web edition - volvovolvo.autohus.dk/sites/default/files/v70-xc70_owners_manual_my11... · kÆre...
TRANSCRIPT
VOLVO V70 & XC70
Instruktionsbog Web Edition
KÆRE VOLVO-EJERTAK FORDI DU VALGTE VOLVO!
Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen erkonstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort forøje. Volvo er en af verdens sikreste personbiler. Den er konstrueretmed henblik på at overholde de gældende sikkerheds- og miljøkrav.
For at øge din køreglæde anbefaler vi, at du gør dig fortrolig medudstyret, anvisningerne og vedligeholdelsesoplysningerne i denneinstruktionsbog.
Indhold
4 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
0000 Indledning
Vigtige oplysninger...................................... 8Volvo og miljøet........................................ 11
0101 Sikkerhed
Sikkerhedsseler ........................................ 16Airbags...................................................... 19Til- og frakobling af airbag*....................... 21Sideairbag (SIPS-bag) .............................. 23Beskyttelsesgardin (IC) ............................ 25WHIPS ...................................................... 26Hvornår aktiveres sikkerhedssyste-merne ....................................................... 28Sikkerhedsfunkt........................................ 29Børnesikkerhed......................................... 30 02
02 Lås og alarm
Fjernbetjening/nøgleblad.......................... 42Privatlåsning*............................................ 47Batteriskift i fjernbetjening/PCC*.............. 48Keyless drive*............................................ 49Låsning/oplåsning..................................... 52Børnesikkerhedslås................................... 57Alarm*....................................................... 58
Indhold
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 5
0303 Dit førermiljø
Instrumenter, kontakter og reguleringsan-ordninger................................................... 62Nøglepositioner......................................... 70Sæder....................................................... 72Rat............................................................. 77Belysning.................................................. 78Viskere og sprinklere................................. 87Ruder og spejle......................................... 89Kompas*................................................... 94Elbetjent taglem*....................................... 95Alcoguard*................................................ 97Start af motor.......................................... 100Start af motor – Flexifuel......................... 102Start af motor – eksternt batteri.............. 104Gearkasser.............................................. 105Firehjulstræk – AWD (All Wheel Drive)*... 110Driftsbremsen.......................................... 111Hill Descent Control (HDC)..................... 113Parkeringsbremse................................... 115
HomeLink *............................................ 118
0404 Komfort og køreglæde
Menu- og meddelelseshåndtering.......... 124Klima....................................................... 131Brændstofdrevet motor- og kabinevar-mer*......................................................... 138Ekstravarmer*.......................................... 141Lydanlæg................................................ 142RSE - Rear Seat Entertainment system -Dual Screen* .......................................... 155Informationscenter.................................. 159DSTC – Stabilitets- og traktionskontrolsy-stem........................................................ 161Tilpasning af køreegenskaber................. 163Fartpilot*.................................................. 164Adaptiv fartpilot*..................................... 166Afstandskontrol*...................................... 174Kollisionsadvarsel med automatiskbremsning*.............................................. 177Driver Alert System – DAC*..................... 183Driver Alert System - LDW*..................... 186Park.hjælpsystem*.................................. 189BLIS* - Blind Spot Information System... 192Komfort i kabinen.................................... 196Bluetooth handsfree*.............................. 199Indbygget telefon*................................... 204
0505 Under kørslen
Gode råd om kørsel................................ 210Brændstofpåfyldning.............................. 213Brændstof............................................... 214Lastning.................................................. 218Bagagerum............................................. 222Kørsel med anhænger............................. 225Bugsering og bjergning........................... 231
Indhold
6 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
0606 Hjul og dæk
Generelt ................................................. 236Skift af hjul ............................................. 240Tryk i dæk .............................................. 242Advarselstrekant og førstehjælpskasse*. 243Midlertidig dæklapning (TMK)* ............... 244
0707 Vedligeholdelse og service
Motorrum................................................ 250Pærer...................................................... 256Viskerblade og sprinklervæske............... 262Batteri...................................................... 264Sikringer.................................................. 267Vedligeholdelse....................................... 275
0808 Specifikationer
Typebetegnelser..................................... 282Mål og vægt............................................ 284Motorspecifikationer............................... 290Motorolie................................................. 292Væsker og smøremidler.......................... 294Brændstof............................................... 296Hjul og dæk, dimensioner og tryk .......... 300Elsystemet............................................... 305Typegodkendelse.................................... 306Symboler på display............................... 307
Indhold
7
0909 Alfabetisk stikordsregister
Alfabetisk stikordsregister...................... 310
Indledning
Vigtige oplysninger
8 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Læsning af instruktionsbogen
Indledning
En god måde at lære sin nye bil at kende er atlæse instruktionsbogen, helt inden den førstetur i bilen. Derved får du mulighed for at stiftebekendtskab med nye funktioner og få råd om,hvordan du bedst håndterer bilen i forskelligesituationer samt lærer at gøre brug af alle bilensfinesser på bedst mulig måde. Vær opmærk-som på de sikkerhedsanvisninger, der gives ibogen.
De specifikationer, konstruktionsoplysningerog illustrationer, der er anført i instruktionsbo-gen, er ikke bindende. Vi forbeholder os ret tilat foretage ændringer uden varsel.© Volvo Car Corporation
Ekstraudstyr
Alle typer ekstraudstyr/tilbehør markeres meden stjerne*.
Ud over standardudstyret beskrives også valg-frit udstyr (fabriksmonteret udstyr) og andet til-behør (eftermonteret ekstraudstyr).
Det udstyr, der er beskrevet i instruktionsbo-gen, er ikke tilgængeligt i alle biler - de har for-skelligt udstyr, afhængigt af tilpasninger til for-skellige markeders behov og nationale ellerlokale love og bestemmelser.
Hvis du er i tvivl om, hvad der er standard ellerekstraudstyr/tilbehør, kan du kontakte enVolvo-forhandler.
Særlige tekster
ADVARSEL
Advarsels-tekster oplyser om risiko for per-sonskade.
VIGTIGT
Vigtigt-tekster oplyser om risiko for materi-elle skader.
OBS
OBS-tekster giver råd eller tips, der gør detlettere at bruge f.eks. finesser og funktioner.
Fodnote
Visse oplysninger i instruktionsbogen gives i enfodnote nederst på siden. Disse oplysninger eret tillæg til den tekst, de henviser til via num-meret. Hvis fodnoten vedrører tekst i en tabel,bruges bogstaver i stedet for tal som henvis-ning.
Meddelelsestekster
I bilen findes der displayer til visning af med-delelsestekster. Disse meddelelsestekstermarkeres i instruktionsbogen ved, at teksten er
lidt større og farvet grå. Eksempler på dettefindes i menu- og meddelelsestekster på infor-mationsdisplayet (f.eks. Lydindstillinger).
Mærkater
I bilen er der forskellige typer mærkater, somskal formidle vigtig information på en enkel ogtydelig måde. Mærkaterne findes i bilen i føl-gende faldende grad af advarsel/information.
Advarsel for personskade
G031590
Sorte ISO-symboler på gult advarselsfelt, hvidtekst/billede på sort meddelelsesfelt. Brugesfor at angive tilstedeværelse af fare der, hvisadvarslen ignoreres, kan medføre alvorlig per-sonskade eller dødsfald.
Indledning
Vigtige oplysninger
9
Risiko for skade på ejendom
G031592
Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede påsort eller blåt advarselsfelt og meddelelsesfelt.Bruges for at angive tilstedeværelse af fare der,hvis advarslen ignoreres, kan medføre skaderpå ejendom.
Information
G031593
Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede påsort meddelelsesfelt.
OBS
De mærkater, der vises i instruktionsbogen,er ikke altid præcise afbildninger af dem, derfindes i bilen. Formålet er at vise, omtrenthvordan de ser ud, og omtrent hvor på bilen,de sidder. Den information, der gælder fornetop din bil, findes på den respektivemærkat på din bil.
Procedurelister
Procedurer, der omfatter ting, der skal gøres ien bestemt rækkefølge, er i instruktionsbogenforsynet med numre.
Når en anvisning med flere trin ledsages afen serie illustrationer, har hvert trin sammenummer som den tilsvarende illustration.
Nummererede lister med bogstaver fore-kommer ved serier af illustrationer, hvorden indbyrdes rækkefølge af anvisnin-gerne ikke er relevant.
Der er nummererede og unummereredepile. De bruges til at illustrere en bevæ-gelse.
Hvis en anvisning med flere trin ikke ledsagesaf en serie illustrationer, er de enkelte trin num-mereret på normal vis.
Positionslister
På oversigtsbilleder, hvor forskellige deleudpeges, benyttes røde cirkler med et talindeni. Tallet gentages på den positionsli-ste, der findes i tilslutning til illustrationen,der viser genstanden.
Punktlister
Når der forekommer en opremsning i instrukti-onsbogen, benyttes en punktliste.
Eksempel:
Indledning
Vigtige oplysninger
10
• Kølevæske
• Motorolie
Fortsættelse følger
��� Dette symbol er placeret længst nede tilhøjre, når et afsnit fortsætter på næste opslag.
Indlæsning af data
Køre- og sikkerhedssystemerne i bilen gørbrug af computere, der kontrollerer og udvek-sler information med hinanden om bilens funk-tion. En eller flere af disse computere kan even-tuelt lagre oplysninger om systemerne, de kon-trollerer ved normal kørsel, under forløbet af enkollision eller ved tilløb til ulykke. De lagredeoplysninger kan blive brugt af:
• Volvo Car Corporation
• Service- eller reparationsværksteder
• Politi eller anden myndighed
• Andre parter, der ifølge lovgivningen har rettil at få kendskab til oplysningerne, ellernogen der har ejerens tilladelse til at fåkendskab til oplysningerne.
Tilbehør og ekstraudstyr
Forkert tilslutning og montering af ekstraudstyrkan påvirke bilens elektroniske system nega-tivt. Noget tilbehør fungerer kun, når den til-knyttede software er programmeret ind i bilenscomputersystem. Volvo anbefaler derfor, at dualtid kontakter et autoriseret Volvo-værksted,inden ekstraudstyr, som tilsluttes eller påvirkerdet elektriske system, monteres.
Information på internet
På www.volvocars.com findes yderligereinformation vedrørende din bil.
Indledning
Volvo og miljøet
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 11
Volvo Car Corporations miljøfilosofi
G000000
Omsorg for miljøet er en af Volvo Car Corpo-rations kerneværdier, som styrer al aktivitet. Vier også overbevist om, at vores kunder delervores omtanke for miljøet.
En Volvo opfylder strenge internationale miljø-krav og er desuden fremstillet på en af verdensmest ressourceeffektive og reneste fabrikker.Volvo Car Corporation har et globalt ISO-cer-tifikat, der inkluderer miljøstandarden ISO14001, omfattende alle fabrikker og flere afvore andre enheder. Vi stiller også krav til voressamarbejdspartneres måde at arbejde syste-matisk med miljørelaterede spørgsmål.
Brændstofforbrug
Volvo-biler har et konkurrencedygtigt brænd-stofforbrug i deres respektive klasser. Jo laverebrændstofforbruget er, des lavere er udslippetaf drivhusgassen kuldioxid.
Som fører er det muligt at påvirke brændstof-forbruget. Flere oplysninger kan findes underoverskriften Tag hensyn til miljøet.
Effektiv udstødningsrensning
Din Volvo er fremstillet efter konceptet "Renindefra og ud" – et koncept, der omfatter et rentkabinemiljø samt højeffektiv rensning afudstødningsgassen. I mange tilfælde ligger
udstødningsudslippet langt under gældendenormer.
Ren luft i kabinen
Kabinefiltret forhindrer, at der trænger støv ogpollen ind i kabinen gennem luftindtaget.
Et avanceret luftkvalitetssystem, IAQS* (Inte-rior Air Quality System), sikrer, at den indstrøm-mende luft er renere end luften uden for i tra-fikken.
Systemet består af en elektronisk sensor og etkulfilter. Den indstrømmende luft overvågeskontinuerligt, og hvis indholdet af visse sund-hedsskadelige gasser, f.eks. kulilte, bliver for
Indledning
Volvo og miljøet
12 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
højt, lukkes luftindtaget. En sådan situation kanf.eks. opstå i tæt trafik, bilkøer eller tunneller.
Kulfiltret forhindrer indstrømning af kvælstof-ilte, troposfærisk ozon og kulbrinter.
Tekstilstandard
Interiøret i en Volvo er udformet med henblik påat være sundt og behageligt, selv for kontakt-allergikere og astmatikere. Der er lagt særligstor vægt på at vælge miljøtilpassede materia-ler. Dermed opfylder de også kravene i stan-darden Øko-Tex 1001, et stort fremskridt henimod et sundere kabinemiljø.
Øko-Tex-certificeringen omfatter for eksempelsikkerhedsseler, måtter og stoffer. Læderet iindtrækket er kromfrit garvet og opfylder certi-ficeringskravene.
Volvos værksteder og miljøet
Gennem regelmæssig vedligeholdelse skaberdu forudsætninger for lang levetid og lavtbrændstofforbrug for bilen. På den mådebidrager du til et renere miljø. Når Volvos værk-steder bliver betroet at servicere og vedlige-holde bilen, indgår den i vores system. Volvostiller krav til, hvordan vores værkstedslokalerskal udformes for at undgå spild og udslip tilmiljøet. Personalet på Volvos værksteder harden viden og de værktøjer, som er nødvendigefor omsorg for miljøet.
Tag hensyn til miljøet
Du kan nemt selv bidrage til at skåne miljøet -her er nogle råd:
• Undgå tomgangskørsel - sluk for motorenved lange ventetider. Overhold de lokalebestemmelser.
• Kør økonomisk - vær forudseende.
• Udfør service og vedligeholdelse i henholdtil instruktionsbogens anvisninger - følgService- og garantibogens anbefaledeintervaller.
• Hvis bilen har motorvarmer*, bør den altidbruges inden koldstart. Det forbedrer start-evnen og mindsker slitage i koldt vejr, ogmotoren når den normale driftstemperaturhurtigere, hvilket sænker forbruget ogreducerer udslippet.
• Høj hastighed øger brændstofforbrugetvæsentligt på grund af større luftmod-stand. Ved en fordobling af hastighedenøges luftmodstanden fire gange.
• Håndtér miljøskadeligt affald, f.eks. batte-rier og olie, på en miljøtilpasset måde. Råd-før dig med et værksted, hvis du er i tvivlom, hvordan denne type affald skal depo-neres - et autoriseret Volvo-værkstedanbefales.
Ved at følge disse råd kan du spare penge ogjordens ressourcer, og bilens holdbarhed for-
længes. Se mere information og flere råd påsiderne 210 og 298.
Genvinding
Som en del af Volvos miljøaktiviteter er det vig-tigt, at bilen genvindes på en miljømæssigt rig-tig måde. Næsten hele bilen er genvindelig.Bilens sidste ejer anmodes derfor om at kon-takte en forhandler for henvisning til et certifi-ceret/godkendt genvindingsanlæg.
Instruktionsbogen og miljøet
FSC-symbolet viser, at papirmassen i dennepublikation kommer fra FSC-certificeredeskove eller andre kontrollerede kilder.
1 Mere information kan findes på www.oekotex.com
Indledning
13
14 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Sikkerhedsseler ...................................................................................... 16Airbags.................................................................................................... 19Til- og frakobling af airbag*..................................................................... 21Sideairbag (SIPS-bag) ............................................................................ 23Beskyttelsesgardin (IC) .......................................................................... 25WHIPS .................................................................................................... 26Hvornår aktiveres sikkerhedssystemerne .............................................. 28Sikkerhedsfunkt...................................................................................... 29Børnesikkerhed....................................................................................... 30
SIKKERHED
01 Sikkerhed
Sikkerhedsseler 01
16
Generelle oplysninger
En opbremsning kan få alvorlige følger, hvissikkerhedsselen ikke er i brug. Kontrollér der-for, at alle passagerer har spændt sikkerheds-selen.
For at sikkerhedsselen skal give maksimalbeskyttelse, er det vigtigt, at den ligger forsvar-ligt an mod kroppen. Læn ikke ryglænet forlangt bagud. Sikkerhedsselen er beregnet til atyde maksimal beskyttelse ved normal sidde-stilling.
Sådan spændes sikkerhedsselen
Træk selen langsomt ud, og spænd den ved atskubbe låsetungen ned i selelåsen. Et kraftigt"klik" angiver, at selen er låst.
På bagsædet passer låsetungen kun i den til-svarende lås1.
Udløsning af sikkerhedsselen
Tryk på den røde knap på selelåsen, og ladderefter rullen trække selen ind. Hvis den ikkerulles helt ind, skubbes den ind med håndkraft,så den ikke hænger løst.
Sikkerhedsselen låses fast og kan ikke
trækkes ud:
• hvis den trækkes for hurtigt ud
• ved bremsning og acceleration
• hvis bilen hælder kraftigt.
Opmærksomheden henledes på
følgende:
• brug ikke klemmer eller andet, der kan for-hindre sikkerhedsselen i at ligge helt til
• sikkerhedsselen må ikke være snoet ellervredet
• hofteselen skal sidde lavt (ikke over maven)
• stræk hofteselen over hoften ved at trækkediagonalselen opad mod skulderen.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen fungerersammen. Hvis sikkerhedsselen ikke er i brugeller bruges forkert, kan dette have indvirk-ning på airbaggens funktion ved en eventuelkollision.
ADVARSEL
Hver sikkerhedssele er kun beregnet til enenkelt person.
ADVARSEL
Foretag aldrig nogen ændringer eller repa-rationer af sikkerhedsselen på egen hånd.Volvo anbefaler, at du kontakter et autori-seret Volvo-værksted.
Hvis sikkerhedsselen har været udsat for enkraftig belastning, f.eks. i forbindelse meden kollision, skal hele sikkerhedsselenudskiftes. En del af sikkerhedsselensbeskyttende egenskaber kan være blevetforringet, selvom den virker ubeskadiget.Udskift også sikkerhedsselen, hvis den erslidt eller beskadiget. Den nye sikkerheds-sele skal være typegodkendt og beregnet tilden samme plads som den udskiftede sik-kerhedssele.
1 Visse markeder.
01 Sikkerhed
Sikkerhedsseler 01
��
17
Sikkerhedssele og graviditet
G02
0998
Under graviditet skal sikkerhedsselen altid bru-ges, men så er det meget vigtigt, at den brugespå rette måde. Den skal ligge tæt ind modskulderen, idet den diagonale del af sikker-hedsselen skal ligge mellem brysterne og modsiden af maven.
Sikkerhedsselens hoftedel skal ligge fladt modsiden af lårene og så lavt under maven sommuligt – den må aldrig glide opad. Sikkerheds-selen skal ligge så tæt ind til kroppen sommuligt, uden unødig slaphed. Kontrollér også,at den ikke er snoet.
I takt med at graviditeten skrider frem, skal engravid fører indstille sædet og rattet således, athun har fuld kontrol over bilen (hvilket indebæ-rer, at man let skal kunne nå rattet og peda-
lerne). Der skal stræbes efter størst muligafstand mellem maven og rattet.
Påmindelse om sikkerhedssele
G01
7726
Passagerer uden sele bliver gennem hørbar oglyspåmindelse påmindet om at tage sikker-hedssele på. Den hørbare påmindelse erhastighedsafhængig og i nogle tilfælde tidsaf-hængig. Lyspåmindelse findes i loftskonsollenog i kombinationsinstrumentet.
Barnestole omfattes ikke af selepåmindelses-systemet.
Bagsæde
Påmindelsen om sikkerhedssele på bagsædethar to funktioner:
• Oplysning om, hvilke sikkerhedsseler derbruges på bagsædet. Der vises en med-delelse på informationsdisplayet ved brugaf sikkerhedsselerne, eller hvis en af bag-dørene er blevet åbnet. Meddelelsen slet-tes automatisk efter ca. 30 sekunders kør-sel, eller efter et tryk på blinklysarmensREAD-knap.
• Påmindelse om, at en sikkerhedssele påbagsædet er taget af under kørslen.Påmindelsen gives i form af en meddelelsepå informationsdisplayet kombineret medlyd- og lyssignaler. Påmindelsen ophører,når sikkerhedsselen igen er taget på, menkan også fjernes manuelt ved at trykke påREAD-knappen.
Meddelelsen på informationsdisplayet, somviser hvilke sikkerhedsseler, der bruges, er altidtilgængelig. Man får lagrede meddelelser at seved at trykke på READ-knappen.
01 Sikkerhed
Sikkerhedsseler 01
18
Visse markeder
Hvis føreren og forsædepassageren ikke harderes sikkerhedsseler på, bliver de med lyd- oglyssignaler mindet om at tage selen på. Ved lavhastighed gives lydpåmindelsen de første6 sekunder.
Selestrammere
Alle sikkerhedsseler er forsynet med sele-strammer. En mekanisme i selestrammerenstrammer sikkerhedsselen i tilfælde af en til-strækkelig kraftig kollision. Sikkerhedsselenfastholder dermed personen mere effektivt.
ADVARSEL
Sæt aldrig låsetungen fra passagerens sik-kerhedssele i selelåsen i førersiden. Sætaltid låsetungen fra sikkerhedsselen i sele-låsen på den rigtige side. Sørg for aldrig atbeskadige sikkerhedsselerne, og sæt ikkefremmedlegemer ind i selelåsen. Ellers fun-gerer sikkerhedsselerne og selelåsenmåske ikke, som de skal, ved et sammen-stød. Der er risiko for alvorlige skader.
01 Sikkerhed
Airbags 01
��
19
Advarselssymbol påkombinationsinstrumentet
Advarselssymbolet på kombinationsinstru-mentet tændes med fjernbetjeningen i nøgle-position II eller III. Symbolet slukkes efterca. 6 sekunder, hvis airbagsystemet er fejlfrit.
ADVARSEL
Hvis advarselssymbolet for airbagsystemetfortsat er tændt eller tændes under kørslen,er det tegn på, at airbagsystemet ikke fun-gerer fuldt ud. Symbolet angiver, at der eren fejl i sikkerhedsselesystemet, SIPS, IC-systemet eller en anden fejl i systemet.Volvo anbefaler, at du hurtigst muligt kon-takter et autoriseret Volvo-værksted.
Sammen med advarselssymbolet vises, omnødvendigt, en meddelelse på informations-
displayet. Hvis advarselssymbolet er defekt,tændes advarselstrekanten, og SRS airbag
Service påkrævet eller SRS airbag Service
snarest vises på displayet. Volvo anbefaler, atdu snarest kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
Airbag-systemet
G01
8665
Airbag-systemet, venstrestyret bil.
G01
8666
Airbag-systemet, højrestyret bil.
Systemet består af airbags og sensorer. Ved entilstrækkelig kraftig kollision reagerer sensorer,og airbaggen(e)pustes op, samtidig med atde(n) bliver varm(e). For at dæmpe stødet modairbaggen tømmes den igen, når den pressessammen. I forbindelse hermed udvikles der endel røg i bilen, hvilket er helt normalt. Hele for-løbet med oppustning og tømning af airbaggensker på nogle få tiendedele af et sekund.
ADVARSEL
Volvo anbefaler, at du kontakter et autori-seret Volvo-værksted for reparation. Forkertindgreb i airbagsystemet kan forårsagefunktionsfejl med alvorlige personskader tilfølge.
01 Sikkerhed
Airbags 01
20
OBS
Sensorerne reagerer forskelligt, alt efter kol-lisionsforløbet samt om sikkerhedsselen påførersædet eller passagersædet foran er ibrug eller ej.
Der kan derfor opstå ulykkessituationer,hvor kun én (eller ingen) af airbaggene udlø-ses. Airbagsystemet registrerer den kollisi-onskraft, som bilen udsættes for, og tilpas-ser sig herefter, således at én eller flere air-bags udløses.
Også airbaggenes kapacitet tilpasses efterden kollisionskraft, bilen udsættes for.
Placering af airbag i passagersiden i venstrestyretbil.
Placering af airbag i passagersiden i højrestyret bil.
Airbag i førersiden
Som supplement til sikkerhedsselen på fører-siden er bilen forsynet med en airbag. Den ermonteret sammenfoldet midt i rattet. Rattet ermærket AIRBAG.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen fungerersammen. Hvis selen ikke er i brug eller bru-ges forkert, kan dette have indvirkning påairbaggens funktion ved en eventuel kolli-sion.
Airbag i passagersiden
Som supplement til sikkerhedsselen på passa-gersiden er bilen forsynet med en airbag. Dener monteret sammenfoldet i et rum oven overhandskerummet. Panelet er mærket AIRBAG.
ADVARSEL
For ikke at komme til skade, hvis airbaggenudløses, skal passageren sidde så oprejstsom muligt, med fødderne på gulvet og ryg-gen mod ryglænet. Sikkerhedsselen skalvære spændt.
ADVARSEL
Anbring ingen genstande foran eller oven påinstrumentpanelet, hvor airbaggen til denforreste passagerplads befinder sig.
ADVARSEL
Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldriganbringes i barnestol eller på barnepude påforsædet.
Lad aldrig en person stå eller sidde foranpassagersædet.
Personer, der er mindre end 140 cm, måaldrig sidde på passagerpladsen, hvis air-baggen er tilkoblet.
Hvis ovenstående ikke følges, kan det med-føre livsfare.
01 Sikkerhed
Til- og frakobling af airbag* 01
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 21
Lukning med nøgle - PACOS*
Generelle oplysninger
Airbaggen på forsædepassagerpladsen kanfrakobles, hvis bilen har en omskifter, PACOS(Passenger Airbag Cut Off Switch). For infor-mation om, hvordan til- og frakobling foregår,se under overskriften Til- og frakobling.
Lukning med nøgle/omskifter
Omskifteren til airbaggen på passagerpladsen(PACOS) befinder sig på gavlen af instrument-panelet i passagersiden og er tilgængelig, nårdøren åbnes (se under overskriften Til- og fra-kobling nedenfor).
Kontrollér, at omskifteren står i den ønskedestilling. Volvo anbefaler, at fjernbetjeningensnøgleblad bruges til at ændre stilling.
For information om nøglebladet, se side 45.
ADVARSEL
Medmindre ovenstående nøje følges, risike-rer man at bilens passagerer bringes i livs-fare.
ADVARSEL
Hvis bilen er udstyret med airbag på forsæ-depassagerpladsen, men ikke har PACOS-omskifter (Passenger Airbag Cut OffSwitch), er airbaggen altid aktiveret.
ADVARSEL
Hvis airbaggen er tilkoblet og symbolet i loftskonsollen er tændt, må man
aldrig anbringe et barn i barnestol eller påbarnepude på forsædet. Hvis ovenståendeikke følges, kan barnet komme i livsfare.
ADVARSEL
Der må ikke sidde nogen passagerer påpassagerpladsen, hvis meddelelsen på loft-spanelet (se side 22) viser, at airbaggen erfrakoblet, samtidig med at advarselssym-bolet for airbagsystemet vises på kombina-tionsinstrumentet. Det tyder på, at der eropstået en alvorlig fejl. Henvend dig hurtigstmuligt til et værksted. Volvo anbefaler, at dukontakter et autoriseret Volvo-værksted.
Til- og frakobling
Omskifterens placering
Airbaggen er tilkoblet. Med omskifteren idenne stilling må en passager, der er over140 cm høj, sidde på den forreste passa-gerplads, men aldrig et barn i en barnestoleller på en barnepude.
Airbaggen er frakoblet. Med omskifteren idenne stilling må et barn sidde på den for-reste passagerplads i en barnestol eller påen barnepude, men ikke personer, der erhøjere end 140 cm.
01 Sikkerhed
Til- og frakobling af airbag* 01
22 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
ADVARSEL
Tilkoblet airbag (passagerplads):
Hvis airbaggen er tilkoblet, må man aldriganbringe et barn i barnestol eller på barne-pude på passagerpladsen. Dette gælderalle personer, der er mindre end 140 cm.
Frakoblet airbag (passagerplads):
Personer der er højere end 140 cm, måaldrig sidde på passagerpladsen, når air-baggen er frakoblet.
Medmindre ovenstående nøje følges, kandet medføre livsfare.
Meddelelser
2
2
G01
7724
Indikering der viser, at passagerpladsens airbag erfrakoblet.
En tekstmeddelelse og et symbol på loftspa-nelet viser, at forsædepassagerpladsens air-bag er frakoblet (se foregående illustration).
G01
7800
Indikering der viser, at passagerpladsens airbag(SRS) er tilkoblet.
Et advarselssymbol i loftspanelet viser, at air-baggen til forsædepassagerpladsen er tilkob-let (se foregående illustration).
OBS
Når fjernbetjeningen sættes i nøglestillingII eller III, vises advarselssymbolet for air-baggen på kombinationsinstrumentet ica. 6 sekunder (se side 19).
Derefter tændes indikeringen i loftskonsol-len, som viser korrekt status for passager-pladsens airbag. For mere information omfjernbetjeningens forskellige nøglestillinger,se side 70.
01 Sikkerhed
Sideairbag (SIPS-bag) 01
��
23
Sideairbag
G03
2949
Ved en sidekollision fordeles en stor del af kol-lisionskraften af SIPS (Side Impact ProtectionSystem) til vanger, stolper, gulv, loft og andredele af karosseriet. Sideairbaggene på fører-og passagerplads beskytter brystet og bæk-kenet, og udgør en vigtig del af SIPS.
SIPS-bag-systemet består af to hoveddele:sideairbag og sensorer. Sideairbaggen befin-der sig i forsædets rygramme.
ADVARSEL
• Volvo anbefaler, at reparation kun udfø-res af et autoriseret Volvo-værksted.Forkert indgreb i SIPS-bagsystemetkan forårsage funktionsfejl med alvor-lige personskader til følge.
• Placer ikke nogen genstande i områdetmellem sædets yderside og dørpanelet,da dette område kan påvirkes af side-airbaggen.
• Volvo anbefaler, at der kun brugessædeovertræk, som er godkendt afVolvo. Andre overtræk kan hindre side-airbaggenes funktion.
• Sideairbaggen er et supplement til sik-kerhedsselen. Brug altid sikkerhedsse-len.
Barnestol og sideairbag
Barnestolens eller barnepudens beskyttelses-egenskaber påvirkes ikke negativt af sideair-baggen.
Der kan anbringes en barnestol/barnepude påforsædet, forudsat at bilen ikke har en tilkob-let1 airbag i passagersiden.
Placering
G02
4377
Førerplads, venstrestyret bil.
G02
4378
Passagerplads, venstrestyret bil.
SIPS-systemet består af sideairbags og senso-rer. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision rea-
1 Nærmere oplysninger om til- og frakobling af airbag, se side 21.
01 Sikkerhed
Sideairbag (SIPS-bag) 01
24
gerer sensorer, og sideairbaggen pustes op.Airbaggen pustes op mellem den kørende ogdørpanelet og dæmper dermed stødet for denkørende i kollisionsøjeblikket. Når airbaggenpresses sammen under kollisionen, tømmesden. Normalt pustes kun sideairbaggen i air-bagsiden op.
01 Sikkerhed
Beskyttelsesgardin (IC) 01
25
Egenskaber
Gardinairbaggene IC (Inflatable Curtain) er endel af SIPS og airbaggene. Den er monteretlangs begge sider af loftet og beskytter bilenskørende på yderpladserne. Ved en tilstrække-ligt kraftig kollision reagerer sensorer, og gar-dinairbaggen pustes op. Gardinairbaggenbidrager til at beskytte førerens og passage-rernes hoveder mod at slå mod bilens indersideved en kollision.
ADVARSEL
Hæng eller fastgør aldrig tunge genstande ihåndgrebene i loftet. Krogen er kun bereg-net til lettere overtøj (ikke til hårde gen-stande som f.eks. paraplyer).
Der bør ikke skrues eller monteres noget ibilens loft, dørstolper eller sidepaneler.Ellers opnås den tilsigtede beskyttelsemuligvis ikke. Volvo anbefaler, at du kunbruger originale Volvo-dele, der er godkendttil anbringelse disse steder.
ADVARSEL
Bilen må ikke lastes højere end 50 mmunder overkanten af dørenes ruder. Ellerskan beskyttelsesvirkningen af beskyttelses-gardinet, som er skjult inden i bilens loft,udeblive.
ADVARSEL
Gardinairbaggen er et supplement til sikker-hedsselen.
Brug altid sikkerhedsselen.
01 Sikkerhed
WHIPS 01
26
Beskyttelse mod piskesmældsskader– WHIPS
WHIPS-systemet (Whiplash ProtectionSystem) består af et energiabsorberenderyglæn og en til systemet tilpasset nakkestøttepå forsæderne. Systemet aktiveres i tilfælde afpåkørsel bagfra, hvor kollisionsvinklen, hastig-heden og det påkørende køretøjs egenskaberhar indvirkning på effekten.
ADVARSEL
WHIPS-systemet är ett komplement tillsäkerhetsbältet. Använd alltid säkerhetsbäl-tet.
Sædets egenskaber
Når WHIPS-systemet aktiveres, vippes forsæ-dernes ryglæn bagud, hvorved siddestillingenfor føreren og forsædepassageren ændres. Pådenne måde mindskes risikoen for piske-smældsskader (whiplash).
ADVARSEL
Foretag aldrig nogen ændringer eller repa-rationer af sædet eller WHIPS-systemet påegen hånd. Volvo anbefaler, at du kontakteret autoriseret Volvo-værksted.
WHIPS-systemet og barnestol/
barnepude
Barnestolens eller barnepudens beskyttelses-egenskaber påvirkes ikke negativt af WHIPS-systemet.
Korrekt siddestilling
For at opnå optimal beskyttelse skal føreren ogforsædepassageren sidde midt på sædet medså lille afstand som muligt mellem nakkestøttenog hovedet.
WHIPS-systemets funktion må ikke
hindres
Placer ikke nogen genstande på gulvet bag vedførersæde/passagerforsæde, som kan hindreWHIPS-systemets funktion.
01 Sikkerhed
WHIPS 01
27
ADVARSEL
Undgå at placere kasselignende genstandepå en sådan måde, at de klemmes fast mel-lem bagsædets sædehynde og forsædetsryglæn. WHIPS-systemets funktion må ikkehindres.
Placer ikke nogen genstande på bagsædet, somkan hindre WHIPS-systemets funktion.
ADVARSEL
Hvis et bagsæderyglæn er slået ned, skaldet tilsvarende forsæde flyttes frem, så detikke er i berøring med det nedslåede ryglæn.
ADVARSEL
Hvis sædet har været udsat for en kraftigbelastning, f.eks. i forbindelse med en kolli-sion bagfra, skal WHIPS-systemet kontrol-leres. Volvo anbefaler, at det kontrolleres afet autoriseret Volvo-værksted.
Dele af WHIPS-systemets beskyttendeegenskaber kan være blevet forringet,selvom sædet virker ubeskadiget.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autori-seret Volvo-værksted for kontrol af syste-met, selv efter mindre ulykker med påkørselbagfra.
01 Sikkerhed
Hvornår aktiveres sikkerhedssystemerne 01
28
Hvornår aktiveressikkerhedssystemerne
System Aktiveres
Selestrammere for-sæde
Ved frontal- og/ellersidekollision og/ellerkollision bagfra
Selestrammere bag-sæde
Ved frontalkollision
Airbags (SRS) Ved frontalkollisionA
Sideairbags SIPS Ved sidekollisionA
Gardinairbag (IC) Ved sidekollisionA
Piskesmældsbe-skyttelse, WHIPS
Ved påkørsel bagfra
A Ved et sammenstød kan bilen blive kraftigt deformeret, udenat airbaggene udløses. En række faktorer, bl.a. kollisions-genstandens stivhed og vægt, kørselshastigheden, kollisi-onsvinklen m.m., har indvirkning på, hvordan bilens forskel-lige sikkerhedssystemer aktiveres.
Hvis airbaggene er udløst, anbefales følgende:
• Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjergerden til et autoriseret Volvo-værksted. Kørikke med udløste airbags.
• Volvo anbefaler, at du lader et autoriseretVolvo-værksted tage sig af udskiftning afkomponenter i bilens sikkerhedssystem.
• Søg altid læge.
OBS
SRS-, SIPS-, IC-, og selesystemet udløseskun én gang ved en kollision.
ADVARSEL
Airbagsystemets styreenhed er placeret imidterkonsollen. Hvis midterkonsollen harværet dækket med vand eller anden væske,løsnes batterikablerne. Forsøg ikke at startebilen, da airbaggene kan udløses. Bjergbilen. Volvo anbefaler, at du bjerger den tilet autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Kør aldrig med udløste airbags. Det kanvanskeliggøre styringen af bilen. Ogsåandre sikkerhedssystemer kan være beska-diget. Den røg og det støv, som dannes vedudløsning af airbaggene, kan ved intensiveksponering forårsage hud- og øjenirritati-oner/øjenskader. Hvis der opstår gener,vaskes med koldt vand. Den hurtige udløs-ning kan også, kombineret med airbaggensmateriale, give friktions- og forbrændings-skader på huden.
01 Sikkerhed
Sikkerhedsfunkt. 01
29
Håndtering efter kollision
G02
1062
Hvis bilen har været udsat for en kollision, visesteksten Sikkerhedsfunkt. Se instr.bog
muligvis på informationsdisplayet. Det bety-der, at bilen har nedsat funktion. Sikkerheds-status er en beskyttelse, der træder i kraft, hviskollisionen kan have beskadiget en vigtig funk-tion i bilen, f.eks. brændstofledninger, sensorerfor et beskyttelsessystem eller bremsesyste-met.
Startforsøg
Undersøg først, at der ikke er løbet brændstofud af bilen. Der må heller ikke lugte af brænd-stof.
Hvis alt ser ud til at være normalt, og det erkontrolleret, at der ikke er nogen brændstof-lækage, kan der gøres startforsøg.
Tag fjernbetjeningen ud og åbn førerdøren.Hvis der nu vises en meddelelse om, at tæn-dingen er slået til, skal du trykke på startknap-pen. Luk derefter døren og sæt fjernbetjenin-gen på plads igen. Bilens elektronik forsøger nuat foretage tilbagestilling til normal status. For-søg derefter at starte bilen.
Hvis meddelelsen Sikkerhedsfunkt. Se
instr.bog stadig vises på displayet, må bilenikke køres eller bugseres, men skal bjærges.Skjulte skader kan gøre bilen umulig at manøv-rere under kørslen, selvom den lader til atkunne køres.
Flytning
Hvis Normal mode vises, efter atSikkerhedsfunkt. Se instr.bog er tilbagestil-let, kan bilen forsigtigt flyttes fra sin trafikfarligeposition. Bilen må ikke flyttes længere endnødvendigt.
ADVARSEL
Forsøg aldrig selv at reparere bilen eller atgenindstille elektronikken, efter den harværet i sikkerhedsfunktion. Det kan medførepersonskader, eller at bilen ikke fungerersom normalt. Volvo anbefaler, at du altidlader et autoriseret Volvo-værksted tage sigaf kontrollen og genindstillingen af bilen tilnormal status, efter Sikkerhedsfunkt. Seinstr.bog har været vist.
ADVARSEL
Forsøg under ingen omstændigheder atstarte bilen igen, hvis der lugter af brænd-stof, når meddelelsenSIKKERHEDSFUNKT. vises. Forlad straksbilen.
ADVARSEL
Da bilen stadig er i sikkerhedsfunktion, måden ikke bugseres. Den skal bjerges fra ste-det. Volvo anbefaler, at den bjerges til etautoriseret Volvo-værksted.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
30
Børn skal sidde godt og sikkert
Volvo anbefaler, at børn kører i bagudvendtbarnestol så længe som muligt, mindst til 3-4års alderen, og derefter i fremadvendt barne-pude/barnestol op til 10 års alderen.
Barnets placering i bilen og det udstyr, der skalbruges, skal vælges under hensyntagen til bar-nets vægt og højde. For nærmere oplysninger,se side 32.
OBS
Lovbestemmelser om placering af børn ibilen varierer fra land til land. Du bør sættedig ind i bestemmelserne.
Børn, uanset alder og størrelse, skal altid væreforsvarligt fastspændt i bilen. Lad aldrig et barnsidde på skødet af en passager.
Volvo har børnesikkerhedsudstyr (barnestole,barnepuder og fastspændingsanordninger),som er udviklet til netop din bil. Hvis du brugerVolvos børnesikkerhedsudstyr, får du de bed-ste forudsætninger for, at dine børn kører sik-kert i bilen, men også at børnesikkerhedsud-styret passer og er nemt at bruge.
OBS
Kontakt producenten for mere detaljeredeanvisninger, hvis du har spørgsmål vedrø-rende montering af børnesikkerhedspro-dukter.
Barnestole
G02
0739
En barnestol og en airbag hører ikke sammen.
OBS
Ved brug af børnesikkerhedsprodukter erdet vigtigt at læse den monteringsanvisning,der medfølger.
Fastgør ikke barnestolens fastgøringsbånd tilsædets længdejusteringsstang, fjedre eller
skinner og bøjler under sædet. Skarpe kanterkan beskadige fastgøringsbåndene.
Se nærmere i monteringsanvisningen til barne-stolen om den rette montering.
Placering af barnestole
Det er tilladt at anbringe:
• en barnestol/barnepude på passagersæ-det, så længe1 airbaggen i passagersidenikke er tilkoblet.
• en eller flere barnestole/barnepuder påbagsædet.
Placer altid barnestole/barnepuder på bagsæ-det, hvis passagerpladsens airbag er tilkoblet.Hvis airbaggen pustes op, når barnet sidder påpassagerpladsen foran i bilen, kan barnetkomme alvorligt til skade.
1 Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag, se side 21.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
��
31
ADVARSEL
Hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet, må børnaldrig anbringes i barnestol eller på barne-pude på forsædet.
Personer, der er mindre end 140 cm, måaldrig sidde på passagerpladsen, hvis air-baggen (SRS) er tilkoblet.
Hvis ovenstående ikke følges, kan det med-føre livsfare.
ADVARSEL
Barnepuder/barnestole med stålbøjler elleranden konstruktion, som kan ligge modselespændets udløsningsknap, må ikkebruges, da de utilsigtet kan komme til atåbne selespændet.
Lad ikke barnestolens øverste del ligge modforruden.
Airbag-mærkat
Mærkat placeret på gavlen af instrumentpanelet ipassagersiden, se illustration på side 21.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
32
Anbefalet barnebeskyttelse2
Vægt Forsæde (med deaktiveret air-bag)
Bagsædets yderplads Bagsædets midterplads
Gruppe 0
maks. 10 kg
Gruppe 0+
maks. 13 kg
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) -bagudvendt barnestol, der fastgøresmed ISOFIX-fastspændingssystemet.
Typegodkendelse: E5 04301146.
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) -bagudvendt barnestol, der fastgøresmed ISOFIX-fastspændingssystemet.
Typegodkendelse: E5 03301146.
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) -bagudvendt barnestol, der fastgøresmed bilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E1 04301146.
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) -bagudvendt barnestol, der fastgøresmed bilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E1 03301146.
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) -bagudvendt barnestol, der fastgøresmed bilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E1 03301146.
Bagudvendt barnestol (Child Seat) -bagudvendt barnestol, der fastgøresmed bilens sikkerhedssele og fast-spændingsbånd. Brug beskyttelses-pude mellem barnestolen og instru-mentpanelet.
Typegodkendelse: E5 03135.
Bagudvendt barnestol (Child Seat) -bagudvendt barnestol, der fastgøresmed bilens sikkerhedssele og fast-spændingsbånd.
Typegodkendelse: E5 03135.
Bagudvendt barnestol (Child Seat) -bagudvendt barnestol, der fastgøresmed bilens sikkerhedssele og fast-spændingsbånd.
Typegodkendelse: E5 03135.
Barnestole som er generelt god-kendte.
Barnestole som er generelt god-kendte.
Barnestole som er generelt god-kendte.
2 Hvad angår anden barnestol skal din bil findes på producentens vedlagte liste over køretøjer eller være generelt godkendt ifølge normen ECE R44.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
��
33
Vægt Forsæde (med deaktiveret air-bag)
Bagsædets yderplads Bagsædets midterplads
Gruppe 1
9-18 kg
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol(Volvo Convertible Child Seat) - bag-udvendt barnestol, der fastgøres medbilens sikkerhedssele og fastspæn-dingsbånd.
Typegodkendelse: E5 04192.
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol(Volvo Convertible Child Seat) - bag-udvendt barnestol, der fastgøres medbilens sikkerhedssele og fastspæn-dingsbånd.
Typegodkendelse: E5 04192.
Bagudvendt barnestol (Child Seat) -bagudvendt barnestol, der fastgøresmed bilens sikkerhedssele og fast-spændingsbånd. Brug beskyttelses-pude mellem barnestolen og instru-mentpanelet.
Typegodkendelse: E5 03135.
Bagudvendt barnestol (Child Seat) -bagudvendt barnestol, der fastgøresmed bilens sikkerhedssele og fast-spændingsbånd.
Typegodkendelse: E5 03135.
Bagudvendt barnestol (Child Seat) -bagudvendt barnestol, der fastgøresmed bilens sikkerhedssele og fast-spændingsbånd.
Typegodkendelse: E5 03135.
Britax Fixway - bagudvendt barnestol,der fastgøres med ISOFIX-fastspæn-dingssystemet og fastspændings-bånd.
Typegodkendelse: E5 03171.
Britax Fixway - bagudvendt barnestol,der fastgøres med ISOFIX-fastspæn-dingssystemet og fastspændings-bånd.
Typegodkendelse: E5 03171.
Barnestole som er generelt god-kendte.
Barnestole som er generelt god-kendte.
Barnestole som er generelt god-kendte.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
34
Vægt Forsæde (med deaktiveret air-bag)
Bagsædets yderplads Bagsædets midterplads
Gruppe 2
15-25 kg
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol(Volvo Convertible Child Seat) - bag-udvendt barnestol, der fastgøres medbilens sikkerhedssele og fastspæn-dingsbånd
Typegodkendelse: E5 04192.
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol(Volvo Convertible Child Seat) - bag-udvendt barnestol, der fastgøres medbilens sikkerhedssele og fastspæn-dingsbånd
Typegodkendelse: E5 04192.
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol(Volvo Convertible Child Seat) - bag-udvendt barnestol, der fastgøres medbilens sikkerhedssele og fastspæn-dingsbånd
Typegodkendelse: E5 04192.
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol(Volvo Convertible Child Seat) - frem-advendt barnestol, der fastgøres medbilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E5 04191.
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol(Volvo Convertible Child Seat) - frem-advendt barnestol, der fastgøres medbilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E5 04191.
Gruppe 2/3
15-36 kg
Volvo selepude med ryglæn (VolvoBooster Seat with backrest).
Typegodkendelse: E1 04301169.
Volvo selepude med ryglæn (VolvoBooster Seat with backrest).
Typegodkendelse: E1 04301169.
Volvo selepude med ryglæn (VolvoBooster Seat with backrest).
Typegodkendelse: E1 04301169.
Barnepude med og uden ryg (BoosterCushion with and without backrest).
Typegodkendelse: E5 03139.
Barnepude med og uden ryg (BoosterCushion with and without backrest).
Typegodkendelse: E5 03139.
Barnepude med og uden ryg (BoosterCushion with and without backrest).
Typegodkendelse: E5 03139.
Integreret selepude (IntegratedBooster Cushion) - findes som fabriks-monteret ekstraudstyr.
Typegodkendelse: E5 03168.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 35
Integrerede to-trins selepuder*
G01
7875
Korrekt placering. Selen er placeret oven overskulderen.
G01
7719
Forkert placering. Hovedet må ikke befinde sigover nakkestøtten, og selen må ikke ligge lavereend skulderen.
Selepuder er specielt konstrueret til at yde godsikkerhed. Kombineret med sikkerhedssele erde godkendt til børn, der vejer 15-36 kg og er95-140 cm høje.
Inden kørsel bør man kontrollere følgende:
• at den integrerede to-trins selepude er kor-rekt indstillet (se tabel nedenfor) og i låststilling
• at sikkerhedsselen er i kontakt med bar-nets krop, og at den ikke er slap eller snoet
• at sikkerhedsselen ikke hviler mod barnetshals eller under skulderen (se foregåendeillustrationer)
• at sikkerhedsselens hoftedel er lavt place-ret over bækkenet for at yde den bedstmulige beskyttelse.
Trin 1 Trin 2
Vægt 22-36 kg 15-25 kg
Længde 115-140 cm 95-120 cm
Med hensyn til indstilling af selepudens toniveauer henvises til side 35–36.
Opslåning af to-trins selepude
Trin 1
Træk håndtaget fremad og opad for at fri-gøre selepuden.
G01
7697
Pres selepuden bagud for at fastlåse den.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
36
Trin 2
Start fra nederste trin. Tryk på knappen.
G01
7784
Løft selepuden ved forkanten, og pres denbagud mod ryglænet for at fastlåse den.
ADVARSEL
Volvo anbefaler, at reparation eller udskift-ning kun udføres af et autoriseret Volvo-værksted. Du må ikke selv foretage ændrin-ger af eller tilføjelser til selepuden. Hvis enindbygget selepude har været udsat for enkraftig belastning, f.eks. i forbindelse meden kollision, skal hele selepuden udskiftes.Selvom selepuden virker ubeskadiget, kanen del af dens beskyttende egenskabervære blevet forringet. Selepuden skal ogsåudskiftes, hvis den er meget slidt.
OBS
Det er ikke muligt at ændre selepudens ind-stilling fra trin 2 til trin 1. Den skal først til-bagestilles ved at føre den helt ned i sæde-hynden. Se nedenfor under "Nedslåning afto-trins selepude".
Nedslåning af to-trins selepude
Nedslåning kan foretages både fra det øversteog nederste trin til helt nedslået stilling i hyn-
den. Derimod kan selepuden ikke justeres fradet øverste trin til det nederste trin.
Træk håndtaget fremad for at frigøre puden.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
��
37
Tryk ned med hånden midt på puden for atfastlåse den.
ADVARSEL
Hvis anvisningerne vedrørende to-trinsselepuden ikke følges, risikerer man, at bar-net i tilfælde af en ulykke får alvorlige ska-der.
VIGTIGT
Kontroller, at der ikke er efterladt nogen løsegenstande (f.eks. legetøj) i rummet underpuden inden nedslåning.
OBS
Hvis ryglænet skal vippes bagud, skal sele-puden først slås ned.
Børnesikkerhedslåse på bagdørene
Betjeningskontakterne for bagdørenes el-ruder og åbningshåndtag kan spærres, så derikke kan åbnes indefra. For nærmere oplysnin-ger, se side 57.
ISOFIX monteringssystem til barnestol
Forankringspunkterne for ISOFIX-systemet erskjult bag den nederste del af bagsæderyglæ-net på de yderste siddepladser.
Forankringspunkternes placering fremgår afsymboler i ryglænets beklædning (se foregå-ende illustration).
Man får adgang til forankringspunkterne ved attrykke ned på siddepladsens sædehynde.
OBS
ISOFIX er et tilbehør til passagersædet.
Følg altid producentens monteringsanvisnin-ger, når et barnebeskyttelsesprodukt skal fast-gøres i ISOFIX-befæstelsespunkterne.
Størrelsesklasser
Barnestole findes i forskellige størrelser – bilerhar forskellige størrelser. Derfor passer ikkealle barnestole på alle pladser i alle bilmodeller.
For barnestole med ISOFIX monteringssystemfindes der derfor en størrelsesklassificering forat hjælpe brugeren med at vælge den rette bar-nestol (se følgende tabel).
Størrel-ses-
klasse
Beskrivelse
A Fuld størrelse, fremadvendtbarnestol
B Reduceret størrelse (alterna-tiv 1), fremadvendt barnestol
B1 Reduceret størrelse (alterna-tiv 2), fremadvendt barnestol
C Fuld størrelse, bagudvendtbarnestol
D Reduceret størrelse, bagud-vendt barnestol
E Bagudvendt barnestol
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
38
Størrel-ses-
klasse
Beskrivelse
F Tværstillet barnestol, venstre
G Tværstillet barnestol, højre
ADVARSEL
Der må aldrig anbringes et barn på forsæ-depassagerpladsen, hvis pladsen har en til-koblet airbag.
OBS
Hvis en ISOFIX barnestol ikke har en stør-relsesklassificering, skal bilmodellen væreopført på barnestolens liste over biler.
OBS
Volvo anbefaler, at du kontakter et autori-seret Volvo-værksted for oplysninger om,hvilke ISOFIX-barnestole Volvo anbefaler.
Typer af ISOFIX-barnestole
Barnestolstype Vægt Størrelses-klasse
Passagerpladser til ISOFIX-montering af barnestol
Forsæde Bagsædets yderplads
Babystol tværstillet maks. 10 kg F – –
G – –
Babystol bagudvendt maks. 10 kg E OK OK
Babystol bagudvendt maks. 13 kg E OK OK
D OK OK
C – OK
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
39
Barnestolstype Vægt Størrelses-klasse
Passagerpladser til ISOFIX-montering af barnestol
Forsæde Bagsædets yderplads
Barnestol bagudvendt 9-18 kg D OK OK
C – OK
Barnestol fremadvendt 9-18 kg B OKA OKA
B1 OKA OKA
A OKA OKA
A Volvo anbefaler bagudvendt barnebeskyttelse til denne gruppe.
Øverste befæstelsespunkter forbarnestole
Bilen har øvre forankringspunkter til visse frem-advendte barnestole. Disse forankringspunk-ter befinder sig bag på sædet.
De øverste befæstelsespunkter er hovedsage-ligt beregnet til brug med fremadvendte bar-nestole. Volvo anbefaler, at småbørn sidder ibagudvendte barnestole indtil en så høj aldersom muligt.
OBS
I biler med sammenfoldelige nakkestøtterpå yderpladserne bør nakkestøtterne slåsned for at gøre montering af denne type bar-nestol lettere.
OBS
Hvis bilen har en bagageskjuler over baga-gerummet, skal den fjernes, inden der kanmonteres en barnestol i forankringspunk-terne.
Nærmere oplysninger om, hvordan barnesto-len skal fastspændes i de øverste befæstel-sespunkter, fremgår af brugsanvisningen, derfølger med barnestolen.
ADVARSEL
Barnestolens fæstebånd skal altid trækkesunder den bageste nakkebeskyttelse, indende fastspændes i befæstelsespunkterne.
40 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Fjernbetjening/nøgleblad........................................................................ 42Privatlåsning*.......................................................................................... 47Batteriskift i fjernbetjening/PCC*............................................................ 48Keyless drive*.......................................................................................... 49Låsning/oplåsning................................................................................... 52Børnesikkerhedslås................................................................................. 57Alarm*...................................................................................................... 58
LÅS OG ALARM
02 Lås og alarm
Fjernbetjening/nøgleblad
02
42
Generelt
Bilen leveres med 2 fjernbetjeninger ellerPCC'er (Personal Car Communicator). De bru-ges til at starte bilen og til låsning og oplåsning.
Der kan bestilles flere fjernbetjeninger – op til6 til samme bil kan programmeres og benyttes.
PCC’en har flere funktioner end fjernbetjenin-gen. Resten af dette kapitel beskriver funktio-ner, der findes i både PCC’en og fjernbetjenin-gen.
ADVARSEL
Hvis der er børn i bilen:
Husk altid at afbryde strømmen til elruder ogsoltag ved at tage fjernbetjeningen ud, nårføreren forlader bilen.
Hvis man mister en fjernbetjening
Hvis en fjernbetjening bliver væk, kan en nybestilles hos et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. De tilbageværende fjern-betjeninger skal medbringes til værkstedet. Forat forhindre tyveri slettes den bortkomne fjern-betjenings kode i systemet.
Det aktuelle antal betjeninger, som er registre-ret for bilen, kan kontrolleres underBilindstillinger Bilnøglehukommelse
Antal nøgler. Vedr. en beskrivelse af menusy-stemet, se side 124.
Nøglehukommelse1 – sidespejle og
førersæde
Indstillingerne kobles automatisk til denrespektive fjernbetjening, (se side 73 og91).
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres underBilindstillinger Bilnøglehukommelse
Sæde- og spejlpositioner.
Vedr. en beskrivelse af menusystemet, seside 124.
For biler med Keyless drive-system, seside 49.
Indikation ved låsning/oplåsning
Når bilen låses eller låses op med fjernbetje-ningen, angiver bilens blinklys, at låsningen/oplåsningen er udført korrekt.
• Låsning: ét blink
• Oplåsning: to blink.
I tilfælde af låsning sker indikationen kun, hvisalle låse er låst, efter at dørene er lukket.
Valg af funktion
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres underBilindstillinger Lysindstillinger Lys ved
låsning henholdsvis Bilindstillinger
Lysindstillinger Lys ved oplåsning.
Vedr. en beskrivelse af menusystemet, seside 124.
Elektronisk startspærre
Hver fjernbetjening har en unik kode. Bilen kankun køres med den rette fjernbetjening medden korrekte kode.
Nedenstående fejlmeddelelser på kombinati-onsinstrumentets informationsdisplay vedrørerden elektroniske startspærre:
1 Kun i kombination med elbetjent førersæde og el-spejle.
02 Lås og alarm
Fjernbetjening/nøgleblad
02
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 43
Meddelelse /besked
Betydning
Nøglefejl Isæt
nøgle igen
Fejl ved læsning affjernbetjeningenunder start - Tagnøglen ud, sæt den iigen og gør et nytstartforsøg.
Bilnøgle ikke fun-
det
(Gælder kun Keylessdrive med PCC.)
Fejl ved læsning afPCC'en under start -Gør et nyt startfor-søg.
Hvis fejlen vedvarer:Tryk fjernbetjenin-gen ind i tændings-låsen og gør et nytstartforsøg.
Startspærre Prøv
igen
Fejl ved startspær-resystemet understart. Hvis fejlenvedvarer, anbefalesdet at kontakte etautoriseret Volvo-værksted.
Vedr. start af bilen, se side 100.
Funktioner
G02
1078
Fjernbetjening.
Låsning
Oplåsning
Varighed for ankomstlys
Bagklap
Panikfunktion
G02
1079
PCC* - Personal Car Communicator.
Information
Funktionsknapper
Låsning - Låser dørene og bagklappen,samtidig med at alarmen aktiveres.
Et langt tryk (mindst 2 sekunder) lukker alleruder og soltaget* samtidigt.
ADVARSEL
Pas på, at ingen får hænderne i klemme,hvis soltag og ruder lukkes med fjernbetje-ningen.
Oplåsning - Låser dørene og bagklappenop, samtidig med at alarmen deaktiveres.
02 Lås og alarm
Fjernbetjening/nøgleblad
02
44 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Et langt tryk (mindst 4 sekunder) åbner alleruder samtidigt.
Funktionen kan ændres fra at låse alle døreneop samtidigt, til med et tryk på knappen førstat låse kun førerdøren op, og efter yderligere ettryk på knappen (inden 10 sekunder) til at låseresten af dørene op.
Funktionen kan ændres i menusystemet underBilindstillinger Låseindstillinger
Oplåsning af døre med de to punkter Alle
døre og Først førerdør, så alle. Vedr. enbeskrivelse af menusystemet, se side 124.
Varighed for ankomstlys - Benyttes til attænde bilens lys på afstand. For nærmereoplysninger, se side 83.
Bagklap - Låser kun bagklappen op ogdeaktiverer dens alarm. På biler med elbetjentbagklap* åbnes klappen efter et langt tryk. Fornærmere oplysninger, se side 54.
Panikfunktion - Benyttes til at tiltrækkeomgivelsernes opmærksomhed i en nødsitua-tion.
Hvis knappen holdes inde i mindst 3 sekundereller trykkes ind to gange i løbet af 3 sekunder,aktiveres blinklysene og hornet.
Funktionen kan slås fra ved hjælp af densamme knap, når den har været aktiv i mindst
5 sekunder. Ellers slås den fra efter 2 minutterog 45 sekunder.
Rækkevidde
Fjernbetjeningens funktioner har en række-vidde på ca. 20 m fra bilen.
Hvis bilen ikke bekræfter et tryk på en knap -gå tættere på og prøv igen.
OBS
Fjernbetjeningsfunktionerne kan forstyrresaf radiobølger i omgivelserne, bygninger,topografiske forhold osv. Bilen kan altidlåses/låses op med nøglebladet (seside 45).
Unikke funktioner PCC*
G02
1080
PCC* - Personal Car Communicator.
Informationsknap
Indikeringslamper
Med informationsknappen kan forskelligeinformationer fra bilen fås ved hjælp af indike-ringslamperne.
Brug af informationsknappen
� Tryk på informationsknappen .
> Alle indikeringslamper blinker i ca. 7sekunder, og lyset vandrer rundt påPCC'en. Det angiver, at informationernefra bilen aflæses.
Hvis der trykkes på en af de andre knap-per i dette tidsrum, afbrydes aflæsnin-gen.
02 Lås og alarm
Fjernbetjening/nøgleblad
02
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 45
OBS
Hvis ingen indikeringslampe lyser, nårinformationsknappen bruges gentagnegange og på forskellige steder (samt efter 7sekunder, og efter lyset er gået omkring påPCC'en), kontaktes et værksted - et autori-seret Volvo-værksted anbefales.
Indikeringslamperne giver informationer somvist på følgende illustration:
Grønt, konstant lys – bilen er låst.
Gult, konstant lys – bilen er ikke låst.
Rødt, konstant lys – alarmen er udløst,efter bilen blev låst.
Rødt lys blinker skiftevis i de to røde indi-keringslamper - Alarmen er udløst for min-dre end 5 minutter siden.
Rækkevidde PCC
PCC'ens rækkevidde for låsning, oplåsning ogbagklap er ca. 20 m fra bilen, de øvrige funkti-oner op til ca. 100 m.
Hvis bilen ikke bekræfter et tryk på en knap -gå tættere på og prøv igen.
OBS
Informationsknappens funktion kan forstyr-res af radiobølger i omgivelserne, bygnin-ger, topografiske forhold osv.
Udenfor PCC'ens rækkevidde
Hvis PCC'en befinder sig for langt fra bilen, tilat informationerne kan aflæses, vises denseneste status, som bilen havde, uden at lysetbevæger sig rundt på PCC'en.
Hvis flere PCC'er bruges til bilen, er det kunden PCC, der sidst blev brugt til låsning/oplås-ning, som viser korrekt status.
OBS
Hvis der ikke lyser nogen indikerings-lampe, når informationsknappen brugesinden for rækkevidden, kan det skyldes, atden seneste kommunikation mellemPCC'en og bilen blev afbrudt af omgivenderadiobølger, bygninger, topografiske for-hold osv.
Aftageligt nøgleblad
En fjernbetjening indeholder et aftageligt nøg-leblad af metal, som kan bruges til at aktiverebestemte funktioner og udføre bestemte hand-linger.
Nøglebladenes unikke kode kan fås hos auto-riserede Volvo-værksteder, hvor det anbefalesat bestille nye nøgleblade.
Nøglebladets funktioner
Med fjernbetjeningens aftagelige nøglebladkan:
• førerdøren åbnes manuelt, hvis centrallå-sen ikke kan aktiveres med fjernbetjenin-gen, se side 50.
• bagdørenes mekaniske børnesikkerheds-lås aktiveres/deaktiveres, se side 57.
• adgangen til handskerum og bagagerum(privatlåsning*) spærres, se side 47.
• airbag til forsædepassager (PACOS)* akti-veres/deaktiveres, se side 21.
02 Lås og alarm
Fjernbetjening/nøgleblad
02
46
Udtagning af nøgleblad
G02
1082
Træk den fjederbelastede spærre til siden.
Træk samtidigt nøglebladet lige bagud.
Fastgøring af nøgleblad
Sæt forsigtigt nøglebladet tilbage på detsplads i fjernbetjeningen.
1. Hold fjernbetjeningen med sporet opad, oglad nøglebladet glide ned i sporet.
2. Tryk let på nøglebladet. Når nøglebladetfastlåses, høres et klik.
Oplåsning af dør med nøgleblad
Hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjern-betjeningen, f.eks. hvis batterierne er brugt op,kan førerdøren åbnes på følgende måde:
1. Lås førerdøren op med nøglebladet i dør-håndtagets låsecylinder.
OBS
Når døren er låst op med nøglebladet ogåbnes, udløses alarmen.
2. Alarmen afbrydes ved at sætte fjernbetje-ningen i tændingslåsen.
Vedr. bil med Keyless-system, se side 50.
02 Lås og alarm
Privatlåsning*
02
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 47
Generelt om privatlåsning
G01
7869
Låsepunkter for fjernbetjening med nøgleblad.
G01
7870
Låsepunkter for fjernbetjening uden nøgleblad ogaktiveret privatlåsning.
Funktionen Privatlåsning er beregnet til brug,når bilen afleveres til service, et hotel el.lign. Såer handskerummet låst, og bagklappens lås er
koblet fra centrallåsen - bagklappen kan ikkeåbnes, hverken med centrallåsens knap i for-dørene eller fjernbetjeningen.
Det betyder, at fjernbetjeningen uden nøgle-blad kun kan benyttes til til- og frakobling afalarmen, åbning af dørene og at køre bilen.
Fjernbetjeningen uden nøgleblad kan derefterafleveres til service- eller hotelpersonale - bil-ejeren beholder det løse nøgleblad.
OBS
Glem ikke trække at bagageskjuleren udover bagagerummet, inden bagklappen luk-kes, se side 224.
Aktivere/deaktivere
G02
0508
Aktivering af privatlåsning.
For at aktivere privatlåsningen:
Skyd nøglebladet ind i handskerummetslåsecylinder.
Drej nøglebladet 180 grader højre om. I låststilling står nøglehullet lodret.
Træk nøglebladet ud. Samtidig viser infor-mationsdisplayet en meddelelse.
Derefter er handskerummet låst, og bagklap-pen kan ikke længere låses op med fjernbetje-ningen eller centrallåsknappen.
OBS
Sæt ikke nøglebladet tilbage i fjernbetjenin-gen, men opbevar det et sikkert sted.
• Deaktivering foretages i modsat række-følge.
For nærmere oplysninger om låsning af hand-skerummet alene, se side 53.
02 Lås og alarm
Batteriskift i fjernbetjening/PCC*
02
48 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Udskiftning af batteri
Batterierne bør udskiftes, hvis:
• informationssymbolet tændes, og dis-playet viser Udskift bilnøglebatteri
og/eller
• hvis låsen gentagne gange ikke reagererpå signaler fra fjernbetjeningen inden for20 meter fra bilen.
Åbning
Træk den fjederbelastede spærre tilsiden.
Træk samtidigt nøglebladet lige bagud.
Før en 3 mm skruetrækker ind i hulletbag ved den fjederbelastede spærre ogtving forsigtigt fjernbetjeningen op.
OBS
Vend fjernbetjeningen med knapperne opadfor at undgå, at batterierne falder ud, nården åbnes.
VIGTIGT
Undgå at berøre nye batterier og deres kon-taktflader med fingrene, da dette kan for-ringe deres funktion.
Batteriudskiftning
Undersøg nøje, hvordan batteriet/batteri-erne er placeret på dækslets inderside medhensyn til deres (+)- og (–)-side.
Fjernbetjening (1 batteri)
1. Frigør forsigtigt batteriet.2. Isæt et nyt med (+)-siden nedad.
PCC* (2 batterier)
1. Frigør forsigtigt batterierne.2. Isæt først et nyt med (+)-siden opad.3. Læg det hvide plasticstykke imellem, og
isæt til sidst yderligere et nyt batteri med(+)-siden nedad.
Batteritype
Brug batteri med betegnelsen CR2430, 3 V - eti fjernbetjeningen og to i PCC'en.
Samling
1. Tryk fjernbetjeningen sammen.
2. Hold fjernbetjeningen med sporet opad, oglad nøglebladet glide ned i sporet.
3. Tryk let på nøglebladet. Når nøglebladetfastlåses, høres et klik.
VIGTIGT
Sørg for, at brugte batterier bortskaffes påen måde, der skåner miljøet.
02 Lås og alarm
Keyless drive*
02
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 49
Nøglefrit låse- og startsystem (kun
PCC1)
Generelt
Med keyless drive-funktionen i PCC'en kanbilen låses op, køres og låses uden nøgle. Deter tilstrækkeligt, at man har PCC'en med sig.Systemet gør det nemmere at åbne bilen, f.eks.når man har hænderne fulde.
Begge bilens PCC’er har keyless-funktion. Deter muligt at bestille flere PCC’er, se side 42.
PCC'ens rækkevidde
For at kunne åbne en dør eller bagklappen skalder være en PCC højst ca. 1,5 m fra bilens dør-håndtag eller bagklap. Det vil sige, at den derskal låse en dør op eller i, skal have PCC'en
med sig. Det er ikke muligt at låse en dør opeller i, hvis PCC'en befinder sig på bilens mod-satte side.
De grå ringe på den foregående illustrationviser det område, der dækkes af systemetsantenner.
Hvis alle PCC'er fjernes fra bilen, når motorengår eller nøgleposition II er aktiveret (seside 70), og hvis alle døre lukkes, vises enadvarselsmeddelelse på informationsdis-playet, samtidig med at der fremkommer enhørbar påmindelse.
Når PCC'en er bragt tilbage til bilen, slukkeradvarselsmeddelelsen og lydsignalpåmindel-sen ophører, når et af følgende er sket:
• en dør er blevet åbnet og lukket
• PCC'en er sat i tændingslåsen
• READ-knappen er blevet trykket ind.
Sikker håndtering af PCC
Hvis en PCC med keyless-funktion efterlades ibilen, deaktiveres den midlertidigt, når bilenlåses. Derefter kan ingen uvedkommende åbnedørene.
Hvis der er nogen, der bryder ind i bilen, åbnerdøren og finder PCC'en, aktiveres den igen.
Håndter derfor alle PCC'er med stor forsigtig-hed.
VIGTIGT
Efterlad aldrig en PCC i bilen.
Forstyrrelser af PCC'ens funktion
Keyless-funktionen kan forstyrres af elektro-magnetiske felter og afskærmning. Anbringderfor ikke PCC'en i nærheden af en mobilte-lefon eller metalgenstand.
Hvis der alligevel opstår forstyrrelser, kanPCC'en og nøglebladet som en fjernbetjening,se side 43.
1 Personal Car Communicator, se side 44.
02 Lås og alarm
Keyless drive*
02
50 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Låsning
Biler med Keyless-system har en knap på dørenesudvendige håndtag.
Dørene og bagklappen låses ved at trykke pålåseknappen på et af de udvendige dørhånd-tag.
Alle døre og bagklappen skal være lukkede, førbilen kan låses - ellers låses bilen ikke.
OBS
Hvis bilen har automatgear, skal gearvæl-geren stilles i P-position - ellers kan bilenikke låses og alarmen ikke aktiveres.
Oplåsning
Oplåsning sker, når en hånd griber om et dør-håndtag eller bagklappens gummibelagte tryk-
plade berøres - åbn døren eller bagklappensom normalt.
Oplåsning med nøgleblad
Hvis centrallåsen ikke kan aktiveres medPCC'en, f.eks. hvis batterierne er brugt op, kanførerdøren åbnes med PCC'ens aftageligenøgleblad (se side 45).
For at få adgang til låsecylinderen skal dør-håndtagets plastdæksel løsnes:
1. Tryk nøglebladet ca. 1 cm lige op i hullet pådørhåndtagets/dækslets underside -undgå at lirke.> Plastdækslet løsnes automatisk i det
øjeblik, bladet trykkes lige op og ind iåbningen.
2. Stik nøglebladet ind i låsecylinderen, og låsdøren op.
3. Sæt plastdækslet på igen efter oplåsnin-gen.
OBS
Når førerdøren låses op med nøglebladet ogåbnes, udløses alarmen. Den afbrydes vedat sætte PCC'en i startlåsen, se side 59.
Nøglehukommelse2 - førersæde og
sidespejle
Hukommelsesfunktion i PCC
Hvis flere personer med hver sin PCC nærmersig bilen, foretages sæde- og spejlindstillin-gerne efter den, der åbner førerdøren.
Efter at førerdøren er åbnet af person A medPPC-A, men person B med PPC-B skal køre,kan indstillingerne ændres på tre måder:
• Stående ved førerdøren eller siddende bagved rattet trykker person-B på sin PCC'sknap for oplåsning, se side 43.
• Vælg en af tre mulige hukommelser forsædeindstilling med sædeknap 1-3, seside 73.
• Justere sæde og spejle manuelt, seside 73 og 91.
2 Kun i kombination med elbetjent førersæde og el-spejle.
02 Lås og alarm
Keyless drive*
02
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 51
Låseindstillinger
Keyless-funktionen kan tilpasses ved i menu-systemet at angive, hvilke døre der skal låsesop, under Bilindstillinger
Låseindstillinger Åbning uden nøgle.
Vedr. en beskrivelse af menusystemet, seside 124.
Antenneplacering
G02
1179
Keyless-systemet har en række indbyggedeantenner placeret rundt omkring i bilen:
Bagklap, ved viskermotor
Dørhåndtag, venstre, bag
Loft, midten oven over bagsædet
Bagagerum, i midten helt inde under gulvet
Dørhåndtag, højre, bag
Midterkonsol, under bageste del
Midterkonsol, under forreste del.
ADVARSEL
Personer med indopereret pacemaker børikke komme nærmere Keyless-systemetsantenner end 22 cm med pacemakeren.Dette for at udelukke forstyrrelser mellempacemakeren og Keyless-systemet.
02 Lås og alarm
Låsning/oplåsning
02
52 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Udefra
Fjernbetjeningen kan låse/oplåse alle døre ogbagklappen samtidigt. Der kan vælges forskel-lige sekvenser for oplåsning, se Oplåsning medfjernbetjeningen side 43.
Hvis låsning/oplåsning med fjernbetjeningenikke fungerer, kan dens batteri være brugt op -så skal førerdøren låses eller låses op med detaftagelige nøgleblad, se side 45.
ADVARSEL
Vær opmærksom på, at der er risiko for atblive låst inde i bilen, hvis den låses udefra.
Automatisk genlåsning
Hvis ingen af dørene eller bagklappen åbnesinden 2 minutter efter oplåsning, låses de alleautomatisk igen. Denne funktion mindsker risi-koen for, at man kommer til at efterlade bilenulåst. (For biler med alarm, se side 58.)
Indefra
Centrallås
Centrallås.
Med fordørenes knap til centrallåsning på dør-panelet kan alle døre og bagklappen låses/låses op samtidigt.
• Tryk knappens ene side ind for at låse- den anden side låser op.
Oplåsning
Indefra kan en dør låses op på to forskelligemåder:
• Tryk på centrallåsknappen .
Et langt tryk (mindst 4 sekunder) åbner ogsåalle sideruder* samtidigt.
• Træk i åbningshåndtaget en gang og slip -døren er låst op. Ved at trække endnu engang i åbningshåndtaget åbnes døren.
Låsning
• Tryk på centrallåsknappen , når fordø-rene er lukket.
Et langt tryk (mindst 2 sekunder) lukker ogsåalle sideruder og soltaget* samtidigt.
Alle døre kan også individuelt låses manueltmed dens låseknap - døren skal så være luk-ket.
Gennemluftningsfunktion
Et langt tryk på centrallåsknappen (mindst4 sekunder) åbner alle ruder samtidigt - f.eks.for hurtigt at gennemlufte kabinen ved varmtvejr.
Automatisk låsning
Dørene og bagklappen låses automatisk, nårbilen begynder at køre.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres underBilindstillinger Låseindstillinger
Automatisk dørlås. (For beskrivelse af menu-systemet, se side 124.)
02 Lås og alarm
Låsning/oplåsning
02
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 53
Handskerum
G02
0548
Handskerummet kan kun låses/låses op medfjernbetjeningens aftagelige nøgleblad. (Forinformation om nøgleblad, se side 45).
Låsnings af handskerummet:
Skyd nøglebladet ind i handskerummetslåsecylinder.
Drej nøglebladet 90 grader højre om. Nøg-lehullet er vandret i låst indstilling.
Træk nøglebladet ud.
• Oplåsning sker i omvendt rækkefølge.
For information om privatlåsning, se side 47.
Bagklap
Oplåsning med fjernbetjening
Med fjernbetjeningens -knap kan alarmenfor bagklappen alene deaktiveres* og låses op.
Hvis bilen har alarm*, slukkes alarmindikatorenpå instrumentpanelet for at vise, at ikke helebilen er alarmeret. Alarmens niveau- og bevæ-gelsessensorer samt sensorerne for åbning afbagklappen frakobles.
Dørene forbliver låst og alarmeret.
• Bagklappen låses op, men er fortsat lukket- tryk let på den gummibelagte trykpladeunder det udvendige håndtag, og løft klap-pen.
Hvis klappen ikke åbnes inden to minutter,låses den igen, og alarmen aktiveres igen.
Oplåsning indefra
For at låse bagklappen op:
� Tryk på belysningspanelets knap (1).> Klappen låses op og kan åbnes inden
for 2 minutter (hvis bilen er låst indefra).
Låsning med fjernbetjening
� Tryk på fjernbetjeningens låseknap , seside 43.> Hvis bilen har alarm* begynder alarmin-
dikatoren på instrumentpanelet atblinke, hvilket betyder at alarmen eraktiveret.
02 Lås og alarm
Låsning/oplåsning
02
54 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Elbetjent bagklap*
G01
7876
VIGTIGT
Ved brug af elektrisk betjening skal dertages hensyn til loftshøjden. Brug ikke elek-trisk betjening af klappen, hvis der er lavt tilloftet (se afsnittet "Afbryd åbning/lukning afbagklap".
OBS
• Hvis systemet har arbejdet uafbrudt imere end 60 sekunder, lukkes det af forat undgå overbelastning. Det kan bru-ges igen efter ca. 10 minutter.
• Hvis startbatteriet har været afladet ellerkoblet fra, skal klappen åbnes og lukkesmanuelt en gang for at nulstille syste-met.
Sne og vind
Hvis bagklappen tynges ned af noget, når denskal åbnes, f.eks. sne, is eller stærk vind, og detfår klappen til at falde ned, bliver den automa-tisk lukket.
Klemmesikring
Hvis der er noget, som med tilstrækkelig megetmodstand hindrer, at bagklappen åbnes/luk-kes, aktiveres klemmesikringen.
• Ved åbning lukkes elbetjeningen, og klap-pen udløses.
• Ved lukning går klappen tilbage til fuldtåben stilling.
ADVARSEL
Pas på, at der ikke er nogen, der kommer iklemme ved åbning/lukning. Inden åbning/lukning påbegyndes, bør man kontrollere, atder ikke befinder sig nogen i nærheden afbagklappen, da det kan være farligt atkomme i klemme.
Bagklappen skal altid åbnes/lukkes underopsyn.
Manuel betjening af bagklap
Systemet kobles fra, hvis den gummibelagtetrykplade under det udvendige håndtag berø-res en gang til. Derefter kan bagklappen hånd-teres manuelt.
Åbne bagklap
Bagklappen kan åbnes på tre måder,hvoraf to med denne knap:
• Langt tryk på belysningspanelets knap -hold knappen inde, indtil klappen begyn-der at åbne.
• Langt tryk på fjernbetjeningens knap - holdknappen inde, indtil klappen begynder atåbne.
• Tryk let på den gummibelagte trykpladeunder det udvendige håndtag og løft klap-pen.
02 Lås og alarm
Låsning/oplåsning
02
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 55
Lukke bagklap
Lukning foretages med denne knappå bagklappen eller manuelt.
• Tryk på knappen - klappen lukkes automa-tisk.
Afbryde åbning/lukning af bagklap
Dette kan gøres på fire måder, hvoraftre med denne knap:
• Tryk på belysningspanelets knap
• Tryk på fjernbetjeningens knap
• Tryk på bagklappens knap
• Tryk på den gummibelagte trykplade underdet udvendige håndtag.
Klappens bevægelse afbrydes efter detsamme mønster, som når klemmesikringenaktiveres, se afsnittet "Klemmesikring" i dettekapitel.
Blokeret låsestilling*1
Blokeret låsestilling vil sige, at alle låseknapperog åbningshåndtag udløses mekanisk, hvilketforhindrer åbning af døre indefra.
Blokeret låsestilling aktiveres med fjernbetje-ningen og indtræder med ca. 10 sekunders for-sinkelse efter låsning af dørene.
OBS
Hvis en dør åbnes i forsinkelsestiden, afbry-des sekvensen, og alarmen deaktiveres.
I blokeret låsestilling kan bilen kun låses opmed fjernbetjeningen. Førerdøren kan ogsålåses op med det aftagelige nøgleblad.
Midlertidig deaktivering
Aktive menuvalg angives med et kryds.
Navigering
ENTER
MENU
EXIT
Hvis der er nogen, der ønsker at blive i bilen,og dørene skal låses udefra, kan funktionenBlokeret låsestilling midlertidigt slås fra. Detgøres på følgende måde:
1. Gå ind i menusystemet underBilindstillinger (for udførlig beskrivelse afmenusystemet, se side 124).
2. Vælg Nedsat beskyttelse.
3. Vælg Aktiver én gang.> Instrumentpanelets display viser med-
delelsen Nedsat beskytt. Se
instr.bog og Blokeret låsestilling slåsfra, når bilen låses.
eller
� Vælg Spørg ved exit.> Hver gang motoren slås fra, viser lydan-
læggets display meddelelsen Tryk
ENTER for at reduc. be. indtil
motoren er startet. Tryk EXIT for at
afslutte. - vælg så et af følgende punk-ter:
Hvis du vil slå Blokeret låsestilling fra
� Tryk på ENTER og lås bilen. (Bemærk, atalarmens bevægelses- og hældnings-sensorer* slås fra samtidigt, se side 58.)
1 Kun i kombination med alarm.
02 Lås og alarm
Låsning/oplåsning
02
56
> Næste gang motoren startes, nulstillessystemet, og instrumentpanelets dis-play viser meddelelsen Fuld
beskyttelse , og dermed er Blokeretlåsestilling samt alarmens bevægelses-og hældningssensorer tilkoblet igen.
Hvis du ikke vil ændre låsesystemet
� Foretag slet intet valg og lås bilen.
eller
� Tryk på EXIT og lås bilen.
OBS
• Husk, at bilens alarm aktiveres, når denlåses.
• Hvis en af dørene åbnes indefra, gåralarmen i gang.
ADVARSEL
Efterlad ikke nogen i bilen, før funktionenblokeret låsestilling er frakoblet, for ikke atrisikere at låse nogen inde.
02 Lås og alarm
Børnesikkerhedslås
02
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 57
Manuel spærring af bagdøre
Børnesikkerhedslåsen forhindrer, at børnåbner en bagdør indefra.
G02
1077
Skruen for børnesikkerhedslåsen befinder sig ibagdørenes bagkant og er kun tilgængelig, nårdøren er åben.
For at aktivere/deaktivere børnesikkerhedslå-sen:
� Brug fjernbetjeningens aftagelige nøgle-blad til at dreje på knappen, se side 45.
Døren er spærret mod åbning indefra.
Døren kan åbnes både ude- og indefra.
OBS
• En dørs drejeknap spærrer kun denaktuelle dør - ikke begge bagdøre sam-tidigt.
• Der er ingen manuel spærring på bilerudstyret med elektrisk børnesikker-hedslås.
Elektrisk spærring af døre* og ruderbagi
Betjeningspanel førerdør.
Når den elektriske børnesikkerhedslås er akti-veret, kan de bageste:
• ruder kun åbnes med førerdørens betje-ningspanel
• døre ikke åbnes indefra.
Børnesikkerhedslåsen aktiveres/deaktiveresved alle nøglepositioner (se side 70) og op til2 minutter, efter at fjernbetjeningen er taget udaf tændingslåsen. Hvis en dør åbnes inden fordenne tid, deaktiveres funktionen.
� Tryk på knappen i førerdørens betjenings-panel.> Informationsdisplayet viser meddelel-
sen Børnesikring Aktiveret, og knap-pens lampe lyser, når låsen er aktiveret.
02 Lås og alarm
Alarm*
02
58 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt
Aktiveret alarm udløses, hvis:
• en dør, motorhjelmen eller bagklappenåbnes
• der registreres bevægelser i passagerka-binen (hvis der er monteret en bevægel-sessensor*)
• når bilen løftes eller bugseres (hvis den erudstyret med hældningssensor*)
• startbatteriets kabel frakobles
• sirenen slås fra.
Hvis der opstår en fejl i alarmsystemet, visesder en meddelelse på informationsdisplayet.Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
OBS
Bevægelsessensorerne udløser alarmenved bevægelser i kabinen - også luft-strømme registreres. Derfor kan alarmenudløses, når bilen forlades med vinduer ellersoltag åbent, eller hvis der bruges kabine-varmer.
For at undgå dette: Luk vinduer/soltag, nårbilen forlades. Hvis bilens indbyggede kabi-nevarmer (eller en transportabel elektrisk)skal anvendes, skal ventilationsspjældenejusteres, så de ikke vender opad i kabinen.
OBS
Forsøg ikke selv at reparere eller ændrekomponenter, der indgår i alarmsystemet.Alle sådanne forsøg kan have konsekvenserfor forsikringsvilkårene.
Alarmindikator
En rød lysdiode på instrumentpanelet viseralarmsystemets status:
• Dioden slukket – alarmen er frakoblet
• Dioden blinker én gang med to sekundersmellemrum – alarmen er tilkoblet
• Dioden blinker hurtigt efter frakobling afalarmen (og indtil fjernbetjeningen sættes itændingslåsen og nøgleposition I nås) –alarmen har været udløst.
Tilkobling af alarm
� Tryk på fjernbetjeningens låseknap.
Frakobling af alarm
� Tryk på fjernbetjeningens oplåseknap.
Annullering af udløst alarm
� Tryk på fjernbetjeningens oplåsningsknap,eller sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen.
Øvrige alarmfunktioner
Automatisk genaktivering af alarm
Funktionen sikrer, at man ikke kommer til atefterlade bilen med alarmen frakoblet.
Hvis bilen er låst op med fjernbetjeningen (ogalarmen er frakoblet), men ingen af dørene ellerbagklappen åbnes inden 2 minutter, aktiveresalarmen automatisk igen. Samtidig låses bilenigen.
Alarmsignaler
Når alarmen udløses, sker der følgende:
• En sirene lyder i 30 sekunder, eller indtilalarmen slås fra. Sirenen har sit eget bat-teri, der fungerer uafhængigt af bilensstartbatteri.
• Alle afvisere blinker i 5 minutter, eller indtilalarmen slås fra.
02 Lås og alarm
Alarm*
02
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 59
Fjernbetjeningen fungerer ikke
Hvis alarmen ikke kan slås fra med fjernbetje-ningen, f.eks. hvis fjernbetjeningens batteri erbrugt op, kan bilens alarm deaktiveres ogmotoren startes som følger:
1. Åbn førerdøren med nøglebladet.> Alarmen udløses, alarmindikatoren blin-
ker hurtigt, og sirenen lyder.
2. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen.> Alarmen deaktiveres, og alarmindikato-
ren slukker.
3. Start motoren.
Reduceret alarmniveau
For at undgå utilsigtet aktivering af alarmen -f.eks. hvis en hund efterlades i bilen eller undertransport på et biltog eller en bilfærge - kanbevægelses- og hældningssensorerne midler-tidigt slås fra.
Fremgangsmåden er den samme som vedmidlertidig afbrydelse af Blokeret låsestilling,se side 55.
Afprøvning af alarmsystemet
Afprøvning af kabinens
bevægelsessensor
1. Luk alle ruder. Bliv siddende i bilen.
2. Slå alarmen til, se side 58.
3. Vent i 15 sekunder.
4. Start alarmen ved at bevæge armene fremog tilbage i højde med stoleryggen.> Der lyder en sirene, og alle afvisere blin-
ker.
5. Slå alarmen fra ved at låse op med fjern-betjeningen.
Afprøvning af alarmsensorer i dørene
1. Slå alarmen til, se side 58.
2. Vent i 15 sekunder.
3. Lås førerdøren op med nøglebladet.
4. Luk førerdøren op.> Der lyder en sirene, og alle afvisere blin-
ker.
5. Slå alarmen fra ved at låse op med fjern-betjeningen.
Afprøvning af alarmsensorer for
motorhjelmen
1. Sid i bilen og deaktiver bevægelsessenso-ren, se det foregående afsnit Reduceretalarmniveau.
2. Aktivér alarmen (se side 58). Bliv siddendei bilen, og lås dørene med knappen påfjernbetjeningen.
3. Vent i 15 sekunder.
4. Åbn motorhjelmen med håndtaget underinstrumentpanelet.> Der lyder en sirene, og alle afvisere blin-
ker.
5. Slå alarmen fra ved at låse op med fjern-betjeningen.
60 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger................................ 62Nøglepositioner....................................................................................... 70Sæder..................................................................................................... 72Rat........................................................................................................... 77Belysning................................................................................................. 78Viskere og sprinklere............................................................................... 87Ruder og spejle....................................................................................... 89Kompas*.................................................................................................. 94Elbetjent taglem*..................................................................................... 95Alcoguard*.............................................................................................. 97Start af motor........................................................................................ 100Start af motor – Flexifuel....................................................................... 102Start af motor – eksternt batteri............................................................ 104Gearkasser............................................................................................ 105Firehjulstræk – AWD (All Wheel Drive)*................................................. 110Driftsbremsen........................................................................................ 111Hill Descent Control (HDC)................................................................... 113Parkeringsbremse................................................................................. 115
HomeLink *.......................................................................................... 118
DIT FØRERMILJØ
03 Dit førermiljø
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
62
Instrumentoversigt
Venstrestyret bil.
03 Dit førermiljø
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 63
Funktion Side
Håndtering af menu ogmeddelelser, afvisere,nær- og fjernlys, informa-tionscenter
78,81, 128,159
Fartpilot 164, 166
Horn, airbag 20, 77
Kombinationsinstrument 65, 69
Menu-, lyd- og telefon-styring
124,142, 199
Tændingslås 70
Start- og stopknap 100
Advarselsblinklys 80
Døråbningshåndtag –
Betjeningspanel 52, 57,89, 91
Menustyring og lydanlæg 124, 143
Klimaanlæg, ECC 133
Gearvælger 105
Funktion Side
Betjeningsknapper foraktivt chassis (Four-C)*
163
Viskere og sprinklere 87, 88
Indstilling af rat 77
Parkeringsbremse 115
Motorhjelmsåbner 250
Sædeindstilling* 72
Lyskontakt, åbner tiltankdæksel- og bagklap
53, 78,213
03 Dit førermiljø
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
64
Højrestyret bil.
03 Dit førermiljø
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 65
Funktion Side
Advarselsblinklys 80
Tændingslås 70
Start- og stopknap 100
Fartpilot 164, 166
Kombinationsinstrument 65, 69
Horn, airbag 20, 77
Menu-, lyd- og telefon-styring
124,142, 199
Viskere og sprinklere 87, 88
Lyskontakt, åbner tiltankdæksel- og bagklap
53, 78,213
Døråbningshåndtag –
Betjeningspanel 52, 57,89, 91
Sædeindstilling* 72
Motorhjelmsåbner 250
Parkeringsbremse 115
Funktion Side
Indstilling af rat 77
Håndtering af menu ogmeddelelser, afvisere,nær- og fjernlys, informa-tionscenter
78,81, 128,159
Betjeningsknapper foraktivt chassis (Four-C)*
163
Gearvælger 105
Klimaanlæg, ECC 133
Menustyring og lydanlæg 124, 143
Informationsdisplay
På informationsdisplayene vises informationom visse af bilens funktioner, f.eks. fartpilot,informationscenter og meddelelser. Informa-tionerne vises i form af tekst og symboler.
En nærmere beskrivelse findes under de funk-tioner, der omfattes af informationsdisplayene.
Målere
Målere i kombinationsinstrumentet.
Speedometer
Brændstofmåler. Se også Informations-center, side 159, og Brændstofpåfyldning,side 213.
Omdrejningstæller. Måleren viser moto-rens omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
03 Dit førermiljø
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
66
Kontrol-, informations- ogadvarselssymboler
Kontrol- og advarselssymboler.
Fjernlys- og blinklyssymboler
Kontrol- og informationssymboler
Kontrol- og advarselssymboler1
Funktionskontrol
Alle kontrol- og advarselssymboler tændes inøgleposition II eller ved start af motoren. Nårmotoren er startet, skal alle symboler slukkes,undtagen parkeringsbremsesymbolet, somførst slukkes, når parkeringsbremsen udløses.
Hvis motoren ikke starter, eller hvis funktions-kontrollen udføres i nøgleposition II, slukkesalle symboler efter 5 sekunder, undtagen sym-
bolerne for fejl i udstødningsrensesystemet oglavt olietryk.
Kontrol- og informationssymboler
Sym-bol
Betydning
Fejl i ABL-systemet
Udstødningsrensningssystem
Fejl i ABS-systemet
Tågebaglys tændt
Stabilitetssystem
Motorforvarmer (diesel)
Lav stand i brændstoftanken
Information - læs displayteksten
Fjernlys tændt
Sym-bol
Betydning
Venstre blinklys
Højre blinklys
Fejl i ABL-systemet
Symbolet lyser, hvis der er opstået en fejl iABL-funktionen (Active Bending Lights).
Udstødningsrensningssystem
Hvis symbolet tændes, kan det skyldes fejl ibilens udstødningsrensningssystem. Kør til etværksted for kontrol. Volvo anbefaler, at duhenvender dig til et autoriseret Volvo-værk-sted.
Fejl i ABS-systemet
Hvis symbolet tændes, fungerer systemet ikke.Det normale bremsesystem fungerer fortsat,men uden ABS.
1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk formotoren.
2. Start motoren igen.
3. Kør til et autoriseret Volvo-værksted for atfå ABS-systemet kontrolleret, hvis symbo-let bliver ved med at lyse. Volvo anbefaler,
1 For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarslen gives vha. displaytekst. For information om kontrol af oliestand, se side 251.
03 Dit førermiljø
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
��
67
at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted.
Tågebaglys tændt
Symbolet lyser, når tågelyset er tændt. Der erkun ét tågelys - det er placeret på førersiden.
Stabilitetssystem
Et blinkende symbol angiver, at stabilitetssy-stemet er i funktion. Hvis symbolet lyser kon-stant, er der opstået en fejl i systemet.
Motorforvarmer (diesel)
Symbolet tændes, når motoren forvarmes.Forvarmning foretages, når temperaturen erunder 2 °C. Når symbolet slukkes, kan bilenstartes.
Lav stand i brændstoftanken
Når symbolet tændes, er niveauet i brændstof-tanken lavt. Fyld brændstof på snarest.
Information - læs displayteksten
Informationssymbolet tændes i kombinationmed tekst på informationsdisplayet, når derforekommer en afvigelse i ét af bilens syste-mer. Meddelelsen slukkes ved at trykke påREAD-knappen, se side 128, eller forsvinderautomatisk efter et stykke tid (tidsrummetvarierer efter, hvilken funktion der angives).Informationssymbolet kan også tændes i kom-bination med andre symboler.
OBS
Når servicemeddelelsen vises, slukkessymbolet og meddelelsen ved hjælp afREAD-knappen, eller slukker automatiskefter nogen tid.
Fjernlys tændt
Symbolet lyser, når fjernlyset er tændt, samtved brug af overhalingslys
Venstre/højre blinklys
Begge blinkerssymboler blinker, når der bru-ges advarselsblinklys.
Kontrol- og advarselssymboler
Symbol Betydning
Lavt olietrykA
Parkeringsbremse trukket
Airbags (SRS)
Påmindelse om sikkerhedssele
Generatoren lader ikke
Symbol Betydning
Fejl i bremsesystemet
Advarsel
A For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietrykikke. Advarslen gives vha. displaytekst, se side 251 og252.
Lavt olietryk
Hvis symbolet tændes under kørsel, er moto-rens olietryk for lavt. Stands straks motoren, ogkontrollér oliestanden. Påfyld olie efter behov.Hvis symbolet tændes, og oliestanden er nor-mal, bør du kontakte et værksted. Volvo anbe-faler, at du henvender dig til et autoriseretVolvo-værksted.
Parkeringsbremse trukket
Symbolet lyser konstant, når parkeringsbrem-sen er trukket. Symbolet blinker under aktive-ring, og går derefter over til at lyse konstant.
Hvis symbolet blinker, er der opstået en fejl.Læs meddelelsen på informationsdisplayet.
Airbags (SRS)
Hvis symbolet forbliver tændt eller tændesunder kørsel, er der opstået en fejl i selelåsen,SRS-, SIPS- eller IC-systemet. Kør snarestmuligt til et værksted for at få kontrolleret bilen.Volvo anbefaler, at du henvender dig til et auto-riseret Volvo-værksted.
03 Dit førermiljø
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
68 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Påmindelse om sikkerhedssele
Symbolet lyser, hvis en person på forsædetikke har spændt sin sikkerhedssele, eller hvisen person på bagsædet har taget sin sele af.
Generatoren lader ikke
Symbolet tændes under kørsel, hvis der opståren fejl i det elektriske anlæg. Henvend dig til etværksted. Volvo anbefaler, at du henvender digtil et autoriseret Volvo-værksted.
Fejl i bremsesystemet
Hvis symbolet tændes, kan bremsevæskeni-veauet være for lavt. Stands bilen et sikkertsted, og kontrollér standen i bremsevæskebe-holderen (se side 254).
Hvis bremse- og ABS-symbolerne lyser sam-tidigt, kan der være opstået en fejl i bremse-kraftfordelingen.
1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk formotoren.
2. Start motoren igen.
• Hvis begge symboler slukkes, kan mankøre videre.
• Hvis symbolerne forbliver tændt, skalniveauet i bremsevæskebeholderenkontrolleres, se side 254. Hvis niveaueter normalt, og symbolerne stadig lyser,kan bilen med stor forsigtighed køres til
et værksted for at få bremsesystemetefterset. Volvo anbefaler, at du henven-der dig til et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Hvis bremsevæsken er under MIN-niveaueti bremsevæskebeholderen, bør bilen ikkekøre videre, før der er påfyldt bremsevæske.
Tabet af bremsevæske skal kontrolleres afet værksted. Volvo anbefaler, at du kontak-ter et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Hvis bremse- og ABS-symbolerne lysersamtidigt, er der risiko for, at bagvognenskrider ud ved en hård opbremsning.
Advarsel
Det røde advarselssymbol tændes, når der erangivet en fejl, som kan indvirke på sikkerhe-den og/eller bilens kørbarhed. Samtidig visesen forklarende tekst på informationsdisplayet.Symbolet bliver stående, indtil fejlen er udbed-ret, men tekstmeddelelsen kan trykkes vækmed READ-knappen, se side 128. Advarsels-symbolet kan også tændes i kombination medandre symboler.
Gå frem som følger:
1. Stands på et sikkert sted. Bilen må ikkekøre videre.
2. Læs teksten på informationsdisplayet.Foretag det fornødne iht. til teksten på dis-playet. Slet meddelelsen med READ-knappen.
Påmindelse – dørene ikke lukket
Hvis en af dørene, motorhjelmen2 eller bag-klappen ikke er fuldstændig lukket, tændesinformations- eller advarselssymbolet sammenmed en forklarende meddelelse på kombinati-onsinstrumentet. Stands snarest muligt bilenpå et sikkert sted, og luk den dør/klap, der eråben.
Hvis bilen kører med en lavere hastig-hed end ca. 7 km/t, tændes informati-
onssymbolet.
Hvis bilen kører med en højere hastig-hed end ca. 7 km/t, tændes advarsels-
symbolet.
2 Kun biler med alarm*.
03 Dit førermiljø
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
69
Triptællere
Triptællere og knap.
Display for triptællere
Knap for skift mellem triptællerne T1 ogT2 og nulstilling af triptællerne.
Tællerne benyttes til måling af korte stræknin-ger.
Et kort tryk på knappen skifter mellem triptæl-lerne T1 og T2. Med et langt tryk (over 2 sekun-der) nulstilles den aktiverede triptæller. Stræk-ningens længde vises på displayet.
Ur
Ur og indstillingsknap.
Knap til indstilling af ur.
Informationsdisplay til visning af klokke-slæt.
Drej knappen højre/venstre om for at indstilleklokkeslættet. Det indstillede klokkeslæt visespå informationsdisplayet.
Uret kan midlertidigt erstattes af et symbol iforbindelse med en meddelelse (se side 128).
03 Dit førermiljø
Nøglepositioner
03
70 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Isætning og udtagning affjernbetjening
G02
1126
Tændingslås med indført fjernbetjening.
OBS
For biler med keyless-funktion*, se side 49.
Sæt fjernbetjeningen i
Hold i fjernbetjeningens ende med det aftage-lige nøgleblad og sæt fjernbetjeningen i tæn-dingslåsen. Efter et let tryk på fjernbetjeningentrækkes den ind i låsen.
VIGTIGT
Fremmedlegemer i startlåsen kan skadefunktionen eller ødelægge låsen.
Tryk ikke fjernbetjeningen ind vendt den for-kerte vej - Hold i enden med det aftageligenøgleblad, se side 45.
Tag fjernbetjeningen ud
Fjernbetjeningen læses ud efter et let tryk påden. (Automatgearkasse* skal være i positionP.)
Funktioner
Fjernbetjeningens 3 forskellige nøglepositionerkan nås, uden at motoren startes. Tabellenviser, hvilke funktioner der er tilgængelige i denrespektive nøgleposition.
OBS
For at nå nøgleposition I eller II uden motor-start - tryk ikke bremse-/koblingspedalenned, når følgende trin udføres.
Nøgleposition 0
Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen og tryklet på den - fjernbetjeningen trækkes ind ilåsen.
Nøgleposition I
Med indført fjernbetjening i tændingslåsen -Tryk kort på START/STOP ENGINE.
Nøgleposition II
Med indført fjernbetjening i tændingslåsen -Tryk på START/STOP ENGINE i ca. 2 sekun-der.
Tilbage til nøgleposition 0
For at gå tilbage til nøgleposition 0 fra positionI eller II - Tryk kort på START/STOP ENGINE.
Posi-tion
Funktion
0 Kilometertæller, ur og tempera-turmåler tændes. Ratlåsen er fra-koblet. Audio-anlægget kan bru-ges.
I Soltag*, rudehejs, 12 V kontakt ikabine, RTI*, telefon*, kabineblæ-ser, ECC og forrudeviskere kanbruges.
II Forlygterne tændes. Advarsels-og kontrollamperne lyser i5 sekunder. Alt udstyr fungerer,bortset fra elopvarmede stole ogelopvarmet bagrude, som førstfungerer, når motoren er i gang.
03 Dit førermiljø
Nøglepositioner
03
71
For information om lydanlæggets funktion, nårfjernbetjeningen er taget ud, se side 142.
Start og stop af motor
For information om at starte/slukke for moto-ren, se side 100.
Bugsering
For vigtig information om fjernbetjeningen vedbugsering, se side 231.
03 Dit førermiljø
Sæder
03
72 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Forsæder
Justering af lændestøtten, drej hjulet1.
Fremad/bagud: Løft håndtaget for at ind-stille den rette afstand til rat og pedaler.Kontrollér, at sædet er fastlåst, når indstil-lingen er foretaget.
Hæv/sænk* sædehyndens forkant, pumpop/ned.
Foretag ændring af ryglænets hældning,drej på hjulet.
Hæv/sænk sædet, pump op/ned.
Betjeningspanel for elbetjent sæde*.
ADVARSEL
Indstil den korrekte kørestilling på førersæ-det, før kørsel påbegyndes, ikke under kørs-len. Sørg for, at sædet er i låst position forat forhindre personskade ved en eventuelhård opbremsning eller en ulykke.
Nedfældning af forsæderyglæn
Passagersædets ryglæn kan vippes fremad forat give plads til lange genstande.
Skub stolen så langt bagud/nedad sommuligt.
Indstil ryglænet i oprejst stilling.
Løft spærrerne bag på ryglænet, og slå detfrem.
4. Skyd stolen frem, så nakkestøtten "fastlå-ses" under handskerummet.
Opslåning foregår på den modsatte måde.
ADVARSEL
Tag fat i ryglænet og sørg for, at det erordentligt låst efter opslåning for at undgåpersonskade ved en eventuel hårdopbremsning eller en ulykke.
1 Gælder også elbetjent sæde.
03 Dit førermiljø
Sæder
03
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 73
Elbetjent sæde*
Sædehyndens forkant op/ned
Sædet fremad/bagud og op/ned
Ryglænets hældning
De elbetjente forsæder har en overbelastnings-beskyttelse, som udløses, hvis et sæde bloke-res af en genstand. Hvis det sker, skal du gå tilnøgleposition I eller 0 og vente et kort stykketid, inden sædet flyttes igen.
Der kan kun foretages en bevægelse (frem/til-bage/op/ned) ad gangen.
Forberedelser
Sædet kan indstilles i et vist stykke tid, efter atdøren er låst op med fjernbetjeningen uden
nøgle i tændingslåsen. Indstilling af sædetforetages normalt i nøgleposition I, og kan altidforetages, når motoren er i gang.
Stol med hukommelsesfunktion*
Gemme indstilling
Hukommelsesknap
Hukommelsesknap
Hukommelsesknap
Knap til lagring af indstilling
1. Indstil stolen og sidespejlene.
2. Hold knappen til lagring af indstilling inde,samtidig med at en af hukommelsesknap-perne trykkes ind.
Bruge gemt indstilling
Hold en af hukommelsesknapperne inde, indtilstolen og sidespejlene standser. Hvis knappenslippes, standser stolen sin bevægelse.
Nøglehukommelse* i fjernbetjening2
Førersædets og sidespejlenes indstillinger3
lagres i nøglehukommelsen, når bilen låsesmed fjernbetjeningen.
Når bilen låses op med den samme fjernbetje-ning, som den blev låst med, og førerdørenåbnes, indtager sidespejlene og førerstolenautomatisk de indstillinger, der er lagret i nøg-lehukommelsen.
2 For nøglehukommelse ved keyless drive, se side 50.3 Kun hvis bilen er udstyret med elbetjent sæde og sidespejle, der kan drejes ind elektrisk.
03 Dit førermiljø
Sæder
03
74 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
OBS
Stolen og sidespejlene bevæger sig ikke,hvis de allerede står i den rette stilling.
Det er også muligt at bruge nøglehukommel-sen ved at trykke på oplåsningsknappen påfjernbetjeningen, når førerdøren er åben.
Nøglehukommelsen kan aktiveres/deaktiveresunder Bilnøglehukommelse Sæde- og
spejlpositioner. Vedr. en beskrivelse af menu-systemet, se side 124.
OBS
Nøglehukommelsen i de to fjernbetjeningerog stolens tre hukommelser er helt uafhæn-gige af hinanden.
Nødstop
Hvis sædet utilsigtet kommer i bevægelse, skalder trykkes på én af knapperne, hvorved sædetstandser.
En ny start for at give stolen den indstilling, derer lagret i nøglehukommelsen, opnås ved attrykke på fjernbetjeningens oplåsningsknap.Så skal førerdøren være åben.
ADVARSEL
Klemmerisiko! Børn må ikke lege med betje-ningsknapperne. Kontrollér, at der ikkebefinder sig nogen genstande foran, bagved eller under stolen, mens den indstilles.Kontrollér også, at ingen af bagsædepas-sagererne risikerer at komme i klemme.
Elopvarmede/ventilerede sæder*
Elopvarmede/ventilerede sæder, se side 134.
Bagsæder
Nakkestøtte på bagsædets midterplads
Juster støtten efter passagerens højde, så denom muligt dækker hele baghovedet. Skyd denopad efter behov.
For at få nakkestøtten ned igen skal knappen(midt mellem ryglænet og nakkestøtten - seillustrationen) trykkes ind, samtidig med at nak-kestøtten trykkes ned.
Manuel nedslåning af de yderste
nakkestøtter på bagsædet
Træk i låsehåndtaget nærmest nakkestøttenfor at slå nakkestøtten fremad.
Nakkestøtten føres bagud manuelt, indtil derlyder et klik.
03 Dit førermiljø
Sæder
03
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 75
Nedslåning af bagsæderyglæn
VIGTIGT
Når ryglænet skal slås ned, må der ikkevære nogen genstande på bagsædet. Sik-kerhedsselerne må heller ikke være sat i.Ellers kan der opstår skade på bagsædetsindtræk.
Det tredelte ryglæn kan foldes på forskelligemåder.
OBS
Forsæderne skal muligvis skydes frem ellerryglænene indstilles højere, for at de bage-ste ryglæn skal kunne vippes helt frem.
• Den venstre del kan foldes separat.
• Den midterste del kan foldes separat.
• Den højre del kan kun foldes sammen medden midterste del.
• Hvis hele ryglænet skal foldes, skal de for-skellige dele foldes hver for sig.
Hvis midterryglænet skal slås ned: frigørnakkestøtten og juster den ned før midter-ryglænet, se side 74.
De ydre nakkestøtter slås automatisk ned,når de ydre ryglæn slås ned. Træk ryglæ-nets spærrehåndtag op, og vip samtidigryglænet frem. Et rødt mærke ved spærre-mekanismen viser, at ryglænet ikkelængere er låst.
Opslåning foregår på den modsatte måde.
OBS
Når ryglænet er slået tilbage, skal den rødemarkering ikke længere kunne ses. Hvis denstadig kan ses, er ryglænet ikke låst.
ADVARSEL
Kontrollér, at bagsædets ryglæn og nakke-støtter er forsvarligt fastlåst, efter at de ervippet tilbage.
Elektrisk foldning af bagsædets ydre
nakkestøtter*
1. Fjernbetjeningen skal stå i position I ellerII.
03 Dit førermiljø
Sæder
03
76
2. Tryk knappen ind for at slå bagsædetsyderste nakkestøtter ned for at forbedreudsynet bagud.
ADVARSEL
Slå ikke de yderste nakkestøtter ned, hvisder sidder en passager på en af yderplad-serne.
Før nakkestøtten manuelt tilbage, indtil derhøres et klik.
ADVARSEL
Nakkestøtterne skal efter opslåning være ilåst stilling.
03 Dit førermiljø
Rat
03
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 77
Indstilling
G02
1138
Indstilling af rat.
Arm - frigøring af rattet
Mulige ratindstillinger
Rattet kan indstilles både i højden og længde-retningen:
1. Træk armen ind mod dig selv for at løsnerattet.
2. Indstil rattet i den stilling, der passer digbedst.
3. Tryk armen tilbage for at fastlåse rattet.Hvis det går trægt, skal der trykkes lidt pårattet, samtidig med at armen føres tilbage.
ADVARSEL
Rattet skal indstilles og fastlåses, inden mankører.
Ved hastighedsafhængig servostyring* kanniveauet for styrestyrke justeres, se side 163.
Tastaturer*
Knapper på rattet.
Fartpilot, se side 164
Adaptiv fartpilot, se side 166
Lyd- og telefonstyring, se side 142
Horn
Horn.
Tryk midt på rattet for at signalere.
03 Dit førermiljø
Belysning
03
78 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Lyspanel
G02
1141
Oversigt over lyspanel.
Fingerhjul til justering af display- og instru-mentbelysning
Tågebaglygter
Tågeforlygter*
Lyspanel
Fingerhjul1 for lyshøjderegulering
Instrumentbelysning
Forskellige display- og instrumentlamper tæn-des, afhængigt af nøglepositionen, se side 70.
Displaybelysningen dæmpes automatisk imørke - følsomheden indstilles med fingerhju-let.
Instrumentbelysningens styrke reguleres medfingerhjulet.
Indstilling af forlygternes lyshøjde
Bilens belastning ændrer forlygternes lodretteretning, hvilket kan føre til blænding af modkø-rende trafik. Dette undgås ved at justere lys-højden. Hvis bilen er tungtlastet, bør lyshøjdensænkes.
1. Lad motoren være i gang eller hav fjernbe-tjeningen i position I.
2. Rul fingerhjulet op eller ned for at hæve/sænke lyshøjden.
Biler med Xenon-forlygter* har automatisk lys-højderegulering og er derfor ikke udstyret medfingerhjul.
Nær-/fjernlys
G02
1142
Lysknap og kontaktarm.
Indstilling for overhalingslys
Indstilling for fjernlys
1 Findes ikke på biler udstyret med Xenon-forlygter*.
03 Dit førermiljø
Belysning
03
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 79
Posi-tion
Betydning
AutomatiskA/slukket nærlys.Kun overhalingslys.
Positions-/parkeringslys
Nærlys. Fjernlys og overha-lingslys fungerer i denne indstil-ling.
A Gælder visse markeder.
OBS
Fjernlyset kan kun aktiveres i indstillingen.
Overhalingslys
Før kontaktarmen let ind mod rattet til positio-nen for overhalingslys. Fjernlyset lyser, indtilarmen slippes.
Nærlys
Når motoren startes, aktiveres nærlyset auto-matisk2, hvis lyskontakten står i stilling .Om nødvendigt kan nærlysautomatikken fordenne stilling deaktiveres af et værksted. Volvo
anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
I indstillingen aktiveres nærlyset altidautomatisk, når motoren er i gang, når ellerfjernbetjeningen er i position II.
Fjernlys
Fjernlyset kan kun aktiveres, når lyskontaktener i position . Aktiver/deaktiver fjernlysetved at føre kontaktarmen ind mod rattet tilendestillingen og slippe den.
Når fjernlyset er tændt, lyser symbolet på kombinationsinstrumentet.
Aktive Xenon-forlygter - ABL*
Lyskegle med funktionen slået fra (venstre), hen-holdsvis slået til (højre).
Hvis bilen har aktive Xenon-forlygter (ActiveBending Lights - ABL), følger lyset fra forlyg-terne rattets bevægelser for at give maksimalbelysning i sving og vejkryds og dermed øgetsikkerhed.
Funktionen aktiveres automatisk, når bilenstartes. Ved fejl i funktionen lyser symbolet
på kombinationsinstrumentet, og dervises samtidig en forklarende tekst samt ettændt-symbol på informationsdisplayet.
Symbol Display Betydning
Fejl i for-
lygte Ser-
vice
påkrævet
Systemetfungererikke. Hen-vend dig tilet værksted,hvis medde-lelsen ikkeforsvinder.Volvo anbe-faler, at dukontakter etautoriseretVolvo-værk-sted.
2 Gælder visse markeder.
03 Dit førermiljø
Belysning
03
80
Funktionen er kun aktiv i skumring eller mørke,og kun når bilen er i bevægelse.
Funktionen3 kan deaktiveres/aktiveres imenuen under Bilindstillinger
Lysindstillinger Aktive drejelygter. Vedr.en beskrivelse af menusystemet, se side 124.
Vedrørende tilpasning af lyskegle, seside 83.
Positions-/parkeringslysG
0211
44
Lysknap indstillet til positions-/parkeringslys.
Drej lyskontakten til midterpositionen (samtidigtændes nummerpladebelysningen).
Det bageste positionslys tændes også, nårbagklappen åbnes, for at henlede bagvedkø-rendes opmærksomhed.
Bremselygte
Bremselygterne tændes automatisk vedbremsning. For information om nødbremselysog automatiske advarselsblinklys, seside 111.
Tågeforlygter
G02
1145
Knap for tågeforlygter.
Tågeforlygterne kan tændes sammen medfjern-/ nærlyset ellerpositions-/parkeringslyset.
Tågeforlygterne* kan tændes sammen medfjern-/ nærlyset ellerpositions-/parkeringslyset.
Tryk på tænd/sluk-knappen. Når tågeforlyg-terne er tændt, lyser lampen i knappen.
OBS
Bestemmelser for brug af tågeforlygtervarierer fra land til land.
Tågebaglys
G02
1146
Knap for tågebaglys.
Tågebaglyset består af én lygte og kan kuntændes i kombination med fjern-/nærlyset ellertågeforlygterne.
3 Aktiveret ved levering fra fabrik.
03 Dit førermiljø
Belysning
03
��
81
Tryk på tænd/sluk-knappen. Tågebaglysetskontrolsymbol i kombinationsinstrumen-tet og lampen i knappen lyser, når tågebaglyseter tændt.
Tågebaglygten slukkes automatisk, når moto-ren standser.
OBS
Bestemmelserne for brug af tågebaglysvarierer fra land til land.
Advarselsblinklys
Knap for advarselsblinklys.
Advarselsblinklysene aktiveres ved at trykkeknappen ind. Begge blinklyssymboler på kom-binationsinstrumentet blinker, når advarsels-blinklysene er i brug.
Advarselsblinklysene tændes automatisk, nårder bremses så kraftigt, at nødbremselyseneaktiveres, og hastigheden ligger under30 km/t. De forbliver tændt, når man er stand-set, og slukkes automatisk, når man begynderat køre igen, eller hvis der trykkes på knappen.For mere information om nødbremselys ogautomatiske advarselsblinklys, se side 111.
Afvisere/blinklys
G02
1148
Afvisere/blinklys.
Kort blinksekvens
Før kontaktarmen opad eller nedad til før-ste position, og slip den. Afviserne blinkertre gange. Funktionen kan aktiveres/deak-tiveres under Bilindstillinger
Lysindstillinger Retningsvisere, 3-
blink. Vedr. en beskrivelse af menusyste-met, se side 125.
Kontinuerlig blinksekvens
Før kontaktarmen opad eller nedad til yder-stillingen.
Armen bliver stående i denne stilling og førestilbage manuelt eller automatisk af rattetsbevægelse.
Blinklyssymboler
For blinklyssymboler, se side 66.
03 Dit førermiljø
Belysning
03
82
Belysning i kabine
G02
1149
Knapper i loftskonsollen til læselamperne foran ogkabinebelysning.
Læselampe i venstre side
Læselampe i højre side
Kabinebelysning
Al belysning i kabinen kan tændes og slukkesmanuelt inden 30 minutter efter at:
• motoren er slået fra, og fjernbetjeningen eri position 0
• bilen er låst op, men motoren ikke er star-tet.
Loftsbelysning foran
Læselamperne foran tændes og slukkes medet tryk på den tilsvarende knap i loftskonsollen.
Loftsbelysning bagi
G02
1150
Loftsbelysning bagi.
Lamperne tændes/slukkes med et tryk på denrelevante knap.
Indstigningslys
Indstigningslyset (og kabinebelysningen) hen-holdsvis tændes og slukkes, når en sidedøråbnes eller lukkes.
Handskerumslys
Handskerumslyset henholdsvis tændes ogslukkes, når klappen åbnes eller lukkes.
Makeup-spejl
Makeup-spejlets lys (se side 198) tændes/slukkes, når låget henholdsvis åbnes eller luk-kes.
Bagagerumslys
Lyset i bagagerummet tændes/slukkes, nårbagklappen åbnes/lukkes.
Belysningsautomatik
Kabinelysknappen har følgende tre indstillingerfor lyset i kabinen:
• Slukket - højre side trykket ind, belys-ningsautomatikken er deaktiveret.
• Neutral position - belysningsautomatik-ken er aktiveret.
• Tændt - venstre side trykket ind, kabine-belysningen er tændt.
Neutral stilling
Når knappen er i neutral stilling, tændes/sluk-kes kabinelyset automatisk som nedenforbeskrevet.
Kabinebelysningen tændes og forbliver tændti 30 sekunder:
• bilen låses op med fjernbetjening eller nøg-leblad, se side 43 eller 46
• motoren er slået fra, og fjernbetjeningen eri position 0.
Kabinebelysningen slukkes, når:
• motoren startes
• bilen låses.
Kabinebelysningen tændes og forbliver tændti to minutter, hvis en af dørene er åben.
03 Dit førermiljø
Belysning
03
��
83
Hvis et lys tændes manuelt, og bilen låses,slukkes lyset automatisk efter to minutter.
Varigh. for lys v. ank.
Noget af den udvendige belysning kan holdestændt og fungere som orienteringslys, efter atbilen er låst.
1. Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsen.
2. Før venstre kontaktarm ind mod rattet tilendestillingen, og slip den. Funktionenaktiveres på samme måde som overha-lingslyset (se side 78).
3. Stig ud af bilen, og lås døren.
Når funktionen er aktiveret, tændes nærlyset,parkeringslyset, lyset i sidespejlene, nummer-pladelyset, loftslyset i kabinen og indstignings-lyset.
Tidsrummet, som orienteringslyset skal væretændt, kan indstilles i Bilindstillinger
Lysindstillinger Varigh. for lys v. ank..Vedr. en beskrivelse af menusystemet, seside 124.
Varighed for ankomstlys
Tryghedsbelysningen tændes med fjernbetje-ningen (se side 43) og benyttes for at tændebilens lys på afstand.
Når funktionen er aktiveret med fjernbetjenin-gen, tændes parkeringslyset, lyset i sidespej-lene, nummerpladelyset, loftslyset i kabinen ogindstigningslyset.
Tidsrummet, som tryghedsbelysningen skalvære tændt, kan indstilles i Bilindstillinger
Lysindstillinger Varighed for ankomstlys.Vedr. en beskrivelse af menusystemet, seside 124.
Tilpasning af lyskegle
G02
1151
Lyskegle for venstrekørsel.
G02
1152
Lyskegle for højrekørsel.
For ikke at blænde modkørende trafik skal for-lygternes lyskegle omstilles til højre- eller ven-strekørsel. Den rette lyskegle giver også etmere effektivt lys ud i vejkanten.
03 Dit førermiljø
Belysning
03
84 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Xenon-forlygter*
G01
9442
Tilpasning af lyskegle.
Normal stilling - lyskeglen er rigtig for detland, hvor bilen leveres.
Tilpasset stilling - beregnet til modsat lys-kegle.
ADVARSEL
Forlygten kræver særlig forsigtighed, daXenon-lygten får strøm fra et højspæn-dingsaggregat.
Landet hvor bilen er leveret, er afgørende for,om normal stilling er beregnet til højre- ellervenstrekørsel.
Eksempel 1
Hvis en bil, der er leveret i Danmark, skal kørei Storbritannien, skal lygterne omstilles til til-
passet indstilling, se den foregående illustra-tion.
Eksempel 2
En bil, som er leveret i Storbritannien, er bereg-net til venstrekørsel og køres dér med forlyg-terne i normal indstilling, se foregående illu-stration.
Halogenlygter
Halogenlygters lyskegle ændres ved afdæk-ning af lygteglasset. Lyskeglen forringes lidt.
Afdækning af lygter
1. Brug skabelonerne A og B til en venstre-styret bil, henholdsvis C og D til en højre-styretbil, i forholdet 1:2. se side 86. Brugf.eks. en kopieringsmaskine med forstør-relsesfunktion:
• A = LHD Right (venstrestyret, højre glas)
• B = LHD Left (venstrestyret, venstreglas)
• C = RHD Right (højrestyret, højre glas)
• D = RHD Left (højrestyret, venstre glas)
2. Overfør skabelonen til et selvklæbende,vandbestandigt materiale og klip den ud.
3. Start fra mønsterlinjen på lygteglassene, sepunkteret linje på side 85. Placer de selv-klæbende skabeloner i den rette afstandfra den respektive mønsterlinje vha. bille-det og målene på nedenstående liste:
• A = LHD Right - ca. 86 mm
• B = LHD Left - ca. 40 mm
• C = RHD Right - 0 mm
• D = RHD Left - ca. 96 mm
03 Dit førermiljø
Belysning
03
��
85
Placering af skabeloner
G03
3954
Øvre række: afdækning venstrestyret bil, skabeloner A og B. Nedre række: maskering højrestyret bil, skabeloner C og D.
03 Dit førermiljø
Belysning
03
86
Skabeloner til halogenlygter
G02
1155
03 Dit førermiljø
Viskere og sprinklere
03
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 87
Forrudeviskere1
Forrudeviskere og -sprinklere.
Regnsensor tænd/sluk
Fingerhjul til indstilling af følsomhed/fre-kvens
Forrudeviskere fra
Før armen til 0 for at slå forrudevi-skerne fra.
Enkelt viskerslag
Før armen opad, og slip den for atforetage et viskerslag.
Intervalviskning
Antallet af slag pr. tidsenhed indstil-les med fingerhjulet, når der er valgt
intervalviskning.
Kontinuerlig viskning
Viskerne arbejder med normalhastighed.
Viskerne arbejder med høj hastighed.
VIGTIGT
Inden aktivering af viskere om vinteren skaldet sikres, at viskerbladene ikke er frossetfast, og at eventuel sne eller is på forruden(og bagruden) er skrabet af.
VIGTIGT
Brug rigeligt med sprinklervæske, nårviskerne rengør forruden. Forruden skalvære våd, når viskerne arbejder.
Servicestilling viskerblade
Ved rengøring af forrude/vinduesviskere ogudskiftning af vinduesviskere se side 262 og275.
Regnsensor*
Regnsensoren registrerer mængden af vandpå forruden og aktiverer automatisk forrudevi-skerne. Regnsensorens følsomhed justeresmed fingerhjulet.
Når regnsensoren er aktiveret, tændes enlampe, og regnsensorsymbolet vises påhøjre display på kombinationsinstrumentet.
Aktivering og indstilling af følsomhed
Når regnsensoren skal aktiveres, skal bilenvære i gang eller fjernbetjeningen i position Ieller II, samtidig med at viskerbetjeningsarmenskal være i position 0 eller enkeltslagsposition.
Regnsensoren aktiveres ved at trykke på knap-pen . Viskerne foretager nu ét slag.
Hvis armen føres opad, giver viskerne et ekstraslag.
Drej fingerhjulet opad for større følsomhed ognedad for mindre følsomhed. (Der foretages etekstra slag, når fingerhjulet drejes opad.)
Deaktivering
Regnsensoren slås fra ved at trykke på knap-pen eller føre armen nedad til et andetviskerprogram.
Regnsensoren slukkes automatisk, når fjern-betjeningen tages ud af tændingslåsen ellerfem minutter efter, at motoren er slukket.
1 Skift af viskerblade se side 262, servicestilling viskerblade se side 262 og påfyldning af sprinklervæske se side 263.
03 Dit førermiljø
Viskere og sprinklere
03
88 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
VIGTIGT
I en vaskeautomat kan forrudeviskernestarte og blive skadiget. Slå regnsensorenfra, mens bilen er i gang, eller fjernbetjenin-gen er i position I eller II. Symbolet på kom-binationsinstrumentet og lampen i knappenslukkes.
Sprinkling af lygter og ruder
Sprinklerfunktion.
Sprinkling af forrude
Forrude- og forlygtesprinkling startes ved atføre armen ind mod rattet.
Efter at armen er sluppet, foretager forrudevi-skerne nogle ekstra slag, og forlygterne sprink-les.
Opvarmede sprinklerdyser*
Sprinklerdyserne opvarmes automatisk i kuldefor at forhindre, at sprinklervæsken fryser fast.
Højtrykssprinkling af forlygter*
Højtrykssprinkling af forlygterne bruger storemængder sprinklervæske. For at spare påvæsken sprinkles forlygterne automatisk vedhver 5. sprinkling af forruden.
Bagrudevisker- og sprinkler
G01
7632
Bagrudevisker – intervalviskning
Bagrudevisker – kontinuerlig viskning
Ved at føre armen fremad (se pilen på illustra-tionen ovenfor) startes sprinkling og viskning afbagruden.
OBS
Bagrudeviskeren er udstyret med enbeskyttelse mod overophedning, som gør,at motoren slukkes, hvis den overophedes.Bagrudeviskeren fungerer igen efter enafkølingsperiode (30 sekunder eller læn-gere, afhængigt af varmen i motoren ogudetemperaturen).
Viskere – bakning
Hvis der vælges bakgear, mens forrudevi-skerne er aktiveret, vil bagrudeviskeren starteintervalviskning2. Funktionen ophører, når derskiftes ud af bakgear.
Hvis bagrudeviskeren allerede arbejder konti-nuerligt, sker der ingen ændring.
OBS
Hvis bilen har regnsensor, aktiveres bagru-deviskeren ved bakning, hvis sensoren eraktiveret, og det regner.
2 Denne funktion (intervalviskning ved bakning) kan slås fra. Henvend dig til et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
03 Dit førermiljø
Ruder og spejle
03
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 89
Generelt
Lamineret glas
Glasset er forstærket, hvilket giverbedre indbrudsbeskyttelse og for-bedrer kabinens lydisolering. Forru-den og de øvrige ruder* har lamineret
glas.
Vand- og smudsafvisende yderlag*
Ruderne er behandlet med en belæg-ning, der forbedrer udsynet ved
svære vejrforhold. Vedr. vedligeholdelse, seside 276.
VIGTIGT
Brug ikke en isskraber af metal til at fjerne isfra ruderne. Brug elopvarmningen til atfjerne is fra spejlene, se side 92.
Varmereflekterende forrude*
Felt uden påsat varmereflekterende film.
Måtte
A 47 mm
B 87 mm
Forruden er forsynet med en varmereflekte-rende film, der mindsker solens varmestrålningi kabinen.
Placering af elektronisk udstyr, f.eks. en trans-ponder, bag ved en glasflade med varmere-flekterende film kan påvirke dens funktion ogydelse negativt.
Hvis funktionen for elektronisk udstyr skal bliveoptimal, bør det placeres på den del af forru-
den, der ikke har varmereflekterende film (sedet markerede felt på ovenstående illustration).
Rudehejs
G01
8516
Betjeningspanel på førerdøren.
Elektrisk låsning af døre* og ruder bagi, seside 57.
Betjening af bageste sideruder
Betjening af forreste sideruder
ADVARSEL
Kontroller, at ingen bagsædepassagererkommer i klemme, når ruderne lukkes fraførerdøren.
03 Dit førermiljø
Ruder og spejle
03
90
ADVARSEL
Kontroller, at børn eller andre passagererikke kommer i klemme, hvis ruderne lukkes,også når fjernbetjeningen bruges.
ADVARSEL
Hvis føreren forlader bilen, og der er børn ibilen, skal strømmen til rudehejsene altidafbrydes ved at fjernbetjeningen tages ud.
BetjeningG
0185
17
Betjening af rudehejs.
Betjening uden automatik
Betjening med automatik
Alle rudehejs kan betjenes ved brug af betje-ningspanelet på førerdøren. Med betjenings-
panelerne i de andre døre kan kun den pågæl-dende dørs rudehejs betjenes. Rudehejsenekan kun betjenes med ét betjeningspanel adgangen.
For at rudehejsene skal kunne bruges, skalfjernbetjeningen være i position I eller II. Efterat bilen har været i gang, kan rudehejsenebetjenes i nogle minutter, selvom fjernbetjenin-gen er taget ud, dog ikke efter at dørene eråbnet.
Lukning af ruderne afbrydes, og ruden åbnes,hvis der er noget, der hindrer dens bevægelse.Det er muligt at forcere klemmesikringen, nårlukning er afbrudt, f.eks. ved isdannelse, ved atholde knappen trukket op, indtil ruden er luk-ket. Klemmesikringen aktiveres igen efter etkort stykke tid.
OBS
En måde at mindske vindstøjen på, når debageste sideruder er åbne, er at åbne ogsåde forreste sideruder lidt.
Betjening uden automatik
Før en af knapperne let opad/nedad. Rudehej-sene hæves/sænkes, så længe knappen hol-des i stillingen.
Betjening med automatik
Før en af knapperne opad/nedad til endestil-lingen, og slip den derefter. Ruden bevæger sigautomatisk til sin endestilling.
Betjening med fjernbetjening og
centrallås
For at fjernbetjene de elektriske rudehejs ude-fra med fjernbetjeningen eller indefra med cen-trallåsen, se side 43 og 52
Genindstilling
Hvis batteriet har været frakoblet, skal funkti-onen for automatisk åbning genindstilles for atfungere rigtigt.
1. Træk den forreste del af knappen op for athæve ruden til øverste stilling, og hold dendér i 1 sekund.
2. Slip kort knappen.
3. Træk knappens forreste del op igen i1 sekund.
ADVARSEL
For at klemmesikringen skal fungere, skalder foretages genindstilling.
03 Dit førermiljø
Ruder og spejle
03
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 91
Sidespejle
G01
8518
Betjening af sidespejle.
Indstilling
1. Tryk på L-knappen for venstre spejl, hen-holdsvis R-knappen for højre spejl. Lam-pen i knappen lyser.
2. Justér indstillingen med knappen i midten.
3. Tryk én gang til på L eller R. Lampen skalnu slukkes.
ADVARSEL
Spejlene er af vidvinkeltypen for at give godtoverblik. Genstande kan forekomme atvære længere væk, end de er i virkelighe-den.
Sidespejle der kan drejes ind elektrisk*
Ved parkering eller kørsel hvor pladsen ertrang, kan spejlene drejes ind:
1. Tryk samtidigt på knapperne L og R (fjern-betjeningen skal mindst være i nøgleposi-tion I).
2. Slip dem efter ca. 1 sekund. Spejlenestandser automatisk, når de er drejet heltind.
Spejlene drejes ud ved at trykke på L og Rsamtidigt. Spejlene standser automatisk, nårde er drejet helt ud.
Lagring af indstilling*
Sidespejlenes indstillinger gemmes i nøglehu-kommelsen, når bilen låses med fjernbetjening.Når bilen låses op med den samme fjernbetje-ning, sættes sidespejlene og førerstolen i delagrede positioner, når førerdøren åbnes.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres underBilnøglehukommelse Sæde- og
spejlpositioner. Vedr. en beskrivelse af menu-systemet, se side 124.
Neddrejning af sidespejle ved parkering1
Sidespejlene kan vippes nedad, f.eks. for atgive føreren mulighed for at se vejkanten vedparkering.
� Sæt i bakgear, og tryk på knappen L ellerR.
Når bakgearet forlades, stilles spejlene auto-matisk tilbage efter ca. 10 sekunder, eller tidli-gere ved at trykke på L henholdsvis R.
Automatisk neddrejning af sidespejle
ved parkering1
Når bakgearet vælges, vippes sidespejleneautomatisk nedad, f.eks. for at give førerenmulighed for at se vejkanten ved parkering. Nårder skiftes ud af bakgear, stilles sidespejleneautomatisk tilbage til deres oprindelige stillingefter et stykke tid.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres underBilindstillinger Indstill. for sidespejle
Autovip venstre spejl henholdsvis Autovip
højre spejl. Vedr. en beskrivelse af menusy-stemet, se side 124.
Automatisk inddrejning ved låsning
Når bilen låses eller låses op med fjernbetje-ningen, drejes sidespejlene automatisk indhenholdsvis ud.
1 Kun i kombination med elbetjent sæde med hukommelse, se side 73.
03 Dit førermiljø
Ruder og spejle
03
92 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres underBilindstillinger Indstill. for sidespejle
Fold spejle ved låsning. Vedr. en beskrivelseaf menusystemet, se side 124.
Nulstilling til neutral stilling
Et spejl der er blevet slået ud af stilling pga.ydre påvirkning, skal stilles elektrisk tilbage tilneutral stilling for at den elektriske ind- ogudfoldning skal kunne fungere korrekt:
1. Drej spejlene ind ved brug af L og R.
2. Drej dem ud igen ved brug af L og R.
3. Gentag ovenstående procedure efterbehov.
Spejlene er nu tilbage i neutral stilling.
Varighed for ankomstlys og Varighed for
gå-hjem-lys
Lampen på sidespejlene tændes, når der væl-ges tryghedsbelysning eller orienteringslys (seside 83).
Elopvarmet bagrude og elopvarmedesidespejle
Brug elopvarmningen til at fjerne is og dug frabagruden og sidespejlene.
Et tryk på knappen starter opvarmningen. Nårfunktionen er aktiveret, lyser lampen i knappen.Slå opvarmningen fra, så snart isen/duggen ervæk for ikke at belaste batteriet unødigt.Opvarmningen slukkes dog automatisk efter etstykke tid.
Opvarmningen kan tilkobles automatisk, hvisbilen startes ved en lavere udetemperatur end+7 °C. Funktionen Automatisk rudevarmer skalså aktiveres under Klimaindstillinger Auto.
bagrudevarmer. Vedr. en beskrivelse afmenusystemet, se side 124.
Indvendigt bakspejl
G02
1342
Nedblændingskontakt
Manuel nedblænding
Hvis der kommer kraftigt lys bagfra, kan detreflekteres i bakspejlet og blænde føreren.Blænd ned med nedblændingskontakten, nårbagfrakommende lys forstyrrer:
1. Blænd ned ved at føre kontakten ind modkabinen.
2. Man kommer tilbage til normal indstillingved at føre regulatoren mod forruden.
Automatisk nedblænding*
Hvis der kommer stærkt lys bagfra, blænderbakspejlet automatisk ned. Betjeningsorganetfindes ikke på spejle med automatisk nedblæn-ding.
03 Dit førermiljø
Ruder og spejle
03
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 93
Kompas* kan udelukkende vælges til side-spejle med automatisk nedblænding, seside 94.
03 Dit førermiljø
Kompas*
03
94 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Betjening
Bakspejl med kompas.
Bakspejlets øverste højre hjørne har et indbyg-get display, som viser, i hvilken kompasretningbilens front peger. Der vises 8 forskellige ret-ninger med en engelsk forkortelse: N (nord),NE (nordøst), E (øst), SE (sydøst), S (syd), SW
(sydvest), W (vest) og NW (nordvest).
Kompasset aktiveres automatisk, når bilenstartes eller når nøgleposition II er aktiveret, seside 70. Kompasset deaktiveres/aktiveres vedf.eks. at trykke knappen bag på bakspejlet indmed en clips.
Kalibrering
Det kan blive nødvendigt at kalibrere kompas-set, for at det skal være retvisende. Hvis kali-
brering er nødvendig, vises C på spejlets dis-play.
1. Stands bilen i et stort, åbent område udenstålkonstruktioner og højspændingsled-ninger.
2. Start bilen.
OBS
For den bedste kalibrering - slå alt elektriskudstyr fra (klimaanlæg, viskere osv.), ogsørg for at alle døre er lukkede.
3. Hold knappen bag på spejlet inde (brugf.eks. en clips), indtil C kommer til syneigen (efter ca. 6 sekunder).
4. Begynd at køre som sædvanligt. C forsv-inder fra displayet, når kalibreringen er fær-dig.
Alternativt kalibreringstrin: Kør langsomt ien cirkel med højst 8 km/t, indtil C forsvin-der fra displayet, når kalibreringen er fær-dig.
Valg af zone
G03
0295
Magnetiske zoner.
Jordkloden er inddelt i 15 magnetiske zoner.For at kompasset skal fungere korrekt, skal denrette zone være valgt.
1. Fjernbetjeningen skal stå i position II, seside 70.
2. Hold knappen bag på bakspejlet inde imindst 3 sekunder (brug f.eks. en clips).Nummeret for det aktuelle område vises.
3. Tryk flere gange på knappen, indtil num-meret for det ønskede geografiske områdevises (1–15).
4. Efter nogle sekunder viser displayet igenkompasretningen.
03 Dit førermiljø
Elbetjent taglem*
03
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 95
Generelt
Soltagets betjeningspanel befinder sig i loftet.Soltaget kan åbnes lodret i bagkanten ellervandret. Nøgleposition I eller II er nødvendigfor at soltaget skal kunne åbnes.
Vandret åbning
G01
7823
Vandret åbning, bagud/fremad.
Åbning, automatisk
Åbning, manuel
Lukning, manuel
Lukning, automatisk
Åbning
Soltaget åbnes maksimalt ved at trække knap-pen bagud til stillingen for automatisk åbningog slippe den.
Manuel åbning foretages ved at trække betje-ningsknappen bagud til trykpunktet for manuelåbning. Soltaget bevæger sig mod maksimaltåben stilling, så længe knappen holdes inde.
Lukning
Manuel lukning foretages ved at trykke betje-ningsknappen fremad til trykpunktet formanuel lukning. Soltaget bevæger sig modmaksimalt lukket stilling, så længe knappenholdes inde.
ADVARSEL
Vær opmærksom på klemmerisikoen vedlukning af soltaget. Soltagets klemmesik-ring fungerer kun ved automatisk lukning,ikke ved manuel lukning.
Soltaget lukkes automatisk ved at trykke betje-ningsknappen til stillingen for automatisk luk-ning og slippe den.
Strømmen til soltaget afbrydes ved at tagefjernbetjeningen ud af tændingslåsen.
ADVARSEL
Hvis der er børn i bilen:
Husk altid at afbryde strømmen til soltagetved at tage fjernbetjeningen ud, når førerenforlader bilen.
Lodret åbning
G02
8900
Lodret åbning, bagkanten opad.
Åbning: tryk knappens bagkant opad.
Luk ved at trække knappens bagkantnedad.
03 Dit førermiljø
Elbetjent taglem*
03
96 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Lukning med fjernbetjening eller
centrallåsknap
G02
1345
Med et langt tryk på låseknappen lukkes sol-taget og alle ruderne, se side 43 og 52. Døreneog bagklappen låses. Hvis åbningen skalafbrydes, skal der trykkes på låseknappenigen.
ADVARSEL
Hvis soltaget lukkes med fjernbetjeningen,må man sørge for, at ingen kommer iklemme.
Solskærm
Til soltaget hører en indvendig, manuelt for-skydelig solskærm. Når soltaget åbnes, føressolskærmen automatisk bagud. Solskærmen
lukkes ved at tage fat i håndtaget og skydeskærmen frem.
Klemmebeskyttelse
Soltaget har en klemmesikring, der udløsesved automatisk lukning, hvis soltaget blokeresaf en genstand. I tilfælde af blokering standsersoltaget og åbnes derefter automatisk til denseneste åbnede stilling.
Vindafviser
Til soltaget hører en vindafviser, der slås op,når soltaget er i åben stilling.
03 Dit førermiljø
Alcoguard*
03
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 97
Generelt om alkolåsen
Alkolåsens funktion er at forhindre, at bilenføres af en beruset fører. Før start af motorener mulig, skal føreren foretage en udåndings-prøve, som bekræfter, at han ikke er påvirketaf alkohol. Alkolåsen kalibreres til det pågæl-dende markeds gældende grænseværdi forlovlig bilkørsel.
ADVARSEL
Alkolåsen er et hjælpemiddel og fritager ikkeføreren for ansvar. Det er altid førerensansvar at være ædru og at føre bilen på ensikker måde.
Funktioner
1. Mundstykke til udåndingsprøve.2. Strømafbryder.3. Sendeknap.4. Lampe for batteristatus.5. Lampe for resultat af udåndingsprøve.6. Lampe angiver klar for udåndingsprøve.
Betjening
Batteri
Alkolåsens kontrollampe (4) viser batterietsstatus:
Lampe (4) Batteristatus
Blinker grønt Opladning i gang
Grøn Fuldt opladet
Gul Halvt opladet
Rød Afladet - placeropladeren i holdereneller tilslut strøm-kablet fra handske-rummet.
OBS
Opbevar alkolåsen i dens holder. Så holdesdet indbyggede batteri fuldt opladet, ogalkolåsen aktiveres automatisk, når bilenåbnes.
Før start af motoren
Alkolåsen aktiveres automatisk, og gøres klartil brug, når bilen åbnes.
1. Når kontrollampen (6) lyser grønt, er alko-låsen klar til brug.
2. Løsn alkolåsen fra dens holder. Hvis alko-låsen befinder sig uden for bilen ved oplås-ning, skal den først aktiveres med strøm-afbryderen (2).
3. Slå mundstykket (1) ud, tag en dyb indån-ding, og blæs med et jævnt tryk, indtil derhøres en kliklyd efter ca. 5 sekunder.Resultatet bliver en af mulighederne i denfølgende tabel Resultat efter udført
udåndingsprøve.4. Vises ingen meddelelse, kan overførslen til
bilen være mislykket. Tryk i så fald på knap(3) for at sende resultatet manuelt til bilen.
5. Slå mundstykket ned, og sæt alkolåsenfast i dens holder.
6. Start motoren efter godkendt udåndings-prøve inden for 5 minutter - ellers skal denudføres en gang til.
03 Dit førermiljø
Alcoguard*
03
98 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Resultat efter udført udåndingsprøve
Lampe (5) + Dis-playtekst
Betydning
Grøn lampe + Alco-
guard Godkendt
test
Start motoren -ingen alkoholpro-cent målt.
Gul lampe + Alco-
guard Godkendt
test
Motorstart mulig -målt alkoholprocenter over 0,1 promille,men under den gæl-dende grænse-værdiA.
Rød lampe + Ikke
godkendt Vent 1
minut
Motorstart ikkemulig - målt alkohol-procent er over dengældende grænse-værdiA.
A Grænseværdien varierer fra land til land - find ud af, hvad dergælder. Se også afsnittet Generelt om alkolåsen på side 97
OBS
Efter afsluttet kørsel kan motoren genstar-tes inden for 30 minutter, uden at der skalforetages en ny måling af udåndingsluften.
Husk på
Før udåndingsprøve
For at få korrekt funktion og et så retvisendemåleresultat som muligt:
• Undgå at spise eller drikke i ca.5 minutter inden udåndingsprøven.
• Undgå kraftig forrudesprinkling - alkoholeni sprinklervæsken kan medføre forkertmåleresultat.
Førerskift
For at sikre, at der foretages en ny udåndings-prøve ved førerskift: hold afbryderknappen (2)og sendeknappen (3) inde samtidig i ca.3 sekunder. Så er bilen igen indstillet på start-blokering, og der kræves en ny godkendtudåndingsprøve inden motorstart.
Kalibrering og service
Alkolåsen skal kontrolleres og kalibreres på etværksted1 hver 12. måned.
30 dage før nødvendig rekalibrering viser dis-playet Alcoguard Kalibr. påkrævet. Hvis kali-brering ikke udføres inden for 30 dage, blivernormal motorstart blokeret. Herefter er kunstart med Bypass-funktion mulig, se side 99afsnittet Nødsituation.
Meddelelsen kan slukkes med et tryk på sen-deknappen (3). Ellers slukkes den af sig selvefter ca. 2 minutter, men kommer tilbage vedhver motorstart - kun en rekalibrering på etværksted1 kan slukke meddelelsen permanent.
Koldt eller varmt vejr
Jo koldere vejr, desto længere tid tager det, føralkolåsen er klar til brug:
Temperatur (ºC) Maksimalopvarmningstid
(sekunder)
+10 — +85 10
–5 — +10 60
–40 — –5 180
Ved temperaturer under -20 ºC eller over+60 ºC skal alkolåsen have ekstra strøm. Dis-playet viser Alcoguard Isæt elledning. Tilslutså strømkablet fra handskerummet til alkolå-sen, og vent på at kontrollampen (6) lyser grønt.
I meget koldt vejr kan opvarmningstiden redu-ceres ved at tage alkolåsen med indendørs.
1 Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
03 Dit førermiljø
Alcoguard*
03
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 99
Nødsituation
I tilfælde af en nødsituation, eller hvis alkolåsener ude af drift eller fjernet, er det muligt at omgåalkolåsen, så bilen kan køres.
OBS
Al aktivering med omløb (Bypass) logges oglagres i en hukommelse, se side 10 i afsnittetRegistrering af data.
Efter aktiveret bypass-funktion viser displayethele tiden Alcoguard Bypass aktiveret underkørsel, og der kan kun nulstilles på et værk-sted1.
Bypass-funktionen kan testes, uden at fejl-meddelelse logges - udfør alle trin uden atstarte bilen. Fejlmeddelelsen slettes, når bilenlåses.
Vid installationen af alkolåsen vælges, omomgåelsen skal være bypass- eller nødfunk-tion. Denne indstilling kan efterfølgendeændres på et værksted1.
Aktivere bypass-funktion
• Tryk samtidigt på venstre kontaktarmsREAD-knap og knappen for advarsels-blinklys og hold i ca. 5 sekunder. Displayetviser først Omledn aktiveret Vent 1
minut, og derefter Alcoguard Bypass
aktiveret - herefter kan motoren startes.
Denne funktion kan aktiveres flere gange. Fejl-meddelelsen, som vises under kørsel, kan kunslukkes på et værksted1.
Aktivere nødfunktion
• Tryk samtidigt på venstre kontaktarmsREAD-knap og knappen for advarsels-blinklys og hold i ca. 5 sekunder. Displayetviser Alcoguard Bypass aktiveret, ogmotoren kan startes.
Denne funktion kan kun bruges én gang, deref-ter skal nulstilling foretages på et værksted1.
Symboler og displaymeddelelser
Ud over de allerede beskrevne meddelelserkan kombinationsinstrumentets display ogsåvise følgende:
Displaytekst Betydning/Afhjælpning
Alcoguard Ny start
mulig
Motoren har væretslukket i kortere tidend30 minutter -motorstart er muliguden en ny prøve.
Alcoguard Service
påkrævet
Kontakt et værk-sted1.
Displaytekst Betydning/Afhjælpning
Alcoguard Intet
signal
Sending mislykke-des - send manueltmed knap (3) eller laven ny udåndings-prøve.
Alcoguard Ugyldig
test
Testen mislykkedes- lav en ny udån-dingsprøve.
Alcoguard Blæs
længere
Blæsningen for kort- blæs længere.
Alcoguard Blæs
blødere
Blæsningen for hård- blæs svagere.
Alcoguard Blæs
kraftigere
Blæsningen for svag- blæs hårdere.
Alcoguard vent
Forvarmer
Opvarmning ikkeklar - vent på tekstenAlcoguard Blæs i 5
sek..
1 Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
03 Dit førermiljø
Start af motor
03
100 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Benzin- og dieselmotorer
G02
1126
Startlås med indført fjernbetjening og START/STOP ENGINE-knap.
VIGTIGT
Tryk ikke fjernbetjeningen ind vendt den for-kerte vej - Hold i enden med det aftageligenøgleblad, se side 45.
1. Sæt fjernbetjeningen i startlåsen - tryk letpå den, så den trækkes ind i låsen.Bemærk, at hvis bilen er udstyret medAlkolås, skal en udåndingsprøve først god-kendes, inden motoren kan startes, seside 97.
2. Hold koblingspedalen helt nedtrådt1. (Hvisbilen har automatgear - træd på bremse-pedalen.)
3. Tryk på START/STOP ENGINE, og slipden derefter.
OBS
For biler med dieselmotorer kan der opstånogen forsinkelse, inden motorstart påbe-gyndes - i det tidsrum viser displayet MotorForvarmning.
Startmotoren arbejder, indtil motoren starter,men højst i 10 sekunder (for diesel op til60 sekunder).
Hvis motoren ikke starter - prøv igen ved attrykke på START/STOP ENGINE-knappen,indtil motoren starter.
ADVARSEL
Tag altid fjernbetjeningen ud af startlåsen,når bilens forlades, især hvis der er børn ibilen. For information om, hvordan nøglentages ud af startlåsen, se side 70.
OBS
Ved koldstart kan omdrejningstallet væremærkbart højere end normalt for vissemotortyper. Dette har til formål så hurtigtsom muligt at få udstødningsrensesystemetop på normal driftstemperatur, hvilket mini-merer udstødningsforurening og skåner mil-jøet.
Keyless drive
Følg trin 2–3 for start af benzin- og dieselmotor.For mere information om Keyless drive, seside 49.
OBS
En forudsætning for at bilen skal starte, erat en af bilens fjernbetjeninger med Keylessdrive*-funktion findes i kabinen eller baga-gerummet.
ADVARSEL
Tag aldrig fjernbetjening med Keylessdrive*-funktion ud af bilen under kørsel ellerved bugsering.
Stands motoren
For at slukke for motoren - Tryk på START/
STOP ENGINE.
1 Hvis bilen er i bevægelse, er det tilstrækkeligt at trykke på START/STOP ENGINE-knappen for at starte bilen.
03 Dit førermiljø
Start af motor
03
101
Hvis bilen har automatisk gearkasse og gear-vælgeren ikke er i position P, eller hvis bilenkører - Tryk 2 gange eller hold knappen trykketind, indtil motoren standser.
Ratlås defekt
Ratlåsen åbner, når der trykkes på START/
STOP ENGINE-knappen, efter fjernbetjenin-gen er trykket ind i startlåsen.
Ratlåsen aktiveres, når førerdøren åbnes, efterat motoren er slukket.
Nøglepositioner
For information om fjernbetjeningens forskel-lige nøglepositioner, se side 70
03 Dit førermiljø
Start af motor – Flexifuel
03
102 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt om start med Flexifuel
Motoren startes på samme måde som i en ben-zindrevet bil.
Ved startvanskeligheder
Hvis motoren ikke starter ved første forsøg:
• Gør yderligere nogle startforsøg medSTART/STOP ENGINE-knappen.
Hvis motoren stadig ikke starter
Er udetemperaturen lavere end +5 °C:
1. Slut den elektriske motorvarmer til i mindst1 time.
2. Gør yderligere nogle startforsøg medSTART/STOP ENGINE-knappen.
VIGTIGT
Hvis motoren ikke starter, selv efter gen-tagne startforsøg, anbefales det at kontakteet autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Motorvarmer*
Eltilslutning for motorvarmer.
Når temperaturen forventes at blive lavere end-10 °C, og bilen er tanket med bioætanol E85,bør der bruges motorvarmer i ca. 2 timer for atgøre det lettere at starte motoren hurtigt.
Jo lavere temperatur desto længere tid medmotorvarmer er nødvendig. Ved -20 °C bør var-meren bruges i ca. 3 timer.
Biler beregnet til bioætanol E85 har en elektriskmotorvarmer*. At starte og køre med en for-varmet motor medfører betydeligt lavere udslipog mindsket brændstofforbrug. Tilstræb derforat bruge motorvarmer i hele vinterhalvåret.
ADVARSEL
Motorvarmeren drives med højspænding.Fejlsøgning på eller reparation af en elek-trisk motorvarmer og dets elektriske tilslut-ninger må kun udføres af et værksted - etautoriseret Volvo-værksted anbefales.
OBS
Husk på følgende, hvis du vil have reserve-brændstof med:
• Ved motorstop på grund af tom brænd-stoftank kan bioætanol E85 fra en reser-vedunk i ekstrem kulde bevirke, atmotoren bliver svær at starte. Det kanundgås ved at have reservedunken fyldtmed 95 oktan benzin.
Læs mere om Flexifuel-brændstoffet bioæta-nol E 85 på se side 215 og 296.
Brændstoftilpasning
Hvis brændstoftanken tankes med benzin,efter bilen har kørt på bioætanol E85 (elleromvendt) kan motoren gå lidt ujævnt i et stykketid. Derfor er det vigtigt at lade motoren vænnesig til (tilpasse sig) den nye brændstofblanding.
Tilpasningen sker automatisk, når bilen køres ien kort periode med jævn hastighed.
03 Dit førermiljø
Start af motor – Flexifuel
03
103
VIGTIGT
Efter ændring af brændstofblanding i tankenskal der udføres en tilpasning ved at køremed en jævn hastighed i ca. 15 minutter.
Hvis startbatteriet har været afladet eller fra-koblet, kræves en noget længere køreperiodetil tilpasning, da elektronikkens hukommelse ertømt.
03 Dit førermiljø
Start af motor – eksternt batteri
03
104
Starthjælp
Hvis startbatteriet er afladet, kan bilen startesmed strøm fra et andet batteri.
I forbindelse med starthjælp anbefales føl-gende fremgangsmåde for at undgå eksplosi-onsrisiko:
1. Sæt fjernbetjeningen i nøgleposition 0, seside 70.
2. Kontrollér, at hjælpebatteriet har 12 Vspænding.
3. Hvis hjælpebatteriet befinder sig i en andenbil, skal hjælpebilens motor standses. Kon-trollér, at bilerne ikke rører ved hinanden.
4. Slut det røde startkabel til hjælpebatterietspluspol .
5. Tag det afladede batteries forreste dækselaf ved at åbne klemmerne (se side 265).
6. Slut startkablet til det afladede batteris plu-spol .
7. Anbring det sorte startkabels ene klemmepå hjælpebatteriets minuspol .
VIGTIGT
For at undgå kortslutning med andre dele imotorrummet skal startkablerne tilsluttesmed forsigtighed.
8. Anbring den anden klemme på en steltil-slutning (øverst på højre motorophæng,yderste skruehoved) . Kontrollér, atklemmerne på startkablerne sidder godtfast, så der ikke opstår gnister under start-forsøget.
9. Start motoren på "hjælpebilen". Lad moto-ren arbejde i nogle minutter i højere tom-gang end normalt, 1500 omdr./min.
10. Start motoren på bilen med det afladedebatteri. Rør ikke ved tilslutningerne understartforsøget. Man risikerer, at der opstårgnister.
11. Tag startkablerne af, først det sorte ogderefter det røde.
Sørg for, at ingen af klemmerne på detsorte startkabel kommer i kontakt med bat-teriets pluspol eller en tilsluttet klemme pådet røde startkabel.
ADVARSEL
Batteriet kan danne knaldgas, som er megeteksplosiv. En gnist, som kan dannes, hvisstartkablerne påsættes forkert, er tilstræk-kelig til at få batteriet til at eksplodere. Bat-teriet indeholder svovlsyre, som kan frem-kalde alvorlige ætseskader. Skyl med storemængder vand, hvis svovlsyren kommer ikontakt med øjne, hud eller tøj. Hvis derkommer stænk i øjnene, skal der omgåendesøges lægehjælp.
03 Dit førermiljø
Gearkasser
03
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 105
Manuel gearkasse
Gearpositioner 5-trins gearkasse.
Gearpositioner 6-trins gearkasse.
• Træd koblingspedalen helt ned ved hvertgearskift.
• Fjern foden fra koblingspedalen mellemhvert gearskift.
Bakgearsspærre
Med bakgearsspærringen er det vanskeligt veden fejltagelse at vælge bakgear ved normalkørsel fremad.
• Start fra neutral stilling N og sæt kun i bak-gear R, når bilen holder stille.
Geartronic automatgear*
G02
1350
D: Automatiske gearpositioner. M (+/–): Manuellegearpositioner.
På informationsdisplayet vises gearvælgerensposition med følgende tegn: P, R, N, D, S, 1,2, 3, 4, 5 eller 6, se side 65.
Gearpositioner
Parkering (P)
Vælg P, når motoren skal startes, eller når bilener parkeret. Bremsepedalen skal trykkes ned,for at gearvælgeren skal kunne føres ud af P.
I P er gearkassen mekanisk spærret. Den elek-triske parkeringsbremse aktiveres med et trykpå knappen (se side 115).
VIGTIGT
Bilen skal holde stille, mens position P væl-ges.
Bakgear (R)
Bilen skal holde stille, mens position R vælges.
Neutral stilling (N)
Der er ikke valgt noget gear, og motoren kanstartes. Træk parkeringsbremsen, hvis bilenholder stille med gearvælgeren i stilling N.
Kørsel (D)
D er normal kørselsposition. Op- og nedgea-ring sker automatisk alt efter gasgivning oghastighed. Bilen skal holde stille, når D vælgesfra position R.
03 Dit førermiljø
Gearkasser
03
106
Geartronic - Manuelle gearpositioner
(+/-)
Med Geartronics automatgear kan førerenogså skifte gear manuelt. Bilen motorbremser,når speederen slippes.
Manuelt gear nås ved at føre stangen til sidenfra position D til endestillingen ved +/–. Infor-mationsdisplayet skifter tegn fra D til et af tal-lene 1-6, hvilket svarer til det gear, der netoper valgt, se side 65.
• Tryk stangen fremad mod + (plus) for atskifte et trin op, og slip den - stangen ven-der tilbage til sin hvilestilling mellem + og–.
eller
• Træk stangen bagud mod – (minus) for atskifte et trin ned, og slip den.
Manuelt gear (+/–) kan vælges, når som helstunder kørslen.
For at undgå ryk og motorstop skifter Gear-tronic automatisk ned, hvis føreren lader fartenfalde mere, end hvad der er passende for detvalgte gear.
For at vende tilbage til automatisk kørestilling:
• Før stangen til siden til endestillingen vedD.
OBS
Hvis gearkassen har et Sport-program, bli-ver den først manuel, efter at stangen er førtfremad eller bagud i (+/–) positionen. Infor-mationsdisplayet går derefter over fra atvise S til at vise hvilket gear, der er valgt,1-6.
Geartronic - Sport-position (S)1
Sport-programmet giver en mere sportsligfunktion, ligesom det tillader højere omdrej-ningstal i gearene. Samtidig opnås hurtigerereaktion ved gasgivning. Ved aktiv kørsel prio-riteres også kørsel i lavere gear, hvilket giversenere opgearing.
Sport-position nås ved at føre stangen til sidenfra position D til endestillingen ved +/–. Infor-mationsdisplayet skifter tegn fra D til S.
Sport-position kan vælges når som helst underkørsel.
Geartronic - Vinterindstilling
Det kan være lettere at komme af sted i glatføre, hvis 3. gear vælges manuelt.
1. Tryk bremsepedalen ned, og før gearstan-gen fra stilling D til endestilling ved +/– -
instrumentpanelets display skifter tegn fraD til tallet 1.
2. Gå op i 3. gear ved at trykke stangen togange frem mod + (plus) – displayet skiftertegn fra 1 til 3.
3. Slip bremsen og giv forsigtigt gas.
Gearkassens "vinterindstilling" gør, at bilenkører med et lavere omdrejningstal og reduce-ret motorstyrke på drivhjulene.
Kickdown
Når speederen trædes helt i bund (forbi detnormale fuldgaspunkt), skiftes der straks auto-matisk ned i gear, hvilket kaldes kickdown.
Hvis speederen bringes ud af kickdown-stillin-gen, geares der automatisk op.
Kickdown bruges, når der kræves maksimalacceleration, f.eks. ved overhaling.
Sikkerhedsfunktion
For at forhindre overdrejning af motoren hargearkassens styreprogram en nedgearingsbe-skyttelse, der forhindrer kickdown.
Geartronic tillader ikke nedgearing/kickdown,der medfører et så højt omdrejningstal, atmotoren kan tage skade. Hvis føreren alligevelforsøger at skifte ned ved højt omdrejningstal,
1 Kun model D5 og T6.
03 Dit førermiljø
Gearkasser
03
��
107
sker der ikke noget – man bliver i det aktuellegear.
Ved kickdown kan bilen skifte et eller flere trinad gangen alt efter motorens omdrejningstal.Bilen skifter op, når motoren når sit max.omdrejningstal. Det sker for at forhindre motor-skader.
Mekanisk gearvælgerspærring
G02
1351
Gearvælgeren kan føres frit frem eller tilbagemellem N og D. De øvrige positioner har enspærre, som betjenes med spærreknappen pågearvælgeren.
Med spærreknappen trykket ind kan stangenføres frem eller tilbage mellem P, R, N og D.
Automatisk gearvælgerspærring
Automatgearkassen har særlige sikkerhedssy-stemer:
Nøglespærring – Keylock
For at fjernbetjeningen skal kunne tages ud afstartlåsen, skal gearvælgeren stå i P. I alleandre positioner er fjernbetjeningen spærret.
Parkeringsposition (P)
Stillestående bil med motoren i gang:
Hold foden på bremsepedalen, mens gearvæl-geren føres til en anden position.
Elektrisk gearspærring - Shiftlock
parkeringsposition (P)
For at kunne føre gearvælgeren fra position Ptil de øvrige gearpositioner skal bremsepeda-len være trådt ned og fjernbetjeningen være iposition II, se side 70.
Gearspærring – Neutral (N)
Hvis gearvælgeren står i N, og bilen har holdtstille i mindst 3 sekunder (uanset om motorener i gang eller ej), er gearvælgeren spærret.
For at kunne føre gearvælgeren fra N til enanden gearposition skal bremsepedalen væretrådt ned og fjernbetjeningen i position II, seside 70.
Frakobling af automatisk gearspærring
Hvis bilen ikke kan køres, f.eks. hvis startbat-teriet er afladet, skal gearvælgeren føres fraposition P for at bilen skal kunne flyttes.
Løft gummimåtten i rummet bag midter-konsollen, og luk klappen op.
Før nøglebladet helt i bund. Tryk nøglebla-det ned, og hold det nede. (For informationom nøglebladet, se side 45.)
Før gearvælgeren ud af position P.
03 Dit førermiljø
Gearkasser
03
108 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Automatgear Powershift*2
G02
1350
D: Automatiske gearpositioner. M (+/–): Manuellegearpositioner.
Powershift er en 6-trins automatisk gearkasse,som i modsætning til en konventionel automat-gearkasse har dobbelte mekaniske koblingsla-meller. En konventionel automatgearkasse haren hydraulisk momentomformer, som overfø-rer kraften fra motoren til gearkassen.
Powershift-gearkassen fungerer på sammemåde og har lignende knapper og funktioner
som automatgearkassen Geartronic, der erbeskrevet i det foregående afsnit.
HSA
Funktionen HSA (Hill Start Assist) betyder, atder stadig er tryk i bremsesystemet i de fåsekunder, hvor foden flyttes fra bremsepeda-len til speederen før igangsætning og modvir-ker, at bilen ruller baglæns ved start op adbakke.
Den midlertidige bremsevirkning slipper efternogle sekunder, eller når føreren giver gas.
Husk på
Gearkassens dobbeltkobling har en overbe-lastningsbeskyttelse, som aktiveres, hvis denbliver for varm, f.eks. hvis bilen for længe hol-des stille op ad bakke med speederen.
At gearkassen er blevet for varm, bemærkesved at bilen ryster og vibrerer, advarselssym-bolerne tændes, og der vises en meddelelse påinformationsdisplayet. Også ved langsomkøkørsel (10 km/t eller derunder) op ad bakke
eller med tilkoblet anhænger kan gearkassenblive for varm. Gearkassen køler ned, når bilenholder stille, når driftsbremsen er trådt ned, ognår motoren er i tomgang.
Overophedning ved langsom kørsel i kø kanundgås ved at køre i etaper: Hold stille og ventmed foden på driftsbremsen, indtil der er kom-met en tilpas strækning i den forankørende tra-fik, kør et stykke frem, stands og vent igen etstykke tid med foden på bremsen.
VIGTIGT
Brug driftsbremsen til at holde bilen stille opad bakke - hold ikke bilen stille med spee-deren. Gearkassen kan overophedes.
Tekstmeddelelse og afhjælpning
I nogle situationer kan displayet vise en med-delelse, samtidig med at et symbol tændes.
2 Kun 4-cyl. model 2.0, 2.0T, 2.0F.
03 Dit førermiljø
Gearkasser
03
109
Symbol Display Køreegenskaber Afhjælpning
Transm. for varm Brems f.at holde Vanskeligt at holde jævn hastighed medkonstant omdrejningstal.
Gearkassen overophedet. Hold bilen stillemed fodbremsen.A
Transm. for varm parkér sikkert Kraftigt stampende fremdrift af bilen. Gearkassen overophedet. Parker straksbilen på en sikker måde.A
Transm. køling Hold motor igang Ingen drift på grund af overophedet gear-kasse.
Gearkassen overophedet. For hurtigstmulig afkøling: Lad motoren gå i tomgangmed gearstangen i N- eller P-stilling, indtilmeddelelsen forsvinder.
A For hurtigst mulig afkøling: Lad motoren gå i tomgang med gearstangen i N- eller P-stilling, indtil meddelelsen slukkes.
Tabellen viser tre trin med øget alvorligheds-grad, hvis gearkassen skulle blive for varm.Parallelt med displayteksten gøres førerenogså opmærksom ved at bilens elektronik mid-lertidigt ændrer køregenskaberne. Følg i givetfald anvisningerne på informationsdisplayet.
OBS
Tabellens eksempler er ikke en indikation af,at bilen er defekt. De viser, at en sikker-hedsfunktion er blevet aktiveret for at hindreskade på bilens dele.
ADVARSEL
Hvis advarselssymbol kombineret med tek-sten Transm. for varm parkér sikkertignoreres, kan varmen i gearkassen blive såhøj, at kraftoverførslen mellem motor oggearkasse midlertidigt afbrydes for at hindrekoblingen i at havarere - bilen mister frem-driften og bliver stationær, indtil gearkas-sens temperatur er afkølet til et acceptabeltniveau.
For flere mulige displaymeddelelser med deresrespektive forslag til løsning vedrørende auto-matisk gearkasse, se side 128.
En displaytekst slukkes automatisk efter udførtafhjælpning eller efter et tryk på blinklysarmensREAD-knap.
03 Dit førermiljø
Firehjulstræk – AWD (All Wheel Drive)*
03
110 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Firhjulstrækket er altid tilkoblet
Firhjulstræk vil sige, at bilen trækker på alle firehjul samtidigt.
Kraften fordeles automatisk mellem for- ogbaghjul. Et elektronisk styret koblingssystemfordeler kraften til de hjul, der under de aktuelleforhold har det bedste vejgreb. Derved opnåsdet bedst mulige vejgreb, og man undgår hjuls-pin. Under normal kørsel fordeles en større delaf kraften til forhjulene.
Firehjulstræk øger kørselssikkerheden i regn,sne og på isglatte veje.
03 Dit førermiljø
Driftsbremsen
03
��
111
Generelt
Bilen har to bremsekredse. Hvis en bremse-kreds beskadiges, vil det medføre, at der kræ-ves et kraftigere pedaltryk for at opnå normalbremseeffekt.
Førerens tryk på bremsepedalen forstærkes afen bremseservo.
ADVARSEL
Bremseservoen fungerer kun, når motorener i gang.
Hvis bremserne bruges, når motoren ikke er igang, føles pedalen død, og der skal anvendesstørre kraft for at bremse bilen.
I meget bakket terræn og under kørsel medtung last kan bremserne aflastes ved motor-bremsning. Motorbremsen udnyttes mesteffektivt, hvis man bruger samme gear ned adbakke som op ad bakke.
For mere generelle oplysninger om hårdbelastning af bilen, se side 292.
Blokeringsfri bremser
Bilen har ABS (Anti-lock Braking System), somforhindrer hjulene i at blokeres under brems-ning. På denne måde bevares styreevnen, ogdet bliver lettere f.eks. at undvige en forhin-dring. Når systemet træder i funktion, kan man
mærke vibration i bremsepedalen, hvilket ernormalt.
Efter at motoren er startet foretages automa-tisk en kort test af ABS-systemet, når førerenslipper bremsepedalen. Der kan foretages enyderligere automatisk test af ABS-systemet,når bilen når op på 40 km/t. Testen mærkes iform af pulseringer i bremsepedalen.
Nødbremselys og automatiske
advarselsblinklys
Nødbremselys aktiveres for at gøre bagvedkø-rende opmærksomme på en kraftig opbrems-ning. Denne funktion betyder, at bremselysetblinker i stedet for - som ved normal bremsning- at lyse konstant.
Nødbremselys aktiveres ved hastigheder over50 km/t, hvis ABS-systemet er i funktion og/eller ved pludselig opbremsning. Når bilenshastighed er aftaget til under 10 km/t, holderbremselyset op med at blinke og lyser kon-stant. Samtidig aktiveres advarselsblinklys,som blinker, indtil føreren påvirker motorensomdrejning med speederen, eller de slukkesmed deres knap, se side 81.
Rengøring af bremseskiver
Snavs og vand på bremseskiverne kan med-føre, at bremsevirkningen forsinkes. Ved ren-gøring af bremsebelægningerne minimeresdenne forsinkelse.
I forbindelse med vådt føre, inden langtidspar-kering og efter vask af bilen tilrådes det at fore-tage rengøringen manuelt. Dette gøres vedunder kørslen at bremse let et kort stykke tid.
Nødbremseforstærkning
Nødbremseforstærkningen EBA (EmergencyBrake Assist) bidrager til at øge bremsekraftenog dermed reducere bremselængden. EBAmærker førerens måde at bremse på og øgerbremsekraften, når det behøves. Bremsekraf-ten kan forstærkes op til niveauet, når ABS-systemet træder i funktion. EBA- funktionenafbrydes, når trykket på bremsepedalenmindskes.
OBS
Når EBA aktiveres, synker bremsepedalenlidt længere ned end normalt. Hold bremse-pedalen nede, så længe det er nødvendigt.Når bremsepedalen slippes, ophører albremsning.
03 Dit førermiljø
Driftsbremsen
03
112
Symboler i kombinationsinstrumentet
Symbol Betydning
Konstant – kontroller bremse-væskeniveauet. Hvis niveaueter lavt, skal der påfyldes brem-sevæske. Undersøg også årsa-gen til tabet af bremsevæske.
Konstant i 2 sekunder ved startaf motoren – der er opstået enfejl i bremsesystemets ABS-funktion, da motoren sidst var igang.
ADVARSEL
Hvis og er tændt samtidigt,kan der være opstået fejl i bremsesystemet.
Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen idette tilfælde er normalt, kan bilen forsigtigtkøres til det nærmeste værksted for kontrolaf bremsesystemet - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Hvis bremsevæsken er under MIN-niveaueti bremsevæskebeholderen, bør bilen ikkekøre videre, før der er påfyldt bremsevæske.
Årsagen til tabet af bremsevæske skalundersøges.
03 Dit førermiljø
Hill Descent Control (HDC)
03
��
113
Generelt1
HDC kan betragtes som en automatisk motor-bremse. Når gaspedalen slippes ned ad bakke,bremses bilen normalt ved, at motoren søgerat begrænse omdrejningstallet i tomgang,såkaldt motorbremsning. Men jo stejlere vejener, og jo større bilens belastning er, desto hur-tigere bevæger bilen sig til trods for motor-bremsningen. I givet fald skal føreren ved attræde på bremsepedalen hjælpe med atsænke farten.
Funktionen gør det muligt på stejle nedadgå-ende bakker at øge/mindske hastigheden medfoden på gaspedalen alene, uden at brugebremsepedalen. Gaspedalens følsomhed bli-ver mindre og mere præcis, da pedalens fuldeudslag kun kan regulere motorens omdrej-ningstal inden for et begrænset omdrejnings-talområde. Bremsesystemet bremser selv, oggiver bilen en lav og jævn hastighed, således atføreren kan koncentrere sig fuldstændigt om atstyre.
HDC er en særlig stor hjælp på stejle bakkermed ujævnt og glat føre, f.eks. ved søsætningaf en båd fra en trailer og ned ad en rampe.
ADVARSEL
HDC fungerer ikke i alle situationer, men erkun beregnet til at være et supplerendehjælpemiddel.
Føreren har altid ansvaret for, at bilen kørersikkert.
Funktion
HDC slås til og fra med en kontakt på midter-konsollen. Når funktionen er slået til, lyser lam-pen i knappen. Når HDC arbejder, lyser sym-bolet , og displayet viserNedkørselssystem slået TIL.
Funktionen er kun til rådighed i 1. gear og bak-gear. For automatisk gearkasse gælder, atgearposition 1 er valgt, hvilket vises med tal-let 1 på informationscentrets display, seside 106.
OBS
HDC kan ikke aktiveres i automatgear medgearvælgeren i D.
Betjening
HDC tillader bilen at bevæge sig med højst10 km/t fremad med motorbremsning og7 km/t baglæns. Med speederen kan der dogvælges enhver hastighed inden for gearetshastighedsområde. Når speederen slippes,bremses bilen hurtigt ned igen til 10 henholds-vis 7 km/t, uanset hvor stejl bakken er, og udenat man behøver at bruge bremsepedalen.
Når funktionen arbejder, tændes bremselyg-terne automatisk. Føreren kan når som helstbremse eller standse bilen ved at bruge brem-sepedalen.
HDC aktiveres:
1 HDC findes kun på XC70.
03 Dit førermiljø
Hill Descent Control (HDC)
03
114
• med til/fra-knappen på midterkonsollen
• hvis der vælges et højere gear end 1 gear ien manuel gearkasse
• hvis der vælges et højere gear end 1 gear ien automatisk gearkasse, eller hvis gear-vælgeren føres til position D.
Funktionen kan slås fra når som helst. Hvis detgøres på en stejl, nedadgående bakke, ophørerbremsevirkningen ikke straks, men langsomt.
OBS
Med HDC aktiveret kan der nogle gangeopstå en forsinkelse mellem gasgivning ogmotorreaktion.
03 Dit førermiljø
Parkeringsbremse
03
��
115
Parkeringsbremse, elektrisk
Funktion
Når parkeringsbremsen arbejder, høres ensvag elmotorlyd. Lyden forekommer også vedautomatiske funktionskontroller af parkerings-bremsen.
Hvis bilen står stille, når parkeringsbremsentrækkes, virker den kun på baghjulene. Hvisden aktiveres, mens bilen er i bevægelse,anvendes den normale driftsbremse, dvs.bremsen virker på alle fire hjul. Bremseeffektenoverføres til baghjulene, når bilen holdernæsten stille.
Lav batterispænding
Hvis batterispændingen er for lav, kan parke-ringsbremsen hverken udløses eller aktiveres.Hvis batterispændingen er for lav, skal der til-sluttes et hjælpebatteri (se side 104).
Aktivering af parkeringsbremsen
Parkeringsbremseknap.
1. Tryk fodbremsepedalen godt ned.
2. Tryk på knappen.
3. Slip fodbremsepedalen, og sørg for at bilener i stillestående position.
• Når bilen parkeres, skal gearvælgeren sæt-tes i 1. gear (manuelt gear), henholdsvis P(automatgear).
Symbolet i kombinationsinstrumentetblinker, indtil parkeringsbremsen er
helt trukket. Når symbolet lyser, er parkerings-bremsen trukket.
I en nødsituation kan parkeringsbremsen akti-veres, når bilen er i bevægelse, ved at trykkeknappen ind. Når knappen slippes eller spee-deren trykkes ned, afbrydes bremseforløbet.
OBS
Ved nødbremsning ved hastigheder på over10 km/t lyder der et signal under bremsnin-gen.
Parkering på skråninger
Parkeres bilen vendende op ad bakke: Drejhjulene i retning væk fra fortovskanten.
Parkeres bilen vendende ned ad bakke: Drejhjulene i retning mod fortovskanten.
ADVARSEL
Gør det til en vane altid at aktivere parke-ringsbremsen ved parkering på en hæl-dende flade - at sætte i gear eller automat-gearets P-stilling er ikke tilstrækkeligt til atholde bilen i alle situationer.
03 Dit førermiljø
Parkeringsbremse
03
116
Udløse parkeringsbremsen
Parkeringsbremseknap.
Bil med manuelt gear
Udløse manuelt
1. Sæt fjernbetjeningen i startlåsen.
2. Træd bremsepedalen forsvarligt ned.
3. Træk i knappen.
OBS
Parkeringsbremsen kan også udløsesmanuelt ved træde koblingspedalen ned istedet for bremsepedalen. Volvo anbefaler,at man bruger bremsepedalen.
Udløse automatisk
1. Start motoren.
2. Slip koblingen, og giv gas.
Bil med automatgear
Udløse manuelt
1. Sæt fjernbetjeningen i startlåsen.
2. Træd bremsepedalen forsvarligt ned.
3. Træk i knappen.
Udløse automatisk
1. Spænd sikkerhedsselen.
2. Start motoren.
3. Før gearvælgeren til position D eller R, oggiv gas.
OBS
Af sikkerhedshensyn udløses parkerings-bremsen kun automatisk, hvis motoren er igang, og føreren har spændt sin sikkerheds-sele. På biler med automatgear udløses par-keringsbremsen straks, når speederen træ-des ned, mens gearvælgeren står i D ellerR.
Tung last op ad bakke
Tung last, f.eks. en anhænger, kan bevirke, atbilen ruller baglæns, når parkeringsbremsenudløses automatisk på en kraftig stigning.Dette undgås ved at trykke knappen ind, sam-tidig med at man begynder at køre. Slip knap-pen, når motoren begynder at trække.
Bil med Keyless drive funktion
Udløs manuelt ved at trykke påSTART/STOP ENGINE-knappen, trykkebremse- eller koblingspedalen ned og trække ihåndtaget.
Symboler
Symbol Betydning
Læs meddelelsen på informati-onsdisplayet
Et blinkende symbol viser, atparkeringsbremsen er aktiveret.Hvis symbolet blinker i andresituationer, betyder det, at derer opstået en fejl. Læs medde-lelsen på informationsdisplayet.
Meddelelser
03 Dit førermiljø
Parkeringsbremse
03
117
Parkeringsbremse ikke helt udløst - Parke-ringsbremsen kan ikke udløses på grund af enfejl. Henvend dig til et værksted - et autoriseretVolvo-værksted anbefales. Hvis man kørermed denne fejlmeddelelse, lyder der et advar-selssignal.
Parkeringsbremse ikke aktiveret - Parke-ringsbremsen kan ikke aktiveres på grund af enfejl. Forsøg at aktivere og udløse bremsen.Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsenikke forsvinder - et Volvo-værksted anbefales.
Meddelelsen vises også på en bil med manueltgear, når man kører med lav hastighed meddøren åben, for at gøre føreren opmærksompå, at parkeringsbremsen kan være udløst afsig selv.
Parkeringsbremse Service påkrævet - Derer opstået en fejl. Henvend dig til et værksted,hvis fejlen vedvarer - et Volvo-værksted anbe-fales.
Hvis bilen skal parkeres, inden fejlen er afhjul-pet, skal hjulene drejes som ved parkering påen skråning og gearvælgeren stå i 1. gear(manuelt gear), henholdsvis P (automatgear).
Udskiftning af bremsebelægninger
Bremsebelægningerne bagtil skal udskiftes påværksted pga. den elektriske parkeringsbrem-ses konstruktion - et autoriseret Volvo-værk-sted anbefales.
03 Dit førermiljø
HomeLink *
03
118 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt
HomeLink er en programmerbar fjernbetje-ning, som kan styre op til tre forskellige anord-ninger (f.eks. garageport, alarmsystem, uden-og indendørsbelysning m.m.) og dermederstatte fjernbetjeningerne til disse.HomeLink leveres indbygget i venstre sol-skærm.
HomeLink -panelet består af tre programmer-bare knapper og en indikatorlampe.
OBS
HomeLink er designet til ikke at fungere,hvis bilen er låst udefra.
Gem de originale fjernbetjeninger til fremti-dig programmering (f.eks. når du skifter tilen anden bil).
Slet programmeringen af knapperne, nårbilen skal sælges.
Solskærme af metal bør ikke anvendes ibiler, der er udstyret med HomeLink . Dettekan skade dens funktion.
Betjening
Når HomeLink er programmeret, kan det bru-ges i stedet for de løse, originale fjernbetjenin-ger.
Tryk den programmerede knap ind for at akti-vere garageport, alarmsystem osv. Indikatork-nappen lyser, mens knappen holdes inde.
OBS
Hvis tændingen ikke aktiveres, virkerHomeLink i 30 minutter, efter at førerdørener åbnet.
De originale fjernbetjeninger kan naturligvisbruges parallelt med HomeLink .
ADVARSEL
Hvis HomeLink bruges til at betjene engarageport eller låge, skal det sikres, at derikke er nogen i nærheden af porten ellerlågen, mens den er i bevægelse.
Brug ikke HomeLink fjernbetjeningen til engarageport, som ikke har sikkerhedsstop ogsikkerhedsbakning. Garageporten skal rea-gere, så snart den mærker, at der er noget,som hindrer bevægelsen, standse med detsamme og bakke tilbage. En garageportuden disse egenskaber kan forårsage per-sonskade. For yderligere oplysninger kanleverandøren kontaktes via internet:www.homelink.com.
Programmere første gang
Det første punkt sletter hukommelsen iHomeLink og må ikke udføres, når kun enenkelt knap skal omprogrammeres.
1. Tryk de to ydre knapper ind og slip ikke, førindikatorlampen begynder at blinke efterca. 20 sekunder. At indikatorlampen blin-ker, viser at HomeLink er sat i "indlæ-ringsmodus" og er klar til at programme-res.
2. Placer den originale fjernbetjening5-30 cm fra HomeLink . Hold indikator-lampen under opsyn.
03 Dit førermiljø
HomeLink *
03
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 119
Hvilken afstand, der kræves mellem denoriginale fjernbetjening og HomeLink ,afhænger af programmeringen af anord-ningen. Det kan være nødvendigt at for-søge flere gange i forskellige afstande.Behold hver position i ca. 15 sekunder,inden en ny prøves.
3. Tryk samtidigt knappen til den originalefjernbetjening og knappen, der skal pro-grammeres, ind på HomeLink . Slip ikkeknapperne, før indikatorlampen er gået fraen langsom til en hurtig blinken. Den hur-tige blinken, viser at programmeringen ervelgennemført.
4. Test programmeringen ved at trykke denprogrammerede knap ind på HomeLinkog se på indikatorlampen:
• Konstant lys: Indikatorlampen lyserkonstant, når knappen holdes inde. Detviser, at programmeringen er klar. Gara-geport, låge eller lignende skal nu akti-veres, når den programmeredeHomeLink -knap trykkes ind.
• Ikke konstant lys: Indikatorlampenblinker hurtigt i ca. 2 sekunder og lyserderefter konstant i ca. 3 sekunder. Detteforløb gentages i ca. 20 sekunder. Detviser, at anordningen har en "rullende
kode". Garageport, låge eller lignendeaktiveres ikke, når den programmeredeHomeLink -knap trykkes ind. Fortsætprogrammeringen ifølge nedenstående.
5. Find "indlæringsknappen1" på modtage-ren til f.eks. garageporten. Den er somregel placeret nær antennens fod på mod-tageren. Hvis det er svært at finde knappen- se i leverandørens manual eller kontaktleverandøren via internet:www.homelink.com.
6. Tryk "indlæringsknappen" ind og slip.Knappen blinker i ca. 30 sekunder, ognæste punkt skal udføres inden for dettetidsrum.
7. Tryk den programmerede knap påHomeLink ind, mens "indlæringsknap-pen" stadig blinker, hold den inde i ca. 3sekunder og slip derefter. Gentag tryk/hold/slip-sekvensen op til 3 gange for atafslutte programmeringen.
Programmere enkelte knapper
For at omprogrammere enkelte knapper gøressom beskrevet nedenfor:
1. Tryk den ønskede knap på HomeLink indog slip ikke, før punkt 3 er udført.
2. Når indikatorlampen på HomeLinkbegynder at blinke, skal den originale fjern-betjening efter ca. 20 sekunder placeres5-30 cm fra HomeLink . Hold indikator-lampen under opsyn.
Hvilken afstand, der kræves mellem denoriginale fjernbetjening og HomeLink,afhænger af programmeringen af anord-ningen. Det kan være nødvendigt at for-søge flere gange i forskellige afstande.Behold hver position i ca. 15 sekunder,inden en ny prøves.
3. Tryk knappen på den originale fjernbetje-ning ind. Indikatorlampen begynder atblinke. Når indikatorlampen er gået fra atblinke langsomt til at blinke hurtigt, slippesbegge knapper. Den hurtige blinken, viserat programmeringen er velgennemført.
4. Test programmeringen ved at trykke denprogrammerede knap ind på HomeLink ogse på indikatorlampen:
• Konstant lys: Indikatorlampen lyserkonstant, når knappen holdes inde. Detviser, at programmeringen er klar. Gara-geport, låge eller lignende skal nu akti-veres, når den programmeredeHomeLink -knap trykkes ind.
1 Knappens betegnelse og farve varierer alt efter producent.
03 Dit førermiljø
HomeLink *
03
120 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
• Ikke konstant lys: Indikatorlampenblinker hurtigt i ca. 2 sekunder og lyserderefter konstant i ca. 3 sekunder. Detteforløb gentages i ca. 20 sekunder. Detviser, at anordningen har en "rullendekode". Garageport, låge eller lignendeaktiveres ikke, når den programmeredeHomeLink -knap trykkes ind. Fortsætprogrammeringen ifølge nedenstående.
5. Find "indlæringsknappen2" på modtage-ren til f.eks. garageporten. Den er somregel placeret nær antennens fod på mod-tageren. Hvis det er svært at finde knappen- se i leverandørens manual eller kontaktleverandøren via internet:www.homelink.com.
6. Tryk "indlæringsknappen" ind og slip.Knappen blinker i ca. 30 sekunder, ognæste punkt skal udføres inden for dettetidsrum.
7. Tryk den programmerede knap påHomeLink ind, mens "indlæringsknap-pen" stadig blinker, hold den inde i ca. 3sekunder og slip derefter. Gentag tryk/hold/slip-sekvensen op til 3 gange for atafslutte programmeringen.
Slette programmering
Programmeringen kan kun slettes for alleknapperne på HomeLink , ikke for enkelteknapper.
� Tryk de to ydre knapper ind og slip ikke, førindikatorlampen begynder at blinke efterca. 20 sekunder.> HomeLink er nu sat i såkaldt "indlæ-
ringsmodus" og er klar til at program-meres på ny, se side 118.
2 Knappens betegnelse og farve varierer alt efter producent.
03 Dit førermiljø
03
121
122 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Menu- og meddelelseshåndtering........................................................ 124Klima..................................................................................................... 131Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer*.......................................... 138Ekstravarmer*........................................................................................ 141Lydanlæg.............................................................................................. 142RSE - Rear Seat Entertainment system - Dual Screen* ....................... 155Informationscenter................................................................................ 159DSTC – Stabilitets- og traktionskontrolsystem..................................... 161Tilpasning af køreegenskaber............................................................... 163Fartpilot*................................................................................................ 164Adaptiv fartpilot*................................................................................... 166Afstandskontrol*.................................................................................... 174Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning*................................... 177Driver Alert System – DAC*................................................................... 183Driver Alert System - LDW*................................................................... 186Park.hjælpsystem*................................................................................ 189BLIS* - Blind Spot Information System................................................. 192Komfort i kabinen.................................................................................. 196Bluetooth handsfree*............................................................................ 199Indbygget telefon*................................................................................. 204
KOMFORT OG KØREGLÆDE
04 Komfort og køreglæde
Menu- og meddelelseshåndtering
04
124 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Betjening
Nogle af bilens funktioner har ikke separatefunktionsknapper, men kan i stedet justeres/aktiveres/deaktiveres via et menusystem.
Navigering blandt menuerne sker med nogle afmidterkonsollens knapper eller med knapper tilhøjre på rattet.
Mange funktioner er standard, nogle er ekstra-udstyr. Udbuddet varierer afhængigt af marke-det.
Betjeningsknapper i midterkonsollen
Midterkonsol med informationsdisplay og tastaturtil menuhåndtering.
Talknapper 1–9
Navigeringsknap – til bevægelse mellemog valg af menupunkter
MENU – fører til menusystemet
EXIT – ét trin tilbage i menustrukturen. Medet langt tryk kommer man ud af menusy-stemet.
ENTER – til valg af menupunkt
Knapper* på rat
ENTER
EXIT
Navigeringsknapper – op/ned.
Hvis tastaturet på rattet har ENTER og EXIT,har disse knapper og navigeringsknappernesamme funktioner som i midterkonsollen.
Stier
Det aktuelle menuniveau vises i øverste højrehjørne af midterkonsollens display. Stierne til
menusystemets funktioner angives i dennebog med formen:
Bilindstillinger Låseindstillinger
Her er et eksempel på, hvordan man kan findefrem til en funktion og justere den med midter-konsollens knapper:
1. Tryk på MENU.
2. Gå til den ønskede menu, f.eks.Bilindstillinger, med navigeringsknap-perne og tryk på ENTER - en undermenuåbnes.
3. Gå til Låseindstillinger, og tryk påENTER - en ny undermenu åbnes.
4. Gå til Oplåsning af døre og tryk påENTER - der åbnes en undermenu medfunktioner, som kan vælges.
5. Vælg mellem punkterne, og tryk påENTER - der sættes et kryds i punktetstomme felt.
6. Afslut programmeringen ved at gå tilbagefra menuerne trin for trin med korte tryk påEXIT, eller med et enkelt langt tryk.
Navigeringsknapperne kan bruges i stedet forENTER og EXIT ved navigering i menuhierar-kiet. I givet fald svarer højrepilen til ENTER ogvenstrepilen til EXIT.
04 Komfort og køreglæde
Menu- og meddelelseshåndtering
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 125
Menupunkterne er nummererede og kan ogsåvælges direkte med taltasterne (kun 1–9).
Menuoversigt
Der er separate hovedmenuer til telefonen oglydkilderne. En lydkildes hovedmenu (f.eks.CD) kan kun nås, når netop denne lydkilde eraktiveret, se side 143.
Følgende menupunkter indgår i Hovedmenu:
Bilnøglehukommelse
Sæde- og spejlpositioner*
Bilindstillinger
Information
Lysindstillinger
Låseindstillinger
Nedsat beskyttelse1
Dæktryk*
Indstill. for sidespejle*
Indst. for kollisionsadv.*
Indst. for park. kamera*
Lane departure warning*
Niveau for styrestyrke*
Enhedsindstillinger
Driver Alert aktiv
Klimaindstillinger
Auto. just. af blæser
Timer for recirkulation
Auto. bagrudevarmer
Sædeopvarmning tidsbegræns.
Sædeopvarmning fra ved start
Nulstil klimaindstillinger
Hovedmenu AM
Lydindstillinger
Lydtrin
Equalizer for
Equalizer bag
Tilpasning af lyd til hast.
Nulstil alle lydindstillinger
Hovedmenu FM
FM-indstillinger
Nyheder
TP (trafikinformation)
Radiotekst
PTY (programtype)
Avanc. radioindstillinger
Lydindstillinger2
Hovedmenu DAB*3
Hovedmenu CD
Vilkårlig
Fra
Folder4
Disc4
Enkelt disc5
Alle disce5
CD-indstillinger
Info om musiknummer*
Nyheder
1 Findes i visse modeller.2 For undermenuer, se "Hovedmenu AM/Lydindstillinger".3 Se side 152.4 Kun hvis systemet gør det muligt at afspille lydfiler i formaterne mp3 og wma.5 Kun hvis der indgår en cd-skifter i systemet.
04 Komfort og køreglæde
Menu- og meddelelseshåndtering
04
126 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
TP (trafikinformation)
Lydindstillinger2
Hovedmenu AUX
AUX-inputstyrke
Lydindstillinger2
Hovedmenu USB
USB-indstillinger
Info om musiknummer
Nyheder
TP (trafikinformation)
Lydindstillinger2
Hovedmenu iPod
iPod-indstillinger
Nyheder
TP (trafikinformation)
Lydindstillinger2
Info om musiknummer
Hovedmenu Bluetooth6
Opkaldsliste
Sidste 10 mistede opkald
Sidste 10 indg. opkald
Sidste 10 opkald
Telefonbog
Søg efter
Kopiér fra mobiltelefon
Bluetooth*
Skift telefon7
Tilslut telefon8
Fjern telefon
Forbind fra mobiltelefon
Bluetooth-info. til bilen
Opkaldsindstillinger
Automatisk svar
Voice mail-nummer
Telefonindstillinger
Lyd og lydstyrke
Synkronisér telefonbog
Hovedmenu Bluetooth9
Opkaldsliste
Sidste 10 mistede opkald
Sidste 10 indg. opkald
Sidste 10 opkald
Telefonbog
Søg efter
Kopiér fra mobiltelefon
Bluetooth*
Tilslut telefon10
Fjern telefon
Forbind fra mobiltelefon
Bluetooth-info. til bilen
Opkaldsindstillinger
Automatisk svar
2 For undermenuer, se "Hovedmenu AM/Lydindstillinger".6 Gælder for biler som ikke har indbygget telefon.7 Vises kun, hvis en telefon er tilsluttet.8 Vises kun, hvis der ikke er tilsluttet en telefon.9 Gælder for biler med indbygget telefon og BluetoothTM handsfree.10Vises kun, hvis der ikke er tilsluttet en telefon.
04 Komfort og køreglæde
Menu- og meddelelseshåndtering
04
��
127
Voice mail-nummer
Skift telefon
Biltelefon
Tilslut telefon
Tilføjede telefoner11
Telefonindstillinger
Lyd og lydstyrke
Synkronisér telefonbog
Hovedmenu indbygget telefon
Opkaldsliste
Sidste 10 mistede opkald
Sidste 10 indg. opkald
Sidste 10 opkald
Slet liste
Opkaldsvarighed
Telefonbog
Søg efter
Ny kontakt
Kopiér alle
Hurtigopkald
Slet SIM
Slet telefon
Hukommelsesstatus
Meddelelser
Læser
Skriv ny
Slet alle meddelelser
Meddelelsesindstillinger
Opkaldsindstillinger
Send mit nummer
Opkald venter
Automatisk svar
Auto-genkald
Voice mail-nummer
Afledninger
Skift telefon9
Biltelefon
Tilslut telefon
Tilføjede telefoner11
Telefonindstillinger
Valg af netværk
SIM-sikkerhed
Redigér PIN-kode
Lyd og lydstyrke
IDIS
Nulstil telefonindst.
11Maksimalt 5 telefoner.9 Gælder for biler med indbygget telefon og BluetoothTM handsfree.
04 Komfort og køreglæde
Menu- og meddelelseshåndtering
04
128 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Kombinationsinstrument
Informationsdisplay og menuhåndteringsknapper.
READ – adgang til liste over meddelelserog bekræftelse af meddelelser.
Fingerhjul – bladrer mellem menupunkter.
RESET – nulstilling af aktiv funktion.Benyttes i visse tilfælde til valg/aktiveringaf en funktion. Se forklaring under de rele-vante funktioner.
Med venstre ratarm betjenes de menuer, dervises på kombinationsinstrumentets informati-onsdisplay. Hvilke menuer der vises, afhængeraf nøglepositionen, se side 70. Hvis der er enmeddelelse, skal den bekræftes med READ forat menuerne skal vises.
Menuoversigt
Nogle af de følgende menupunkter forudsæt-ter, at funktion og hardware er installeret i bilen.
Til tom tank
Gennemsn.forbrug
Aktuelt forbrug
Gennemsn. hast.
DTSC
Aktuel hastighed12
Dæktryk Kalibrering*
Park.varm timer 1/213*
Park.vent.timer 1/2*
Parktimer funkt.*
Direkte start Park.varmer*
Direkte start Park.elvarm.*
Direkte start Park.vent.*
Ekstravarme aut.*
Restvarme start*
Meddelelse / besked
Tekstmeddelelse på informationsdisplay.
Samtidig med at et advarsels-, informations-eller kontrolsymbol tændes, vises der en sup-plerende meddelelse på informationsdisplayet.Fejlmeddelelsen opbevares på en liste ihukommelsen, indtil fejlen er udbedret.
Tryk på READ for at bekræfte og bladre mellemmeddelelserne.
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelseunder brug af informationscentret, skalmeddelelsen læses (tryk på READ), indenden tidligere aktivitet kan genoptages.
12Kun nogle markeder.13Kan kun indstilles, når motoren er slukket.
04 Komfort og køreglæde
Menu- og meddelelseshåndtering
04
��
129
Meddelelse /besked
Betydning
Stands straksA Stands bilen og sluk formotoren. Risiko foralvorlige skader. Volvoanbefaler, at du kontak-ter et autoriseret Volvo-værksted.
Sluk motorA Stands bilen og sluk formotoren. Risiko foralvorlige skader. Volvoanbefaler, at du kontak-ter et autoriseret Volvo-værksted.
Service sna-
restAVolvo anbefaler, at duomgående lader etautoriseret Volvo-værk-sted kontrollere bilen.
Service påkræ-
vetAVolvo anbefaler, at dulader et autoriseretVolvo-værksted kon-trollere bilen så snartsom muligt.
Se instr.bogA Læs instruktionsbogen.
Meddelelse /besked
Betydning
Aftal tid for ved-
ligeholdelse
Der er blevet tid til atbooke service. Volvoanbefaler, at du kontak-ter et autoriseret Volvo-værksted.
Tid til regelm.
vedligeholdelse
Der er blevet tid til ser-vice. Volvo anbefaler, atdu kontakter et autori-seret Volvo-værksted.Tidspunktet afhængeraf antal tilbagelagtekilometer, hvor mangemåneder, der er gåetsiden sidste service,hvor længe motoren harværet i gang, og olie-kvaliteten.
Vedligehol-
delse uopsæt-
telig
Hvis serviceintervalletikke overholdes, dæk-ker garantien ikke even-tuelle beskadigededele. Volvo anbefaler, atdu kontakter et autori-seret Volvo-værkstedfor service.
Meddelelse /besked
Betydning
Transmission
Skift olie
Volvo anbefaler, at dulader et autoriseretVolvo-værksted kon-trollere bilen så snartsom muligt.
Transmission
Nedsat funktion
Gearkassen kan ikkehåndtere fuld kapacitet.Kør forsigtigt, indtilmeddelelsen forsvin-derB.
Ved gentagen visning:Volvo anbefaler, at dukontakter et autoriseretVolvo-værksted.
Transm.olie-
temp. Nedsæt
hastighed
Kør roligere eller standsbilen på en sikker måde.Sæt bilen i frigear og ladmotoren gå i tomgang,indtil meddelelsenforsvinderB.
04 Komfort og køreglæde
Menu- og meddelelseshåndtering
04
130
Meddelelse /besked
Betydning
Transm.olie-
temp. Stands
sikkert
Kritisk fejl. Standsstraks bilen på en sikkermåde. Volvo anbefaler,at du kontakter et auto-riseret Volvo-værk-stedB.
Midlertidigt
FRAAEn funktion er midlerti-digt slået fra og genind-stilles automatisk underkørsel eller efter en nystart.
Lav batteris-
pæn. Nedsat
strømforb
Audiosystemet er luk-ket ned for at spareenergi. Oplad batteriet.
A Del af meddelelse, vises sammen med oplysning om, hvorder er opstået problemer.
B For flere meddelelser vedrørende automatisk gearkasse, seside 108.
04 Komfort og køreglæde
Klima
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 131
Generelt
Aircondition
Bilen har elektronisk klimaregulering (ECC). Kli-maanlægget afkøler/opvarmer og affugter luf-ten i kabinen.
OBS
Aircondition-anlægget (AC) kan slås fra,men for optimal klimakomfort i kabinen, ogfor at undgå dug på ruderne, skal det altidvære slået til.
Faktisk temperatur
Den temperatur der vælges, svarer til den fysi-ske oplevelse med hensyn til lufthastighed,luftfugtighed, solstråling mv., der aktuelt her-sker i og omkring bilen.
I systemet indgår en solsensor*, der registrerer,i hvilken side solen lyser ind i kabinen. Dettebevirker, at temperaturen kan skelne mellemhøjre og venstre luftspjæld, til trods for at derer valgt samme temperatur i begge sider.
Sensorernes placering
• Solsensoren* befinder sig på oversiden afinstrumentpanelet.
• Temperatursensoren for kabinen befindersig under klimapanelet.
• Udetemperatursensoren befinder sig på etsidespejl.
• Fugtsensoren* sidder i bakspejlet.
OBS
Sensorerne må ikke tildækkes eller blokeresmed klædningsstykker eller andre gen-stande.
Sideruder og soltag
For at aircondition-anlægget skal fungere opti-malt, bør sideruderne og det eventuelle soltagvære lukkede.
Dug på indersiden af ruderne
Til fjernelse af dug på rudernes inderside børdefrosterfunktionen først og fremmest anven-des.
For at reducere risikoen for dugdannelse børruderne holdes rene og pudses med et almin-deligt vinduespudsemiddel.
Midlertidig afbrydelse af aircondition
Når motoren har brug for maksimal kraft, f.eks.ved acceleration med fuld gas eller kørsel opad bakke med anhænger, kan airconditionmidlertidigt slås fra. Så kan der opstå en mid-lertidig temperaturstigning i kabinen.
Kondensvand
I varmt vejr kan der dryppe kondensvand fraaircondition-anlægget under bilen. Dette ernormalt.
Is og sne
Fjern is og sne fra luftindtaget til klimaanlægget(spalten mellem motorhjelm og forrude).
Fejlsøgning og reparation
Lad kun et autoriseret værksted udføre fejlsøg-ning på og reparation af klimaanlægget. Volvoanbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
Kølemiddel
Aircondition-anlægget indeholder kølemidletR134a, se side 294. Det er klorfrit og udgørderfor ingen fare for ozonlaget. Lad et autori-seret værksted foretage påfyldning og skift afkølemiddel. Volvo anbefaler, at du kontakter etautoriseret Volvo-værksted.
Udluftningsfunktion
Denne funktion åbner/lukker alle siderudersamtidigt og kan f.eks. benyttes til hurtigt atudlufte bilen i varmt vejr (se side 52).
Kabinefilter
Al luft, der kommer ind i kabinen, renses af etfilter. Det skal skiftes med jævne mellemrum.Se Volvos serviceprogram med hensyn til detanbefalede skifteinterval. Ved kørsel i et stærktforurenet miljø skal filteret muligvis skiftes hyp-pigere.
04 Komfort og køreglæde
Klima
04
132 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
OBS
Der er forskellige typer kabinefiltre. Kontrol-lér, at der monteres det rette filter.
Clean Zone Interior Package (CZIP)*
Dette ekstraudstyr holder kabinen endnu merefri for allergi- og astmafremkaldende stoffer.Nærmere oplysninger om CZIP fremgår af denbrochure, der følger med bilen ved købet.
Systemet omfatter følgende:
• En udvidet ventilatorfunktion, som bevir-ker, at ventilatoren starter, når bilen åbnesmed fjernbetjeningen. Ventilatoren fylderkabinen med frisk luft. Funktionen sættes igang efter behov og slås automatisk fraefter et stykke tid, henholdsvis når en afdørene åbnes. Den tid ventilatoren er igang, mindskes gradvist på grund af mind-sket behov, indtil bilen er 4 år.
• Luftkvalitetssystemet (IAQS) er et fuldauto-matisk system, der renser luften i kabinenfor forurening, såsom partikler, kulbrinter,kvælstofoxider og troposfærisk ozon.
OBS
I biler med CZIP skal IAQS-filtret udskiftesefter 15.000 km eller en gang om året, altefter hvad der indtræffer først. Dog maks.75.000 km over 5 år. I biler uden CZIP skalIAQS-filtret udskiftes ved almindeligt ser-viceeftersyn.
Brug af gennemprøvede materialer i
kabinen.
Materialerne er udviklet med henblik på atmindske støvmængden i kabinen og bidragertil at gøre det lettere at holde kabinen ren. Måt-terne i kabinen og bagagerummet kan løsnesog er lette at tage ud og rengøre. Brug de ren-gøringsmidler og bilplejeprodukter, der anbe-fales af Volvo (se side 276).
Menuindstillinger
Det er muligt at ændre grundindstillingen for treaf klimaanlæggets funktioner via midterkonsol-len, se side 124:
• Blæserhastigheden i automatisk indstil-ling*, se side 135.
• Timerstyret recirkulation af kabineluften,se side 136.
• Automatisk opvarmning af bagruden, seside 92.
Ved RESET via displayet stilles alle klimaan-læggets funktioner tilbage til udgangsindstillin-gerne.
Luftfordeling
G01
7699
Den indstrømmende luft fordeles gennem20 forskelligeåbninger i kabinen.
I AUTO-indstilling* foregår luftfordelingen heltautomatisk.
Om nødvendigt kan den betjenes manuelt (seside 137).
04 Komfort og køreglæde
Klima
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 133
Ventilationsspjæld i instrumentpanelet
G02
1367
Åben
Lukket
Luftstrømmens vandrette retning
Luftstrømmens lodrette retning
Hvis de yderste spjæld rettes mod sideru-derne, kan eventuel dug fjernes.
For at opretholde et godt klima i kabinen er deraltid en vis luftstrømning ud af spjældene.
Ventilationsspjæld i dørstolper
G02
1368
Lukket
Åben
Luftstrømmens vandrette retning
Luftstrømmens lodrette retning
Hvis spjældene rettes mod ruderne, kan even-tuel dug fjernes.
Hvis spjældene rettes ind mod kabinen, opnårman et behageligt klima på bagsædet.
OBS
Husk, at små børn kan være følsomme overfor luftstrømninger og træk.
Klimaanlæg
Elektronisk klimaanlæg, ECC
Ventilerede forsæder*, venstre side
Blæser
Elopvarmede forsæder, venstre side
Luftfordeling
Elopvarmede forsæder, højre side
AUTO
Ventilerede forsæder*, højre side
Temperaturregulering, højre side
AC ON/OFF – Aircondition Til/Fra
Elopvarmet bagrude og elopvarmede side-spejle, se side 92.
04 Komfort og køreglæde
Klima
04
134 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Maksimal defroster
Recirkulation/luftkvalitetssystem
Temperaturregulering, venstre side
Betjening
Ventilerede forsæder*
Ventilerede forsæder kan kunvælges, når bilen har ECC.Ventilationssystemet beståraf ventilatorer i sædet ogryglænet, der suger luft gen-nem sædets betræk. Køle-virkningen øges, jo koldere
luften i kabinen er.
Ventilationen reguleres fra klimaanlægget ogtager hensyn til sædets temperatur, solstrålin-gen og udetemperaturen.
Ventilationen kan bruges samtidig med elop-varmningen af sæderne. Funktionen kan f.eks.anvendes til at fjerne fugtighed fra tøjet.
Ventilationssystemet kan aktiveres, når moto-ren er i gang. Der er tre komfortniveauer, dergiver forskellige afkølings- og affugtningsvirk-ninger:
• Komfortniveau III: ét tryk på knappen giverden største effekt – tre lamper lyser.
• Komfortniveau II: to tryk på knappen givermindre effekt – to lamper lyser.
• Komfortniveau I: tre tryk på knappen giverden mindste effekt – én lampe lyser.
Med fire tryk på knappen slukkes der for funk-tionen – ingen lamper lyser.
OBS
Sædeventilationen bør anvendes med for-sigtighed af personer, der er følsomme overfor træk. Komfortniveau I anbefales til lang-varig brug.
VIGTIGT
Sædeventilationen kan ikke startes, nårkabinetemperaturen kommer under 5 °C.Derved undgås nedkøling af den, som sid-der i sædet.
Blæser
Drej knappen for at øge/mind-ske ventilatorhastigheden.Hvis der vælges AUTO, regu-leres blæserhastighedenautomatisk. Den tidligere ind-stillede ventilatorhastighedannulleres.
OBS
Hvis ventilatoren er fuldstændig slukket,slås aircondition ikke til, hvilket kan giverisiko for dug på ruderne.
Elopvarmede sæder
Forsæder
Ét tryk på knappen giver dethøjeste varmeniveau – 3 lam-per lyser.
To tryk på knappen giver etlavere varmeniveau – 2 lam-per lyser.
Tre tryk på knappen giver det laveste varmeni-veau – 1 lampe lyser.
Med fire tryk på knappen slukkes der for var-men – ingen lamper lyser.
Varmen er normalt slået fra ved start. Hvis var-men er slået til, slås den automatisk fra, nårmotoren slukkes. Automatisk start af varmenkan aktiveres/deaktiveres i menuen under:Klimaindstillinger Sædeopvarmning
slået fra ved start
Sædeopvarmningen slås automatisk fra efteret stykke tid. Funktionen kan deaktiveres/akti-veres i menuen under: Klimaindstillinger
Sædeopvarmning tidsbegræns.
04 Komfort og køreglæde
Klima
04
��
135
Vedr. en beskrivelse af menusystemet, seside 124.
ADVARSEL
Elopvarmet sæde må ikke benyttes af per-soner, der har svært ved at mærke tempe-raturstigning på grund af følelsesløshedeller af en eller anden årsag har svært vedat betjene knappen til det elopvarmedesæde. I modsat fald kan der opstå forbræn-dinger.
Luftfordeling
Figuren omfattes af tre knap-per. Ved at trykke på knap-perne tændes en lampe foranden tilsvarende del af figuren,hvilket viser den luftfordeling,der er valgt (se side 137).
Auto
Autofunktionen regulererautomatisk temperatur, air-condition, ventilatorhastig-hed, recirkulation og luftfor-deling.
Ved valg af en eller flere manuelle funktionerstyres de øvrige funktioner fortsat automatisk.Ved at trykke på AUTO aktiveres luftkvalitets-
sensoren, og alle manuelle indstillinger deakti-veres. Displayet viser AUT. KLIMA.
I automatisk indstilling kan blæserhastighedenindstilles under menuen: Klimaindstillinger
Auto. just. af blæser. Vælg mellem Lav,Normal eller Høj:
• Lav - Automatisk regulering af blæser. Lavluftstrømning prioriteres.
• Normal - Automatisk regulering af blæser.
• Høj - Automatisk regulering af blæser.Mere intensiv luftstrømning prioriteres.
Vedr. en beskrivelse af menusystemet, seside 124.
Temperaturregulering
Temperaturen for førersidenog passagersiden kan indstil-les separat.
Når bilen startes, er densenest foretagne indstillingbibeholdt.
OBS
Det er ikke muligt at fremskynde opvarm-ning/afkøling ved at vælge højere/laveretemperatur end den ønskede.
AC – Aircondition tænd/sluk
ON: Aircondition-anlæggetstyres af systemets automa-tik. På denne måde afkøles ogaffugtes den indkommendeluft.
OFF: Når defrosterfunktionenaktiveres, slås aircondition automatisk til (kanslås fra med AC).
Defroster
Anvendes til hurtigt at fjernedug og is fra for- og sideruder.Der strømmer luft til ruderne.Når funktionen er aktiveret,lyser lampen i defrosterknap-pen.
Når funktionen er valgt, sker der desuden føl-gende med henblik på at give maksimal affugt-ning af luften i kabinen:
• der tændes automatisk for aircondition
• recirkulationen og luftkvalitetssystemetslås automatisk fra.
Aircondition-systemet kan slås fra manueltmed AC-knappen. Når defrosterfunktionenslås fra, vender klimaanlægget tilbage til deforegående indstillinger.
04 Komfort og køreglæde
Klima
04
136 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Recirkulation/luftkvalitetssystem
Recirkulation
Når recirkulation er slået til,lyser den orange lampe tilhøjre i knappen. Funktionenvælges for at holde dårlig luft,udstødningsgas osv. ude frakabinen. Kabineluften recir-kuleres, hvilket vil sige, at der
ikke suges luft udefra ind i bilen, mens funkti-onen er aktiveret.
OBS
Hvis luften i bilen recirkuleres for længe, risi-kerer man, at der dannes dug på indersidenaf ruderne.
Timer
Med timerfunktionen aktiveret forlader anlæg-get manuelt aktiveret recirkulationsstilling efteret tidsrum, der afhænger af udetemperaturen.Det mindsker risikoen for is, dug og dårlig luft.Funktionen aktiveres og deaktiveres underKlimaindstillinger Timer for recirkulation.Vedr. en beskrivelse af menusystemet, seside 124.
OBS
Når der vælges defroster, slås recirkulationaltid fra.
Luftkvalitetssystem*
Luftkvalitetssystemet udskil-ler gasser og partikler, såle-des at lugten og forureningeni kabinen reduceres. Hvisudendørsluften er forurenet,lukkes luftindtaget, og luftenrecirkuleres. Når AUTO-
knappen er trykket ind, er luftkvalitetssensorenaltid aktiveret.
Aktivering af recirkulation/
luftkvalitetssensor
Man skifter mellem de trefunktioner ved at trykke fleregange på knappen.
• Den orange lampe til venstre lyser – luft-kvalitetssensoren er deaktiveret. Ingenrecirkulation, kun frisk luft.
• Den grønne lampe i midten lyser – ingenrecirkulation aktiveret, hvis det ikke behø-ves til nedkøling i varmt vejr.
• Den orange lampe til højre lyser – recirku-lation er aktiveret.
OBS
Den bedste luft i kabinen fås ved at altid athave luftkvalitetssensoren aktiveret.
I koldt vejr begrænses recirkulationen for atundgå, at der dannes dug på ruderne.
I tilfælde af dugdannelse bør luftkvalitets-sensoren frakobles og defrosterfunktio-nerne for forrude, sideruder og bagrudeanvendes.
Aktivering af recirkulation
Man skifter mellem recirkula-tion aktiveret/deaktiveret vedat trykke flere gange på knap-pen. Når recirkulation er akti-veret, lyser lampen.
04 Komfort og køreglæde
Klima
04
137
Luftfordelingstabel
Luftfordeling Formål Luftfordeling Formål
Luft til ruderne. En vis luft-strømning fra ventilati-onsspjældene. Luftenrecirkuleres ikke. Aircon-dition er altid aktiveret.
til hurtigt at fjerne is ogdug.
Luft til gulv og ruder. Envis luftstrømning fra ven-tilationsspjældene iinstrumentpanelet.
til at opnå behagelig kom-fort og god afdugning ikoldt eller fugtigt vejr.
Luft til for- og sideruder.En vis luftstrømning fraventilationsspjældene.
til at undgå dug- og isdan-nelse i koldt og fugtigt vejr(kræver, at blæserhastig-heden ikke er for lav).
Luft til gulvet og fra venti-lationsspjældene i instru-mentpanelet.
til solrigt vejr med lav ude-temperatur.
Luftstrøm til ruderne ogfra ventilationsspjældenei instrumentpanelet.
til at opnå god komfort ivarmt og tørt vejr.
Luft til gulvet. En vis luft-strømning fra ventilati-onsspjældene i instru-mentpanelet og tilruderne.
til at få varme eller kulde tilgulvet
Luftstrømning i hoved- ogbrysthøjde fra ventilati-onsspjældene i instru-mentpanelet.
til god afkøling i varmtvejr.
Luftstrøm til ruderne, fraventilationsspjældene iinstrumentpanelet og tilgulvet.
til at gøre det køligerelangs gulvet eller varmereforoven i koldt vejr eller ivarmt og tørt vejr.
04 Komfort og køreglæde
Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer*
04
138 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Brændstofdrevet varmer
Generelt om parkeringsvarmer
Parkeringsvarmeren varmer motor og kabine-plads, og kan startes direkte eller med timer.
Der kan vælges to forskellige tidspunkter medtimer. Med tidspunkt menes her det klokke-slæt, hvor opvarmningen af bilen er klar. Bilenselektronik vælger det tidspunkt, hvor opvarm-ningen skal begynde, baseret på den aktuelleudetemperatur.
Hvis udetemperaturen er højere end 15 °C, kanvarmeren ikke startes. Ved -5 °C eller derunderer parkeringsvarmerens maksimale driftstid 50minutter.
ADVARSEL
Bilens skal befinde sig udendørs, når par-keringsvarmeren anvendes.
OBS
Når parkeringsvarmeren er aktiv, kan derkomme røg fra højre hjulkasse, hvilket er heltnormalt.
Brændstofpåfyldning
Advarselsetiket på tankdækselklappen.
ADVARSEL
Brændstof der spildes, kan antændes. Slukfor den brændstofdrevne varmer, indenbrændstofpåfyldning påbegyndes.
Kontrollér på informationsdisplayet, at derer slukket for parkeringsvarmeren. Når denarbejder, viser informationsdisplayetPARKVARMER TIL.
Parkering på skråninger
Hvis bilen parkeres med en kraftig hældning,bør den vende fronten nedad for at sikrebrændstoftilførsel til parkeringsvarmeren.
Batteri og brændstof
Hvis batteriet ikke er ladet helt op, eller hvisniveauet i brændstoftanken er for lavt, slukkesparkeringsvarmeren automatisk, og der visesen meddelelse på informationsdisplayet. Derkvitteres for meddelelsen med et tryk på blink-lysarmensREAD-knap, se side 139.
VIGTIGT
Gentagen brug af parkeringsvarmeren kom-bineret med korte kørselsstrækninger vilmedføre, at batteriet aflades med deraf føl-gende startproblemer.
For at sikre, at bilbatteriet genoplades medlige så meget energi, som varmeren forbru-ger, bør man ved regelmæssig brug af var-meren køre i bilen i lige så lang tid, som var-meren er i brug.
04 Komfort og køreglæde
Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer*
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 139
Betjening
READ-knap
Fingerhjul
RESET-knap
For mere information om informationsdisplayetog READ, se side 128.
Symboler og displaymeddelelser
Når en af timernes indstillinger ellerDirekte start aktiveres, lyser infor-
mationssymbolet på kombinationsinstrumen-tet, og der vises en forklarende tekst samt ettændt-symbol på informationsdisplayet. Itabellen vises de symboler og displaytekster,der kan forekomme.
Sym-bol
Display Betydning
G025102
Brænd-
stofvar-
mer slået
TIL
Varmeren er slåettil og arbejder.
G025102
Timer
indst. for
brænd-
stofvar-
mer
Varmerens timeraktiveres, efter atfjernbetjeningen ertaget ud af startlå-sen, og bilen er for-ladt - motor ogkabine er opvar-met ved den ind-stillede tid.
G025102
Opvarmn.
afbrudt
Lav bat-
terispæn.
Varmeren standsetaf bilens elektronikfor at gøre motor-start mulig.
Sym-bol
Display Betydning
G025102
Opvarmn.
afbrudt
Lavt
brænd-
stof
Indstilling af var-meren ikke muligpå grund af for lavtbrændstofniveau(ca. 7 liter) - detmuliggør motor-start og ca. 50 kmkørsel.
G025102
Parke-
ringsvar-
mer Ser-
vice
påkrævet
Varmeren fungererikke. Kontakt etværksted for repa-ration. Volvo anbe-faler, at du kontak-ter et autoriseretVolvo-værksted.
En displaytekst slukkes automatisk efter etstykke tid eller efter et tryk på blinklysarmensREAD-knap.
04 Komfort og køreglæde
Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer*
04
140 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Direkte start og direkte slukning
1. Gå med fingerhjulet til Direkte start
Park.varmer.
2. Tryk på RESET for at vælge mellem TIL ogFRA.
TIL: Parkeringsvarmeren slået til manuelt ellermed programmeret timer.
FRA: Parkeringsvarmeren slået fra.
Ved direkte start af varmeren vil den være akti-veret i 50 minutter.
Opvarmningen af kabinen starter, så snartmotorens kølevæske har opnået den rette tem-peratur.
OBS
Bilen kan startes og køres, mens parke-ringsvarmeren er i gang.
Indstilling af timer
Med timeren angives det tidspunkt, hvor bilenskal bruges og være opvarmet.
Vælg mellem TIMER 1 og TIMER 2.
OBS
Timeren kan kun programmeres, når fjern-betjeningen er i nøgleposition I, se side 70 -programmering skal derfor foretages, før dustarter motoren.
1. Gå med fingerhjulet til Park.varm timer
1.
2. Tryk kort på RESET for at komme til denblinkende timeindstilling.
3. Vælg den ønskede time med fingerhjulet.
4. Tryk kort på RESET for at komme til minut-indstillingen.
5. Vælg det ønskede minut med fingerhjulet.
6. Tryk kort på RESET for at bekræfte indstil-lingen.
7. Tryk på RESET for at starte timeren.
Efter indstilling af Park.varm timer 1 kan derprogrammeres en anden starttid i Park.varm
timer 2 ved at gå frem til indstillingen ved hjælpaf fingerhjulet.
Indstilling af den alternative tid foretages påsamme måde som for Park.varm timer 1.
Slå timerstartet varmer fra
En timerstartet varmer kan slås fra manuelt,inden timeren gør det. Gør følgende:
1. Tryk på READ.
2. Gå til tekst Park.varm timer 1 eller 2 medfingerhjulet.> Teksten TIL blinker på displayet.
3. Tryk på RESET.> Teksten FRA vises konstant, og varme-
ren slås fra.
En timerstartet varmer kan også slås fra ved atfølge instruktionerne i afsnittet "Direkte start ogdirekte slukning", se side 140.
Ur/timer
Varmerens timer er forbundet til bilens ur.
OBS
Hvis bilens ur stilles igen, slettes den pro-grammering af timeren, der eventuelt erforetaget.
04 Komfort og køreglæde
Ekstravarmer*
04
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 141
Generelt om ekstravarmer
I kolde klimaer1, kan en ekstravarmer værenødvendig for at opnå den rette driftstempera-tur i motoren og få tilstrækkelig varme i kabi-nen.
Brændstofdrevet ekstravarmer
I biler med dieselmotorer er en brændstofdre-vet ekstravarmer monteret.
Varmeren starter automatisk, når der behøvesekstra varme, mens motoren er i gang.
Varmeren slås automatisk fra, når den rettetemperatur er nået, eller når motoren slukkes.
OBS
Når ekstravarmeren er aktiv, kan der kommerøg fra højre hjulkasse, hvilket er helt nor-malt.
Automatisk indstilling eller slukning
Der kan slukkes for ekstravarmeren på kortekøreture, om det ønskes.
READ-knap
Fingerhjul
RESET-knap
1. Gå med fingerhjulet til Ekstravarmer
aut..
2. Tryk på RESET for at vælge mellem TIL ogFRA.
OBS
Menupunkterne er kun synlige i nøgleposi-tion I - eventuel justering skal derfor foreta-ges, før du starter motoren.
Kabinevarmer*
Hvis ekstravarmeren suppleres med timerfunk-tion, kan den bruges som en brændstofdrevetkabinevarmer, se side 138.
Elektrisk ekstravarmer
Biler med bestemte benzinmotorer2 har enelektrisk ekstravarmer integreret i bilens klima-system.
I et halvkoldt1 klima får dieseldrevne biler enelektrisk ekstravarmer i stedet for en brænd-stofdrevet.
Varmeren kan ikke kontrolleres manuelt, menaktiveres automatisk efter motorstart ved ude-temperaturer under 14 °C og slukkes, når enindstillet kabinetemperatur er nået.
1 En autoriseret Volvo-forhandler har oplysninger om de pågældende geografiske områder.2 En autoriseret Volvo-forhandler har oplysninger om de pågældende motorer.
04 Komfort og køreglæde
Lydanlæg
04
142 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt
Lydanlægget kan udstyres med forskelligt eks-traudstyr og har et af følgende tre grundni-veauer:
• Performance
• High Performance
• Premium Sound
Niveauet vises på displayet, når lydanlæggetstartes.
Dolby Surround Pro Logic II og symbolerne er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories Licensing Corporation. DolbySurround Pro Logic II System fremstilles pålicens fra Dolby Laboratories LicensingCorporation.
Fjernbetjening og nøglepositioner
Lydanlægget kan bruges, uden at fjernbetje-ningen sidder i tændingslåsen i 15 minutter adgangen.
OBS
Tag fjernbetjeningen ud af startlåsen, hvislydanlægget bruges, når motoren er slukket.Herved undgås unødig afladning af batte-riet.
Hvis lydanlægget er aktivt, når motoren stand-ses, aktiveres det automatisk, næste gangmotoren startes.
Oversigt
Indgang for ekstern lydkilde; AUX ogUSB* (f.eks. iPod 1)
Knapper på rat
Kontrolpanel i midterkonsol
Kontrolpanel med hovedtelefontilslutning*
Knapper på rat*
Bekræftelse af valg i menustystemet.Accept af telefonsamtale.
Fører opad i menusystemet. Afbryder denaktuelle funktion, afbryder/afviser telefon-opkald eller sletter indtastede tegn.
Lydstyrke
Med et kort tryk vælges cd-spor eller for-udprogrammerede radiostationer. Med etlangt tryk hurtigspoler man cd-spor ellersøger efter den næste tilgængelige radio-station.
1 Varemærket iPod tilhører Apple Computer Inc.
04 Komfort og køreglæde
Lydanlæg
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 143
Bageste kontrolpanel medhovedtelefontilslutning*
Den bedste lydgengivelse opnås med hoved-telefon med impedansen 16-32 ohm og føl-somheden 102 dB eller højere.
VOLUME – Lydstyrke, venstre hhv. højre.
Bevægelse/søgning fremad og bagud.
MODE - Vælg mellem AM, FM, CD, AUX,USB*(f.eks. iPod ), DAB1/DAB2* og slåettil/fra. For tilslutning via AUX eller USB, seside 145.
Hovedtelefontilslutning (3,5 mm).
Aktivere/deaktivere
Kontrolpanelet aktiveres med MODE. Deakti-vering kan ske med et langt tryk på MODE ellerved at bilen standses.
Bevægelse/søgning fremad og bagud
Med korte tryk på (2) bevæger man sig mellemcd-spor eller forvalgslagrede radiostationer.Med et langt tryk spoler man frem i cd-sporeller søger efter den næste tilgængelige radio-station.
Begrænsninger
• Den lydkilde (FM, AM, cd osv.), der afspil-les i højttalerne, kan ikke styres fra detbageste kontrolpanel.
Lydfunktioner
Midterkonsol, betjeningspanel for lydfunktioner.
AM, FM og CD, Interne lydkilder
MODE - Vælger mellem eksterne lydkilder(AUX, USB* og DAB1/DAB2*). For tilslut-ning via AUX eller USB, se side 145.
SOUND - Tryk- og drejeknap til justering aflydbillede
Navigeringsknap
VOLUME - Lydstyrke og til/fra
Lydstyrke og tilpasning af lyd til
hastighed
Lydanlægget kompenserer for forstyrrendestøj i kabinen, idet lydstyrken øges i takt medbilens hastighed. Kompenseringens niveaukan indstilles til lav, middel eller høj. Vælgniveau under Lydindstillinger Tilpasning
af lyd til hast..
Ekstern lydkildes lydstyrke
Til AUX-indgangen kan der f.eks. tilsluttes enmp3-afspiller, som ikke har USB-tilslutning, seside 145.
OBS
Lydkvaliteten kan forringes, hvis afspillerenoplades, når lydanlægget er i AUX-indstil-ling. Undgå i så fald at oplade afspilleren via12 V kontakten.
1. Sæt lydanlægget i AUX-indstilling medMODE-knappen, tryk på MENU og brug(4) for at komme tilAUX-inputstyrke, seside 142.
04 Komfort og køreglæde
Lydanlæg
04
144 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
2. Drej knappen SOUND, eller tryk på / på navigeringsknappen, se side 142.
Lydregulering
Ved at trykke flere gange på knappenSOUND vælges nedenstående alternativer.
Justering foretages ved at dreje på knappen.
OBS
Tryk på MENU for at komme til lydindstillin-gerne. Nærmere oplysninger fremgår af seside 124.
• Bas - Basniveauet.
• Diskant - Diskantniveauet.
• Fader – Balance mellem forreste og bage-ste højttalere.
• Balance – Balance mellem højre og ven-stre højttaler.
• Subwoofer* - Niveau for bashøjttaler. Vedat dreje knappen venstre om til Min.
deaktiveres subwooferen. Subwooferen erplaceret som vist på illustrationen neden-for.
G01
9419
Subwooferens placering.
• Surround* - Surroundindstillinger.
Under Surround kan 3-kanalsstereo ellerDolby Surround Pro Logic II aktiveres ved atvælge 3-ch henholdsvis Dpl2. Når dette ergjort, fremkommer følgende valgmuligheder:
• Centerniveau* - Niveau for centerhøjtta-ler.
• Surroundniveau* - Niveau for surround-lyd.
Equalizer
Med equalizeren2 kan lydniveauet for forskel-lige frekvensbånd justeres separat.
1. Gå til Lydindstillinger, og vælg Equalizer
for eller Equalizer bag.
Lydniveauet for frekvensbåndet justeresmed / på navigeringsknappen. Etandet frekvensbånd vælges ved at trykkepå / .
2. Gem med ENTER, eller afslut med EXIT.
Lydtrin
Lydoplevelsen kan optimeres for førersæde*t,begge forsæder eller bagsædet. Vælg et afalternativerne under Lydindstillinger
Lydtrin.
Optimal lydgengivelse
Audiosystemet er kalibreret for optimal lydgen-givelse ved hjælp af digital signalbehandling.
Denne kalibrering tager hensyn til højttalere,forstærker, kabinens akustik, lytterens place-ring mm. for hver kombination af bilmodel ogaudiosystem.
Der er også en dynamisk kalibrering, der tagerhensyn til lydstyrkekontrollens indstilling,radiomodtagelsen og kørselshastigheden.
De kontroller, der forklares i denne brugsan-visning, f.eks. Bas, Diskant og Equalizer, erkun beregnet til, at brugeren skal kunne til-passe lydgengivelsen til sin personlige smag.
2 Kun High Performance og Premium Sound.
04 Komfort og køreglæde
Lydanlæg
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 145
AUX, USB3 og ekstern lydkilde
Generelt
En ekstern lydkilde kan tilsluttes til bilens Infotain-mentsystem via USB-stikket*eller AUX-indgangeni midterkonsollen.
AUX-indgangen giver mulighed for at tilslutteen ekstern lydkilde, f.eks. en iPod eller mp3-afspiller. Læs mere på side 143
Hvis du vælger at forbinde en iPod , mp3-afspiller eller en USB-hukommelse til USB-stikket*, kan du håndtere lydkilden med bilenslydregulering.
Vælg tilslutning med MODE-knappen:
1. Hvis USB vælges, vises Forbind apparat
på displayet.
2. Tilslut din iPod , mp3-afspiller eller USB-hukommelse til USB-stikket* i midterkon-sollens opbevaringsrum (se den foregå-ende illustration).
Teksten Indlæser vises på displayet, nårsystemet indlæser lagringsmediets filstruktur.Det kan tage et stykke tid.
Når indlæsningen er klar, vises sporinformationpå displayet, og det er muligt at vælge detønskede spor.
Valg af spor kan ske på tre måder:
• Med knappen TUNING, se side 142.
• navigationsbetjeningens (4) højre- ellervenstre knap alternativt, se side 142.
• knappanelet på rattet (se side 142).
I USB- eller iPod -stilling fungerer lydanlæg-get på tilsvarende måde som for cd-afspillerenved afspilning af musikfiler. For nærmereoplysninger, se side 147.
OBS
Systemet understøtter afspilning af musik-filer i filformaterne mp3, wma og wav. Derfindes dog variationer af disse filformater,som systemet ikke understøtter. Systemetunderstøtter også de fleste iPod -modellerproduceret i 2005 eller senere. iPod Shuffleunderstøttes ikke.
USB-stik* og RSE*
Hvis bilen er udstyret med RSE*, er USB-stik-ket* placeret som vist på ovenstående illustra-tion.
3 Kun High Performance og Premium Sound.
04 Komfort og køreglæde
Lydanlæg
04
146 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Lydkilder
USB-hukommelse
For at lette brugen af USB-hukommelse skaldu undgå at gemme andet end musikfiler ihukommelsen. Det tager betydeligt længere tidfor systemet at indlæse lagringsmedier, derindeholder andet end kompatible musikfiler.
OBS
Systemet understøtter flytbare medier, derfølger USB 2.0 og filsystemet FAT32, ogsom kan håndtere op til 500 mapper og64.000 filer. Hukommelsen skal have enstørrelse på mindst 256 MB.
OBS
Ved brug af USB-hukommelse af længeremodel anbefales det at bruge det medføl-gende USB-adapterkabel. Herved undgåsmekanisk slid på USB-stik og tilkoblet USB-hukommelse.
Mp3-afspiller
Mange mp3-afspillere har deres eget filsystem,der ikke understøttes af systemet. For at kunnebruge en mp3-afspiller i systemet skal denvære indstillet på USB Removable device/
Mass Storage Device.
iPod
En iPod oplades og strømforsynes af USB-stikket* via afspillerens tilslutningskabel. Hvisafspillerens batteri er helt afladet, skal detlades op, inden den tilsluttes.
OBS
Når iPod bruges som lydkilde, har bilensinfotainmentsystem en menustruktur, derligner iPod -afspillerens egen menustruk-tur.
For information om USB og iPod i kombina-tion med Performance audio, se brugervejled-ningen til USB ogiPod Music Interface.
Cd-funktioner
Midterkonsol, betjeningspanel for cd-funktioner.
Udkast af cd
Åbning til isætning og udtagning af cd
Navigeringsknap til skift af cd-spor
Hurtigspoling og skift af cd-spor
Valg af plads nr. i cd-skifter*
Gennemsøgning af cd
Start af afspilning (cd-afspiller)
Hvis der er en musik-cd i afspilleren, når dertrykkes på CD, begynder afspilningen automa-tisk. Ellers skal der isættes en cd, hvorefterman trykker på CD.
04 Komfort og køreglæde
Lydanlæg
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 147
Starte afspilning (cd-skifter*)
Cd-afspilleren startes med et tryk på knappenCD. Hvis der sidder en musik-cd i afspilleren,når dette sker, starter afspilning automatisk.Ellers skal der isættes en cd, hvorefter mantrykker på CD.
Isætning af en cd (cd-skifter*)
1. Vælg en tom plads vha. talknapperne 1–6
eller / på navigeringsknappen (4).
På displayet angives nu, at pladsen er tom.Teksten Indsæt disc viser, at der kanisættes en ny disk. CD-skifteren kan inde-holde op til 6 CD'er.
2. Sæt en cd i cd-skifterens isætningsåbning.
Udkast af diske
En cd befinder sig i udstødt stilling i ca.12 sekunder. Derefter føres den atter ind iapparatet, som fortsætter afspilningen.
En enkelt cd tages ud ved at trykke én gang påudkastknappen.
Alle cd'er tages ud med langt tryk på udkast-knappen. Hele magasinet tømmes med én cdad gangen.
Pause
Når lydstyrken sænkes helt ned, standser cd-afspilleren. Når lydstyrken hæves, starter denigen.
Lydfiler4
Cd-afspilleren støtter også lydfiler af forma-terne mp3 og wma.
OBS
Visse kopieringsbeskyttede lydfiler kan ikkelæses af afspilleren.
Når en cd med lydfiler læses ind i afspilleren,indlæses diskens filstruktur. Afhængigt af dis-kens kvalitet og informationsmængdens stør-relse kan det vare et øjeblik, inden afspilningenstarter.
Navigering og afspilning
Hvis der sidder en cd med lydfiler i apparatet,kommer man med et tryk på ENTER til cd'enskatalogstruktur. Navigering i katalogstrukturenforegår på samme måde som i lydanlæggetsmenustruktur. Lydfiler har symbolet, kataloger har symbolet . Afspilning af lyd-filer startes med ENTER.
Når afspilningen af en fil er klar, fortsætterafspilningen af de andre filer i det pågældende
katalog. Der skiftes automatisk katalog, når allefiler i det aktuelle katalog er afspillet.
Hurtigspoling/skift af cd-spor og lydfiler
Man skifter cd-spor/lydfiler vha. korte tryk / på navigeringsknappen. Med lange
tryk hurtigspoles cd-spor/lydfiler. Knappernepå rattet kan også benyttes til dette formål. Deter også muligt at skifte spor ved at dreje påTUNING.
Gennemsøgning af cd
Funktionen afspiller de første 10 sekunder afhvert cd-spor/lydfil. Tryk på SCAN for at akti-vere funktionen. Afbryd med EXIT eller SCAN
for at fortsætte afspilningen af det aktuelle cd-spor/lydfil.
Tilfældig rækkefølge
Funktionen afspiller sporene i tilfældig række-følge. Det er muligt at bevæge sig mellem detilfældigt valgte cd-spor/lydfiler på normal vis.
OBS
Skift mellem cd-spor i tilfældig rækkefølgefungerer kun på den aktuelle cd.
Der vises forskellige meddelelser, alt efter hvil-ken tilfældig rækkefølge-funktion, der er valgt:
4 High Performance og Premium Sound.
04 Komfort og køreglæde
Lydanlæg
04
148
• VILKÅRLIG betyder, at sporene fra kun énmusik-cd afspilles
• RND ALL betyder, at alle spor på samtligemusik-cd'er i cd-skifteren afspilles.
• RANDOM FOLDER betyder, at lydfilernei et katalog på den aktuelle cd afspilles.
Cd-afspiller
Hvis der afspilles en normal musik-cd, aktive-res/deaktiveres funktionen under Vilkårlig.
Hvis der afspilles en cd med lydfiler, aktiveres/deaktiveres funktionen under Vilkårlig
Folder.
Cd-skifter
Hvis der afspilles en almindelig musik-cd underVilkårlig Enkelt disc eller Vilkårlig Alle
disce. Valget Alle disce gælder kun for demusik-cd'er, der er i skifteren.
Hvis der afspilles en cd med lydfiler, aktiveres/deaktives funktionen under Vilkårlig
Folder. Hvis der vælges en anden cd, deakti-veres funktionen.
Info om musiknummer
Hvis der er Info om musiknummer på en musik-cd, kan den vises på displayet. For PremiumSound og High Performance gælder detteogså mp3- og wma-filer. Aktivering/deaktive-ring foretages i cd-tilstand under CD-
indstillinger Info om musiknummer.
Radiofunktioner
Midterkonsol, betjeningspanel for radiofunktioner.
Navigeringsknap for automatisk stations-søgning
Afbrydelse af den aktuelle funktion
Manuel stationssøgning
Skanning af frekvensbånd
Automatisk forvalgslagring
Forvalgsknapper og manuel forvalgslag-ring
Valg af frekvensbånd AM og FM (FM1 ogFM2)
Automatisk stationssøgning
1. Vælg frekvensbånd med FM eller AM.
2. Tryk på / på navigeringsknappen.
Manuel stationssøgning
1. Vælg frekvensbånd med FM eller AM.
2. Drej på TUNING.
Forvalg
Der kan gemmes 10 forvalg pr. frekvensbånd.FM har 2 lagre til forvalg: FM1 og FM2. Degemte forvalg vælges med forvalgsknapperne.
Forvalgslagringen kan foretages manuelt ellerautomatisk.
Manuel forvalgslagring
1. Indstil en station.
2. Hold en af forvalgsknapperne trykket inde,indtil meddelelsen Kanal gemt vises pådisplayet.
Automatisk forvalgslagring
Funktionen er særlig brugbar i områder, hvorman ikke kender radiostationerne eller deresfrekvenser. De 10 kraftigste radiostationergemmes automatisk i en separat hukommel-sesbank.
1. Vælg frekvensbånd med FM eller AM.
2. Hold AUTO inde, indtil Lagrer
automatisk vises på displayet.
Når Lagrer automatisk ikke længere vises pådisplayet, er lagringen foretaget. Radioen sæt-tes i autostilling, og Auto vises på displayet. Deautomatisk gemte forvalg kan nu vælges
04 Komfort og køreglæde
Lydanlæg
04
��
149
direkte med forvalgsknapperne. Automatiskforvalgslagring kan afbrydes med EXIT.
Automatisk funktion afbrydes ved at trykke påf.eks. AUTO eller FM.
Ved at gå tilbage til automatisk funktion kan deautomatisk gemte forvalg anvendes:
1. Tryk på AUTO.> Auto vises på displayet.
2. Tryk på en forvalgsknap.
Skanning af frekvensbånd
Funktionen søger automatisk efter kraftige sta-tioner på det aktuelle frekvensbånd. Når enstation er fundet, afspilles den i ca. 8 sekunder,og derefter fortsætter søgningen.
1. Vælg frekvensbånd med AM eller FM.
2. Tryk på SCAN.
SCAN vises på displayet. Afslut med SCAN
eller EXIT.
RDS-funktioner
RDS (Radio Data System) forbinder FM-stati-oner i et netværk. En FM-station i et sådantnetværk sender information, som giver enRDS-radio bl.a. følgende funktioner:
• Automatisk skift til en stærkere sender,hvis modtagelsen i området er dårlig.
• Søgning efter programindhold, f.eks. tra-fikinformation eller nyheder.
• Modtagelse af tekstinformation om igang-værende radioprogram.
OBS
Visse radiostationer bruger ikke RDS ellerkun udvalgte dele af dets funktioner.
Hvis et ønsket programindhold findes, kanradioen skifte station, og den aktuelle lydkildeafbrydes. Hvis f.eks. cd-afspilleren er aktiv,sættes den i pausestilling. Den afbrydendeudsendelse afspilles med en forindstillet lyd-styrke, se side 151. Radioen vender tilbage tilden foregående lydkilde og lydstyrke, når detindstillede programindhold ikke længere sen-des.
Programfunktionerne alarm (ALARM!), trafik-information (TP (trafikinformation)), nyheder(Nyheder) og programtyper (PTY
(programtype)) afbryder hinanden i prioritets-rækkefølge, hvor alarm har højeste prioritet ogprogramtyper laveste. For yderligere indstillin-ger af programafbrydelse (EON og Regional),se side 150. Tryk på EXIT for at vende tilbagetil den afbrudte lydkilde.
Alarm
Funktionen benyttes til at advare offentlighe-den om alvorlige ulykker og katastrofer. Alar-men kan ikke afbrydes midlertidigt eller deak-tiveres. Meddelelsen ALARM! vises på dis-playet, når en alarmmeddelelse udsendes.
Trafikinformation – TP
Denne funktion afbryder for trafikinformation,som sendes inden for en indstillet stationsRDS-netværk. Symbolet TP
(trafikinformation) viser, at funktionen er akti-veret. Hvis den indstillede station kan sendetrafikinformation, vises på displayet.
� Aktiver/deaktiver under FM-indstillinger
TP (trafikinformation).
TP fra aktuelle station/alle stationer
Radioen kan afbryde for trafikinformation frakun den indstillede (nuværende) station elleralle stationer.
� Gå til FM-indstillinger Avanc.
radioindstillinger TP Station... for atændre.
Nyheder
Funktionen afbrydes for nyhedsudsendelser,som sendes inden for en indstillet stationsRDS-netværk. Symbolet NEWS viser, at funk-tionen er aktiveret.
04 Komfort og køreglæde
Lydanlæg
04
150
� Aktiver/deaktiver under FM-indstillinger
Nyheder.
Nyheder fra aktuelle station/alle
stationer
Radioen kan afbryde for nyheder fra kun denindstillede (nuværende) station eller alle statio-ner.
� Gå til FM-indstillinger Avanc.
radioindstillinger Nyhedsstation for atændre.
Programtyper – PTY
Med PTY-funktionen kan forskellige program-typer, f.eks. pop og klassiskmusik vælges.PTY-symbolet viser, at funktionen er aktiv.Funktionen afbrydes for programtyper, somsendes inden for en indstillet stations RDS-netværk.
1. Aktivering i FM foretages ved at vælge enprogramtype under FM-indstillinger
PTY Vælg PTY.
2. Deaktivering foretages ved at nulstillePTY under FM-indstillinger Nulstil alle
PTY'er.
PTY-søgning
Funktionen gennemsøger hele frekvensbåndetefter den valgte programtype.
1. Vælg en PTY under FM-indstillinger
PTY Vælg PTY.
2. Gå til FM-indstillinger PTY
(programtype) Søg efter PTY.
Hvis radioen finder en af de valgte programty-per, vises >| For at søge på displayet.
� For at søge videre efter en anden udsen-delse af de valgte programtyper skal mantrykke på på navigeringsknappen.
Visning af programtype
Den nuværende stations programtype kanvises på displayet.
� Aktivering/deaktivering i FM foretagesunder FM-indstillinger PTY Vis PTY
OBS
Ikke alle radiostationer giver mulighed for atvise programtype.
Radiotekst
Visse RDS-stationer sender oplysninger omprogrammets indhold, kunstnere osv. Oplys-ningerne kan vises på displayet.
� Aktivering/deaktivering i FM foretagesunder Radiotekst.
Automatisk frekvensopdatering – AF
Funktionen vælger en af de kraftigste senderefor en indstillet station. For at finde en kraftigsender kan det være nødvendigt at gennem-søge hele FM-båndet. Imens er radioen stille,og PI-søgning Tryk EXIT for slut vises pådisplayet.
� Aktivering/deaktivering i FM foretagesunder FM-indstillinger Avanc.
radioindstillinger AF.
Regionale radioprogrammer – REG
Funktionen bevirker, at radioen fortsat er ind-stillet på en regional sender, selvom dennessignalstyrke er lav. Symbolet REG viser, atfunktionen er aktiv.
� Aktivering/deaktivering i FM foretagesunder FM-indstillinger Avanc.
radioindstillinger Regional.
Enhanced Other Networks – EON
Funktionen kan benyttes i storbyområder medmange regionale radiostationer. Den laderafstanden mellem bilen og radiostationenssendere afgøre, hvornår programfunktionerneskal afbryde den aktuelle lydkilde.
� Aktivering/deaktivering i FM foretages vedat vælge et af alternativerne under FM-
04 Komfort og køreglæde
Lydanlæg
04
��
151
indstillinger Avanc. radioindstillinger
EON:
• Lokal - afbryder kun, hvis radiostationenssendere er tæt på.
• Fjern5 - afbryder, hvis stationens sendereer langt borte, selvom der er støj på signa-let.
• Fra - afbryder ikke for programindhold fraandre sendere.
Nulstilling af RDS-funktioner
Alle radioindstillinger kan stilles tilbage til deoprindelige fabriksindstillinger.
� Tilbagestillingen foretages i FM under FM-
indstillinger Avanc. radioindstillinger
Nulstil alt.
Lydstyrkekontrol programtyper
Det afbrydende program, f.eks. NEWS ellerTP, høres med den lydstyrke, som er valgt fordet pågældende program. Hvis lydniveauetjusteres under programafbrydelsen, gemmesdet nye niveau til næste programafbrydelse.
Menustruktur FM
Hovedmenu FM
FM-indstillinger
1.1 Nyheder
1.2 TP (trafikinformation)
1.3 Radiotekst
1.4 PTY (programtype)
1.4.1 Vælg PTY
Nulstil alle PTY'er
Aktuelt
Information
Sport
Undervisning
Radioteater
Kultur
Videnskab
Underholdning
Popmusik
Rockmusik
Let musik
Let klassisk
Klassisk
Anden musik
Vejr
Finans
Børneudsendelser
Sociale emner
Religion
Ring ind
Rejser og ferier
Fritid og hobby
Jazzmusik
Countrymusik
National musik
Gamle kendinge
Folkemusik
Dokumentar
1.4.2 Søg efter PTY
1.4.3 Vis PTY-tekst
1.5 Avanc. radioindstillinger
1.5.1 TP-station
1.5.2 Nyhedsstation
5 Standardopsætning.
04 Komfort og køreglæde
Lydanlæg
04
152 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
1.5.3 AF
1.5.4 EON
Fra
Lokal
Fjern
1.5.5 Regional
1.5.6 Nulstil alle FM-indst.
Radiosystem - DAB*
Generelt
DAB (Digital Audio Broadcasting) er et digitaltsendesystem til radio.
OBS
Dette system understøtter ikke DAB+.
Service og Ensemble
• Vedligeholdelse - Kanal, radiokanal (kunlydtjenester understøttes af systemet).
• Ensemble - En samling radiokanaler, dersendes på den samme frekvens.
Lagring af kanalgrupper
(Ensembleindlæring)
Når køretøjet flyttes til et nyt sendeområde, kander foretages en indlæring af kanalgrupper, dereksisterer i området.
En indlæring af kanalgrupper skaber en opda-teret liste på alle tilgængelige kanalgrupper.Listen opdateres ikke automatisk. Indlæringenforetages via menuen Ensembleindlæring
eller direkte med et langt tryk på AUTO. Detkan tage op til et minut at indlære en kanal-gruppe, hvis både Band III og LBand er valgt.
Frekvensbånd
DAB sendes på to frekvensbånd6: Band III ogLBand.
• Band III - over hele landet7
• LBand - mest i storbyer
Ved at vælge f.eks. kun Band III går indlæringaf kanaler hurtigere, end hvis man har valgtbåde Band III og LBand. Det er ikke sikkert, atalle kanalgrupper findes. Valget af frekvens-bånd påvirker ikke lagrede hukommelser.
Navigering via lister
Der findes tre typer grundlister, der kan brugestil navigation:
• Ensemble - Viser kanalgrupper, sommodtageren har fået via indlæring af kanal-gruppe.
• Vedligeholdelse - Viser kanaler uanset,hvilken kanalgruppe de ligger indenfor.Listen kan også filtreres ved hjælp af DAB
PTY (se nedenfor).
• Underkanal - Underkanaler til en valgtkanal.
Man kan komme til listerne via menuen. Kanal-grupperne kan også nås ved at trykke påENTER.
Scanning
Scanning betyder, at alle kanaler på listenafspilles i 10 sekunder hver.
� Tryk på SCAN for at aktivere
Scanning kan også vælges i DAB-PTY-indstil-ling. Så afspilles kun kanaler af forvalgt pro-gramtype.
� Afslut scanning ved at trykke en gang til påSCAN, eller tryk på EXIT.
Underkanal
Sekundære komponenter kaldes oftest under-kanaler. De er midlertidige og kan f.eks. inde-holde oversætninger af hovedprogrammet tilandre sprog.
6 Ikke alle områder/lande bruger begge bånd.7 I en opbygningsperiode vil DAB ikke dække hele landet, den vil udelukkende fungere i storbyområder.
04 Komfort og køreglæde
Lydanlæg
04
��
153
Hvis en eller flere underkanaler sendes, visessymbolet > til højre for kanalnavnet på dis-playet. En underkanal angives ved at symbolet> ses til venstre for kanalnavnet på displayet.
For at få adgang til en underkanal:
� Tryk på .
For at navigere mellem underkanaler:
� Tryk på eller .
Man kan kun få adgang til underkanaler på denvalgte hovedkanal, ikke på nogen anden udenat vælge denne.
DAB PTY (programtype)
DAB PTY udvælger en type radioprogram. Derer 29 forskellige programtyper, som ogsåomfatter forskellige programkategorier. Eftervalg af en programtype sker navigering kuninden for de kanaler, som sender den type.
Forlad denne indstilling ved at:
� Trykke på EXIT
Man kan også vælge en forindstillet kanal ellerafslutte DAB PTY via menuen. I nogle tilfældeforlader DAB-radio PTY-indstilling, når derudføres DAB-DAB-linking (se nedenfor).
DAB til DAB link
Det er muligt at gå fra en kanal med dårlig elleringen modtagelse til den samme kanal i en
anden kanalgruppe med bedre modtagelse.Der kan opstå nogen forsinkelse ved skift afkanalgruppe. Der kan blive stille i det tidsrum,hvor den aktuelle kanal ikke længere er tilgæn-gelig og indtil den nye kanal bliver tilgængelig.
DAB-displayindstillinger
1. Basis - Kun kanalnavnet vises, hvis det eren primær komponent, der afspilles. Etunderkanalnavn vises, hvis det er enunderkanal, som afspilles
2. Ensemble - Tilføjer kanalgruppens navn tilkanalnavnet
3. Ensemble +PTY - Tilføjer programtype-navnet under kanalnavnet
Forvalg
Der kan gemmes 10 forvalg pr. frekvensbånd.DAB har 2 lagre til forvalg: DAB1 og DAB2. Degemte forvalg vælges med forvalgsknapperne.
Et forvalg indeholder en kanal, men ingenunderkanal. Hvis en underkanal afspilles og etforvalg gemmes, registreres kun kanalens id.Det skyldes, at underkanaler er forbigående.Ved det næste forsøg på at genkalde forvalgetbliver den kanal, der indeholdt underkanalen,afspillet. Forvalget er ikke afhængigt af kanal-listen.
En gemt kanal behøver ikke at findes på kanal-listen for at kunne afspilles. Hvis kanalen ind-
læses, uden at den er tilgængelig, vises et for-valgsnummer, og der bliver stille, indtil manvælger at indlæse et tilgængeligt forvalg. Alter-nativt en anden kanal.
OBS
Lydanlæggets DAB-system understøtterikke alle funktioner, der findes i DAB-stan-darden.
Menustruktur DAB
Hovedmenu DAB
1. Vælg ensemble
2. Vælg service
3. Vælg underkanal
4. DAB PTY
4.1. DAB PTY fra
4.2. Nyheder
4.3. Aktuelt
4.4. Information
4.5. Sport
4.6. Undervisning
4.7. Drama
4.8. Kunst
04 Komfort og køreglæde
Lydanlæg
04
154
4.9. Videnskab
4.10. Snak
4.11. Popmusik
4.12. Rockmusik
4.13. Rolig musik
4.14. Let klassisk
4.15. Klassisk musik
4.16. Anden musik
4.17. Vejr
4.18. Finans
4.19. Børn
4.20. Faktisk
4.21. Religion
4.22. Ring ind
4.23. Rejser
4.24. Fritid
4.25. Jazz og blues
4.26. Countrymusik
4.27. National musik
4.28. Gamle kendinge
4.29. Folkemusik
4.30. Dokumentar
5. Ensembleindlæring
6. DAB-indstillinger
6.1. DAB-displayindstillin-ger
6.1.1. Ensemble-navn
6.1.2. Ensemble-navn og PTY
6.1.3. Basis
6.2. DAB til DAB link
6.3. FM-trafik
6.4. Vælg DAB-bånd
6.4.1. Band III
6.4.2. LBand
6.4.3. LBand & BandIII
6.5. Nulstil DAB
04 Komfort og køreglæde
RSE - Rear Seat Entertainment system - Dual Screen*
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 155
Generelt
RSE-systemet kan bruges samtidig med bilensinfotainmentsystem.
Når bagsædepassagerer bruger DVD,RSE-AUX eller ser tv1 og samtidig lytter ihovedtelefoner, kan fører og forsædepassagerstadig bruge bilens radio eller CD-afspiller.
Strømforbrug, tændingsstillinger
Systemet kan aktiveres i tændingsstilling I ellerII, og når motoren er i gang. Når bilen startes,standser filmen midlertidigt og fortsætter, nårmotoren er startet.
Når systemet har været brugt en gang, uden attændingen er i stilling I, bliver det blokeret. Forat starte på ny skal tændingsstilling I aktiveres.
OBS
Ved længere tids brug (mere end 10 minut-ter) med slukket motor - kan kapaciteten ibilens startbatteri dale til et så lavt niveau,at det ikke er muligt at starte motoren.
I så fald bliver der vist en meddelelse påskærmen.
Tv-oversigt
Tryk på , og vælg TV I DVD I AUX
TV MEDIA MENU.
Liste over låste
kanal.
Kanalstyring
Kanalsøgning Bærebølgestyring
Tilføj udbyder
Information om
frekvens
Fjern en frekvens
Fjern alle fre-
kvenser
Autoscan
Systemindstillin-
ger
TV
Lydtilstand
Fabriksindstillin-
ger
Tidszoneindst.
CI-modul Intet CAM isat
CI-modul-infor-
mation
Signalstyrke
Systemindstilling-tv
Tryk på MEDIA MENU
Systemindstillinger TV.
Sprog
Tv-menuernessprog
F.eks. Engelsk
Billedformat 16:9
4:3
Auto
1 Tv er ekstraudstyr til RSE-systemet.
04 Komfort og køreglæde
RSE - Rear Seat Entertainment system - Dual Screen*
04
156 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Tilstand (skær-mindstilling)
Standard
Zoom
Fuld skærm
Centreret
Lydtilstand Højre
Venstre
Banner-timeout
Menuerne kan visesmellem8-40 sekunder.
Systemindstilling-Lydindstilling
Tryk på MEDIA MENU
Systemindstillinger Lydtilstand.
Originaltalen i et tv-program kan udskiftes medtale på et andet sprog, hvis programmet sen-des med flere lydspor.
Lyd Lyd - 1, f.eks. ENG.
Lyd - 2, f.eks. GER.
Lydtilstand Højre
Venstre
Stereoanlæg
AC3
Systemindstilling-Fabriksindstilling
Tryk på MEDIA MENU
Systemindstillinger Fabriksindstillinger.
Her genindstilles systemets fabriksindstillin-ger.
Systemindstilling-Tidszoneindstilling
Tryk på MEDIA MENU
Systemindstillinger Tidszoneindst..
For at få vist lokale programtider korrekt skaltidszonen indstilles. GUIDE og INFO-knapper-nes menuer og uret påvirkes af lokale tidszo-ner.
Betalingskanaler
For at kunne se betalingskanaler skal et beta-lingskort placeres i en adapter, der sættes indi digital-tv-boksen.
G03
1510
Boksen er placeret under dækslet i bagage-rummet
1. Åbn dækslet i bagagerummet, boksen erbeskyttet af et kabinet.
2. Åbn gummilåget på boksen.
3. Stik betalingskortet ind i adapteren. Sørgfor, at det stikkes ind korrekt.
4. Stik adapteren ind i digital-tv-boksen. Sørgfor, at den stikkes ind korrekt.> Systemet vil registrere, at det har fået ny
information.
5. Søg for at finde de nye kanaler, som er ble-vet tilgængelige, se kapitlet "Betalingskor-tets tv-kanaler" nedenfor.
Betalingskortets TV-kanaler
Søg, så systemet kan finde betalingskortetskanaler.
1. Tryk på MEDIA MENU på fjernbetjenin-gen.
2. Vælg Kanalsøgning Autoscan.
3.Vælg land, og tryk på .
Format som støttes af digital-tv-boksen
Tv-systemet støtter MPEG-2-sending. Der ermulighed for at modtage MPEG-4-sending,hvis der anskaffes en adapter. Denne adaptersættes ind i digital-tv-boksen og placeres på
04 Komfort og køreglæde
RSE - Rear Seat Entertainment system - Dual Screen*
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 157
samme måde som adapteren for betalingskort.Se kapitlet "Betalingskanaler" ovenfor.
Musik
Afspille en CD
1. Sæt CD'en i med etiketsiden vendt bort fraknapperne.> Disken begynder automatisk at afspille.
2. Slå de trådløse hovedtelefoner til, vælg CH
A for venstre skærm eller CH B for højreskærm.> Lyden ledes til hovedtelefonerne.
3. Juster lydstyrken i hovedtelefonerne vedhjælp af lydstyrke-kontrolknappen/hjuletpå hovedtelefonerne.
Alternativt kan du aktivere bilens lydanlæg
i MODE-AUX og trykke på A B påfjernbetjeningen for at lytte til højttalerne.
Vælge i diskens katalog
1. Sæt disken i.
2.Tryk på .
3. Brug navigationsknapperne til at vælge fil.
4.Tryk på for at vælge underkatalog.
Forskellige afspilningsvarianter
Disken kan afspilles på forskellige måder, brugnavigationsknapperne til at vælge afspilnings-alternativ.
Når dialogboksen er oppe:
1. Tryk på højre navigationsknap for atkomma over i højremenuen.
2. Brug navigationsknapperne til at vælgeafspilningsalternativ.
3.Bekræft med .
Skift CD-spor
�Skift CD-spor med eller spol frem ved at holde knapperne trykketind.
Pause
1. Hold pause og start disken igen med
.
2.Stop disken med .
3.Tryk på igen for at udkaste disken.
En hjemmebrændt disk kan bruges.
Om den kan afspilles, og om kvaliteten blivergod, kan dog afhænge af kildefilens kvalitet,formatet og diskens kvalitet.
AUX-indgang, Stikkontakt 12 V
Indgangen er beregnet til tilslutning af andetudstyr. Følg altid det eksterne udstyrs, produ-centens eller sælgerens instruktioner for tilkob-ling. Udstyr tilsluttet via RSE-AUX-indgangenkan bruge skærme, trådløse hovedtelefoner,hovedtelefonkontakt og bilens højttalere.
Tilkobling af RSE-AUX-indgang
G03
0382
RSE-AUX-indgangen er placeret under forrestearmlæn.
1. Tilslut videokablet til den gule kontakt.
2. Tilslut venstre lydkabel til den hvide kon-takt, og højre lydkabel til den røde kontakt.
3. Tilslut spændingskablet til strømkontak-ten, hvis dit udstyr er beregnet til 12 V.
For stikkontaktens placering, se side 198
04 Komfort og køreglæde
RSE - Rear Seat Entertainment system - Dual Screen*
04
158 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
System
Formater som systemet støtter.
Lydfor-mater
CD-DA, DVD-Audio Playback,MP3, WMA
Video-forma-ter
DVD-video, VCD, SVCD, Divx/MPEG-4, WMA video, Photo cdKodak, Photo CD JPG
Dis-kforma-ter
DVD-RAM, DVD-ROM, DVD-RW,DVD+RW, DVD-R, DVD+R, CD-R,CD-ROM, CD-RW, CD-3, HDCD
Avancerede systemindstillinger
Disse indstillinger kan kun nås, når DVD-afspil-leren er tom.
� Tryk på MEDIA MENU.
GENERAL SETUP ANGLE MARK
CAPTION
AUDIO SETUP COMPRESSION
DVX(R)
REGISTRATION
PREFERENCES TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DEFAULTS
Skift af batterier i fjernbetjening ogtrådløse hovedtelefoner
Fjernbetjeningen og hovedtelefonerne drivesmed 2 AAA-batterier.
Tag ekstra batterier med ved lang kørsel.
1. Skru skruen løs, og løsn batteridækslet.
2. Tag begge brugte batterier ud, vend de nyebatterier efter symbolerne i batterirummet,og sæt dem i.
3. Sæt dækslet på og skru skruen fast.
Trådløse hovedtelefoner
1. Skru skruen løs, og løsn batteridækslet.
2. Tag begge brugte batterier ud, vend de nyebatterier efter symbolerne i batterirummet,og sæt dem i.
3. Sæt dækslet på og skru skruen fast.
OBS
Hvis systemet er for varmt til at bruges, ellerbatterispændingen er for lav, kommer deren informationsmeddelelse på skærmen.
Miljøhensyn
Brugte batterier skal håndteres på en miljøven-lig måde.
04 Komfort og køreglæde
Informationscenter
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 159
Generelt
Informationsdisplay og betjeningspanel.
READ - bekræftelse
Fingerhjul – Bladring i menuer og valg påinformationscenterlisten
RESET - nulstilling
Informationscenterets menuer ligger i en løkke.Et af menupunkterne er et slukket display - detmarkerer også begyndelsen/slutningen af løk-ken.
Funktioner
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelse, nårkørselscomputeren bruges, skal meddelel-sen bekræftes, før kørselscomputeren kanaktiveres igen. Bekræft advarselsmeddelel-sen ved at trykke på READ.
For at skifte enhed for strækning og hastighed- kontakt et værksted. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Gennemsnitshastighed
Gennemsnitshastigheden beregnes siden sid-ste nulstilling. Nulstilling foretages medRESET.
Aktuelt forbrug
Beregningen af det aktuelle brændstofforbrugforetages hvert sekund. Oplysningen på dis-playet opdateres med et par sekunders mel-lemrum. Når bilen holder stille, vises "----" pådisplayet".
Gennemsnitsforbrug
Gennemsnitligt brændstofforbrug beregnessiden sidste nulstilling. Nulstilling foretagesmed RESET.
OBS
Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis der harværet brugt en brændstofdrevet ekstra- og/eller parkeringsvarmer*.
Km til tom tank
Beregningen foretages på grundlag af gen-nemsnitsforbruget for de sidste 30 km og dentilbageværende brugbare brændstofmængde.På displayet vises den omtrentlige strækning,der kan køres med den tilbageværende brænd-stofmængde i tanken.
En økonomisk køremåde giver generelt en læn-gere kørselsstrækning. For mere informationom hvordan du kan påvirke brændstofforbru-get, se side 11.
Når displayet viser "---- km til tom tank", erder ingen garanteret kørselsstrækning tilbage.Fyld brændstof på snarest.
OBS
Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis køre-måden ændres.
Nulstilling
1. Vælg --- km/t gennemsn.hast. eller --.-l/100 km gennemsn.forbrug.
04 Komfort og køreglæde
Informationscenter
04
160 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
2. Hold RESET inde i ca. 1 sekund for at nul-stille den valgte funktion. Hvis RESET hol-des inde i mindst 3 sekunder, nulstillesgennemsnitshastighed og gennemsnitligtforbrug samtidigt.
Aktuel hastighed*1
Instrumentpanelets display viser den aktuellehastighed i mph, hvis speedometret er gradu-eret i km/t. Hvis speedometret er gradueret imph, vises aktuel hastighed i km/t.
1 Kun nogle markeder.
04 Komfort og køreglæde
DSTC – Stabilitets- og traktionskontrolsystem
04
��
161
Generelt om DSTC
Stabilitets- og traktionskontrolsystemet DSTC(Dynamic Stability and Traction Control) hjæl-per føreren med at undgå udskridning og for-bedrer bilens fremkommelighed.
Ved bremsning kan systemets indgriben mær-kes i form af en pulserende lyd. Ved gasgivningvil bilen muligvis accelerere langsommere endforventet.
Antiudskridningsfunktion
Funktionen begrænser hjulenes driv- og bre-meskraft individuelt for at stabilisere bilen.
Antispinfunktion
Funktionen forhindrer, at drivhjulene spinnermod vejbanen under acceleration.
Traktionssikring
Funktionen er aktiv ved lav fart og overførerkraft fra det drivhjul, der spinner til det drivhjul,der ikke spinner.
Betjening
Reduceret funktion
Systemets funktion ved udskridning og gas-givning kan reduceres. Systemets indgribenved udskridning forsinkes og tillader dermedmere udskridning, hvilket giver større frihed tildynamisk kørsel. Fremkommeligheden i dybsne eller sand forbedres, da traktionen ikkelængere begrænses.
G02
1409
1. Drej fingerhjulet (1), indtil DTSC-menuenvises. DSTC slået TIL betyder, at system-ets funktion er uforandret.
DSTC spinkontrol FRA betyder, atsystemets indgreb reduceres.
2. Hold RESET (2) inde, indtil DTSC-menuenændres.
Systemet forbliver reduceret, indtil motorenslukkes - efter næste motorstart er DSTC til-bage i sin normale stilling igen.
ADVARSEL
Hvis systemets funktion reduceres, kanbilens køreegenskaber ændres.
Meddelelser på informationsdisplayet
DTSC Midlertidigt FRA betyder, at systemetmidlertidigt er reduceret pga. for høj tempera-tur på bremseskiverne.
� Funktionen genaktiveres automatisk, nårbremserne er afkølet.
DSTC Service påkrævet betyder, at systemeter blevet lukket ned pga. fejl.
� Stands bilen på et sikkert sted, og sluk formotoren.> Hvis meddelelsen stadig vises, når
motoren startes igen, skal du køre til etværksted. Et autoriseret Volvo-værk-sted anbefales.
Symboler i kombinationsinstrumentet
Hvis symbolerne og vises sam-tidig - læs meddelelsen på informationsdis-playet.
04 Komfort og køreglæde
DSTC – Stabilitets- og traktionskontrolsystem
04
162
Hvis symbolet vises alene, kan det skepå følgende måder:
• Blinkende lys betyder, at systemet griberind netop da.
• Konstant lys i 2 sekunder betyder system-kontrol ved motorstart.
• Konstant lys efter motorstart eller underkørsel betyder fejl i systemet.
04 Komfort og køreglæde
Tilpasning af køreegenskaber
04
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 163
Aktivt chassis (Four-C)*
Aktivt chassis, Four-C (Continously ControlledChassis Concept), regulerer støddæmpernesegenskaber, så bilens køreegenskaber kanjusteres. Der er tre indstillinger: Comfort,Sportog Advanced.
Comfort
Indstillingen gør, at bilen føles mere behageligpå ru og ujævn vejbelægning. Støddæmpnin-gen er blød, og karosseriets bevægelser ersmidige og behagelige.
Sport
Denne indstilling bevirker, at bilen føles meresporty, og anbefales til mere aktiv kørsel. Sty-reresponsen er hurtigere end i stillingComfort. Dæmpningen er hårdere, og karos-seriet følger vejen for at mindske krængningeni sving.
Advanced
Denne indstilling anbefales kun til meget jævnog plan vejbelægning.
Støddæmperne er optimeret til maksimalt vej-greb, og krængning i sving er yderligere for-mindsket.
Betjening
Chassisindstillinger.
Brug knapperne på midterkonsollen til valg afindstilling. Den indstilling, der er i brug, nårmotoren standses, aktiveres, når motoren star-tes næste gang.
Hastighedsafhængig servostyring*
Ratmodstanden øges i takt med bilens hastig-hed for at give føreren større vejfølsomhed. Påmotorveje er styringen fastere og mere direkte.Ved parkering og ved lav hastighed er styrin-gen let og kræver ingen anstrengelse.
Føreren kan vælge mellem tre forskelligeniveauer af styrestyrke for vejfølsomhed ellerstyrefølsomhed. Gå til Bilindstillinger
Niveau for styrestyrke i menusystemet ogvælg Lav, Mellem eller Høj.
For beskrivelse af menusystemet, se side 125.Denne menu er ikke tilgængelig, når bilen er ibevægelse.
04 Komfort og køreglæde
Fartpilot*
04
164 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Betjening
G02
1411
Tastaturet på rattet og display.
Fartpilot - Til/Fra.
Standby ophører, og gemt hastighed gen-optages.
Standby
Aktiver og juster hastighed.
Valgt hastighed (i parentes = Standby).
Tilkobling og indstilling af hastighed
Slå fartpiloten til med et tryk på ratknapCRUISE - symbolet tændes på displayet(5), og parenteser omkring (---) km/t viser, atfartpiloten er sat i standby.
Fartpiloten aktiveres derefter med eller ,hvorefter den aktuelle hastighed gemmes ihukommelsen - displayets tekst (---) km/t skif-ter til at vise den valgte hastighed, f.eks. 100
km/t.
OBS
Fartpiloten kan ikke slås til ved hastighederunder 30 km/t.
Ændre hastighed
I aktiv indstilling justeres hastigheden medkorte eller lange tryk på eller - det sensteforetagne tryk gemmes i hukommelsen.
En midlertidig acceleration af speeder, såsomunder overhaling, uden at det berører fartpilo-ten indstilling - bilen vil vende tilbage til denindstillede hastighed, når speederen slippes.
OBS
Hvis en af farpilotknapperne holdes trykketind i mere end ca. 1 minut, frakobles fartpi-loten. I givet fald skal motoren standses,inden fartpiloten kan indstilles igen.
Midlertidig deaktivering - standby
Tryk på for midlertidigt at slå fartpiloten fraog sætte den i standby - den indstillede hastig-
hed vises i parentes på displayet (5), f.eks.(100) km/t.
Automatisk standby
Fartpiloten slås midlertidigt fra og sættes istandby, hvis:
• hjulene har mistet vejgrebet
• driftsbremsen bruges
• hastigheden er faldet til under ca. 30 km/t
• koblingspedalen trykkes ned
• gearvælgeren føres til neutral stilling (auto-matgear)
• føreren holder en højere hastighed end denindstillede i længere tid end 1 minut.
Føreren skal derefter selv afpasse hastig-heden.
Genoptagelse af indstillet hastighed
Fartpiloten i standby genaktiveres med et trykpå ratknap - hastigheden sættes så til densenest gemte.
OBS
Der kan komme en mærkbar hastighedsfor-øgelse, efter at hastigheden er genoptagetmed .
04 Komfort og køreglæde
Fartpilot*
04
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 165
Frakoble / annullere
Fartpiloten slås fra med ratknap CRUISE ellerved at slukke for motoren - den indstilledehastighed slettes fra hukommelsen og kan ikkegenoptages med -knappen.
04 Komfort og køreglæde
Adaptiv fartpilot*
04
166 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt om ACC
Den adaptive fartpilot (ACC – Adaptive CruiseControl) hjælper føreren med at holde en sikkerafstand til forankørende køretøjer. Den giver enmere afslappende køreoplevelse på lange turepå motorveje og lange lige landeveje i en jævntrafikstrøm.
Føreren indstiller den ønskede hastighed ogtidsinterval til bilen foran. Når radardetektorenregistrerer et langsommere køretøj foran bilen,tilpasses hastigheden automatisk til dette. Nårvejen er fri, begynder bilen igen at køre medden valgte hastighed.
Hvis den Adaptive fartpilot er slukket eller stilleti standby, og bilen kommer for tæt på et for-ankørende køretøj, advares føreren afAfstandskontrollen (se side 174) om den korteafstand.
ADVARSEL
Føreren skal altid være opmærksom på tra-fikforhold og gribe ind, når den adaptivefartpilot ikke holder en passende hastighedeller passende afstand.
Den adaptive fartpilot kan ikke håndtere alletrafik, vejr- og vejforhold.
Afsnittet Funktion og fremefter indeholderoplysninger om begrænsninger, som føre-ren skal være opmærksom på, før denadaptive fartpilot bruges.
Føreren er altid ansvarlig for, at korrektafstand og hastighed holdes, selv når denadaptive fartpilot bruges.
VIGTIGT
Vedligeholdelse af den adaptive fartpilotskomponenter må kun udføres på værksted- et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Funktion
G02
1412
Oversigt over funktioner.
Advarselslampe - føreren skal selv bremse
Tastaturet på rattet
Radarsensor
Den adaptive fartpilot består dels af en farthol-der og dels en hermed samarbejdendeafstandsholder.
04 Komfort og køreglæde
Adaptiv fartpilot*
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 167
ADVARSEL
Den adaptive fartpilot er ikke et kollisions-forebyggende system. Føreren skal gribeind, hvis systemet ikke registrerer et foran-kørende køretøj.
Den adaptive fartpilot bremser ikke for men-nesker eller dyr, og ikke for små køretøjer,f.eks. cykler og motorcykler. Heller ikke formodkørende, langsomme eller stationærekøretøjer og genstande.
Brug ikke den adaptive fartpilot ved f.eks.bytrafik, tæt trafik, vejkryds, isglatte veje,meget vand eller sjap på vejbanen, kraftigregn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede vejeeller fra- og tilkørsler.
Afstanden til forankørende køretøjer måleshovedsagelig med en radarsensor. Fartpilotregulerer hastigheden med gasgivning ogopbremsninger. Det er normalt, at bremserneafgiver svage lyde, når de bruges af fartpiloten.
ADVARSEL
Når fartpiloten bremser, bevæger bremse-pedalen sig. Foden bør ikke hvile underbremsepedalen, da man ellers risikerer, atden kommer i klemme.
Den adaptive fartpilot har til opgave at følgeforankørende køretøjer i samme vejbane meden af føreren indstillet tidsafstand. Hvis radar-
sensoren ikke kan se et forankørende køretøj,vil bilen i stedet holde fartpilotens indstilledehastighed. Dette sker, selvom det forankø-rende køretøjs hastighed overstiger fartpilo-tens indstillede hastighed.
Fartpiloten har til opgave at afpasse hastig-heden på en blød måde. I situationer, der kræ-ver hurtige opbremsninger, skal føreren selvbremse. Dette gælder ved store hastigheds-forskelle, eller hvis en forankørende bil bremserkraftigt. På grund af radarsensorens begræns-ninger kan en opbremsning komme uventeteller helt udeblive (se side 170).
Den adaptive fartpilot kan aktiveres til at følgeet andet køretøj ved hastigheder fra 30 km/t til200 km/t. Hvis hastigheden falder til under30 km/t, eller hvis motorens omdrejningstal bli-ver for lavt, indstilles fartpiloten på standby,hvorved automatisk bremsning ophører. Føre-ren skal derefter selv tage over for at holde ensikker afstand til forankørende køretøjer.
Advarselslampe - føreren skal selv
bremse
Den adaptive fartpilot har en bremseevne sva-rende til ca. 25 % af bilens bremseevne.
Hvis bilen skal bremses kraftigere, end fartpi-loten har mulighed for, og føreren ikke bremser,bruger fartpiloten Kollisionsadvarslens advar-selslampe og advarselslyd (se side 177) til at
gøre føreren opmærksom på, at omgåendeindgriben er påkrævet.
OBS
Advarselslampen kan være vanskelig at se ikraftigt sollys, eller når man har solbriller på.
ADVARSEL
Fartpiloten advarer kun om køretøjer, somradarsensoren har registreret. Derfor kanadvarslen udeblive eller blive forsinket. Ventikke på advarsel, men brems, når det ernødvendigt.
Stejle veje og/eller tung last
Bemærk, at den adaptive fartpilot primært erberegnet til brug ved kørsel på plane vejbaner.Fartpiloten kan have svært ved at holde korrektafstand til forankørende køretøjer ved kørsel påstejle veje, med tung last eller med anhænger- vær ekstra opmærksom og klar til at bremse.
04 Komfort og køreglæde
Adaptiv fartpilot*
04
168 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Betjening
Tastaturet på rattet og display.
Standby ophører, og gemt hastighed gen-optages.
Fartpilot - Til/Fra eller Standby.
Tidsafstand - Øge/mindske.
Aktiver og juster hastighed.
Valgt hastighed (i parentes = Standby).
Tidsafstand - Til, under justering.
Tidsafstand - Til, efter justering.
Tilkobling og indstilling af hastighed
Slå fartpiloten til med et tryk på ratknap -symbolet tændes på displayet. Parentesen
(6) ved (---) betyder, at fartpiloten er sat istandby.
Fartpiloten aktiveres derefter med eller ,hvorefter den aktuelle hastighed gemmes ihukommelsen - displayets tekst (---) skifter tilat vise den valgte hastighed, f.eks. 100, udenparentes.
Når symbolet skifter til, har radarsensoren regi-
streret et køretøj.
Kun når symbolet (med bil)er tændt, reguleres afstandentil forankørende køretøjer af
fartpiloten.
OBS
Fartpiloten kan ikke slås til ved hastighederunder 30 km/t.
Ændre hastighed
I aktiv indstilling justeres hastigheden medkorte eller lange tryk på , eller . Knap-pen har i aktiv indstilling samme funktionsom , men giver mindre hastighedsforø-gelse. Det senste foretagne tryk gemmes ihukommelsen.
OBS
Hvis en af farpilotknapperne holdes trykketind i mere end ca. 1 minut, frakobles fartpi-loten. I givet fald skal motoren standses,inden fartpiloten kan indstilles igen.
I nogle situationer kan fartpiloten ikke akti-veres. Så viser displayet Fartpilot ikke t.rådighed, se side 172.
Indstilling af tidsafstand
Forskellige tidsafstande tilforankørende køretøjer kanvælges og vises på displayetsom 1-5 vandrette streger - joflere streger, desto længeretidsafstand. En streg svarer tilca. 1 sekund, 5 streger ca.
2,5 sekund.
Tidsafstanden øges med ratknap og minds-kes med .
Når afstanden bliver kort ved lav hastighed,øger den adaptive fartpilot tidsafstanden.
For at kunne følge den forankørende bil blødtog komfortabelt, tillader den adaptive fartpilottidsafstanden at variere tydeligt i visse tilfælde.
Bemærk, at en kort tidsafstand giver førerenkort tid til at reagere og handle, hvis der skulleske noget uventet i trafikken.
04 Komfort og køreglæde
Adaptiv fartpilot*
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 169
Antallet af streger for denvalgte tidsafstand vises underselve indstillingen og noglesekunder derefter. Påføl-gende vises en formindsketversion af symbolet i højreside af displayet. Samme
symbol vises også, når afstandskontrol er akti-veret (se side 174).
OBS
Brug kun den tidsafstand, der er tilladt i hen-hold til de lokale færdselsregler.
Hvis fartpiloten ikke synes at reagere, nården tilkobles, kan årsagen være, at tidsaf-standen til den nærmeste bil gør en hastig-hedsforøgelse umulig.
Jo højere hastigheden er, des længere bliverden fysiske afstand for en given tidsafstand.
Midlertidig deaktivering - standby
Tryk på ratknap for midlertidigt at slå fart-piloten fra og sætte den i standby - den ind-stillede hastighed vises i parentes på displayet,f.eks. (100).
Standby pga. førerens indgriben
Fartpiloten slås midlertidigt fra og sættes istandby, hvis:
• driftsbremsen bruges
• koblingspedalen er trykket ned i længereend 1 minut1
• gearvælgeren føres til neutral stilling (auto-matgear)
• føreren holder en højere hastighed end denindstillede i længere tid end 1 minut
Føreren skal derefter selv afpasse hastig-heden.
En midlertidig acceleration med speederen,f.eks. ved overhaling, påvirker ikke fartpilotensindstilling - bilen vender tilbage til den sidstgemte hastighed, når speederen slippes.
Automatisk standby
Den adaptive fartpilot er afhængig af andresystemer, f.eks. Stabilitets- og traktionskontrol(DSTC). Hvis et af disse systemer ophører medat fungere, frakobles fartpiloten automatisk.
I tilfælde af automatisk deaktivering lyder deret signal, og meddelelsen Fartpilot ikke
aktiv vises på displayet. Føreren skal derefterselv gribe ind og tilpasse hastighed og afstandtil forankørende køretøjer.
Automatisk frakobling kan have følgende årsa-ger:
• motorens omdrejningstal er for lavt/højt
• Hastigheden er faldet til under 30 km/t
• hjulene har mistet vejgrebet
• bremsernes temperatur er høj
• radarsensoren er tildækket, f.eks. af blødsne eller kraftig regn (radarbølgerne bloke-res).
Genoptagelse af indstillet hastighed
Fartpiloten i standby genaktiveres med et trykpå ratknap - hastigheden sættes så til densenest gemte.
OBS
Der kan komme en mærkbar hastighedsfor-øgelse, efter at hastigheden er genoptagetmed .
Frakoble / annullere
Fartpiloten slås fra med ratknap i standbyeller et langt tryk i aktiv indstilling. Den indstil-lede hastighed slettes og kan ikke genoptagesmed -knappen.
1 At frakoble og vælge et højere eller lavere gear medfører ikke standby.
04 Komfort og køreglæde
Adaptiv fartpilot*
04
170 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Radarsensoren og densbegrænsninger
Radarsensoren anvendes foruden af denadaptive fartpilot også af funktionerne Kollisi-onsadvarsel med automatisk bremsning (seside 177) og Afstandskontrol (se side 174).Radarsensorens opgave er at registrere bilereller større køretøjer, der kører i samme retning,i samme kørebane.
Hvis der foretages ændringer af radarsenso-ren, kan den blive ulovlig at bruge.
ADVARSEL
Føreren skal altid være opmærksom på tra-fikforhold og gribe ind, når den adaptivefartpilot ikke holder en passende hastighedeller passende afstand.
Den adaptive fartpilot kan ikke håndtere alletrafik, vejr- og vejforhold.
Afsnittet Funktion og fremefter indeholderoplysninger om begrænsninger, som føre-ren skal være opmærksom på, før denadaptive fartpilot bruges.
Føreren er altid ansvarlig for, at korrektafstand og hastighed holdes, selv når denadaptive fartpilot bruges.
ADVARSEL
Der må ikke monteres tilbehør eller andregenstande, f.eks. ekstralys, foran kølergit-teret.
ADVARSEL
Den adaptive fartpilot er ikke et kollisions-forebyggende system. Føreren skal gribeind, hvis systemet ikke registrerer et foran-kørende køretøj.
Den adaptive fartpilot bremser ikke for men-nesker eller dyr, og ikke for små køretøjer,f.eks. cykler og motorcykler. Heller ikke formodkørende, langsomme eller stationærekøretøjer og genstande.
Brug ikke den adaptive fartpilot ved f.eks.bytrafik, tæt trafik, vejkryds, isglatte veje,meget vand eller sjap på vejbanen, kraftigregn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede vejeeller fra- og tilkørsler.
Radarsensorens evne til at registrere et foran-kørende køretøj mindskes kraftigt:
• hvis radarsensoren blokeres og ikke kan seandre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, ellerhvis der har samlet sig snesjap eller andregenstande foran radarsensoren.
OBS
Hold fladen foran radarsensoren ren.
• hvis forankørende køretøjers hastighedadskiller sig meget fra ens egen kørsels-hastighed.
Eksempler, hvor fartpiloten ikke fungerer
optimalt
Radarsensorens synsfelt er begrænset. I noglesituationer registreres et andet køretøj ikke,eller det registreres senere end forventet.
04 Komfort og køreglæde
Adaptiv fartpilot*
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 171
G02
1414
ACC'en kan ikke se små køretøjer (Mørk trekant:ACC'ens synsfelt).
Af og til kan radarsensoren ikke registrerekøretøjer på kort afstand, f.eks. et køretøjmellem ens eget og forankørende køretø-jer.
Små køretøjer, f.eks. motorcykler, ellerkøretøjer der ikke kører midt i vejbanen,registreres muligvis ikke.
I sving kan radarsensoren registrere for-kerte køretøjer eller tabe et registreretkøretøj af sigte.
Fejlsøgning og afhjælpning af fejl
Hvis meddelelsen Radar blokeret Se
instr.bog vises på displayet, betyder det, atradarsensorens signaler blokeres, og at even-tuelle køretøjer foran bilen ikke kan registreres.
Det vil også sige, at funktionerne Adaptiv fart-pilot, Afstandskontrol og Kollisionsadvarselmed automatisk bremsning heller ikke funge-rer.
Mulige årsager til visning af meddelelsen ogforslag til afhjælpning fremgår af følgendetabel.
04 Komfort og køreglæde
Adaptiv fartpilot*
04
172 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Årsag Afhjælpning
Radarfladen i gitteret er snavset eller belagt med is eller sne. Fjern snavs, is og sne fra radarfladen i gitteret.
Kraftig regn eller sne blokerer for radarsignalerne. Ingenting. En gang imellem fungerer radaren ikke i kraftig nedbør.
Vand eller sne fra vejbanen hvirvler op og blokerer for radarsignalerne. Ingenting. En gang imellem fungerer radaren ikke, hvis vejbanen ermeget våd eller tilsneet.
Radarfladen er rengjort, men meddelelsen forsvinder ikke. Vent. Det kan vare nogle minutter, før radaren registrerer, at den ikkelængere er blokeret.
Symboler og meddelelser på displayet
Symbol Meddelelse / besked Betydning
Standby eller aktiv indstilling uden noget køretøj registreret.
Aktiv indstilling med køretøj registreret, som fartpiloten afpasser hastigheden efter.
Tidsafstand aktiveret, under justering.
Tidsafstand aktiveret, efter justering.
Slå DSTC til for at aktivere
ACC
Fartpiloten kan ikke aktiveres, før Stabilitets- og traktionskontrolfunktionen (DSTC), er blevet sat inormal stilling.
Fartpilot ikke aktiv Fartpiloten er slået fra - føreren skal selv regulere hastigheden.
04 Komfort og køreglæde
Adaptiv fartpilot*
04
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 173
Symbol Meddelelse / besked Betydning
Fartpilot ikke t. rådighed Fartpiloten kan ikke aktiveres.
Dette kan bl.a. have følgende årsager:
• bremsernes temperatur er høj
• radarsensoren er blokeret af f.eks. fugtig sne eller regn.
Radar blokeret Se
instr.bog
Fartpiloten er midlertidigt frakoblet.
• Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvisder har samlet sig snesjap foran den.
Læs om radarsensorens begrænsninger, se side 170.
Fartpilot Service påkrævet Fartpiloten fungerer ikke.
• Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
04 Komfort og køreglæde
Afstandskontrol*
04
174 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt
Afstandskontrol (Distance Alert) er en funktion,der informerer føreren om tidsafstanden til for-ankørende køretøjer.
Afstandskontrollen er aktiv ved hastighederover 30 km/t og reagerer kun på køretøjer, derkører foran ens eget køretøj, i samme retning.For modkørende, langsomtkørende eller stille-stående køretøjer gives ingen afstandsinfor-mation.
G017362
En mindre del af den røde advarselslampe iforruden lyser konstant, hvis afstanden til for-ankørende køretøjer er kortere end den indstil-lede tidsafstand.
OBS
Afstandskontrol er deaktiveret, mens denadaptive fartpilot er aktiv.
ADVARSEL
Afstandskontrollen reagerer kun, hvisafstanden til forankørende køretøjer er kor-tere end den forudindstillede værdi - enseget køretøjs hastighed påvirkes ikke.
Betjening
Funktionen slås til og fra ved at trykke på knap-pen i midterkonsollen. En lysende lampe iknappen viser, at funktionen er slået til.
Indstilling af tidsafstand
Knapper og display.
Tidsafstand - Øge/mindske
Tidsafstand - Til, under justering
Tidsafstand - Til, efter justering
Tidsafstanden øges med og mindskes med.
Forskellige tidsafstande tilforankørende køretøjer kanvælges og vises på displayetsom 1-5 vandrette streger - joflere streger, desto længeretidsafstand. En streg svarer tilca. 1 sekund, til forankørende
køretøjer, 5 streger ca. 2,5 sekund.
04 Komfort og køreglæde
Afstandskontrol*
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 175
Antallet af streger for denvalgte tidsafstand vises underselve indstillingen og noglesekunder derefter. Påføl-gende vises en formindsketversion af symbolet i højreside af displayet. Samme
symbol vises også, når Adaptiv fartpilot er akti-veret.
OBS
Jo højere hastigheden er, des længere bliverden fysiske afstand for en given tidsafstand.
Den indstillede tidsafstand anvendes ogsåaf funktionen Adaptiv fartpilot (se side 168).
Brug kun den tidsafstand, der er tilladt i hen-hold til de lokale færdselsregler.
Begrænsninger
Funktionen bruger af den samme radarsensorsom den adaptive fartpilot og kollisionsadvar-selssystemet. Nærmere enkeltheder om radar-sensoren og dens begrænsninger fremgår afse side 170.
OBS
Stærkt sollys, reflekser eller kraftige variati-oner i lys og brug af solbriller kan gøre, atadvarselslyset i forruden ikke er synligt.
Dårligt vejr eller snoede veje kan indvirke påradarsensorens evne til at opdage et foran-kørende køretøj.
Også køretøjets størrelse kan have betyd-ning for sensorens evne til at opdage det,f.eks. en motorcykel. Dette kan føre til, atadvarselslampen tændes på kortereafstand end den indstillede, eller at advars-len midlertidigt udebliver.
Meget høje hastigheder kan også forårsage,at lampen tændes på kortere afstand endden indstillede, pga. begrænsninger isensorens rækkevidde.
Symboler og meddelelser på displayet
Symbol Meddelelse / besked Betydning
Indstillet tidsafstand under justering.
Indstillet tidsafstand efter justering.
04 Komfort og køreglæde
Afstandskontrol*
04
176 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Symbol Meddelelse / besked Betydning
Radar blokeret.
Se instr.bog
Afstandskontrol er midlertidigt frakoblet.
Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis derhar samlet sig snesjap foran den.
Se vedrørende radarsensorens begrænsninger se side 170.
Kollisionsadvar. Service
påkrævet
Afstandskontrol og Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er helt eller delvist ude af funktion.
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbe-fales.
04 Komfort og køreglæde
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning*
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 177
Generelt
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning(Collision Warning with Auto Brake) er et hjæl-pemiddel, der advarer føreren i tilfælde af farefor kollision med et køretøj foran, der holderstille eller kører i samme retning.
Kollisionsadvarslen har følgende tre funktioner.
• Kollisionsadvarsel - Advarer føreren omen nært forestående kollision.
• Bremseassistance - Hjælper føreren medat bremse effektivt i en kritisk situation.
• Automatisk bremsning - Bremser bilenautomatisk, når en kollision er uundgåelig.Den automatiske bremsefunktion kan ikkeforhindre en kollision, men har til formål atsænke kollisionshastigheden.
Kollisionsadvarslen aktiveres i situationer, hvorføreren egentlig burde være begyndt at bremsebetydeligt tidligere, hvorfor funktionen ikke vilkunne hjælpe føreren i alle situationer.
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsninger designet til at aktiveres så sent som muligtfor at undgå unødig indgriben.
Kollisionsadvarslen må ikke bruges til at ændreførerens måde at køre bilen - hvis føreren ude-lukkende stoler på Kollisionsadvarsel medautomatisk bremsning og lader den bremse, vilder ske en kollision før eller siden.
VIGTIGT
Vedligeholdelse af kollisionsadvarslenskomponenter må kun udføres på værksted- et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
ADVARSEL
Kollisionsadvarslen fungerer ikke i alle kør-selssituationer eller under alle trafik-, vejr-eller vejforhold. Kollisionsadvarslen reage-rer ikke på køretøjer, der kører i en andenretning end ens egen, eller på mennesker ogdyr.
Advarslen afgives kun, når der er stor risikofor kollision. Afsnittet Funktion og efterføl-gende afsnit indeholder oplysninger ombegrænsninger, som føreren bør væreopmærksom på, inden Kollisionsadvarselmed automatisk bremsning tages i brug.
Den automatiske bremsefunktion kan kunreducere kollisionshastigheden. Fuld brem-sevirkning opnås ved at træde på bremse-pedalen.
Vent aldrig på en kollisionsadvarsel. Detpåhviler føreren at sørge for den retteafstand og hastighed, selv når kollisionsad-varselssystemet er i brug.
Funktion
G017382
Oversigt over funktioner.
Visuelt advarselssignal om kollisionsrisiko
Radarsensor
Kamerasensor
Kollisionsadvarsel
Radarsensoren registrerer sammen med enkamerasensor stillestående køretøjer og køre-tøjer, der kører foran ens eget køretøj, i sammeretning.
Hvis der er risiko for kollision med et sådantkøretøj, påkaldes din opmærksomhed af enrød, blinkende advarselslampe og en advar-selslyd.
04 Komfort og køreglæde
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning*
04
178 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Bremsestøtte
Hvis kollisionsrisikoen øges yderligere efterkollisionsadvarslen, aktiveres bremsestøtten.Bremseassistancen forbereder bremsesyste-met for hurtig opbremsning, ligesom brem-serne aktiveres let, hvilket mærkes i form af etsvagt ryk.
Hvis bremsepedalen trædes tilstrækkeligt hur-tigt ned, sker bremsningen med fuld bremse-virkning, selv med et let tryk på pedalen.
Automatisk bremsning
Hvis føreren i denne situation endnu ikke harpåbegyndt en undvigemanøvre, og kollisions-risikoen er overhængende, træder den auto-matiske bremsning i funktion, uden at førerenbehøver røre bremsepedalen. Bremsningenforegår med begrænset kraft for at sænke kol-lisionshastigheden. Fuld bremsekraft opnåsved, at føreren selv bremser.
Betjening
Indstillinger foretages fra midterkonsollens dis-play via et menusystem. Nærmere enkelthederom brug af menusystemet fremgår af seside 124.
OBS
Funktionerne Bremseassistance og Auto-matisk bremsning er altid slået til - de kanikke slås fra.
Aktivering og deaktivering
Sådan vælger man, om Kollisionsadvarslenskal være slået til eller fra: Under menuBilindstillinger Indst. for kollisionsadv.
vælges mellem punkterne Til eller Fra.
Ved motorstart fås automatisk den indstilling,der var valgt, da motoren blev slukket.
Aktivering og deaktivering af
advarselssignaler
Advarselslampen aktiveres automatisk vedstart af motoren, hvis systemet er slået til.
Advarselslyden kan aktiveres/deaktiveresseparat med punkterne Til eller Fra i menusy-stemet under Bilindstillinger Indst. for
kollisionsadv. Advarselslyd.
Indstilling af advarselsafstand
Advarselsafstandern er afgørende for, på hvil-ken afstand den visuelle og akustiske advarselskal udløses. Vælg et af punkterne Lang,Normal eller Kort i menusystemet underBilindstillinger Indst. for kollisionsadv.
Advarselsafstand.
Advarselsafstanden afgør systemets følsom-hed. Advarselsafstanden Lang giver tidligereadvarsel. Prøv først med Lang. Hvis denneindstilling giver for mange advarsler, hvilket ivisse situationer kan være irriterende, kan duskifte til advarselsafstanden Normal.
Brug kun undtagelsesvis advarselsafstandenKort, f.eks. til dynamisk kørsel.
OBS
Når den adaptive fartpilot er i brug, anven-des advarselslampen og advarselslyden affartpiloten, selv hvis kollisionsadvarslen erslået fra.
Kollisionsadvarslen advarer føreren i til-fælde af en kollisionsrisiko, men funktionenkan ikke reducere førerens reaktionstid.
For at kollisionsadvarslen skal være effektiv,bør man altid have Afstandkontrol indstillettil en tidsafstand på 4 - 5 (se side 174).
OBS
Selvom advarselsafstanden er indstillet tilLang, kan advarsler i visse situationeropfattes som sene, f.eks. i tilfælde af storehastighedsforskelle, eller hvis en forankø-rende bil bremser kraftigt.
04 Komfort og køreglæde
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning*
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 179
Kontrol af indstillinger
De aktuelle indstillinger kan kontrolleres påmidterkonsollens display. Gå via menuBilindstillinger Indst. for kollisionsadv.,se side 125.
Begrænsninger
Kollisionsadvarslen er aktiv er aktiv fra og medca. 7 km/t.
Det visuelle advarselssignal kan være vanske-ligt at se i tilfælde af stærkt sollys, reflekser,brug af solbriller, eller hvis føreren ikke har blik-ket rettet lige frem. Advarselslyden bør derforaltid være aktiveret.
Ved glat føre forlænges bremselængden, hvil-ket kan mindske evnen til at undgå kollision. Isådanne situationer vil ABS- og DSTC-syste-merne give den bedst mulige bremsekraft medbibeholdt stabilitet.
OBS
Det visuelle advarselssignal kan midlertidigtsættes ud af funktion af høj temperatur ikabinen, f.eks. på grund af stærkt sollys. Igivet fald aktiveres den hørbare advarsel,selvom den er deaktiveret i menusystemet.
• Advarsler kan udeblive, hvis afstandentil den forankørende bil er kort, eller rat-og pedalbevægelserne er store, f.eks.ved brug af en aktiv kørestil.
ADVARSEL
Advarsler og bremseindgreb kan bliveudløst for sent eller udeblive, hvis trafiksi-tuationen eller ydre påvirkninger gør, atradar- eller kamerasensoren ikke kan regi-strere et forankørende køretøj korrekt.
Sensorsystemet har en begrænset række-vidde for stillestående eller langsomt køre-nde køretøjer, og systemet giver derfor min-dre effektive eller slet ingen advarsler vedhøjere hastighed for køretøjet (over70 km/t) for sådanne køretøjer.
Advarsler for stillestående eller langsomtkørende køretøjer kan sættes ud af funktionpga. mørke.
Kollisionsadvarselssystemet anvender densamme radarsensor som den adaptive fartpi-lot. Nærmere enkeltheder om radarsensoren
og dens begrænsninger fremgår af seside 170.
En udeblevet eller forsinket advarsel kan med-føre, at bremsestøtten udebliver eller forsinkes.
Hvis advarslerne forekommer at være for hyp-pige eller forstyrrende, kan advarselsafstandenreduceres. Dette medfører, at systemet adva-rer på et senere stadium, hvilket reducerer detsamlede antal advarsler.
Når ens egen bil bakker, kan Kollisionsadvarselmed automatisk bremsning ikke aktiveres.
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsningaktiveres ikke ved lav fart - under 4 km/t. Syste-met griber derfor ikke ind i situationer, hvor enseget køretøj nærmer sig den forankørende bilmeget langsomt, f.eks. ved parkering.
Førerens kommandoer prioriteres altid, og der-for griber Kollisionsadvarsel med automatiskbremsning ikke ind i situationer, hvor førerenpå en klar måde styrer, bremser eller speederop, selv om en kollision er uundgåelig.
Når Automatisk bremsning har forhindret enkollision med en stillestående genstand, bliverbilen stående stille i højst 1,5 sekund. Hvis bilenbremser op for et forankørende køretøj (i kør-sel), sænkes farten til den samme hastighed,som det forankørende køretøj holder.
04 Komfort og køreglæde
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning*
04
180 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
På biler med manuel gearkasse standsermotoren, når Automatisk bremsning har stop-pet bilen, hvis føreren ikke forinden når attrykke koblingspedalen ned.
Kamerasensorens begrænsninger
Bilens kamerasensor anvendes af de tre funk-tioner Kollisionsadvarsel med automatiskbremsning, Driver Alert Control (se side 183)og Lane departure Warning (se side 186).
OBS
Forrudens flade foran kamerasensoren børholdes fri for is, sne, dug og snavs.
Der bør ikke klæbes eller monteres noget påforruden foran kamerasensoren, da det kanreducere eller helt forhindre funktionen af eteller flere af de systemer, der afhænger afkamerasensoren.
Kamerasensoren har begrænsninger i lighedmed det menneskelige øje, dvs. den "ser" dår-ligere i mørke, kraftig sne eller regn samt i tættåge. Under sådanne forhold kan kameraaf-hængige funktioner reduceres kraftigt ellermidlertidigt ophøre.
Også kraftigt modlys, reflekser fra kørebanen,sne- eller isbelagt vejbane, snavset vejbaneeller utydelig sidemarkeringer af kørselsfeltetkan kraftigt reducere funktionen, når kamera-sensoren bruges til f.eks. at aflæse kørebanenog registrere andre køretøjer.
Ved meget høje temperaturer slås kameraetmidlertidigt fra i ca. 15 minutter efter motorstartfor at beskytte kamerafunktionen.
Fejlsøgning og afhjælpning af fejl
Hvis displayet viser meddelelsenForrudesensorer blokeret, betyder det, atradarsensorens signaler blokeres, og ikke kanregistrere køretøjer eller vejstriber foran bilen.
Det betyder atter, at Kollisionsadvarsel medautomatisk bremsning, Lane Departure War-ning og Driver Alert Control ikke fungerer fuldtud.
Mulige årsager til visning af meddelelsen ogforslag til afhjælpning fremgår af følgendetabel.
Årsag Afhjælpning
Forrudens fladeforan kameraet ersnavset eller belagtmed is eller sne.
Rengør forrudensflade foran kameraetfor snavs, is og sne.
Tæt tåge, kraftigregn eller sne bevir-ker, at kameraet ikkeser godt nok.
Ingenting. En gangimellem fungererkameraet ikke i kraf-tig nedbør.
Forrudens fladeforan kameraet errengjort, men med-delelsen forsvinderikke.
Vent. Det kan tagekameraet nogleminutter at målesigtbarheden.
Der er kommetsnavs mellem forru-dens inderside ogkameraet.
Få et autoriseretVolvo-værksted til atrengøre forrudeninden i kamerahuset- et autoriseretVolvo-værkstedanbefales.
04 Komfort og køreglæde
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning*
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 181
Symboler og meddelelser på displayet
Symbol Meddelelse / besked Betydning
Kollisionsadvar. slået FRA Kollisionsadvarsel er slået fra.
Vises ved start af motoren.
Meddelelsen forsvinder efter ca. 5 sekunder eller efter et tryk på READ-knappen.
Kollisionsadvar. Fejl i
system
Kollisionsadvarsel kan ikke aktiveres.
Vises, når føreren forsøger at aktivere funktionen.
Meddelelsen forsvinder efter ca. 5 sekunder eller efter et tryk på READ-knappen.
Aut. bremsning aktiveret Automatisk bremsning har været i funktion.
Meddelelsen forsvinder efter et tryk på READ-knappen.
Forrudesensorer blokeret Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
• Rengør forrudens flade foran kamerasensoren.
Se se side 180 vedrørende kamerasensorens begrænsninger.
04 Komfort og køreglæde
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning*
04
182 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Symbol Meddelelse / besked Betydning
Radar blokeret. Se
instr.bog
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er midlertidigt ude af funktion.
Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis derhar samlet sig snesjap foran den.
Se vedrørende radarsensorens begrænsninger se side 170.
Kollisionsadvar. Service
påkrævet
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er helt eller delvist ude af funktion.
• Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værkstedanbefales.
04 Komfort og køreglæde
Driver Alert System – DAC*
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 183
Generelt om Driver Alert System
Driver Alert System har til formål at hjælpe enfører, hvis kørsel er ved at blive dårligere, ellersom er ved forlade sin kørebane uden at videaf det.
Driver Alert System består af to forskelligefunktioner, som kan være aktiveret samtidigteller hver for sig:
• Driver Alert Control (DAC)
• Lane Departure Warning (LDW), seside 186.
En funktion der er slået til, er i standby og akti-veres automatisk, når hastigheden kommerover 65 km/t.
Funktionen deaktiveres igen, når hastighedenfalder under 60 km/t.
Begge funktioner anvender et kamera, derkræver, at kørebanen har malede sidemarke-ringer på hver side.
ADVARSEL
Driver Alert System fungerer ikke i alle situa-tioner, men er kun beregnet som et kom-pletterende hjælpemiddel.
Føreren har altid ansvaret for, at bilen kørersikkert.
Generelt om Driver Alert Control - DAC
Funktionen har til formål at fange førerensopmærksomhed, når han begynder at få enslingrende køremåde, f.eks. hvis føreren dis-traheres eller er ved at falde i søvn.
Kameraet aflæser kørebanens malede side-markeringer og sammenholder vejstrækningenmed ratbevægelserne. Føreren advares, nårbilen ikke følger kørebanen på en jævn måde.
OBS
Kamerasensoren har visse begrænsninger(se side 180).
DAC har til formål at registrere en køremåde,der langsomt bliver dårligere, og er først og
fremmest beregnet til brug på større veje.Funktionen er ikke beregnet til bytrafik.
I visse tilfælde kan det være, at førerens køre-måde ikke påvirkes til trods for træthed. I såfald er det muligt, at føreren ikke får nogenadvarsel. Derfor er det altid vigtigt at standseog tage en pause, når man føler sig træt, uansetom DAC har afgivet en advarsel eller ej.
OBS
Funktionen må ikke benyttes til at forlængekøretiden. Man bør altid holde pauser medjævne mellemrum og sørge for at væreudhvilet.
Begrænsning
Det kan ske, at systemet afgiver en advarsel,uden at førerens køremåde er blevet forringet,f.eks. i følgende tilfælde:
• Hvis føreren afprøver LDW-funktionen.
• I kraftig sidevind.
• På vejbelægning med hjulspor.
04 Komfort og køreglæde
Driver Alert System – DAC*
04
184 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Betjening
Visse indstillinger foretages med midterkon-sollens display og dets menusystem. Nærmereenkeltheder om brug af menusystemet fremgåraf se side 124.
Den aktuelle status kan kontrolleres på infor-mationscentrets display med brug af venstrekontaktarm.
Fingerhjul. Drej, indtil displayet viser Driver
Alert. På anden række vises punkterneFra, Ikke t.
rådighed eller Niveaumarkering.
READ bekræfter og sletter en advarsel ihukommelsen.
Aktivere Driver Alert Control
Brug midterkonsollens display og dets menu-system til at finde Bilindstillinger Driver
Alert. Vælg punkt Til.
Funktionen aktiveres, når hastig-heden overstiger 65 km/t, og er sta-dig aktiv, så længe hastigheden erover 60 km/t.
Displayet viser en niveaumarkering med1-5 søjler, hvor et lavt antal søjler angiver enslingrende køremåde. Et stort antal søjler angi-ver stabil kørsel.
Hvis bilen køres slingrende, får føreren enadvarsel i form af et lydsignal og tekstmedde-lelsen Driver Alert Tid til en pause. Advarslengentages efter et stykke tid, hvis ikke kørslenforbedres.
ADVARSEL
En alarm skal tages med stor alvor, da ensøvnig fører ofte ikke selv bemærker sin til-stand.
Ved alarm eller følelse af træthed skal du såhurtigt som muligt standse bilen på en sik-ker måde og hvile.
Undersøgelser har vist, at det er lige så far-ligt at køre bil ved træthed som under ind-flydelse af alkohol.
Symboler og meddelelser på displayet
Symbol Meddelelse / besked Betydning
Driver Alert Slået FRA Funktionen er ikke slået til.
Driver Alert Ikke t. rådig-
hed
Kørebanen mangler tydelige sidemarkeringer, eller kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.Læs om kamerasensorens begrænsninger, se side 180.
04 Komfort og køreglæde
Driver Alert System – DAC*
04
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 185
Symbol Meddelelse / besked Betydning
Driver Alert Funktionen analyserer førerens køremåde.
Antallet af søjler kan variere fra 1 til 5, hvor et lille antal søjler angiver slingrende kørsel. Et stort antalsøjler angiver stabil kørsel.
Driver Alert Tid til en pause Bilen er kørt på en slingrende måde. Føreren får en alarm i form af et lydsignal og en tekstmeddelelse.
Forrudesensorer blokeret Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
• Rengør forrudens flade foran kamerasensoren.
Læs om kamerasensorens begrænsninger, se side 180.
Driver Alert Sys Service
påkrævet
Systemet fungerer ikke.
• Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værkstedanbefales.
04 Komfort og køreglæde
Driver Alert System - LDW*
04
186 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt om Lane Departure Warning -LDW
Funktionen har til formål at reducere risikoenfor såkaldte singleulykker – hvor bilen i vissesituationer forlader kørebanen og risikererenten at havne i grøften eller i den modsattekørebane.
LDW består af et kamera, der aflæser køreba-nens malede sidemarkeringer. Føreren får enadvarsel i form af et lydsignal, hvis bilen kryd-ser en sidemarkering.
Betjening og funktion
Funktionen slås til og fra med en knap på mid-terkonsollen. Når funktionen er slået til, lyserlampen i knappen.
Informationscentrets display viser Lane
Depart Warn Ikke t. rådighed, når funktionener i standby.
Når LDW er i standby, aktiveres funktionenautomatisk, efter at kameraet har indlæst køre-banens sidemarkeringer, og hastigheden over-
stiger 65 km/t. På informationscentrets displayvises nu Lane Depart Warn Til rådighed.
Hvis kameraet ikke længere kan se kørebanenssidemarkeringer, eller hastigheden falderunder 60 km/t, vender funktionen tilbage tilstandby, og displayet viser Lane Depart Warn
Ikke t. rådighed.
Hvis bilen uden grund krydser kørebanens ven-stre eller højre sidemarkering, får føreren enalarm i form af et lydsignal.
I følgende situationer afgives ingen advarsel:
• Når afviserne er i brug
• Når føreren har foden på bremsepedalen1
• Ved hurtig nedtrædning af speederen1
• Når der foretages hurtige ratbevægelser1
• Når bilen krænger i et skarpt sving.
Også kamerasensoren har visse begrænsnin-ger. For nærmere oplysninger, se side 180.
OBS
Føreren får kun én advarsel, hver gang hju-lene krydser en linje. Der høres altså ingenalarm, når bilen har en linje mellem hjulene.
1 Når Øget sensitivitet er valgt, gives alligevel en advarsel, se side 188.
04 Komfort og køreglæde
Driver Alert System - LDW*
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 187
Symboler og meddelelser på displayet
Symbol Meddelelse / besked Betydning
Lane departure warning
Til/Fra
Funktionen er slået til/fra.
Vises, når funktionen slås til/fra.
Teksten forsvinder efter 5 sekunder.
Lane Depart Warn Ikke t.
rådighed
Hastigheden er under 60 km/t, kørebanen mangler tydelige sidemarkeringer, eller kamerasensoren ermidlertidigt ude af funktion. Læs om kamerasensorens begrænsninger, se side 180.
Lane Depart Warn Til
rådighed
Funktionen læser kørebanens sidemarkeringer.
Forrudesensorer blokeret Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
• Rengør forrudens flade foran kamerasensoren.
Læs om kamerasensorens begrænsninger, se side 180.
Driver Alert Sys Service
påkrævet
Systemet fungerer ikke.
• Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værkstedanbefales.
04 Komfort og køreglæde
Driver Alert System - LDW*
04
188 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Personlige indstillinger
Se midterkonsollens display med dets menu-system og søg frem til Bilindstillinger Lane
departure warning, se side 125.
Vælg mellem punkterne:
Til ved opstart: Sætter funktionen i standby,hver gang motoren startes. I modsat fald fåssamme værdi, som da motoren blev standset.
Øget sensitivitet - Denne mulighed øger føl-somheden. Alarmen afgives tidligere, og der erfærre begrænsninger.
04 Komfort og køreglæde
Park.hjælpsystem*
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 189
Generelt
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælpved parkering. Et lydsignal og symboler påmidterkonsollens display angiver afstanden tilden registrerede forhindring.
Parkeringshjælp fås i to varianter:
• Kun bagved
• Både foran og bagved.
ADVARSEL
• Parkeringshjælpen kan aldrig erstattedet ansvar, føreren selv har ved parke-ring.
• Sensorerne har blinde vinkler, hvor for-hindringer ikke kan registreres.
• Vær opmærksom på f.eks. menneskereller dyr, der befinder sig i nærheden afbilen.
Funktion
Systemet aktiveres automatisk, når bilen star-tes, og kontaktens lampe for Til/Fra lyser. Hvisparkeringshjælpen slås fra med knappen, sluk-ker lampen.
Active
Active
Active
1
2
3
Displaybilleder i forskellige situationer.
Display i en bil med sensorer kun bagtil -forhindring registreret af de to højre senso-rer.
Display i en bil med sensorer både for ogbag - højre sensor foran er 30 cm eller tæt-tere på en registreret forhindring.
Display i en bil med sensorer både for ogbag - ingen forhindring foran eller bagvedregistreret.
På midterkonsollens display vises et oversigts-billede med forholdet mellem bilen og den regi-strerede forhindring.
Den markerede sektor viser, hvilken/hvilke afde fire sensorer, der har registreret forhindrin-gen. Jo flere markerede felter i samme sektor,desto kortere er afstanden mellem bilen og enregistreret forhindring.
04 Komfort og køreglæde
Park.hjælpsystem*
04
190 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Desto kortere afstand til forhindringen foran/bagtil, desto tættere bliver lydsignalerne.Andre lyde fra lydanlægget dæmpes automa-tisk.
Ved en afstand på op til 30 cm er tonen kon-stant, og den markerede sensors søjle er heltudfyldt (se fig. 2). Hvis der er en forhindringinden for konstanttoneafstanden både foran ogbag bilen, lyder tonen fra højttalerne på skift.
Parkeringshjælp bagud
G01
7833
Måleområdet lige bag bilen er ca. 1,5 m. Lyd-signalet for forhindringer bagved kommer fraen af de bageste højttalere.
Parkeringshjælpen bagud aktiveres, når derstilles i bakgear.
Ved bakning med f.eks. anhænger eller cykel-holder på anhængertrækket skal systemet fra-kobles - ellers reagerer sensorerne på dem.
OBS
Parkeringshjælpen bagved slås automatiskfra ved kørsel med anhænger, hvis der bru-ges originale Volvo-anhængerkabler.
Parkeringshjælp foran
G02
1424
Måleområdet lige foran bilen er ca. 0,8 m. Lyd-signalet for forhindringer fremad kommer fra enaf de forreste højttalere.
Parkeringshjælpen foran er aktiv ved en hastig-hed på op til 15 km/t. Lampen i knappen ertændt for at vise, at systemet er slået til. Nårhastigheden kommer under 10 km/t, aktiveressystemet igen.
OBS
Parkeringshjælpen foran deaktiveres, nårparkeringsbremsen er trukket, eller P-stil-ling vælges i en bil med automatgear.
VIGTIGT
Ved montering af ekstralys: Husk, at de ikkemå være i vejen for sensorerne – i givet faldkan ekstralysene blive opfattet som forhin-dringer.
Visning af fejl i systemet
Hvis informationssymbolet lyser kon-stant, og informationsdisplayet viser
Park.hjælpsystem Service påkrævet, erparkeringshjælpen ude af funktion.
VIGTIGT
Under bestemte omstændigheder kan par-keringshjælpesystemet afgive falske advar-selssignaler, der forårsages af eksterne lyd-kilder, som afgiver de samme ultralydfre-kvenser, som systemet arbejder med.
Eksempler herpå er bl.a. horn, våde dæk påasfalt, trykluftbremser, udstødningsstøj framotorcykler mv.
04 Komfort og køreglæde
Park.hjælpsystem*
04
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 191
Rengøring af sensorer
Sensorernes placering foran.
Sensorernes placering bagpå.
For at sensorerne skal fungere korrekt, skal derengøres regelmæssigt med vand og bilsham-poo.
OBS
Snavs, is og sne på sensorerne kan giveanledning til falske advarselssignaler.
04 Komfort og køreglæde
BLIS* - Blind Spot Information System
04
192 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt om BLIS
G02
1426
BLIS-kamera
Indikeringslampe
BLIS-symbol
BLIS er et informationssystem baseret påkamerateknik, som under visse forudsætningerhjælper føreren med at blive opmærksom påkøretøjer, der bevæger sig i samme retningsom ens eget køretøj i den såkaldte blinde vin-kel.
ADVARSEL
Systemet er et supplement til, ikke enerstatning for en sikker køremåde og brugaf spejlene. Det må aldrig erstatte førerensopmærksomhed og ansvar. Ansvaret for atskifte bane på en trafiksikker måde liggeraltid hos føreren.
Systemet er indrettet til at fungere optimaltunder kørsel i tæt trafik på flersporede veje.
Når et kamera (1) har registreret et køretøj izonen for den blinde vinkel, lyser indikerings-lampen (2) konstant.
OBS
Lampen tændes på den side af bilen, hvorsystemet har opdaget køretøjet. Hvis bilenoverhales på begge sider samtidigt, tændesbegge lamper.
BLIS giver føreren besked, hvis der skulleopstå en fejl i systemet. Hvis systemets kame-raer f.eks. er blokeret, blinker BLIS-indike-ringslampen, og der vises en meddelelse påinformationsdisplayet. Kontroller og rengør i såfald skal linserne.
Om nødvendigt, kan systemet slås fra midler-tidigt, se afsnittet Aktivere/deaktivere.
Blinde vinkler
A = ca. 9,5 m og B = ca. 3 m
Aktivere/deaktivere
Knap til aktivering/deaktivering.
04 Komfort og køreglæde
BLIS* - Blind Spot Information System
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 193
BLIS slås til ved start af motoren. Indikerings-lamperne i dørpanelerne blinker tre gange, nårBLIS aktiveres.
Systemet kan deaktiveres/aktiveres eftermotorstart med et tryk på BLIS-knappen.
Når BLIS slås fra, slukkes lampen i knappen,og der vises en meddelelse på instrumentpa-nelets display.
Når BLIS slås til, tændes lampen i knappen, dervises en ny tekstmeddelelse på displayet, ogindikeringslamperne i dørpanelerne blinker tregange. Tryk på READ-knappen for at fjernetekstmeddelelsen. (For en beskrivelse af med-delelseshåndtering, se side 128).
Hvornår fungerer BLIS
Systemet fungerer, når ens eget køretøj bevæ-ger sig med en hastighed på over 10 km/t.
Overhaling
Systemet er konstrueret til at reagere, hvis:
• du overhaler med en hastighed på op til10 km/t hurtigere end det overhalede køre-tøj
• du bliver overhalet af et køretøj, der holderop til 70 km/t højere hastighed end dit eget.
ADVARSEL
BLIS fungerer ikke i skarpe sving.
BLIS fungerer ikke under bakning.
En bred anhænger tilkoblet bilen kan skjulekøretøjer i tilstødende vejbaner. Det kanmedføre, at systemet ikke kan se køretøjer idette skjulte område.
Dagslys og mørke
I dagslys reagerer systemet på omgivendebilers form. Systemet er indrettet til at regi-strere motorkøretøjer, herunder biler, lastbiler,busser og motorcykler.
I mørke reagerer systemet på omgivende bilerslygter. Hvis omgivende bilers lygter ikke ertændt, registrerer systemet ikke køretøjerne.Dette betyder f.eks., at systemet ikke reagererpå en anhænger uden forlygter, der trækkes afen person- eller lastbil.
ADVARSEL
Systemet reagerer ikke for cyklister og knal-lertkørere.
BLIS-kameraerne har begrænsninger somdet menneskelige øje, dvs. de "ser" dårli-gere i f.eks. kraftigt snevejr, stærkt modlyseller tæt tåge.
Rengøring
For at fungere optimalt skal BLIS-kameralin-serne være rene. Linserne kan rengøres meden blød klud eller fugtig svamp. Rengør lin-serne forsigtigt, for at de ikke skal blive ridset.
VIGTIGT
Linserne er elektrisk opvarmede for atsmelte is og sne. Om nødvendigt, skal snebørstes af linserne.
Meddelelser på displayet
Meddelelse /besked
Betydning
Blindvinkelsyst.
TIL
BLIS-systemet eraktiveret.
Blindvinkelsyst.
Service påkrævet
BLIS fungerer ikke -kontakt et værksted.
Blindvinkelsyst.
Kamera blok.
BLIS-kamera dæk-ket af snavs, sneeller is - rengør lin-serne.
04 Komfort og køreglæde
BLIS* - Blind Spot Information System
04
194 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Meddelelse /besked
Betydning
Blindvinkelsyst.
Nedsat funktion
Nedsat funktion idataoverførslenmellem BLIS-systemets kameraog bilens elsystem.
Kameraet nulstillersig selv, når data-overførslen mellemBLIS-systemetskamera og bilenselsystem vender til-bage til det normale.
Blindvinkelsyst.
FRA
BLIS-systemet erslået fra.
VIGTIGT
Reparation af BLIS-systemets komponen-ter må kun udføres på værksted - et autori-seret Volvo-værksted anbefales.
Begrænsninger
I visse situationer kan BLIS-indikeringslampenlyse, til trods for at der ikke er noget køretøj iden blinde vinkel.
OBS
Hvis BLIS-indikeringslampen i enkelte til-fælde lyser, til trods for at der ikke er nogetkøretøj i den blinde vinkel, betyder det ikke,at der er en fejl i systemet.
I tilfælde af fejl i BLIS-systemet vises tekstenBLINDVINKELSYST. SERVICEPÅKRÆVET på displayet.
Her vises nogle eksempler på situationer, hvorBLIS-indikeringslampen kan lyse, selvom derikke er noget køretøj i den blinde vinkel.
Refleks fra blank, våd vejbane.
Egen skygge på stor, lys, jævn flade, f.eks. en lyd-barriere eller vejbelægning af beton.
Lavtstående sol i kameraet.
04 Komfort og køreglæde
BLIS* - Blind Spot Information System
04
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 195
04 Komfort og køreglæde
Komfort i kabinen
04
196
Opbevaringssteder
04 Komfort og køreglæde
Komfort i kabinen
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 197
Opbevaringsrum i dørpanel
Opbevaringslomme* i forkanten af forsæ-dernes sædehynder
Billetklemme
Handskerum
Opbevaringsrum, krusholder
Jakkeholder
Kopholder* i armlæn, bagsæde
Opbevaringslomme
Jakkeholder
Jakkeholderen er kun beregnet til lettere klæd-ningsstykker.
ADVARSEL
Opbevar løse genstande, f.eks. mobiltele-fon, kamera, fjernbetjening til ekstra udstyrosv., i handskerummet eller andre rum.Ellers kan de ved hård opbremsning eller enkollision skade personer i bilen.
Tunnelkonsol
Opbevaringsrum (f.eks. til cd'er), indgangfor AUX og USB*1 (f.eks. iPod ) under arm-lænet.
Indeholder krusholdere til fører og passa-gerer samt 12 V kontakt og rum til gadgets.(Hvis der er valgt askebæger og cigaret-tænder, er der en cigarettænder i 12 V kon-takten og et aftageligt askebæger i rummettil gadgets.)
Cigarettænder og askebæger*
Askebægeret i tunnelkonsollen løsnes ved atløfte bægeret lige op.
Tænderen aktiveres ved at trykke knappen ind.Når den er klar til brug, springer knappen ud
igen. Træk nu tænderen ud, og brug gløden tilat tænde med.
Handskerum
Her kan f.eks. bilens instruktionsbog og kortopbevares. En holder til penne findes på klap-pens inderside. Handskerummet låses mednøglebladet (se side 45).
1 Når der er RSE*, har USB-indgangen en anden placering, se side 142.
04 Komfort og køreglæde
Komfort i kabinen
04
198 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Gulvmåtter*
Volvo kan levere specielt fremstillede gulvmåt-ter.
ADVARSEL
Gulvmåtten ved førerpladsen skal være for-svarligt placeret og fastgjort i fastholdnings-klemmen for ikke at komme i klemme vedog under pedalerne.
Makeup-spejlG
0214
38
Makeupspejl med lys.
Lampen i makeup-spejlet på førersiden* ellerpassagersiden tændes automatisk, når lågetløftes.
12 V stikkontakt
G02
1439
12 V stikkontakt i tunnelkonsollen, forsædet.
G02
1440
12 V stikkontakt i tunnelkonsollen, bagsædet.
Elkontakten kan bruges til forskelligt 12 -voltstilbehør, f.eks. mobiltelefon eller køleboks.
Kontakten leverer kun strøm, når fjernbetjenin-gen er lavest i nøgleposition I, se side 70.
VIGTIGT
Maks. strømstyrke er 10 A (120 W), hvis derbruges en kontakt ad gangen. Hvis beggekontakter bruges samtidigt, gælder 7,5 A(90 watt) pr. kontakt.
ADVARSEL
Lad altid proppen sidde i kontakten, når denikke er i brug.
Stikkontakt i bagagerummet*
For nærmere oplysninger, se side 221.
04 Komfort og køreglæde
Bluetooth handsfree*
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 199
Generelt
Systemoversigt.
Mobiltelefon
Mikrofon
Knapper på rat
Midterkonsol
BluetoothTM
En mobiltelefon udstyret med BluetoothTM kantilsluttes trådløst til lydanlægget. I så fald fun-gerer lydanlægget som handsfree, med mulig-hed for at fjernstyre en række af mobiltelefo-nens funktioner. Mobiltelefonen kan betjenesfra dens knapper, uanset om den er tilslutteteller ej.
OBS
Kun et udvalg af mobiltelefoner er helt kom-patible med handsfree-funktionen. Volvoanbefaler, at du henvender dig til en autori-seret Volvo-forhandler eller går ind påwww.volvocars.com for at få informationom kompatible telefoner.
Telefonfunktionernesbetjeningsknapper
Kontrolpanel i midterkonsol.
VOLUME – Samme funktion findes blandtratknapperne.
Tal- og bogstavknapper
PHONE – Til/fra og standby
Navigeringsknap
EXIT - Afbrydelse/afvisning af samtale.Sletning af indtastede tegn. Afbrydelse afaktuel funktion. Samme funktion findesblandt ratknapperne.
ENTER – Accept af opkald. Et knaptrykviser det senest opringede nummer.Samme funktion findes blandt ratknap-perne.
Tilslutning af telefonen første gang
Menuerne betjenes fra midterkonsollen ogknapperne på rattet. Flere generelle oplysnin-ger om menuhåndtering fremgår af seside 124.
OBS
Hvis bilen er udstyret med bådeBluetoothTM handsfree og indbygget tele-fon, kommer der en ekstra menu (til skift aftelefon) i telefonmenuen, se side 125.
Aktivere/deaktivere
Handsfree-funktionen aktiveres med et korttryk på PHONE. Teksten TELEFON øverst pådisplayet viser, at den er i telefonindstilling.Symbolet viser, at handsfree funktion eraktiv.
Med et langt tryk på PHONE slås handsfree-funktionen fra, og den tilsluttede telefon fra-kobles.
04 Komfort og køreglæde
Bluetooth handsfree*
04
200 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Tilslutning af mobiltelefon
Tilslutning af en mobiltelefon foretages forskel-ligt, alt efter om den har været tilsluttet tidligereeller ej. Hvis det er første gang, mobiltelefonentilsluttes, skal du vælge en af fremgangsmå-derne nedenfor:
Alternativ 1 - via bilens menusystem
1. Gør telefonen søgbar/synlig viaBluetoothTM. Se mobiltelefonens håndbogeller www.volvocars.com.
2. Aktivér handsfree-funktionen medPHONE.> Menuvalget Tilslut telefon vises på dis-
playet. Hvis der allerede er registreret éneller flere mobiltelefoner, vises de også.
3. Vælg Tilslut telefon.> Lydanlægget søger nu efter mobiltele-
foner i nærheden. Søgningen tager ca.30 sekunder. De mobiltelefoner der fin-des, angives med deres respektiveBluetoothTM-navn på displayet. Hands-free-funktionens BluetoothTM-navnvises i mobiltelefonen som My Car.
4. Vælg en af mobiltelefonerne på lydanlæg-gets display.
5. Indtast talsekvensen, der vises på lydan-læggets display, ved brug af telefonensknapper.
Alternativ 2 - via telefonens menusystem
1. Aktivér handsfree-funktionen medPHONE. Hvis der er tilsluttet en telefon,frakobles den allerede tilsluttede telefon.
2. Søg med mobiltelefonens BluetoothTM. Semobiltelefonens håndbog.
3. Vælg My Car på listen over fundne enhe-der i din mobiltelefon.
4. Indtast PIN-koden '1234' i mobiltelefonen,når du bliver bedt om at angive PIN-kode.
5. Vælg at tilslutte til My Car fra mobiltelefo-nen.
Mobiltelefonen registreres og tilsluttes auto-matisk til lydanlægget, samtidig med at tekstenSynkroniserer vises på displayet. Nærmereoplysninger om registrering af mobiltelefonerfremgår af se side 202.
Når tilslutningen er foretaget, vises symbolet og mobiltelefonens BluetoothTM-navn på
displayet. Nu kan mobiltelefonen betjenes fralydanlægget.
Opringning
1. Kontrollér, at teksten TELEFON visesøverst på displayet, og at symbolet ersynligt.
2. Indtast det ønskede nummer, eller brugtelefonbogen, se side 202.
3. Tryk på ENTER.
Opkaldet afbrydes med EXIT.
Frakobling af mobiltelefonen
Mobiltelefonen frakobles automatisk, hvis denkommer uden for lydanlæggets rækkevidde.For mere information om tilslutning, seside 202.
Telefonen frakobles manuelt ved at deaktiverehandsfree-funktionen med et langt tryk påPHONE. Handsfree-funktionen deaktiveresogså, når motoren slukkes, eller når dørenåbnes1.
Når mobiltelefonen er frakoblet, kan et eventu-elt igangværende opkald fortsætte med telefo-nens indbyggede mikrofon og højttaler.
OBS
Visse mobiltelefoner kræver, at overgangenfra handsfree bekræftes med brug af mobil-telefonens tastatur.
1 Kun Keyless Drive.
04 Komfort og køreglæde
Bluetooth handsfree*
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 201
Opkaldshåndtering
Indkommende opkald
Opkald modtages ved at trykke på ENTER,også selvom lydanlægget f.eks. er i cd- ellerFM-indstilling. Afvis eller afslut en samtale medEXIT.
Automatisk svar
Funktionen Automatisk svar bevirker, at ind-kommende opkald modtages automatisk.
� Aktiver/deaktiver underOpkaldsindstillinger Automatisk
svar.
På opkaldsmenu
Under en igangværende samtale er nedenstå-ende funktioner tilgængelige ved at trykke påMENU eller ENTER:
• Mikrofon tavs - lydanlæggets mikrofondæmpes.
• Overfør opkald til mobil - samtalen flyt-tes til mobiltelefonen.
OBS
For visse mobiltelefoner afbrydes tilslutnin-gen, når privat-funktionen benyttes. Dette ernormalt. Håndfri-funktionen spørger, om duønsker at tilslutte igen.
• Telefonbog - søgning i telefonbog.
OBS
En ny samtale kan ikke påbegyndes underen igangværende samtale.
Lydindstillinger
Opkaldslydstyrke
Opkaldslydstyrken kan reguleres, når hands-free-funktionen er i telefonindstilling. Brugknapperne på rattet eller VOLUME.
Lydanlæggets lydstyrke
Så længe der ikke er nogen samtale i gang,reguleres lydanlæggets lydstyrke medVOLUMEpå normal vis. For at justere lydan-læggets lydstyrke under en igangværendesamtale skal man skifte til en af lydkilderne.
Lydkilden kan dæmpes automatisk ved ind-kommende telefonsamtaler under
Telefonindstillinger Lyd og lydstyrke
Radio slået fra.
Ringevolume
Gå til Telefonindstillinger Lyd og
lydstyrke Ringevolume, og juster med / på navigeringsknappen.
Ringesignaler
Handsfree-funktionens indbyggede ringesig-naler kan vælges under Telefonindstillinger
Lyd og lydstyrke Ringesignaler
Ringesignal 1 osv.
OBS
Den tilsluttede mobiltelefons ringesignalslås ikke fra, når et af handsfree-systemetsindbyggede signaler anvendes.
For at vælge den tilsluttede telefons ringesig-nal2, gå til Telefonindstillinger Lyd og
lydstyrke Ringesignaler Brug
mobiltelefonsignal.
2 Støttes ikke af alle mobiltelefoner.
04 Komfort og køreglæde
Bluetooth handsfree*
04
202 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Mere om registrering og tilslutning
Der kan registreres op til 5 mobiltelefoner.Registreringen skal foretages én gang for hvertelefon. Efter registreringen behøver telefonenikke længere være synlig/søgbar. Der kan kunvære tilsluttet én telefon ad gangen. Telefonerkan afregistreres under Bluetooth Fjern
telefon.
Automatisk tilslutning
Når handsfree-funktionen er aktiv, og densenest tilsluttede telefon er indenfor række-vidde, tilsluttes den automatisk. Mens lydan-lægget søger efter den senest tilsluttede tele-fon, vises dennes navn på displayet. For atskifte over til manuel tilslutning af en andentelefon skal der trykkes på EXIT.
Manuel tilslutning
Tilslutning af en anden telefon end den senesttilsluttede eller skift til en anden tilsluttet telefongøres som følger:
1. Sæt lydanlægget i telefonindstilling.
2. Tryk på PHONE, og vælg en af telefonernepå listen.
Tilslutningen kan også foretages via menusy-stemet.
Menustrukturen findes i to varianter, alt efterom bilen kun har BluetoothTM handsfree, ellerom bilen også har indbygget telefon.
• For biler med kun BluetoothTM handsfreeforetages tilslutningen under Hovedmenu
Bluetooth Bluetooth Tilslut telefon
eller Hovedmenu Bluetooth
Bluetooth Skift telefon Tilslut
telefon.
• For biler med indbygget telefon ogBluetoothTM handsfree foretages tilslutnin-gen under Hovedmenu Bluetooth
Bluetooth Tilslut telefon ellerHovedmenu Bluetooth Skift telefon
Tilslut telefon.
Telefonbog
Al håndtering af telefonbogen forudsætter, atteksten TELEFON vises øverst på displayet,og at symbolet er synligt.
Lydanlægget lagrer en kopi af hver registreretmobiltelefons telefonbog. Telefonbogenkopieres automatisk til lydanlægget ved hvertilslutning.
� Deaktiver funktionen underTelefonindstillinger Synkronisér
telefonbog. Søgning af kontakter foregårkun i den tilsluttede mobiltelefons telefon-bog.
OBS
Hvis mobiltelefonen ikke understøtterkopiering af telefonbog, vises Listen ertom, når kopieringen er færdig.
Hvis telefonbogen indeholder kontaktoplysnin-ger for en opkaldende samtalepartner, visesdisse på displayet.
Søge kontakter
Den letteste måde at søge i telefonbogen ermed et langt tryk på knapperne 2–9. Dervedstartes en søgning i telefonbogen, baseret påknappens første bogstav.
Man kan også komme til telefonbogen med / på navigeringsknappen eller med / på tastaturet på rattet. Søgningen kan også
foretages fra telefonbogens søgemenu underTelefonbog Søg efter:
1. Skriv de første bogstaver i den kontakt, dersøges efter, og tryk på ENTER, eller trykblot på ENTER.
2. Gå til en kontakt, og tryk på ENTER for atringe op.
Stemmestyring
Mobiltelefonens stemmestyringsfunktion foropkald kan anvendes ved at holde ENTER
inde.
04 Komfort og køreglæde
Bluetooth handsfree*
04
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 203
OBS
Ikke alle mobiltelefoner er fuldt kompatiblemed talestyringsfunktionen. Volvo anbefa-ler, at du henvender dig til en autoriseretVolvo-forhandler eller går ind påwww.volvocars.com for at få informationom kompatible telefoner.
Nummer til telefonsvarer
Nummeret til telefonsvareren ændres underOpkaldsindstillinger Voice mail-nummer.Hvis der ikke er gemt noget nummer, kandenne menu nås med et langt tryk på 1. Tryklænge på 1 for at bruge det gemte nummer.
Opkaldslister
Opkaldslisterne kopieres til handsfree-funkti-onen ved hver ny tilslutning og opdateresderefter under tilslutningen. Tryk på ENTER forat vise de seneste opkald. De øvrige opkald-slister findes under Opkaldsregister.
OBS
Visse mobiltelefoner viser listen over desidst kaldte i omvendt rækkefølge.
Indtastning af tekst
Tekstindtastning foretages med knapperne påmidterkonsollen. Tryk én gang for knappens
første tegn, to gange for det andet osv. Fortsætmed at trykke for flere tegn, se følgende tabel.
Et indtastet tegn slettes med et kort tryk påEXIT. Alle indtastede tegn slettes med et langttryk på EXIT. / på navigeringsknappenbenyttes til at komme fra tegn til tegn.
Tast Funktion
Mellemrum . 1 - ? ! , : " ' ( )
A B C 2 Ä Å À Æ Ç
D E F 3 È É
G H I 4 Ì
J K L 5
M N O 6 Ñ Ö Ò Ø
P Q R S 7 ß
T U V 8 Ü Ù
W X Y Z 9
Tast Funktion
Tryk kort, hvis to tegn skal skri-ves efter hinanden med sammeknap.
+ 0 @ * # & $ £ / %
Skift mellem stort og lille bogstav
04 Komfort og køreglæde
Indbygget telefon*
04
204 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt
Systemoversigt.
Mikrofon
SIM-kortlæser
Tastatur, se side 142.
Kontrolpanel
Privatrør*
Sikkerhed
Lad et værksted udføre service på telefonen.Volvo anbefaler, at du henvender dig til et auto-riseret Volvo-værksted. Den indbyggede tele-fon skal slukkes ved brændstofpåfyldning elleri nærheden af sprængningsarbejde. IDISbegrænser menusystemet i henhold til bilenshastighed (se side 206).
Tilslutning af telefonen første gang
SIM-kort
Telefonen kan kun bruges sammen med et gyl-digt SIM-kort (Subscriber Identity Module). Forindsætning, se side 207. Nødopkald til alarm-nummer kan foretages uden SIM-kort.
OBS
Den indbyggede telefon kan ikke læse SIM-kort af typen 3G. Kombinerede 3G/GSM-kort fungerer. Kontakt netoperatøren, hvisSIM-kortet skal udskiftes.
Menuer og betjeningsknap
Menuerne betjenes fra kontrolpanelet (4) ogknapperne (3) på rattet. For generel informationom menuhåndtering, se side 124. For informa-tion om telefonens betjeningsknapper, seside 199.
OBS
Hvis bilen er udstyret med bådeBluetoothTM handsfree og indbygget tele-fon, kommer der en ekstra menu (til skift aftelefon) i telefonmenuen, se side 125.
Til/fra
Slå telefonen til med et kort tryk på PHONE.Angiv om nødvendigt PIN-kode. Symbolet
viser, at telefonen er slået til. Når dettesymbol vises, kan der modtages opkald,selvom f.eks. cd-menuen vises på displayet.For at bruge telefonmenuerne og kunne ringeud trykkes kortvarigt på PHONE. TekstenTELEFON viser, at telefonmenuen er aktiv.
Slå telefonen fra med et langt tryk på PHONE.
Opkaldshåndtering
Opringning
1. Slå telefonen til.
2. Hvis TELEFON ikke vises på displayet,trykkes kortvarigt på PHONE.
3. Indtast det ønskede nummer, eller brugtelefonbogen, se side 205.
4. Tryk på ENTER for handsfree-opkald, ellerløft privatrøret*. Røret frigøres ved attrække det nedad.
Afslutte opkald
Afslut opkaldet med EXIT eller ved at læggeprivatrøret* på.
Indkommende opkald
Tryk på ENTER for handsfree-opkald, eller løftprivatrøret*. Hvis privatrøret* er udløst, når tele-fonen ringer, skal opkald modtages medENTER.
04 Komfort og køreglæde
Indbygget telefon*
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 205
Afslut opkaldet med EXIT eller ved at læggeprivatrøret på*. Opkald afvises med EXIT.
Automatisk svar
Se side 201.
Opkald venter
Funktionen gør, at et nyt opkald kan besvaresunder igangværende opkald. Det nye opkaldbesvares som sædvanligt, og det foregåendeparkeres.
� Aktiver/deaktiver underOpkaldsindstillinger Opkald venter.
Automatisk omstilling
Indkommende opkald kan omstilles automa-tisk alt efter opkaldstype og situation.
� Aktiver/deaktiver underOpkaldsindstillinger Afledninger.
Under igangværende opkald
Tryk på MENU eller ENTER under et igangvæ-rende opkald for at komme til opkald-menuen.
Opringning
1. Parker opkaldet under Vent.
2. Indtast nummeret til den næste samtale-partner eller brug menupunktetTelefonbog.
Skift mellem samtalepartnerne med menu-punktet Byt om.
Telefonmøde
Et telefonmøde består af flere samtalepart-nerne. Det kan påbegyndes, når et opkald er igang, og et andet opkald er parkeret. Menu-punktet Med starter telefonmødet.
Alle igangværende opkald afsluttes, hvis tele-fonmødet afsluttes.
Skift mellem privatrør* og handsfree
Skift fra handsfree til privatrør* ved at løfte pri-vatrøret eller vælge i menuen.
Skift fra privatrør* til handsfree med menu-punktet Håndfri .
Privatfunktion
Privatfunktion medfører deaktivering af mikro-fonen, se side 204.
� Aktiver/deaktiver mikrofonen med menu-punktet Mikrofon slået til/Mikrofon
tavs.
Lydindstillinger
Opkaldslydstyrke
Telefonen bruger de forreste dørhøjttalere.Opkaldslydstyrken kan reguleres, når tekstenTELEFON vises højst oppe på displayet.
� Brug knapperne på rattet eller VOLUME.
Lydanlæggets lydstyrke
Se side 143.
Signaler og lydstyrke
Ringesignalet ændres underTelefonindstillinger Lyd og lydstyrke
Ringesignaler.
Meddelelsesbippet aktiveres/deaktiveresunder Telefonindstillinger Lyd og
lydstyrke Meddelelsesbip.
Ringelydstyrken reguleres underTelefonindstillinger Lyd og lydstyrke
Ringevolume. Juster med / på navige-ringsknappen.
04 Komfort og køreglæde
Indbygget telefon*
04
206 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Telefonbog
Kontaktoplysninger kan gemmes på SIM-kor-tet eller i telefonen.
Gemme kontakter i telefonbogen
1. Tryk på MENU og gå til Telefonbog Ny
kontakt.
2. Skriv et navn og tryk på ENTER. For infor-mation om tekstindtastning, se nedenfor.
3. Skriv et nummer, og tryk på ENTER.
4. Gå til SIM-kort ellerTelefonhukommelse og tryk på ENTER.
Indtastning af tekst
Se side 203.
Søge kontakter
Se side 202.
Slette kontakter
Slet en kontakt i telefonbogen ved at markereden, og tryk på ENTER. Gå derefter til Slet ogtryk på ENTER.
Slet alle kontakter under Telefonbog Slet
SIM eller Slet telefon.
Kopiere mellem SIM-kort og telefonbog
Gå til Telefonbog Kopiér alle SIM til
telefon eller Ring til SIM, og tryk på ENTER.
Nummer til telefonsvarer
Se side 203.
Øvrige funktioner og indstillinger
IDIS
IDIS (Intelligent Driver Information System) kani aktive kørselssituationer forsinke eller afviseringesignaler fra indkommende telefonopkald.På denne måde bortledes ens opmærksomhedmindre fra kørslen.
� IDIS slås fra under Telefonindstillinger
IDIS.
Læse meddelelser
1. Gå til Meddelelser Læser og tryk påENTER.
2. Gå til en besked, og tryk på ENTER.
3. Meddelelsens tekst ses på displayet. Yder-ligere valg fås ved at trykke på ENTER.
Skrive og sende meddelelser
1. Gå til Meddelelser Skriv ny og tryk påENTER.
2. Skriv teksten, og tryk på ENTER. For infor-mation om tekstindtastning, se side 203.
3. Gå til Send og tryk på ENTER.
4. Angiv et telefonnummer, og tryk påENTER.
Meddelelsesindstillinger
Meddelelsesindstillingerne ændres normaltikke. Netoperatøren har yderligere informationom disse indstillinger. Der er tre menupunkterunder Meddelelser
Meddelelsesindstillinger:
• SMSC-nummer - Angiver den meddelel-sescentral, som skal overføre meddelel-serne.
• Gyldighed - Angiver, hvor længe medde-lelsen skal gemmes i meddelelsescentra-len.
• Meddelelsestype.
Opkaldslister
Under Opkaldsregister gemmes lister overindkomne, udgående og mistede opkald.Udgående opkald vises også med et tryk påENTER. Telefonnumrene i listerne kan lagres itelefonbogen.
Opkaldsvarighed
Opkaldsvarigheden gemmes underOpkaldsregister Opkaldsvarighed.
� Nulstil værdierne under Opkaldsregister
Opkaldsvarighed Nulstil timere.
04 Komfort og køreglæde
Indbygget telefon*
04
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 207
Vise/skjule nummer for samtalepartner
Telefonens nummer kan skjules midlertidigtunder Opkaldsindstillinger Send mit
nummer.
IMEI-nummer
For at spærre telefonen skal netoperatørenunderrettes om telefonens IMEI-nummer.
� Tast *#06# for at vise nummeret på dis-playet. Skriv det op, og gem det på et sik-kert sted.
Valg af netværk
Operatøren kan vælges automatisk eller manu-elt under Telefonindstillinger Valg af
netværk.
SIM-kode og -sikkerhed
Ved hjælp af pinkoden kan SIM-kortet beskyt-tes mod uvedkommendes brug.
Koden ændres under Telefonindstillinger
Redigér PIN-kode.
Sikkerhedsniveauet ændres underTelefonindstillinger SIM-sikkerhed.
Højeste sikkerhed fås med menupunktet Til.Koden skal så angives, hver gang telefonenslås til.
Næsthøjeste sikkerhed fås med menupunktetAutomatisk. Telefonen gemmer så koden og
angiver den automatisk, når telefonen slås til.Når SIM-kortet bruges med en anden telefon,skal koden angives manuelt.
Laveste sikkerhed fås med menupunktet Fra.Derefter kan SIM-kortet bruges helt uden kode.
Nulstil til fabriksindstilninger
En total nulstilling af telefonens indstillingerforetages under Telefonindstillinger
Nulstil telefonindst..
Isætning af SIM-kort
G02
1450
G02
1451
Kontrollér, at der er slukket for telefonen.Træk SIM-kortholderen i handskerummetud.
Anbring SIM-kortet med metalfladen synlig, og sæt hylstret på SIM-kortholderen. Sæt SIM-kortholderen tilbage.
208
Gode råd om kørsel.............................................................................. 210Brændstofpåfyldning............................................................................ 213Brændstof............................................................................................. 214Lastning................................................................................................ 218Bagagerum............................................................................................ 222Kørsel med anhænger........................................................................... 225Bugsering og bjergning......................................................................... 231
UNDER KØRSLEN
05 Under kørslen
Gode råd om kørsel
05
210
Generelt
Økonomikørsel
At køre økonomisk og tage hensyn til miljøet erat køre forudseende og jævnt og at afpassekøremåden og hastigheden efter den aktuellesituation.
• Undgå at køre med åbne ruder.
• Brug ikke vinterdæk, når vinteren er forbi.
• Undgå hurtig, unødvendig acceleration ogkraftig opbremsning.
• Tøm bilen for unødvendige ting - jo merelast, desto højere brændstofforbrug.
• Brug motorbremsning ved opbremsning,der så kan ske uden fare for andre trafik-anter.
• Kør i det højest mulige gear, tilpasset til denaktuelle trafiksituation og vej - lavereomdrejningshastighed giver lavere for-brug.
• Taglast og skiboks giver større luftmod-stand og øger brændstofforbruget - fjernen tagbagagebærer, der ikke anvendes.
• Kør ikke motoren varm i tomgang. Kør istedet med let belastning, så snart det ermuligt - en kold motor bruger mere brænd-stof end en varm.
• V70 med D5-motor og 6-trins manuel gear-kasse startes ved 2. gear under normaleforhold.
Se mere information og flere råd på siderne11 og 298.
ADVARSEL
Sluk aldrig motoren under kørsel, f.eks. nedad bakke. Det deaktiverer vigtige systemersom f.eks. servostyring og bremseservo.
Kørsel i vand
Bilen kan køres gennem en vanddybde på optil 25 cm med en hastighed på højst 10 km/t.Vær ekstra forsigtig ved kørsel gennem strøm-mende vand.
Ved kørsel i vand skal hastigheden holdes lav,og bilen må ikke standse. Når vandet er pas-seret, skal der trykkes let på bremsepedalen forat kontrollere, at der opnås fuld bremsevirk-ning. Vand og f.eks. mudder kan gøre bremse-belægningerne våde med forsinket bremse-virkning til følge.
• Rengør de elektriske kontakter til elektriskmotorvarmer og anhængerkobling efterkørsel i vand og ler.
• Lad ikke bilen stå i vand til over tærsklernei længere tid, da det kan forårsage fejl ibilens elektriske anlæg.
VIGTIGT
Der kan opstå motorskade, hvis der trængervand ind i luftfiltret.
Hvis dybden er større end 25 cm, kan dertrænge vand ind i gearkassen. Derved redu-ceres oliernes smøreevne, og de pågæl-dende systemers levetid forkortes.
Ved motorstop i vand: forsøg ikke omstart -bugser bilen ud af vandet til et værksted - etautoriseret Volvo-værksted anbefales.Risiko for motorhaveri.
Motor, gearkasse og kølesystem
Under særlige forhold, f.eks. ved kørsel i stærktbakket terræn og varmt vejr, er der risiko for, atmotoren og kølesystemet overophedes - sær-ligt ved tung last.
For oplysninger om overophedning ved kørselmed anhænger, se side 225.
• Fjern ekstra lygter, som er placeret forankølergitteret ved kørsel i varmt vejr.
• Hvis temperaturen i motorens kølesystembliver for høj, tændes informationsdis-playets advarselssymbol og viser tekst-meddelelsen Høj motortemperatur
Stands sikkert. Stands bilen på en sikkermåde, og lad motoren gå i tomgang i nogleminutter for at køle af.
• Hvis tekstmeddelelsen Høj motortemp.
Sluk motor eller Lav kølevæske Stands
05 Under kørslen
Gode råd om kørsel
05
��
211
motor vises, skal motoren standses, efterat bilen er standset.
• Ved overophedning i gearkassen aktiveresen indbygget beskyttelsesfunktion, sombl.a. tænder instrumentpanelets advar-selssymbol og viser tekstmeddelelsenTransm.olietemp. Nedsæt hastighed
eller Transm.olietemp. Stands sikkert -følg den givne anbefaling, og sæt hastig-heden ned, eller stands bilen på en sikkermåde. Lad derefter motoren gå i tomgangi nogle minutter for at lade gearkassenafkøle.
• I tilfælde af overophedning frakobles bilensaircondition muligvis midlertidigt.
• Stands ikke motoren straks ved stop efterhård kørsel.
OBS
Det er normalt, at motorens køleventilatorarbejder et stykke tid, efter at motoren erstandset.
Åben bagklap
ADVARSEL
Kør ikke med bagklappen åben. Giftigudstødningsgas kan suges ind i bilen viabagagerummet.
Undgå at overbelaste batteriet
De elektriske funktioner i bilen belaster start-batteriet i forskellig grad. Brug ikke nøgleposi-tion II, når motoren er standset. Brug i stedetindstilling I - så bruges der mindre strøm.
Vær også opmærksom på, at forskelligt tilbe-hør belaster det elektriske anlæg. Brug ikkefunktioner, der bruger megen strøm, når moto-ren ikke er i gang. Eksempler på disse funktio-ner er:
• kabineventilator
• forrudevisker(e)
• lydanlæg (høj lydstyrke)
• lygter.
Hvis batterispændingen er lav, viser informati-onsdisplayet teksten Lav batterispæn.
Nedsat strømforb. Energisparefunktionenslår derefter visse funktioner fra eller reducererdem, f.eks. kabineblæser og/eller lydanlæg.
� Oplad startbatteriet ved at starte motorenog lad den derefter fortsætte i mindst 15minutter - batteriet oplades bedre underkørsel end med motoren i tomgang, nårbilen holder stille.
Inden en længere rejse
• Kontrollér, at motoren fungerer, som denskal, og at brændstofforbruget er normalt.
• Kontrollér, at der ikke lækker benzin, olieeller anden væske ud.
• Kontrollér alle pærer og dækkenes møn-sterdybde.
• I visse lande kræver loven, at man medfø-rer en advarselstrekant.
Vinterkørsel
Inden den kolde årstid bør især nedenståendekontrolleres:
• Kølevæsken skal indeholde mindst 50 %glykol. Dette blandingsforhold beskyttermotoren mod frostsprængning ned tilca. -35 °C. For at opnå bedst mulig frost-beskyttelse bør forskellige typer glykol ikkeblandes.
• Brændstoftanken bør være godt fyldt opfor at forhindre, at der dannes kondens-vand.
• Motoroliens viskositet er vigtig. Olie medlavere viskositet (tyndere olie) letter starteni koldt vejr og reducerer også brændstof-forbruget, mens motoren er kold. For mereinformation om egnede olietyper, seside 293.
05 Under kørslen
Gode råd om kørsel
05
212
VIGTIGT
Olie med lav viskositet må ikke anvendes tilhård kørsel eller i varmt vejr.
• Batteriets tilstand og opladning bør under-søges. Koldt vejr stiller større krav til bat-teriet, samtidig med at dets kapacitet redu-ceres.
• Brug sprinklervæske for at undgå isdan-nelse i sprinklervæskebeholderen.
For at opnå bedst muligt vejgreb anbefalerVolvo vinterdæk på alle fire hjul, hvis der errisiko for sne eller is.
OBS
I nogle lande er det lovpligtigt at anvendevinterdæk. Pigdæk er ikke tilladt i alle lande.
Glat føre
Øv dig i glatførekørsel under kontrollerede for-hold for at lære, hvordan den nye bil reagerer.
05 Under kørslen
Brændstofpåfyldning
05
213
Brændstofpåfyldning
Åbning og lukning af tankdækselklappen
Åbn tankdækselklappen med knappen påbelysningspanelet - klappen åbner, når knap-pen slippes.
Klappen er placeret på højre bagskærm, hvilketinformationsdisplayets pil ved symbolet
minder om.
Klappen lukkes ved at trykke den ind, indtil derhøres et klik.
Manuel åbning af tankdækselklap
Tankdækselklappen kan åbnes manuelt, nårelektrisk åbning inde fra kabinen ikke er mulig.
1. Åbn/fjern sideklappen i bagagerummet(samme side som tankdækselklappen), ogfind en grøn line med håndtag frem.
2. Træk forsigtigt linen lige bagud, indtil tank-dækselklappen åbnes med et klik.
VIGTIGT
Træk forsigtigt i linen - kun minimal kraft ernødvendig for at udløse klappens lås.
Åbning og lukning af tankdæksel
Ved høje udetemperaturer kan der opstå et vistovertryk i tanken. I givet fald bør dækslet åbneslangsomt.
Efter påfyldning skal dækslet sættes på igen ogdrejes, indtil der høres et eller flere klik.
Påfyldning af brændstof
Overfyld ikke tanken. Afbryd, når pumpensdyse slår fra.
OBS
En overfyldt tank kan løbe over i varmt vejr.
05 Under kørslen
Brændstof
05
214
Generelt om brændstof
Der bør ikke bruges brændstof af lavere kvalitetend som anbefalet af Volvo, da motorydelsenog brændstofforbruget ellers forringes.
ADVARSEL
Undgå altid indånding af brændstofdampeog at få stænk af brændstof i øjnene.
Ved brændstof i øjnene: Fjern eventuellekontaktlinser, skyl øjnene med rigeligt vandi mindst 15 minutter og søg lægehjælp.
Brændstof må aldrig indtages. Brændstof-fer som benzin, bioethanol og blandingerheraf, og diesel er meget giftigt, og kan for-årsage permanent skade eller dødsfald, hvisde indtages. Søg straks lægehjælp, hvisbrændstof er blevet indtaget.
ADVARSEL
Brændstof der spildes på jorden, kanantændes.
Sluk for den brændstofdrevne varmer, indenbrændstofpåfyldning påbegyndes.
Bær aldrig en tændt mobiltelefon underbrændstofpåfyldning. Ringesignaler kandanne gnister og antænde benzindampene,hvilket kan føre til brand og personskader.
VIGTIGT
Blanding af forskellige brændstoftyper ellerbrug af brændstof, der ikke anbefales,ophæver Volvos garantier og eventuellesupplerende serviceaftaler - dette gælderalle motorer. Bemærk: Det gælder ikke bilermed motorer, der er tilpasset til at køre påethanolbrændstof(E85).
OBS
Ekstreme vejrforhold, kørsel med anhængereller kørsel i store højder i kombination medbrændstofkvalitet er faktorer, der kan ind-virke på bilens præstationsevne.
Katalysatorer
Katalysatorerne har til formål at rense udstød-ningsgassen. De er placeret tæt på motoren,så de hurtigt kommer op på deres driftstem-peratur.
Katalysatorerne består af en monolit (keramik-sten eller metal) med kanaler. Kanalvæggeneer belagt med platin/rodium/palladium. Dissemetaller varetager katalysatorfunktionen, dvs.de fremskynder den kemiske proces uden selvat forbruges.
Lambda-sondeTM iltføler
Lambda-sonden indgår i et reguleringssystem,som har til opgave at reducere udslippet ogforbedre udnyttelsen af brændstoffet.
En iltføler overvåger iltindholdet i de udstød-ningsgasser, der kommer ud af motoren. Måle-værdien fra analysen af udstødningsgassensendes til et elektronisk system, som kontinu-erligt styrer indsprøjtningsventilerne. Forholdetmellem det brændstof og den luft, der tilføresmotoren, reguleres konstant. Reguleringenskaber optimale forhold for en effektiv forbræn-ding, og dermed reduktion, af de skadeligestoffer (kulbrinter, kulilte og kvælstofoxider)ved hjælp af en trevejskatalysator.
Benzin
Benzin skal opfylde normen EN 228. De flestemotorer kan køre på oktantal 95 og 98 RON. 91RON bør kun bruges i undtagelsestilfælde.
• 95 RON kan bruges til normal kørsel.
• 98 RON anbefales for at få maksimal effektog det laveste brændstofforbrug.
Ved kørsel i varmere klima end +38 °C anbe-fales det højest mulige oktantal for at opnåoptimal ydelse og brændstofforbrug.
05 Under kørslen
Brændstof
05
��
215
VIGTIGT
• Brug kun blyfri benzin for ikke at beska-dige katalysatoren.
• Brug kun tilsætninger, der er anbefaletaf Volvo.
Bioætanol E85
Der må ikke foretages ændringer af brænd-stofsystemet eller dettes komponenter, lige-som ingen af komponenterne må udskiftesmed dele, der ikke er specielt konstrueret tilbrug med bioætanol.
ADVARSEL
Metanol må ikke bruges. Et skilt på tank-dækselklappens inderside viser korrektalternativt brændstof.
Brug af komponenter, der ikke er beregnettil bioætanolmotorer, kan give anledning tilbrand, person- eller motorskader.
Reservedunk
Reservedunken i bilen bør fyldes med benzin,se bemærkningen side 102.
VIGTIGT
Sørg for, at reservedunken er forsvarligtfastgjort, og at dens låg er tæt.
ADVARSEL
Ætanol er følsomt over for gnistdannelse, ogder kan dannes eksplosive gasser i reser-vedunken, hvis den fyldes med ætanol.
Diesel
Dieselbrændstof skal opfylde normen EN 590eller JIS K2204. Dieselmotorer er følsommeover for foruening, f.eks. for mange svovlpar-tikler. Brug kun dieselbrændstof fra velkendteproducenter. Påfyld aldrig diesel af tvivlsomkvalitet.
Ved lave temperaturer (-6 °C til -40 °C) kan die-selbrændstof give en paraffinudfældning, hvil-ket kan give startvanskeligheder. De størreolieselskaber har også et særligt dieselbrænd-stof, som er beregnet til temperaturer omkringfrysepunktet. Dette er mere letflydende vedlave temperaturer og reducerer risikoen forudskillelse af paraffin.
Risikoen for kondensvand i tanken reduceres,hvis tanken holdes godt fyldt op. Kontrollér ved
tankning, at der er rent omkring påfyldningsrø-ret. Undgå at spilde på lakerede flader. Even-tuelt spild bør vaskes af med vand og sæbe.
VIGTIGT
Kun brændstof, der opfylder den europæ-iske dieselnorm, må bruges.
Svovlindholdet må højst være 50 ppm.
VIGTIGT
Diesellignende brændstoffer, som ikke måbruges:
• Specialadditiver
• Marine Diesel Fuel
• Fyringsolie
• RME 1 (vegetabilsk oliemetylester) ogvegetabilsk olie.
Disse brændstoffer opfylder ikke kraveneifølge Volvos anbefaling og giver øget slidog motorskader, der ikke dækkes af Volvosgarantier.
Brændstofstop
Brændstofsystemets konstruktion i en diesel-motor gør, at hvis bilen løber tør for brændstof,kan udluftning på værksted være nødvendigfor at genstarte efter optankning.
1 Dieselbrændstof kan indeholde en vis mængde RME, og der må ikke tilsættes mere.
05 Under kørslen
Brændstof
05
216 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Efter et motorstop på grund af brændstofman-gel skal brændstofsystemet have et øjeblik tilat udføre en kontrol. Gør da som følger, før dustarter motoren, efter at brændstoftanken erblevet fyldt med diesel:
1. Sæt fjernbetjeningen i startlåsen, og tryklet på den, så den trækkes ind (seside 70).
2. Tryk på START-knappen uden at trykkened på bremse- og/eller koblingspedal.
3. Vent ca. 1 minut.4. For at starte motoren: Tryk bremse- og/
eller koblingspedal ned, og tryk påSTART-knappen en gang til.
Aftapning af kondensvand i
brændstoffilter
I brændstoffilteret separeres kondensvand frabrændstoffet. Ellers kan kondensvandet forår-sage forstyrrelser i motoren.
Aftapning af brændstoffilteret skal foretages ioverensstemmelse med serviceintervallerne iService- og garantibogen eller ved mistankeom, at der er anvendt forurenet brændstof.
VIGTIGT
Visse specialtilsætninger fjerner vandsepa-reringen i brændstoffiltret.
Dieselpartikelfilter (DPF)
Dieseldrevne biler er forsynet med et partikel-filter, hvilket giver mere effektiv udstødnings-rensning. Partiklerne i udstødningsgassensamles i filtret under normal kørsel. For at for-brænde partiklerne og tømme filtret startes ensåkaldt regenerering. Hertil kræves, at motorener kommet op på normal driftstemperatur.
Regenereringen af filteret sker automatisk medet interval på 300-900 km, alt efter kørselsfor-hold. Regenereringen tager normalt10-20 minutter. Ved lav gennemsnitshastighedkan det tage lidt længere tid. Under regenere-ringen øges brændstofforbruget lidt.
Regenerering i koldt vejr
Hvis bilen ofte kører korte ture i koldt vejr, nårmotoren ikke op på normal driftstemperatur.Dette medfører, at regenerering af dieselparti-kelfiltret ikke finder sted, og at filtret ikke tøm-mes.
Når filtret er ca. 80 % fyldt med partikler, tæn-des en gul advarselstrekant på instrumentpa-nelet, og meddelelsen Sodfilter fuldt. Se
instr.bog vises på instrumentpanelet.
Start regenerering af filtret ved at køre bilen,helst på landevej eller motorvej, indtil motorenkommer op på normal driftstemperatur. Deref-ter bør bilen køres i yderligere 20 minutter.
OBS
En mindre reduktion i motoreffekt kan mid-lertidigt mærkes under regenereringen.
Når regenereringen er gennemført, forsvinderadvarslen automatisk.
I koldt vejr bør parkeringsvarmeren* bruges,hvorved motoren hurtigere kommer op på nor-mal driftstemperatur.
VIGTIGT
Hvis filtret bliver helt fyldt med partikler, kandet være vanskeligt at starte motoren, ogfiltret bliver ubrugeligt. Man risikerer så, atfiltret skal udskiftes.
Brændstofforbrug og udslip afkuldioxid
Tallene for brændstofforbrug kan påvirkes,hvis bilen udstyres med ekstra tilbehør, somændrer bilens vægt. Se information om vægtepå side 285 og tabel på side 296.
Desuden kan køremåden og andre ikke-tekni-ske faktorer påvirke bilens brændstofforbrug.
Ved brug af brændstof med oktantal 91 RONbliver forbruget højere og ydelsen lavere.
05 Under kørslen
Brændstof
05
217
OBS
Ekstreme vejrforhold, træk af anhængereller kørsel i store højder kombineret medbrændstofkvaliteten er faktorer, der kanpåvirke bilens præstationer.
05 Under kørslen
Lastning
05
218
Generelt om lastning
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare vægt.Summen af passagerernes vægt og alt ekstra-udstyr mindsker bilens lasteevne med tilsva-rende vægt. For udførlig information om vægte,se side 285.
Bagklappen åbnes med en knap pålyspanelet eller fjernbetjeningen, se
side 53.
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres med lastensvægt og placering.
Overvejelser ved lastning
• Placer lasten trykket mod ryglænet foran.
• Bred last bør placeres i midten.
• Tunge genstande bør placeres så lavt sommuligt. Undgå at anbringe tung last pånedslåede ryglæn.
• Dæk skarpe kanter med noget blødt forikke at beskadige indtrækket.
• Al last bør fastspændes med remme ellerspændebånd i forankringsøjerne.
ADVARSEL
En løs genstand, der vejer 20 kg, kan ved enfrontal kollision med en hastighed på50 km/h opnå en bevægelsesvægt sva-rende til 1000 kg.
ADVARSEL
Den beskyttende effekt fra airbaggardi-nerne i taget kan udeblive eller reduceres,hvis lasten når for højt op.
• Last aldrig over ryglænenes højde.
ADVARSEL
Lasten skal altid fastspændes. Ellers kanden ved en hård opbremsning forskyde sigog skade personer i bilen.
Dæk skarpe kanter og spidse hjørner mednoget blødt.
Sluk for motoren og træk parkeringsbrem-sen ved lastning/losning af lange gen-stande. Ellers kan lasten eventuelt komme ikontakt med gearstangen eller gearvælge-ren, og derved føre den til en kørestilling, såbilen kører væk.
Forsæde
Ved transport af ekstra lang last kan også pas-sagersædets ryglæn slås ned (se side 72).
Taglast
Brug af tagbagagebærer
For at undgå skader på bilen og for at opnåstørst mulig sikkerhed under kørslen anbefalesde lastholdere, som Volvo har udviklet.
Følg nøje den monteringsanvisning, der følgermed lastholderen.
• Kontrollér regelmæssigt, at lastholderneog lasten er forsvarligt fastgjort. Lastenskal surres fast.
• Fordel lasten jævnt over lastholderne.Anbring den tungeste last underst.
• Bilens vindmodstand og dermed brænd-stofforbruget øges med lastens omfang.
• Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration,hårde opbremsninger og hård kørsel isving.
ADVARSEL
Med last på taget ændres bilens tyngde-punkt og køreegenskaber. Nærmere oplys-ninger om maksimal tilladt last på taget,inklusive tagbagagebærer og eventuel tag-boks, se side 285.
05 Under kørslen
Lastning
05
��
219
Nedslåning af bagsæderyglæn
For at gøre det lettere at anbringe last i baga-gerummet kan bagsædets ryglæn slås ned, seside 74.
Forankring af last
På begge sider i bagagerummet er der enrække befæstelsespunkter til fastspænding aflast. De befinder sig dels i gulvet og dels øverstpå bagagerummets sider.
ADVARSEL
Hårde, skarpe eller tunge genstande, somligger eller rager ud, kan ved en kraftigopbremsning fremkalde personskader.
Store og tunge genstande skal altid spæn-des fast med en sikkerhedssele eller last-sikringsremme.
Gulvskinner
Last sikret i både øvre og nedre befæstelsespunk-ter.
I bagagerummets gulv er der to skinner medflytbare lastforankringskroge til brug for fast-spænding af genstande med lastsikrings-remme.
VIGTIGT
Brug ikke fastspændingsremme medstrammemekanisme, da de kan trække for-ankringspunkterne i stykker.
Rengøring
Snavs og affald i skinnerne kan vanskeliggøreflytning, låsning, opslåning og udløsning aflastforankringskrogene. Gør det til en vane atholde sporene rene med en støvsuger og en letfugtet, blød klud.
Lastsikringsrem
G01
9397
Fastgøring af rem.
Ved at vikle remmen en gang rundt om den enelastforankringskrog fastholdes lastsikrings-remmen, og den forhindres i at glide rundt omkrogen.
05 Under kørslen
Lastning
05
220
OBS
Ca. 25 mm er en passende bredde for last-sikringsremmen.
Flytning af en lastforankringskrog
G01
7742
Vip lastforankringskrogen ned til den side,som dens åbning vender.
Tryk krogen let nedad, og skyd den samti-dig til den ønskede plads.
Vip krogen op – den er selvlåsende.
OBS
Der skal være mindst 50 cm mellem lastfor-ankringskrogene i skinnen.
Fjern en lastforankringskrog
G01
8134
Lastforankringskrogene kan løsnes fra skin-nen, f.eks. ved rengøring af skinnens bund.
Vip lastforankringskrogen ned til den side,som dens åbning vender.
Tryk krogen let nedad, og skyd den samti-dig til indhakkets åbning.
Løft krogen lige op.
Fastgøring af krogen foregår i modsat række-følge.
OBS
For at kunne skyde en udløst krog ind i skin-nen igen, skal den samtidig trykkes letnedad.
Lastforankringskrog korrekt/forkert
monteret
G01
9581
Lastforankringskrogene skal monteres på rettemåde!
Det er vigtigt, at lastforankringskrogene mon-teres korrekt. Krogenes åbninger skal pegevæk fra hinanden.
ADVARSEL
Lastforankringskrogene skal monteres pårette måde. Ellers kan lastsikringsremmenvippe lastforankringskrogen ned, så denløsnes og remmen glider af.
05 Under kørslen
Lastning
05
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 221
Indkøbsposeholder*
G01
7745
Indkøbsposeholder under den opslåelige klap igulvet.
Indkøbsposeholderen holder poser på pladsog forhindrer dem i at vælte og sprede deresindhold ud over gulvet i bagagerummet.
1. Fold holderen op, som er en del af gulv-lemmen.
2. Spænd indkøbsposerne fast med spæn-debåndet og fastgør bærehåndtagene ikrogene.
12 V stikkontakt*
G01
7825
Fold dækslet ned for at få adgang til stikkon-takten. Der er spænding på kontakten, selv omfjernbetjeningen ikke sidder i startlåsen.
OBS
Husk ikke at bruge stikkontakten medmotoren slået fra, da der er risiko for aflad-ning af bilens startbatteri.
05 Under kørslen
Bagagerum
05
222 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Beskyttelsesnet*
Opbevaringsplads til beskyttelsesnetkassetter.
Et sammenrulleligt beskyttelsesnet i to kasset-ter har sin opbevaringsplads under gulvet ibagagerummet.
Fastgøring af netkassetter
Den todelte beskyttelsesnetkassette fastgørespå ryglænets bagside. Den smalleste kassettefastgøres i venstre side (set fra bagklappen).
1. Vip bagsædets ryglæn frem, se side 75.
2. Indpas kassettens fastgøringsskinnerforan ryglænets befæstelsesknaster .
3. Skyd kassetten ind på knasterne .
4. Vip ryglænet op, og lås det.
• Afmontering af kassetterne foregår i mod-sat rækkefølge.
Brug af beskyttelsesnettet
G01
8246
Nettet trækkes op og ud af kassetterne. Det erselvlåsende efter ca. 1 minut, hvis bagsædetsryglæn er slået op.
Træk den højre del af nettet op med strop-pen.
Stik stangen ind i fæstet i højre side, og trykden derefter fremad – stangen fastlåsesmed et klik.
Træk stangens teleskopiske del ud, og klikden fast på den anden side.
Træk venstre net op, og hægt det fast påstangen.
• Sammenrulning foregår i modsat række-følge.
Nettet kan også bruges, når bagsædets ryglæner vippet frem.
Afmontering af netkassetter
1. Rul beskyttelsesnettet ind i kassetterne påden modsatte måde af proceduren i afsnit-tet "Brug af beskyttelsesnettet".
2. Vip hele ryglænet frem.
3. Skyd kassetterne udad, indtil de frigøresfra skinnerne.
Opbevar kassetterne på deres opbevarings-plads under bagagerumsgulvet.
ADVARSEL
Last i bagagerummet skal fastgøres forsvar-ligt, også med et korrekt monteret beskyt-telsesnet.
05 Under kørslen
Bagagerum
05
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 223
Beskyttelsesnet kombineret med
bagageskjuler
G01
8247
Stropper til optrækning af net.
Beskyttelsesnettet kan også slås op fra bag-sædet, når bagageskjuleren er trukket ud.
Følg proceduren i kapitlet "Brug af beskyttel-sesnettet". Stropperne til opslåning er placeretved pilene.
Beskyttelsesgitter*
G01
7748
Et beskyttelsesgitter hindrer last eller kæledyri at glide frem i kabinen ved kraftige opbrems-ninger.
Opslåning
Tag fat længst nede på beskyttelsesgitteretsunderkant, og træk bagud/opad.
VIGTIGT
Beskyttelsesgitteret kan ikke slås op ellerned, da der er monteret en bagageskjuler.
Montering/demontering
Beskyttelsesgitteret sidder normalt permanentmonteret i bilen, fordi det let kan klappes op itaget, hvis der er brug for længere bagagerum.
Hvis det ønskes, kan beskyttelsesgitteret dogdemonteres og tages ud af bilen.
Af sikkerhedsgrunde skal beskyttelsesgitteretved genmontering altid fastgøres og fastspæn-des på forsvarlig måde.
Montering
For at kunne montere beskyttelsesgitteret, skalryglænene først slås ned, se side 75.
OBS
Beskyttelsesgitteret monteres/afmonteresnemmest foldet sammen og af to personervia bagdørene.
Ved montering skal håndtaget være på git-terets forside, se illustrationerne - .
G01
8367
05 Under kørslen
Bagagerum
05
224 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
G01
8368
G01
8369
Sæt håndtaget i monteringsstilling, se illu-stration. For at håndtaget skal kunne drejestil stillingen, skal der trykkes let på det, sepil.
Tryk dæmperen ind mod gitteret, og ind-pas det i holderen i loftet.
Drej håndtaget 90° . Tryk let som vist påillustration (1) efter behov. Spænd gitteretfast ved at dreje håndtaget 90° .
• Demontering af gitteret foregår i omvendtrækkefølge.
Bagageskjuler*
G01
7749
Træk bagageskjuleren over lasten, og hægtden fast i indhakkene ved de bageste stolper ibagagerummet.
VIGTIGT
Beskyttelsesgitteret kan ikke slås op ellerned, når bagageskjuleren er monteret.
Fastgøring af bagageskjuler
Før bagageskjulerens ene endestykke indi forsænkningen i sidepanelet.
Før det andet endestykke ind i den tilsva-rende forsænkning.
Tryk begge sider fast. Der lyder et klik, ogden røde markering skal forsvinde.
> Kontrollér, at begge endestykker er fast-låst.
Udtagning af bagageskjuler
1. Tryk på det ene endestykkes knap, og løftdet ud.
2. Bevæg forsigtigt bagageskjuleren opad/udad, hvorved det andet endestykke auto-matisk frigøres.
Nedslåning af bagageskjulerens bageste
dækplade
Bagageskjulerens bageste dækplade rager iindsat stilling vandret ud i bagagerummet, nården er monteret.
� Træk dækpladen let bagud, så den kom-mer fri af støtterne, og slå ned.
05 Under kørslen
Kørsel med anhænger
05
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 225
Generelt
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare vægt.Summen af passagerernes vægt og alt ekstra-udstyr, f.eks. anhængertræk, mindsker bilenslasteevne med tilsvarende vægt. For udførliginformation om vægte, se side 285.
Hvis trækanordningen er monteret af Volvo,leveres bilen med det nødvendige udstyr tilkørsel med anhænger.
• Bilens trækanordning skal være af god-kendt type.
• Hvis anhængertrækket eftermonteres, børman sammen med sin autoriserede Volvo-forhandler kontrollere, at bilen har altudstyret til kørsel med anhænger.
• Læg lasten i anhængeren, så trykket påbilens anhængertræk følger det angivnemaksimale kugletryk.
• Sæt dæktrykket op til det anbefalede trykfor fuld last. Dæktryksetikettens placeringfremgår af se side 242.
• Motoren belastes hårdere end normalt vedkørsel med anhænger.
• Kør ikke med en tung anhænger, når bilener helt ny. Vent, indtil den har kørt mindst1000 km.
• På lange og stejle nedadgående skrånin-ger belastes bilens bremser meget hårdereend normalt. Skift til et lavere gear, ogafpas hastigheden.
• Af sikkerhedsmæssige årsager bør denmaksimalt tilladte hastighed for en bilenmed tilkoblet anhænger ikke overskrides.Følg de gældende regler for tilladte hastig-heder og vægte.
• Hold en lav hastighed ved kørsel medanhænger op ad en lang, stejl bakke.
• Undgå at køre med anhænger på stignin-ger over 12 %.
Anhængerkabel
Hvis bilens trækanordning har en 13-polet kon-takt, og anhængeren har en 7-polet kontakt,skal der bruges en adapter. Brug et adapter-kabel, der er godkendt af Volvo. Kontroller, atkablet ikke slæber langs jorden.
Blinklys og bremselygter på anhænger
Hvis en af anhængerens pærer til afviserne erdefekt, blinker kombinationsinstrumentetssymbol for afviserne hurtigere end normalt, ogdisplayet viser teksten Defekt pære
Anhængerafviser.
Hvis en af anhængerens pærer til bremselyg-terne er defekt, vises teksten Defekt pære
Anhængerstoplys.
Niveauregulering*
De bageste støddæmpere holder en konstanthøjde, uanset bilens belastning (op til den til-ladte maksimumsvægt). Når bilen holder stille,synker bagvognen lidt, hvilket er normalt.
Anhængervægte
For information om Volvos tilladte anhænger-vægte, se side 287.
OBS
De angivne maksimalt tilladte anhænger-vægte er dem, Volvo tillader. Nationale reg-ler kan begrænse anhængervægten oghastigheden yderligere. Trækkrogene kanvære certificeret til en højere trækvægt, endden bilen må trække.
ADVARSEL
Følg anbefalingerne for anhængervægt.Køretøjerne kan ellers blive vanskelige atholde under kontrol ved undvigemanøvrerog opbremsninger.
Manuel gearkasse
Overophedning
Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn ivarmt klima kan der være risiko for overophed-ning.
• Lad ikke motoren arbejde med mere end4500 omdr./min.(dieselmotorer: 3500 omdr./min.) - ellerskan olietemperaturen blive for høj.
05 Under kørslen
Kørsel med anhænger
05
226
Dieselmotor 5cyl
• Ved risiko for overophedning er det opti-male omdrejningstal for motoren2300-3000 omdr./min. for optimal cirkula-tion af kølevæsken.
Automatgear
Overophedning
Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn ivarmt klima kan der være risiko for overophed-ning.
• Automatgear vælger det optimale gear iforhold til belastning og motorens omdrej-ningstal.
• Ved overophedning tændes et advarsels-symbol på instrumentpanelet kombineretmed en tekstmeddelelse - følg den givneanbefaling.
Stejle stigninger
• Bloker ikke automatgearkassen med ethøjere gear, end hvad motoren kan "klare"- det er ikke altid en fordel at køre i højegear og lave omdrejningstal.
VIGTIGT
Se også særskilte oplysninger om langsomkørsel med anhænger for biler med auto-matgear Powershift på side 108.
Parkering på skråninger
1. Træd driftsbremsen ned.
2. Aktivér parkeringsbremsen.
3. Sæt gearvælgeren i position P.
4. Slip driftsbremsen.
• Gearvælgeren skal være i parkeringsstil-ling P, når en bil med automatgear og til-koblet anhænger parkeres. Brug altid par-keringsbremsen.
• Brug stopklodser til blokering af hjulene,når en bil med anhænger parkeres på enskråning.
Start på en skråning
1. Træd driftsbremsen ned.
2. Før gearvælgeren til kørestilling D.
3. Udløs parkeringsbremsen.
4. Slip driftsbremsen og kør af sted.
Trækanordning
Hvis der påmonteres et deleligt anhængertræk,skal monteringsanvisningen for fastgøring afden løse del følges nøje, se side 228.
ADVARSEL
Hvis bilen er udstyret med Volvos deleligeanhængertræk:
• Følg monteringsanvisningen nøje.
• Den aftagelige del skal være låst mednøgle, før kørsel påbegyndes.
• Kontrollér, at indikatoren viser grønt.
Vigtigt at kontrollere
• Anhængertrækkets kugle skal med jævnemellemrum rengøres og smøres med fedt.
OBS
Når der bruges koblingshoved med sving-ningsdæmper, skal trækkuglen ikke smø-res.
05 Under kørslen
Kørsel med anhænger
05
��
227
Opbevaring af aftageligt anhængertræk
G03
1121
Anhængertrækkets opbevaringsplads.
VIGTIGT
Tag altid anhængertrækket af efter brug, ogopbevar det på dets faste plads i bilen, godtfastgjort med dets rem.
Specifikationer
G02
1485
B
A
G02
6080
F
H
EG
CD
G01
7971
Mål, befæstelsespunkter (mm)
A (V70) 1129
A (XC70) 1113
B (V70) 93
B (XC70) 77
C 855
D 428
E 112
F 346
G Sidevange
H Kuglens centrum
05 Under kørslen
Kørsel med anhænger
05
228
Fastgøring af anhængertræk
G01
8928
Fjern beskyttelsesdækslet ved først attrykke spærren ind, og derefter trækkedækslet lige bagud .
G02
1487
Kontrollér, at mekanismen er låst op ved atdreje nøglen højre om.
G02
1488
Indikatoren skal vise rødt.
G02
1489
Sæt anhængertrækket i, og skub ind, indtilder høres et klik.
G02
1490
Indikatoren skal vise grønt.
G00
0000
Drej nøglen venstre om til låst stilling. Tagnøglen ud af låsen.
05 Under kørslen
Kørsel med anhænger
05
��
229
G02
1494
Kontrollér, at anhængertrækket sidderfast, ved at rykke det opad, nedad ogbagud.
ADVARSEL
Hvis anhængertrækket ikke sidder korrekt,skal det tages af og sættes fast igen sombeskrevet tidligere.
VIGTIGT
Smør kun kuglen til trækhovedet ind, restenaf anhængertrækket skal være rent og tørt.
G02
1495
Sikkerhedswire.
ADVARSEL
Vær omhyggelig med at fastgøre anhænge-rens sikkerhedswire på det dertil beregnedested.
Afmontering af anhængertræk
Sæt nøglen i, og drej den højre om til oplåststilling.
Tryk låsegrebet ind , og drej det venstreom , indtil der lyder et klik.
Drej låsegrebet helt ned, indtil det stand-ser. Hold det nede, samtidig med atanhængertrækket trækkes bagud ogopad.
ADVARSEL
Anhængertrækket skal spændes godt fast,hvis det opbevares i bilen, se side 227.
05 Under kørslen
Kørsel med anhænger
05
230
G01
8929
Skyd beskyttelsesdækslet på, indtil detkommer på plads med et klik.
05 Under kørslen
Bugsering og bjergning
05
��
231
Bugsering
Inden bugsering af bilen bør man undersøge,hvad den tilladte maksimumshastighed forbugsering er ifølge loven.
1. Tryk fjernbetjeningen ind i startlåsen for atlåse ratlåsen op, så bilen kan styres, seside 70.
2. Fjernbetjeningen skal blive siddende istartlåsen under hele bugseringen.
3. Hold bugserlinen strakt, når trækbilensænker farten, ved at holde foden let påbremsepedalen - så undgås hårde ryk.
4. Vær klar til at bremse for at standse.
ADVARSEL
• Ratlåsen skal udløses inden bugsering.
• Fjernbetjeningen skal stå i nøgleposi-tion II .
• Tag aldrig fjernbetjeningen ud af start-låsen under kørsel, eller når bilen bug-seres.
ADVARSEL
Når motoren ikke er i gang, fungerer hverkenbremse- eller styreservoen. Der skal trædesca. 5 gange hårdere på bremsepedalen, ogstyringen er væsentlig tungere end normalt.
Manuel gearkasse
� Før gearstangen til frigear og udløs parke-ringsbremsen.
Geartronic automatgear
VIGTIGT
Bemærk, at bilen altid skal bugseres sådan,at hjulene ruller fremad.
• En bil med automatgearkasse må ikkebugseres med en højere hastighed end80 km/t og højst over en afstand på80 km.
� Før gearstangen til stilling N, og udløs par-keringsbremsen.
Automatgear Powershift
Model 2.0, 2.0T, 2.0F med automatgearkassenPowershift bør ikke bugseres, da den erafhængig af, at motoren er i gang for at få til-strækkelig smøring.
VIGTIGT
Undgå bugsering.
• For at flytte bilen fra et trafikfarligt stedkan den dog bugseres væk over en kortafstand ved lav hastighed - ikke læn-gere end 10 km, og ikke med højerehastighed end 10 km/h. Bemærk, atbilen altid skal bugseres, så hjulene rul-ler fremad.
• Ved flytning over en længere afstandend 10 km skal bilen bjerges med driv-hjulene løftet fra vejbanen - professionelbjergning anbefales.
� Før gearstangen til stilling N, og udløs par-keringsbremsen.
Starthjælp
Motoren må ikke bugseres i gang. Hvis batte-riet er afladet, og motoren ikke vil starte, skalder bruges et hjælpebatteri, se side 104.
VIGTIGT
Katalysatoren kan beskadiges, hvis bilentrækkes i gang.
05 Under kørslen
Bugsering og bjergning
05
232
Bugserøje
Bugserøjet skrues ind i en gevindskåret for-dybning bag et dæksel på kofangerens højreside, for eller bag.
Fastgøring af bugserøje
Hent bugserøjet frem. Det befinder sigunder gulvlemmen i bagagerummet.
Dæksel til bugserøjets forankringspunktfindes i to varianter, der skal åbnes på for-skellige måder:
• Varianten med en fordybning åbnes vedat stikke en mønt eller lignende ind i for-dybningen og lirke dækslet udad. Foldderefter dækslet helt ud og løsn det.
• Den anden variant har en markeringlangs den ene side eller i et hjørne: Trykpå markeringen med en finger og foldsamtidig den modsatte side/hjørne udved hjælp af en mønt eller lignende -dækslet vender om sin midterlinje ogkan derefter løsnes.
Skru bugserøjet helt ind til dens flange.Drej øjet godt fast, f.eks. med hjulnøglen.
Efter brug skal bugserøjet skrues løs oglægges tilbage på plads.
Slut af med at sætte dækslet på kofange-ren igen.
VIGTIGT
Bugserøjet er kun beregnet til bugsering påvej - ikke til bjergning, efter bilen er kørt igrøften eller er kørt fast. Tilkald fagkyndigassistance til bjergning.
OBS
På nogle biler med monteret anhængertrækkan bugserøjet ikke fastgøres i den bagestefordybning. Fastgør i så fald bugserlinen ianhængertrækket.
Af denne grund er det hensigtsmæssigt atopbevare det aftagelige anhængertrækskugledel i bilen.
Bjergning
Tilkald fagkyndig assistance til bjergning.
VIGTIGT
Bemærk, at bilen altid skal bjerges, så hju-lene ruller fremad.
• Firhjulstrukket bil (AWD) med hævet for-vogn må ikke bjerges ved højere hastig-hed end 70 km/t. Den bør ikke bjergesover længere afstande end 50 km.
05 Under kørslen
05
233
234 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt ................................................................................................ 236Skift af hjul ........................................................................................... 240Tryk i dæk ............................................................................................ 242Advarselstrekant og førstehjælpskasse*............................................... 243Midlertidig dæklapning (TMK)* ............................................................. 244
HJUL OG DÆK
06 Hjul og dæk
Generelt
06
236
Køregenskaber
Dæk har stor betydning for bilens køreegen-skaber. Dæktype, dimensioner, dæktryk oghastighedsklasse er vigtige for bilens adfærd.
Omdrejningsretning
G02
1778
Pilen viser dækkets omdrejningsretning.
Dæk med mønster, der er konstrueret til kun atrulle i én retning, har rotationsretningen mar-keret med en pil på dækket. Dækkene skalhave samme rotationsretning i hele levetiden.De må kun flyttes fra for til bag eller omvendt,aldrig fra venstre til højre side eller omvendt.Hvis dækkene monteres forkert, forringesbilens bremseegenskaber og evne til at lederegn og snesjap væk.
Dækkene med den største mønsterdybde skalaltid monteres på baghjulene (for at mindskeudskridningsrisikoen).
OBS
Sørg for at have samme type, dimensionerog fabrikat på alle hjul.
Følg det anbefalede dæktryk i dæktryktabellen,se side 302.
Vedligeholdelse af dæk
Dækkenes alder
Alle dæk, der er mere end 6 år gamle, bør kon-trolleres af en fagkyndig, selvom de virker ube-skadigede. Dæk ældes og nedbrydes, selvomde sjældent eller aldrig er i brug. Deres funktionkan derfor forringes. Det gælder for alle dæk,der gemmes til fremtidig brug. Som eksemplerpå ydre tegn, der viser, at dækket er uegnet tilat bruges, er revner eller misfarvning.
Nye dæk
Dæk er et forgængeligt produkt. Efter nogle årbegynder de at hærde, og samtidig forringesfriktionsegenskaberne lidt efter lidt. Stil derforefter at få så friske dæk som muligt ved udskift-ning. Dette er særlig vigtigt, når det gælder vin-terdæk. De sidste tal i talrækken angiver pro-duktionsuge og -år. Dette er dækketsDOT-mærkning (Department of Transporta-tion) og angives med fire cifre, f.eks. 1510.Dækket på illustrationen er fremstillet i uge 15år 2010.
Sommer- og vinterdæk
Når sommer- og vinterhjulene skiftes, skal demarkeres med, hvilken side de har siddet på,f.eks. V for venstre og H for højre.
06 Hjul og dæk
Generelt
06
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 237
Slitage og vedligeholdelse
Korrekt dæktryk giver mere jævn slitage, seside 242. Køremåde, dæktryk, klima og veje-nes tilstand har indvirkning på, hvor hurtigt dinedæk ældes og slides. For at undgå forskelle imønsterdybde og for at forhindre at der opstårslitagemønster kan for- og baghjulene udskif-tes med hinanden. Passende kørestrækningved den første udskiftning er ca. 5.000 km, ogderefter med et interval på 10.000 km. Volvoanbefaler dig at kontakte et autoriseret Volvo-værksted for kontrol, hvis du er i tvivl om møn-sterdybden. Hvis der allerede er opstået bety-delig forskel i slitage (>1 mm forskel i mønster-dybde) mellem dækkene, skal de mindst slidtedæk altid sidde bagest. En forhjulsudskridninger generelt lettere at oprette end en baghjuls-udskridning og får bilen til at fortsætte ligeud, istedet for at bagenden skrider ud til siden, ogman måske helt mister herredømmet overbilen. Det er derfor vigtigt, at baghjulene aldrigmister fæstet før forhjulene.
Hjul skal opbevares liggende eller hængende,ikke stående.
ADVARSEL
Et beskadiget dæk kan føre til, at man misterkontrollen over bilen.
Dæk med slidindikatorer
G02
1829
Slidindikatorer.
En slidindikator er en smal forhøjning på tværsaf slidbanen. På siden af dækket ses bogsta-verne TWI (Tread Wear Indicator). Når dækketsmønsterdybde er reduceret til 1,6 mm, ermønstret på højde med slidindikatorerne.Dækket skal nu snarest udskiftes med et nyt.Husk, at dæk med lille mønsterdybde harmeget dårligt vejgreb i regn eller sne.
Fælge og hjulbolte
VIGTIGT
Hjulboltene skal spændes med 140 Nm.Ved for hård tilspænding kan skruesamlin-gen tage skade.
Brug kun fælge, der er afprøvet og godkendt afVolvo og som indgår i Volvos originalsortiment.Kontrollér tilspændingsmomentet med enmomentnøgle.
Låsbar hjulbolt*
Låsbare hjulbolte* kan anvendes både til alu-minium- og stålfælge. Under lastgulvet er derplads til kassen til de låsbare hjulbolte.
Værktøj
Under lastgulvet ligger bilens bugserøje, don-kraft* og hjulnøgle*. Her er der også plads tilkassen til de låsbare hjulbolte.
Donkraft*
Dens skrue skal altid være velsmurt.
06 Hjul og dæk
Generelt
06
238 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Donkraften bør kun bruges i forbindelse medskift af reservehjul. Dens skrue skal altid værevelsmurt.
Værktøj - tilbagesætning
G02
9336
Efter brug af værktøj og donkraft* skal de sæt-tes korrekt på plads igen. Donkraften drejessammen til den rette stilling for at få plads.
Skumblokken og reservehjulet lægges tilbagei modsat rækkefølge af, hvordan de blev tagetud.
Læg mærke til pilen på den øverste skumblok.Den skal pege fremad i bilen.
VIGTIGT
Værktøj og donkraft* skal opbevares påderes plads i bilens bagagerum, når de ikkebruges.
OBS
Hvis gulvlemmen i lastgulvet ikke er lukket,fungerer privatlåsningen ikke, se side 47.
Vinterdæk
Volvo anbefaler vinterdæk med visse dimensi-oner. Dækdimensionerne afhænger af motor-variant. Ved kørsel med vinterdæk skal denrette type dæk monteres på alle fire hjul.
OBS
Volvo anbefaler, at du rådfører dig med enVolvo-forhandler om, hvilken fælg og dæk-type der passer bedst.
Pigdæk
Pigdæk skal køres til ved 500-1000 kms blødog jævn kørsel, så piggene sætter sig rigtigt idækkene. Dette giver dækkene og især pig-gene længere levetid.
OBS
Bestemmelserne om brug af pigdæk er for-skellige fra land til land.
Mønsterdybde
Veje med is og snesjap samt lave temperaturerstiller betydeligt større krav til dækkene end omsommeren. Derfor anbefaler Volvo, at man ikkekører med vinterdæk med en mønsterdybdeunder 4 mm.
Brug af snekæder
Snekæder må kun monteres på forhjulene(dette gælder også biler med 4-hjulstræk).
Kør aldrig hurtigere end 50 km/t med snekæ-der. Undgå at køre på underlag uden sne, dadette slider meget hårdt på både snekæder ogdæk.
ADVARSEL
Brug originale snekæder fra Volvo eller til-svarende, der er tilpasset til den korrektebilmodel, dæk- og fælgdimensioner. Volvoanbefaler, at du rådfører dig med et autori-seret Volvo-værksted, hvis du er i tvivl. For-kerte snekæder kan forårsage alvorligskade på din bil og føre til en ulykke.
06 Hjul og dæk
Generelt
06
239
Specifikationer
Bilen er typegodkendt. Det betyder, at vissekombinationer af hjul og dæk er godkendt. Fortilladte kombinationer, se side 300
Hjul- (fælg) dimensioner
Hjul (fælge) har en dimensionsbetegnelse,f.eks.: 7Jx16x50.
7 Fælgbredde i tom-mer
J Fælghornets profil
16 Fælgdiameter i eng.tommer
50 Off-set i mm(afstand fra hjuletscentrum til hjuletskontaktflade modnavet)
Dækdimensioner
225/50R17 98W.
Alle bildæk har en mærkning med angivelse afdimensioner. Eksempel på mærkning:
225 Dækkets bredde (mm)
50 Forholdet mellem dæksidens højdeog dækkets bredde (%)
R Radialdæk
17 Fælgdiameter i eng. tommer (")
98 Kodecifre for maksimalt tilladt dæk-belastning, belastningstal (LI)
W Kodebetegnelse for maks. tilladthastighed, hastighedsklasse (SS). (Idette tilfælde 270 km/t).
Belastningstal
Hvert dæk har en bestemt evne til at bære last,et belastningstal (LI). Bilens vægt afgør, hvilkenlasteevne der kræves af dækkene. Det lavesttilladte tal er angivet i tabellen, se side 300.
Hastighedsklasser
Hvert dæk kan modstå en bestemt maksimalhastighed, en hastighedsklasse (Speed Sym-bol; SS).
Dækkenes hastighedsklasse skal mindst svaretil bilens topfart. Den lavest tilladte hastigheds-klasse er angivet i tabellen, se side 300.
Den eneste undtagelse fra disse bestemmelserer vinterdæk (dæk både med og uden pigge),hvor der må anvendes lavere hastigheds-klasse. Hvis der vælges et sådant dæk, måbilen ikke køre hurtigere, end dækket er klas-sificeret til (f.eks. må klasse Q højst køre med160 km/t).
Føret er afgørende for, hvor hurtigt bilen kankøre, ikke dækkenes hastighedsklasse.
OBS
Det er den maksimalt tilladte hastighed, derangives i tabellen.
Q 160 km/t (forekommer kun på vinter-dæk)
T 190 km/t
H 210 km/t
V 240 km/t
W 270 km/t
Y 300 km/t
ADVARSEL
Bilen skal være udstyret med dæk, der harden samme eller højere belastningsindeks(LI) og hastighedsklasse (SS) end specifice-ret. Hvis der bruges et dæk med for lavtbelastningsindeks eller hastighedsklasse,kan det blive overophedet.
06 Hjul og dæk
Skift af hjul
06
240 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Afmontering
Hvis der skal skiftes hjul på et trafikeret sted,skal advarselstrekanten, se side 243 opstilles.Bilen og donkraften* skal stå på et stabilt, van-dret underlag.
1. Træk parkeringsbremsen, og sæt i bakgeareller stilling P, hvis bilen har automatgear.
Hvis bilen har heldækkende hjulkapsler, skal defjernes.
ADVARSEL
Kontroller, at donkraften ikke er beskadiget,at gevindene er ordentligt smurt, og at denikke er beskidt.
OBS
Volvo anbefaler kun at bruge den don-kraft,* der hører til den respektive bilmodel,hvilket fremgår mærkaten på donkraften.
På mærkaten angives også donkraftensmaksimale løfteevne ved en specificeretlaveste løftehøjde.
2. Hent reservehjulet*, donkraften* og hjul-nøglen* frem. De befinder sig under last-gulvet i bagagerummet. Hvis der vælges enanden donkraft, se side 250.
3. Fjern eventuelle heldækkende hjulkapsler.
4. Anbring klodser foran og bag de hjul, derskal blive på jorden. Brug f.eks. kraftigetræklodser eller halvstore sten.
5. (For biler med stålfælge) Løsn hjulkapslenmed hjulskruenøglens ende eller ryk denløs med hånden.
6. Løsn hjulboltene ½-1 omgang venstre ommed hjulnøglen.
ADVARSEL
Anbring aldrig noget mellem jorden og don-kraften, eller mellem donkraften og bilensdonkraftfæste.
7. På hver side af bilen er der to punkter tilplacering af donkraften. Ved hvert fastgø-ringspunkt er der et indhak i plastdæknin-gen. Drej donkraftens fod ned, så denpresses plant mod jorden.
VIGTIGT
Jorden skal være stabil, jævn og må ikkehælde.
8. Løft bilen så højt, at hjulet er frit af jorden.Fjern hjulboltene, og løft hjulet af.
Montering
1. Rengør anlægsfladerne mellem hjul ognav.
2. Sæt hjulet på. Skru hjulboltene godt til.
06 Hjul og dæk
Skift af hjul
06
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 241
3. Sænk bilen, så hjulet ikke kan dreje.
4. Spænd hjulboltene over kors. Det er vig-tigt, at hjulboltene spændes forsvarligt.Spænd med et moment på 140 Nm. Kon-trollér tilspændingsmomentet med enmomentnøgle.
5. Sæt eventuelle heldækkende hjulkapslerpå igen.
OBS
Ved montering skal hjulkapslens ventilhulbefinde sig ud for ventilen på fælgen.
ADVARSEL
Kryb aldrig ind under bilen, når den er hejstop på donkraft.
Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen,når den løftes op med donkraft.
Parker bilen på en sådan måde, at passa-gerer har bilen eller helst et autoværn mel-lem sig selv og vejbanen.
Reservehjul*
Reservehjulet (Temporary spare) er kun bereg-net til midlertidig brug og skal straks erstattesaf et normalt hjul. Under kørsel med reserve-hjulet kan bilens køreegenskaber ændres.Reservehjulet er mindre end det almindeligehjul. Dermed påvirkes bilens frihøjde. Pas påhøje fortovskanter, og vask ikke bilen i vaske-hal. Hvis reservehjulet sidder på forakslen, kandu ikke samtidig bruge snekæder. På firehjuls-trukne biler kan trækket på bagakslen frakob-les. Reservehjulet må ikke repareres. Det rettetryk i reservehjulet fremgår af dæktryktabellen,se side 302.
VIGTIGT
Kør aldrig hurtigere end 80 km/t med etreservehjul monteret på bilen.
VIGTIGT
Bilen må aldrig køre med mere end ét reser-vehjul af typen "Temporary spare" ad gan-gen.
Reservehjulet befinder sig i reservehjulsrum-met med ydersiden nedad. Reservehjulet ogskumblokken fastholdes af samme gennem-gående skrue. Skumblokken indeholder altværktøjet.
Udtagning af reservehjul
1. Fold lastgulvet op, bagfra og fremad.
2. Skru befæstelsesskruen op.
3. Løft skumblokken ud sammen med værk-tøjet.
4. Løft reservehjulet ud.
06 Hjul og dæk
Tryk i dæk
06
242
Dæktryk
G02
1830
Dæktryksmærkaten på indersiden af førersi-dens dørstolpe (mellem for- og bagdør) viser,hvilke tryk dækkene skal have under forskelligebelastnings- og hastighedsforhold. Disseoplysninger findes også i dæktryktabellen, seside 302.
• Dæktryk for bilens anbefalede dækdimen-sion
• ECO-tryk1
• Reservedækkets tryk (Temporary Spare)
OBS
Temperaturforskelle ændrer dæktrykket.
Brændstoføkonomi, ECO-tryk
For hastigheder under 160 km/t anbefales detgenerelle dæktryk (gælder både for fuld og letlast) for at få den bedste brændstoføkonomi.
Kontrol af dæktryk
Dæktrykkene skal kontrolleres en gang ommåneden.
Dette gælder også reservehjulet.
Dæktryk kontrolleres med kolde dæk. Medkolde dæk menes, at dækkene har sammetemperatur som udetemperaturen. Efter noglekilometers kørsel bliver dækkene varme ogtrykket højere.
For lavt dæktryk øger brændstoftilgangen, for-korter dækkenes levetid og forringer bilensvejegenskaber. Kørsel med for lavt dæktrykmedfører, at dækkene kan blive for varme ogtage skade. Dæktrykket påvirker rejsekomfort,vejlyd og styreegenskaber.
OBS
Dæktrykket falder med tiden, hvilket er etnaturligt fænomen. Dæktrykket variererogså alt efter omgivelsernes temperatur.
1 ECO-trykket giver forbedret brændstoføkonomi.
06 Hjul og dæk
Advarselstrekant og førstehjælpskasse*
06
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 243
Advarselstrekant Løft gulvlemmen, og tag advarselstrekan-ten ud.
Tag advarselstrekanten ud af hylstret, foldden ud og sæt de to løse sider sammen.
Fold advarselstrekantens støtteben ud.
Følg de bestemmelser, der gælder for brug afadvarselstrekant. Anbring advarselstrekantenpå et passende sted under hensyntagen tilfærdselssituationen.
Efter brug kontrolleres, at advarselstrekantenog hylstret er forsvarligt fastgjort i bagagerum-met.
OBS
Hvis bilen er privatlåst, kan bagklap og gulv-lem ikke åbnes, se side 47.
Førstehjælpskasse*
G01
8253
En taske med førstehjælpsudstyr findes undergulvet i bagagerummet.
06 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning (TMK)*
06
244 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt
Midlertidig dæklapning (TMK; TemporaryMobility Kit) bruges til at lappe en punkteringog kontrollere og justere dæktrykket. Detbestår af en kompressor og en beholder medtætningsvæske. Med sættet opnås en midler-tidig reparation. Flasken med tætningsvæskeskal udskiftes, inden holdbarhedsdatoen eroverskredet, og efter brug.
Tætningsvæsken tætner effektivt dæk, der erpunkteret i slidbanen.
OBS
Dæklapningssættet er kun beregnet til lap-ning af et dæk med en punktering i slidba-nen.
Dæklapningssættet kan kun i begrænsetomfang bruges til lapning af dæk med punkte-ring i dæksiden. Dæk med større revner,sprækker el.lign. skader må ikke lappes meddet provisoriske dæklapningssæt.
12 V kontakter* for tilslutning af kompressorenfindes foran ved midterkonsollen, ved bagsæ-det og i bagagerummet. Vælg den kontakt, derbefinder sig nærmest det punkterede dæk.
Placering af dæklapningssættet
Sæt en advarselstrekant op, hvis et dæk skallappes ved et trafikeret sted. Dæklapningssæt-tet befinder sig under gulvet i bagagerummet,se side 243.
ADVARSEL
Hastigheden må ikke overstige 80 km/t, nården midlertidige dæklapning har væretbrugt. Volvo anbefaler dig at opsøge etautoriseret Volvo-værksted for inspektion afdet lappede dæk (maksimal kørselsstræk-ning 200 km). Personalet kan afgøre, omdækket kan repareres, eller om det skaludskiftes.
Oversigt
Etiket med angivelse af højeste tilladtehastighed
Afbryder
Ledning
Falskeholder (orange dæksel)
Beskyttelseshætte
Trykreduktionsventil
Luftslange
Flaske med tætningsvæske
Trykmåler
06 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning (TMK)*
06
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 245
Lapning af et punkteret dæk
G01
4338
For information om delenes funktion, se den fore-gående illustration.
1. Åbn låget på dæklapningssættet.
2. Fjern etiketten med angivelse af den høje-ste tilladte hastighed, og anbring den pårattet.
ADVARSEL
Tætningsvæsken kan irritere huden. Vedkontakt med huden skal væsken straks vas-kes af med sæbevand.
3. Kontrollér, at afbryderen står på 0, og findledningen og luftslangen frem.
OBS
Flaskens forsegling må ikke bryde før brug.Når flasken skrues fast, brydes forseglingenautomatisk.
4. Skru det orange dæksel af, og skru prop-pen af flasken.
5. Skru flasken fast i flaskeholderen.
ADVARSEL
Skru ikke flasken af - den er forsynet medtilbagespærring for at forebygge lækage.
6. Skru hjulets ventilhætte af, og skru luft-slangens ventiltilslutning fast nederst pådækventilens gevind.
7. Slut ledningen til 12 V-stikkontakten, ogstart bilen.
ADVARSEL
Lad ikke børn være uden opsyn i bilen, mensmotoren er i gang.
8. Stil afbryderen på I.
ADVARSEL
Stå aldrig ved siden af dækket, når kom-pressoren pumper. Hvis der opstår revne-dannelser eller ujævnheder, skal der straksslukkes for kompressoren. Man bør ikkekøre videre. Det anbefales at kontakte etautoriseret dækværksted.
OBS
Når kompressoren starter, kan trykket øgestil 6 bar, men det falder igen efter ca. 30sekunder.
9. Fyld dækket i 7 minutter.
VIGTIGT
Der er risiko for overhedning. Kompresso-ren må ikke arbejde i mere end 10 minutter.
10. Sluk for kompressoren, og aflæs trykket påtrykmåleren. Minimalt tryk er 1,8 bar, mak-
06 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning (TMK)*
06
246 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
simalt tryk er 3,5 bar. (Slip luft ud med tryk-reduktionsventilen, hvis dæktrykket er forhøjt.)
ADVARSEL
Hvis trykket er under 1,8 bar, er hullet i dæk-ket for stort. Man bør ikke køre videre. Detanbefales at kontakte et autoriseretdækværksted.
11. Sluk for kompressoren, og tag ledningenud af 12 V stikkontakten.
12. Frigør slangen fra dækventilen, og sætventilhætten på igen.
13. Kør snarest ca. 3 km med en hastighed afhøjst 80 km/t, for at tætningsvæsken kantætne dækket.
Efterkontrol af reparationen og trykket
1. Tilslut udstyret igen.
2. Aflæs dæktrykket på trykmåleren.
• Hvis det ligger under 1,3 bar, er dækketikke blevet tilstrækkelig tæt. Man børikke køre videre. Kontakt i stedet etdækværksted.
• Hvis dæktrykket er højere end 1,3 bar,skal dækket pumpes op til det tryk, derer angivet i dæktryktabellen, se
side 302 (1bar = 100 kPa). Hvis trykketer for højt, skal der lukkes luft ud vedhjælp af trykreduktionsventilen.
ADVARSEL
Skru ikke flasken af - den er forsynet medtilbagespærring for at forebygge lækage.
3. Sørg for, at kompressoren er slukket. Fra-kobl luftslangen og ledningen. Sæt ventil-hætten på igen.
OBS
Efter brug skal flasken med tætningsvæskeog slangen udskiftes. Volvo anbefaler, atdisse udskiftninger udføres af et autoriseretVolvo-værksted.
ADVARSEL
Kontrollér dæktrykket med jævne mellem-rum.
Volvo anbefaler dig at køre til det nærmesteautoriserede Volvo-værksted for at få detbeskadigede dæk udskiftet/repareret. Gørværkstedet opmærksom på, at dækket inde-holder tætningsvæske.
ADVARSEL
Hastigheden må ikke overstige 80 km/t, nården midlertidige dæklapning har væretbrugt. Volvo anbefaler dig at opsøge etautoriseret Volvo-værksted for inspektion afdet lappede dæk (maksimal kørselsstræk-ning 200 km). Personalet kan afgøre, omdækket kan repareres, eller om det skaludskiftes.
Pumpning af dæk
Bilens originale dæk kan pumpes op af kom-pressoren.
1. Der skal være slukket for kompressoren.Kontrollér, at afbryderen står på 0, og findledningen og luftslangen frem.
2. Skru hjulets ventilhætte af, og skru luft-slangens ventiltilslutning nederst pådækventilens gevind.
ADVARSEL
Indånding af udstødningsgas kan være livs-farlig. Lad aldrig motoren arbejde i indeluk-kede rum eller rum uden tilstrækkelig venti-lation.
06 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning (TMK)*
06
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 247
ADVARSEL
Lad ikke børn være uden opsyn i bilen, mensmotoren er i gang.
3. Slut ledningen til en af bilens 12 V stikkon-takter, og start bilen.
4. Start kompressoren ved at stille afbryderenpå I.
VIGTIGT
Der er risiko for overhedning. Kompresso-ren må ikke arbejde i mere end 10 minutter.
5. Pump dækket op til det tryk, der er angiveti dæktryktabellen, se side 302. (Hvis dæk-trykket er for højt, skal der lukkes luft udved hjælp af trykreduktionsventilen.)
6. Sluk for kompressoren. Frakobl luftslangenog ledningen.
7. Sæt ventilhætten på igen.
Udskiftning af beholderen medtætningsvæske
Når holdbarhedsdatoen er overskredet, skalflasken udskiftes. Den gamle flaske skalbehandles som miljøfarligt affald.
ADVARSEL
Flasken indeholder 1,2-ætanol og natur-gummi-latex.
Farligt ved indtagelse. Kan ved hudkontaktgive allergi.
Undgå kontakt med hud og øjne.
Opbevares uden for børns rækkevidde.
248
Motorrum.............................................................................................. 250Pærer.................................................................................................... 256Viskerblade og sprinklervæske............................................................. 262Batteri.................................................................................................... 264Sikringer................................................................................................ 267Vedligeholdelse..................................................................................... 275
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
07 Vedligeholdelse og service
Motorrum
07
250
Generelt
Volvos serviceprogram
For at holde bilen på et højt niveau hvad angårtrafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighedbør Volvos serviceprogram, som er specifice-ret i Service- og garantibogen, følges. Volvoanbefaler at lade et autoriseret Volvo-værkstedudføre service- og vedligeholdelsessarbejder.Volvos værksteder har det personale, den ser-vicelitteratur og det specialværktøj, somgaranterer den højeste servicekvalitet.
VIGTIGT
For at Volvos garanti skal gælde, skal dukontrollere og følge Service- og garantibo-gen.
Kontrollér regelmæssigt
Kontroller med jævne mellemrum følgendeolier og væsker, f.eks. ved tankning:
• Kølevæske
• Motorolie
• Servostyringsolie
• Sprinklervæske
ADVARSEL
Husk, at køleventilatoren kan starte auto-matisk et stykke tid efter, at motoren erstandset.
Motorvask bør altid udføres af et værksted.Hvis motoren er varm, er der risiko forbrand.
Løftning af bilen
OBS
Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,der hører til den respektive bilmodel. Hvisder vælges en anden donkraft end den, somVolvo anbefaler, skal du følge de instrukti-onsanvisninger, der leveres med udstyret.
Hvis bilen løftes med værkstedsdonkraft, skalden sættes mod forkanten på motorens bære-ramme.
Stænkpladen under motoren må ikke beskadi-ges. Vær omhyggelig med at sætte værksteds-donkraften, så bilen ikke kan glide af donkraf-ten. Brug altid opklodsningsbukke eller lig-nende.
Hvis du løfter bilen med en tosøjlet værksteds-lift, skal de forreste og bageste løftearme sæt-tes under løftepunkterne. Se foregående illu-stration.
Åbning og lukning af motorhjelmen
07 Vedligeholdelse og service
Motorrum
07
��
251
G01
0951
Træk i håndtaget ved pedalerne. Det kanhøres, når spærren udløses.
Før spærren mod venstre, og åbn motor-hjelmen. (Spærrehagen sidder mellem for-lygten og kølergitteret, se illustrationen.)
ADVARSEL
Kontrollér, at motorhjelmen låses forsvar-ligt, når den lukkes.
Oversigt over motorrum
G01
8945
Motorrummets udseende kan variere, alt eftermotorvariant.
Kølesystemets ekspansionsbeholder
Beholder til servostyringsolie
Målepind for motorolie
Køler
Påfyldning af motorolie
Beholder til bremse- og koblingsvæske(venstrestyret)
Batteri
Relæ- og sikringsboks, motorrum
Påfyldning af sprinklervæske
Luftfilter
ADVARSEL
Tændingssystemet har en meget høj spæn-ding. Der er livsfarlig spænding i tændings-systemet. Fjernbetjeningen skal altid være istilling 0, når der udføres arbejde i motor-rummet, se side 70.
Rør ikke ved tændrør, eller tændspole, nårfjernbetjeningen er i nøglestilling II, eller nårmotoren er varm.
Kontrol af motorolie
Volvo anbefaler olieprodukter fra Castrol.
Ved kørsel under ugunstige forhold, seside 292.
07 Vedligeholdelse og service
Motorrum
07
252
VIGTIGT
For at opfylde kravene til motorens service-intervaller fyldes alle motorer med en spe-cielt tilpasset syntetisk motorolie på fabrik-ken. Valget af olie er sket med stor omhu ogmed hensyntagen til levetid, mulighed for atstarte, brændstofforbrug og miljøbelast-ning.
For at de anbefalede serviceintervaller skalkunne anvendes, kræver det, at en god-kendt motorolie anvendes. Brug kun denforeskrevne oliekvalitet, både ved påfyld-ning og ved olieskift. Ellers risikerer du atpåvirke levetid, startevne, brændstoffor-brug og miljøbelastning.
Volvo Car Corporation fraskriver sig enhvergarantiforpligtelse, hvis der ikke anvendesmotorolie af den foreskrevne kvalitet og vis-kositet.
Volvo benytter forskellige systemer til advarselom lav oliestand og lavt olietryk. Visse varianterhar oliesensorer, og i givet fald benyttes enolietrykslampe. Andre varianter har oliestands-følere, og i så fald informeres føreren ved hjælpaf advarselssymbolet midt på instrumentet ogdisplaytekster. Nogle modeller har begge vari-anter. Kontakt en Volvo-forhandler for mereinformation.
Påfyldning og målepind
G02
1734
Målepind og påfyldningsrør, benzinmotor.
G02
1736
Målepind1 og påfyldningsrør, dieselmotor.
Skift motorolie med de intervaller, der angivesi Service- og garantibogen.
VIGTIGT
Ved påfyldning af olie skal den anvendte olievære af samme kvalitet (se side 293).
Det er vigtigt, at oliestanden kontrolleres alle-rede inden det første normale olieskift på dennye bil.
Den mest sikre måleværdi fås med kold motorinden start. Målingen er fejlvisende umiddel-bart efter, at motoren er standset. Målepindenviser for lavt et niveau, da ikke al olien har nåetat løbe ned i bundkarret.
1 Dieselmotorer har elektronisk målepind.
07 Vedligeholdelse og service
Motorrum
07
��
253
G02
1737
Olieniveauet skal ligge i det markerede område påmålepinden.
Stil bilen plant, og vent 10-15 minutter, efter atmotoren er standset, så olien kan nå at løbetilbage i bundkarret. For kapacitet, seside 293 og frem.
Kontrol af kold bil
1. Tør målepinden af.
2. Kontrollér standen med målepinden. Denskal være mellem MIN- og MAX-mær-kerne.
3. Hvis niveauet er i nærheden af MIN, kander til at begynde med påfyldes 0,5 liter.Fyld op, indtil standen er nærmere MAX
end MIN på målepinden.
VIGTIGT
Fyld aldrig til over MAX-mærket. Olieforbru-get kan stige, hvis motoren påfyldes formeget olie.
ADVARSEL
Spild ikke olie på den varme udstødnings-manifold, da dette medfører risiko for brand.
Kontrol af varmkørt bil
1. Stil bilen plant, og vent 10 - 15 minutter,efter at motoren er standset, så olien kannå at løbe tilbage i bundkarret.
2. Tør målepinden af.
3. Kontrollér oliestanden med målepinden.
4. Hvis niveauet er i nærheden af MIN, kander til at begynde med påfyldes 0,5 liter.Fyld op, indtil standen er nærmere MAX
end MIN på målepinden.
For motorer med elektronisk målepind2
Oliestanden kontrolleres ved hjælp af den elek-troniske oliestandsmåler med fingerhjulet, nårmotoren er slukket, se side 128.
Kontrol af oliestand:
1. Slå tændingen til nøglestilling II, seside 100.
2. Drej fingerhjulet til positionMotoroliestand Vent....> Så vises den oliestand, der er i motoren.
OBS
Oliestanden opdateres kun af systemetunder kørsel. Systemet kan ikke mærke for-andringer, når der fyldes olie på eller tappesolie af.
Hvis der er fyldt motorolie på eller tappetmotorolie af, skal bilen køres ca. 30 km,inden den målte oliestand bliver korrekt.
Meddelelse /besked
Motoroliestand
OK
Alt normalt.
Motoroliestand
Vent...
Systemet initieres,vises ica. 2 sekunder.
2 Gælder kun for diesel.
07 Vedligeholdelse og service
Motorrum
07
254
Meddelelse /besked
Motoroliestand
Påfyld 1 l olie
Fyld motorolie på
Motoroliestand
Service påkrævet
Vises, når systemethar opdaget noget,der skal afhjælpesfor at kunne givekorrekt informationmed hensyn til olie-kapacitet.
Kølevæske
Kølevæske, niveaukontrol og påfyldning
Følg vejledningen på emballagen. Det er vigtigtat afbalancere mængden af kølevæske ogvand efter de herskende vejrforhold. Efterfyldaldrig med rent vand alene. Risikoen for frys-ning øges med både for lille og for stor andelfrostvæske. Kapaciteten fremgår af seside 294.
VIGTIGT
• Høje indhold af klor, klorider og andresalte kan forårsage korrosion i kølesy-stemet.
• Brug altid kølervæske med korrosions-beskyttelse ifølge Volvos anbefaling.
• Sørg for, at blandingen af kølervæske er50 % vand og 50 % kølervæske.
• Bland kølervæsken med ledningsvandaf godkendt kvalitet. Ved tvivl om vand-ets kvalitet bruges færdigblandet køler-væske ifølge Volvos anbefalinger.
• Ved skift af kølervæske/del af kølesy-stem skal kølesystemet skylles rentmed ledningsvand af godkendt kvaliteteller skylles med færdigblandet køler-væske.
• Motoren må kun køres med velfyldtkølesystem. Der kan opstå høje tempe-raturer med risiko for skader (revner) icylinderhovedet.
For kapacitetsoplysninger samt standard medhensyn til vandkvalitet, se side 294.
Kontrollér kølevæsken regelmæssigt
Niveauet skal være mellem MIN- og MAX-mærkerne på ekspansionsbeholderen. Hvissystemet ikke er godt fyldt, kan der opstå højetemperaturer med risiko for motorskader.
ADVARSEL
Kølevæsken kan være meget varm. Hvis derskal påfyldes kølevæske, når motoren ervarm, skal ekspansionsbeholderens dækselskrues forsigtigt af, så overtrykket forsvin-der.
Bremse- og koblingsvæske
Niveaukontrol
Bremse- og koblingsvæsken har fælles behol-der. Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAX-mærkerne, der er synlige inden i beholderen.Kontrollér niveauet med regelmæssige mel-lemrum.
Skift bremsevæske med 2 års intervaller ellerved hvert andet normale serviceeftersyn.
Kapacitetsoplysninger og anbefalet kvalitet forbremsevæske fremgår af se side 294. Hvisbilen køres på en sådan måde, at bremsernebruges ofte og hårdt, f.eks. ved kørsel i bjerge
07 Vedligeholdelse og service
Motorrum
07
255
eller i tropisk klima med høj luftfugtighed, skalvæsken udskiftes hvert år.
ADVARSEL
Hvis bremsevæsken er under MIN-niveaueti bremsevæskebeholderen, bør bilen ikkekøre videre, før der er påfyldt bremsevæske.Volvo anbefaler, at årsagen til tabet af brem-sevæske kontrolleres af et autoriseretVolvo-værksted.
Påfyldning
Væskebeholderen befinder sig i førerens side.
Beholderen er beskyttet under dækslet, derdækker motorrummets koldzone. Inden behol-derens dæksel kan nås, skal det runde dækselførst fjernes.
1. Åbn dækslet, der befinder sig på afdæk-ningen, ved at dreje det.
2. Skru dækslet af beholderen, og påfyldvæske. Niveauet skal være mellem MIN-og MAX-mærkerne inden i beholderen.
VIGTIGT
Glem ikke at sætte dækslet på.
Servostyringsolie
VIGTIGT
Hold rent omkring servostyringsbeholderenved kontrol. Låget må ikke åbnes.
Kontrollér niveauet ved hvert serviceeftersyn.Olieskift kræves ikke. Niveauet skal ligge mel-lem MIN- og MAX-mærkerne. Kapaciteten ogden anbefalede oliekvalitet fremgår af seside 294.
OBS
Hvis der opstår fejl i servostyringssystemet,eller hvis motoren ikke er i gang og skalbugseres, kan bilen stadig styres.
07 Vedligeholdelse og service
Pærer
07
256
Generelt
Der er specifikationer til alle pærer, seside 261. Pærer og punktlys, der er af en sær-lig type, eller som ikke egner sig til at udskiftesaf andre end et værksted, er følgende:
• Generel loftsbelysning, læselamper
• Handskerumslys
• Indstigningslys
• Blinklys, sidespejl
• Varighed for ankomstlys
• Bremse-, tåge- og baklygter
• Bageste sidepositionslys, positionslys
• Xenon-, Aktive Xenon-pærer
• LED-pærer generelt
ADVARSEL
På biler udstyret med Xenon-lampe skaludskiftning af forlygten udføres på værksted- et autoriseret Volvo-værksted anbefales.Lampen kræver særlig forsigtighed, da dener udstyret med en højspændingsstrømfor-syning.
VIGTIGT
Rør aldrig direkte ved glasset på pærernemed fingrene. Fedt fra fingrene fordampesaf varmen og giver en belægning på reflek-toren, som så kan ødelægges.
Forlygter
G010325
Alle forlygtepærer udskiftes ved via motorrum-met at løsne og fjerne hele forlygten.
ADVARSEL
Slå altid tændingen fra, og tag fjernbetje-ningen ud, inden skift af pære påbegyndes.
Afmontering af forlygte
1. Tryk kortvarigt på START-/STOP
ENGINE-knappen.
2. (Øverste illustration)
Træk forlygtens låsestifter ud.
Træk forlygten lige frem.
VIGTIGT
Træk ikke i kablet, kun i kontakten.
3. (Nederste illustration)
Frigør forlygtens stik ved at trykkeklemmen ned med tommelfingeren.
og samtidig føre stikket ud med denanden hånd.
4. Løft forlygten ud, og læg den på et blødtunderlag, så lygteglasset ikke bliver ridset.
5. Udskift pæren.
Montering af forlygten
1. Tilslut stikket. Der skal lyde et klik.
2. Sæt forlygten og låsestifterne på plads.Kontrollér, at de sidder rigtigt.
3. Kontrollér lyset.
Forlygten skal være monteret og kontakten satkorrekt i, inden belysningen tændes eller fjern-betjeningen sættes ind i tændingslåsen.
07 Vedligeholdelse og service
Pærer
07
��
257
Aftagning af dæksel
G02
1745
Inden man begynder at skifte en pære, bør mangennemlæse se side 256.
1. Åbn låseriglen ved at trykke opad/udad.
2. Tryk dækslets klemmer ned, og frigør dæk-slet.
Sæt dækslets på igen i modsat rækkefølge.
Nærlys, halogen
G02
1746
1. Løsn lygten, se side 256.
2. Frigør dækslet.
3. Frigør kontakten fra pæren.
4. Løsn pæren ved at trykke fatningen nedad.
5. Løsn pæren ved at trække den lige ud.
6. Før den nye pære ind i soklen, og tryk denfast. Den kan kun sidde på én måde.
Montér delene i modsat rækkefølge.
Fjernlys, halogen
G02
1747
1. Løsn lygten.
2. Frigør dækslet.
3. Løsn pæren ved at dreje den venstre omog derefter trække den lige ud
4. Frigør kontakten fra pæren.
5. Udskift pæren og pas den ind i soklen. Drejhøjre om for at sætte pæren fast. Den kankun sidde på én måde.
Montér delene i modsat rækkefølge.
07 Vedligeholdelse og service
Pærer
07
258 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Ekstra fjernlys, Xenon*
G02
1748
1. Løsn lygten.
2. Frigør dækslet, se side 257.
3. Løsn pæren ved at trykke fatningen nedad.
4. Frigør kontakten fra pæren.
5. Før den nye pære ind i soklen, og tryk denfast. Den kan kun sidde på én måde.
Montér delene i modsat rækkefølge.
Positions-/parkeringslys
G02
1749
1. Løsn lygten.
2. Frigør dækslet, se side 257.
3. For at opnå bedre adgang kan fjernlyspæ-ren først løsnes.
4. Træk i ledningen for at få pærefatningenud.
5. Tag den defekte pære ud, og sæt en ny i.Den kan kun sidde på én måde.
6. Før pærefatningen ind i soklen, og tryk,indtil der høres et klik.
Montér delene i modsat rækkefølge.
Afvisere/blinklys
G02
1750
1. Løsn lygten.
2. Løsn det lille runde dæksel.
3. Træk i pærefatningen for at få pæren ud.
4. Tag den defekte pære ud, og sæt en ny i.Den kan kun sidde på én måde.
5. Før pærefatningen ind i soklen, og tryk,indtil der høres et klik.
6. Sæt dækslet på igen. Det skal passes indog trykkes fast, indtil der høres et klik.
Montér delene i modsat rækkefølge.
07 Vedligeholdelse og service
Pærer
07
��
259
Sidemarkeringslys
G02
1751
Inden man begynder at skifte en pære, bør mangennemlæse se side 256.
1. Løsn lygten.
2. Løsn det lille runde dæksel.
3. Træk i ledningen for at få pærefatningenud.
4. Tag den defekte pære ud, og sæt en ny i.Den kan kun sidde på én måde.
5. Før pærefatningen ind i soklen, og tryk,indtil der høres et klik.
6. Sæt dækslet på igen. Det skal passes indog trykkes fast, indtil der høres et klik.
Montér delene i modsat rækkefølge.
Tågeforlygter
1. Fjern dækslet ved at trykke de 4 klemmerind med et tyndt blad og trække det lige ud.
2. Skru pærefatningens skrue løs, og tag denud.
3. Drej pæren venstre om, og løsn den.
4. Sæt en ny pære i ved at dreje den højre om.
5. Sæt pæren på plads igen. (Profilen påpærefatningen er sammenfaldende medprofilen på pærens fod).
6. Sæt pærefatningen på igen. MarkeringenTOP på pærefatningen skal være opad.
Baglygte
G01
7456
Blinklyspæren i baglygten skiftes inde frabagagerummet.
1. Åbn panelet.
2. Tag isoleringen ud ved at trække den ligeud.
3. Frigør hele pæren ved at dreje dens hånd-tag venstre om.
4. Frigør pæren ved at trække den lige ud.
OBS
Hvis en fejlmeddelelse bliver stående, efterden defekte pære er udskiftet, anbefaleshenvendelse til et autoriseret Volvo-værk-sted.
07 Vedligeholdelse og service
Pærer
07
260
Baglygtepærernes placering
G01
7457
Lygteglas, højre side
Positions-/bremselys (LED)
Sidepositionslys, SML (LED)
Blinklys
Refleks bagpå
Tågebaglygte (én side)
Baklys
Bremselygte (LED)
Bremselygte (LED)
Nummerpladebelysning
G01
7458
1. Løsn skruerne med en skruetrækker.
2. Løsn forsigtigt hele pærehuset, og træk detud.
3. Udskift pæren.
4. Sæt hele pærehuset på plads, og skru detfast.
Bagagerumslys
G03
1942
1. Stik en skruetrækker ind og bøj forsigtigt,så lygtehuset løsnes.
2. Udskift pæren.
3. Kontrollér, at pæren lyser, og tryk lygtehu-set ind igen.
07 Vedligeholdelse og service
Pærer
07
261
Lys i makeup-spejl
Afmontering af spejlglasset
G02
1759
1. Stik en skruetrækker ind under den neder-ste kant i midten, og vip forsigtigt låsekna-sten på kanten op.
2. Før skruetrækkeren ind under kanten ibåde venstre og højre side (ved de sortegummipunkter), og bøj forsigtigt, så glas-sets underkant løsnes.
3. Løsn forsigtigt spejlglasset, og løft det oglåsen ud.
4. Udskift pæren.
Montering af spejlglasset
1. Tryk spejlglassets tre låseknaster i denøverste kant ind.
2. Tryk derefter de tre nederste knaster fast.
Specifikation af pærer
Belysning W Type
Ekstra fjernlys,Xenon, ABL
55 H7
Nærlys, halogen 55 H7
Fjernlys, halogen 65 H9
Blinklys for 21 H21W
Blinklys bagpå 21 PY21W
Tågeforlygter 35 H8
Bagagerums-,nummerpladebe-lysning
5 Spiralpære
SV8,5
Makeup-spejl 1,2 Spiralpære
SV5,5
Forreste positions-og parkeringslys
5 W5W
Forreste sidemar-keringslys
5 W5W
Handskerumslys 5 Spiralpære
SV8,5
07 Vedligeholdelse og service
Viskerblade og sprinklervæske
07
262
Viskerblade
Servicestilling
For at kunne skifte, vaske eller løfte viskerbla-dene (ved afskrabning af is fra forruden) skal devære i servicestilling.
1. Sæt fjernbetjeningen i nøgleposition 0, seside 70, og lad fjernbetjeningen blive sid-dende i tændingslåsen.
2. Før højre ratarm opad i ca. 1 sekund.Viskerne stiller sig derefter i lige oprejst stil-ling.
De vender tilbage til udgangsstillingen, nårbilen startes.
Udskiftning af viskerblade Slå viskerarmen op. Tryk på knappen påviskerbladholderen, og træk bladet lige udparallelt med viskerarmen.
Skyd det nye viskerblad ind, indtil derhøres et klik.
Kontrollér, at bladet sidder forsvarligt fast.
G02
1763
OBS
Viskerbladene har forskellig længde. Bladeti førerens side er længere end det i passa-gersiden.
07 Vedligeholdelse og service
Viskerblade og sprinklervæske
07
263
Udskiftning af viskerblad, bagrude
G03
2770
1. Bøj viskerarmen udad.
2. Tag fat i den inderste del af bladet (vedpilen).
3. Drej venstre om for at benytte bladetsyderstilling mod viskerarmen som løfte-stang for at frigøre bladet.
4. Tryk det nye blad fast. Kontrollér, at detsidder forsvarligt fast.
5. Bøj viskerarmen tilbage på plads.
Rengøring
For rengøring af viskerblade og forrude, seside 275 og frem.
VIGTIGT
Bladene bør kontrolleres med jævne mel-lemrum. Forsømt vedligeholdelse forkorterbladenes levetid.
Påfyldning af sprinklervæske
Forrude- og lygtesprinklerne har fælles væske-beholder.
VIGTIGT
Brug frostvæske om vinteren, så væskenikke fryser i pumpen, beholderen og slan-gerne.
Kapaciteten fremgår af se side 294.
07 Vedligeholdelse og service
Batteri
07
264
Advarselssymboler på startbatteri
Brug beskyttelsesbriller.
Du kan finde yderligereinformationer i bilensinstruktionsbog.
Opbevar batteriet util-gængeligt for børn.
Batteriet indeholderætsende syre.
Undgå gnister og åbenild.
Eksplosionsfare.
OBS
Et opbrugt startbatteri skal genvindes på enmiljøtilpasset måde, det indeholder bly.
Betjening
• Kontrollér, at ledningerne til startbatterieter tilsluttet korrekt og forsvarligt stramme.
• Afbryd aldrig startbatteriet, når motoren eri gang.
Startbatteriets levetid og funktion påvirkesbl.a. af antallet af starter, afladninger, køremå-den, kørselsforholdene, klimaet osv.
VIGTIGT
Der må aldrig bruges hurtiglader til oplad-ning af startbatteriet.
ADVARSEL
Batterier kan danne oxyhydrogen (knald-gas), som er meget eksplosiv. En gnist, derkan dannes, hvis startkablerne indsættesforkert, er tilstrækkelig til, at batteriet kaneksplodere. Batteriet indeholder svovlsyre,som kan forårsage alvorlige ætsninger. Skylmed rigeligt vand, hvis svovlsyre kommer ikontakt med øjne, hud eller tøj. Ved kontaktmed øjne skal der straks søges lægehjælp.
07 Vedligeholdelse og service
Batteri
07
��
265
OBS
Hvis startbatteriet aflades mange gange,bliver dets levetid kortere.
Startbatteriets levetid påvirkes af flere fak-torer, bl.a. kørselsforhold og klima. Batteri-ets startkapacitet falder gradvist med tiden.Det skal derfor lades op, hvis bilen ikke bru-ges i længere tid, eller hvis den kun køreskorte strækninger. Stærk kulde begrænserstartkapaciteten yderligere.
For at startbatteriet skal holdes i god standanbefales mindst 15 minutters kørsel omugen, eller at batteriet tilsluttes til en batte-rioplader med automatisk vedligeholdelses-ladning.
Et startbatteri, der konstant holdes fuldtopladet, har maksimal levetid.
Udskiftning
Afmontering
Afbryd tændingen, og vent i 5 minutter.
Løsn det forreste dæksel ved at åbne klem-merne.
Løsn gummilisten for at frigøre det bagestedæksel.
Frigør det bageste dæksel ved at dreje deten kvart omgang og løfte det af.
ADVARSEL
Plus- og minuskablerne skal tages af ogsættes på i den rette rækkefølge.
Frigør den sorte minusledning
Frigør den røde plusledning
Frigør udluftningsslangen fra batteriet
07 Vedligeholdelse og service
Batteri
07
266
Skru den skrue løs, der holder batteriklem-men.
Før batteriet til siden, og løft det op.
Montering
1. Anbring batteriet i batterikassen.
2. Før batteriet indad og til siden, indtil det nårkassens bagkant.
3. Sæt batteriet fast ved hjælp batteriklem-men.
4. Tilslut udluftningsslangen.
5. Tilslut den røde plusledning.
6. Tilslut den sorte minusledning.
7. Tryk det bageste dæksel fast. (Se afmon-tering).
8. Sæt gummilisten på igen. (Se afmontering).
9. Sæt det forreste dæksel på igen, og fastgørdet med klemmen. (Se afmontering).
07 Vedligeholdelse og service
Sikringer
07
��
267
Generelt
For at forhindre, at bilens elektriske systembeskadiges pga. kortslutning eller overbelast-ning, beskyttes alle de forskellige elektriskefunktioner og komponenter af en række sikrin-ger.
Hvis en elektrisk komponent eller funktion ikkefungerer, kan det skyldes, at komponentenssikring midlertidigt har været overbelastet og erbrændt over. Hvis den samme sikring brænderover gentagne gange, er der fejl i komponen-ten. Volvo anbefaler, at du henvender dig til etautoriseret Volvo-værksted for kontrol.
Udskiftning
1. Se på sikringsoversigten for at finde sikrin-gen.
2. Træk sikringen ud, og se fra siden, om denbøjede tråd er brændt over.
3. I givet fald skal der skiftes til en ny sikringaf samme farve og med samme amperetal.
ADVARSEL
Brug aldrig et fremmedlegeme eller en sik-ring med højere amperetal end specificerettil at erstatte en sikring. Det kan forårsagebetydelige skader på elsystemet og mulig-vis føre til brand.
Placering af sikringsbokse
Placering af sikringsbokse i venstrestyret bil.Hvis bilen er højrestyret, skifter sikringsboksenunder handskerummet side.
, Under handskerummet
Bagagerum
Motorrum
07 Vedligeholdelse og service
Sikringer
07
268
Motorrum
07 Vedligeholdelse og service
Sikringer
07
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 269
Generelt om sikringer i motorrummet
På indersiden af dækslet findes en tang, dergør det lettere, når en sikring skal trækkes udeller sættes i.
Positioner (se foregående illustration)
Øverst i motorrummet
Foran i motorrummet
Nederst i motorrummet
Disse sikringer befinder sig alle i boksen imotorrummet. Sikringerne i befinder sigunder .
• 1-7 og 42-44 er af typen "Midi Fuse" og måkun udskiftes af et værksted. Volvo anbe-faler et autoriseret Volvo-værksted.
• 8-15 og 34 er af typen "JCASE". Du anbe-fales at henvende dig til et autoriseretVolvo-værksted i forbindelse med udskift-ning.
• 16 - 33 og 35 - 41 er af typen "MiniFuse".
Placering af sikringsbokse i venstrestyret bil.Hvis bilen er højrestyret, skifter sikringsboksenunder handskerummet side.
Funktion A
Primærsikring CEMKL30B
50
Primærsikring CEMKL30A
50
Primærsikring RJBA KL30 60
Primærsikring CJB KL30 60
Primærsikring CJB 15EKL30
60
- -
PTC Luftforvarmer* 100
Forlygtesprinklere* 20
Forrudeviskere 30
Parkeringsvarmer* 25
Kabineventilator 40
- -
ABS-pumpe 40
ABS-ventiler 20
Funktion A
- -
Lyshøjdejustering*(Xenon, Active Xenon)
10
Primærsikring CEM 20
ABS 15 fødning 5
Hastighedsafhængig ser-vostyring*
5
Styreenhed for motor ogtransmission, SRS
10
Elopvarmede sprinklerdy-ser*
10
Vakuumpumpe I5T ogGTDI
Elektrisk hydraulisk servo-styring 1.6DRIVe
5
Belysningspanel 5
- -
- -
- -
07 Vedligeholdelse og service
Sikringer
07
270 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Funktion A
Relæ, motorrumsboks 5
Ekstralys* 20
Horn 15
Motorstyreenhed 10
Styreenhed for automat-gearkasse*
15
A/C-kompressor 15
Relæspoler 5
Startmotorrelæ 30
Tændspoler 4-cyl. benzin,glødesystem
10
Tændspoler 5-, 6-cyl.benzin
20
- -
EGR, TCV (2.0D)
HP brændstofpumpe(1.6D)
10
Funktion A
Motorstyreenhed, Gas-spjæld benzin
10
Motorstyreenhed, Gas-spjæld diesel
15
15Indsprøjtningssystem (4-,5-, 6-cyl. benzin), luftmas-semåler (5-, 6-cyl. benzin),ECM (6-cyl.)
Luftmassemåler, ventiler(5-cyl. diesel)
Luftmassemåler, motor-styreenhed, gasspjæld(1.6D)
Luftmassemåler (2.0D) 15
Motorventiler 10
EVAP, Lambdasonde, ind-sprøjtning (benzin)
15
Lambdasonde (4-cyl. ben-zin, 5-cyl. diesel)
10
Funktion A
- -
Vakuumpumpe, krumtap-hus-ventil. (5-cyl. turbo,2.0 GTDI)
Dieselfiltervarmer
20
Krumtaphus-ventilations-varmer (5-cyl. diesel)
5
Gløderør (4-cyl. diesel) 60
Gløderør (5-cyl. diesel) 70
Køleventilator (4 - 5-cyl.benzin)
60
Køleventilator (6-cyl. ben-zin, 5-cyl. diesel)
80
- -
Elektrisk hydraulisk servo-styring (1.6D)
80
Elektrisk hydraulisk servo-styring (øvrige)
100
07 Vedligeholdelse og service
Sikringer
07
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 271
Under handskerummet
Positioner
Boks A
Funktion A
Primærsikring styreenhedaudio
Bashøjttaler
40
- -
- -
- -
Boks A
Funktion A
- -
- -
12 V kontakt bagagerum 15
Kontrolpanel førerdør 20
Kontrolpanel, passager-dør forsæde
20
Boks A
Funktion A
Kontrolpanel, passager-dør højre bagsæde
20
Kontrolpanel, passager-dør venstre bagsæde
20
Keyless* 20
Elbetjent sæde, førerside* 20
07 Vedligeholdelse og service
Sikringer
07
272 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Boks A
Funktion A
Elstyret sæde, passager-side*
20
Nakkestøtte der kan slåsned*
15
- -
Radio, Display, RTI* 10
Infotainment 15
Telefon, BluetoothTM* 5
- -
Soltag*, interiørlys loft, kli-masensor
5
Cigarrettænder
Rear Seat Entertainment(RSE)*
15
Sædeopvarmning, passa-gerside
15
Sædeopvarmning, fører-side
15
Boks A
Funktion A
- -
Sædeopvarmning passa-gerside bag* højre
15
Sædeopvarmning passa-gerside bag* venstre
15
Parkeringshjælp*
Parkeringskamera*
RTI*
5
Styreenhed AWD* 10
Aktivt chassis Four-C* 10
Boks B
Funktion A
Bagrudevisker 15
- -
Interiørlys, elbetjent for-sæde*
7,5
Informationsdisplay (DIM) 5
Boks B
Funktion A
Adaptiv fartpilot, ACC*,kollisionsadvarsel*
10
Interiørlys, regnsensor 7,5
Ratmodul 7,5
Centrallås bag, tankdæk-selklap
10
Sprinklere 15
Forrudesprinklere 15
Åbning bagklap 10
Lås bagklap 10
Brændstofpumpe 20
Fjernbetjeningsmodtager,Alarm*, Klima
5
Ratlås 15
Alarm/OBDII 5
- -
Airbag 10
07 Vedligeholdelse og service
Sikringer
07
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 273
Boks B
Funktion A
Kollisionsadvarsel, radarforan
5
Speeder, elektrisk motor-varmer (diesel), elektriskesidespejle*, sædeopvarm-ning bag*
7,5
Infotainment (ICM), CD ogradioA
15
Bremselys 5
Soltag* 20
Startspærre 5
A Inte Premium eller High Performance.
07 Vedligeholdelse og service
Sikringer
07
274 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Bagagerum
Sikringsboksen befinder sig bag beklædningen i venstre side.
Positioner
Sikringsboks, bag A
Elektrisk parkeringsbremse,venstre side
30
Elektrisk parkeringsbremse,højre side
30
Elopvarmet bagrude 30
Anhængerstik 2* 15
Sikringsboks, bag A
POT (automatisk åbning afbagklap)*
30
- -
- -
- -
- -
- -
Sikringsboks, bag A
Anhængerstik 1* 40
- -
07 Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse
07
��
275
Vask af bilen
Bilen bør vaskes, så snart den bliver snavset.Anbring bilen på en vaskeplads med olieud-skiller. Brug bilshampoo.
• Fjern fugleklatter fra lakken snarest muligt.De indeholder kemikalier, som meget hur-tigt påvirker og misfarver lakken. Det anbe-fales, at få eventuel misfarvning fjernet afet autoriseret Volvo-værksted.
• Spul undervognen.
• Skyl hele bilen, indtil det løse snavs er fjer-net. Sprøjt ikke direkte på låsene.
• Vask med en svamp og bilshampoo ogrigeligt med lunkent vand.
• Vask viskerbladene med en lunken sæbe-opløsning eller bilshampoo.
• Brug et koldaffedtningsmiddel på stærkttilsmudsede flader.
• Tør bilen med et rent, blødt vaskeskindeller en vandskraber.
ADVARSEL
Motorvask bør altid udføres af et værksted.Hvis motoren er varm, er der risiko forbrand.
VIGTIGT
Beskidte forlygter har nedsat funktion. Ren-gør dem med jævne mellemrum, f.eks. vedbrændstofpåfyldning.
OBS
Ydre belysning som f.eks. forlygter, tågelysog baglygter kan midlertidigt få kondens påindersiden af glasset. Det er et naturligtfænomen, al ydre belysning er konstruerettil at modstå dette. Kondens ventileres nor-malt ud af lygtehuset, når lygten har værettændt et stykke tid.
Rengøring af viskerblade
Asfalt-, støv- og saltrester på viskerbladet samtinsekter, is m.m. på forruden forringer bladetslevetid.
Ved rengøring:
� Stil viskerbladene i servicestilling, seside 262.
OBS
Vask jævnligt bladene og forruden med enlunken sæbeopløsning eller bilshampoo.
Brug ikke kraftige opløsningsmidler.
Vask i vaskehal
Vask i vaskehal er en let og hurtig måde atvaske bil, men maskineriet kan ikke komme indalle steder. For at få gode resultater anbefalesdet at vaske bilen med hånden.
OBS
I de første måneder bør bilen kun håndvas-kes. Grunden hertil er, at lakken er meresart, når den er ny.
Højtryksvask
Brug fejende bevægelser ved højtryksvask, ogkontrollér at mundstykket ikke kommer nær-mere bilens flader end 30 cm (afstanden gæl-der alle udvendige detaljer). Sprøjt ikke direktepå låsene.
Afprøv bremserne
ADVARSEL
Afprøv altid bremserne efter vask, også par-keringsbremsen, for at undgå at fugtighedog rust angriber bremsebelægningerne ogforringer bremseevnen.
Tryk let på bremsepedalen af og til under kørselaf længere strækninger i regn eller snesjap.Friktionsvarmen opvarmer bremsebelægnin-gerne, så de tørrer. Gør det samme efter starti meget fugtigt eller koldt vejr.
07 Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse
07
276 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Udvendige plastic-, gummi- og
pyntedele
Til rengøring og pleje af indfarvede plastdele,gummi- og pyntedele, f.eks. forkromede lister,anbefales et særligt rengøringsmiddel, der fåshos Volvo-forhandlere. Ved brug af et sådantrengøringsmiddel skal anvisningerne nøje føl-ges.
VIGTIGT
Undgå voksning og polering på plast oggummi.
Ved brug af affedtningsmiddel på plast oggummi gnides om nødvendigt kun med lettryk. Brug en blød vaskesvamp.
Polering af forkromede lister kan slide detblanke yderlag af eller beskadige det.
Poleringsmidler indeholdende slibemidlermå ikke bruges.
Fælge
Brug kun fælgrengøringsmidler, der anbefalesaf Volvo.
Kraftige fælgrensemidler kan beskadige over-fladen og fremkalde pletter på forkromede alu-miniumfælge.
Polering og voksning
Polér og voks bilen, når lakken er mat, eller forat give den ekstra beskyttelse.
Det er ikke nødvendigt at polere bilen, før dener mindst et år gammel, mens den godt kanvokses tidligere. Den bør ikke poleres og vok-ses i direkte sollys.
Vask og tør bilen meget grundigt, inden denpoleres eller vokses. Fjern asfalt- og tjære-stænk med asfaltfjerner eller terpentin. Van-skelige pletter kan fjernes med fin slibepasta(gnidning), der er beregnet til billak.
Polér først med polish, og voks derefter medflydende eller fast voks. Følg omhyggeligt vej-ledningen på emballagen. Mange præparaterindeholder både polish og voks.
VIGTIGT
Kun lakbehandlinger anbefalet af Volvo måbruges. Andre behandlinger som f.eks. lak-konservering, lakforsegling, beskyttelse,højglansforsegling eller lignende kan beska-dige lakken. Eventuelle lakskader fremkaldtaf sådanne behandlinger omfattes ikke afVolvos garanti.
Vandafvisende overfladelag*
Brug aldrig produkter som f.eks. bil-voks, affedtningsmidler el.lign. på
glasfladen, da dette kan ødelægge de vandaf-visende egenskaber.
Vær forsigtig ved rengøring, for ikke at kommetil at ridse glasfladen.
For at undgå at beskadige glasfladen vedisskrabning, bør man kun bruge en isskraber afplastic.
De vandafvisende lag udsættes for et naturligtslid.
For at bibeholde de vandafvisende egenskaberanbefales det at behandle dem med et specieltefterbehandlingsmiddel, som fås hos Volvo-forhandlere. Det bør anvendes første gangefter tre år og derefter en gang om året.
Rustbeskyttelse – kontrol ogvedligeholdelse
Bilen har på fabrikken fået en meget grundig ogkomplet rustbeskyttelse. Dele af karosseriet erfremstillet af galvaniseret plade. Undervognener beskyttet af et slidstærkt rustbeskyttelses-middel. En tynd, penetrerende rustbeskyttel-sesvæske er sprøjtet ind i vanger, hulrum, luk-kede sektioner og sidedøre.
07 Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse
07
��
277
Normalt kræver rustbeskyttelsen ingen efter-behandling, før efter ca. 12 år. Efter dette tids-rum bør efterbehandling foretages med 3 årsintervaller. Volvo anbefaler at lade et autorise-ret Volvo-værksted hjælpe med efterbehand-ling af bilen.
Snavs og vejsalt kan føre til korrosion, derfor erdet vigtigt at holde bilen ren. For at vedlige-holde bilens rustbeskyttelse skal den kontrol-leres med regelmæssige mellemrum og evt.udbedres.
Rengøring indvendigt
Brug kun de rengøringsmidler og bilplejepro-dukter, som Volvo anbefaler. Foretag rengø-ring med regelmæssige mellemrum, og følgvejledningen, der leveres med bilplejeproduk-terne.
Det er vigtigt med støvsugning før rengøringmed rengøringsmidler.
Til pletter på måtten kan Volvos rengørings-midler bruges, efter støvsugning.
Pletter på teksttilbetræk og loftsbetræk
For ikke at forringe betrækkets brandhæm-mende egenskaber anbefales et specielt teks-tilrengøringsmiddel, som fås hos Volvo-for-handlere. Til rengøring af sikkerhedsseler børbruges vand og et syntetisk vaskemiddel. Kon-
trollér, at sikkerhedsselen er tør, inden den rul-les ind igen.
VIGTIGT
Skarpe genstande og velcrobånd kanbeskadige bilens stofindtræk.
Behandling af pletter på læderindtræk
Volvos læderindtræk er kromfrit. Det er god-kendt i henhold til standarden Øko-Tex 100 oger behandlet for at bevare sit originale udse-ende.
Læderindtræk ældes og får en smuk patinamed tiden. Læder forædles og bearbejdes medhenblik på at bevare dets naturlige egenska-ber. Det er forsynet med en beskyttendebelægning, men for at bibeholde dets egen-skaber og udseende er det vigtigt, at det ren-gøres med jævne mellemrum. Volvo kan levereet heldækkende produkt til rengøring og efter-behandling af læderindtræk, som bevarer detsbeskyttende ydre lag, hvis det bruges efteranvisningerne. Efter nogen tids brug vil læde-rets naturlige udseende alligevel blive mereeller mindre fremtrædende, alt efter læderetsoverfladestruktur. Dette er en naturlig modningaf læderet og viser, at det er et naturprodukt.
For de bedste resultater anbefaler Volvo at ren-gøre og påføre beskyttelsescreme én til fire
gange om året (eller mere om nødvendigt).Volvo Leather Care-kit kan købes hos dinVolvo-forhandler.
VIGTIGT
• Visse farvede beklædningsgenstande(f.eks. jeans og ruskindstøj) kan mis-farve indtrækket.
• Brug aldrig stærke opløsningsmidler.Det kan beskadige både tekstil-, vinyl-og læderindtræk.
Vaskeråd for læderindtræk
1. Hæld læderrengøring på den fugtedesvamp og vrid et kraftigt skum op.
2. Arbejd smudset væk med lette cirkule-rende bevægelser.
3. Væd grundigt med svampen på pletterne.Lad svampen suge pletten op. Gnid ikke.
4. Tør af med blødt papir eller en klud, og ladlæderet tørre helt.
Beskyttelsesbehandling af læderindtræk
1. Hæld lidt af beskyttelsescremen på filtklæ-det og masser et tyndt lag creme ind medlette cirkulerende bevægelser på læderet.
2. Lad læderet tørre i 20 minutter inden brug.
Læderet har nu fået en forbedret pletbeskyt-telse og UV-beskyttelse.
07 Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse
07
278
Vaskeråd for læderrat
• Fjern snavs og støv med en blød, fugtigsvamp og neutral sæbe.
• Læder skal kunne ånde. Overdæk aldrig etlæderrat med beskyttende plast.
• Brug naturlige olier. For det bedste resultatanbefales Volvos læderplejemiddel.
Hvis der kommer pletter på rattet:
Gruppe 1 (blæk, vin, kaffe, mælk, sved og blod)
� Brug en blød klud eller svamp. Bland enammoniakopløsning 5 %. (Til blodpletterbruges en opløsning af 2 dl vand og 25 gsalt.)
Gruppe 2 (fedtstof, olie, sovs og chokolade)
1. Samme procedure som gruppe I.
2. Poler med absorberende papir eller klud.
Gruppe 3 (tørt snavs, støv)
1. Brug en blød børste til at fjerne snavs.
2. Samme procedure som gruppe I.
Behandling af pletter på indvendige
plastic-, metal- og trædele
Til rengøring af dele og flader inde i bilen anbe-fales en let, vandfugtet splitfiberklud eller enmikrofiberklud, der fås hos Volvo-forhandlere.
Skrab eller gnid aldrig på en plet. Brug aldrigkraftige pletfjerningsmidler. I vanskeligere til-fælde kan man bruge specielle rensemidler,der fås hos Volvo-forhandlere.
Måtter og bagagerum
Tag alle løse måtter ud til separat rengøring.Brug en støvsuger til bortsugning af støv ogsnavs.
Udbedring af mindre lakskader
Lakken udgør en vigtig del af bilens rustbe-skyttelse og skal derfor kontrolleres regelmæs-sigt. For at undgå rustangreb bør lakskaderudbedres omgående. De mest almindelige lak-skader er mindre stenslag, ridser og skader påf.eks. skærmkanter og døre.
Materialer
• Grundfarve (primer) på dåse
• spraydåse eller farvepen1
• afdækningstape
Farvekode
Kode for bilens farve
Det er vigtigt at bruge den rette farve. Vedrø-rende produktetikettens placering, seside 282.
1 Følg vejledningen på emballagen til farvepennen.
07 Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse
07
279
Reparation af stenslag
G02
1832
Inden arbejdet påbegyndes, skal bilen værerenvasket og tør og skal have en temperatur påover 15 °C.
1. Sæt et stykke tape over det beskadigedested. Træk derefter tapen af, så lakresternefølger med.
2. Rør godt i grundmalingen (primer), og påførmalingen ved hjælp af en tynd pensel elleren tændstik. Påfør lakken med pensel, nårgrundmalingen er tør.
3. Ridser udbedres som ovenfor beskrevet,men der skal afdækkes rundt om skadenfor at beskytte den ubeskadigede lak.
4. Vent en dags tid, og polér derefter repara-tionsstederne. Brug en blød klud og ensmule slibepasta.
OBS
Hvis stenslaget ikke er gået igennem til pla-den, og der stadig findes et ubeskadigetfarvelag, kan farven påføres direkte, efter atfladen er renset.
280
Typebetegnelser................................................................................... 282Mål og vægt.......................................................................................... 284Motorspecifikationer............................................................................. 290Motorolie............................................................................................... 292Væsker og smøremidler........................................................................ 294Brændstof............................................................................................. 296Hjul og dæk, dimensioner og tryk ........................................................ 300Elsystemet............................................................................................. 305Typegodkendelse.................................................................................. 306Symboler på display............................................................................. 307
SPECIF IKATIONER
08 Specifikationer
Typebetegnelser
08
282
Etiketternes placering
08 Specifikationer
Typebetegnelser
08
283
Ved al kontakt med Volvo-forhandleren vedrø-rende bilen og ved bestilling af reservedele ogtilbehør kan det være en fordel at kende bilenstypebetegnelse samt chassis- og motornum-mer.
Typebetegnelse, chassisnummer, tilladtemaksimumsvægte, kodenumre for farveog indtræk samt typegodkendelsesnum-mer. Mærkaten bliver synlig, når højre bag-dør åbnes.
Parkeringsvarmer-skilt.
Motorkode, artikel- og fabrikationsnum-mer.
På motorolieskiltet angives oliens kvalitetog viskositet.
Gearkassens typebetegnelse og løbenum-mer.
Manuel gearkasse
Automatgearkasse
Bilens stelnummer (VIN Vehicle Identifica-tion Number)
Bilens registreringsattest indeholder yderligereoplysninger om bilen.
OBS
De mærkater, der vises i instruktionsbogen,er ikke altid præcise afbildninger af dem, derfindes i bilen. Formålet er at vise, omtrenthvordan de ser ud, og omtrent hvor på bilen,de sidder. Den information, der gælder fornetop din bil, findes på den respektivemærkat på din bil.
08 Specifikationer
Mål og vægt
08
284
Mål
V70.
Mål mm
A Akselafstand 2816
B Længde 4823
C Lastlængde, gulv, ned-slået sæde
1878
D Lastlængde, gulv 1089
E Højde 1547
F Lasthøjde 724
Mål mm
G Sporvidde, for 1588
H Sporvidde, bag 1586
I Lastbredde, gulv 1153
J Bredde 1861
K Bredde inkl. sidespejle 2106
08 Specifikationer
Mål og vægt
08
��
285
XC70.
Mål mm
A Akselafstand 2815
B Længde 4838
C Lastlængde, gulv, ned-slået sæde
1878
D Lastlængde, gulv 1089
E Højde 1604
F Lasthøjde 724
G Sporvidde, for 1604
Mål mm
H Sporvidde, bag 1570
I Lastbredde, gulv 1153
J Bredde 1861
K Bredde inkl. sidespejle 2119
Vægt
Køreklar vægt omfatter føreren, en 90 % fyldtbrændstoftank samt alle olier og væsker.
Vægten af passagerer og det monterede eks-traudstyr samt kugletryk (i tilfælde af tilkobletanhænger, se tabellen side 287) har betydningfor lasteevnen og indgår ikke i køreklar vægt.
Tilladt maksimumsbelastning = Totalvægt -Køreklar vægt.
08 Specifikationer
Mål og vægt
08
286
OBS
Dokumenteret køreklar vægt gælder bil ibasisudførelse - altså en bil uden ekstraud-styr. Det betyder, at for hvert ekstraudstyr,der tilføjes, mindskes bilens lasteevne meden vægt svarende til ekstraudstyrets.
Eksempler på ekstraudstyr, som mindskerlasteevnen er udstyrsniveauerne Kinetic/Momentum/Summum samt andet ekstra-udstyr som f.eks. trækkrog, tagbagagebæ-rer, tagboks, lydanlæg, ekstralys, GPS,brændstofdrevet varmer, beskyttelsesgit-ter, måtter, bagagegardin, elbetjente sæderog lign.
At veje bilen er en sikker måde at finde fremtil dens køreklare vægt.
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, alt efterhvor tungt lastet den er, og hvor lasten erplaceret.
Skiltets placering fremgår af se side 282.
Maks. totalvægt
Maks. vogntogsvægt (bil+anhænger)
Maks. akseltryk, for
Maks. akseltryk, bag
Udstyrsniveau
Maksimumsbelastning: Se registreringsat-testen.
Maksimal taglast: 100 kg.
08 Specifikationer
Mål og vægt
08
��
287
Trækvægt og kugletryk
V70
Motor
Gearkasse Maksimumsvægt bremsetanhænger (kg)
Maks. kugletryk (kg)
2.0F AWD Automatisk, MPS6 1000 50
Alle Alle (undtagen 2.0F med Automatisk,MPS6)
1200 50
2.0 Manuel, MTX75 1320 75
2.0T Automatisk, MPS6 1800 90
2.0T Manuel, M66 1800 90
2.0F Manuel, MTX75 1320 75
2.5T Manuel, M66 1600 75
2.5T Automatisk, TF–80SC 1800 90
2.5FT Manuel, M66 1600 75
2.5FT Automatisk, TF–80SC 1800 90
3.2 Automatisk, TF–80SC 1800 90
T6 AWD Automatisk, TF–80SC 2000 90
D3 Manuel, MMT6 1600 75
D3 Automatisk, TF–80SC 1600 75
D5 Manuel, M66 1800 90
08 Specifikationer
Mål og vægt
08
288
V70
Motor
Gearkasse Maksimumsvægt bremsetanhænger (kg)
Maks. kugletryk (kg)
D5 Automatisk, TF–80SC 2000 90
D5 AWD Automatisk, TF–80SC 2000 90
XC70
Motor
Gearkasse Maksimumsvægt bremsetanhænger (kg)
Maks. kugletryk (kg)
Alle Alle (undtagen 2.0F med Automatisk,MPS6)
1200 50
D3 Manuel, M66 1600 75
D3 Automatisk, TF–80SC 1600 75
D5 AWD Manuel, M66 2100 90
D5 AWD Automatisk, TF–80SC 2100 90
T6 AWD Automatisk, TF–80SC 2000 90
2.4D AWD Manuel, M66 2100 90
2.4D AWD Automatisk, TF–80SC 2100 90
3.2 AWD Automatisk, TF–80SC 1800 90
Maksimumsvægt ubremset anhænger (kg) Maks. kugletryk (kg)
750 50
08 Specifikationer
Mål og vægt
08
289
OBS
Brug af svingningsdæmpere på trækanord-ningen anbefales til anhænger, der er tun-gere end 1.800 kg.
08 Specifikationer
Motorspecifikationer
08
290
Motorspecifikationer
V70
Model
Motor-kode
Effekt(kW/
omdr./min.)
Effekt(hk/
omdr./min.)
Drejningsmo-ment (Nm/omdr./min.)
Cylin-deran-
tal
Cylinder-diameter
(mm)
Slag-længde
(mm)
Slagvolu-men (liter)
Kompressi-onsforhold
2.0 B4204S3 107/6000 145/6000 190/4500 4 87 83,0 1,999 10,8:1
2.0F B4204S4 107/6000 145/6000 190/4500 4 87 83,0 1,999 10,8:1
2.5FT B5254T11 170/4800 231/4800 340/1700–4800 5 83 93,2 2,521 9,0:1
2.0T B4204T6 149/6000 203/6000 300/1750–4000 4 88 83,1 1,999 10,0:1
2.5T B5254T10 170/4800 231/4800 340/1700–4800 5 83 93,2 2,521 9,0:1
3.2 B6324S5 185/6200 245/6200 320/3200 6 84 96,0 3,192 10,8:1
T6 B6304T4 221/5600 300/5600 400/1500–4800 6 82 93,2 2,953 9,3:1
2.0D D4204T 100/4000 136/4000 320/2000 4 85 88,0 1,997 18,5:1
D3 D5204T2 120/3000 163/3000 400/1400–2850 5 81 77,0 1,984 16,5:1
D5 D5244T10 151/4000 205/4000 420/1500–3250 5 81 93,2 2,400 16,5:1
08 Specifikationer
Motorspecifikationer
08
291
XC70
Model
Motor-kode
Effekt(kW/
omdr./min.)
Effekt(hk/
omdr./min.)
Drejningsmo-ment (Nm/omdr./min.)
Cylin-deran-
tal
Cylin-derdia-meter(mm)
Slag-længde
(mm)
Slagvolu-men (liter)
Kompressi-onsforhold
3.2 B6324S5 179/6400 243/6400 320/3200 6 84 96,0 3,192 10,8:1
T6 B6304T4 224/5600 304/5600 440/2100–4200 6 82 93,2 2,953 9,3:1
D3 D5204T2 120/3000 163/3000 400/1400–2850 5 81 77,0 1,984 16,5:1
D5 D5244T10 151/4000 205/4000 420/1500–3250 5 81 93,2 2,400 16,5:1
2.4D D5244T16A 120/4000 163/4000 420/1750–3000 5 81 93,2 2,400 16,5:1
A Visse markeder
08 Specifikationer
Motorolie
08
292
Ugunstige kørselsforhold
Ugunstige kørselsforhold kan give unormalt højolietemperatur eller stort olieforbrug. Nedenforfølger nogle eksempler på ugunstige kørsels-forhold.
Kontrollér oliestanden oftere ved lang tids kør-sel under følgende forhold:
• med campingvogn eller anhænger
• i bjerge
• med høj hastighed
• i temperaturer under -30 °C eller over+40 °C
Ovenstående gælder også ved kortere køre-strækninger ved lave temperaturer.
Vælg en helsyntetisk motorolie til brug underugunstige kørselsforhold. Det giver motorenekstra beskyttelse.
Volvo anbefaler olieprodukter fra Castrol.
VIGTIGT
For at opfylde kravene til motorens service-intervaller fyldes alle motorer med en spe-cielt tilpasset syntetisk motorolie på fabrik-ken. Valget af olie er sket med stor omhu ogmed hensyntagen til levetid, mulighed for atstarte, brændstofforbrug og miljøbelast-ning.
For at de anbefalede serviceintervaller skalkunne anvendes, kræver det, at en god-kendt motorolie anvendes. Brug kun denforeskrevne oliekvalitet, både ved påfyld-ning og ved olieskift. Ellers risikerer du atpåvirke levetid, startevne, brændstoffor-brug og miljøbelastning.
Volvo Car Corporation fraskriver sig enhvergarantiforpligtelse, hvis der ikke anvendesmotorolie af den foreskrevne kvalitet og vis-kositet.
Viskositetsdiagram
08 Specifikationer
Motorolie
08
293
Motoroliekvalitet
Motorvariant Motorkode Anbefalet oliekvalitet Påfyldningsbar kapacitet mel-lem
MIN. og MAKS. (liter)
Kapacitet, inkl. oliefil-ter
(liter)
2.5FT B5254T11 Oliekvalitet: ACEA A5/B5
Viskositet: SAE 0W-30
1,3 5,5
2.5 B5254T10 1,3 5,5
3.2 B6324S5 1,2 6,8
T6 B6304T4 1,2 6,8
D3 D5204T2 1,0 5,9
D5 D5244T10 1,0 5,9
2.0 B4204S3 Oliekvalitet: ACEA A5/B5
Viskositet: SAE 5W-30
Ved ugunstige forhold brugesACEA A5/B5 SAE 0W-30
0,8 4,3
2.0F B4204S4 0,8 4,3
2,5T B4204T6 0,6 4,1
1.6D D4164T 1,0 3,8
08 Specifikationer
Væsker og smøremidler
08
294
Øvrige væsker og smøremidler
Manuel gearkasse Kapacitet (liter) Foreskreven transmissionsolie
MMT6 1,7
BOT 350M3MTX75 1,8
M66 1,9
Automatisk gearkasse Kapacitet (liter) Foreskreven transmissionsolie
MPS6 7,3BOT 341
TF-80SC 7,0
Væske System Kapacitet (liter) Foreskreven kvalitet
Kølevæske 2.0, 2.0F 7,8Den af Volvo anbefalede kølevæskeblandet med 50 % vandA, se emballa-gen.
2.0T, 2.5, 2.5FT, 3.2 og T6 8,9
D3 og D5 8,9
Bremsevæske Bremsesystem 0,6 DOT 4+
Servostyringsolie Servostyring – WSS M2C204-A2 eller tilsvarende pro-dukt.
Sprinklervæske Biler med forlygterengøring 6,5 Det af Volvo anbefalede frostsikrings-middel, blandet med vand.Biler uden forlygterengøring 4,5
08 Specifikationer
Væsker og smøremidler
08
295
Væske System Kapacitet (liter) Foreskreven kvalitet
Brændstof Benzinmotor ca. 70 Benzin:se side 214
Dieselmotor ca. 70 Diesel: se side 215
A Vandkvaliteten skal opfylde standard STD 1285,1.
OBS
Under normale kørselsforhold er det ikkenødvendigt at skifte gearkasseolien i løbetaf dens levetid. Under ugunstige kørselsfor-hold kan det dog være nødvendigt, seside 294.
08 Specifikationer
Brændstof
08
296
CO2-udslip og brændstofforbrug
V70 A B C
2.0 278 11,7 164 6,9 206 8,6
2.0FA 278 11,7 164 6,9 206 8,6
2.0FA 278 11,8 171 7,2 210 8,8
2.0T 259 11,1 148 6,4 189 8,1
2.0T 264 11,3 155 6,7 195 8,4
2.5T 299 12,5 157 6,6 209 8,8
2.5T 339 14,2 170 7,1 232 9,7
2.5FTA 299 12,5 157 6,6 209 8,8
2.5FTA 339 14,2 170 7,1 232 9,7
3,2 308 13,2 160 6,9 214 9,2
08 Specifikationer
Brændstof
08
��
297
V70 A B C
3,2 AWD 320 13,9 169 7,3 224 9,7
T6 AWD 344 14,8 175 7,5 237 10,2
D3 188 7,2 119 4,6 144 5,5
D3 215 8,2 127 4,8 159 6,1
D5 177 6,7 125 4,7 144 5,4
D5 232 8,8 133 5,0 169 6,4
D5 AWD 255 9,7 148 5,6 187 7,1
A Flexifuel kan køres på valgfri 95-oktan blyfri benzin eller bioethanol E 85 samt enhver blanding af disse to brændstoffer. Bilen forbruger 30-40 % mere af E85, som har et lavere energiindhold. Denpræcise forskel afhænger bl.a. af køremåde, temperaturen i omgivelserne og variationer i brændstofspecifikationer.
08 Specifikationer
Brændstof
08
298
XC70 A B C
3,2 AWD 326 14,0 181 7,8 234 10,1
T6 AWD 351 15,1 188 8,1 248 10,6
D3 201 7,7 127 4,8 154 5,9
D3 237 9,0 147 5,5 179 6,8
D5 AWD 247 9,4 145 5,5 182 6,9
D5 AWD 250 9,5 153 5,8 189 7,2
2.4D AWDA 247 9,4 145 5,5 182 6,9
2.4D AWDA 250 9,5 153 5,8 189 7,2
A Visse markeder
A = bykørsel (l/100 km)
B = landevejskørsel (l/100 km)
C = blandet kørsel (l/100 km)
Brændstofforbrug og udslip af kuldioxid
Brændstofforbrugsværdierne og emissions-værdierne i ovenstående tabel er baseret påspecifikke EU-kørecyklusser1, der gælder for
biler med køreklar vægt i basisudførelse oguden ekstraudstyr. Afhængigt af udstyr kanbilens vægt øges. Dette, samt hvor tungt bilen
08 Specifikationer
Brændstof
08
299
lastes, øger brændstofforbruget og CO-emis-sionerne.
Der er flere årsager til øget brændstofforbrugsammenlignet med tabellens værdier.Eksempler på dette er:
• Førerens køremåde.
• Hvis kunden har valgt større hjul end destandardmonterede på modellens grund-version, øges modstanden.
• Høj hastighed giver øget luftmodstand.
• Brændstofkvalitet, vej- og trafikforhold,vejr og bilens tilstand.
Allerede en kombination af de her nævnteeksempler kan give betydeligt højere forbrug.For yderligere oplysninger henvises til de reg-ler, som er refereret1.
Der kan forekomme store afvigelser i brænd-stofforbruget i sammenligning med EU-køre-cyklusserne1, som anvendes ved certificeringaf bilen, og som tallene for forbrug i tabellen erbaseret på.
Husk på
Tip som bilbrugeren kan benytte sig af for atmindske forbruget:
• Kør blødt og undgå unødige accelerationerog hårde opbremsninger.
• Kør med det rigtige lufttryk i dækkene ogkontroller dette regelmæssigt. Vælg ECO-dæktryk for det bedste resultat, se dæk-tryktabellen på side 242.
• Valg af dæk kan påvirke brændstofforbru-get - rådfør dig med en forhandler, om derfindes passende dæk.
Se mere information og flere råd på siderne12 og 210.
Se side 214 for generel information om brænd-stof.
1 De officielle tal for brændstofforbrug er baseret på to standardiserede kørecyklusser i laboratorium ("EU-kørecyklusser") i henhold til Rådets direktiv 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation no 682/2008(Euro 5) og UN ECE Regulation no 101. Reglerne omfatter kørecyklusserne bykørsel og landevejskørsel. - Bykørsel - målingen starter med koldstart af motoren. Kørslen er simuleret. Landevejskørsel- bilen accelereres og bremses ved hastigheder mellem 0-120 km/t. Kørslen er simuleret. - V70 med D5-motor og 6-trins manuel gearkasse starter ved 2. gear under normale forhold. Værdien forblandet kørsel, som vises i tabellen, er i henhold til de lovgivningsmæssige krav en kombination af bykørsel og landevejskørsel. CO2-udslip - for at beregne CO-emissionerne under de to kørecyklusseropsamles udstødningsgasserne. De analyseres derefter og giver værdien for CO2-udslip.
08 Specifikationer
Hjul og dæk, dimensioner og tryk
08
300
Godkendte dimensioner
I nogle lande fremgår alle godkendte dimensi-oner ikke af registreringsattest eller andetdokument. Nedenstående tabel viser alle god-
kendte kombinationer af fælge og dæk, og detlavest tilladte belastningstal (LI) og hastigheds-klasse (SS). Oplysninger om motor, forhjuls-træk (FWD) eller firehjulstræk (AWD) og type
gearkasse er nødvendige for at kunne læsetabellen. For information med hensyn til disseoplysninger, se side 282.
V70
Motor
FWD/
AWD
man/
aut
LI SS 205/60R16
7Jx16x50
225/55R16
7Jx16x50
225/50R17
7Jx17x50
7,5Jx17x55
245/45R17
8Jx17x55
245/40R18
8Jx18x55
T6 B6304T4 AWD aut 95 W -
3.2 B6324S5 FWD aut 94 V -
3.2 B6324S5 AWD aut 95 V -
D5 D5244T10 FWD man/aut 94 V -
D5 D5244T10 AWD aut 95 V -
D3 D5204T2 FWD man 94 V
aut 94 H
2.5T B5254T10 FWD man/aut 94 V
2.5T B5254T11 FWD man/aut 94 V - -
2.0T B4204T6 FWD man/aut 92 V
2.0 B4204S3 FWD man/aut 92 H
08 Specifikationer
Hjul og dæk, dimensioner og tryk
08
��
301
V70
Motor
FWD/
AWD
man/
aut
LI SS 205/60R16
7Jx16x50
225/55R16
7Jx16x50
225/50R17
7Jx17x50
7,5Jx17x55
245/45R17
8Jx17x55
245/40R18
8Jx18x55
2.0F B4204S4 FWD man/aut 92 H
D2 D4164T FWD man 92 H - - - -
XC70
Motor
FWD/
AWD
man/
aut
LI SS 215/65R16
7Jx16x50
235/55R17
7,5Jx17x55
235/50R18
7,5Jx18x55
235/45R19
8Jx19x55
T6 B6304T4 AWD aut 96 V
3.2 B6324S5 FWD aut 96 V
3.2 B6324S5 AWD aut 96 V
D5 D5244T10 AWD man 96 V
aut 96 H
D3 D5204T2 AWD man/aut 96 H
2.4D D5244T16 AWD aut 96 H
08 Specifikationer
Hjul og dæk, dimensioner og tryk
08
302
Godkendte dæktryk
Variant
V70
Dækstør-relse
Hastighed
(km/t)
Belastning, 1-3 personer Maksimumsbelastning ECO-trykA
For
(kPa)B
Bag
(kPa)
For
(kPa)
Bag
(kPa)
For/bag
(kPa)
3.2
T6
225/55 R 16
225/50 R 17
245/45 R 17
0-160 230 210 260 260 260
160 + 280 280 300 300 -
245/40 R 18 0-160 230 210 260 260 260
160 + 270 270 290 290 -
D5 225/55 R 16
225/50 R 17,
245/45 R 17
0-160 220 210 260 260 260
160 + 260 260 270 270 -
245/40 R 18 0-160 230 210 260 260 260
160 + 260 260 270 270 -
08 Specifikationer
Hjul og dæk, dimensioner og tryk
08
��
303
Variant
V70
Dækstør-relse
Hastighed
(km/t)
Belastning, 1-3 personer Maksimumsbelastning ECO-trykA
For
(kPa)B
Bag
(kPa)
For
(kPa)
Bag
(kPa)
For/bag
(kPa)
2.0
2.0F
2.5
D2
D3
225/55 R 16
225/50 R 17
245/45 R 17
0-160 220 210 260 260 260
160 + 260 260 270 270 -
245/40 R 18 0-160 230 210 260 260 260
160 + 260 260 270 270 -
205/60 R 16 0-160 230 210 260 260 260
160 + 270 270 290 290 -
Temporary Spare Tyre maks. 80 420 420 420 420 -
A Brændstoføkonomisk kørsel.B I visse lande bruges enheden bar sammen med SI-enheden Pascal: 1 bar = 100 kPa.
08 Specifikationer
Hjul og dæk, dimensioner og tryk
08
304
Variant
XC70
Dækstør-relse
Hastighed
(km/t)
Belastning, 1-3 personer Maksimumsbelastning ECO-trykA
For
(kPa)B
Bag
(kPa)
For
(kPa)
Bag
(kPa)
For/bag
(kPa)
Alle moto-rer
215/65 R 16
235/55 R 17
235/50 R 18
235/45 R 19
0 - 160 230 230 260 260 260
160 + 240 240 280 280 -
Temporary Spare Tyre maks. 80 420 420 420 420 -
A Brændstoføkonomisk kørsel.B I visse lande bruges enheden bar sammen med SI-enheden Pascal: 1 bar = 100 kPa.
08 Specifikationer
Elsystemet
08
305
Elsystem
Bilen har en spændingsreguleret veksel-strømsgenerator. Elsystemet er 1-polet oganvender chassis og motorblok som ledere.
Batteriets kapacitet afhænger af bilens udstyr. VIGTIGT
Hvis startbatteriet udskiftes, skal du sørgefor at skifte til et batteri med samme kold-startsevne og reservekapacitet som det ori-ginale batteri (se mærkaten på batteriet).
Startbatteri
Spænding (V) Kapacitet ved koldstart,
CCA - Cold Cranking Amperes (A)
Reservekapacitet
(minutter)
12 520–800 100–160
12 520–700 100–135
12 700–800 135–160
08 Specifikationer
Typegodkendelse
08
306
Fjernbetjeningssystem
Land
A, B, CY, CZ, D, DK,E, EST, F, FIN, GB,GR, H, I, IRL, L, LT,LV, M, NL, P, PL, S,SK, SLO
Hermedbekræfter Delphi, atdette fjernbetje-ningssystem er ioverensstemmelsemed de væsentligeegenskabskrav ogøvrige relevantebestemmelser, somfremgår af direktiv1999/5/EF.
IS, LI, N, CH
HR
ROK Delphi 2003-07-15,Germany R-LPD1-03-0151
BR
RC
CCAB06LP1940T4
08 Specifikationer
Symboler på display
08
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 307
Generelt
Der er en række forskellige symboler på dis-playene i bilen. Symbolerne er inddelt i advar-sels-, kontrol- og informationssymboler.Nedenfor vises de mest almindelige symbolermed deres betydning og en henvisning til, hvori bogen man kan finde mere information. Formere information om symboler og tekstmed-delelser, se side 66 og 67 og 128.
Det røde advarselssymbol tændes, nårder er angivet en fejl, som kan påvirke sikker-heden og/eller bilens kørbarhed. Samtidigvises en forklarende tekstmeddelelse på infor-mationsdisplayet.
Det gule informationssymbol tændes ikombination med tekst på informationsdis-playet, når der er sket en afvigelse i et af bilenssystemer. Det gule informationssymbol kanogså tændes i kombination med andre sym-boler.
Symboler på display
Kontrol- og advarselssymboler på
kombinationsinstrumentet
Sym-bol
Betydning Side
Lavt olietryk 67
Parkeringsbremse 67, 115,116
Airbags - SRS 19, 67
Påmindelse om sik-kerhedssele
16, 67
Generatoren laderikke
67
Fejl i bremsesyste-met
67, 112
Advarsel, sikker-hedsstatus
19, 29,67, 68
Kontrol- og informationssymboler på
kombinationsinstrumentet
Sym-bol
Betydning Side
Fejl i ABL-systemet* 66, 79
Udstødningsrens-ningssystem
66
Fejl i ABS-systemet 66, 112
Tågebaglys tændt 66, 80
Stabilitetssystem,DSTC, Nedkørsels-system
66, 113,161
Motorforvarmer (die-sel)
66
Lav stand i brænd-stoftanken
66, 139
Information - læs dis-playteksten
66
Fjernlys tændt 66, 79
08 Specifikationer
Symboler på display
08
308 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Sym-bol
Betydning Side
Venstre blinklys 66
Højre blinklys 66
Øvrige informationssymboler på
kombinationsinstrumentet
Sym-bol
Betydning Side
Adaptiv fartpilot* 164, 168,172
Adaptiv fartpilot* 172
Adaptiv fartpilot*,Afstandskontrol*(Distance Alert)
172, 175
Adaptiv fartpilot*,Afstandskontrol*(Distance Alert)
172, 175
Adaptiv fartpilot* 172
Sym-bol
Betydning Side
Adaptiv fartpilot*,Afstandskontrol*(Distance Alert)
168, 174
Adaptiv fartpilot*,Afstandskontrol*(Distance Alert)
168, 174
Adaptiv fartpilot* 168
Radarsensor* 172, 181
Kamerasensor*,Lasersensor*
181, 184,187
Automatisk brems-ning*, Afstandskon-trol* (Distance Alert),Kollisionsadvarsel*
175, 181
G025102
Brændstofdrevetmotor- og kabinevar-mer*
139
Sym-bol
Betydning Side
ABL-systemet* 79
Tankdækselklap,højre side
213
Lav batterispæn. 139
Parkeringsbremse 116
Regnsensor* 87
Driver Alert System* 184, 184
Driver Alert System*,Lane Departure War-ning*
184, 187
Driver Alert System*,Lane Departure War-ning*
187
Driver Alert System*,Tid til pause
184
08 Specifikationer
Symboler på display
08
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 309
Informationssymboler på
midterkonsollens display
Sym-bol
Betydning Side
Lydfiler 147
Katalog på cd 147
Trafikinformation 149
Telefon* 199, 204
BluetoothTM hands-free*
200, 202
Parkeringshjælp* 189
Informationssymboler på
loftskonsollens display
Sym-bol
Betydning Side
Påmindelse om sik-kerhedssele
17
Airbag passager-plads, aktiveret
21, 22
Airbag passager-plads, deaktiveret
22
09 Alfabetisk stikordsregister
09
310
A
ACC – Adaptiv fartpilot............................ 166
Active Bending Lights (ABL)...................... 79
Adaptiv fartpilot....................................... 166fejlsøgning.......................................... 171radarsensor......................................... 170
Advarselsblinklys....................................... 81
Advarselslampeadaptiv fartpilot................................... 166kollisionsadvarsel............................... 177stabilitets- og traktionssikringssy-stem.................................................... 161
Advarselslamperadvarsel................................................ 67airbags (SRS)........................................ 67fejl i bremsesystemet............................ 67generatoren lader ikke.......................... 67lavt olietryk............................................ 67parkeringsbremse trukket..................... 67påmindelse om sikkerhedssele............ 67
Advarselslydkollisionsadvarsel............................... 177
Advarselssymbol, airbagsystem................ 19
Advarselstrekant...................................... 243
Afprøvning af alarmsystemet..................... 59
Afstandskontrol........................................ 174
Afvisere...................................................... 81
AIRBAG ..................................................... 20
Airbagaktivering/deaktivering, PACOS........... 21fører- og passagersiden....................... 20lukning med nøgle................................ 21
Airbag-system .......................................... 19
Aircondition.............................................. 135generelt............................................... 131
Aircondition, AC....................................... 135
Aktive Xenon-forlygter............................... 79
Aktivt chassis - FOUR-C.......................... 163
Alarm.......................................................... 58afprøvning af alarmsystemet................ 59alarmindikator....................................... 58alarmsignaler........................................ 58annullering af udløst alarm................... 58deaktivering.......................................... 58kontrol af alarm..................................... 44midlertidig frakobling............................ 59reduceret alarmniveau.......................... 59tilkobling............................................... 58
Alkolås....................................................... 97
Allergi- og astmafremkaldende stoffer.... 132
All Wheel Drive (firhjulstræk).................... 110
Anbefalede barnestole, tabel..................... 32
Anhænger................................................ 225kabel................................................... 225kørsel med anhænger......................... 225
Anhængertræk aftageligt, afmontering ....................... 229aftageligt, fastgøring .......................... 228
Ankomstlys, varighed................................ 83
Antispin ................................................... 161
Antiudskridningsfunktion......................... 161
Audiobageste kontrolpanel.......................... 143hovedtelefontilslutning........................ 143indstillinger.......................................... 143surround............................................. 142
Autoklimaindstilling.................................... 135
Automatgearkasse................................... 105anhænger............................................ 226bugsering og bjergning....................... 231manuelle gearstillinger (Geartronic).... 106
Automatisk genlåsning.............................. 52
Automatisk låsning.................................... 52
AUX.......................................................... 142
09 Alfabetisk stikordsregister
09
311
AWD, firehjulstræk................................... 110
B
Bagagerumfastgøringspunkter.............................. 219lastning............................................... 218
Bageste kontrolpanellydanlæg............................................. 143
Bagklap...................................................... 54låsning/oplåsning.................................. 53åbning................................................... 54
Baglygtepærerplacering............................................. 260
Bagrude, elopvarmning............................. 92
Bagsæderyglæn, nedslåning..................... 75
Bakgearsspærring................................... 105
Barn........................................................... 30barnestol og sideairbag........................ 23børnesikkerhedslås............................... 37placering i bilen..................................... 30sikkerhed.............................................. 30
Barnestol.................................................... 30anbefalet............................................... 32Integreret to-trins selepude.................. 35
ISOFIX monteringssystem til barne-stole...................................................... 37størrelsesklasser for barnebeskyttelsemed ISOFIX monteringssystem............ 37øverste befæstelsespunkter for barne-stole...................................................... 39
Batteri...................................................... 264advarselssymboler.............................. 264fjernbetjening/PCC............................... 48starthjælp............................................ 104symboler på batteriet.......................... 264vedligeholdelse................................... 264
Belysning................................................. 256Aktive Xenon-forlygter.......................... 79ankomstlys, varighed............................ 83belysningsautomatik, kabine................ 82betjeningsknapper................................ 82displaybelysning................................... 78fjern-/nærlys......................................... 78fortågelygter......................................... 80i kabine................................................. 82instrumentbelysning............................. 78lyshøjderegulering................................ 78orienteringslys...................................... 83positions-/parkeringslys....................... 80pærer, specifikationer......................... 261tågebaglys............................................ 80
Belysning, skift af pærer.......................... 256bagagerum......................................... 260baglygte.............................................. 259blinklys................................................ 258fjernlys, halogen.................................. 257fjernlys, Xenon-pære.......................... 258makeup-spejl...................................... 261nummerpladelygte.............................. 260nærlys, halogen.................................. 257parkeringslys...................................... 258pærefatning i baglygter, blinklys......... 259sidemarkeringslys............................... 259tågelys................................................ 259
Benzinkvalitet........................................... 214
Beskyttelsesgitter.................................... 223
Beskyttelsesnet....................................... 222
Betjeningsknappermidterkonsol....................................... 124
Bilpleje, læderindtræk.............................. 277
Bilvask..................................................... 275
Bioætanol E85......................................... 215
Bjergning.................................................. 232
Blind Spot Information System, BLIS...... 192
Blind vinkel (BLIS).................................... 192
Blinklys....................................................... 81
09 Alfabetisk stikordsregister
09
312
Blokeret låsestilling.................................... 55deaktivering.......................................... 55midlertidig deaktivering........................ 55
Bluetoothhandsfree............................................ 199mikrofon tavs...................................... 201overfør opkald til mobil....................... 201
Blæser...................................................... 134
Bremselys.................................................. 80
Bremse- og koblingsvæske..................... 254
Bremser................................................... 111blokeringsfri bremser, ABS................. 111bremselys............................................. 80bremsesystem.................................... 111elektrisk parkeringsbremse................ 115nødbremseforstærkning, EBA ........... 111nødbremselys....................................... 80påfyldning af bremsevæske............... 255symboler i kombinationsinstrumentet 112
Brændstof................................................ 214brændstoffilter.................................... 216brændstofforbrug............................... 296brændstoføkonomi............................. 242
Brændstofpåfyldning............................... 213
Bugsering................................................. 231bugseringsøje..................................... 232
Bugseringsøjer......................................... 232
Børnesikkerhedslås................................... 57
C
Chassisindstillinger.................................. 163
Cigarettænderkontakt.............................. 197
Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 132
CO2-udslip .............................................. 296
CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 132
D
DAB, menustruktur.................................. 153
DAB-radio................................................ 152
Defroster.................................................. 135
Diesel....................................................... 215
Dieselpartikelfilter.................................... 216
Displaybelysning........................................ 78
Dolby Surround Pro Logic II.................... 142
Donkraft................................................... 241
Driftsbremsen.......................................... 111
Driver Alert control................................... 183
Driver Alert System.................................. 183
DSTC, se også Stabilitetssystem............ 161
Dug.......................................................... 135behandling af ruderne......................... 131fjern med ventilationsspjældene......... 137kondens i forlygter.............................. 275timerfunktion....................................... 136
Dækdimensioner........................................ 300dæklapning......................................... 244hastighedsklasser............................... 239køreegenskaber.................................. 236omdrejningsretning............................. 236slidindikatorer..................................... 237specifikationer............................ 239, 300tryk.............................................. 242, 300vedligeholdelse................................... 236vinterdæk............................................ 238
E
ECC, elektronisk klimaanlæg................... 133
ECO-tryk.................................................. 242
Ekstravarmer............................................ 141
09 Alfabetisk stikordsregister
09
313
Ekstravarmer (diesel)............................... 141
Elbetjent sæde........................................... 73
Elbetjent taglem......................................... 95
elektrisk parkeringsbremse...................... 115lav batterispænding............................ 115udløse automatisk.............................. 116udløse manuelt................................... 116
Elektronisk startspærre.............................. 42
Elopvarmningbagrude................................................ 92sidespejle.............................................. 92sæder.................................................. 134
Etiketter.................................................... 282
F
Fartpilot.................................................... 164
Farvekode, lak......................................... 278
Fejlfinding for kamerasensor................... 180
FejlmeddelelserDriver Alert control.............................. 184Lane Departure Warning..................... 187se Meddelelser og symboler.............. 172
Fejlmeddelelser i Adaptiv fartpilot........... 172
Fejlmeddelelser i afstandskontrol............ 175
Fejlmeddelelser i BLIS............................. 193
Fejlsøgning for adaptiv fartpilot............... 171
Firehjulstræk, AWD.................................. 110
Fjern-/nærlys, se Belysning....................... 78
Fjernbetjening............................................ 42aftageligt nøgleblad.............................. 45batteriudskiftning.................................. 48funktioner.............................................. 43rækkevidde........................................... 44
Fjernbetjening HomeLink programmerbar .................................. 118
Fjernbetjeningssystem, typegodken-delse........................................................ 306
Flexifuel.................................................... 102tilpasning............................................ 102
FM, menustruktur.................................... 151
Forankring af last (Lastning).................... 219
Forlygter................................................... 256
Forrudesprinkling....................................... 88
Forrudeviskere........................................... 87regnsensor............................................ 87
FOUR-C – Aktivt chassis......................... 163
Frakobling af gearvælgerspærring........... 107
FSC, miljømærkning.................................. 12
Fælgerengøring............................................ 276
Førstehjælpskasse .................................. 243
Førstehjælpsudstyr.................................. 243
G
Gardinairbag.............................................. 25
Gearkasse................................................ 105automatisk.......................................... 105manuel................................................ 105
Geartronic................................................ 106
Gearvælgerspærring................................ 107
Gearvælgerspærring, mekanisk frakob-ling........................................................... 107
Genindstilling af rudehejs.......................... 90
Glaslamineret/forstærket............................. 89
Gode råd om kørsel................................. 210
Gravide kvinder, sikkerhedssele................ 17
Gulvmåtter............................................... 198
09 Alfabetisk stikordsregister
09
314
H
Handskerum............................................ 197låsning.................................................. 53
HDC......................................................... 113
Hill Descent Control................................. 113
Hjulfælge................................................... 237montering............................................ 240reservehjul.......................................... 241snekæder............................................ 238udskiftning.......................................... 240
Hjul og dæk............................................. 236
HomeLink .............................................. 118
Horn........................................................... 77
Hovedtelefontilslutning............................ 143
Hukommelsesfunktion i stol...................... 73
Høj motortemperatur............................... 225
Højtrykssprinkling af forlygter.................... 88
I
IAQS – Interior Air Quality System........... 132
IC – Inflatable Curtain................................ 25
IDIS - Intelligent Driver InformationSystem..................................................... 206
IMEI-nummer........................................... 207
Indbygget telefon..................................... 204
Indikeringslamper, PCC............................. 44
Indikering ved låsning ............................... 42
Indkøbsposeholder ................................. 221
Indstilling af forlygternes lyshøjde............. 78
Indstilling af rat.......................................... 77
Indstilling af tidsafstand........................... 174
Indtræk.................................................... 277
Indvendigt bakspejl.................................... 92automatisk nedblænding...................... 92
Informationscenter................................... 159
Informationsdisplayer................................ 65
Informationsknap, PCC............................. 44
Informations- og advarselssymboler......... 66
Instruktionsbog, miljømærkning................ 12
Instrumentbelysning, se Belysning............ 78
Instrumenter, kontakter og reguleringsan-ordninger................................................... 62
Instrumentoversigthøjrestyret bil........................................ 64venstrestyret bil.................................... 62
Intervalviskning.......................................... 87
iPod , tilslutning...................................... 145
K
Kabine...................................................... 196
Kabinebelysning, se Belysning.................. 82
Kabinefilter............................................... 131
Kabinevarmerbrændstofdrevet................................. 138
Kamerasensor.......................................... 180
Katalysator............................................... 214bjergning............................................. 231
Keyless drive...................................... 49, 100
Klemmesikring, soltag............................... 96
Klima........................................................ 131generelt............................................... 131sensorer.............................................. 131
Knapper på rattet............... 77, 124, 164, 204
Kollision..................................................... 29
Kollisionsadvarsel.................................... 177radarsensor................................. 170, 177
Kollisionsadvarsel med automatisk brems-ning*......................................................... 177
09 Alfabetisk stikordsregister
09
315
Kombinationsinstrument.......................... 128
Komfort i kabinen.................................... 196
Kompas..................................................... 94indstilling af zone.................................. 94kalibrering............................................. 94
Kondens i forlygter.................................. 275
Kølemiddel............................................... 131
Kølesystem.............................................. 210
Kølevæske, kontrol og påfyldning........... 254
Køreklar vægt.......................................... 285
Kørsel....................................................... 210kølesystem.......................................... 210med anhænger................................... 225med åben bagklap.............................. 211
Kørsel med anhængerkugletryk............................................. 285trækvægt............................................ 285
L
Lakfarvekode............................................ 278skader og udbedring.......................... 278
Lamineret glas........................................... 89
Lane Departure Control........................... 186
Lastningbagagerum......................................... 218fastgøringspunkter.............................. 219generelt............................................... 218taglast................................................. 218
Lastrumbelysning.............................................. 82beskyttelsesgitter............................... 223beskyttelsesnet................................... 222lastskjuler............................................ 224
Lastskjuler................................................ 224
Lav oliestand............................................ 252
Luftfordeling..................................... 132, 137
Lydanlæg................................................. 142funktioner............................................ 143oversigt............................................... 142
Lydstyrkeringesignal, telefon............................. 201telefon................................................. 201telefon/medieafspiller......................... 201
Lyskegle, tilpasning................................... 83
Lyspanel.................................................... 78
Læderindtræk, vaskeråd.......................... 277
Låsautomatisk låsning................................ 52låsning.................................................. 52oplåsning.............................................. 52
Låsning/oplåsningbagklap................................................. 53indefra................................................... 52
M
Makeup-spejl..................................... 82, 198
Maks. taglast .......................................... 285
Manuel gearkasse.................................... 105bugsering og bjergning....................... 231
Manuelle gearstillinger (Geartronic)......... 106
Meddelelser i BLIS................................... 193
Meddelelser og symbolerafstandskontrol................................... 175Driver Alert control.............................. 184kollisionsadvarsel med automatiskbremsning........................................... 181Lane Departure Warning..................... 187
Meddelelser og symboler i Adaptiv fartpi-lot............................................................. 172
Meddelelser på informationsdisplay........ 161
09 Alfabetisk stikordsregister
09
316
Meddelelser på kombinationsinstrumen-tet............................................................. 128
Menu- og meddelelseshåndtering........... 124
MenustrukturDAB.................................................... 153FM....................................................... 151
Midlertidig dæklapning............................ 244
Midterkonsol............................................ 124
Miljømærkning, FSC, instruktionsbog....... 12
Mobiltelefonhandsfree............................................ 199registrering af telefon.......................... 199tilslutning............................................ 202
Motoroverhedning........................................ 225start..................................................... 100
Motorbremsning, automatisk................... 113
Motorhjelm, åbning.................................. 250
Motorolie.......................................... 251, 292filter..................................................... 252kapacitetsoplysninger......................... 292oliekvalitet........................................... 292ugunstige kørselsforhold.................... 292
Motorrumkølevæske........................................... 254olie...................................................... 252oversigt............................................... 251servostyringsolie................................. 255
Motorspecifikationer................................ 290
Motorvarmer............................................ 102brændstofdrevet................................. 138
Målepind, elektronisk............................... 253
Målere i kombinationsinstrumentetbrændstofmåler.................................... 65omdrejningstæller................................. 65speedometer......................................... 65
N
Nakkestøttebagsædets midterplads........................ 74nedslåning...................................... 74, 75
Nødopkald............................................... 204
Nødudstyradvarselstrekant................................. 243
Nøgle......................................................... 42
Nøgleblad.................................................. 45
Nøglefri start (Keyless drive).............. 49, 100
Nøglepositioner......................................... 70
Nøglespærring......................................... 107
O
Olie, se også Motorolie............................ 292
Opbevaringssteder i kabinen................... 196
Opkaldbetjening..................................... 200, 204funktioner under igangværendeopkald......................................... 204, 205indgående................................... 200, 204lydstyrke i telefon................................ 205ventende............................................. 205
Oplåsningindefra................................................... 52udefra.................................................... 52
Opringning....................................... 200, 204
Opvarmede sprinklerdyser........................ 88
Orienteringslys........................................... 83
Overhedning............................................ 225
09 Alfabetisk stikordsregister
09
317
P
PACOS....................................................... 21
PACOS, omskifter...................................... 21
Panelbelysning........................................... 78
Panikfunktion............................................. 43
Parkeringsbremse.................................... 115
Parkeringshjælp....................................... 189sensorer for parkeringshjælp.............. 191
Parkeringsvarmer..................................... 138batteri og brændstof........................... 138parkering på skråninger...................... 138tidsindstilling....................................... 140
Parkér opkald.......................................... 205
PCC - (Personal Car Communicator)funktioner.............................................. 43rækkevidde..................................... 44, 45
Piskesmældsskader, WHIPS..................... 26
Pletter...................................................... 277
Polering.................................................... 276
Positions-/parkeringslys............................ 80
Powershift gearkasse...................... 108, 231
Privatlåsning.............................................. 47
Punktering, se Dæk................................. 241
Pærer, se Belysning................................. 256
Påfyldningpåfyldning........................................... 213tankdæksel......................................... 213tankdæksel, elektrisk åbning.............. 213tankdæksel, manuel åbning................ 213
Påmindelse om sikkerhedssele................. 17
R
Radarsensor............................................ 166begrænsninger.................................... 170
Rat............................................................. 77indstilling af rat..................................... 77tastatur.................. 77, 124, 142, 164, 204tastatur adaptiv fartpilot..................... 168
Ratlås....................................................... 101
Ratmodstand, hastighedsafhængig........ 163
Recirkulation............................................ 136
Regnsensor................................................ 87
Relæ/sikringsboks, se Sikringer.............. 267
Rengøringbilvask................................................. 275fælge................................................... 276indtræk................................................ 277
sikkerhedsseler................................... 277vask i vaskehal.................................... 275
Reservehjul.............................................. 241Temporary Spare................................ 241
Rudehejs.................................................... 89
Ruder og spejle.......................................... 89
Rustbeskyttelse....................................... 276
Ryglæn....................................................... 72forsæde, nedfældning.......................... 72
S
Serviceprogram....................................... 250
Sideairbags................................................ 23
Sidespejle.................................................. 91der kan drejes ind elektrisk................... 91elopvarmning........................................ 92indvendige............................................ 92kompas................................................. 94
Sidespejle der kan drejes ind elektrisk...... 91
Signalering................................................. 77
Signalindgang, ekstern............................ 142
Sikkerhedsfunktion.................................... 29
09 Alfabetisk stikordsregister
09
318
Sikkerhedsselebagsæde............................................... 17selestrammere...................................... 18
Sikkerhedsseler......................................... 16
Sikringer................................................... 267boks i bagagerum............................... 274generelt............................................... 267relæ-/sikringsboks i motorrum........... 268udskiftning.......................................... 267
Sikringsboks............................................ 267handskerum........................................ 271
Sikringstabelsikringer i motorrum............................ 269
SIM-kort................................................... 207
SIPS-bag................................................... 23
Smøremiddel........................................... 294
Smøremiddel, kapacitetsoplysninger...... 294
Sodfilter................................................... 216
Sodfilter fuldt........................................... 216
Solskærm, soltag....................................... 96
Soltagklemmesikring....................................... 96solskærm.............................................. 96ventilationsstilling................................. 95åbning og lukning................................. 95
Spin control............................................. 161
Sprinklerdyser, opvarmede........................ 88
Sprinklerebagrude................................................ 88forrude.................................................. 88sprinklervæske, påfyldning................. 263
Sprinklervæske, påfyldning..................... 263
Stabilitets- og traktionssikringssystem.... 161
Stabilitetssystem..................................... 161
Startbatteri............................................... 305
Starthjælp................................................ 104
Startnøgler................................................. 70
Startspærre................................................ 42
Stenslag og ridser.................................... 278
Stikkontakt............................................... 198bagagerum......................................... 221forsæde.............................................. 198
Stol, se Sæder........................................... 72
Styrekraft, se Ratmodstand..................... 163
Surround.................................................. 142
Svingningsdæmper.................................. 226
Symboler.................................................. 161advarselssymboler................................ 66
informationssymboler........................... 66kontrolsymboler.................................... 66
Symboler og meddelelserafstandskontrol................................... 175Driver Alert control.............................. 184kollisionsadvarsel med automatiskbremsning........................................... 181Lane Departure Warning..................... 187
Symboler og meddelelser i Adaptiv fartpi-lot............................................................. 172
Sæder........................................................ 72elbetjente.............................................. 73elopvarmning...................................... 134nakkestøtte på bagsædet..................... 74nedfældning af bagsæderyglæn........... 75nedfældning af forsæderyglæn............ 72ventilerede forsæder........................... 134
T
Taglast, maks. vægt ............................... 285
Telefonhandsfree............................................ 199indbygget, oversigt............................. 204indgående opkald............................... 200meddelelser........................................ 206
09 Alfabetisk stikordsregister
09
319
modtagelse af opkald......................... 201opringning........................................... 200registrering af telefon.......................... 199ringesignal.......................................... 205SIM-kort.............................................. 207telefonbog........................................... 202telefonbog, genvej.............................. 202til/fra.................................................... 204tilslutning............................................ 202
Telefonbog............................................... 206
Temperaturfaktisk temperatur............................... 131
Temperaturregulering.............................. 135
Tilbagestilling af sidespejle........................ 92
Tilpasning................................................ 102
Tilpasning af køreegenskaber.................. 163
Tilpasning af lyskegle................................. 83Active Bending Lights .......................... 84halogen-forlygter.................................. 84
Timer........................................................ 136
Totalvægt................................................. 285
Traction control........................................ 161
Transmission............................................ 105
Transponder.............................................. 89
Triptællere.................................................. 69
Trækanordning........................................ 226specifikationer.................................... 227
Trækkrog, se Trækanordning.................. 226
Trækvægt................................................ 285
Typebetegnelse....................................... 282
Typegodkendelse, fjernbetjeningssy-stem......................................................... 306
Tågelysbag........................................................ 80for......................................................... 80
Tågelys, til/fra............................................ 80
U
Udluftningsfunktion............................ 52, 131
Udslip af kuldioxid................................... 216
Udvendige mål......................................... 284
Ur, indstilling.............................................. 69
USB, tilslutning........................................ 145
V
Vadning.................................................... 210
Vandafvisende belægning, rengøring...... 276
Vand- og smudsafvisende yderlag............ 89
Varme....................................................... 135
Varmereflekterende forrude....................... 89
Vask i vaskehal........................................ 275
Vedligeholdelse........................................ 275rustbeskyttelse................................... 276
Ventende opkald...................................... 205
Ventilation................................................ 132
Ventilationsspjæld................................... 133
Vinterdæk................................................ 238
Vinterkørsel.............................................. 211
Viskerblade.............................................. 262bagrude, skift...................................... 263rengøring............................................ 263servicestilling...................................... 262udskiftning.......................................... 262
Viskere og sprinklere................................. 87
Voksning.................................................. 276
Vægtkøreklar vægt...................................... 285
09 Alfabetisk stikordsregister
09
320
Værktøj.................................................... 241
Væsker, kapacitetsoplysninger................ 294
Væsker og olier........................................ 294
W
WHIPSbarnestol/barnepude............................ 26piskesmældsskader.............................. 26
Ø
Økonomikørsel......................................... 210
���������������� ������������� ������������������������������������������������� !������©�����"�����#�$%�������� ������