannuRintamäki ArtoRintamäki HenryRintamäki TommiRintanen KaarinaRintanen MarkkuRintanen TarjaRisberg Sirpa

Page 52: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

52

Page 53: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

53

Ristiluoma SusannaRistiluoma Veli-MattiRistilä JoukoRitala KajRitari SamiRoivainen TarjaRokka RaimoRomar AndréasRomar ElinaRomar Jan-ErikRosenlund DanRoutamaa VesaRuohoniemi JanneRutanen ArttuRuutiainen MarkoRuutiainen TaruRåholm KentRåholm KimRåholm KirsiRäihä PauliRäihä-Pundars TuijaRöj AnnaRöj LarsRönn ChristianRönn JensRönnback TobiasRönnblom BjarneRönnblom KristinaRönnblom ViktorRönnbäck HåkanRönnbäck KennethRönnbäck SolveigRönnlund KajRönnlund MathiasRönnlund ÅsaRönnqvist Johan

Saaranen Anu-MariaSaaranen CarinaSaaranen JariSaaranen JukkaSaaranen VilleSaarenpää AnttiSaari AnttiSaari SoileSaari TarjaSaari TeemuSaarikko PetriSaarikko RobinSaarikoski AleksandraSaarikoski KatariinaSaarikoski KlausSaarimaa TimoSaarinen VirpiSaario Anne

Saario ErjaSaarivaara PasiSaarnisto SamiSaastamoinen JesseSabel ChristerSaikkonen AriSaikkonen MarjattaSaikkonen RistoSaikkonen SädeSaine KariSairo PaulinaSairo PäiviSairo TimoSalmenheimo-West UllaSalmi ElinaSalo RobertSalomäki RamiSalonen JuhaniSalonen LeenaSamuelsson JeanetteSandkvist PetriSandström MerjaSandvik JanSandvik KatiSandvik SimonSandås Jan-OleSantanen AriSantikko SamiSaranpää AmandaSaranpää JuhaSarén MySaunamäki RaimoSauso TomiSchauman ViktorSeppelin JyriSeppälä HenriSeppänen JoukoSeppänen NancySeppänen PekkaSetälä VesaSigg JonasSimilä ElinaSimons KarinSimons LeifSimons Rose-MajSipola JoonaSipola OlliSippola JarnoSippola MarkkuSippola PirkkoSirviö MaritaSirviö MarkkuSirviö MiiaSirviö MinnaSirviö Miska

Sjöberg AndersSjöblom NicklasSjöblom TomasSjögren MattiSjögård RolandSjölund TeodorSjölund ThomasSjöstrand LarsSkjäl JohanSkogs SulhoSkott Carl-MagnusSkyttälä MattiSkyttälä RaijaSlotte JohanSlotte RitvaSlotte SebastianSlotte StefanSmedlund JanSmedlund NilsSmeds ChristofferSmeds JohanSnellman CasperSnellman HenrikSnickars DavidSoini Ari-PekkaSoini JeremiasSoininen JukkaSontag NiklasSoro MaaritSorvala VilhoSparv EmiliaSparv MariaSten JohanSten KerstinSten KristianStenfors Dan-OveStoor TorbjörnStorm BengtStrand JoakimStrandback FridaStrandback OscarStrandback SusannaStrandback UlfStrandvall SebastianStrömfors AdrianStrömfors JohanStrömman ChristofferSuikkanen JuhaSuikkanen VilleSuittio AkiSundholm AntonSundin GöranSundqvist BjarneSundström TimoSuomalainen Jaana

Suomela CeciliaSuomela HarrietSuomela Juha-PekkaSuomela MarkoSuomela SeppoSuomela TapaniSuominen FelixSuominen KalleSuuriniemi TanjaSvahn KristerSvahn-Salomäki CarolaSvanbäck GuySvanbäck SamiSvanbäck VellamoSvartbäck RobertSvartbäck ValterSvartsjö GunSvartsjö Jan-ErikSvartsjö PeterSvartsjö TommySvarvar TomSvenns MarianneSvens MarjattaSvens YngveSvevar IngemarSwanljung EinarSwanljung Maj-LenSwanljung TomasSwanljung UlfSylander HelenaSyrenius OsmoSyrjälä JuusoSyrjälä PetriSyvänen KimmoSyvänen SenniSyväoja SeppoSäiniö JesseSärkiniemi EllaSärkiniemi SamiSödergård AlexanderSödergård ConnySödergård KennethSöderholm HansSöderholm JaanaSöderholm JohanSöderholm Sebastian

Taittonen MarttiTaittonen ReettaTaivalmäki MikkoTaka NiinaTakala MikkoTakala-Laukkanen PirjoTallbäck GunbrittTallbäck Kenneth

Page 54: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

54

Näe paremminSe bättreMeiltä saat OAKLEY-golflasit ja Piilosetin ProGolf-linssit myös omilla voimakkuuksilla.

Hos oss får du OAKLEY-golfglasögon ochPiiloset ProGolf-linser även med egna styrkor.

Optikot/Optiker:TUULA KAMILATARJA LAUKKAKRISTIAN ISAKSENHENRI JÄRVENPÄÄ

Kauppapuistikko/Handelsesplanaden 12 (Hartmanintalo/Hartmans hus), Vaasa/Vasa Puh./Tfn (06) 317 4595

Page 55: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

55

Tallbäck PatrickTallbäck RiittaTalsio AlttiTalsio MarttiTalus JonnyTalus KajTalus KarinTammelin HanneleTammenpää TiinaTammisto SamuelTammisto TeroTanner IrmeliTantarimäki AnneTantarimäki MiikaTantarimäki RaimoTantarimäki ViliTarkiainen PekkaTarpio JariTarpio MerviTasanko JohanTeir JanTeppo PäiviTeppo Tero-JussiTeräväinen PekkaTidström FredricTiira KimmoTikkakoski LasseTikkala MarkkuTittonen AnttiTiukkanen JuhoToivanen EvaToivola SeppoTorrkulla MagnusTorsti HenriTorsti TapioTräskbäck SeppoTuohimaa Aleksi W.Tuohimaa TomiTuomaala VilleTuominen MikkoTuori SusannaTuovinen KariTuuri OlliTuutti AxelTyni JukkaTyrväinen HeikkiTörmä Pia

Töyli JouniTöyli Taneli

Ujanen JormaUllakko IlmariUllakko KeijoUllakko RitvaUnkuri ArtoUtriainen JanUusi-Kokko AnneUusi-Kokko JarnoUusi-Pohjola HannuUusitalo PekkaUutela IlkkaUutela JarmoUutela Suzanna

Vaalivuori MarkkuVaherjoki IlkkaVainio JyrkiVainio MaaritVainio MikkoVainio RamiVainio RaunoVainio TanjaVakkuri Karl-ErikVakkuri TiinaValkama MeeriValtamäki JoonasValtamäki JuhaValtari MarkkuValtari SanteriVanne AnttiVanne InesVares JoniVares JonneVarhama LasseVataja JariVataja SamiVehkaoja HeikkiVehkaoja MarjattaVeneskoski-Yli-Renko MinnaVesaaja JoonasVesalainen JukkaVestergård KimVesterinen Vesa

Vesterkvist EerikVierola TimoViitala AnnikkaViitala JussiViitanen JarkkoViitanen JesseViitanen VirpiViitasalo JukkaVikström KristianVikström PernillaVironen JonasVironen MathiasVoima SampoVuollet TomiVuorenmaa HeikkiVuorenmaa HeliVuorenmaa PetteriVuorenmaa VeliVuorinen JaanaVuorinen TimoVuorinen VilleVuosjoki MarttiVägar PatrikVähä-Koivisto JariVäkeväinen MikkoVälimaa PiaVäyrynen Tuomas

Wahlbeck RailiWallén BjörnWallén OskarWallin JaniWallin StefanWesslin IiroWest BarbroWest BoWest KjellWest MathiasWesterback PeterWetterstrand OlaviWidemo AnneWiik ErikWiik HannaWiik Maija-LiisaWiik MarianneWiik TorolfWik Peter

Wik TorWiksjö JosefinWilhelms HenrikWillför AndersWinter EdwardWolff JaanaWolff JukkaWägar ElliotWägar Lars-ErikWägar MichaelWägar TuulaWörlund Karolina

Yli-Kuivila NikoYliaho HelenaYliaho IlkkaYliluoma AriYlimäki MaunuYlinen MarkkuYlä-Häkkinen ArtoYlä-Häkkinen TerhiYrjänäinen Tapio

Åkers LeifÅman FredrikÅstrand AntonÅstrand-Hedman Kerstin

Äijö Pia-Liisa

Öst NiklasÖsterback EmilÖsterback JohanÖsterberg JanÖsterberg MatiasÖsterblad AnuÖsterblad FilipÖsterblad InkaÖsterblad Jan-ErikÖsterblad KjellÖsterblad OveÖsterblad SimonÖsteråker Per-HåkanÖstman GöstaÖstman SirpaÖstman Viktor

Page 56: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

56

Johdanto EGA:n tasoitusjärjestelmäänYleistäEGA-tasoitusjärjestelmän tarkoituksena on saavuttaa yhtenäinen ja oikeudenmukainen tasoitusjärjestelmä koko Euroopassa ja mah-dollistaa eritasoisille pelaajilla pelaaminen ja kilpaileminen mahdollisimman reilusti ja tasapuolisesti.

Saadakseen virallisen EGA-tasoituksen tulee pelaajan ottaa yhteyttä kansallisen liiton alai-seen seuraan. Pelaajan tulee pelata vähintään kolme tasoituskelpoista kierrosta (katso myöhemmin olevaa tekstiä ja Part 1, Defi-nitions) ja palauttaa pelaajan ja merkitsijän allekirjoittamat kortit kyseisiltä kierroksilta. Sinulle myönnetään tasoitus, joka vastaa parasta palauttamaasi tulosta.

Pelaa niin hyvin kuin pystyt jokaisella kier-roksella ja palauta niin monta tasoituskier-rostulosta kuin mahdollista kauden aikana – tämä ohje on kaikkien tasoitusjärjestelmien perusta. Pidä huolta, että kortissasi on oikein kirjattu tasoitus – sen pitäisi kertoa sinun sen hetkisen pelitaitosi. Jos tasoituksesi on liian korkea tai matala, ota yhteyttä seurasi tasoi-tustoimikuntaan. Tarkkatasoitukset on jaettu viiteen eri tasoitusryhmään. katso taulukkoa myöhemmin tekstistä.

Tarkasta aina tarkkatasoitustasi vastaava pelitasoitus pelaamallasi kentällä slope-taulukosta.

Yleensä pystyt valitsemaan itse miltä tiiaus-paikoilta haluat pelata (kilpailuissa saattaa olla määräykset, miltä tiiltä tulee pelaajan pelata).Pidä huolta, että pelitasoituksesi on oikein merkattu tuloskorttiisi, ennen kuin palautat sen tasoituskierroksen jälkeen.

TasoituskierrosJotta kierros olisi tasoituskelpoinen, tulee kier-roksen täyttää tasoitusmääräykset. Voit pelata

kierroksen ja palauttaa tasoitustasi varten joko tasoituskelpoisen kilpailun yhteydessä tai harjoituskierroksen jälkeen, katso seuraavaa:•Kierrostuleepelatakentällä,jokaonmääritel-

ty USGA Course Rating Systeemin mukaan ja sen Course Rating tulee olla voimassa.

•Kierros tulee pelata Golfin Sääntöjen japaikallissääntöjä noudattaen

•Kierrostuleepelatanoudattaenlyöntipe-lisääntöjä (tulokset lasketaan pistebogey-pisteinä) ja täysin tasoituksin (erityiset säännöt voivat olla voimassa 9-reikäiselle kierrokselle)

•Tuloksentuleeollakirjattunamerkitsijäntoimesta.

Lisätietoa koskien tasoituskierroksia:Kierrokset, jotka pelataan siirtosäännön ol-lessa voimassa, kelpaavat tasoituskierroksiksi.Kierrokset nelipallokilpailuissa, joissa pelaaja pelaa yhden tai useamman joukkuetoverin kanssa, eivät kelpaa tasoituskierroksiksi.

Jos et pysty palauttamaan tulosta tasoituskier-rokseltasi, "palauttamaton tulos, No Return (NR)", kirjataan tälle kierrokselle ja tämä voi johtaa tasoituksen muuttamiseen tai muut-tamattomuuteen, riippuen syystä, minkä takia tulosta ei palautettu. Seuran tasoitus-toimikunta harkitsee syytä tapauskohtaisesti ja siihen liittyvät toimenpiteet.

Harjoituskierrokset ja 9-reiän tuloksetPelaajat tasoitusryhmässä 2-5 voivat palauttaa harjoituskierroksien tuloksia esim. tuloksen joka on tehty tasoituskelpoisen kilpailun ulkopuolella, kuitenkin seuraavien ehtojen mukaan:•Sinuntäytyyilmoittaanimesiharjoituskier-

roslistaan (usein sähköinen lista kentänti-etojärjestelmässä) ennen kierroksen alkua ja tämän ilmoituksen tulee sisältää tiedot tasoituksen käsittelyä varten (mukaan lu kien tiedon, onko kierros 9- vai 18-reikäinen)

Page 57: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

57

•Tuloskortissatuleeollapelaajanjamerkit-sijän allekirjoitus. Pelitasoituksesi tulee olla merkittynä korttiin ennen sen palaut-tamista.

•Tasoitusolosuhteidentuleeollavoimassa•Tasoitusryhmän 1 pelaajille hyväksytään

ainoastaan kilpailuissa tehdyt tulokset, esim. harjoituskierrokset eivät ole hyväksyttäviä.

9-reiän tulokset huomioidaan nyt myös tasoi-tusryhmässä 2 eli tasoituksesta 4,5 ylöspäin. Tämä koskee harjoitus- ja kilpailukierroksia. Tasoituskierroksia voidaan pelata useampi kuin yksi päivää kohden, mutta edelleenkään 9 reiän tasoitustulos ei voi olla osa 18 reiän kierrosta.

Kuitenkin muista että: Sinun tulee ilmoittaa ennen kierrosta, jos aiot pelata vain 9-reikää*

Tasoitusryhmä 5 kerroinTasoitusryhmässä 5 uusi laskukerroin on 0,1 vanhan 0,2 sijaan.

Tasoitusryhmä 6Tasoitusryhmä 6 ei ole enää seuratasoitus vaan siitä on tullut virallinen tasoitusryhmä ja täten suurin mahdollinen EGA-tasoitus on 54. Pelitasoitus määräytyy entisellä seura-tasoituksen laskukaavalla.

Pelaaja voi saada ensimmäisen tasoituksen jo yhdellä tasoituskierroksella. Tasoitus-toimikunnan tulee tällöin tarkkailla pelaajan

tasoituksen kehitystä ja puuttua mahdollisiin epäkohtiin.

TasoitusmuutoksetTasoitusjärjestelmä muuntaa tarkkatasoitus tasi palauttamiesi tulosten mukaisesti. Muutokset tulevat voimaan heti kierroksen jälkeen riip-pumatta siitä, onko tulosta syötetty tieto-konejärjestelmään (esim. muualla kuin kotiseu-rassa tehdyt tulokset). Sinun velvollisuutenasi on tietää aina oikea tarkkatasoituksesi (Katso myös "Jaetut vastuut" myöhemmin tässä tekstissä).

Jos tasoituksesi ei nouse tai laske, sanotaan että olet pelannut tuloksesi puskurivyöhykkeelle, ja tässä tapauksessa tasoitustasi ei muuteta. Tämä puskurivyöhyke on alue juuri tasoik-sesi ympärillä, jossa muutosta tasoitukseesi ei tehdä.

Palauta aina tasoituskierroksesi tulos riippu-matta siitä, onko kierros ollut tasoitukseesi nähden nostava, laskeva tai olet pelannut sen puskurivyöhykkeelle. Sinun tulee ilmoittaa tasoituskierroksesi välittömästi kierroksesi jälkeen seurasi tasoitustoimikunnalle palaut-tamalla tuloskorttisi sille tai muulla seurasi tasoitustoimikunnan ilmoittamalla tavalla.

Alla olevasta taulukosta löydät eri tasoitus-ryhmille voimassa olevat puskurivyöhykkeet. Jos tuloksesi on puskurivyöhykettä pienempi, nousee tarkkatasoituksesi ja jos tuloksesi on yleensä 37 pistebogeypistettä tai enemmän, laskee tarkkatasoituksesi.

Ryhmä Tarkkatasoitus Puskurivyöhyke Tasoitus nousee Tasoitus alenee 18-reikää 9-reikää

1 plus - 4,4 35 - 36 – 0,1 0,1 2 4,5 - 11,4 34 - 36 35 - 36 0,1 0,2 3 11,5 - 18,4 33 - 36 35 - 36 0,1 0,3 4 18,5 - 26,4 32 - 36 34 - 36 0,1 0,4 5 26,5 - 36,0 31 - 36 33 - 36 0,1 0,5

Page 58: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

58

CBA – Computed Buffer Adjustment, TasoitusvyöhykesäätöLaskukaavaa on hiukan muokattu edellisestä vuodesta ja CBA:n arvovälit ovat muuttuneet. CBA mahdollisia arvoja ovat nyt +1,0, -1, -2 ja 2&RO, kun ne aiemmin olivat +1 - -4RO.

Joskus golfkierros pelataan olosuhteissa, jotka eivät ole "normaalit" suhteessa siihen mitä ne ovat olleet kenttää slope-määritettäessä, esim. huono ilma tai vaikea kenttäasettelu, mutta kuitenkin EGA:n tasoitusmääräysten mukainen. Kyseinen kierros on kuitenkin tasoituskelpoinen, jos muutoin tasoitus-määräykset täyttyvät. Kuitenkin, kun olo-suhteet ovat tarpeeksi "epänormaalit", on epäreilua jos tällaiset tulokset vaikuttaisivat pelaajan tasoitukseen ja tällöin jonkinlainen säätö tarvitaan tasoittamaan tätä eroa. EGA:n tasoitusjärjestelmässä tätä kutsutaan Tasoitus-säädöksi (CBA).

CBA-laskennassa kilpailun pelaajien tulok-sia suhteutettuna tasoitusvyöhykkeeseen verrataan laskettuun pelaajien oletettuihin tuloksiin, jos pelattaisiin "normaaleissa" olosuhteissa. Jos tulokset poikkeavat tiettyjen rajojen ulkopuolelle, tehdään puskurivyö-hykkeelle kullekin pelaajalle säätöä. Säätö voi olla (i) ylöspäin (jos pelaajat pelaavat oletettua paljon paremmin) tai (ii) alaspäin (jos pelaajat pelaavat oletettua paljon huonommin) niissä rajoissa, joita normaali puskurivyöhyke sal-lii. Lisäksi voi olla, että olosuhteet ovat niin huonot, että tulokset vaikuttavat tasoituksiin vain laskevasti. CBA tulee ottaa huomioon ennen kuin tasoitusmuutoksia lasketaan.

CBA lasketaan vain 18-reiän tasoituskilpai-luihin eikä esim. 9-reiän tasoituskilpailuihin tai harjoituskierroksille. CBA-laskennan

tarkoituksena on lisätä yksi elementti EGA:n tasoitusjärjestelmän oikeudenmukaisuuteen. Pelaajan ei tarvitse huolehtia CBA-lasken-nasta, vaan se suoritetaan automaattisesti tasoitusta ylläpitävän tahon toimesta.

Jaetut vastuut – Pelaaja ja seuran tasoi-tustoimikuntaJotta taataan oikea ja toimiva EGA:n tasoi-tusjärjestelmän toimivuus, on tärkeää että jokainen taho, joka on mukana tasoituksen ylläpidossa tietää vastuunsa oikeudenmu-kaisesta tasoituksen ylläpidosta. jokainen pelaaja on lopullisesti itse vastuussa omasta tasoituksestaan ja jokaisesta muutoksesta joita tasoitukseen tulee tehdä tasoituskierroksen jälkeen. Lisäksi muista seuraavat:

Sinun täytyy palauttaa vähintään neljä (4) tasoituskierrostulosta joka vuosi, jotta ta soi-tuksesi pysyisi aktiivisena EGA-tasoituksena. Kuitenkin muista, mitä enemmän sen pa rempi – ota tavaksi palauttaa aina kier-rokseltasi tasoitustulos.

On hyvä idea kertoa erityisen hyvät kierros-tulokset seurasi tasoitustoimikunnalle, vaikka ne eivät olisikaan tasoituskelpoisia.

Seuran tasoitustoimikunta on vastuussa tasoitusjärjestelmän oikeanlaisesta täytäntöön panosta. Käänny seuran tasoitustoimikun-nan puoleen, jos luulet, että sinulla on väärä tasoitus (esim. tasoituksesi on liian korkea tai matala). Seuran tasoitustoimikunnalla on oikeus muuntaa kaikkien pelaajiensa tark-katasoitusta erityisesti vuosittaisen tasoitus-tarkastuksen yhteydessä ja sen tulisi toimia myös erityisissä tapauksissa myös vuosit-taisten tasoitustarkastusten välissä.

Page 59: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

59

Vuosittainen tasoitustarkastus – Aktiiviset ja ei-aktiiviset tasoituksetJoka vuosi kauden päätyttyä, tulee tasoitustoi-mikunnan tarkastaa kaikkien pelaajien tark-katasoitukset. Jotta tasoituksesi tarkastetaan, tulee sinun palauttaa vähintään neljä (4) tasoituskierrostulosta. Sinulla sanotaan olevan tällöin aktiivinen tasoitus ja sinulla on tällöin oikeus ilmoittautua kilpailuihin, joissa vaaditaan EGA-tasoitusta. Vähintään kahdeksaa (8) tasoitustulosta (jos tarpeen, myös edellisen vuoden) käyttäen voidaan pelaajan suorituksia analysoida ja täten tasoitustasi voidaan säätää ylös- tai alaspäin tai jättää sellaiseksi.

Jos palautat kolme (3) tai vähemmän tasoi-tuskierrostuloksia, sinulla sanotaan olevan ei-aktiivinen tasoitus, koska kyseinen tasoitus perustuu liian pieneen määrään tietoa, jotta tasoitustarkastus voitaisiin tehdä. Tässä ta-pauksessa et voi ilmoittautua kilpailuihin, joissa vaaditaan EGA tarkkatasoitusta, mutta voit silti pelata sosiaalista golfia.

Viimeisinä huomioina, muista (i) golf on paljon nautittavampaa, jos jokainen huolehtii tasoituksestaan, ja (ii) että tasoituksesi vas-taa omaa pelitaitoasi – tasoitus ei ole status symboli.

HR (Handicap Revew) tasoituksen tarkistus HR korvaa vuositarkastuksen (AHR).Tasoi-tuksen tarkastus tehdään lähtökohtaisesti aina vuoden vaihteessa. Se voidaan tehdä myös kesken kauden esim.jos pelaajalle ei voitu tehdä tarkastusta vuoden vaihteessa, koska hänellä on ollut liian vähän tasoitustuloksia tasoitusrekisterissään. Pelaaja voi pyytää tarkastusta tasoitustoimikunnalta, mutta tasoitustoimikunnalla on aina oikeus tehdä tarkastus pelaajan tasoitukselle.

Tasoituksen tarkastuksessa lasketaan vi-imeisen 12 kk aikana tehdyt tulokset. Tasoi-tustuloksia tarvitaan vähintään 8 kappaletta.

Tasoituksen tarkastuksella voi tasoitus muut-tua entisen kahden kokonaisluvun sijaan seuraavasti:- Tasoitusryhmässä 1: +/- 1 lyöntiä - Tasoitusryhmässä 2: +/- 2 lyöntiä- Tasoitusryhmässä 3-5: +/- 3 lyönti

Pauli Räihä

Page 60: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

60

HandicapreglerGrundförutsättningAlla handicapsystem bygger på att varje spelare försöker uppnå lägsta möjliga score på varje enskilt hål i varje enskild handicaprond och att alla spelare registrerar så många handi-capronder som möjligt. Detta innebär att rond som inte spelas efter bästa förmåga heller inte skall registreras som handicaprond. EGA:s handicapsystem får i Finland endast tillämpas av medlemmar i klubbar anslutna till FGF och medlemmar i utländska klubbar vars nationella förbund är anslutet till EGA:s handicapsystem.

SyfteEGA:s handicapsystem syftar till att uppnå en likformig och rättvis handicapsättning i hela Europa som möjliggör för spelare med varierande spelstandard att tävla på lika villkor, genom att eliminera katastrofhål för handicapsättning genom omräkning av resultat till poängbogey, att erbjuda en EGA spelhandicap som är kopplad till respektive banas svårighetsgrad och att vara så enkelt som möjligt att tillämpa.

Rättigheter och skyldigheterEGA har de övergripande rättigheterna till handicapsystemet. FGF har sökt och erhål-lit licens hos EGA för att få rättighet att tillämpa EGA:s handicapsystem. FGF äger rätt att översätta och publicera en finsk ver-sion av EGA Handicap System. Den finska versionen behöver inte innefatta en komplett översättning men får inte avvika från systemets grundläggande principer.

Banvärdering enligt USGAFGF har sökt och erhållit licens hos USGA för att få rättighet att tillämpa USGA:s banvärderingssystem. FGF ansvarar för att

systemen tillämpas korrekt även av till FGF anslutna distrikt och klubbar.

Handicapgrundande sällskapsrond måste föranmälasEn handicapgrundande sällskapsrond är en poängbogeyrond som lämnas in under andra handicapgrundande förhållanden än en tävling. En handicapgrundande sällskap-srond måste spelas under handicapgrundande förhållanden, bland annat måste- ronden spelas på en uppmätt bana vars

längd inte underskrider 2750 meter över 18 hål, eller 1375 meter över nio hål.

- banan som spelas ha giltig banvärdering i enlighet med USGA:s banvärderingssystem.

- längden på den spelade banan inte skilja sig från längden på den uppmätta banan med mer än 100 meter över 18 hål, eller 50 meter över nio hål.

- ronden spelas i enlighet med golfreglerna (inklusive tävlingsbestämmelser) på sätt som godkänts av R & A Rules Limited.

- spelformen antingen vara slagspel, bo-gey/par-tävling eller poängbogey, under förutsättning att bogey/par-tävlingen och poängbogey spelas med full spelhandicap (= 100 % x spelhandicap).

Endast spelare med exakt handicap i handi -capgrupp 2–6 får använda sig av handi-capgrundande sällskapsronder för handicap-sättning.

9-håls handicapresultatResultat för handicap gjorda på 9 hål god-känns numera även i grupp 2 dvs. 4,5 uppåt. Det här gäller både tävlings- och övnings-runder. Man kan spela flera handicap resultat under en dag, dock inte så att en 9 håls rond utgör en del av en full 18 håls rond.

Page 61: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

61

Faktorn för ändring av HCP gällandegrupp 5HCP grupp 5 faktorn vid höjning är 0,1 medan den tidigare var 0,2.

HCP grupp 6HCP grupp 6 är inte längre ”förenings-HCP”, utan den har blivit en officiell grupp. I och med detta är den maximala EGA-handicapet 54. Handicapen för spel räknas ut enligt samma formel som man använde vid förenings-HCP.

Spelarens första EGA-handicapEn spelare kan erhålla sitt handicap redan efter en handicap rond. Handicap-kommittén ska då följa med hur spelarens HCP utvecklas och sedan ingripa vid oegentligheter.

En handicapgrundande sällskapsrond räknas i handicapsättande syfte endast då spelaren har föranmält den handicapgrundande säll-skapsronden som sådan innan han påbörjar

ronden. Föranmälan måste inkludera det antal hål som ska spelas (9 eller 18 hål). Föranmälan kan göras i Nexgolf, i termina-len på klubben eller på första tee. Eftersom åtagandet att lämna in en score, bra eller dålig, görs innan ronden påbörjas kan den handicapgrundande sällskapsronden formellt jämföras med en tävlingsrond. Om du inte föranmält din rond får den inte räknas.

Även ronder spelade med en lokal regel om lägesförbättring är handicapronder.

En spelares exakta handicap kan inte sänkas till en handicapgrupp som undantagits från att spela en handicapgrundande säll-skapsrond. Exempel: En spelare med exakt handicap 4,7 spelar en handicapgrundande sällskapsrond på 41 poäng. Hans exakta handicap kommer bara att sänkas med 0,2 till 4,5 och inte med 0,7.

Tabellen för handicapgrupperna

Handicap- Exakta hcp Buffer zone Hcp stiger Hcp sänker grupp 18-hål 9-hål

1 plus - 4,4 35 - 36 – 0,1 0,1 2 4,5 - 11,4 34 - 36 35 - 36 0,1 0,2 3 11,5 - 18,4 33 - 36 35 - 36 0,1 0,3 4 18,5 - 26,4 32 - 36 34 - 36 0,1 0,4 5 26,5 - 36,0 31 - 36 33 - 36 0,1 0,5

CBA för dig som tävlarYtterligare en förändring som berör sank-tionerade tävlingar är att den så kallade tio procent-regeln ersätts av ett nytt verktyg som egentligen gör samma sak men på ett mer precist och exakt sätt. I det nya regelverket finns en justeringskomponent (CBA – Computed Buffer Adjustment) som kortfattat innebär att buffertzonen förskjuts vid onormala förhållanden i tävlingar. Det kan till exempel vara extremt dåligt väder eller svåra flaggplaceringar. Från och med 2012

kommer en justerad buffertzon automatiskt att räknas ut i GIT (Golfens IT-system) efter tävling. Exempel: En spelare i HCP-grupp 2 (med ordinarie buffertzon 34-36) spelar en tävling där CBA blir -2. Buffertzonen flyttas två steg nedåt till 32-34 poäng. Om spelaren har 35 poäng eller högre i tävlingen får han en HCP-sänkning. Om spelaren istället har 32 poäng så blir HCP oförändrat och om spelaren har 31 poäng eller lägre blir det en HCP-höjning.

Page 62: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

62

CBA (Computer Buffer Adjustment)Formeln för uträkning av CBA har blivit en aning ändrad och värdena för CBA har också ändrats. Numera är följande värden på CBA möjliga: +1,0, 0, -1, -2 och -2&RO, när de förr var +1 - -4&RO.

OBS! CBA räknas automatsikt ut av GIT (Golfens IT-system) direkt efter tävlingen och i samband med HCP-överföringen på alla spelare. Det finns ingen möjlighet för någon GIT-administratör att ändra CBA på en tävling, allt sker helt automatiskt.

Årlig handicaprevision och EGA Exakt TävlingshandicapHR (Handicap Review) granskning av HCPHR ersätter den årliga HCP-granskiningen (AHR). Granskning av HCP görs primärt alltid vid årsskiftet. Den kan även bli gjord under pågående säsong, ifall spelarens HCP inte har t.ex. kunnat bli granskad i årsskiftet, för att han inte haft tillräckligt många ronder bakom sig. Spelaren kan själv be handicap-kommittén om att få bli granskad, medan kommittén har alltid rätt at göra gransk-ningen.- HCP-grupp 1: +/- 1 slag- HCP-grupp 2: +/- 2 slag- HCP-grupp 3-5: +/- 3 slag

Ovanstående mot det att granskingen för kunde ändra HCP med +/- 2

Klubbens handicapkommitté måste genom-föra den årliga handicaprevisionen så snart som möjligt efter avslutandet av säsongen. Den årliga handicaprevisionen är obligatorisk för alla spelare.

Som grund för en korrekt och rättvis gran-skning av hans exakta handicap, måste varje spelare lämna in minst fyra (4) handi-capronder under en period mellan två på varandra följande årliga handicaprevisioner. Sådana exakta handicap anges som EGA Exakt Tävlingshandicap.

En exakt handicap som underhållits på basis av tre (3) eller färre handicapronder under föregående kalenderår anses vara baserad på otillräcklig aktuell information. Eftersom dess tillförlitlighet därmed inte kan bestyrkas anges handicapen som EGA Exakt Handi-cap. För spelare som redovisar tre eller färre handicapronder 2012 räcker det att registrera tre nya handicapronder 2013 för att återfå en EGA Exakt Tävlingshandicap.

Spelare i handicapgrupp 1 får tillgodoräkna sig upp till tre sällskapsronder för att skaffa sig EGA Exakt Tävlingshandicap. Ronderna påverkar handicapen men måste registreras av hemmaklubben.

Klubben har valmöjlighet att från och med 2013 kräva att en EGA Exakt Tävlingshan-dicap är en förutsättning för att ta emot priser i en tävling. FGF rekommenderar att alla får delta i alla tävlingar men att endast de med EGA Exakt Tävlingshandicap tas med i resultatlistan. Om klubben valt att kräva detta i en par- eller lagtävling krävs det att alla spelare i paret/laget har EGA Exakt Tävlingshandicap.

Pauli Räihä

Page 63: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

63

Page 64: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

64

Peli- ja kilpailumuodot (Yksinkertaistetut ohjeet)

Ottelumuodot (Kaikki voivat olla joko lyönti- tai reikäpelejä)

Kaksinpeli (Single) Peli toista pelaajaa vastaan omilla palloilla.

Nelinpeli (Foursome) Kaksi pelaajaa pelaa toista kahta vastaan yhdellä pallolla/joukkue. Avaukset vuororeillä, jonka jälkeen jatketaan vuorotellen. (Huom. Sääntö 29).

Nelinpeli (Greensome) Molemmat joukkueen pelaajat avaavat jokaisella väylällä. Avauksien jälkeen valitaan parempi pallo ja jatketaan tällä vuorotellen.

"Toisen" lyönnin suorittaa pelaaja, jonka pallo poimittiin pois.

Paras pallo (Best Ball) Reikäpelissä joukkueen pelaajat pelaavat omilla palloilla toista jouk-kuetta vastaan, ja joukkueen paras pallo/reikä lasketaan tulokseen.

Nelipallo (Best Ball) Lyöntipelissä molemmat joukkueen pelaajat pelaavat omilla pal-loillaan. Näistä parempi tulos reiältä on joukkueen tulos pelatulta reiältä. (Säännöt 30 ja 31).

Scramble Joukkueeseen kuuluu 2-4 pelaajaa. Kaikki lyövät avauksen tiiltä ja avauksien jälkeen joukkue valitsee yhden pallon pelipalloksi. Valittua palloa pelaa pallon lyöjä pallon asettumispaikalta. Kilpa-kumppanit pudottavat pallonsa vapaassa järjestyksessä korkeintaan mailan mitan päähän alkuperäisen pallon paikasta, ei kuitenkaan lähemmäksi lippua. Näin jatketaan reikä loppuun saakka, viheriöllä pallo asetetaan. Hiekkaesteissä pallon asema palautetaan alkuperäisen pallon aseman kaltaiseksi.

Reikäpeli eli matchplay on ottelu kahden pelaajan tai joukkueen välillä reiän voitosta.

Lyöntipeli eli medalplay on joko lyöntipeli tai pistebogeypeli. Pelissä pelataan määrätty määrä kierroksia ja voittaja on pelaaja, jolla on vähiten lyöntejä. Kilpailu on joko tasoi-tuk sellinen tai tasoitukseton (scratch).

Pistebogey eli stableford on peli, jossa pela-taan pisteistä/reikä, tasoituksien mukaisesti, siten, että tasoituksen mukainen lyöntimäärä antaa kaksi pistettä ja jokainen lyönti alle tasoituksen antaa yhden lisäpisteen ja lyönti yli tasoituksen vähentää pisteen.

Page 65: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

65

Pelimuodot ja tasoitusten soveltaminen

Pelimuoto Kilpailutasoitus HCP-sovellutus Vaikutus HCP:n Kaksinpeli 1/1 Tasoitusten erotus Reikäpeli ei vaikuta

Nelinpeli 1/1 Tasoitusten keskiarvo. Ei vaikuta(Foursome) Pyöristys ylöspäin

Greensome Matalammasta tasoituksesta 60 %, Ei vaikuta korkeammasta tasoituksesta 40 %. Kolmipallo 1/1 Tasoitusten erotus Ei vaikuta

Nelipallo 3/4 Parhaiden pelaajien Ei vaikuta tasoitusten erotus. Pyöristys ylöspäin

Lyöntipeli 1/1 Pelitasoitus Vaikuttaa

Pistebogey 1/1 Pelitasoitus Vaikuttaa

Scramble 0.25, 0.15 Pyöristetään ylöspäin Ei vaikuta tai 0.10 % Lippukilpailu 1/1 Pelitasoitus Vain alentavat tulokset

Page 66: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

66

Spel- och tävlingsformer(Förenklad information)

Spelformerna (Spelet kan antingen vara slag- eller matchspel) Singel Två spelare spelar mot varandra, var och en med egna bollar. Fyrboll (Foursome) Två spelare i lag spelar mot två andra, med en boll/lag. Öppningen

per hål turvis, vartefter fortsättningen sker också turvis. (Obs! Regel 30).

Fyrboll (Greensome) Båda lagspelare öppnar vid varje hål. Därefter väljs den bättre av bollarna och fortsättningen sker turvis. Det andra slaget slår spelaren vems boll plockades upp.

Bäst boll (Best Ball) I matchspel partners spelar med egna bollar mot andra laget, och bästa bollen/hål räknas.

Fyrboll - bäst boll I slagtävling partners spelar med egna bollar och det bästa resultatet/hål räknas. (Regel 30 och 31).

Scramble I laget spelar 2-4 spelare. Alla slår ut från tee och efter utslaget väljs en boll, vilken sedan slås av den som bollen äger. Övriga bollar drop-pas i fri ordning högst en klubblängd från den originala platsen, dock icke närmare flaggan. Spelet fortsätter enligt samma mönster till hålet, dock så att på green placeras bollen. I bunkern återställs bollen placering till likadan som den valda bollens.

Matchspel eller matchplay är spel mellan två spelare eller lag om vinsten av hålet.

Slagspel eller medalplay är antingen slag-spel eller poängbogey. Man spelar ett antal spelronder och vinnaren är spelaren, som har minsta slag. Tävlingen är med eller utan hcp (scratch).

Poängbogey eller stableford är spel, var man spelar om poäng/hål enligt hcp, så att antal slag enligt hcp ger två poäng och ett mindre/hål ger extra poäng och en mera/hål ger en poäng mindre.

Page 67: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

67

Spelformerna och tillämpningen av HCP

Spelform Tävling-HCP Tillämpning av HCP Påverkan till HCP Singel 1/1 Skillnaden mellan hcp Matchspel påverkar ej

Foursome 1/1 Medeltal av HCP. Påverkar ej Avrundning uppåt

Greensome 60 % av den högre handicap Påverkar ej och 40 % av den lägre.

Treboll 1/1 Skillnaden mellan HCP. Påverkar ej

Fyrboll 3/4 Skillnaden mellan Påverkar ej bästa spelarens HCP

Slagspel 1/1 Spel-HCP Påverkar

Poängbogey 1/1 Spel-HCP Påverkar

Scramble 0.25, 0.15 Avrundningen uppåt Påverkar ej eller 0.10 %

Flaggtävling 1/1 Spel-HCP Endast sänkande resultat

Page 68: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

68

Suomen Golfliiton jäsenseurojen jäsenten vakuutusturva

Jäsenten vakuutusturva• Tapahtumavakuutus, joka kattaa vamman

hoitokulut.• Vastuuvakuutus, joka korvaa toiselle aiheu-

tetun henkilö- ja esinevahingon.

Tapaturma vakuutus (06-21648)Vakuutuksesta suoritettavat korvaukset:Hoitokorvaus: Tapaturman aiheuttamat vamman hoitoku-lut korvataan 8 500 euroon asti siltä osin, kun niitä ei korvata jonkin lain perusteella. Vamman hoitokuluista ei korvata ortopedisia sidoksia tai tukia.

Haittakorvaus:Pysyvän haitan korvaus kertakorvauk sena haitta luokan mukaan. Enimmäis korvaus 30 000 euroa.Kuolinkorvaus: Kuolemantapauskorvaus kertakorvauk sena 8 500 euroa.Fysikaalinen hoito:Hoitolaitoksessa annetun, lääkärin määrää-män fysikaalisen hoidon kustannukset kor-vataan leikkaus- tai kipsaushoidon jälkeen enintään 10 hoitokerralta tapaturmaa kohti.

Toimintaohjeet tapaturmavahingoissa1. Urheiluvahinkoilmoitus. Saat sen klikkaa-

malla sanaa. Täytä vahinkoilmoituksen kaikki kohdat.

2. Lääkärinlausunto sekä hammasvammoista lausunto alle 20-vuotialta, jossa on kus-tannusarvio myöhemmin mahdollisesti tehtävästä hammashoidosta.

3. Kulutositteet maksetuista vamman hoi-tokuluista: Korvauksenhakija maksaa itse laskut ja hakee niistä Kela-korvaukset. Tämä sairausvakuutuslain mukainen kor-vaus-osuus on haettava kuuden kuu kauden kuluessa siitä, kun laskut on maksettu. Alkuperäinen laskema ja kopiot kaikista Kelalle annetuista kulutositteista ja hoi-tomääräyksistä toimitetaan sen jälkeen Pohjalaan.

Vastuuvakuutus (16-240-611-4)Vakuutuksessa ovat jäsenseurojen jäsenien ohella jäsenseurojen kentillä seuran luvalla pelaavat muut henkilöt.Vakuutuksesta suoritettavat korvaukset• henkilövahingot 170 000 euroa• esinevahingot 250 000 euroaOmavastuu: Vakuutetun omavastuu jokaises-sa vahinkotapauksessa on 100 euroa.

Toimintaohjeet vastuuvahingoissaKun vahinko on tapahtunut, ota välittömästi yhteyttä seuran toimistoon. Täytä vastuu-vahinkoilmoitus huolellisesti ja lähetä se mahdollisimman pian joko kirjeitse osoit-teella Pohjola/yritysvahinko, Info 2, Tunnus 5010451, 00003 VASTAUSLÄHETYS tai faxitse numeroon 010 253 3355.

Autoon kohdistuneessa Vahingossa auton omistajan tulee ottaa yhteyttä lähimpään Pohjolan konttoriin ja sopia vahingon tar-kastamisesta ennen korjaukseen ryhtymistä.

Page 69: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

69

Försäkringsskydd för medlemmar av medlemsföreningar i Finlands Golfförbund

Försäkringsskydd för med-lemmar •Olycksfallsförsäkring, som täcker vårdkost-

nader vid skada.• Ansvarsförsäkring, som ersätter person- eller

sakskada som förorsakats en annan person.

Olycksfallsförsäkring(06-21648)Försäkringen ersätter:VårdersättningVårdkostnader för skador som förorsakats av ett olycksfall ersätts upp till 8 500 euro till den del de inte ersätts med stöd av någon lag. Som vårdkostnader för en skada ersätts inte anskaffning av ortopediska förband eller stöd.

MenersättningErsättning för ett bestående men utbetalas som en engångsersättning enligt invaliditets-klass. Maximersättningen är 30 000 euro.DödsfallsersättningI dödsfallsersättning utbetalas som en en-gångsersättning 8 500 euro.Fysikalisk behandling:Försäk ringen ersätter fysikalisk behandling som givits efter operation eller gipsning om behandlingen ordinerats av läkare och givits på en vårdinrättning, högst tio fysikaliska behandlingar per olycksfall.

Gör så här vid olycksfallsskador1. Anmälan om idrottsskada. Blanketten får

du fram genom att du klickar på ordet. Fyll i alla punkter i skadeanmälan.

2. Ge vid olycksfall vårduppgifterna samt vid tandskador ett utlåtande för personer som är under 20 år, med en kostnadskalkyl över tandvård som eventuellt ges senare.

3. Kostnadsverifikat över vårdkostnader som betalats till följd av skadan: Den som an-söker om ersättning skall själv först betala räkningarna och för dessa ansöka om ersätt-ning hos FPA. Ersättningsandelen från FPA som betalas med stöd av sjuk försäkrigslagen skall sökas inom sex månader från det att räkningarna betalades. Kalkylen i original och kopior av alla de kostnadsverifikat och ordinationer som givits till FPA sänds därefter till Pohjola.

Ansvarsförsäkring(16-240-611-4)Försäkringen omfattar utöver medlemmar av medlemsföreningar även andra personer som spelar på planerna med föreningens tillstånd.

Försäkringen ersätter:• personskador 170 000 euro• sakskador 250 000 euroSjälvrisk: Den försäkrades självrisk vid varje fall av ansvarsskada är 100 euro.

Gör så här vid ansvarsskadorNär en skada har skett skall du omedelbart kontakta föreningens kontor. Fyll omsorgsfullt i blanketten för ansvarsskador och sänd den så snabbt som möjligt med post till adress Pohjola/företagsskador, Info 2, Referens 5010451, 00003 SVARSFÖR SÄNDELSE eller per fax till nummer 010 253 3355.

Om en bil skadats skall ägaren kontakta närmaste Pohjola-kontor och komma överens om en inspektion av skadan innan ägaren låter reparera skadan.

Skadeförsäkringsaktiebolaget Pohjola, FO-nummer 1458359-3.Adress: Labbackavägen 1, 00013 Pohjola, hemort: Helsingfors.

Page 70: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

70

Golfin ABCAlbatross = Kolme lyöntiä alle parin pelattu reikäBack nine = In, sisääntulo, viimeiset yhdeksän reikääBack tee = Takatii, tasoituksettomissa arvokilpailuissa käytettävä lyöntipaikkaBirdie = Yksi lyönti alle parin pelattu reikäBogey = Yksi lyönti yli parin pelattu reikäBruttotulos = Kierroksen tai reiän kokonaislyöntimääräBunkkeri = HiekkaesteCaddie = MailapoikaCaddie master = Henkilö, joka vastaa caddie-toiminnasta, lähtöaikojen noudattamisesta jne.Chip = Griinin vierestä griinille tehtävä lyhyt lyöntiDogleg = Koiranjalka; peliväylä, jolla fairway tekee mutkanDouble bogey = Kaksi lyöntiä yli parin pelattu reikäDrive = AloituslyöntiDriver = Puu-1, pisin ja vähiten kalteva maila, jota käytetään lähes yksinomaan aloituslyönneissä pitkillä rei’illäDriving range = Pitkien lyöntien harjoituspaikkaDuff = Epäonnistunut lyönti, jossa maila osuu raskaasti maahan ennen palloaEagle = Kaksi lyöntiä alle parin pelattu reikäEtiketti = Golfkäyttäytymisen perussäännöstöFade = Lyönti, joka lähtee suoraan ja kaartaa lievästi oikealleFairway = Lyhyeksi leikattu peliväylä lyöntipaikan ja griinin välissäFore = Varoitushuuto, jos pallo uhkaa osua muihin kentällä liikkujiinFore caddie = Avustaja, jonka kilpailujen järjestäjä on sijoittanut hankalaksi tiedettyyn paikkaan nopeuttamaan pallojen löytymistäForegreen = Viheriötä ympäröivä, ruoholtaan hieman viheriötä pitemmäksi leikattu alueFront nine = Out, ulosmeno, ensimmäiset yhdeksän reikääFront tee = Klubitii, klubipelaajien käyttämä lyöntipaikkaGreen = Lyhyeksi leikattu ja huolellisesti hoidettu alue reiän ympärilläGreen card = Golfaajan taitokoe, joka oikeuttaa pelaamiseen kentälläGreen fee = Pelaajan päivämaksuGreenkeeper = KenttämestariGrip = Ote mailasta sekä mailan kuminen tai nahkainen kädensijaHandicap, hcp = Pelaajan taitoa kuvaava tasoitusluku, joka mahdollistaa tasavertaisen kilpailemisen eritasoisten pelaajien keskenHole-in-one = Pallon lyöminen tiiauspaikalta yhdellä lyön nillä reikäänHonour = Aloitusoikeus, joka määräytyy edellisillä rei’illä saatujen tulosten ja lähtöjärjestyksen perusteellaHook = Vasemmalle kiertävä lyöntiMarker = Merkitsijä; henkilö, joka pitää kirjaa toisen kilpailijan tuloksistaMulligan = Ystävyysottelussa epäonnistuneen ensimmäisen draivin jälkeen suotu uusi aloituslyönti

Page 71: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

71

Nettotulos = Tulos, joka saadaan, kun pelaajan bruttotuloksesta vähennetään tasoitusOut-of-bounds = Kentän ulkopuolinen alue, jolla pelaaminenei ole sallittuaPar = IhannelyöntimääräPitch = Lyhyt, korkea ja usein alakierteinen lyönti viheriöllePro = Pelaava ja/tai opettava golfin ammattilainenPutteri = Puttaamisessa käytettävä mailaRough = Raffi; karheikko; fairwayn ulkopuolinen vaikeammin pelattava alueScore = Tulos, lyöntien yhteismäärä lyöntipelissäScore card = TuloskorttiScratch, scr = Tasoitukseton peliSemi-rough = Helposti pelattava raffi fairwayn tuntumassaSetti = Mailasarja; täysi setti saa sisältää 14 mailaaSingeli = Yksinumeroinen tasoitusSlice = Oikealle kiertävä lyöntiSocket = Lyönti, jossa pallo lähtee jyrkästi oikealleSpin = Kierre (yleensä alakierre)Stance = Vartalon, varsinkin jalkojen asento lyönnissäSudden death = Äkkikuolema, play off -ratkaisu, jossa voittajaksi selviytyy se, joka ensiksi onnistuu voittamaan reiänSweet spot = Mailan lavan ihanteellinen osumakohtaSwingi = Golflyönnille ominainen heilahdusliikeTalvisäännöt = Mahdollisuus siirtää huonosti makaavaa palloa huonokuntoisella kentällä paikallissääntöjen salliman matkanTee = Paikka, jolta aloituslyönti tehdään, tiiaustikku eli pieni puinen tai muovinen tikku, jonka päälle pallo voidaan aloituslyönnissä asettaaTop = Epäpuhdas lyönti, jossa maila osuu pallon yläreunaanWedge = Lähipelin erikoismaila (pitching wedge ja sand wedge)19’th hole = Klubi

Page 72: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

72

Golfens ABCAlbatross = Tre slag under hålets parBack nine = In, banans nio sista hålBack tee = Bakre tee, utslagsplats i värdetävlingar utan handicapBirdie = Ett slag under hålets parBogey = Ett slag över hålets parBruttoresultat = Totala antalet slag per runda eller hålBunker = SandhinderCaddie = Medhjälpare som bär spelarens klubborCaddie master = Person ansvarig för caddies, starttider o.dyl.Chip = Kort slag med låg bollbana för inspel till greenenDogleg = Ett hål där fairway går i vinkelDouble bogey = Två slag över hålets parDrive = UtslagDriver = Träklubba nr 1, den längsta och minst loftade klubban, som används nästan uteslutande för utslag på långa hålDriving range = ÖvningsbanaDuff = Misslyckat slag som träffar marken bakom bollenEagle = Två slag under hålets parEtikett = Grundreglerna för uppförande på golfbananFade = Slag med spinn som skruvar sig till högerFairway = Kortklippta spelfältet mellan utslaget och greenenFore = Varningsrop till spelare som riskerar träffas av bollenFore caddie = Medhjälpare, som tävlingsledningen placerat på svårt ställe för att underlätta att hitta bollenForegreen = Området med klippt gräs precis utanför greenFront nine = Out, banans nio första hålFront tee = Klubbtee, utslagsplats för klubbspelareGreen = Kortklippt och välskött område runt håletGreed card = Spelarprov, berättigar till spel på bananGreen fee = SpelavgiftGreenkeeper = BanskötareGrip = Grepp om klubban och klubbans grepp av gummi eller läderHandicap, hcp = “Slagrabatt”, beskriver spelarens skicklighetsgrad och möjliggör att alla spelare kan spela mot alla på lika villkor i en tävling.

Page 73: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

73

Hole-in-one = Bollen slås i hålet med ett enda slag från teeHonour = Rätt att slå ut först, bestäms på basen av resultatet på föregående hål eller startordningHook = Slag med skruv som svänger åt vänsterMarker = Person som för scorekortMulligan = Möjlighet till nytt utslag efter misslyckad drive på första håletNettoresultat = Resultat efter att handicap dragits av bruttoresultatetOut-of-bounds = Utanför banans gräns, där spel inte är tillåtetPar = IdealresultatPitch = Kort slag med hög bollbana för inspel till greenPro = “Professional”, klubbens instruktör/tränarePutter = Klubba för puttningRough = Ruff, mera svårspelat område utanför fairwayScore = Resultat, alla slag på en rondScore card = ResultatkortScratch, scr = Spel utan hcpSemi-rough = Lättspelad ruff intill fairwaySet = Uppsättning klubbor. Ett fullt set får innehålla 14 klubborSingel = Ensiffrigt handicapSlice = Ett slag med skruv som svänger åt högerSocket = Misslycket slag, där bollen svänger kraftigt åt högerSpin = Skruv (i allmänhet underskruv)Stance = Stans, kroppens och speciellt fötternas läge under slagSudden death = “Plötslig död”, play off där spelarna fortsätter spela tills avgörande fallitSweet spot = Den idealiska träffpunkten på klubbhuvudetSwing = Rörelseschemat i ett golfslagTee = Utslagsplats, den plats varifrån spelet börjarTop = Misslyckat slag, där klubban träffar bollens övre sidaWedge = Klubba för närspel (pithcing wedge och sandwedge)Vinterregler = Möjlighet att flytta bollen där banan är i dåligt skick utan pliktslag enligt lokala regler19th hole = Klubbhuset

Page 74: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

74

Kilpailujen voittajat 2015Tävlingarnas vinnare 2015

Kai Lehtosaari Kisa (Pb) Juha Saranpää

Lähdemäen Auto (Pb) A: Anton Kullbäck B: Hely-Kristiina Niveri

Hillcreek Open (Lp&Pb) A: Jonathan Nylén B: Anssi Puska Scr: Jonathan Nylén

Tallink Silja Open (Lp&Pb) A: Mats Forsén B: Juha Esala Scr: Sami Särkiniemi

Matka-Tournee (Lp&Pb) A: Simo Alapiha B: Petri Jolkkonen Scr: Jonathan Nylén

Fondis Trophy (Lp&Pb) A: Mats Forsén B: Kristian Wikström Scr: Lasse Jerkku N: Jaana Honkonen

Kaverikisa (Pb) Jonathan Nylén

Huvilaton Open (LP&Pb) A: Peter Fahllund B: Tomi Tuohimaa Scr: Leevi Vellamo ArGC

Smedsby-Vallonia (Lp&Pb) A: Ilmari Iilahti B: Antero KjellmanOpen Scr: Sami Särkiniemi

Näsman & Båsk Open (Lp&Pb) A: Timo Sairo B: Päivi Ekholm Scr: Jonathan Nylén

Ladys Day Open (Pb) Riitta Häyry

Gloria Lady Cup (Pb) Gun-Britt Pohtola(karsinta)

Voittajakisa (Pb) Kristian Wikström

Wasa Old Course (Lp&Pb) A: Annikka Viitala B: Pekka Kujala Scr: Jan Smedlund

Old Course Open (Lp&Pb) A: Miika Mäkiluoma B: Hans Elfving

Volvo Open (Lp) Scr: Mika Mäkisalo Pb: Jarkko Perälä

Osakkeenomistajat (Lp&Pb) A: Helena sylander B: Michiko Konnai

BMW Golf Cup (Pb) A: Pasi Ekhom B: Sixten ByströmInternationell N: Michiko Konnai

Hovisepät Scramble (scramble) Jonas Kullbäck & Niklas Mäkiluoma

Page 75: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

75

Lakeankulma & (scramble) Joakim Hautala & Oskari OsalaKotijoukkue Open

Gamebook & (BB) Jukka Heino & Timo HirvonenChemigate

Elonkorjuu Open (Greensome) Tea & Kari Haavisto

Titleist Rio Golf Open (BB) Maarit & Niklas Lähteenmäki

Päättäjäiset / (Scramble) Kristian Wikström & Anders WillförEverybody

Wasaline- (Pb-BB) Taru & Marko RuutiainenMidnight-Sun

Kapteenin Texas scramble Timo Peltonen & Pasi Saarivaara & Raimo Rokka

Senior Aluemestaruus: (Lp) M-55: Sauli Mäkiluoma M-60: Jukka Alamarttila M-65: Mauri Myllymäki (EPG) M-70: Antti Taneli (EPG) N-50: Pirjo .Myllymäki (EPG) N-65:Marja-Leena Sillanpää (EPG)

Vaasan Mestaruus (Lp) M: Jonathan Nylén Vasa Mästerskap N: Tea Haavisto M-Sen.55: Sauli Mäkiluoma M-Sen.70: Markku Rintanen N-Sen.50: Leena Salonen Jun: Miika Mäkiluoma Jun.P: Riku Korpi Jun.T: Inka Österblad

Vaasa Match (Scr) Lasse Jerkku

Tasoituksellinen (Lp) Kari HaavistoMatchplay

Senior Wasa Open (Scramble) Vesa Piilikangas & Antti Vanne

Seniori-Matchplay (match) Raimo Puumala

Seniori-Tiistaikilpailu (Lp/Pb) N (Pb): Anneke Hasselblatt M (Lp&Pb): Kari Ranta

Seuraottelut: (Match) EPG - VaG: VaG (Match) VaG - BG: VaG (Lp&Pb) Seniorit: Vaasan Golf-Jyväskylän Golf: JG (Pb) Seniorit: EPG:VaG: EPG (Pb) Seniorit: KoG – EPG - VaG: KoG (Pb) Seniorit: VaG –UGK: VaG

Page 76: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

76

KILPAILUKALENTERI 2016TÄVLINGSKALENDERN 2016

Toukokuu - Maj 7 Kai Lehtosaari-kilpailu Jäs/Medl. 18 pb 10 1.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 pb 12 1.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 A/lp B/pb 14 Lähdemäen Autoliike Golf Open Open 18 pb 17 2.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 lp/pb 18 1.Naisten keskiviikkokisa N/D 9 pb 19 2.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 A/lp B/pb 23 3.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 pb 25 2.Naisten keskiviikkokisa N/D 9 pb 26 3.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 A/lp B/pb 29 Tallink-Silja Open Open 18 hcp/lp/pb 31 4.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 lp/pb

Kesäkuu - Juni 1 3.Naisten keskiviikkokisa N/D 9 pb 2 4.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 pb 5 Fondis Trophy Open 18 hcp/lp/pb 7 5.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. scramble 8 4.Naisten keskiviikkokisa N/D 9 pb 9 5.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 A/lp B/pb 11 Wasabladet 160 Open Open 18 hcp/lp/pb 12 Rio Kipinägolf Open 9r.scramble 14 6.Senioritiistai/Seniortisdag + JG seuraottelu Sen. 18 pb 15 5.Naisten keskiviikkokisa N/D 9 pb 16 1.Senior Aluetour Sen. 18 hcp/lp/pb 17 6.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 A/lp B/pb 18 Rak.Mi&Re/Kotijoukkue Open scramble 21 7.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 lp/pb 22 7.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 A/lp B/pb 23 Wasaline Midnight Sun Best Ball Open 18 bestball 26 Hovisepät-Scramble Open (2-h.scramble) Open 18 scramble 27 Golf Marathon Open 72 scr/hcp 27 Golf Marathon Seniorit Open 36 scr/hcp 28 8.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 pb 29 6.Naisten viikkokisa N/D 9 pb 30 8.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 A/lp B/pb

Page 77: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

77

Heinäkuu - Juli 1 24-H Junnugolf scramble 3 Hillcreek Open Open 18 lp/pb 5 9.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 lp/pb 6 7.Naisten keskiviikkokisa N/D 9 pb 7 9.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 A/lp B/pb 8 KaveriKisa Open 18 hcp/pb 10 K-Supermarket Wasa Open tour Open scramble 12 10.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 pb 13 8.Naisten keskiviikkokisa N/D 18 pb 13 Fram Shoot Out Open 9 lp-kars.+jatko 14 10.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 A/lp B/pb 15 ProJenni Travels Summer Open Open 18 lp 17 Volvo Open Open 18 scr/hcp/pb 19 11.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 lp/pb 20 9.Naisten keskiviikkokisa N/D 9 pb 21 11.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 A/lp B/pb 25 12.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 pb 27 10.Naisten keskiviikkokisa N/D 9 pb 28 12.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 A/lp B/pb 30 BMW Open Open 18 lp/pb 31 Ladies Day Open N/D 18 pb

Elokuu - Augusti 2 13.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 lp/pb 3 11.Naisten keskiviikkokisa N/D 9 pb 4 13.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 A/lp B/pb 6-7 Vaasanmestaruus/Vasamästerskap M/N 54/36 scr/lp 8 14.Senioritiistai/Seniortisdag + EPG sen.ottelu Sen. 18 pb 9 VOP/VAB kutsu/inbj. kutsu 18 pb 10 12.Naisten keskiviikkokisa N/D 9 pb 11 14.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 A/lp B/pb 12 (VPS Good Company Golf ) 13-14 Sen.+Jun. Vaasanmest./Vasamästerskap Sen/Jun 36 scr 16 15.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 lp/pb 17 13.Naisten keskiviikkokisa N/D 9 pb 18 15.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 A/lp B/pb 20 Näsman & Båsk Open Open 18 lp/pb 23 16.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 pb 24 14.Naisten keskiviikkokisa N/D 9 pb 25 16.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 A/lp B/pb 27 Huvilaton Open Open 18 lp/pb 30 17.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 lp/pb

Page 78: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

78

Syyskuu - September 1 17.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 A/lp B/pb 3 Osakkenomistajat ja sponsorit 18 pb 4 Senior Wasa Open 2-h.scramble Open-Sen. 18 hcp 6 18.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 pb 8 18.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs/Medl. 18 A/lp B/pb 10 Rantamylly Open Open 27 pb 11 Smedsby-Vallonia Open Open 18 lp/pb 13 19.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 lp/pb 15 19.SuomiGolf Viikkokilpailu/Veckotävling Jäs 18 A/lp B/pb 16 Aktia Nigth Open 9 r.valokilpailu 17 Old Course Open + Voittajakisa Open 18 lp/pb 20 20.Senioritiistai/Seniortisdag Sen 18 pb 21 20.SuomiGolf viikkokisa/Veckotävling Open 18 A/lp B/pb 24 Päättäjäis/Avslutnings-scramble Jäs/Medl. 18 hcp/pb 25 Kapteenin kisa 27 21.Senioritiistai/Seniortisdag - Päätt./Avslutn. Sen scramble

Lokakuu - Oktober 1 K-Supermarket Wasa Open tour II Open 18 pb 9 K-supermarket Wasa Open tour III Open scramble 16 K-Supermarket Wasa Open tour IV Open 18 pb

Avoimiin (Open) kilpailuihin ilmoittautuminen klo 14:00 mennessä viimeistään kaksi päivää ennen. Till Öppna (Open) tävlingarna bör anmälningen ske senast kl.14:00 två dagar före. Senioritiistaikilpailuihin ilmoittautuminen edellisenä päivänä 14.00 mennessä. Till Seniortisdagstävlingarna bör anmälningen ske före kl.14.00 föregående dag. Kaikissa avoimissa lyöntipelikilpailuissa palkitaan aina myös scr-voittaja. I alla slagspeltävlingarna prisbelönas alltid också scr-vinnare. Mikäli avoimiin kilpailuihin ilmoittautuu vähintään 5 junioria (ikäraja 16 v.), pelaavat he omassa sarjassa. Om det till öppna tävlingar anmäler minst 5 juniorer (max.16 år), spelar de i egen klass.

Page 79: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

Välkommen till den lokala! Bli ägarkund i den lokala andelsbanken. Vi är redo att betjäna dig under framtida förändringar. Vi är en del av den inhemska OP Gruppen som har bedömts vara den starkaste banken i Europa. Du kan boka tid på adressen op.fi/byt eller ringa 010 256 3801. Hjärtligt välkommen!

Nyhetsbyrån Bloomberg jämförde 2015 bankerna i hela världen och rankade OP till den starkaste banken i Europa och till den åttonde starkaste banken i världen. Samtal till OP Gruppens 010-företagsnummer kostar från abonnemang i det fasta nätet och från finländska mobiltelefonabonnemang 0,0835 euro/samtal + 0,167 euro/minut (inkl. moms 24 %).

Page 80: Vuosikirja Årsbok - vaasangolf.fivaasangolf.fi/wp-content/uploads/sites/41/2017/05/vuosikirja_16.pdf · Tervetuloa paikalliseen! Tule omistaja-asiakkaaksi paikalliseen osuuspankkiin

Hyvä syy tulla Sokos Hotelliin No 83

Alk. 81 € /hlö/2hhSis. majoitus + greenfee.Voimassa golfkauden 2016.

Varaukset ja tiedustelut:Original Sokos Hotel Vaakuna, Vaasa, myyntipalvelu +358 6 212 4113 tai [email protected]

Hyvä syy tulla Sokos Hotelliin No 10

LÖYLYTÄKAVERIAKerää kasa kavereita ja tulkaa saunomaan ja nautiskelemaankattojen ylle!

Kaverisauna sisältää: • upea Sky -sauna hotellin 9. krs • lämmin palju ulkoterassilla citymaisemalla • saunajuomat jäissä (2kpl/hlö) • huikopalaksi chorichoa, coleslawta, nachoja ja salsaa • pyyhkeet

Koko setti (8-16 hlön porukoille):

30 € /hlö

Tarjous voimassa toistaiseksi su-to Amarillon auki-oloaikojen puitteissa. Koskee vain uusia varauksia.

Hinnat ovat vapaa-ajan alkaen-hintoja S-ryhmän asiakasomistajille. Hinnat vaihtelevat valitsemasi päivän mukaan.

TUTUSTU UUSIIN HOTELLITYYPPEIHIMME JA MONIPUOLISIIN HOTELLIPAKETTEIHIN: SOKOSHOTELS.FI >

PALLOHUKASSA?