wasser-heizgeräte einbauanweisung water heater...

47
Thermo Top Tele Thermo Top ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300 000 from serial no. 300 000 onward Thermo Top T Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300 000 from serial no. 300 000 onward Stand-Zuheizung Auxiliary Heater stånd-tillsatsuppvärmning Typ BW50 (Benzin/Petrol/Bensin) Typ DW50 (Diesel) Die Betriebsanweisung vor Inbetriebnahme des Heizgerätes unbedingt lesen. Operating Instructions must be read before attempting to start up the heater. Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder värmeaggregatet första gången 08/2000 Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater Installation instructions Vattenvärmeaggregat Monteringsanvisning

Upload: phunghuong

Post on 17-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Thermo TopTele Thermo Topab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300 000from serial no. 300 000 onward

Thermo Top TTele Thermo Top Tab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300 000from serial no. 300 000 onward

Stand-ZuheizungAuxiliary Heaterstånd-tillsatsuppvärmning

Typ BW50 (Benzin/Petrol/Bensin)Typ DW50 (Diesel)

Die Betriebsanweisung vor Inbetriebnahmedes Heizgerätes unbedingt lesen.Operating Instructions must be read before attempting to start up the heater.Läs noga igenom denna bruksanvisning innan duanvänder värmeaggregatet första gången

08/2000

Wasser-Heizgeräte EinbauanweisungWater Heater Installation instructionsVattenvärmeaggregat Monteringsanvisning

Page 2: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Inhaltsverzeichnis Table of contents InnehållsförteckningSeite

Einbauanweisung 1Gesetzliche Bestimmungen 1Einbauort 2Einbaubeispiel Thermo Top 4Brennstoffeinbindung 5Brennluftversorgung 5Einlegeplatte 6Abgasleitung 6Elektrische Anschlüsse 7Schaltplan 9Erstinbetriebnahme 10Fehlersuche 11Ausführung 12Technische Daten 13Abnahmebestätigung Benzin 14Abnahmebestätigung Diesel 15Webasto Service-Telefon 45

PageInstallation instructions 17Legal Provisions 17Installation Location 18Installation exampleThermo Top 20Fuel Installation 21Combustion Air Supply 21Insert Plate 22Exhaust Gas Pipe 22Electrical Connections 23wiring diagram 25Initial Operation 26Troubleshooting 27Versions 28Technical Data 29Webasto Service Phone Line 45

SidaMonteringsföreskrifter 31Lagtekniska bestämmelser 31Monteringsläge 32Monteringsexempel Thermo Top 34Bränsleanslutning 35Förbränningsluftsystem 35Iläggsplatta 36Avgassystem 36Elektrisk anslutning 37Kopplingsschema 39Första start 40Felsökning 41Utförande 42Tekniska data 43Webasto service-telefon 45

Thermo Top

I

Page 3: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

EinbauanweisungGesetzliche Bestimmungen für den Einbau

Für die Prüfung des Heizgerätes nach §§ 19, 20 oder 21StVZO sind in erster Linie folgende Bestimmungen zu be-achten (§22 a StVZO):

HINWEIS:Diese Bestimmungen sind im Geltungsbereich derStVZO bindend und sollten in Ländern in denen es kei-ne speziellen Vorschriften gibt ebenfalls beachtet wer-den!

Im Geltungsbereich der StVZO bestehen für das Wasser-heizgerät Thermo Top vom Kraftfahrt-Bundesamt “Allge-meine Bauartgenehmigungen” mit den amtlichen Prüfzei-chen: ~ S 238 für Heizgerät Thermo Top - Benzin, Typ BW50 ~ S 239 für Heizgerät Thermo Top - Diesel, Typ DW50

Der Einbau der Geräte hat nach der Einbauanweisung zuerfolgen. Er ist

a) bei der Typprüfung der Fahrzeuge nach § 20 StVZOb) bei der Einzelprüfung nach § 21 StVZO oderc) bei der Begutachtung nach § 19 StVZO durch einen

amtlich anerkannten Sachverständigen oder Prüfer für Kraftfahrzeugverkehr, einen Kraftfahrzeugsach- verständigen oder Angestellten nach Abschnitt 4 der Anlage VIIIb zur StVZOzu überprüfen und im Falle c) unter Angabe von- Fahrzeughersteller- Fahrzeugtyp und- Fahrzeugidentifizierungsnummerauf der im Abdruck der ABG enthaltenen Abnahmebestäti-gung bescheinigen zu lassen. Die Wirksamkeit der Bauart-genehmigung ist hiervon abhängig. Die Abnahmebestäti-gung ist im Fahrzeug mitzuführen.

Das Jahr der ersten Inbetriebnahme muss vom Einbauerauf dem Fabrikschild des Heizgerätes durch Entfernen dernicht zutreffenden Jahreszahlen dauerhaft gekennzeichnet

werden.

Die Entnahme der Brennluft aus dem Innenraum desFahrzeuges ist nicht gestattet.

Die Mündung des Abgasrohres soll nach unten, zur Seiteoder bei Abgasführung unter den Fahrzeugboden bis indie Nähe der seitlichen oder hinteren Begrenzung des Fah-rerhauses oder des Fahrzeugs gebracht werden.Abgasleitungen müssen so verlegt sein, dass das Eindrin-gen von Abgasen in das Fahrzeuginnere nicht zu erwartenist. Betriebswichtige Teile des Fahrzeuges dürfen in ihrerFunktion nicht beeinträchtigt werden.

Die Öffnungen von Verbrennungslufteintritt und Abgas-luftaustritt müssen so ausgeführt werden, dass sich eineKugel mit 16 mm Durchmesser nicht einfügen läßt.

Elektrische Leitungen, Schalt- und Steuergeräte des Heiz-gerätes müssen im Fahrzeug so angeordnet sein, dassihre einwandfreie Funktion unter normalen Betriebsbedin-gungen nicht beeinträchtigt werden kann.

Für das Verlegen von Kraftstoffleitungen und den Einbauzusätzlicher Kraftstoffbehälter sind die §§ 45 und 46StVZO einzuhalten. Daraus das Wichtigste:

Kraftstoffleitungen sind so auszuführen, dass Verwindun-gen des Fahrzeuges, Bewegungen des Motors und dgl.keinen nachteiligen Einfluss auf die Haltbarkeit ausüben.Sie müssen gegen mechanische Beschädigung geschütztsein. Kraftstofführende Teile sind gegen betriebsstörendeWärme zu schützen und so anzuordnen, dass abtropfen-der oder verdunstender Kraftstoff sich weder ansammelnnoch an heißen Teilen oder an elektrischen Einrichtungenentzünden kann.

Das Heizgerät darf nicht in von Personen benutzte Räumeeingebaut werden

Der jeweilige Betriebszustand des Heizgerätes – mindes-tens ein- oder ausgeschaltet – muss leicht erkennbar sein.

Nicht anerkannte Einbauten haben das Erlöschen der All-gemeinen Bauartgenehmigung des Heizgerätes und damitder Allgemeinen Betriebserlaubnis des Fahrzeuges zurFolge. Gleiches gilt auch für nicht fachmännisch oder nichtunter Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführteReparaturen.

Verwendung des Wasserheizgerätes

Das Wasserheizgerät Thermo Top dient in Verbindungmit der fahrzeugeigenen Heizanlage- zum Beheizen des Fahrzeuginnenraumes,- zum Entfrosten der Fahrzeugscheiben- zum Vorwärmen wassergekühlter Motoren

Das Wasserheizgerät arbeitet unabhängig vom Fahrzeug-motor und wird an das Kühlsystem, das Kraftstoffsystemund an die elektrische Anlage des Fahrzeuges angeschlos-sen.

Thermo Top

1

Page 4: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Einbauort

Der Einbau des Heizgerätes erfolgt vorzugsweise im Mo-torraum in gegen Spritzwasser geschützte Bereiche dervorderen Kotflügel oder an der Spritzwand.

Ist ein Einbau in diesen Bereichen nicht möglich, darf einEinbau auch erfolgen:- stehend vor dem Getriebe (teilüberdeckt siehe Abb.

1) wenn die Brennstoffversorgung nicht vor Motor,Nebenaggregaten oder Getriebe angebracht ist.

- in Schräglage vor dem Getriebe (siehe Abb. 1) wobei si-cherzustellen ist, dass sich Punkt “A” unterhalb der Ge-triebeunterkante und mindestens 25 mm über Punkt“B” befindet. Damit ist gewährleistet, dass bei einem Un-fall das Heizgerät unter dem Getriebe weggleiten kann.

- gemäß fahrzeugspezifischer Webasto Einbauvorschrift,die bei der Überprüfung durch einen amtlich anerkann-ten Sachverständigen mit vorzulegen ist.

Der Einbau des Heizgerätes erfolgt möglichst tief, damiteine selbsttätige Entlüftung von Heizgerät und Umwälz-pumpe gewährleistet ist. Dies gilt besonders wegen dernicht selbst ansaugenden Umwälzpumpe.

HINWEIS:Das Heizgerät darf in der Halteplatte nicht hängend mon-tiert werden

ACHTUNG:Der Einbau des Heizgerätes darf nicht erfolgen:- in unmittelbarer Nähe von oder über heißen Teilen- im direkten Spritzwasserbereich der Räder- vor den Motoraggregaten- in nach unten offenen Motorräumen unterhalb der Rad-

mitte (d.h. in jeder zulässigen Einbaulage muss die Un-terkante des Heizgerätes über der Radmitte liegen)

ACHTUNG:Die Öffnungen der Wasseranschlussstutzen dürfen in kein-ner Einbaulage nach unten zeigen.

Typschild

Das Typschild muss an einer gegen Beschädigung ge-schützten Stelle liegen und im eingebauten Zustand desHeizgerätes gut sichtbar sein (oder Typschild-Duplikat ver-wenden).Die nichtzutreffenden Jahreszahlen sind am Typschild zuentfernen.

A

B

A

B

A

B

min 25

Bild 1: Einbauort vor dem Getriebe

Bild 2: Einbaulagen

Bild 3: Einbaulage

Thermo Top

2

Page 5: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Anschluss an das Kühlsystem des Fahrzeuges

Das Heizgerät wird an das Kühlsystem des Fahrzeugesentsprechend Bild 4, 5 und 6 angeschlossen. Die im Kreis-lauf vorhandene Kühlflüssigkeitsmenge muss mindestens4 Liter betragen.

Die Einbindung des Heizgerätes in den Kühlkreislauf hatim Vorlauf des fahrzeugeigenen Wärmetauschers zu erfol-gen.

Grundsätzlich sind die von Webasto mitgelieferten Wasser-schläuche zu verwenden. Ist dies nicht der Fall, müssendie Schläuche mindestens DIN 73411 entsprechen. DieSchläuche sind knickfrei und – zur einwandfreien Entlüf-tung – möglichst steigend zu verlegen. Schlauchverbindun-gen müssen mit Schlauchschellen gegen Abrutschen gesi-chert sein.

HINWEIS:Die Montage der Schlauchschellen am Heizgerät musszwischen Wulst und Heizgerät erfolgen.Die Schlauchschellen sind mit einem Anzugsdrehmomentvon 2,0 + 0,5 Nm festzuziehen.

Vor der ersten Inbetriebnahme des Heizgerätes oder nachErneuerung der Kühlflüssigkeit ist auf eine sorgfältige Ent-lüftung des Kühlsystems zu achten. Heizgerät und Leitun-gen sollen so eingebaut sein, dass eine statische Ent-lüftung gewährleistet ist.

Mangelhafte Entlüftung kann bei Heizbetrieb zu einemStörfall durch Überhitzung führen.

Legende zu Bild 4 und 5:1 Ausgleichsbehälter2 Thermostat3 Fahrzeugmotor4 Rückschlagventil5 Heizgerät6 Heizungswärmetauscher 7 Kühler

1 3 5

6

27

Bild 4: Einbindung in Motor-Wasser-Kreislauf “Inline-Einbindung”

1 3 4

5

6

2

7

Bild 5: Einbindung mit Rückschlagventil

Thermo Top

3

Page 6: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Bild 6: Einbaubeispiel für Heizgerät Thermo Top in PKW

1 Kühler 2 Kühlwasserthermostat 3 Wasserpumpe (des Kfz-Motors) 4 Kfz-Motor mit serienmäßiger Ausstattung 5 Wasserheizgerät 6 Batterie 7 Sicherungshalter

8 Steuergerät (im Heizgerät) 9 Relais (für Fahrzeuggebläse)10 Regulierventil der Fahrzeugheizung11 Wärmetauscher Fahrzeugheizung12 Gebläse der Fahrzeugheizung 13 Schalter für Gebläse der Fahrzeugheizung 14 Sicherungsleiste im Fahrzeug

15 Vorwahluhr16 Brennstoffentnahme17 Brennstoffpumpe (im Heizgerät)18 Abgas-Schalldämpfer bei Bedarf19 Umwälzpumpe (im Heizgerät)

Thermo Top

4

Page 7: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Brennstoffeinbindung

Brennstoffversorgung

Die Brennstoffeinbindung des Heizgerätes hat bei Verga-ser- bzw. Einspritzmotoren mit Rücklaufleitung nach Bild 8in den Rücklauf zu erfolgen.

Am Heizgerät sind die Richtungspfeile zu beachten.

Bei Vergasermotoren ohne Rücklaufleitung erfolgt dieBrennstoffeinbindung des Heizgerätes in der Vorlauflei-tung zwischen Kraftstofftank und Pumpe des Fahrzeugesnach Bild 7.

ANMERKUNGEine Kraftstoffvorlaufleitung kann in der Regel durch eineneingebauten Kraftstoffilter identifiziert werden.

HINWEIS:Ist ein Ausgasungsbehälter in der Kraftstoffanlage desFahrzeuges eingebaut, muss die Brennstoffentnahme vordem Ausgasungsbehälter erfolgen.

Brennstoffleitungen

Als Brennstoffleitungen zwischen Brennstoffanschlüssenund Heizgerät dürfen nur die von Webasto mitgelieferteSpezialleitungen verwendet werden. Bei Verwendung vonSchläuchen sind die Verbindungsstellen mit Schlauch-schellen zu sichern. Um ein Durchhängen zu vermeiden,muss die Brennstoffleitung mit Schellen gesichert werden.

Vor dem Trennen der Brennstoffleitung ist diese abzuklem-men oder ein Auffangbehälter bereitzustellen.

Ausgelaufenes Benzin ist vor der Inbetriebnahme von Mo-tor oder Heizgerät zu entfernen.

Die Brennstoffleitungen sind – noch nicht abgelängt – andie Rücklaufleitung des Fahrzeuges anzuschließen.

Anschließend sind sie, in der vorgesehenen Verlegepositi-on, straff um die hinderlichen Fahrzeugteile, bis zu denBrennstoffanschlüssen des Heizgerätes zu führen und diesich ergebende Länge zu markieren.

Die Leitungen sind 35 cm länger als markiert abzuschnei-den.

Die überschüssige Länge der Brennstoffleitungen von 35cm ist zu verteilen. Die Brennstoffleitungen sind so zu befe-stigen, dass sie von berührenden Fahrzeugteilen nicht be-schädigt werden und bei einem Unfall nicht vom Heizgerätoder der fahrzeugeigenen Kraftstoffanlage abreißen.

Die Montage soll so erfolgen, dass die Leitungen gegenmechanische (z.B. Steinschlag) und thermische Einwir-kung (z.B. Abgasleitung) geschützt sind. Bei Beschädi-gung der Brennstoffleitung besteht Brandgefahr.

HINWEIS:Die Schlauchschellen sind mit einem Anzugsdrehmomentvon 1,0 + 0,4 Nm festzuziehen.

Brennluftversorgung

Die Entnahmestelle für die Brennluft muss an einer mög-lichst kühlen, spritzwassergeschützten Stelle mittels Brenn-luftleitung erfolgen.

Die im Einbausatz enthaltene Brennluftleitung darf nichtverlängert werden.Ein Verkürzen auf minimal 500 mm ist zulässig.Die Brennluftleitung kann mit mehreren Biegungen (zusam-men 270°, kleinster Biegeradius 50 mm) verlegt werden.

HINWEIS:Die Brennluftleitung besteht aus einem Innen- undAußenteil, die mit einer Klammer gegen Verrutschen gesi-chert sind.

Kraftstoffpumpe

Motor

Vergaser

Bild 7: Kraftstoffeinbindung im Einleitungssystem(Vergasermotor ohne Rücklaufleitung) “Inline-Einbindung zwischen Kraftstofftankund Pumpe”

Motor

Einspritzanlage

Vorlaufleitung

Rücklaufleitung

Bild 8: Kraftstoffeinbindung im Zweileitungssystem(Vergaser- bzw. Einspritzmotor mit Rücklauf-leitung) “Inline-Einbindung im Rücklauf”

Thermo Top

5

Page 8: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Brennluftleitung nur an dem Ende ohne Klammer kürzen.Vor dem Einbau des Heizgerätes sicherstellen, dass derBrennluftansaugstutzen am Heizgerät montiert ist.

Die Brennluft darf auf keinen Fall Räumen entnommenwerden, in denen sich Personen aufhalten. Liegt dasHeizgerät in einem geschlossenen Einbaukasten, ist eineBelüftungsöffnung von wenigstens 3 cm2 erforderlich.

Überschreitet die Temperatur im Einbaukasten die zulässi-ge Umgebungstemperatur des Heizgerätes, muss die Be-lüftungsöffnung nach Rücksprache mit Webasto ver-größert werden.

Die Brennluftansaugöffnung ist so anzuordnen, dass einZusetzen durch Verschmutzung nicht zu erwarten ist. Siedarf nicht in Fahrtrichtung zeigen.

Bei Einbau des Heizgerätes in der Nähe des Fahrzeugtan-kes in einem gemeinsamen Einbauraum muss die Brenn-luft aus dem Freien angesaugt und das Abgas ins Freie ge-führt werden. Die Durchbrüche sind spritzwasserdicht aus-zuführen.

Halteplatte

Die Halteplatte muss mit mindestens 4 Schrauben M6 ander Karosserie oder am Zwischenhalter befestigt werden.

Eine Verwendung von Unterlegscheiben und Federringenist vorgeschrieben.

Sind ebene Karosserieflächen vorhanden, müssen Unter-legscheiben mit einem Mindestdurchmesser von 22 mmverwendet werden.

Die Halteplatte darf nicht mit Blechschrauben befestigt wer-den.

Einlegeplatte

Die Einlegeplatte dient zum Anschluss des Abgasrohres.

Das Heizgerät kann auf der Halteplatte um 180° gedrehtbefestigt werden, wenn die Einlegeplatte ebenfalls gedrehtwird.

Die Abgasleitung ist an der Einlegeplatte vormontiert.

Die Einlegeplatte wird mit 2 Schrauben M3 an der Halte-platte befestigt.

HINWEIS:Um eine Übereinstimmung von Abgasanschluss Heizgerätzur Einlegeplatte sicherzustellen, ist an der Einlegeplatteeine Codierung angebracht.

Dichtung am Abgasaustritt

Auf das Vorhandensein der Dichtung ist zu achten.Die Dichtung am Abgasaustritt des Heizgerätesist vor jedem Wiedereinbau auszuwechseln.

Abgasleitung

Die Abgasleitung (Innendurchmesser 22 mm) kann mit ei-ner Länge bis zu 2 m und mehreren Biegungen (zusam-men 270°, kleinster Biegeradius 50 mm) verlegt werden.

Die Abgasleitung darf gesamt nicht kürzer als 500 mmsein.

Der Abgasschalldämpfer ist vorzugsweise in der Nähe desHeizgerätes zu montieren, jedoch mindestens 200 mmvom Heizgerät entfernt.Der Abgasschalldämpfer darf nicht in der Nähe der Brenn-luftansaugöffnung montiert werden.

M3 x 8 DIN695

Einlegeplatte

AbgasleitungACHTUNG:Einlegeplatte nicht mit Blechschraubenbefestigen

Bild 9: EinlegeplatteEinbaulage

Bild 10: Abgasdichtung

Thermo Top

6

Page 9: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Die Mündung des Abgasrohres darf nicht in Fahrtrichtungzeigen (siehe Bild 12).

Als Abgasleitung sind starre Rohre aus unlegiertem Stahlmit einer Mindestwandstärke von 1,0 mm oder flexibleRohre nur aus legiertem Stahl zu verwenden.

HINWEIS:Kondensatansammlungen in der Abgasleitung müssen un-mittelbar abgeführt werden, wenn erforderlich, ist die An-bringung einer Kondensatablaufbohrung zulässig.

Elektrische Anschlüsse

Anschluss Steuergerät/Heizgerät

Der elektrische Anschluss der Heizgeräte wird ausgeführtgemäß Bild 15.

Einbau und Anschluss der Vorwahluhr

Der Einbau der Vorwahluhr erfolgt gemäß Bild 13. Bohr-schablone liegt bei!Der Anschluss der Vorwahluhr erfolgt gemäß SchaltplanBild 15.

HINWEIS:Bei der Montage nicht auf das Anzeigefeld drücken!

Fahrzeuggebläse

Die Ansteuerung des Fahrzeuggebläses erfolgt durch dasFahrzeuggebläserelais, siehe Schaltplan Bild 15.

HINWEIS:Der Anschluss im Steuergerät (Heizung) ist für ein Geblä-serelais ausgelegt (Imax = 0,5 A).

Anschluss des Sommer-Winter-Schalter (Option)

HINWEIS:Anschluss Sommer-Winter-Schalter bei Einbau T70 nichtmöglich!

Der Anschluss des Sommer-Winter-Schalter erfolgt ge-mäß Bild 14 und 15.

HINWEIS:Die Leitungen br und vi sind mit den Enden in den Isolier-schlauch gesteckt!

Einbau Telestart-Empfänger T 70

Der Einbau des Telestart-Empfängers und der Antenne er-folgt gemäß Einbauanweisung T70.

Telestart-Sender anlernen

Nach Einbau einer Tele Thermo Top Heizung muss derSender zugeordnet werden.

Der Telestsrtsender wird gemäß Betriebsanweisung ange-lernt.

Bild 11: AbgasschalldämpferDurchflussrichtung (beliebig)

Ausströmrichtung annähernd senkrecht 90° ± 10°

Bild 12: AbgasrohrmündungEinbaulage

Bild 13: Einbau Vorwahluhr

S5

br

SteckerVorwahluhr

vi

abisolieren

Bild 14: Anschluss Sommer-Winter-Schalter

Thermo Top

7

Page 10: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Pos. Benennung BemerkungA1 Heizgerät Thermo TopA2 SteuergerätA3 Flachsicherungshalter

B1 FlammwächterB2 TemperaturfühlerB3 ÜberhitzungsschutzE GlühstiftF1 Sicherung 15A Flachsicherung SAE J 1284F2 Sicherung 1A Flachsicherung SAE J 1284F3 Sicherung 25A Flachsicherung SAE J 1284H1 Leuchtdiode (in Pos. P) Einschaltkontrolle

K3 Relais (in Pos. A3) FahrzeuggebläseM1 Motor BrennluftgebläseM2 Motor UmwälzpumpeM3 Motor FahrzeuggebläseP Vorwahluhr, digital für VorwahlbetriebS1 Schalter für Fahrzeuggebläse je nach Fahrzeug S1 oder S2S2 Schalter für Fahrzeuggebläse je nach Fahrzeug S1 oder S2S5 Schalter Sommer / Winter-Schalter

X9 Steckverbindung 4poligX14 Steckverbindung 6polig wassergeschütztX15 Steckverbindung 2polig wassergeschütztX16 Steckverbindung 2polig wassergeschütztX17 Steckverbindung 2polig wassergeschütztX18 Steckverbindung 2polig wassergeschütztX19 Steckverbindung 2polig wassergeschütztX20 Steckverbindung 2polig wassergeschützt

X21 MassekammY2 Magnetventil

Leitungsquerschnitte

< 7,5 m 7,5 - 15 m

0,5 mm2

0,75 mm2

0,75 mm2

1,5 mm2

1,5 mm2

2,5 mm2

2,5 mm2

4,0 mm2

4,0 mm2

6,0 mm2

Leitungsfarben

blbrgegngrorrtswviws

blaubraungelbgrüngrauorangerotschwarzviolettweiß

Legende für Schaltpläne:

➀ Diagnose

➁ Fahrzeuggebläsesicherung im Fahrzeug vorhanden

➂ Option

Thermo Top

8

Page 11: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

M

M M

-

+

(75) 15

30

rt

geOUT

swbr

br

br

sw

Hei

zen

Lüfte

n

bl

vi

+15

87a 86

85

87

30

31

I max. = 0,5 Agn/ws

rt

rt

rt

br

br

4

3

2

1

2

1

6

5

21211

1

2

2

ϑ ϑ ϑ

1 2Y1

P

X9

X9

H1

B2A1

X14F1

F2

F3

K3

B3M1

X17X18

M2

X19

B1

A2

X14X20

X21

X15

A3

1

3

2

S5

X16

E

M3

S2

S1

6

4123 5

12

12

1

1

12

2

2

X14

X15

X16

X18X19

AB

C

X17

Bild 15: Automatikschaltung für Thermo Top, Thermo Top T und Tele Thermo Top , 12V Vorwahluhr (Legende siehe Seite 8)

Thermo Top

9

Page 12: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Erstinbetriebnahme

Nach dem Einbau des Heizgerätes ist der Wasserkreislaufsowie das Brennstoffversorgungssystem sorgfältig zu ent-lüften. Dabei müssen die Vorschriften des Fahrzeugher-stellers beachtet werden.

Während eines Probelaufes des Heizgerätes sind sämtli-che Wasser- und Brennstoffanschlüsse auf Dichtheit undfesten Sitz zu überprüfen. Sollte das Heizgerät währenddes Betriebes auf Störung gehen, ist eine Fehlersuchedurchzuführen.

Störungen

Störabschaltung durch Fehler am Heizgerät

Bei Nichtzustandekommen der Flamme wird max. 170Sekunden Brennstoff gefördert.

Bei Erlöschen der Flamme während des Betriebes wirdmax. 85 Sekunden Brennstoff gefördert.

Bei Überhitzung (Auslösung des Temperaturbegrenzers)wird die Brennstoffzufuhr sofort gestoppt.

In allen Fällen (ausgenommen Defekt am Brennluftge-bläse) erfolgt nach einer Störabschaltung ein Nachlaufvon 120 Sekunden.

ACHTUNG:Bei Störabschaltung durch Überhitzung erfolgt keine Anzei-ge.

Störabschaltung bei Unter- oder Überspannung

Bei einer Unterspannung von 9,8 ± 0,3 Volt (gemessenam Kabelbaumeingang) über eine Dauer von 20 Sekun-den erfolgt eine Störabschaltung mit einem Nachlauf von120 Sekunden.

Bei Überspannung von 15,5 + 0,5 Volt (gemessen amHeizgerät) über eine Dauer von mehr als 6 Sekundenerfolgt ebenfalls eine Störabschaltung mit Nachlauf.

Störentriegelung der Heizgeräte nach einerStörverriegelung

Die Sörentriegelung erfolgt gemäß Betriebsanweisung.

Thermo Top

10

Page 13: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Fehlersuche

Fehlersymptom Mögliche Ursache Fehlerbehandlung

Heizgerät läßt sich nicht einschalten Heizgerät ist in Überhitzungsverriegelung 15A Sicherung ziehenUrsache ermitteln

Sommer/Winter-Schalter in Sommer-Posittion umschalten

Batterie leer laden

Sicherung defekt auswechseln

Vorwahluhr defekt Mittels Komponententester am Heizgerät prüfen, ob Uhr durchschaltet:dazu Stecker X14 vom Heizgerät trennen, mit Komponententesterverbinden und Uhr einschalten. Die Kontrolleuchte muss brennen, sonstist die Uhr defekt oder die Stromversorgung zur Uhr unterbrochen.Alternativ: Prüfen ob an Kontakt 1 (6-poliger Stecker) Spannung 12 Voltanliegt.

Stromversorgung zur Vorwahluhr unterbrochen Prüfen, ob am Stecker der Uhr zwischen rot und braun 12V anliegen.Gegenenfalls Sicherung F2 und Leitungen prüfen.

Stromversorgung zum Heizgerät unterbrochen Stecker X15 vom Heizgerät trennen und mit Komponententester prüfen,ob Spannung anliegt.

Heizgerät zündet nicht, Gebläsemotor läuft Zwischenspeicher leer Fahrzeugmotor ca. 30 Sekunden laufen lassen.

Heizgerät brennt nur wenige Minuten Heizgerät sitzt nicht richtig im Halter und saugt Abgas an 2 Schrauben M6 lösen und richtig positionieren

Brennstoffeinbindung des Heizgerätes nicht in Ordnung. Vor-und Rücklaufleitung vertauscht

Brennstoffleitung entsprechend der Einbauanweisung anschließen.

In der Brennstoffleittungg zwischen Heizgerät undFahrzeugtank, oder im Fahrzeugtank, ist eventuell einRückschlagventil (Zwischenspeicher wird nicht belüftet)

Kühlmittelschlauch geknickt oder System nicht vollst. entlüftet Leitungsverlegung prüfen, Kühlsystem entlüften (Motorstart)

Zu geringe Heizwirkung Heizungshahn oder Fahrzeuggebläse falsch eingestellt Vor Inbetriebnahme des Heizgerätes Heizungshahn auf warm stellen undGebläseschalter auf höhere Stufe stellen

Fahrzeuggebläse schaltet bei Erreichen derSchalttemperatur (>30° im Kühlmittel) nicht zu

Sicherung F3 defekt Sicherung tauschen

Blaurauch oder Ruß im Abgas, Gerät qualmt Ansaug- oder Abgasleitung geknickt oder verstopft Verlegung auf freien Durchgang überprüfen

Montagefehler, Heizgerät sitzt nicht richtig im Halter oderAbgasdichtung vergessen

Einbau prüfen

Thermo Top

11

Page 14: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

AusführungThermo Top BenzinTyp BW 50Wasserheizgerät für Brennstoff“Benzin” mit Brennstoffzwischen-speicher

Thermo Top DieselTyp DW 50Wasserheizgerät für Brennstoff“Diesel/Heizöl EL” mit Brennstoff-zwischenspeicher

Die Wasserheizgeräte Thermo Top sind für 12 Volt ausgelegt.

Thermo Top

12

Page 15: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Technische DatenDie nebenstehenden technischen Daten verstehen sich,soweit keine Grenzwerte angegeben sind, mit den beiHeizgeräten üblichen Toleranzen von ± 10% bei einer Um-gebungstemperatur von +20°C und bei Nennspannung.

Brennstoff für Thermo Top (Benzin) Typ BW 50:Als Brennstoff eignet sich der vom Fahrzeughersteller vor-geschriebene Kraftstoff.

Brennstoff für Thermo Top (Diesel/Heizöl EL) Typ DW 50:Als Brennstoff eignet sich der vom Fahrzeughersteller vor-geschriebene Dieselkraftstoff.

Eine nachteilige Beeinflussung durch Additive ist nicht be-kannt.

Heizgerät Betrieb BenzinTyp BW 50

DieselTyp DW 50

Prüfzeichen ~S238 ~S239

Bauart Wasserheizgerät mit Verdampferbrenner

Wärmestrom VollastTeillast

5,0 kW2,5 kW

Brennstoff Benzin Diesel/Heizöl EL

Brennstoffverbrauch VollastTeillast

0,67 l/h0,33 l/h

0,59 l/h0,29 l/h

Nennspannung 12 Volt 12 Volt

Betriebsspannungsbereich 10,5 ... 14 Volt

Nennleistungsaufnahme mit Umwälzpumpe (ohne Fahrzeuggebläse)

VollastTeillast

44 W27 W

44 W27 W

Zul. Umgebungstemperatur:Heizgerät: - Betrieb

- Lager-40°... +60°C

-40°... +120°C-40°... +80°C

-40°... +120°C

Zul. Betriebsüberdruck(Wärmeträger)

0,4 ... 2,0 bar

Füllmenge des Wärmeübertragers 0,15 l

Mindestmenge des Kreislaufs 4,00 l

Volumenstrom der Umwälzpumpe gegen 0,1 bar 500 l/h

CO2 im Abgas (zul. Funktionsbereich) 9,5 ... 12,0 Vol .-%

Abmessungen Heizgerät Länge 240 mmBreite 103 mmHöhe 168 mm

Gewicht 4,3 kg

HEIZGERÄT Typ

Wärmestrom

Spannung/El.Leistung

Brennstoff

zul. Betriebsüberdruck

Ident Nr. 908868

Inbetriebnahmejahr

Prüfzeichen

2 barS 236

Benzin

5 KW

12V/44W

BW 50

012000209919

Ausf. 34 Fabr.Nr.

Thermosysteme GmbH

MADE INGERMANY

021279

e1

Bild 16: Typschild

Thermo Top

13

Page 16: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Thermo Top

14

Page 17: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Thermo Top

15

Page 18: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Thermo Top

16

Page 19: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Installation instructionsLegal Provisions for Installation

For testing the heater in accordance with articles 19, 20 or21 of the StVZO the following regulations are primarily tobe observed (art. 22a StVZO):

NOTE:These provisions are binding within the scope of theStVZO and should also be observed in countrieswhere no special regulations are in effect!

Within the scope of the StVZO (German Road LicensingRegulations) “General Design Certifications” have beengranted by the Federal Office for Motor Traffic for theThermo Top water heaters with the following design ap-proval numbers: ~ S 238 for the Thermo Top - Patrol heating device,

type BW 50 ~ S 239 for the Thermo Top - Diesel heating device,

type DW 50

The installation of the heaters must be performed in ac-cordance with these Installation Instructions. The installa-tion must be checked

a) upon the homologation of the vehicles in accordance with § 20 StVZOb) upon any individual test in accordance with § 21 StVZO, orc) upon any examination in accordance with § 19 StVZO by a registered expert or examiner for motor traffic, an expert for automotive vehicles, or any other authorised official, in accordance with paragraph 4 of Appendix VIIIb to the StVZO

and in the case of item c) the proper installation must becertified on the approval certificate contained on the de-sign certification stating the following:- vehicle manufacturer- vehicle type and- vehicle identification numberThe effectiveness of the design certification (homologa-

tion) is dependent on this certificate. The approval certifica-tion is to be kept in the vehicle.

The year of the initial operation must be durably markedon the type plate of the heater by the installer by removingthe years that do not apply.

Extracting the combustion air from the interior of thevehicle is not permissible.

The exhaust pipe must be so mounted that its dischargeopening points downward, sideways or, in the case of rout-ing the exhaust pipes on the underside of the bottom of thevehicle, their discharge opening must be positioned nearthe lateral or rear edge of the driver’s cab or vehicle.Exhaust pipes must be routed in such a way that exhaustgases cannot penetrate the interior of the vehicle. Thefunction of any parts of the vehicle essential for its oper-ation must not be impaired.

The openings of the combustion air inlet and exhaust gasoutlet must be so designed that a spherical object of 16mm diameter cannot be introduced.

Electric lines, switchgear and controlgear of the heatermust be so arranged in the vehicle that their proper func-tion cannot be impaired under normal operating conditions.

For the routing of fuel lines and the installation of addi-tional fuel tanks articles 45 and 46 of the StVZO are to beadhered to. The most important excerpts therefrom are asfollows:Fuel lines are to be designed in such a way that they re-main unaffected by torsional stresses in the vehicle, en-gine movement and the like. They must be protectedagainst mechanical damage. Fuel-carrying parts are to beprotected against excessive heat and are to be arrangedsuch that any dripping or evaporating fuel can neither col-lect nor be ignited by hot components or electrical equip-ment.

The heater must not be installed in passengers areas.

The operating state of the heater at any given time - i.e. atleast an indication as to whether it is “on” or “off” - must beeasily recognizable.

The installation of components that are not of an approvedtype will lead to the invalidation of the General Design Cer-tification of the heater and thus the General Operating Per-mission of the vehicle. The same applies to improperly per-formed repairs or those where other than genuine replace-ment parts were used.

Use of the Water Heater

The Webasto Thermo Top water heater in conjunctionwith the vehicle heating system is used for- heating the driver’s cab,- defrosting the vehicle’s windows as well as- preheating water-cooled engines.

The water heater operates independently of the vehicle en-gine and is connected to the cooling system, the fuel sys-tem and the electrical system of the vehicle.

Thermo Top

17

Page 20: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Installation Location

Preferably, the heater should be installed in the enginecompartment, the splash-water protected areas of the frontfenders or at the splashboard.

If the heater cannot be installed in the aforementioned loca-tions it may also be installed:- in upright position in front of the gearbox (partly

covered, see Fig. 1) provided the fuel supply system isnot located in front of the engine, any auxiliary equip-ment or the gearbox.

- in inclined position in front of the gearbox (see illus-tration) provided point “A” is located below the loweredge of the gearbox and at least 25 mm abovepoint “B”. This ensures that the heater can slideunderneath the gearbox in the case of an accident.

- in accordance with vehicle-specific Webasto installationinstructions which are to be presented to the officiallyregistered expert when the installation is being in-spected.

The heater should be installed at a level as low as possibleso as to ensure automatic venting of heater and circulatingpump. This is of special importance since the circulatingpump is not of the self-priming type.

Note:The heater must not be installed on the support plate in ahanging position.

CAUTION:The heater must not be installed in the following places:- in the immediate vicinity of or above hot parts- in the direct splash water area of the wheels- in front of the engine block or the engine units- in engine compartments which are open at the bottom,

below the wheel center (i.e. in each permissible mount-ing position the bottom of the heater must be locatedabove the wheel center).

Caution:The openings of the water connecting branches must not,in any installation position, point in downward direction.

Nameplate

The type plate must be located at a place where it is pro-tected against damage and must be easily accessibleonce the heater has been installed (or a nameplate dupli-cate is to be used).The year not applicable is to be removed from the typeplate.

A

B

A

B

A

B

min 25

Fig. 1: Installation location in front of the gearbox

Fig. 2: Mounting position

Fig. 3: Mounting position

Thermo Top

18

Page 21: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Connection to the Vehicle Cooling System

The heater is to be connected to the vehicle cooling sys-tem in accordance with Figs. 4, 5 and 6. The coolant sys-tem capacity must be at least 4 liters.

As a rule, the water hoses (pipes) supplied by Webastoare to be used. If not, the hoses must at least conform toDIN standard 73411. The hoses are to be laid without anykinks and - for proper venting - should be pitched upward,if possible. Hose connections must be secured against slip-ping off by means of hose clamps.

NOTE:The hose clamps at the heater must be mounted betweenthe flared neck of the pipe and the heater.The hose clamps must be tightened to a torque of 2,0 +0,5 Nm.

Before the heater is operated for the first time or after cool-ant has been replaced it must be ensured that the coolingsystem is properly vented. Heater and piping should be soinstalled as to ensure static venting.

Insufficient venting can result in a failure during heatingoperation due to overheating.

Legend for Fig. 4 and 5:1 Expansion tank2 Thermostat3 Engine4 Check valve5 Heater6 Heat exchanger7 Radiator

1 3 5

6

27

Fig. 4: Integration into engine/cooling water circuit“Inline-Integration”

1 3 4

5

6

2

7

Fig. 5: Integration with check valve

Thermo Top

19

Page 22: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Fig. 6: Installation example of heater Thermo Top in a passenger car

1 Radiator 2 Cooling water thermostat 3 Water pump (of car engine) 4 Standard equipment engine 5 Water heater 6 Battery 7 Fuse holder

8 Control unit (in heater) 9 Relay (for vehicle fan)10 Regulating valve of vehicle heating11 Heat exchanger, vehicle heating system12 Vehicle heater fan13 Vehicle heater fan switch14 Fuse bank in the vehicle

15 Digital timer16 Fuel pickup17 Fuel pump (in heater)18 Exhaust muffler, as required19 Circulating pump (in heater)

Thermo Top

20

Page 23: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Fuel Installation

Fuel Supply

In the case of carburetor or injection engines equippedwith return line, the heater’s fuel supply circuit must be inte-grated in the return line as shown in Fig. 8.

The direction arrows provided on the heater must be ob-served.

In the case of carburettor engines without return line, thefuel supply circuit of the heater must be integrated in theflow line between vehicle fuel tank and pump as shown inFig. 7.

ANNOTATIONA fuel flow line can usually be identified by the in-line fuelfilter.

NOTE:If the fuel system of the vehicle is equipped with a degass-ing device, fuel extraction is to take place upstream ofsame.

Fuel Lines

Only the special hoses supplied with the heater by We-basto must be used as fuel lines between fuel connectionsand heater. When using hoses, the joints are to be se-cured using hose clamps. To prevent any sagging the fuelline must be secured with clips.

Prior to cutting the fuel line open it must be clamped off ora suitable vessel placed underneath the pipe.

Any fuel that may have leaked is to be removed from theengine or heater prior to starting up the vehicle or heater

The fuel lines - not cut to length as yet - are to be con-nected to the vehicle’s return line.

Keeping slack to a minimum, they are then to be routedalong any obstructing vehicle parts up to the fuel connec-tions of the heater and the length thus obtained is to bemarked.

The fuel lines are to be cut off 35 cm longer than marked.

The excess length of the fuel lines of 35 cm is to be dis-tributed evenly. The fuel lines are to be so fastened thatthey will not be damaged by vehicle parts that may comein contact with them.

The lines must be mounted in such a way that they are pro-tected from mechanical damage (e.g. stones) and thermalinfluence (e.g. exhaust pipe). If the fuel line is damagedthere is a danger of fire.

NOTE:The hose clamps are to be tightened to a torque of 1.0 +0.4 Nm.

Combustion Air Supply

Combustion air is to be drawn in from a location as cool aspossible and splash-proof via a combustion air line.

The combustion air line which is contained in the installa-tion kit must not be extended.

It may be shortened to a min. of 500 mm.The combustion air line may feature several bends (total of270°, smallest bending radius 50 mm).

NOTE:The combustion air line consists of an inside and outsidepart.Shorten combustion air line only at the end that is not pro-vided with a fastening clip.

fuel pump

engine

carburator

Fig. 7: Fuel Supply Circuit in the Single Line Sys-tem (Carburetor Engine without Return Line)“Inline Integration between Pump and Car-buretor”

engine

injection system

flow pipe

return pipe

Fig. 8: Fuel Supply Circuit in the Double Line Sys-tem (Carburetor or Injection Motor with Re-turn Pipe) “Inline Integration in Return Flow”

Thermo Top

21

Page 24: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Shorten combustion air line only at the end that is not pro-vided with a fastening clip.

Prior to installing the heater make sure that the combus-tion air intake connection has been mounted to the heater.

Under no circumstances must the combustion air be ex-tracted from driver’s cabs or passenger compartments. Ifthe heater is installed in an enclosed housing a vent holeof at least 3 cm2 is required.

If the temperature in the installation housing exceeds thepermissible ambient temperature of the heater the venthole must be enlarged after consulting Webasto.

The combustion air intake opening must be so positionedas to prevent any clogging due to contamination. It mustnot point in the direction of travel.

When the heater is installed in the vicinity of the vehicletank in a common installation space, combustion air intakemust be from the outside of the vehicle and the exhaustgas must be discharged to atmosphere. Appropriate cu-touts must be splash-proof.

Support Plate

The support plate must be secured to the chassis or the in-termediate support using at least 4 M6 screws.

It is mandatory that washers and spring lock washers beused.

In the case of level chassis surfaces, the washers usedmust be at least 22 mm in diameter.

No sheet-metal screws must be used to secure the heatermounting plate (support plate).

Insert Plate

The insert plate serves to connect exhaust gas and com-bustion air lines.The heater may be fastened to the mounting plate turnedby 180° provided the insert plate has also been turned ac-cordingly.The exhaust gas line is preassembled at the insert platewhereas the combustion air line is to be attached bymeans of a hose clamp during installation.The insert plate is to be mounted to the bracket by meansof 2 M3 screws.

NOTE:A coding is provided on the insert plate to ensure proper at-tachment of exhaust gas and combustion air connectionsof the heater relative to the insert plate.

Gasket at Exhaust Gas Outlet

Make sure that the gasket is fitted.The gasket provided at the exhaust gas outlet ofthe heater is to be replaced prior to each reinstal-lation.

Exhaust Gas Pipe

The exhaust gas line (inside diameter 22 mm) is permittedto have a length of up to 2 m and may feature severalbends (total of 270°, smallest bending radius 50 mm).

The exhaust gas line as a whole must not be shorter than500 mm.

The exhaust muffler should preferably be installed near theheater, but at least 200 mm away from the heater.

The exhaust silencer must not be mounted in the vicinity ofthe combustion air intake opening.

M3 x 8 DIN695

Insert plate

Exhaust gas pipe

CAUTION:Do not use sheet-metalscrews for attaching in-sert plate.

Fig. 9: Insert plateMounting position

Fig. 10: Exhaust Gas Seal

Thermo Top

22

Page 25: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

The discharge opening of the exhaust pipe must not pointin the direction of travel (see Fig. 12).

Rigid pipes made of unalloyed steel with a minimum wallthickness of 1.0 mm or flexible tubes of alloyed steel are tobe used as exhaust pipes only.

NOTE:Any collection of condensation water in the exhaust pipemust be drained immediately; if required, it is permitted todrill a condensation water drain hole

Electrical Connections

Control Unit/Heater Connection

The electrical connection of the heaters is to be performedin accordance with Fig. 15.

Installation and Connection of Digital Timer

Installation of the digital timer is to be performed in accordancewith Fig. 13. A drilling template is part of the scope of delivery!Connection of the digital timer is to be performed in accord-ance with wiring diagram Fig. 15.

NOTE:Do not press on the display panel during installation!

Vehicle Fan

The vehicle fan is activated via the vehicle fan relay fittedto the fuse holder, see wiring diagram Fig. 15.

NOTE:The connection terminal in the control unit (heater) is de-signed for one fan relay (lmax = 0,5 A).

Connection of Summer/Winter Switch

NOTE:It is not possible to connect a summer/winter switch whena T70 is installed!

Connection of the summer/winter switch is to be performedin accordance with Figs. 14 and 15.

NOTE:The ends of the wires ’br’ and ’vi’ are inserted in the insula-tion sleeving!

Installation of Telestart receiver T 70

The installation of the Telestart receiver and the aerial is tobe carried out in accordance with the T70 installation in-structions.

’Teaching’ of Telestart transmitter

Following the installation of a Tele Thermo Top heater, thetransmitter must be allocated.

The Telestart transmitter must be "taught" in accordancewith the operating instructions.

Fig. 11: Exhaust muffler Direction of flow (not specified)

preferreed direction of discharge 90° ± 10°

Fig. 12: Exhaust pipe discharge openingMounting position

Fig. 13: Installation of Digital Timer

S5

br

plugtimer

vi

insulate

Fig. 14: Connection of Summer/Winter Switch

Thermo Top

23

Page 26: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Pos. Designation RemarksA1 Heater Thermo Top A2 Electronic control unitA3 Flat fuse holder

B1 Flame detectorB2 Temperature sensorB3 Overheating thermostatE Glow plugF1 Fuse 15 amp blade-type acc. to SAE J 1284F2 Fuse 1 amp blade-type acc. to SAE J 1284F3 Fuse 25 amp blade-type acc. to SAE J 1284H1 LED (in pos. P) operation indicator

K3 Relay (in pos. A3) vehicle fanM1 Motor combustion air fanM2 Motor circulating pumpM3 Motor vehicle fanP Digital timer for presetting operating timesS1 Switch for vehicle fan S1 or S2 depending on vehicleS2 Switch for vehicle fan S1 or S2 depending on vehicleS5 Switch summer/winter switch

X9 Connector, 4-poleX14 Connector, 6-pole splash-water protectedX15 Connector, 2-pole splash-water protectedX16 Connector, 2-pole splash-water protectedX17 Connector, 2-pole splash-water protectedX18 Connector, 2-pole splash-water protectedX19 Connector, 2-pole splash-water protectedX20 Connector, 2-pole splash-water protected

X21 earth connectionY2 Solenoid valve

Cable cross sections

< 7.5 m 7.5 - 15 m

0.5 mm2

0.75 mm2

0.75 mm2

1.5 mm2

1.5 mm2

2.5 mm2

2.5 mm2

4.0 mm2

4.0 mm2

6.0 mm2

Cable colours

blbrgegngrorrtswviws

bluebrownyellowgreengreyorangeredblackvioletwhite

Legend for wiring diagrams:

➀ Diagnostic link

➁ Vehicle fan fuse installed in vehicle vorhanden

➂ Option

Thermo Top

24

Page 27: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

M

M M

-

+

(75) 15

30

rt

geOUT

swbr

br

br

sw

Hei

zen

Lüfte

n

bl

vi

+15

87a 86

85

87

30

31

I max. = 0,5 Agn/ws

rt

rt

rt

br

br

4

3

2

1

2

1

6

5

21211

1

2

2

ϑ ϑ ϑ

1 2Y1

P

X9

X9

H1

B2A1

X14F1

F2

F3

K3

B3M1

X17X18

M2

X19

B1

A2

X14X20

X21

X15

A3

1

3

2

S5

X16

E

M3

S2

S1

6

4123 5

12

12

1

1

12

2

2

X14

X15

X16

X18X19

AB

C

X17

Fig. 15: Automatic Control for Thermo Top, Thermo Top T and Tele Thermo Top, 12V Digital Timer (Legend see page 24)

Thermo Top

25

Page 28: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Initial Operation

After the heater has been installed, the water circuit andthe fuel supply system are to be thoroughly bled. In sodoing the vehicle manufacturer’s instructions are to be ad-hered to.

The fuel intermediate reservoir is to be filled by allowingthe engine to run for at least 2 minutes.

Perform a test run of the heater thereby checking all waterand fuel connections for leakage and secure attachment.Should the heater fail during operation troubleshooting isto be carried out.

Malfunctions

Shut-Down Due to Malfunctions of the Heater

If no flame forms fuel is delivered for max. 170 seconds.

If the flame goes out during operation fuel is delivered formax. 85 seconds.

In the event of overheating (tripping of safety thermostat),fuel supply is immediately stopped.

In all cases (except of combustion air fan defects) an after-run period of 120 seconds will follow if the system is shutdown on account of malfunctions.

CAUTION:No indication occurs in the case of overheating.

Shut-Down Due to Undervoltage or Overvoltage

In the case of an undervoltage of 9,8 ± 0.3 V (measured atcable harness input) occurring over a period of 20 second-s, the unit will be shut down and an after-run period of 120seconds will follow.

In the case of an overvoltage of 15,5 + 0.5 V(measured at the heater) occurring over a period ofmore than 6 seconds, the unit will also be shut downand an after-run period follows.

Interlock deactivation of the heater after a fault lock-out situation

Fault lock-out deactivation is to be performed in accord-ance with the operating instructions.

Thermo Top

26

Page 29: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Troubleshooting

Error Symptom Possible cause Remedy

Heater can’t be switched on Heater is in the overheating lock-out mode Remove 15A fuseDetermine cause

Summer/winter switch in summer position Switch to correct position

Discharged battery Charge

Defective fuse Replace

Defective digital timer Use testing device on heater and check if digital timer switches properly:disconnect connector X14 from heater, connect testing device and switchon digital timer. The indicator lamp must light up; if not, the timer is defectiveand the power supply to the timer is disrupted.Alternatively: Check if 12 V voltage is present across contact 1 (6-poleconnector).

Break in the power supply to the digital timer Check if 12V voltage is present across the red and brown wires of theconnector of the digital timer. If necessary check fuse F2 and cables wires.

Break in the power supply to the heater Disconnect connector X 15 from the heater and use the testing device tocheck for presence of voltage.

Heater fails to ignite, fan motor is operating Intermediate fuel reservoir empty Allow vehicle engine to run for approx. 30 seconds

Heater operates for a few minutes only Heater not seated properly in its support, exhaust gas isaspirated

Loosen 2 M6 screws and position correctly

Fuel lines of heater not properly connected. Flow and returnpipes were interchanged.

Connect fuel lines in accordance with installation instructions

A non-return valve may have been installed in the fuel linebetween heater and vehicle tank, or in the vehicle tank itself(intermediate fuel reservoir is not ventilated).

Kinked coolant hose or system has not been bled completely Check line routing, bleed cooling system (start engine)

Insufficient heat output Heater control lever or vehicle fan out incorrectly set Prior to operating the heater set heater control lever to "warm" and set fanswitch to a higher setting.

Vehicle fan fails to switch on when the thre-shold temperature (>30° of coolant) isreached

Defective fuse F3 Replace fuse

Blue smoke or soot in the exhaust gas,heater is emitting smoke

Kinked or blocked suction or exhaust gas line Check lines for unobstructed passage

Installation fault, heater is not properly seated in its support, orgasket of exhaust gas pipe was not installed

Check installation

Thermo Top

27

Page 30: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

VersionsThermo Top Petroltype BW 50Water heater for fuel “petrol” withintermediate fuel reservoir.

Thermo Top Dieseltype DW 50Water heater for fuel “Diesel/fueloil EL” with intermediate fuel reser-voir

The water heaters Thermo Topare designed to operate on 12volts.

Thermo Top

28

Page 31: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Technical DataUnless limit values are indicated, the technical data shownin the Table on the right apply with the usual ± 10% toler-ances for heaters at an ambient temperature of +20°C andat rated voltage.

Fuel for Thermo Top (Petrol) type BW 50:The type of fuel prescribed by the manufacturer of the ve-hicle may be used.

Fuel for Thermo Top (Diesel/fuel oil EL) type DW 50:The Diesel fuel recommended for use by the vehicle manu-facturer is suitable as fuel for the heater.

Any negative effect caused by additives is not known.

Heater Operation Petroltype BW 50

Dieseltype DW 50

Mark of confirmity ~S238 ~S239

Type Water heater with vaporizing-type burner

Heat output full loadpart load

5,0 kW2,5 kW

Fuel Petrol Diesel/EL fuel oil

Fuel consumption full loadpart load

0,67 l/h0,33 l/h

0,59 l/h0,29 l/h

Rated voltage 12 Volt 12 Volt

Operating voltage range 10 ... 14 Volt

Rated power consumption with circulation pump(without vehicle fan)

full loadpart load

44 W27 W

44 W27 W

Max. ambient temperature:Heater: - operation

- storage-40°... + 60°C-40°... +120°C

-40°... + 80°C-40°... +120°C

Max. allow. working pressure(heat transfer medium)

0,4 ... 2,0 bar

Heat exchanger capacity 0,15 l

Min. cooling system capacity 4,00 l

Flow rate of circulating pump at roughly 0,1 bar 500 l/h

CO2 content in exhaust gas (perm. operating range) 9,5 ... 12,0 Vol .-%

Dimensions of heater Length 240 mmWidth 103 mmHeight 168 mm

Weight 4.3 kg

HEIZGERÄT Typ

Wärmestrom

Spannung/El.Leistung

Brennstoff

zul. Betriebsüberdruck

Ident Nr. 908868

Inbetriebnahmejahr

Prüfzeichen

2 barS 236

Benzin

5 KW

12V/44W

BW 50

012000209919

Ausf. 34 Fabr.Nr.

Thermosysteme GmbH

MADE INGERMANY

021279

e1

Fig. 16: Type plate

Thermo Top

29

Page 32: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Thermo Top

30

Page 33: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

MonteringsföreskrifterLagtekniska bestämmelser

Kommande tre punkter måste i huvudsak iakttas vid prov-ning av värmeaggregat avsedda för den tyska markna-den enligt §§ 19, 20 eller 21 StVZO (§ 22 a StVZO):

HÄNVISNING:Dessa bestämmelser är bindande där StVZO gälleroch bör beaktas även i länder, där det inte finns någraspeciella föreskrifter!

HÄNVISNING:Där StVZO (tyska trafiksäkerhetsförordningen) gäller, be-står för vattenvärmeaggregatet Thermo Top “Allgemei-ne Bauartgenehmigungen” från Kraftfahrt-Bundesamt:med certifikat ~ S238 för värmeaggregat

Thermo Top bensin, typ BW 50 ~ S239 för värmeaggregat

Thermo Top diesel, Typ DW 50

Monteringen av aggregaten ska göras enligt monte-ringsanvisningen. Den ska kontrolleras av en av respekti-ve myndighet auktoriserad expert eller besiktningsman förmotorfordonstrafik; en expert för motorfordon eller anställdenligt avsnitt 4 a i StVZO bilaga VIIIb

a) vid typprovningen av fordonen enligt § 20 StVZOb) vid den enskilda provningen enligt § 21 StVZO ellerc) vid besiktningen enligt § 19 StVZO

och ska i fall c) under angivande av- fordonstillverkare- fordonstyp och- fordonsidentifieringsnummerintygas på besiktningsbekräftelsen som finns i ABG-tryck-et. Konstruktionstillståndets giltighet är beroende av detta.Besiktningsbekräftelsen måste medföras i fordonet.

Montören måste varaktigt markera året då fordonet tas idrift för första gången på värmeaggregatets märkplåt, ge-nom att ta bort oriktiga årtal.

Det är ej tillåtet att hämta förbränningsluften från pas-sagerarutrymmet.

Avgasrörets mynning måste peka uppåt, åt sidan eller omdet går under fordonet, fram till förarhyttens eller fordonetsbegränsning på sidan eller bakåt. Avgasledningar måstedras så, att avgaser ej kan komma in i passagerarutrym-met i fordonet. Viktiga driftskomponenter på fordonet fårinte påverkas i sin funktion.

Öppningarna på förbränningsluftinloppet och avgasutlop-pet måste vara så konstruerade att man inte kan införa enkula med en diameter på 16 mm.

Elektriska ledningar, kopplings- och styranordningar påvärmeaggregatet måste vara så anordnade, att en fullgodfunktion under normala driftsvillkor är säkerställd.

För dragning av bränsleledningar och montering av extrabränslebehållare måste föreskrifterna §§ 45 und 46 StVZObeaktas. De viktigaste föreskrifterna i sammanfattning:

Bränsleledningar ska vara så konstruerade, att fordonetsförvridningar, motorns rörelse och dylikt ej har negativt in-flytande på hållbarheten. De måste skyddas mot mekanis-ka skador. Bränsleledande komponenter måste skyddasmot driftsstörande värme och vara så anordnade, att drop-pande och förångande bränsle varken kan samlas ellertändas på heta delar eller på elektriska anordningar.

Värmeaggregatet får inte monteras i rum eller utrymmendär personer uppehåller sig.

Värmeaggregatets aktuella driftstillstånd – minst Till- ochFrånindikering – måste lätt kunna ses.

En icke godkänd montering leder till att värmeaggregatetsallmänna konstruktionscertifikat blir ogiltigt och därmedäven fordonets allmänna driftstillstånd. Det samma gällerom ej fackkunniga reparationer utförts eller andra delar änoriginalreservdelar har använts.

Vattenvärmeaggregatets användningsområde

Vattenvärmeaggregaten Thermo Top har tillsammansmed fordonets eget värmeaggregat till uppgift att:- värma upp hytten,- avfrosta fordonets främre rutor samt- förvärma vattenkylda motorer.

Vattenvärmeaggregatet arbetar oberoende av fordonetsmotor och ansluts till kylsystemet, bränslesystemet och detelektriska systemet i fordonet.

Thermo Top

31

Page 34: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Monteringsläge

Värmaren bör monteras i motorrummet och på ett ställesom är skyddat mot sprutvatten t ex i området kring de frä-me stänkskärmarna eller mot torpedväggen.

Kan värmeaggregatet inte monteras på ett av dessa stäl-len kan man även montera det:- Stående framför växellådan (delvis övertäckt, se fig 1)

om bränsleförsörjningen inte är monterad framför mo-torn, sidoaggregaten eller växellådan.

- I snedläge framför växellådan (fig 1). I detta fall är detemellertid mycket viktigt, att punkt “A” befinner sig ne-danför växellådans undre kant och minst 25 mm överpunkt “B”. På så sätt kan värmeaggretatet glida bort un-der växellådan vid en kollision.

- Enligt Webastos fordonsspecifika monteringsanvisning-ar.

Värmarens placering bör vara så låg som möjligt så attsjälvurluftning säkerställs. Detta är viktigt då vattenpumpensaknar sugande förmåga.

OBS:Värmeaggregatet skall inte monteras hängande i fästplat-tan.

Viktigt:På följande ställen får värmaren inte monteras:- I omedelbar närhet eller ovanför mycket varma delar- I däckens direkta sprutvattenområde- Framför motorn- Nedanför däckens mitt i motorrum som är öppna nedåt

(d v s i varje tillåtet monteringsläge måste värmarens un-derkant ligga ovanför däckets mitt).

Typskylt

Typskylten måste befinna sig på ett ställe där det ej kanskadas och den måste därutöver vara synlig i monterat till-stånd (eller så användes dublettskylten).Står årtal på märkplåten som inte gäller för det aktuella ag-gregatet, måste dessa avlägsnas.

A

B

A

B

A

B

min 25

Fig. 1: Monteringsläge framför växellådan

Fig. 2: Monteringsläge

Fig. 3: Monteringsläge

Thermo Top

32

Page 35: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Anslutning till fordonets kylsystem

Värmeaggregatet ansluts till fordonets kylsystem enligt fig4, 5 och 6. Den kylvätskemängd som finns i systemet mås-te uppgå till minst 4 liter.

Integreringen av värmeaggregatet i kylkretsloppet skallske i fordonents egna värmeväxlares tillflöde.

I normalfall ska de vattenslangar som medlevereras avWebasto användas. Skulle så ej vara fallet, måste slangar-na motsvara minst DIN 73411. Slangarna ska förläggasutan böjningar och – för att säkerställa fullgod avluftning –om möjligt jämnt stigande. Slanganslutningarna måstevara säkrade med slangklämmor.

OBS:Monteringen av slangklämmorna på värmeaggregatet mås-te göras mellan vulst och värmeaggregat.Slangklämmorna ska dras åt ordentligt med vridmoment2,0 + 0,5 Nm.

Före det första idrifttagande av värmeaggregatet eller efterbyte av kylvätska måste en noggrann avluftning av kylste-met beaktas. Värmeaggregat och ledningar ska vara såmonterade, att en statisk avluftning är säkerställd.

Dålig avluftning kan leda till en störning på grund av över-hettning. Bildtext för fig 4 och 5:

1 Expansionskärl2 Kylartermostat3 Fordonsmotor4 Backventil5 Webasto-värmare6 Fordonets värmepaket7 Fordonets kylare

1 3 5

6

27

Fig. 4: Anslutning till motor-vatten-kretsloppet"serieanslutning"

1 3 4

5

6

2

7

Fig. 5: Anslutning med backventil

Thermo Top

33

Page 36: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Fig. 6: Monteringsexempel för värmeaggregat Thermo Top i en personbil

1 Kylare2 Kylvattentermostat3 Vattenpump (bilmotorns)4 Bilmotor5 Vattenvärmeaggreat6 Batteri7 Säkringshållare

8 Styrenhet (i värmeaggregatet) 9 Relä (för fordonsfläkten)10 Styrventil fordonsvärme11 Värmeväxlare fordonsvärme12 Fläkt fordonsvärme13 Brytare för fläkt fordonsvärme14 Säkringsplint i fordonet

15 Tidur16 Bränsleledning17 Bränslepump (i värmeaggregatet)18 Avgasljuddämpare19 Cirkulationspump (i värmeaggregatet)

Thermo Top

34

Page 37: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Bränsleanslutning

Bränsleförsörjning

Värmaren skall anslutas i serie med motorns bränslesys-tem. Beroende på hur detta är konstruerat väljs anslut-ningsalternativ enligt den kommande texten. På värmarenfinns pilar som anger flödesriktningen genom värmareningjutna (se även fig. 7 och 8). Beakta dessa när slangar-na ansluts. Innan fordonets bränsleledning kapas skall etteventuellt övertryck i bränslesystemet elimineras. Utström-mande bränsle skall samlas upp i ett kärl och spill nog-grant torkas upp. Använd helst slangtänger!

Motorer utan returledning (fig 7):

Anslut värmaren mellan bränsletanken och motorns matar-pump. Kontrollera att inte en elektrisk pump ligger ner-sänkt i tanken.

Motorer med returledning (fig. 8):

Anslut värmaren till returledningen mellan sista motorkom-ponenten (normalt tryckregulatorn) och bränsletanken.

Anmärkning:Motorns tilloppsledning kan oftast identifieras genom att ettfilter normalt är anslutet till denna. Finns ett kolfilter (avgas-ningsbehållare) anslutet till bränsleledningen måste värma-ren anslutas före denna.

Bränsleledningar

Den speciellt framtagna gummibränsleslang som f n med-följer värmaren skall användas till hela installationen. Kom-plettera endast med Webasto originalslang.

Samtliga ledningsförbindningar skall mycket noggrant säk-ras med klammer. Ett vedertaget sätt att få korrekt slang-längd är att ganska snävt dra ledningen den tänkta vägenmellan anslutningsstället och värmaren och sedan lägga

350 mm till det mått man får. Överskottet fördelas jämntöver hela längden.Undvik att gena t ex tvärs över motorrummet utan följ istäl-let fasta ytor på ett sätt som bedömningsmässigt skyddarledningarna så att de inte slits av vid en kollision. Vidareskall de skyddas mot värmestrålning, nötning eller annanåverkan samt fästas upp med buntband/klammer så att deinte hänger ner. Kontrollera bränslesystemets täthet efterinstallationen!

OBS:Slangklämmorna måste dras åt med ett åtdragningsmo-ment på 1,0 + 0,4 Nm.

Bränslepump

Motor

Förgasare

Fig. 7: Bränsleanslutning (motor utan returledning)

Motor

Insprutningssystem

Tilloppsledning

Returledning

Fig. 8: Bränsleanslutning (motor med returledning)

Thermo Top

35

Page 38: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Förbränningsluftsystem

Mellan 500 och 1000 mm förbränningsluftslang skall alltidanslutas till värmarens iläggsplatta. Följande punkter skallbeaktas:- Förbränningsluft får aldrig tas från utrymme avsett för

personbefordran.- Luften skall tas från en sval och torr plats.- Mynningen skall riktas så att fartvind inte påverkar.- Summa krökar på slangen får uppgå till max 270°, min-

sta krökningsradie 50 mm.- Fäst upp slangen med klammer och buntband.- Placeras värmaren i en låda måste en öppning på minst

3 cm2 tas upp.

Tilledningen av förbränningensluften måste ske på ett såsvalt, stänkvatten skyddat ställe som möjligt medels en för-bränningsluftledning.

HÄNVISNING:Förbränningsluftledningen består av en inre och en yttredel.

Förbränningsluftledningen får endast kapas på den sidansom inte har någon klämma.

Vor dem Einbau des Heizgerätes sicherstellen, daß derBrennluftansaugstutzen am Heizgerät montiert ist.

Överskrider temperaturen i monteringslådan den tillåtnaomgivningstemperaturen för värmeaggregatet måste venti-lationsöppningar tas upp (samråd med Webasto).

Bei Einbau des Heizgerätes in der Nähe des Fahrzeugtan-kes in einem gemeinsamen Einbauraum muß die Brennluftaus dem Freien angesaugt und das Abgas ins Freie ge-führt werden. Die Durchbrüche sind spritzwasserdicht aus-zuführen.

Monteringsplåt

Minst 4 av monteringsplåtens fästhål måste användas vidinfästningen antingen direkt mot karossen eller via monter-ingsjärn. Avlasta klena karossytor med brickor, min D 22mm. Plåtskruv bör om möjligt undvikas. Inbyggnadsbe-gränsningarna framgår av fig. 2 och 3.

Iläggsplatta

Iläggsplattan fungerar som anslutning för förbränningsluft(ej S-version) och avgasslangen. Den kan monteras åtvalfritt håll på monteringsplåten. Infästningen skall skemed två försänkta M3-skruvar. En upphöjning i plattan göratt värmaren inte kan vändas fel.

Avgas O-ring

Det är mycket viktigt att O-ringen monteras på ett riktigtsätt. Vid demontering (ej vid montaget) av värmaren skallO-ringen ersättas av en ny.

Avgassystem

Avgasledningen (innerdiameter 22 mm) kan förläggas medflera böjningar (tillsammans 270°, minsta böjradie 50 mm).

Avgasledningen får totalt inte vara kortare än 500 mm.

Avgasljuddämparen skall företrädesvis monteras i närhe-ten av värmeaggregatet, men minst 200 mm bort från vär-meaggregatet.

Avgasljuddämparen skall företrädesvis monteras i närhe-ten av värmeaggregatet, men minst 200 mm bort från vär-meaggregatet. Avgasljuddämparen får inte monteras i när-heten av förbränningsluftsinsugningsöppningen.

M3 x 8 DIN695

Iläggsplatta

AvgasledningVIKTIGT:Iläggsplattan måstemonteras med försänkta M3-skruvar.

Fig. 9: IläggsplattaMontering

Fig. 10: Avgas O-ring

Thermo Top

36

Page 39: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Avgasrörets mynning får inte peka i färdriktning (se fig. 12).

Som avgasrör används styva rör i legerad stål med en mi-nimiväggtjocklek på 1,0 mm eller flexibla rör endast i lege-rad stål.

OBS:Undvik nerhängande fickor på avgassystemet där kon-densvatten kan samlas. Uppstår ändå fickor bör dräner-ingshål (D 3-4 mm) tas upp på det lägsta stället.

Elektrisk anslutning

Anslutning till styrenhet / värmaren

Värmeaggregatens elektriska anslutning utförs enligt fig. 15.

Montering av tidur

Montering sker enligt fig 13. Använd borrmallen som med-följer.Anslut den förkopplade minikontakten på kablaget till uret -se även fig 15.

OBS:Tryck inte på displayen!

Anslutning till fordonets kupéfläkt

Anslutningen sker via ett (eller fler) skiftrelä. Principiell an-slutning visas på fig 15. Följ dock i första hand Webastosfordonsspecifika monteringsanvisningar.

OBS:Värmarens fläktstyrningskabel (normalt grön/vit) kan belas-tas med maximalt 0,5 mA.

Anslutning med ventilationsfunktion

OBS:Anslutning sommar-vinter-brytare ej möjlig vid installationT70!

Anslutning sker enligt fig 14 och 15. Kablarna (violett ochbrun) finns i tidurets ledningsnät.

OBS:Ledningarna br och vi är med sina ändar isatta i isolerings-slangen!

Installation Telestart-mottagare T 70

Installationen av Telestart-mottagaren och antennen skerenligt installationsanvisning T70.

Upplärning av Telestart-sändaren

Efter installation av en Tele Thermo Top uppvärmningmåste sändaren tilldelas.

Telestartsändaren lärs upp enligt bruksanvisningen.

Fig. 11: Avgasljuddämparevalfri genomströmningsriktning

Utloppsriktning i stort sätt lodrätt 90° ± 10°

Fig. 12: Avgasrörets mynningMonteringsläge

Fig. 13: Montering av tidur

S5

br

Tidurets kontakt

vi

avisoleras

Fig. 14: Anslutning sommar-vinter-brytare

Thermo Top

37

Page 40: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Teckenförklaring för kopplingscheman:

➀ Diagnos

➁ Fordonsfläktsäkring finns i fordonet

➂ Option

Pos. Beteckning AnmärkningA1 Värmare Thermo TopA2 StyrenhetA3 Flatsäkringshållare

B1 FlamvaktB2 TemperatursensorB3 ÖverhettningsskyddE GlödstiftF1 Säkring 15A Flatsäkring SAE J 1284F2 Säkring 1A Flatsäkring SAE J 1284F3 Säkring 25A Flatsäkring SAE J 1284H1 Lysdiod (i pos. P) Inkopplingskontroll

K3 Relä (i pos A3) FordonsfläktM1 Motor FörbränningsluftfläktM2 Motor CirkulationsfläktM3 Motor Fordonets kupéfläktP Tidur, digital För förvalsdriftS1 Brytare för fordonsfläkt Allt efter fordon S1 eller S2S2 Brytare för fordonsfläkt Allt efter fordon S1 eller S2S5 Brytare Sommar-vinter-brytare

X9 Kontakt 4-polX14 Kontakt 6-pol vattenskyddadX15 Kontakt 2-pol vattenskyddadX16 Kontakt 2-pol vattenskyddadX17 Kontakt 2-pol vattenskyddadX18 Kontakt 2-pol vattenskyddadX19 Kontakt 2-pol vattenskyddadX20 Kontakt 2-pol vattenskyddad

X21 MassakammY2 Bränslemagnetventil

Kabelfärger

blbrgegngrorrtswviws

blåbrungulgröngråorangerödsvartviolettvit

Kabelarea

< 7.5 m 7.5 - 15 m

0.5 mm2

0.75 mm2

0.75 mm2

1.5 mm2

1.5 mm2

2.5 mm2

2.5 mm2

4.0 mm2

4.0 mm2

6.0 mm2

Thermo Top

38

Page 41: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

M

M M

-

+

(75) 15

30

rt

geOUT

swbr

br

br

sw

Hei

zen

Lüfte

n

bl

vi

+15

87a 86

85

87

30

31

I max. = 0,5 Agn/ws

rt

rt

rt

br

br

4

3

2

1

2

1

6

5

21211

1

2

2

ϑ ϑ ϑ

1 2Y1

P

X9

X9

H1

B2A1

X14F1

F2

F3

K3

B3M1

X17X18

M2

X19

B1

A2

X14X20

X21

X15

A3

1

3

2

S5

X16

E

M3

S2

S1

6

4123 5

12

12

1

1

12

2

2

X14

X15

X16

X18X19

AB

C

X17

Fig. 15: Kopplingsschema Thermo Top , Thermo Top T och Tele Thermo Top , 12 V tidur (komponentförteckning se sidan 38)

Thermo Top

39

Page 42: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Första start, funktionskontroll

Innan värmaren startas skall kylsystemet efterfyllas och ur-luftas mycket noggrant. Följ i första hand fordonstillverka-rens anvisningar. Saknas sådan skall förutom statisk urluft-ning också motorn köras till termostatöpnning.

På Thermo Top-verioner med inbyggd bränsletank måstemotorn under alla förhållanden vara igång ett par minuterför att fylla upp tanken.

Under provkörningen kontrolleras vattencirkulation, värmar-och fläktfunktion samt att ingen form av läckage förekom-mer. Åtgärda eventuella brister. Kontrollera och vid behovjustera värmarens CO2-halt (se tekniska data)

Uppstår driftstörningar under provkörningen kan den kom-mande texten användas som vägledning för att enkelt ana-lysera orsaken.

Driftstörning vid “första start”

OBS!Ingrepp i värmaren får endast utföras av fackman.

Registreras ingen flamma tillförs bränsle under max 170sekunder.

Slocknar flamman under drift tillförs bränsle i ytterligaremax 85 sekunder

Vid överhettning avbryts bränsletillförseln omedelbart.

Vid alla typer av driftstörningar (exkl defekt för-bränningsluftfläkt) avslutar värmaren driften meden 120 sek lång eftergångsfas.

VIKTIGT:Vid överhettning erhålls ingen optisk indikering med undan-tag för Thermo Top och Thermo Top T med tidur.

Störningsfrånkoppling vid under- eller överspänning

Vid en underspänning på 9,8 – 0,5 volt (mätt vid kabel-strängingången) under 20 sekunder följer en störningsfrån-koppling med en eftergång på 120 sekunder.

Vid överspänning på 15,5 + 0,5 volt (mätt vid värmeag-gregatet) under mer än 6 sekunder följer likaså en stör-ningsfrånkoppling med eftergång.

Störningsuppregling av värmeaggregaten efter en stör-ningsblockering

Störningsuppreglingen sker enligt bruksanvisningen.

Thermo Top

40

Page 43: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Felsökning

Felsymptom Möjliga orsaker Felbehandling

Det går ej att koppla på värmeaggregatet Värmeaggregatet är i överhettningsblockering Dra säkring 15AVid kompletterad telestart utrustning dra 1A säkringTa reda på orsaken.

Sommar/vinter-brytare i sommarläge Koppla om.

Batteri tomt Ladda.

Säkring defekt Byt ut.

Timer defekt Kontrollera medels komponenttestare vid värmeaggregatet om uretgenomkopplar; skilj härför kontakt X14 från värmeaggregatet, förbind medkomponenttestare och tillkoppla uret. Kontrollampan måste lysa, annars äruret defekt eller strömförsörjningen till uret avbruten.Alternativ: Kontrollera om det finns spänning 12 Volt på kontakt 1 (6-poligkontakt).

Strömförsörjning till timern avbruten Kontrollera om det finns 12V på urets kontakt mellan röd och brun.Kontrollera eventuellt säkring F2 och ledningar.

Strömförsörjning till värmeaggregatet avbruten Skilj kontakt X15 från värmeaggregatet och kontrollera medkomponenttestare, om spänning föreligger.

Värmeaggregatet tänder inte. Fläktmotor går. Ctom Låt fordonsmotorn gå i ca 30 sekunder.

Värmeaggregatet förbränner bara under någ-ra minuter

Värmeaggregatet sitter inte ordentligt i fästet och suger inavgas

Lossa 2 skruvar M6 och positionera korrekt.

Värmeaggregatets bränsleintegrering ej OK. Till- ochåterflödesledning ombytta.

Anslut bränsleledingen enligt monteringsanvisningen.

I bränsleledningen mellan värmeaggregat och fordonstank,eller i fordonstanken, är eventuellt en backventil(mellantanken ventileras ej).

Kylmedelslang böjd eller systemet ej fullst. luftat. Kontrollera ledningsdragning, avlufta kylsystemet (motorstart)

För låg värmeverkan Värmekran eller fordonsfläkt felaktigt inställd Sätt värmekranen på varm innan värmeaggregatet tas i drift och sättfläktbrytaren på högre steg.

Fordonsfläkten kopplar inte till när kopplings-temperaturen nås (>30º i kylmedlet)

Säkring F3 defekt Byt ut säkringen.

Blårök eller sot i avgasen, aggregatet ryker Insugnings- eller avgasledning böjd eller tilltäppt Kontrollera dragning med avseende på fritt genomflöde.

Monteringsfel, värmeaggregatet sitter inte riktigt i fästet elleravgastätning glömd.

Kontrollera monteringen.

Thermo Top

41

Page 44: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Utförande

Thermo Top “Bensin”Typ BW 50Vattenvärmeaggregat för bränsle“bensin" med mellantanken

Thermo Top “Diesel”Typ DW 50Vattenvärmeaggregat för bränsle“diesel/eldningsolja EL" med mel-lantanken

Vattenvärmeaggregatet ThermoTop är konstruerat för 12 Volt.

Thermo Top

42

Page 45: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Tekniska dataAngivna tekniska data gäller, såvitt andra gränsvärden inteangivits, med den för värmare normala toleransen på ± 10% vid en omgivningstemperatur på +20°C och nominell spänning.

Bränsle för Thermo Top (bensin)typ BW 50:Som bränsle lämpar sig det bränsle som fordonstillverka-ren föreskriver.

Bränsle för Thermo Top (diesel / eldningsolja EL)typ DW 50:Som bränsle lämpar sig det dieselbränsle som fordonstill-verkaren föreskriver.

En negativ påverkan av additiv är inte känd.

Värmeaggregat Drift Bensintyp BW 50

Dieseltyp DW 50

Certifikat ~S238 ~S239

Konstruktion Vattenvärmeaggregat med förångningsbrännare

Avgiven effekt fullastdellast

5,0 kW 2,5 kW

Bränsle bensin diesel/eldningsolja EL

Bränsleförbrukning fullastdellast

0,67 l/h0,33 l/h

0,59 l/h0,29 l/h

Nom spänning 12 Volt 12 Volt

Driftsspänningsområde 10,5 ... 14 Volt

Nom strömförbrukning inkl vattenpump (exkl kupéfläkt)

fullastdellast

44 W 27 W

44 W 27 W

Till. omgivningstemperatur:Värmeaggregat: - Drift

- Lager-40°... +60°C

-40°... +120°C-40°... +80°C

-40°... +120°C

Till. arbetsövertryck i kylsystemet 0,4 ... 2,0 bar

Vattenvolym, värmare 0,15 l

Minimivolym i kylsystemet 4,00 l

Cirkulationspumpens volymflöde mot 0,1 bar 500 l/h

CO2 i avgaserna (till. driftområde) 9,5 ... 12,0 Vol .-%

Mått värmeaggregat längd 240 mmbredd 103 mmhöjd 168 mm

vikt 4,3 kg

HEIZGERÄT Typ

Wärmestrom

Spannung/El.Leistung

Brennstoff

zul. Betriebsüberdruck

Ident Nr. 908868

Inbetriebnahmejahr

Prüfzeichen

2 barS 236

Benzin

5 KW

12V/44W

BW 50

012000209919

Ausf. 34 Fabr.Nr.

Thermosysteme GmbH

MADE INGERMANY

021279

e1

Fig. 16: Typskylt

Thermo Top

43

Page 46: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Thermo Top

44

Page 47: Wasser-Heizgeräte Einbauanweisung Water Heater ...daten.standheizung-shop.de/EBA/EBA-ThermoTopT-9000831A.pdf · Tele Thermo Top T ab Serien-Nr. 300 000/från och med serienr 300

Thermo Top

45