web editionaz685612.vo.msecnd.net/pdfs/2b673d1bc8ef073469586136dda1b4ebd2039b5… · kÆre...
TRANSCRIPT
KÆRE VOLVO-EJERTAK FORDI DU VALGTE VOLVO!
Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen erkonstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort forøje. Volvo er en af verdens sikreste personbiler. Den er konstrueretmed henblik på at overholde de gældende sikkerheds- og miljøkrav.
For at øge din køreglæde anbefaler vi, at du gør dig fortrolig medudstyret, anvisningerne og vedligeholdelsesoplysningerne i denneinstruktionsbog.
Indhold
2 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
0000 Indledning
Vigtige oplysninger...................................... 8Volvo og miljøet........................................ 12
0101 Sikkerhed
Sikkerhedsseler......................................... 16Airbag-systemet........................................ 19Airbags...................................................... 20Til- og frakobling af airbag*....................... 22Sideairbag (SIPS-bag)............................... 24Beskyttelsesgardin (IC)............................. 26WHIPS....................................................... 27Hvornår udløses systemet........................ 29Kollisionsstatus......................................... 30Børnesikkerhed......................................... 31 02
02 Instrumenter, kontakter ogreguleringsanordninger
Oversigt over venstrestyret bil.................. 44Oversigt over højrestyret bil...................... 46Betjeningspanel på førerens dør............... 48Kombinationsinstrument........................... 49Kontrol- og advarselssymboler................. 50Informationsdisplay................................... 54Stikkontakt................................................ 56Belysningspanel........................................ 58Venstre kontaktarm................................... 62Højre kontaktarm...................................... 65Fartpilot*.................................................... 68Knapper på rattet*..................................... 70Ratindstilling, advarselsblinklys................ 71Parkeringsbremse..................................... 72Elektriske rudeoptræk............................... 73Ruder og spejle......................................... 75Elbetjent taglem* ...................................... 79Personlige indstillinger.............................. 81
HomeLink *.............................................. 83
Indhold
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 3
0303 Klima
Generelt om klimaet.................................. 88Manuelt klimaanlæg, AC........................... 90Elektronisk klimaanlæg, ECC*.................. 92Luftfordeling.............................................. 95Brændstofdrevet motor- og kabinevar-mer*........................................................... 96Brændstofdrevet ekstravarmer* (diesel). . . 99
0404 Interiør
Forsæder................................................. 102Kabinebelysning...................................... 107Opbevaringssteder i kabinen.................. 110Bagsæde................................................. 114Lastrum................................................... 116
0505 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad................ 122Låsepunkter............................................ 125Keyless drive*.......................................... 126Batteri i fjernbetjeningen......................... 129Låsning og oplåsning.............................. 130Alarm*..................................................... 133
Indhold
4 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
0606 Start og kørsel
Generelt.................................................. 138Brændstofpåfyldning.............................. 140Alkolås*................................................... 144Start af motor.......................................... 148Start af motor – Flexifuel......................... 150Keyless drive*.......................................... 152Manuel gearkasse................................... 153Automatgearkasse.................................. 154DRIVe Start-Stop*................................... 159Bremsesystemet..................................... 163DSTC - Stabilitets- og traktionssikringssy-stem*....................................................... 165Parkeringshjælp*..................................... 167BLIS* - Blind Spot Information System... 169Bugsering og bjergning........................... 172Starthjælp................................................ 176Kørsel med anhænger............................. 177Trækanordning*...................................... 179Delelig trækkrog* ................................... 181Lastning.................................................. 185Tilpasning af lyskegle.............................. 186
0707 Hjul og dæk
Generelt.................................................. 190Tryk i dæk............................................... 194Advarselstrekant* og reservehjul* .......... 195Skift af hjul.............................................. 197Midlertidig dæklapning*.......................... 199
0808 Vedligeholdelse
Rengøring................................................ 206Udbedring af lakskader........................... 210Rustbeskyttelse...................................... 211
Indhold
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 5
0909 Vedligeholdelse og service
Volvo-service.......................................... 214Egen vedligeholdelse.............................. 215Motorhjelm og motorrum........................ 217Olier og væsker....................................... 219Viskerblade............................................. 225Startbatteri.............................................. 226Udskiftning af pærer............................... 230Sikringer.................................................. 236 10
10 Infotainment
Generelt.................................................. 246Audiofunktioner....................................... 248Radiofunktioner....................................... 252Cd-funktioner.......................................... 257Menustruktur – lydanlægget................... 260Telefonfunktioner*................................... 261Menustruktur – telefon*........................... 268Bluetooth handsfree*.............................. 272 11
11 Specifikationer
Typebetegnelse....................................... 280Mål og vægt............................................ 282Motorspecifikationer............................... 285Motorolie................................................. 286Væsker og smøremidler.......................... 288Brændstof............................................... 291Hjul og dæk, dimensioner og tryk .......... 294Elektrisk anlæg........................................ 296Typegodkendelse.................................... 298Symboler på displayet............................ 299
Indledning
Vigtige oplysninger
8 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Læsning af instruktionsbogen
Indledning
En god måde at lære sin nye bil at kende er atlæse instruktionsbogen, helt inden den førstetur i bilen. Derved får du mulighed for at stiftebekendtskab med nye funktioner, får råd om,hvordan du bedst håndterer bilen i forskelligesituationer, og lærer at gøre brug af alle bilensfinesser på bedst mulig måde. Vær opmærk-som på de sikkerhedsanvisninger, der gives ibogen.
De specifikationer, konstruktionsoplysningerog illustrationer, der er anført i instruktionsbo-gen, er ikke bindende. Vi forbeholder os ret tilat foretage ændringer uden varsel.© Volvo Car Corporation
Ekstraudstyr
Alle typer ekstraudstyr/tilbehør markeres meden asterisk*.
Ud over standardudstyret beskrives også valg-frit udstyr (fabriksmonteret udstyr) og andet til-behør (eftermonteret ekstraudstyr).
Det udstyr, der er beskrevet i instruktionsbo-gen, er ikke tilgængeligt i alle biler - de har for-skelligt udstyr, afhængigt af tilpasninger til for-skellige markeders behov og nationale ellerlokale love og bestemmelser.
Hvis du er i tvivl om, hvad der er standard ellerekstraudstyr/tilbehør, kan du kontakte enVolvo-forhandler.
Særlige tekster
ADVARSEL
Advarsels-tekster oplyser om risiko for per-sonskade.
VIGTIGT
Vigtigt-tekster oplyser om risiko for materi-elle skader.
OBS
OBS-tekster giver råd eller tips, der gør detlettere at bruge f.eks. finesser og funktioner.
Fodnote
Visse oplysninger i instruktionsbogen gives i enfodnote nederst på siden. Disse oplysninger eret tillæg til den tekst, de henviser til via num-meret. Hvis fodnoten vedrører tekst i en tabel,bruges bogstaver i stedet for tal som henvis-ning.
Meddelelsestekster
I bilen findes der displayer til visning af med-delelsestekster. Disse meddelelsestekstermarkeres i instruktionsbogen ved, at teksten er
lidt større og farvet grå. Eksempler på dettefindes i menu- og meddelelsestekster på infor-mationsdisplayet (f.eks.LYDINDSTILLINGER).
Mærkater
I bilen er der forskellige typer mærkater, somskal formidle vigtig information på en enkel ogtydelig måde. Mærkaterne findes i bilen i føl-gende faldende grad af advarsel/information.
Advarsel for personskade
G031590
Sorte ISO-symboler på gult advarselsfelt, hvidtekst/billede på sort meddelelsesfelt. Brugesfor at angive tilstedeværelse af fare der, hvisadvarslen ignoreres, kan medføre alvorlig per-sonskade eller dødsfald.
Indledning
Vigtige oplysninger
9
Risiko for skade på ejendom
G031592
Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede påsort eller blåt advarselsfelt og meddelelsesfelt.Bruges for at angive tilstedeværelse af fare der,hvis advarslen ignoreres, kan medføre skaderpå ejendom.
Information
G031593
Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede påsort meddelelsesfelt.
OBS
De mærkater, der vises i instruktionsbogen,er ikke altid præcise afbildninger af dem, derfindes i bilen. Formålet er at vise, omtrenthvordan de ser ud, og omtrent hvor på bilen,de sidder. Den information, der gælder fornetop din bil, findes på den respektivemærkat på din bil.
Procedurelister
Procedurer, der omfatter ting, der skal gøres ien bestemt rækkefølge, er i instruktionsbogenforsynet med numre.
Når en anvisning med flere trin ledsages afen serie illustrationer, har hvert trin sammenummer som den tilsvarende illustration.
Nummererede lister med bogstaver fore-kommer ved serier af illustrationer, hvorden indbyrdes rækkefølge af anvisnin-gerne ikke er relevant.
Der er nummererede og unummereredepile. De bruges til at illustrere en bevæ-gelse.
Hvis en anvisning med flere trin ikke ledsagesaf en serie illustrationer, er de enkelte trin num-mereret på normal vis.
Positionslister
På oversigtsbilleder, hvor forskellige deleudpeges, benyttes røde cirkler med et talindeni. Tallet gentages på den positionsli-ste, der findes i tilslutning til illustrationen,der viser genstanden.
Punktlister
Når der forekommer en opremsning i instrukti-onsbogen, benyttes en punktliste.
Eksempel:
Indledning
Vigtige oplysninger
10 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
• Kølevæske
• Motorolie
Fortsættelse følger
��� Dette symbol er placeret længst nede tilhøjre, når et afsnit fortsætter på næste opslag.
Indlæsning af data
Bilen indeholder en række computere, der hartil opgave løbende at kontrollere og overvågebilens drift og funktionalitet. Nogle af compu-terne kan registrere oplysninger under normalkørsel, hvis de bemærker en fejl. Desuden regi-streres oplysninger ved kollision eller tilløb tilulykke. Nogle af de registrerede oplysninger ernødvendige for, at teknikere ved service ogvedligeholdelse kan diagnosticere og løse fejl ibilen, og for at Volvo kan overholde lovkrav ogandre bestemmelser. Derudover bruges oplys-ningerne af Volvo i forskningsøjemed for til sta-dighed at udvikle kvaliteten og sikkerheden.Oplysningerne kan bidrage til en bedre forstå-else af de faktorer, som forårsager, at ulykkerog personskader opstår. Oplysningerne omfat-ter bl.a. status og funktionalitet for forskelligesystemer og moduler i bilen, f.eks. motor-, gas-spjæld-, styre- og bremsesystemer. Disseoplysninger kan omfatte førerens måde at kørebilen, f.eks. bilens hastighed, brug af bremse-hhv. gaspedal, ratudslag, og om føreren ogpassagererne har brugt sikkerhedssele eller ej.
Disse oplysninger kan af de anførte grundeblive lagret i bilens computere i et stykke tid,men også som følge af en kollision eller tilløb tilulykke. Oplysningerne kan lagres af Volvo, sålænge de kan medvirke til at videreudvikle ogyderligere øge sikkerheden og kvaliteten, og sålænge der findes lovkrav og andre regler, somVolvo skal tage hensyn til.
Volvo vil ikke medvirke til, at de ovenfor beskr-evne oplysninger videregives til tredjemanduden bilejerens samtykke. Dog kan Volvo pågrund af nationale love og bestemmelser blivetvunget til at udlevere sådanne oplysninger tilmyndigheder som f.eks. politiet eller andre, derkan have en lovfæstet ret til at få adgang tildisse.
For at kunne læse og fortolke oplysningerne,der er registreret af bilens computere, krævessærligt teknisk udstyr, som Volvo, og værkste-der der har indgået aftale med Volvo, haradgang til. Volvo er ansvarlig for, at oplysnin-ger, der overføres til Volvo i forbindelse medservice og vedligeholdelse, lagres og behand-les på en sikker måde, og at behandlingenopfylder gældende lovkrav. For yderligereinformation - kontakt en Volvo-forhandler.
Tilbehør og ekstraudstyr
Forkert tilslutning og montering af ekstraudstyrkan påvirke bilens elektroniske system nega-tivt. Noget tilbehør fungerer kun, når den til-knyttede software er programmeret ind i bilenscomputersystem. Vi anbefaler derfor, at dualtid kontakter et autoriseret Volvo-værksted,inden ekstraudstyr, som tilsluttes eller påvirkerdet elektriske system, monteres.
Ejerskifte, bil med Volvo On Call *
Volvo On Call er en ekstra service, der beståraf sikkerheds-, trygheds- og komforttjenester.Hvis bilen har Volvo On Call og skifter ejer, erdet meget vigtigt, at disse tjenester bliverafbrudt, så den tidligere ejer ikke kan få udførttjenester i bilen. Kontakt callcenteret ved attrykke på ON CALL-knappen i bilen, eller kon-takt et autoriseret Volvo-værksted. Se også"Ændring af sikkerhedskode" i instruktionsbo-gen til Volvo On Call".
Indledning
Vigtige oplysninger
11
Information på internet
På www.volvocars.com findes yderligereinformation vedrørende din bil.
Indledning
Volvo og miljøet
12 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Volvo Car Corporations miljøfilosofi
G000000
Omsorg for miljøet er en af Volvo Car Corpo-rations kerneværdier, som styrer al aktivitet. Vier også overbevist om, at vores kunder delervores omtanke for miljøet.
En Volvo opfylder strenge internationale miljø-krav og er desuden fremstillet på en af verdensmest ressourceeffektive og reneste fabrikker.Volvo Car Corporation har et globalt ISO-cer-tifikat, der inkluderer miljøstandarden ISO14001, omfattende alle fabrikker og flere afvore andre enheder. Vi stiller også krav til voressamarbejdspartneres måde at arbejde syste-matisk med miljørelaterede spørgsmål.
Brændstofforbrug
Volvo-biler har et konkurrencedygtigt brænd-stofforbrug i deres respektive klasser. Jo laverebrændstofforbruget er, des lavere er udslippetaf drivhusgassen kuldioxid.
Som fører er det muligt at påvirke brændstof-forbruget. Flere oplysninger kan findes underoverskriften Tag hensyn til miljøet.
Effektiv udstødningsrensning
Din Volvo er fremstillet efter konceptet "Renindefra og ud" – et koncept, der omfatter et rentkabinemiljø samt højeffektiv rensning afudstødningsgassen. I mange tilfælde ligger
udstødningsudslippet langt under gældendenormer.
Ren luft i kabinen
Kabinefiltret forhindrer, at der trænger støv ogpollen ind i kabinen gennem luftindtaget.
Et avanceret luftkvalitetssystem, IAQS* (Inte-rior Air Quality System), sikrer, at den indstrøm-mende luft er renere end luften uden for i tra-fikken.
Systemet består af en elektronisk sensor og etkulfilter. Den indstrømmende luft overvågeskontinuerligt, og hvis indholdet af visse sund-hedsskadelige gasser, f.eks. kulilte, bliver for
Indledning
Volvo og miljøet
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 13
højt, lukkes luftindtaget. En sådan situation kanf.eks. opstå i tæt trafik, bilkøer eller tunneller.
Kulfiltret forhindrer indstrømning af kvælstof-ilte, troposfærisk ozon og kulbrinter.
Interiør
Interiøret i en Volvo er udformet med henblik påat være sundt og behageligt, selv for kontakt-allergikere og astmatikere. Der er lagt særligstor vægt på at vælge miljøtilpassede materia-ler.
Volvos værksteder og miljøet
Gennem regelmæssig vedligeholdelse skaberdu forudsætninger for lang levetid og lavtbrændstofforbrug for bilen. På den mådebidrager du til et renere miljø. Når Volvos værk-steder bliver betroet at servicere og vedlige-holde bilen, indgår den i vores system. Vi stillerkrav til, hvordan vores værkstedslokaler skaludformes for at undgå spild og udslip til miljøet.Personalet på Volvos værksteder har den videnog de værktøjer, som er nødvendige foromsorg for miljøet.
Tag hensyn til miljøet
Det er nemt at hjælpe med at tage hensyn tilmiljøet - her er nogle gode råd:
• Undgå tomgangskørsel - sluk for motorenved lange ventetider. Overhold de lokalebestemmelser.
• Kør økonomisk - vær forudseende.
• Få foretaget service og vedligeholdelse ihenhold til instruktionsbogens anvisninger- følg Service- og garantibogens anbefa-lede intervaller.
• Hvis bilen er udstyret med motorvarmer*,bør den bruges før koldstart - det forbedrerstartevnen og mindsker slid i koldt vejr, ogmotoren når normal driftstemperatur hurti-gere, hvilket sænker brændstofforbrugetog reducerer udslip.
• Høj hastighed øger brændstofforbrugetbetydeligt, fordi luftmodstanden øges -ved en fordobling af hastigheden øges luft-modstanden fire gange.
• Håndtér miljøskadeligt affald, f.eks. batte-rier og olie, på en miljøtilpasset måde. Kon-takt et værksted, hvis du er i tvivl om, hvor-dan denne type affald skal deponeres - etautoriseret Volvo-værksted anbefales.
Ved at følge disse råd kan du spare penge,spare på jordens ressourcer og forlænge bilenslevetid. Se mere information og flere råd påside 138 og 291.
Genvinding
Som en del af Volvos miljøaktiviteter er det vig-tigt, at bilen genvindes på en miljømæssigt for-
svarlig måde. Næsten hele bilen er genvindelig.Bilens sidste ejer anmodes derfor om at kon-takte en forhandler for henvisning til et certifi-ceret/godkendt genvindingsanlæg.
Instruktionsbogen og miljøet
Forest Stewardship Council -symbolet viser,at papirmassen i denne publikation kommer fraFSC -certificerede skove eller andre kontrol-lerede kilder.
14 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Sikkerhedsseler....................................................................................... 16Airbag-systemet...................................................................................... 19Airbags.................................................................................................... 20Til- og frakobling af airbag*..................................................................... 22Sideairbag (SIPS-bag)............................................................................. 24Beskyttelsesgardin (IC)........................................................................... 26WHIPS..................................................................................................... 27Hvornår udløses systemet...................................................................... 29Kollisionsstatus....................................................................................... 30Børnesikkerhed....................................................................................... 31
01 Sikkerhed
Sikkerhedsseler 01
16
Generelle oplysninger
G020104
Strækning af hoftesele. Selen skal være lavt pla-ceret.
En opbremsning kan få alvorlige følger, hvissikkerhedsselen ikke er i brug. Kontrollér der-for, at alle passagerer har spændt sikkerheds-selen. For at sikkerhedsselen kan yde maksi-mal beskyttelse, er det vigtigt, at den liggergodt an mod kroppen. Hæld ikke ryglænet forlangt bagud. Sikkerhedsselen er beregnet tilbrug i normal siddestilling.
Sådan spændes sikkerhedsselen
– Træk langsomt sikkerhedsselen ud, ogspænd den ved at skyde låsetungen ned ispændet. Et højt klik angiver, at sikker-hedsselen er spændt.
Sådan udløses sikkerhedsselen
– Tryk på den røde knap i spændet, og ladderefter rullen trække sikkerhedsselen ind.Hvis den ikke rulles helt ind, bør sikker-hedsselen føres ind med hånden, så denikke hænger løs.
Sikkerhedsselen spærres og kan ikke træk-
kes ud:
• hvis den trækkes for hurtigt ud
• ved bremsning og acceleration
• hvis bilen hælder kraftigt.
Tænk på at
• undlad at bruge klemmer eller andet, derforhindrer sikkerhedsselen i at sidde rigtigt
• sikkerhedsselen må ikke være snoet ellervredet
• hofteselen skal sidde lavt (ikke over maven)
• stræk hofteselen over hoften ved at trækkei diagonalselen, som vist på illustrationen.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen fungerersammen. Hvis sikkerhedsselen ikke er i brugeller bruges forkert, kan dette påvirke air-baggens effekt i tilfælde af en kollision.
ADVARSEL
Hver sikkerhedssele er kun beregnet til énperson.
ADVARSEL
Foretag aldrig nogen ændringer eller repa-rationer af sikkerhedsselen på egen hånd.Volvo anbefaler, at du kontakter et autori-seret Volvo-værksted. Hvis sikkerhedsselenhar været udsat for en kraftig belastning,f.eks. i forbindelse med en kollision, skalhele sikkerhedsselen udskiftes. En del afsikkerhedsselens beskyttende egenskaberkan være blevet forringet, selvom den virkerubeskadiget. Udskift også sikkerhedsselen,hvis den er slidt eller beskadiget. Den nyesikkerhedssele skal være typegodkendt ogberegnet til den samme plads som denudskiftede sikkerhedssele.
ADVARSEL
Bagsædet er beregnet til maksimalt to pas-sagerer.
01 Sikkerhed
Sikkerhedsseler 01
��
17
Sikkerhedssele og graviditet
G020105
Sikkerhedsselen skal altid anvendes undergraviditet. Men det er vigtigt, at den anvendespå rette måde. Sikkerhedsselen skal ligge tætmod skulderen, med den diagonale del mellembrysterne og mod siden af maven.
Hoftedelen af sikkerhedsselen skal ligge plantmod siden af lårene og så lavt under mavensom muligt – den må aldrig kunne glide op.Sikkerhedsselen skal ligge så tæt ind til krop-pen som muligt, uden unødig slaphed. Kon-trollér også, at den ikke er snoet.
I takt med at graviditeten skrider frem, skal engravid fører indstille sædet og rattet således, athun har fuld kontrol over bilen (hvilket indebæ-rer, at man let skal kunne nå rattet og fodpe-
dalerne). Tilstræb størst mulig afstand mellemmaven og rattet.
Påmindelse om sikkerhedssele
G018084
Passagerer uden sele bliver gennem hørbar oglyspåmindelse påmindet om at tage sikker-hedssele på. Den hørbare påmindelse erhastighedsafhængig og i nogle tilfælde tidsaf-hængig. Lyspåmindelse findes i loftskonsollenog i kombinationsinstrumentet.
Barnestole omfattes ikke af systemet til påmin-delse om sikkerhedssele.
Bagsæde
Påmindelse om sikkerhedssele i bagsædet harto delfunktioner:
• Oplysning om, hvilke sikkerhedsseler derbruges på bagsædet. Der vises en med-delelse på informationsdisplayet ved brugaf sikkerhedsselerne. Meddelelsen slettesautomatisk efter ca. 30 sekunders kørsel,eller efter et tryk på blinklysarmens READ-knap.
• Påmindelse om, at en sikkerhedssele påbagsædet er taget af under kørslen.Påmindelsen gives i form af en meddelelsepå informationsdisplayet kombineret medlyd- og lyssignaler. Påmindelsen ophører,når sikkerhedsselen er taget på igen, menkan også bekræftes manuelt med et tryk påREAD-knappen.
Meddelelsen på informationsdisplayet, somviser hvilke sikkerhedsseler, der bruges, er altidtilgængelig. Man får lagrede meddelelser at seved at trykke på READ-knappen.
Visse markeder
Hvis føreren ikke har sin sikkerhedssele på, bli-ver han med lyd- og lyssignaler mindet om attage selen på. Ved lav hastighed gives lydpå-mindelsen de første 6 sekunder.
01 Sikkerhed
Sikkerhedsseler 01
18
Selestrammere
Alle sikkerhedsselerne er forsynet med sele-strammer. En mekanisme i selestrammerenstrækker sikkerhedsselen i tilfælde af en til-strækkelig kraftig kollision. Sikkerhedsselenfastholder dermed personen mere effektivt.
ADVARSEL
Sæt aldrig låsetungen fra passagerens sik-kerhedssele i selelåsen i førersiden. Sætaltid låsetungen fra sikkerhedsselen i sele-låsen på den rigtige side. Sørg for aldrig atbeskadige sikkerhedsselerne, og sæt ikkefremmedlegemer ind i selelåsen. Ellers fun-gerer sikkerhedsselerne og selelåsenmåske ikke, som de skal, ved et sammen-stød. Der er risiko for alvorlige skader.
Seleguide
G020106
Seleguiden findes på både fører- og passagersæ-det.
Seleguiden er et hjælpemiddel, der har til for-mål at give lettere adgang til sikkerhedsselen.Ved ind- og udstigning til/fra bagsædet skalsikkerhedsselen tages ud af seleguiden oganbringes længst bagude på selestangen. Sætsikkerhedsselen tilbage i seleguiden bagefter.
01 Sikkerhed
Airbag-systemet 01
19
Advarselssymbol påkombinationsinstrumentet
Når fjernbetjeningen drejes til nøglestilling I, IIeller III, tændes advarselssymbolet i kombina-tionsinstrumentet. Symbolet slukkes efter ca. 6sekunder, hvis airbagsystemet fungerer fejlfrit.
Sammen med advarselssymboletvises, om nødvendigt, en medde-lelse på displayet. Hvis advarsels-symbolet er defekt, tændes advar-selstrekanten, og meddelelsenSRS-AIRBAG SERVICE
PÅKRÆVET eller SRS-AIRBAG
SERVICE STRAKS vises på dis-playet. Volvo anbefaler, at du hur-
tigst muligt kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Hvis advarselssymbolet for airbagsystemetfortsat er tændt eller tændes under kørslen,er det tegn på, at airbagsystemet ikke fun-gerer fuldt ud. Symbolet angiver, at der eren fejl i sikkerhedsselesystemet, SIPS,SRS-systemet eller IC-systemet. Volvoanbefaler, at du hurtigst muligt kontakter etautoriseret Volvo-værksted.
01 Sikkerhed
Airbags 01
20
Airbag-systemet
G020111
SRS-systemet, venstrestyret bil
Systemet består af airbags og sensorer. Ved entilstrækkelig kraftig kollision reagerer sensorer,og airbaggen(e)pustes op, samtidig med atde(n) bliver varm(e). For at dæmpe stødet modairbaggen tømmes den igen, når den pressessammen. I forbindelse hermed udvikles der endel røg i bilen, hvilket er helt normalt. Hele for-løbet med oppustning og tømning af airbaggensker på nogle få tiendedele af et sekund.
ADVARSEL
Volvo anbefaler, at du kontakter et autori-seret Volvo-værksted for reparation. Forkertindgreb i airbagsystemet kan forårsagefunktionsfejl med alvorlige personskader tilfølge.
G020110
SRS-systemet, højrestyret bil
OBS
Sensorerne reagerer forskelligt, alt efter kol-lisionsforløbet samt om sikkerhedsselen påførersædet eller passagersædet foran er ibrug eller ej.
Der kan derfor opstå ulykkessituationer,hvor kun én (eller ingen) af airbaggene udlø-ses. Airbag-systemet beregner den kollisi-onskraft, som bilen udsættes for, og tilpas-ses herefter, således at én eller flere airbagsudløses.
Også airbaggenes kapacitet tilpasses efterden kollisionskraft, som bilen udsættes for.
G020113
Placering af airbag i passagersiden, venstrestyrethhv. højrestyret bil.
01 Sikkerhed
Airbags 01
21
ADVARSEL
Der må ikke anbringes genstande foran elleroven på instrumentpanelet, hvor passager-pladsens airbag befinder sig.
Airbag i førersiden
Som supplement til sikkerhedsselen på fører-siden er bilen forsynet med en airbag. Den ermonteret sammenfoldet midt i rattet. Rattet ermærket SRS AIRBAG.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen fungerersammen. Hvis sikkerhedsselen ikke er i brugeller bruges forkert, kan dette påvirke air-baggens effekt i tilfælde af en kollision.
Airbag i passagersiden
Som supplement til sikkerhedsselen i passa-gersiden er bilen forsynet med en airbag. Dener monteret sammenfoldet i et rum oven overhandskerummet. Panelet er mærket SRS
AIRBAG.
ADVARSEL
For ikke at komme til skade, hvis airbaggenudløses, skal passageren sidde så oprejstsom muligt, med fødderne på gulvet og ryg-gen mod ryglænet. Sikkerhedsselen skalvære spændt.
ADVARSEL
Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldriganbringes i barnestol eller på barnepude påforsædet.1
Lad aldrig en person stå eller sidde foranpassagersædet. Børn, der er mindre end140 cm, må aldrig sidde på passagerplad-sen, hvis airbaggen er tilkoblet.
Hvis ovenstående ikke følges, kan det med-føre livsfare.
1 Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag se side 22.
01 Sikkerhed
Til- og frakobling af airbag* 01
22 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Lukning med nøgle - PACOS*
Generelle oplysninger
Airbaggen på forsædepassagerpladsen kanfrakobles, hvis bilen har en omskifter, PACOS(Passenger Airbag Cut Off Switch). For infor-mation om, hvordan til- og frakobling foregår,se under overskriften Til- og frakobling.
Lukning med nøgle/omskifter
Omskifteren til airbaggen på passagerpladsen(PACOS) befinder sig på gavlen af instrument-panelet i passagersiden og er tilgængelig, nårdøren åbnes (se under overskriften Til- og fra-kobling nedenfor).
Kontrollér, at afbryderen står i den ønskedestilling. Volvo anbefaler, at nøglebladet brugestil at ændre stilling.
For information om nøglebladet, se side 123.
ADVARSEL
Medmindre ovenstående nøje følges, kandet medføre livsfare.
ADVARSEL
Hvis bilen er udstyret med airbag på forsæ-depassagerpladsen, men ikke har omskifter(PACOS), er airbaggen altid aktiveret.
ADVARSEL
Hvis airbaggen er tilkoblet og symbolet i loftskonsollen er tændt, må man
aldrig anbringe et barn i barnestol eller påbarnepude på forsædet. Hvis ovenståendeikke følges, kan barnet komme i livsfare.
ADVARSEL
Der må ikke sidde nogen passagerer påpassagerpladsen, hvis tekstmeddelelsen påloftskonsollen viser, at airbaggen er frakob-let, samtidig med at advarselssymbolet forairbagsystemet vises på kombinationsin-strumentet. Det tyder på, at der er opståeten alvorlig fejl. Volvo anbefaler, at du hur-tigst muligt henvender dig til et autoriseretVolvo-værksted.
Til- og frakobling
Omskifterens placering
Airbaggen er tilkoblet. Med omskifteren idenne stilling må børn, der er over 140 cm,sidde på den forreste passagerplads, menaldrig børn i en barnestol eller på en bar-nepude.
Airbaggen er tilkoblet. Med omskifteren idenne stilling må et barn sidde på den for-reste passagerplads i en barnestol eller påen barnepude, men ikke personer, der erhøjere end 140 cm.
01 Sikkerhed
Til- og frakobling af airbag* 01
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 23
ADVARSEL
Tilkoblet airbag (passagerplads):
Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldriganbringes i barnestol eller på barnepude påpassagerpladsen. Dette gælder for alle per-soner, der er lavere end 140 cm.
Frakoblet airbag (passagerplads):
Personer, der er højere end 140 cm, måaldrig sidde på passagerpladsen, hvis air-baggen er frakoblet.
Hvis ovenstående ikke følges, kan det med-føre livsfare.
Besked
2
G018082
Indikering der viser, at passagerpladsens airbag erfrakoblet.
En tekstmeddelelse og et symbol i loftskonsol-len viser, at airbaggen til forsædepassager-pladsen er frakoblet (se foregående illustra-tion).
G018083
Indikering der viser, at passagerpladsens airbag(SRS) er tilkoblet.
Et advarselssymbol i loftskonsollen viser, atairbaggen til forsædepassagerpladsen er til-koblet (se foregående illustration).
OBS
Når fjernbetjeningen sættes i nøglestillingII eller III, vises advarselssymbolet for air-baggen på kombinationsinstrumentet i ca. 6sekunder, se side 19.
Derefter tændes indikeringen i loftskonsol-len, som viser korrekt status for passager-pladsens airbag. For mere information omde forskellige nøglestillinger, se side 148.
01 Sikkerhed
Sideairbag (SIPS-bag) 01
24
Sideairbag
G020118
Sideairbaggenes placering.
Ved en sidekollision fordeles en stor del af kol-lisionskraften af SIPS (Side Impact ProtectionSystem) til vanger, stolper, gulv, loft og andredele af karosseriet. Sideairbaggene på forsæ-derne beskytter brystkassen og udgør en vigtigdel af SIPS. Sideairbaggen befinder sig i for-sædets rygramme.
ADVARSEL
• Volvo anbefaler, at reparation kun udfø-res af et autoriseret Volvo-værksted.Forkert indgreb i SIPS-bagsystemetetkan forårsage funktionsfejl med alvor-lige personskader til følge.
• Placer ikke nogen genstande i områdetmellem sædets yderside og dørpanelet,da dette område kan påvirkes af side-airbaggen.
• Volvo anbefaler, at der kun brugessædeovertræk, som er godkendt afVolvo. Andre overtræk kan hindre side-airbaggenes funktion.
• Sideairbaggen er et supplement til sik-kerhedsselen. Brug altid sikkerhedsse-len.
Barnestol og sideairbag
Barnestolens eller barnepudens beskyttelses-egenskaber påvirkes ikke negativt af sideair-baggen.
Der kan anbringes en barnestol/barnepude påforsædet, forudsat at bilen ikke har en tilkob-let1 airbag i passagersiden.
Placering
Førerplads, venstrestyret bil.
1 Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag (SRS), se side 22.
01 Sikkerhed
Sideairbag (SIPS-bag) 01
25
Passagerplads, venstrestyret bil.
SIPS-bag-systemet består af sideairbags ogsensorer. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollisionreagerer sensorer, og sideairbaggen pustesop. Airbaggen pustes op mellem den kørendeog dørpanelet og dæmper dermed stødet forden kørende i kollisionsøjeblikket. Når airbag-gen presses sammen under kollisionen, tøm-mes den. Normalt pustes kun sideairbaggen iairbagsiden op.
01 Sikkerhed
Beskyttelsesgardin (IC) 01
26
Egenskaber
Gardinairbaggene IC (Inflatable Curtain) er endel af SIPS og airbaggene. Den er monteretlangs begge sider af loftet og beskytter bilenskørende på yderpladserne. Ved en tilstrække-ligt kraftig kollision reagerer sensorer, og gar-dinairbaggen pustes op. Gardinairbaggenbidrager til at beskytte førerens og passage-rernes hoveder mod at slå mod bilens indersideved en kollision.
ADVARSEL
Hæng eller fastgør aldrig tunge genstande ihåndgrebene i loftet. Krogen er kun bereg-net til lettere overtøj (ikke til hårde gen-stande som f.eks. paraplyer).
Der bør ikke skrues eller monteres noget ibilens loft, dørstolper eller sidepaneler.Ellers opnås den tilsigtede beskyttelsemuligvis ikke. Volvo anbefaler, at du kunbruger originale Volvo-dele, der er godkendttil anbringelse disse steder.
ADVARSEL
Bilen må ikke lastes højere end 50 mmunder overkanten af sideruderne. I modsatfald kan beskyttelsesvirkningen af gardin-airbaggene, der er skjult i loftet, gå tabt.
ADVARSEL
Beskyttelsesgardinet er et supplement tilsikkerhedsselen.
Brug altid sikkerhedsselen.
01 Sikkerhed
WHIPS 01
27
Beskyttelse mod piskesmældsskader – WHIPS
G020347
WHIPS-systemet (Whiplash ProtectionSystem) består af et energiabsorberenderyglæn og en til systemet tilpasset nakkestøttei forsæderne. Systemet aktiveres i tilfælde afpåkørsel bagfra, hvor kollisionsvinklen, hastig-heden og det påkørende køretøjs egenskaberhar indvirkning på effekten.
ADVARSEL
WHIPS-systemet er et supplement til sik-kerhedsselen. Brug altid sikkerhedsselen.
Sædets egenskaber
Når WHIPS-systemet aktiveres, vippes forsæ-dernes ryglæn bagud, hvorved siddestillingenfor føreren og forsædepassageren ændres. Pådenne måde mindskes risikoen for piske-smældsskader (whiplash).
ADVARSEL
Foretag aldrig selv nogen ændringer ellerreparationer af sædet eller WHIPS-syste-met. Volvo anbefaler, at du kontakter etautoriseret Volvo-værksted.
WHIPS-systemet og barnestol/
barnepude
Barnestolens eller barnepudens beskyttelses-egenskaber påvirkes ikke negativt af WHIPS-systemet.
Korrekt siddestilling
For at opnå optimal beskyttelse skal føreren ogforsædepassageren sidde midt på sædet medså lille afstand som muligt mellem nakkestøttenog hovedet.
01 Sikkerhed
WHIPS 01
28
WHIPS-systemets funktion må ikke
hindres
G020125
Placer ikke nogen genstande på gulvet bag vedførersæde/passagerforsæde, som kan hindreWHIPS-systemets funktion.
ADVARSEL
Undgå at placere kasselignende genstandepå en sådan måde, at de klemmes fast mel-lem bagsædets sædehynde og forsædetsryglæn. WHIPS-systemets funktion må ikkehindres.
G020126
Placer ikke nogen genstande på bagsædet, somkan hindre WHIPS-systemets funktion.
ADVARSEL
Hvis et bagsæderyglæn er slået ned, skaldet tilsvarende forsæde flyttes frem, så detikke har kontakt med det nedfoldederyglæn.
ADVARSEL
Hvis sædet har været udsat for en kraftigbelastning, f.eks. i forbindelse med en kolli-sion bagfra, skal WHIPS-systemet kontrol-leres. Volvo anbefaler, at det kontrolleres afet autoriseret Volvo-værksted.
Dele af WHIPS-systemets beskyttendeegenskaber kan være blevet forringet,selvom sædet virker ubeskadiget.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autori-seret Volvo-værksted for kontrol af syste-met, selv efter mindre ulykker med påkørselbagfra.
01 Sikkerhed
Hvornår udløses systemet 01
29
Aktivering af systemet
System Aktiveres
Selestrammere forsæde Ved frontal- og/eller sidekollision og/eller kollision bagfra
Selestrammere bagsæde yderplads Ved frontalkollision
Airbags Ved frontalkollisionA
Sideairbags SIPS Ved sidekollisionA
Beskyttelsesgardin IC Ved sidekollisionA
Piskesmældsbeskyttelse, WHIPS Ved påkørsel bagfra
A Ved et sammenstød kan bilen blive kraftigt deformeret, uden at airbaggene udløses. En række faktorer, bl.a. kollisionsgenstandens stivhed og vægt, kørselshastigheden, kollisionsvinklen m.m., harindvirkning på, hvordan bilens forskellige sikkerhedssystemer aktiveres.
Hvis airbaggene er udløst, anbefales følgendefremgangsmåde:
• Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjergerden til et autoriseret Volvo-værksted. Kørikke med udløste airbags.
• Volvo anbefaler, at du lader et autoriseretVolvo-værksted tage sig af udskiftning afkomponenter i bilens sikkerhedssystem.
• Søg altid læge.
OBS
Tilkobling af airbag-, SIPS-, IC- og sikker-hedsselesystemet sker kun én gang ved enkollision
ADVARSEL
Airbagsystemets styreenhed er placeret imidterkonsollen. Hvis midterkonsollen harværet dækket med vand eller anden væske,løsnes batterikablerne. Forsøg ikke at startebilen, da airbaggene kan udløses. Bjergbilen. Volvo anbefaler, at du bjerger den tilet autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Kør aldrig med udløste airbags. Det kanvanskeliggøre styringen af bilen. Ogsåandre sikkerhedssystemer kan være beska-diget. Den røg og det støv, som dannes vedudløsning af airbaggene, kan ved intensiveksponering forårsage hud- og øjenirritati-oner/øjenskader. Hvis der opstår gener,vaskes med koldt vand. Det hurtige udløs-ningsforløb kan også, kombineret med air-baggens materiale, give friktions- og brand-skader på huden.
01 Sikkerhed
Kollisionsstatus 01
30
Håndtering efter kollision
G029042
Hvis bilen har været udsat for en kollision, visesteksten KOLLISIONSFUNKT. SE
INSTRUKT.BOG muligvis på informations-displayet. Det betyder, at bilen har nedsat funk-tion. Kollisionsfunktion er en beskyttelse, dertræder i kraft, hvis kollisionen kan have beska-diget en vigtig funktion i bilen, f.eks. brænd-stofledninger, sensorer for et beskyttelsessy-stem eller bremsesystemet.
Startforsøg
Undersøg først, at der ikke er løbet brændstofud af bilen. Der må heller ikke lugte af brænd-stof.
Hvis alt ser ud til at være normalt, og det erkontrolleret, at der ikke er nogen brændstof-lækage, kan der gøres startforsøg.
Tag først fjernbetjeningen ud, og sæt den iigen. Bilens elektronik forsøger nu at foretagetilbagestilling til normal status. Forsøg derefterat starte bilen. Hvis KOLLISIONSFUNKT. SE
INSTRUKT.BOG stadig vises på displayet,må bilen ikke køres eller bugseres. Skjulte ska-der kan gøre bilen umulig at manøvrere underkørslen, selvom den lader til at kunne køres.
Flytning
Hvis NORMAL MODE vises, efter atKOLLISIONSFUNKT. SE INSTRUKT.BOG
er tilbagestillet, kan bilen forsigtigt flyttes fra sintrafikfarlige position. Bilen må ikke flyttes læn-gere end nødvendigt.
ADVARSEL
Forsøg aldrig selv at reparere bilen eller atgenindstille elektronikken, efter den harværet i kollisionsfunktion. Det kan medførepersonskader, eller at bilen ikke fungerersom normalt. Volvo anbefaler, at du altidlader et autoriseret Volvo-værksted tage sigaf kontrollen og genindstillingen af bilen tilNORMAL MODE , efterKOLLISIONSFUNKT. SEINSTRUKT.BOG har været vist.
ADVARSEL
Forsøg under ingen omstændigheder atgenstarte bilen, hvis der lugter af brændstof,når meddelelsen KOLLISIONSFUNKT. SEINSTRUKT.BOG vises. Forlad bilen såhurtigt som muligt.
ADVARSEL
Da bilen stadig er i kollisionsfunktion, måden ikke bugseres. Den skal bjerges fra ste-det. Volvo anbefaler, at du bjerger den til etautoriseret Volvo-værksted.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
31
Børn skal sidde godt og sikkert
Volvo anbefaler, at børn kører i bagudvendtbarnestol så længe som muligt, mindsttil 3-4 års alderen, og derefter i fremadvendtbarnepude/barnestol op til 10 års alderen.
Barnets placering i bilen og det udstyr, der skalbruges, skal vælges under hensyntagen til bar-nets vægt og højde. For nærmere oplysninger,se side 33.
OBS
Lovbestemmelser om placering af børn ibilen varierer fra land til land. Find ud af,hvad bestemmelserne går ud på.
Børn, uanset alder og størrelse, skal altid væreforsvarligt fastspændt i bilen. Lad aldrig et barnsidde på skødet af en passager.
Volvo har børnesikkerhedsudstyr (barnestole,barnepuder og fastspændingsanordninger),som er udviklet til netop din bil. Hvis du brugerVolvos børnesikkerhedsudstyr, får du de bed-ste forudsætninger for, at dine børn kører sik-kert i bilen, men også at børnesikkerhedsud-styret passer og er nemt at bruge.
OBS
Kontakt producenten for mere detaljeredeanvisninger, hvis du har spørgsmål vedrø-rende montering af børnesikkerhedspro-dukterne.
Barnestole
G020128
En barnestol og en airbag hører ikke sammen!
OBS
Ved brug af børnesikkerhedsprodukter erdet vigtigt at læse den monteringsanvisning,der følger med produkterne.
Fastgør ikke barnestolens fastgøringsbånd tilsædets længdejusteringsstang, fjedre ellerskinner og bøjler under sædet. Skarpe kanterkan beskadige fastgøringsbåndene.
Se nærmere i monteringsanvisningen til barne-stolen om den rette montering.
Placering af barnestole
Det er tilladt at anbringe:
• en barnestol/barnepude på passagerfor-sædet, så længe1 airbaggen i passagersi-den ikke er tilkoblet.
• en eller flere barnestole/barnepuder påbagsædet.
Placer altid barnestole/barnepuder på bagsæ-det, hvis passagerpladsens airbag er tilkoblet.Barnet kan komme alvorligt til skade, hvis air-baggen pustes op, når barnet sidder på pas-sagerpladsen.
1 Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag, se side 22.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
32
ADVARSEL
Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldriganbringes i barnestol eller på barnepude påforsædet2.
Personer, der er mindre end 140 cm, måaldrig sidde på passagerpladsen, hvis air-baggen er tilkoblet.
Hvis ovenstående ikke følges, kan det med-føre livsfare.
ADVARSEL
Barnepuder/barnestole med stålbøjler elleranden konstruktion, som kan ligge imodselelåsens åbningsknap må ikke bruges, dade utilsigtet kan forårsage åbning af selelå-sen.
Lad ikke barnestolens overdel ligge imodforruden.
Airbag-mærkat
Mærkat placeret på gavlen af instrumentpanelet ipassagersiden, se illustration på side 22.
2 Nærmere oplysninger om tilkobling/frakobling af airbaggen, se side 22.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
��
33
Anbefalet barnebeskyttelse3
Vægt ForsædeA Bagsæde
Gruppe 0
max. 10 kg
Gruppe 0+
max. 13 kg
Volvo barnestol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt barnebeskyt-telse, der fastgøres med fastspændingssystemet ISOFIX.
Typegodkendelse: E1 04301146
(L)
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt barnebeskyt-telse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E1 04301146
(U)
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt barnebeskyt-telse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E1 04301146
(U)
Bagudvendt barnestol (Child Seat) - bagudvendt barnebeskyt-telse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fæstebånd.Brug beskyttelsespude mellem barnestolen og instrumentpa-nelet.
Typegodkendelse: E5 03135
(L)
Bagudvendt barnestol (Child Seat) - bagudvendt barnebeskyt-telse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele, fæstebånd ogstøtteben.
Typegodkendelse: E5 03135
(L)
Barnestole som er generelt godkendt.
(U)
Barnestole som er generelt godkendt.
(U)
3 Hvad angår anden barnebeskyttelse skal din bil findes på producentens vedlagte liste over køretøjer eller være alment godkendt ifølge normen ECE R44.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
34
Vægt ForsædeA Bagsæde
Gruppe 1
9 – 18 kg
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible ChildSeat) - bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilenssikkerhedssele og fæstebånd.
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible ChildSeat) - bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilenssikkerhedssele og fæstebånd.B
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
Bagudvendt barnestol (Child Seat) - bagudvendt barnebeskyt-telse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fæstebånd.Brug beskyttelsespude mellem barnestolen og instrumentpa-nelet.
Typegodkendelse: E5 03135
(L)
Bagudvendt barnestol (Child Seat) – bagudvendt barnebeskyt-telse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele, fæstebånd ogstøtteben.B
Typegodkendelse: E5 03135
(L)
Britax Fixway – bagudvendt barnebeskyttelse der fastgøresmed fastspændingssystemet ISOFIX og fæstebånd.B
Typegodkendelse: E5 03171
(L)
Barnestole som er generelt godkendt.
(U)
Barnestole som er generelt godkendt.
(U)
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
��
35
Vægt ForsædeA Bagsæde
Gruppe 2
15-25 kg
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible ChildSeat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sik-kerhedssele og fastspændingsbånd.
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible ChildSeat) - bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilenssikkerhedssele og fæstebånd.B
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible ChildSeat) - fremadvendt barnebeskyttelse, der fastgøres medbilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E5 04191
(L)
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible ChildSeat) - fremadvendt barnebeskyttelse, der fastgøres medbilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E5 04191
(L)
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
36
Vægt ForsædeA Bagsæde
Gruppe 2/3
15 – 36 kg
Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat withbackrest).
Typegodkendelse: E1 04301169
(UF)
Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat withbackrest).
Typegodkendelse: E1 04301169
(UF)
Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion with andwithout backrest).
Typegodkendelse: E5 03139
(UF)
Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion with andwithout backrest).
Typegodkendelse: E5 03139
(UF)
L: Gælder for specifikke barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle kategorier.
U: Gælder for generelt godkendte barnestole i denne vægtklasse.
UF: Gælder for fremadvendte, generelt godkendte barnestole i denne vægtklasse.
A Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag, se side 22.B Volvo anbefaler, at du kontakter en autoriseret Volvo-forhandler for at få befæstelsespunkter monteret ved montering af en bagudvendt barnestol på bagsædet.
ADVARSEL
Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldriganbringes i barnestol eller på barnepude påforsædet4.
Personer, der er mindre end 140 cm, måaldrig sidde på passagerpladsen, hvis air-baggen er tilkoblet.
Hvis ovenstående ikke følges, kan det med-føre livsfare.
4 Nærmere oplysninger om tilkobling/frakobling af airbaggen, se side 22.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
37
SOFIX monteringssystem tilbarnestole
G009182
ISOFIX-befæstelsespunkterne er skjult bagden nederste del af bagsædets ryglæn, på deyderste siddepladser.
Befæstelsespunkternes placering angives afsymboler i ryglænets beklædning (se illustrati-onen ovenfor).
Befæstelsespunkterne er tilgængelige ved attrykke sædehynden ned.
Følg altid producentens monteringsanvisnin-ger, når et barnebeskyttelsesprodukt skal fast-gøres i ISOFIX-befæstelsespunkterne.
Størrelsesklasser
Barnestole findes i forskellige størrelser – bilerhar forskellige størrelser. Derfor passer ikkealle barnestole på alle pladser i alle bilmodeller.
For barnestole med ISOFIX monteringssystemfindes der derfor en størrelsesklassificering forat hjælpe brugeren med at vælge den rette bar-nestol (se følgende tabel).
Størrel-ses-
klasse
Beskrivelse
A Fuld størrelse, fremadvendtbarnestol
B Reduceret størrelse (alterna-tiv 1), fremadvendt barnestol
B1 Reduceret størrelse (alterna-tiv 2), fremadvendt barnestol
C Fuld størrelse, bagudvendtbarnestol
Størrel-ses-
klasse
Beskrivelse
D Reduceret størrelse, bagud-vendt barnestol
E Bagudvendt barnestol
F Tværstillet barnestol, venstre
G Tværstillet barnestol, højre
ADVARSEL
Der må aldrig anbringes et barn på forsæ-depassagerpladsen, hvis pladsen har en til-koblet airbag.
OBS
Hvis en ISOFIX barnestol ikke har en stør-relsesklassificering, skal bilmodellen væreopført på barnestolens liste over biler.
OBS
Volvo anbefaler, at du kontakter et autori-seret Volvo-værksted for oplysninger om,hvilke ISOFIX-barnestole Volvo anbefaler.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
38
Typer af ISOFIX-barnestole
Barnestolstype Vægt Størrelsesklasse Passagerpladser til ISOFIX-montering af barnestol
Forsæde Bagsædets yderplads
Babystol tværstillet max. 10 kg F X X
G X X
Babystol bagudvendt max. 10 kg E X OK
(IL)
Babystol bagudvendt max. 13 kg E X OK
(IL)
D X OKA
(IL)
C X OKA
(IL)
Barnestol bagudvendt 9-18 kg D X OKA
(IL)
C X OKA
(IL)
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
��
39
Barnestolstype Vægt Størrelsesklasse Passagerpladser til ISOFIX-montering af barnestol
Forsæde Bagsædets yderplads
Barnestol fremadvendt 9-18 kg B X OKB
(IUF)
B1 X OKB
(IUF)
A X OKB
(IUF)
X: ISOFIX-positionen gælder ikke for ISOFIX-barnestole i denne vægtklasse og/eller størrelsesklasse.
IL: Gælder for specifikke ISOFIX-barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle kategorier.
IUF: Gælder for fremadvendte ISOFIX-barnestole, som er generelt godkendte i denne vægtklasse.
A For at kunne indpasse baby-/barnestolen på bagsædet er det forreste passagersæde justeret til en placering foran midterpositionen.B Volvo anbefaler bagudvendt barnebeskyttelse til denne gruppe.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed 01
40
Øverste befæstelsespunkter forbarnestole
G026316
Placering øverste befæstelsespunkter.
Bilen har øverste befæstelsespunkter til barne-stole. Disse befæstelsespunkter er placeret påbagsiden af bagsædet.
De øverste befæstelsespunkter er hovedsage-ligt beregnet til brug med fremadvendte bar-nestole. Volvo anbefaler, at småbørn sidder ibagudvendte barnestole indtil en så høj aldersom muligt.
Barnestolens fæstebånd skal ligge mellemnakkestøtten og rygrammen.
OBS
I biler med sammenfoldelige nakkestøtterpå yderpladserne bør nakkestøtterne slåsned for at gøre montering af denne type bar-nestol lettere.
OBS
Hvis bilen har en bagageskjuler over baga-gerummet, skal den fjernes, inden der kanmonteres en barnestol i forankringspunk-terne.
For detaljeret information om, hvordan barne-stolen skal spændes fast i de øvre befæstel-sespunkter, se barnestolsproducentens anvis-ninger.
ADVARSEL
Barnestolens fastspændingsbånd skal altidtrækkes gennem hullet i nakkestøttens ben,inden de spændes fast ved befæstelses-punktet.
42 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Oversigt over venstrestyret bil................................................................ 44Oversigt over højrestyret bil.................................................................... 46Betjeningspanel på førerens dør............................................................. 48Kombinationsinstrument......................................................................... 49Kontrol- og advarselssymboler............................................................... 50Informationsdisplay................................................................................. 54Stikkontakt.............................................................................................. 56Belysningspanel...................................................................................... 58Venstre kontaktarm................................................................................. 62Højre kontaktarm.................................................................................... 65Fartpilot*.................................................................................................. 68Knapper på rattet*................................................................................... 70Ratindstilling, advarselsblinklys.............................................................. 71Parkeringsbremse................................................................................... 72Elektriske rudeoptræk............................................................................. 73Ruder og spejle....................................................................................... 75Elbetjent taglem* .................................................................................... 79Personlige indstillinger............................................................................ 81
HomeLink *............................................................................................ 83
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Oversigt over venstrestyret bil
02
45
Indstilling af rat
Motorhjelmåbner
Betjeningspanel
Afvisere, fjernlys, kørselscomputer
Belysning, åbner for tankdækselklap
Døråbningshåndtag, låseknap.
Ventilationsspjæld på instrumentpanel
Ventilationsspjæld ved siderude
Fartpilot
Horn, airbag
Kombinationsinstrument
Knapper til infotainment
Forrudeviskere, sprinklere og forlygte-sprinklere
Tændingslås
Betjening af soltag
Ingen funktion
Ingen funktion
Interiørbelysning-kontakt
Læselampe, venstre side
Læselampe, højre side
Påmindelse om sikkerhedssele og indike-ring af airbag for passagerplads
Bakspejl
Display til klimaanlæg og infotainment
Infotainment
Indstillinger for klimaanlæg, infotainmentog personlige indstillinger
Klimaanlæg
Gearstang
Advarselsblinklys
Døråbningshåndtag
Handskerum
Parkeringsbremse
Stikkontakt/cigarettænder
Blind Spot Information System, BLIS
Kontakt, ekstraudstyr
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Oversigt over højrestyret bil
02
47
Stikkontakt, cigarettænder
Blind Spot Information System, BLIS
Kontakt, ekstraudstyr
Parkeringsbremse
Betjeningspanel
Handskerum
Døråbningshåndtag
Ventilationsspjæld ved siderude
Ventilationsspjæld på instrumentpanel
Gearstang
Klimaanlæg
Indstillinger for klimaanlæg, infotainmentog personlige indstillinger
Infotainment
Display til klimaanlæg og infotainment
Bakspejl
Påmindelse om sikkerhedssele og indike-ring af airbag for passagerplads
Interiørbelysning-kontakt
Læselampe, venstre side
Læselampe, højre side
Ingen funktion
Ingen funktion
Betjening af soltag
Tændingslås
Forrudeviskere og -sprinklere, forlygte-sprinklere
Fartpilot
Kombinationsinstrumentet
Horn, airbag
Knapper til infotainment
Advarselsblinklys
Døråbningshåndtag, låseknap
Belysning, åbner for tankdækselklap
Afvisere, fjernlys, kørselscomputer
Motorhjelmåbner
Indstilling af rat
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Betjeningspanel på førerens dør
02
48
Betjeningspanel på førerens dør
Rudetræk
Venstre sidespejl
Indstilling af sidespejle
Højre sidespejl
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kombinationsinstrument
02
49
G02
9046
Speedometer.
Afvisere, venstre.
Advarselssymboler.
Informationsdisplay – Viser informations-og advarselsmeddelelser, udetemperaturog ur. Når udetemperaturen liggerfra +2 °C til -5 °C, lyser et snefnug på dis-playet. Det advarer om skridningsrisiko.Når bilen har holdt stille, viser udendørs-termometeret muligvis en for høj værdi.
Informationssymbol.
Højre afvisere.
Omdrejningstæller – Viser motorensomdrejningshastighed i1000 omdrejninger/minut.
Kontrol- og informationssymboler.
Brændstofmåler, se også kørselscomputers. 63.
Fjernlysindikator.
Display – Viser det valgte gear i automat-gearkassen, regnsensor, kilometertæller,triptæller og fartpilot.
Viser også gearskifteindikator (GSI) oggearene i model D2 og DRIVe, seside 153.
Knap til triptællere – Benyttes ved målingaf korte strækninger. Ved korte tryk påknappen skiftes der mellem triptællerneT1 og T2. Med et langt tryk (over 2 sekun-der) nulstilles den aktiverede triptæller.
Temperaturmåler - Bruges til motorenskølesystem. Hvis temperaturen bliverunormalt høj, og viseren bevæger sig ind idet røde felt, vises en meddelelse på dis-playet. Husk, at f.eks. en ekstra forlygteforan luftindtaget forringer kølingen underhøje udetemperaturer og stor belastningpå motoren.
Kontrol- og advarselssymboler.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kontrol- og advarselssymboler
02
50
Symboler for funktionskontrol
Alle kontrol- og advarselssymboler1 tændes,når fjernbetjeningen drejes til stilling II indenstart. Dette viser, at symbolerne fungerer. Nårmotoren startes, skal alle symboler slukke,undtagen parkeringsbremsesymbolet, somførst slukkes, når parkeringsbremsen udløses.
Hvis motoren ikke starter inden5 sekunder, slukkes alle symboler,undtagen symbolerne for fejl iudstødningsrensesystemet og lavtolietryk. Visse symboler manglermuligvis den bagvedliggendefunktion, alt efter bilens udstyr.
Symboler midt på instrumentet
G030755
Det røde advarselssymbol tæn-des, når der er angivet en fejl, somkan indvirke på sikkerheden og/eller bilens kørbarhed. Samtidigvises en forklarende tekst på infor-
mationsdisplayet. Symbolet bliver stående,indtil fejlen er udbedret, men tekstmeddelelsenkan trykkes væk med READ-knappen, seside 54. Advarselssymbolet kan også tæn-des i kombination med andre symboler.
Når symbolet lyser:
1. Stands på en sikker måde. Bilen må ikkekøre videre.
2. Læs teksten på informationsdisplayet.Afhjælp ifølge meddelelsen på displayet.Slet meddelelsen med READ.
Det gule informationssymbol tæn-des i kombination med tekst påinformationsdisplayet. Meddelel-seteksten slukkes ved at trykke påREAD-knappen, se side 54, eller
forsvinder automatisk efter nogen tid (tidenvarierer, afhængigt af hvilken funktion der indi-keres).
Det gule informationssymbol kan også tændesi kombination med andre symboler.
OBS
Når servicemeddelelsen vises, slukkessymbolet og meddelelsen ved hjælp afREAD-knappen, eller forsvinder automatiskefter nogen tid.
1 For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel gives via tekst på displayet, se side 54.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kontrol- og advarselssymboler
02
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 51
Kontrolsymboler – venstre side
G029048
Fejl i bilens udstødningsrensningssystem
Fejl i ABS-systemet
Tågebaglys
Stabilitetssystem DSTC
Ingen funktion
Motorforvarmer (diesel)
Lav stand i brændstoftanken
Udstødningsrensningssystem
Hvis symbolet tændes, kan detskyldes fejl i bilens udstødnings-rensningssystem. Volvo anbefaler,at du henvender dig til et autorise-ret Volvo-værksted for kontrol.
Fejl i ABS-systemet
Hvis symbolet tændes, fungerersystemet ikke. Det normale brem-sesystem fungerer fortsat, menuden ABS.
1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk formotoren.
2. Start motoren igen.
3. Kør til et værksted for at få ABS-systemetkontrolleret, hvis symbolet bliver ved medat lyse. Volvo anbefaler, at du henvenderdig til et autoriseret Volvo-værksted.
Tågebaglys
Symbolet lyser, når tågelyset ertændt.
Stabilitetssystem DSTC*
For nærmere oplysninger omsystemets funktioner og symboler,se side 165.
Motorforvarmer (diesel)
Symbolet tændes, når motorenforvarmes. Forvarmning foretages,når temperaturen er under -2 °C.Når symbolet slukkes, kan bilenstartes.
Lav stand i brændstoftanken
Når symbolet tændes, er niveaueti brændstoftanken lavt. Fyldbrændstof på snarest.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kontrol- og advarselssymboler
02
52
Kontrolsymboler – højre side
G029049
Kontrolsymbol for påhængsvogn
Parkeringsbremse trukket
Airbags – SRS
For lavt olietryk
Påmindelse om sikkerhedssele
Generatoren lader ikke
Fejl i bremsesystemet
Kontrolsymbol for påhængsvogn
Symbolet blinker, når afviserne er ifunktion og der er tilkoblet enpåhængsvogn. Hvis symbolet ikkeblinker, er en af lamperne påpåhængsvognen eller bilen defekt.
Parkeringsbremse trukket
Symbolet lyser, når parkerings-bremsen er trukket. Træk altid par-keringsbremsen til endestillingen.
OBS
Symbolet lyser, uanset hvor hårdt parke-ringsbremsen er trukket.
Airbags – SRS
Hvis symbolet forbliver tændt ellertændes under kørsel, er deropstået en fejl i selelåsen, SRS-SIPS- eller IC-systemet. Volvoanbefaler, at du snarest kører til et
autoriseret Volvo-værksted for kontrol.
For lavt olietryk2
Hvis symbolet tændes under kør-sel, er motorens olietryk for lavt.Stands straks motoren, og kontrol-lér oliestanden. Påfyld olie efterbehov. Hvis symbolet tændes, og
oliestanden er normal, anbefaler Volvo at dukontakter et autoriseret Volvo-værksted.
Påmindelse om sikkerhedssele
Symbolet lyser, hvis en person påforsæderne ikke har spændt sinsikkerhedssele, eller hvis en per-son på bagsædet har taget sin seleaf.
Generatoren lader ikke
Hvis symbolet tændes under kør-sel, er der en fejl i det elektriskesystem. Volvo anbefaler, at duhenvender dig til et autoriseretVolvo-værksted.
Fejl i bremsesystemet
Hvis symbolet tændes, kanniveauet i bremsevæsken være forlavt.
– Stands bilen et sikkert sted, og kontrollérniveauet i bremsevæskebeholderen, se
2 For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel gives via tekst på displayet, se side 54.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kontrol- og advarselssymboler
02
53
side 223. Hvis niveauet er under MIN ibeholderen, bør bilen ikke køres videre.Volvo anbefaler, at bilen bjerges til et auto-riseret Volvo-værksted for kontrol af brem-sesystemet.
Hvis BREMSE- og ABS-symbol-erne lyser samtidigt, kan der væreopstået en fejl i bremsekraftfordelingen.
1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk formotoren.
2. Start motoren igen.
3. Hvis begge symboler slukkes, kan mankøre videre.
4. Hvis symbolerne forbliver tændt, skalniveauet i bremsevæskebeholderen kon-trolleres, se side 223.
5. Hvis niveauet i bremsevæskebeholderener normalt, og symbolerne stadig lyser, kanbilen med stor forsigtighed køres til etværksted for kontrol af bremsesystemet.
Volvo anbefaler, at du henvender dig til etautoriseret Volvo-værksted.
6. Hvis niveauet er under MIN i bremsevæ-skebeholderen, bør bilen ikke køres videre.Få den bjerget til et værksted for kontrol afbremsesystemet. Volvo anbefaler, at duhenvender dig til et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Hvis BREMSE- og ABS-symbolerne lysersamtidigt, er der risiko for, at bagvognenskrider ud ved en hård opbremsning.
Påmindelse – dørene ikke lukket
Hvis én af dørene, motorhjelmen3 eller bag-klappen ikke er helt lukket, bliver føreren gjortopmærksom på det.
Lav hastighed
Hvis bilen bevæger sig ved laverehastighed end 5 km/t, lyser infor-mationssymbolet samtidig med atFØRERDØR ÅBEN,PASSAGERDØR ÅBEN eller
MOTORHJELM ÅBEN vises på displayet.Stands bilen på det første sikre sted, og luk dendør/klap, der er åben.
Høj hastighed
Hvis bilen køres ved højere hastig-hed end 10 km/t, lyser symbolet,når en af meddelelserne i foregå-ende stykke vises på displayet.
Påmindelse om bagklap
Hvis bagklappen er åben, tændesinformationssymbolet, ogBAGKLAP ÅBEN vises på dis-playet.
3 Kun biler med alarm.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Informationsdisplay
02
54
Besked
G029050
Samtidig med at der tændes et advarsels- ellerkontrolsymbol, viser informationsdisplayet ensupplerende meddelelse.
– Tryk på READ-knappen (1).
Gennemse meddelelserne ved hjælp af READ-knappen. Fejlmeddelelser gemmes på enhukommelsesliste, indtil fejlen er afhjulpet.
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelseunder brug af informationscentret, skalmeddelelsen læses (tryk på READ-knap-pen), inden den tidligere aktivitet kan gen-optages.
Meddelelse Betydning
STANDS STRAKSA Stands bilen på sik-ker vis, og sluk formotoren. Risiko foralvorlige skader.
SERVICE
STRAKSAVolvo anbefaler, atet autoriseret Volvo-værksted kontrolle-rer bilen omgående.
SE
INSTRUKT.BOGALæs instruktionsbo-gen.
SERVICE PÅKRÆ-
VETAVolvo anbefaler, atet autoriseret Volvo-værksted kontrolle-rer bilen så snartsom muligt.
MOTORTEMP.
HØJ STANDS
MOTOREN
Stands bilen på sik-ker vis, og sluk formotoren. Risiko foralvorlige skader.
Meddelelse Betydning
BESTIL TID TIL
SERVICE
Der er blevet tid til atbooke service. Volvoanbefaler, at et auto-riseret Volvo-værk-sted udfører service.
TID TIL REGEL-
MÆSSIG SERV
Der er blevet tid tilservice. Volvo anbe-faler, at et autorise-ret Volvo-værkstedudfører service.Tidspunktet afhæn-ger af antal tilbage-lagte kilometer, hvormange måneder derer gået siden sidsteservice, hvor længemotoren har været idrift og oliekvalitet.
SERVICE OVER-
SKREDET
Hvis serviceinterval-let ikke følges, dæk-ker garantien ikkedele, der eventueltbeskadiges. Volvoanbefaler, at et auto-riseret Volvo-værk-sted udfører service.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Informationsdisplay
02
55
Meddelelse Betydning
GEARKASSEOLIE
SKIFT OLIE
Volvo anbefaler, atet autoriseret Volvo-værksted kontrolle-rer bilen så snartsom muligt.
PÅMINDELSE
KONTROL
OLIEST.
Kontrollér oliestan-den. Meddelelsenvises for hver 10.000km (visse motorvari-anter). For informa-tion om kontrol afoliestand, seside 219.
SODFILTER
FULDT SE
INSTRUKT.BOG
Dieselpartikelfilteretskal regenereres, seside 142.
DSTC SPINKON-
TROL FRA
Stabilitets- og trakti-onssikringsyste-mets indgreb erreduceret, seside 166 for flerevarianter.
Meddelelse Betydning
GEARKASSE LAV
YDELSE
Gearkassen kan ikkeklare fuld kapacitet.Kør forsigtigt, indtilmeddelelsen sluk-kes, se side 157.
Ved gentagen vis-ning anbefaler Volvoat kontakte et auto-riseret Volvo-værk-sted.
GEARKASSE
OLIETEMP. HØJ
Kør mere roligt, ellerstands bilen på ensikker måde. Sætbilen i frigear og ladmotoren gå i tom-gang, indtil medde-lelsen slukkes. Fornærmere oplysnin-ger, se side 157.
OLIETEMP.
GEARK. STANDS
SIKKERT
Kritisk fejl. Standsstraks bilen på ensikker måde. Volvoanbefaler, at et auto-riseret Volvo-værk-sted kontaktes.B
A Del af meddelelse, vises sammen med oplysning om, hvorder er opstået problemer.
B For flere meddelelser vedrørende automatisk gearkasse, seside 157.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Stikkontakt
02
56 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
12 V-stikkontakt
G019621
Stikkontakt og cigarettænder.
Stikkontakten kan bruges til forskelligt tilbehørberegnet til 12 V, f.eks. skærme, musikafspil-lere og mobiltelefoner. Der forsynes kun strømfra kontakten, hvis fjernbetjeningen mindst ståri stilling I, se side 148.
VIGTIGT
Maks. strømstyrke er 10 A (120 W), hvis derbruges en kontakt ad gangen. Hvis beggekontakter bruges samtidigt, gælder 7,5 A(90 watt) pr. kontakt.
ADVARSEL
Lad altid proppen sidde i stikkontakten, nården ikke er i brug.
OBS
Ekstraudstyr og tilbehør - f.eks. skærme,musikafspillere og mobiltelefoner - som ertilsluttet til en af kabinens 12 V-stikkontak-ter, kan aktiveres af klimaanlægget, selvomfjernbetjeningen er taget ud, eller når bilener låst, for eksempel når parmeringsvarme-ren aktiveres på et forudindstillet tidspunkt.
Tag derfor altid stikkene ud af stikkontak-terne til ekstraudstyret eller tilbehøret, nårdet ikke er i brug, da startbatteriet i et sådanttilfælde kan blive tømt!
Cigarettænder*
Tænderen aktiveres ved at trykke knappen ind.Når den er klar til brug, springer knappen udigen. Træk nu tænderen ud, og brug gløden tilat tænde med.
Stikkontakt i bagsædet
G029082
Stikkontakt i bagsædet.
Stikkontakten i bagsædet kan bruges til for-skelligt tilbehør, se "12 V-stikkontakt" ovenfor.
OBS
Cigarettænderen virker ikke i denne kon-takt.
Stikkontakten er beregnet til 12 V. Der forsyneskun strøm fra stikkontakten, hvis fjernbetjenin-gen mindst står i stilling I, se side 148.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Stikkontakt
02
57
ADVARSEL
Lad altid proppen sidde i stikkontakten, nården ikke er i brug.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Belysningspanel
02
58 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt
G020139
Fingerhjul for lyshøjderegulering
Lyskontakt
Fingerhjul til justering af display- og instru-mentbelysning
Tågeforlygter*
Åbn tankdækselklappen
Tågebaglygter
Stilling Betydning
Automatisk/slukket nærlys. Kunoverhalingslys.
Positions-/parkeringslys
Automatisk nærlys. Fjernlys ogoverhalingslys fungerer i dennestilling.
Lyshøjderegulering
Bilens belastning ændrer forlygternes lodretteretning, hvilket kan føre til blænding af modkø-rende trafik. Dette undgås ved at justere lys-højden.
1. Drej fjernbetjeningen til stilling II.
2. Drej lyskontakten (2) til én af endestilling-erne.
3. Rul hjulet (1) opad eller nedad for hen-holdsvis at hæve eller sænke lyshøjden.
Biler med aktive Xenon-forlygter - ABL* harautomatisk lyshøjderegulering og derfor ikkenoget hjul (1).
Positions-/parkeringslys
Positions-/parkeringslyset kan tændes uansetfjernbetjeningens stilling.
– Drej lyskontakten (2) til midterstillingen.
Når fjernbetjeningen er i stilling II, er positions-/parkeringslyset og nummerpladelyset altidtændt.
Forlygter
Automatisk nærlys*
Nærlyset tændes automatisk, når fjernbetje-ningen drejes til stilling II, undtagen når lys-kontakten (2) står i midterstilling. Om nødven-digt kan nærlysautomatikken deaktiveres.Volvo anbefaler, at dette udføres af et autori-seret Volvo-værksted.
Automatisk nærlys, fjernlys
1. Drej fjernbetjeningen til stilling II.
2. Nærlyset aktiveres ved at lyskontakten (2)drejes højre om til endestillingen.
3. Fjernlyset aktiveres ved at venstre kontakt-arm føres mod rattet til endestillingen, ogslippes, se side 62.
Lyset slukkes automatisk, når fjernbetjeningendrejes til stilling I eller 0.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Belysningspanel
02
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 59
Instrumentbelysning
Instrumentbelysningen er tændt, når fjernbe-tjeningen er i stilling II, og lyskontakten (2) ståri en af endestillingerne. Belysningen dæmpesautomatisk i dagslys og kan reguleres manuelti mørke.
– Rul hjulet (3) opad eller nedad for hen-holdsvis kraftigere eller svagere belysning.
Udvidet displaybelysning
For at lette aflæsning af kilometertæller, trip-tæller, ur og udendørstermometer lyser de, nårbilen låses op, og når fjernbetjeningen er tagetud af tændingslåsen. Displayene slukker, nårbilen låses.
Tågelys
OBS
Bestemmelserne for brug af tågelys variererfra land til land.
Tågeforlygter*
Fortågelygterne kan tændes sammen medenten forlygterne eller positions-/parkeringsly-set.
– Tryk på knap (4).
Når tågeforlygterne er tændt, lyser lampen iknap (4).
Tågebaglygter
Tågebaglygten kan kun tændes sammen medenten forlygterne eller tågeforlygterne.
– Tryk på knap (6).
Når tågebaglygten er tændt, lyser kontrolsym-bolet for tågebaglygten i kombinationsinstru-mentet og lampen i knappen (6).
Tankdækselklap
Tankdækselklappen åbnes, når bilen ikke erlåst, ved at trykke på knap (5), se side 130.
Aktive Xenon-forlygter*
G026507
Belysningspanel, til aktive Xenon-forlygter
Hvis bilen er udstyret med aktive Xenon-for-lygter (Active Bending Lights, ABL), følger lysetfra forlygterne ratbevægelsen for at give mak-simal belysning i kurver og kryds og dermedøget sikkerhed.
Dioden lyser, når funktionen er aktiv.Ved fejl blinker dioden, og der vises en fejl-meddelelse på informationsdisplayet. Funkti-onen er kun aktiv i skumring eller mørke, og kunnår bilen er i bevægelse.
Funktionen kan deaktiveres/aktiveres med lys-kontakten.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Belysningspanel
02
60 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
G020789
Lyskegle med funktionen slået fra (venstre), hen-holdsvis slået til (højre).
Kørelys i dagslys - DRL*
For at spare brændstof kan kørelyset (DaytimeRunning Light) vælges i dagslys, i stedet for detmere energikrævende nærlys. Kørelysene, derer monteret i spoileren, arbejder med lysstærkog energibesparende diodeteknologi.
Position A giver automatisk DRL kørelys i dagslys.
Stilling Betydning
Kørelys
Kørelys, når bilen kører. Auto-matisk skift til parkeringslys, nårbilen parkeres.
Stilling Betydning
Forlygtelys og positionslys
Kørelys ved kørsel i dagtimerne.Automatisk skift til forlygtelysog positionslys under dårligelysforhold, og når forrudevi-skere eller tågebaglygter er akti-veret.
Hvis bilen er udstyret medaktive Xenon-forlygter (ActiveBending Lights, ABL), aktiveresdenne funktion også.
Med kørebelysningens strømkontakt i positionA aktiveres kørelyset automatisk i dagslys.Dette reguleres af en lyssensor, der skifter frakørelys til forlygternes nærlys i skumring, ellernår dagslyset bliver for svagt.
OBS
For at opnå minimalt energiforbrug slukkesbaglygterne også ved automatisk skift franærlys til DRL-kørelys.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Belysningspanel
02
61
ADVARSEL
Systemet er et hjælpemiddel til at spareenergi - det kan ikke i alle situationer afgøre,hvornår dagslyset er for svagt eller tilstræk-kelig stærkt, f.eks. ved tåge og regn.
Føreren er altid ansvarlig for, at bilen køresmed en trafiksikkert korrekt belysning og ioverensstemmelse med færdselslovgivnin-gen.
Bremselys
Bremselyset tændes automatisk ved opbrems-ning. For information om nødbremselys ogautomatiske advarselsblinklys, se side 164.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Venstre kontaktarm
02
62
Kontaktarmens stillinger
34
1
2
1
2
G026380
Afvisere - kort blinksekvens
Afvisere - kontinuerlig blinksekvens
Overhalingslys
Orienteringslys og skifte mellem fjern- ognærlys.
Afvisere
Kort blinksekvens
– Før kontaktarmen opad eller nedad tilstilling (1), og slip den.> Afviserne blinker tre gange, og kontakt-
armen vender tilbage til sin udgangsstil-ling.
Kontinuerlig blinksekvens
– Før kontaktarmen opad eller nedad tilendestillingen (2).> Armen bliver stående i endestillingen og
føres tilbage manuelt eller automatisk afrattets bevægelse.
Overhalingslys
– Før armen let ind mod rattet til endestil-lingen (3).> Fjernlyset er tændt, indtil armen slippes.
Overhalingslys fungerer kun, når fjernbetjenin-gen er sat i tændingslåsen.
Skifte mellem fjern- og nærlys
– Før kontaktarmen til endestillingen (4), ogslip den.
Fjernbetjeningen skal stå i stilling II og lyskon-takten i endestilling, se side 58, for at fjernlysetskal kunne tændes.
Orienteringslys
Noget af den udvendige belysning kan holdestændt og fungere som orienteringslys, efter atbilen er låst. Det varer 301 sekunder, men detkan ændres til 60 eller 90 sekunder, seside 82.
1. Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsen.
2. Før kontaktarmen ind mod rattet til stilling(3), og slip den.
3. Stig ud af bilen, og lås døren.
1 Fabriksindstilling.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Venstre kontaktarm
02
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 63
Informationscenter*
G029052
READ - bekræftelse
Fingerhjul2 – bladring i menuer og valg påinformationscenterlisten.
RESET2 - nulstilling
Betjeningsknapper
For at få adgang til informationscentrets oplys-ninger skal fingerhjulet drejes trinvist op ellerned. Menuerne er i en uendelig løkke.
OBS
Hvis der fremkommer en advarselsmedde-lelse, mens informationscentret er i brug,skal der kvitteres for meddelelsen. Tryk påREAD-knappen for at komme tilbage tilinformationscenterfunktionen.
Funktioner
Informationscentret viser følgende information:
• --- KM/T GNS HASTIGHED
• --.- KM/L AKTUELT FORBRUG
• --.- L/100 KM GNS FORBRUG
• --- KILOMETER TIL TOM TANK
• DSTC TIL *, se side 165
• --- MPH FAKT. HASTIGHED3
GNS HASTIGHED
Gennemsnitshastigheden beregnes ud fra denseneste nulstilling, som foretages medRESET-knappen.
AKTUELT FORBRUG
Beregningen af det aktuelle brændstofforbrugforetages hvert sekund. Oplysningen på dis-playet opdateres med et par sekunders mel-lemrum. Når bilen holder stille, vises "--.-" på
displayet. Når der foregår regenerering4, kanbrændstofforbruget øges (se side 142).
GNS FORBRUG
Det gennemsnitlige brændstofforbrug bereg-nes ud fra den seneste nulstilling, som foreta-ges med RESET-knappen.
OBS
Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis der harværet brugt en brændstofdrevet varmer.
KILOMETER TIL TOM TANK
Beregningen af kørselsstrækningen til tom tanker baseret på gennemsnitsforbruget de senestkørte 30 km. Når displayet viser "---
KILOMETER TIL TOM TANK ", er der ingengaranteret kørselsstrækning tilbage. Fyldbrændstof på snarest.
OBS
Der kan opstå nogen fejlvisning ved ændretbrændstofforbrug forårsaget af f.eks. ænd-ret kørestil eller brug af brændstofdrevetvarmer.
MPH FAKT. HASTIGHED3
Aktuel hastighed vises i mph.
2 Virker ikke i biler, der ikke har informationscenter, brændstofdrevet parkeringsvarmer samt stabilitets- og traktionssikringsystem.3 Visse markeder.4 Gælder kun dieselbiler med partikelfilter.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Venstre kontaktarm
02
64
Nulstilling
1. Vælg --- KM/T GNS HASTIGHED eller--.- L/100 KM GNS FORBRUG
2. Nulstil med et tryk på RESET-knappen.
3. Et langt tryk på RESET-knappen (mindst5 sekunder) nulstiller både gennemsnits-hastighed og gennemsnitsforbrug påsamme tid.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Højre kontaktarm
02
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 65
Forrudeviskere
Forrude- og forlygtesprinklere
Regnsensor – til/fra
Fingerhjul
Bagrudevisker og -sprinkler
Forrudeviskere fra
Forrudeviskerne er slået fra, nårarmen står i stilling 0.
Enkelt viskerslag
Før armen opad for at foretage etenkelt viskerslag.
Intervalviskning
Du kan selv indstille passendehastighed for intervalviskning. Drejfingerhjulet (C) opad for at få kor-tere tid mellem slagene. Drej hjuletnedad for at øge tiden.
Kontinuerlig visning
Viskerne arbejder med normalhastighed.
Viskerne arbejder med høj hastig-hed.
VIGTIGT
Inden aktivering af viskere om vinteren: Detskal sikres, at viskerbladene ikke er frossetfast, og at eventuel sne eller is på forruden(og bagruden) er skrabet væk.
VIGTIGT
Brug rigeligt med sprinklervæske, nårviskerne rengør forruden. Forruden skalvære våd, når viskerne arbejder.
Forrude-/forlygtesprinklere
Forrude- og forlygtesprinkling startes ved atføre armen ind mod rattet. Når armen slippes,foretager viskerne nogle ekstra slag.
Højtrykssprinkling af forlygter*
Højtrykssprinkling af forlygterne bruger storemængder sprinklervæske. For at spare påvæsken sprinkles forlygterne som følger:
Nærlys valgt med knappen på belysningspa-nelet:
Forlygterne sprinkles, første gang forrudensprinkles. Derefter ved hver 5. forrudesprink-ling, når dette sker inden for et interval på10 minutter. Hvis intervallet er længere, sprink-les forlygterne hver gang.
Parkerings-/positionslys valgt med knappenpå belysningspanelet:
• Aktive Xenon-forlygter sprinkles kun vedhver 5. forrudesprinkling, uanset hvor langtid der er gået.
• Halogen-forlygter sprinkles ikke.
Knappen i belysningspanelet i stilling 0:
• Aktive Xenon-forlygter sprinkles kun vedhver 5. forrudesprinkling, uanset hvor langtid der er gået.
• Halogen-forlygter sprinkles ikke.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Højre kontaktarm
02
66 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Bagrudevisker og -sprinkler
0
G021418
Ved at føre armen frem startes sprinklingen ogviskningen af bagruden. Viskerbladet foretagernogle ekstra slag efter afsluttet sprinkling.Knappen længst ude på armen er en kontaktmed tre indstillinger:
Intervalviskning: Tryk den øverste del afknappen ind.
Neutral indstilling: Funktionen er slået fra.
Konstant hastighed: Tryk den underste delaf knappen ind.
OBS
Bagrudeviskeren er udstyret med en over-ophedningsbeskyttelse, som gør, at moto-ren slukkes, hvis den bliver overophedet.Bagrudeviskeren fungerer igen efter enafkølingsperiode (30 sekunder eller læn-gere, afhængigt af varmen i motoren ogudetemperaturen).
Viskere – bakning
Hvis der vælges bakgear, mens forrudevi-skerne er aktiveret, vil bagrudeviskerenbegynde intervalviskning. Hvis bagrudeviske-ren allerede arbejder med normal hastighed,sker der ingen ændring.
Funktionen intervalviskning ved bakning kanslås fra. Volvo anbefaler, at du kontakter etautoriseret Volvo-værksted.
Regnsensor*
G029053
Regnsensoren registrerer mængden af vandpå forruden og aktiverer automatisk forrudevi-skerne. Regnsensorens følsomhed justeresmed fingerhjulet (C), se side 65.
Drej fingerhjulet opad for større følsomhed, ognedad for mindre følsomhed (Der foretages etekstra slag, når fingerhjulet drejes opad).
Til/Fra
Når regnsensoren skal aktiveres, skal fjernbe-tjeningen være i stilling I eller II og kontaktar-men for forrudeviskerne i stilling 0 (ikke aktive-ret).
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Højre kontaktarm
02
67
Aktivere regnsensoren:
– Tryk på knappen (B), se side 65. Et dis-playsymbol viser, at regnsensoren er aktiv.
Regnsensoren slås fra ved at vælge et afnedenstående:
1. Tryk på knappen (B)
2. Før armen nedad til et andet viskerpro-gram. Hvis armen føres opad, forbliverregnsensoren aktiv, viskerne foretager etekstra slag og vender tilbage til regnsen-sorstilling, når armen slippes tilbage til stil-ling 0 (ikke aktiveret), se side 65.
Regnsensoren slukkes automatisk, når fjern-betjeningen tages ud af tændingslåsen, ellerfem minutter efter tændingen er slået fra.
VIGTIGT
Ved vask i vaskehal: Slå regnsensoren fraved at trykke på knap (B), mens fjernbetje-ningen er i stilling I eller II. Ellers kan forru-deviskerne starte og beskadiges.
Fingerhjul
Indstilling viskernes slagfrekvens med finger-hjulet, når intervalviskning er valgt, eller regn-følsomheden, når regnsensoren er valgt.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Fartpilot*
02
68 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Tilkobling
G020141
Konstantfartholderens omskifter er placeret tilvenstre i rattet.
Indstilling af ønsket hastighed:
1. Tryk på CRUISE-knappen. Nu visesCRUISE i kombinationsinstrumentet.
2. Tryk let på + eller – for at låse bilens hastig-hed. CRUISE-ON vises i kombinationsin-strumentet.
Fartpiloten kan ikke tilkobles ved hastighederunder 30 km/t eller over 200 km/t.
Øgning/mindskning af hastigheden
G029054
– Den låste hastighed øges eller mindskesved at trykke på henholdsvis + eller –.Bilens aktuelle hastighed når knappen slip-pes, bliver indprogrammeret.
Et kort tryk (mindre end et halvt sekund) på +eller – svarer til en hastighedsændring på1 km/t eller 1 mph1.
OBS
En midlertidig hastighedsforøgelse (mindreend et minut) med speederen, f.eks. vedoverhaling, har ingen indvirkning på fartpi-lotens indstilling. Når speederen slippesigen, vender bilen tilbage til den tidligereindstillede hastighed.
Midlertidig frakobling
– Tryk på 0 for at frakoble fartpiloten midler-tidigt. Nu vises CRUISE i kombinationsin-strumentet. Efter midlertidig frakoblinggemmes den indstillede hastighed ihukommelsen.
Fartpiloten frakobles også midlertidigt, hvis:
• bremsepedalen eller koblingspedalen træ-des ned
• hastigheden på en stigning falder til under25-30 km/t1
• gearkassen sættes i stilling N
• der forekommer hjulspin eller hjulblokering
• en midlertidig hastighedsforøgelse harvaret i mere end et minut.
1 Afhængigt af motortype.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Fartpilot*
02
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 69
Genoptagelse af tidligere hastighed
– Tryk på knappen for at kommetilbage til den tidligere indstilledehastighed. CRUISE ON vises ikombinationsinstrumentet.
Frakobling
– Fartpiloten frakobles ved at trykke påCRUISE. CRUISE ON i kombinationsin-strumentet slukkes.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Knapper på rattet*
02
70 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Knapfunktioner
Knapperne findes i to forskellige versioner, afhæn-gigt af udstyr i bilen.
De fire nederste knapper på rattets tastatur erfælles for radio og telefon. Knappernes funk-tion afhænger af, hvilket system der er aktive-ret. Ved brug af dette tastatur kan der skiftesmellem forudindstillede stationer, skiftes sporpå en cd, og lydstyrken kan reguleres.
– Hold en af pilknapperne nede for at hurtig-spole eller søge efter en station.
Telefonen skal være aktiveret, hvis der skalforetages indstillinger i telefonsystemet. Akti-ver telefonfunktionen med PHONE-knappen imidterkonsollen for at kunne styre telefonsy-stemet med pilknapperne.
For at vende tilbage til kun lyd skal du trykkepå EXIT. For at komme tilbage til telefonmen-uen skal du trykke på EXITen gang til.
Med ENTER-knappen kan man vælge, akti-vere og deaktivere valg i menuer. Knappen kanogså bruges til at få adgang til mappestruktu-ren og starte afspilning af lydfiler på en diskmed lydfiler i cd-afspilleren/cd-skifteren*. Fornærmere oplysninger, se side 257.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Ratindstilling, advarselsblinklys
02
71
Indstilling af rat
G020143
Rattet kan indstilles både i højden og længde-retningen.
1. Træk armen ind mod dig selv for at løsnerattet.
2. Indstil ratten i den stilling, der passerbedst.
3. Tryk armen tilbage for at fastlåse rattet.Hvis det går trægt, skal der trykkes lidt pårattet, samtidig med at armen føres tilbage.
ADVARSEL
Rattet skal indstilles, inden man begynder atkøre, aldrig under kørsel. Kontrollér indenkørsel, at ratindstillingen er fastlåst.
Advarselsblinklys
G020144
Advarselsblinklysene (alle afvisere blinker) skalbenyttes, hvis bilen holder, hvor den kanudgøre en fare eller trafikhindring. Funktionenaktiveres ved at trykke knappen ind.
Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision eller kraf-tig opbremsning aktiveres advarselsblinklysautomatisk, se side 164. Funktionen kan deak-tiveres med knappen.
OBS
Bestemmelserne om brug af advarsels-blinklys varierer fra land til land.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Parkeringsbremse
02
72
Generelt
Instrumentpanelets advarselssymboler og etiketfor advarsel om risiko for klemning.
Parkeringsbremsestangen er placeret mellemforsæderne.
ADVARSEL
Kontroller, at børn, andre passagerer ellergenstande ikke kommer i klemme, når par-keringsbremsen trækkes eller udløses afføreren.
Trække parkeringsbremsen
1. Tryk driftsbremsens pedal godt ned.
2. Træk stangen godt opad.
> Instrumentpanelets advarselssymboltændes.
OBS
Advarselslampesymbolet i det kombine-rede instrumentpanel tændes, uanset hvorhårdt parkeringsbremsen trækkes.
3. Slip driftsbremsens pedal og kontroller, atbilen står stille.
4. Hvis bilen bevæger sig, skal stangen træk-kes yderligere mindst ét hak op.
• Når bilen parkeres, skal der sættes i førstegear (manuel gearkasse), eller gearvælge-ren skal være i stilling P (automatisk gear-kasse).
Parkering på skråninger
Hvis bilen parkeres op ad bakke:
• Drej hjulene i retning væk fra kantstenen.
Hvis bilen parkeres ned ad bakke:
• Drej hjulene i retning mod kantstenen.
ADVARSEL
Gør det til en vane altid at aktivere parke-ringsbremsen ved parkering på en hæl-dende flade - at sætte i gear eller automat-gearets P-stilling er ikke tilstrækkeligt til atholde bilen i alle situationer.
Udløse parkeringsbremsen
1. Tryk driftsbremsens pedal godt ned.
2. Træk stangen lidt opad, tryk knappen ind,klap stangen ned, og slip knappen.> Instrumentpanelets advarselssymbol
slukkes.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Elektriske rudeoptræk
02
73
Betjening
De elektriske rudehejs betjenes med knap-perne i dørene. Rudetrækkene fungerer i nøg-lestilling I og II.
Efter afsluttet kørsel, og efter at fjernbetjenin-gen er taget ud, kan ruderne stadig åbnes oglukkes i et begrænset tidsrum, så længe ingenaf dørene åbnes. Ruderne bør betjenes underopsyn.
Åbning af rude:
– Tryk knappens forreste del ned.
Lukning af rude:
– Træk knappens forreste del op.
Fjernbetjening og låseknapper
For betjening af de elektriske rudehejs medlåseknapper og fjernbetjening, se s. 122 og130.
ADVARSEL
Kontrollér, at børn eller andre passagererikke kommer i klemme, når ruderne lukkes.Hold nøje opsigt, hvis ruderne lukkes medfjernbetjeningen.
Førerens dør
Betjeningsknapper for forreste rudehejs
Føreren kan betjene begge rudetræk fra sinplads.
Ruderne kan åbnes og lukkes på to måder:
Manuel betjening
Tryk en af knapperne (1) let nedad, eller trækden let opad. Rudetrækkene bevæger sig hen-holdsvis op eller ned, så længe man rører vedknappen.
Automatisk betjening
Tryk en af knapperne (1) nedad, eller træk denopad, og slip den derefter. Sideruderne åbnes
og lukkes nu automatisk. Hvis ruden blokeresaf en genstand, afbrydes bevægelsen.
ADVARSEL
Funktionen, der afbryder rudernes bevæ-gelse ved blokering, virker både ved auto-matisk og manuel lukning, men ikke efter atklemmebeskyttelsen er udløst.
ADVARSEL
Hvis der er børn i bilen:
Husk altid at afbryde strømmen til rudetræk-kene ved at tage fjernbetjeningen ud, hvisføreren forlader bilen.
Kontroller, at børn eller andre passagererikke kommer i klemme, når ruderne lukkes.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Elektriske rudeoptræk
02
74
Passagerplads
Passagerplads.
Knapperne for rudetræk ved passagerpladsener kun til betjening af den pågældende rude.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Ruder og spejle
02
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 75
Bakspejl
Hvis der kommer kraftigt lys bagfra, kan detreflekteres i bakspejlet og blænde føreren.Blænd ned, når bagfrakommende lys forstyr-rer.
Nedblænding
Nedblændingskontakt
Normal indstilling
Nedblændet indstilling.
Automatisk nedblænding*
Hvis der kommer stærkt lys bagfra, blænderbakspejlet automatisk ned. Betjeningspanelet(1) findes ikke på spejle med automatisk ned-blænding.
Indvendigt bakspejl med kompas*
G031043
Bakspejlets øverste højre hjørne har et indbyg-get display, som viser, i hvilken kompasretningbilens front peger. Der vises 8 forskellige ret-ninger med en engelsk forkortelse: N (nord),NE (nordøst), E (øst), SE (sydøst), S (syd), SW
(sydvest), W (vest) og NW (nordvest).
Kalibrering af kompas
G031045
Jordkloden er inddelt i 15 magnetiske zoner.Kompasset er indstillet for det geografiskeområde, som bilen befandt sig i ved leveringen.Kompasset bør kalibreres, hvis bilen flyttesmellem flere magnetiske zoner.
1. Stands bilen i et stort åbent område medmotoren i tomgang.
2. Hold knap (1) inde i mindst 6 sekunder.Derefter vises tegnet C (knappen er skjult,brug derfor f.eks. en clips til at trykke påden).
3. Hold knap (1) inde i mindst 3 sekunder.Nummeret for den aktuelle magnetisk zonevises.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Ruder og spejle
02
76
4. Tryk flere gange på knap (1), indtil denønskede magnetiske zone (1–15) vises, sekortet over magnetiske zoner for kompas.
5. Vent, indtil displayet igen viser tegnet C.
6. Hold derefter knappen inde i 9 sekunder,og vælg L for venstrestyrede biler og R forhøjrestyrede.
7. Kør langsomt i cirkel med en hastighed påhøjst 10 km/t, indtil en kompasretningvises på displayet. Dette viser, at kalibre-ringen er klar.
G020150
Magnetiske zoner, Europa.
G020151
Magnetiske zoner, Asien.
G020152
Magnetiske zoner, Sydamerika.
G020153
Magnetiske zoner, Australien.
G020154
Magnetiske zoner, Afrika.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Ruder og spejle
02
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 77
Sidespejle
Indstillingsknapperne for de to sidespejlebefinder sig længst fremme på førerdørensarmlæn. Sidespejlene kan bevæges i nøglestil-ling I og II.
1. Tryk på L-knappen for venstre spejl, hen-holdsvis R-knappen for højre spejl. Lam-pen på knappen lyser.
2. Justér indstillingen med knappen i midten.
3. Tryk én gang til på L eller R. Lampen sluk-kes.
Sidespejle der kan drejes ind elektrisk*
Ved parkering/kørsel på steder, hvor pladsener trang, kan spejlene foldes ind. Dette kangøres i nøglestilling I og II.
Fold spejlene ind
1. Tryk knapperne L og R ned samtidigt.
2. Slip knapperne. Spejlene standser auto-matisk, når de er drejet helt ind.
ADVARSEL
Sidespejlet på førersiden er af en vidvinkel-type, der giver et godt overblik. Genstandekan virke, som om de er længere væk, endde faktisk er.
Udfoldning af spejlene
1. Tryk knapperne L og R ned samtidigt.
2. Slip knapperne. Spejlene standser auto-matisk, når de er drejet helt ud.
Automatisk ind-/udfoldning
Når bilen låses/låses op med fjernbetjeningeneller ved hjælp af Keyless-systemet, seside 126, slås sidespejlene automatisk ind/ud.
OBS
Sidespejlene slås ikke automatisk ud vedoplåsning, hvis de er slået ind ved hjælp afindstillingsknapperne i døren.
Hvis bilen er låst med fjernbetjeningen ogderefter startes, bliver sidespejlene alligevelslået ud.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres underBilindstillinger… Fold spejle ved låsning,se side 82 vedr. en beskrivelse af menusy-stemet.
Nulstilling til neutral stilling
Et spejl, der er blevet slået ud af stilling pga.ydre påvirkning, skal stilles tilbage til neutralstilling for at den elektriske ind-/udfoldning kanfungere.
1. Fold spejlene ind med L- og R-knapperne.
2. Fold dem ud igen med L- og R-knapperne.Spejlene er nu tilbage i neutral stilling.
Varighed for ankomstlys og Varighed for
gå-hjem-lys
Lampen* i sidespejlene tændes, når trygheds-belysning eller orienteringslys aktiveres.
Blind Spot Information System, BLIS*
BLIS er et informationssystem, som undervisse forudsætninger bidrager til at gøre føre-
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Ruder og spejle
02
78
ren opmærksom på køretøjer, der kører isamme retning som ens eget køretøj, i densåkaldte blinde vinkel, se side 169.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Elbetjent taglem*
02
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 79
Åbningsstillinger
G007503
Soltagets betjeningspanel befinder sig i loftet.Soltaget kan åbnes i to stillinger:
Ventilationsstilling, med løftet bagkant
Skydestilling, fremad/bagud
Fjernbetjeningen skal stå i stilling I eller II.
ADVARSEL
Hvis der er børn i bilen:
Afbryd strømmen til soltaget ved at tagefjernbetjeningen ud, hvis føreren forladerbilen.
G029222
Automatisk åbning
Manuel åbning
Manuel lukning
Automatisk lukning
Åbning, ventilationsstilling
Lukning, ventilationsstilling
Ventilationsstilling
Åbning:
– Tryk knappens bagkant opad (5).
Lukning:
– Træk knappens bagkant nedad (6).
Fra ventilationsstilling til maksimal åbning:
– Træk knappen bagud til endestillingen (1),og slip den.
Skydestilling
Automatisk betjening
– Træk betjeningsknappen over trykpunkt (2)til bageste endestilling (1) eller over tryk-punkt (3) til forreste endestilling (4), og slipden. Soltaget åbnes/lukkes fuldstændigt.
Manuel betjening
Åbning:
– Træk knappen bagud til trykpunkt (2). Sol-taget bevæger sig mod maksimalt åbenstilling, så længe knappen holdes inde.
Lukning:
– Tryk knappen fremad til trykpunkt (3). Sol-taget bevæger sig mod maksimalt lukketstilling, så længe knappen holdes inde.
ADVARSEL
Soltagets klemmebeskyttelse fungerer kunved automatisk lukning, ikke ved manuellukning.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Elbetjent taglem*
02
80 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Lukning med fjernbetjening ellerlåseknap
G020157
– Med et langt tryk på låseknappen lukkessoltaget og alle ruderne. Dørene og bag-klappen låses.
Sådan afbrydes lukningen:
– Tryk på låseknappen igen.
ADVARSEL
Pas på, at børn eller andre passagerer ikkekommer i klemme, hvis soltaget lukkes medfjernbetjeningen. Soltaget bør kun betjenesunder opsyn.
Solskærm
Til soltaget hører en indvendig, manuelt for-skydelig solskærm. Når soltaget åbnes, føressolskærmen automatisk bagud. Solskærmenlukkes ved at tage fat i håndtaget og skydeskærmen frem.
Klemmebeskyttelse
Soltaget har en klemmesikring, der træder ifunktion, hvis soltaget blokeres af en genstand.I tilfælde af blokering standser soltaget ogåbnes derefter automatisk til den seneste åbnestilling.
ADVARSEL
Soltagets klemmebeskyttelse fungerer kunved automatisk lukning, ikke ved manuellukning.
Pas på, at ingen kommer i klemme, når sol-taget lukkes.
Vindafviser
Til soltaget hører en vindafviser, der slås op,når soltaget er i åben stilling.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Personlige indstillinger
02
81
Mulige indstillinger
For visse af bilens funktioner kan der foretagespersonlige indstillinger. Det gælder såledeslåse-, klima- og audiofunktioner. Vedr. audio-funktioner, se side 248.
Kontrolpanel
Kontrolpanel.
Display
MENU
EXIT
ENTER
Navigering
Brug
Indstillingerne vises på displayet (A).
Åbn menuen for at foretage indstillinger:
1. Tryk på MENU (B).
2. Gå frem til f.eks. Bilindstillinger… mednavigeringsknappen (E).
3. Tryk på ENTER (D).
4. Vælg menupunkt vha. navigeringsknappen(E).
5. Bekræft valget med ENTER.
Aktiveret funktion vises på displayet med. Deaktiveret funktion vises på displayet
med .
Luk menuen:
– Hold EXIT (C) inde i ca. et sekund.
Ur, justering
Time og minut justeres hver for sig.
1. Brug tallene på knapperne eller "pil op"eller "pil ned" på navigeringsknappen (E).
2. Vælg tal til justering med "højrepil" eller"vensterpil" på navigeringsknappen.
3. Tryk på ENTER for at sætte uret i gang.
OBS
Hvis bilen har 12-timers ur, vælges AM/PM med "pil op" eller "pil ned", efter at detsidste minuttal er justeret.
Klimaindstillinger
Autom. blæserjustering
Hvis bilen har ECC, kan blæserhastighedenindstilles i AUTO-funktion:
– Vælg mellem Lav, Normal og Høj.
Recirkulationstimer
Når timeren er aktiv, recirkuleres luften i3-12 minutter, alt efter udetemperaturen.
– Vælg Til/Fra, hvis recirkulationstimerenskal være aktiv eller ej.
Nulstil alt
Tilbagestilling af de valgbare klimafunktioner tilfabriksindstillingerne.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Personlige indstillinger
02
82 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Bilindstillinger
Fold spejle ind ved låsning*
Når bilen låses/låses op med fjernbetjeningen,kan sidespejlene foldes ind/ud automatisk. Derer punkterne Til/Fra.
Nedsat beskyttelse*
Blokeret låsestilling kan deaktiveres midlerti-digt og alarmniveauet kan midlertidigt minds-kes, hvis der er nogen, som vil blive i bilen, ogdørene skal låses udefra. Der er punkterneAktiver én gang og Spørg ved udstigning,se side 131 og 134.
Oplåsningsindikator, lys
Man kan vælge, at bilens blinklys skal blinke,når bilen låses op med fjernbetjeningen. Der erpunkterne Til/Fra.
Låseindikator, lys
Man kan vælge, at bilens blinklys skal blinke,når bilen låses med fjernbetjeningen. Der erpunkterne Til/Fra.
Automatisk låsning – døre
Når bilens hastighed overstiger 7 km/t, kandørene og bagklappen låses automatisk. Derer punkterne Til/Fra.
Oplåsning af døre
Der er følgende to valgmuligheder for oplås-ning:
• Alle døre - både dørene og bagklappenlåses op med et tryk på fjernbetjeningen.
• Først førerdør, så alle - låser førerdørenop med et tryk på fjernbetjeningen. Medendnu et tryk oplåses passagerdøren ogbagklappen.
Automatisk døroplåsning
• Alle døre - både dørene og bagklappenlåses op samtidigt1.
• En af dørene - valgfri dør eller bagklap kanlåses op separat.
Samtidig lukning/åbning af alle ruder
For låseknappen på fjernbetjeningen og fordø-renes centrallåseknap samt knappen til detudvendige dørhåndtag på biler med keyless-system kan denne funktion vælges:
• Autoluk alle vinduer - alle ruder og solta-get lukkes samtidigt med et langt tryk pålåseknappen.
For oplåsningsknappen på fjernbetjeningen ogfordørenes centrallåseknap kan denne funk-tion vælges:
• Autoåbn alle vinduer - alle ruder åbnessamtidigt med et langt tryk på oplåsnings-knappen.
Ankomstlys, varighed
Vælg, hvor lang tid bilens lys skal være tændt,ved at trykke på fjernbetjeningens knap fortryghedslys - se side 122.
Følgende punkter kan vælges:
• 30 sekunder
• 60 sekunder
• 90 sekunder
Orienteringslys
Vælg, hvor længe bilens lys skal være tændt,når venstre kontaktarm trækkes bagud, efterfjernbetjeningen er taget ud - se side 62.
Følgende punkter kan vælges:
• 30 sekunder
• 60 sekunder
• 90 sekunder
Information
• VIN-nummer… - (Vehicle IdentificationNumber) er bilens unikke identitetsnum-mer.
• Antal nøgler… - viser, hvor mange nøglerder er registreret til bilen.
1 Både dørene og bagklappen kan også låses samtidigt.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
HomeLink *
02
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 83
Generelt
G030070
HomeLink er en programmerbar fjernbetje-ning, som kan styre op til tre forskellige anord-ninger (f.eks. garageport, alarmsystem, uden-og indendørsbelysning m.m.) og dermederstatte fjernbetjeningerne til disse.HomeLink leveres indbygget i venstre sol-skærm.
HomeLink -panelet består af tre programmer-bare knapper og en indikatorlampe.
OBS
HomeLink er designet til ikke at fungere,hvis bilen er låst udefra.
Gem de originale fjernbetjeninger til fremti-dig programmering (f.eks. når du skifter tilen anden bil).
Slet programmeringen af knapperne, nårbilen skal sælges.
Solskærme af metal bør ikke anvendes ibiler, der er udstyret med HomeLink . Dettekan skade dens funktion.
Betjening
Når HomeLink er programmeret, kan det bru-ges i stedet for de løse, originale fjernbetjenin-ger.
Tryk den programmerede knap ind for at akti-vere garageport, alarmsystem osv. Indikatork-nappen lyser, mens knappen holdes inde.
OBS
Hvis tændingen ikke aktiveres, virkerHomeLink i 30 minutter, efter at førerdørener åbnet.
De originale fjernbetjeninger kan naturligvisbruges parallelt med HomeLink .
ADVARSEL
Hvis HomeLink bruges til at betjene engarageport eller låge, skal det sikres, at derikke er nogen i nærheden af porten ellerlågen, mens den er i bevægelse.
Brug ikke HomeLink fjernbetjeningen til engarageport, som ikke har sikkerhedsstop ogsikkerhedsbakning. Garageporten skal rea-gere, så snart den mærker, at der er noget,som hindrer bevægelsen, standse med detsamme og bakke tilbage. En garageportuden disse egenskaber kan forårsage per-sonskade. For yderligere oplysninger kanleverandøren kontaktes via internet:www.homelink.com.
Programmere første gang
Det første punkt sletter hukommelsen iHomeLink og må ikke udføres, når kun enenkelt knap skal omprogrammeres.
1. Tryk de to ydre knapper ind og slip ikke, førindikatorlampen begynder at blinke efterca. 20 sekunder. At indikatorlampen blin-ker, viser at HomeLink er sat i "indlæ-ringsmodus" og er klar til at programme-res.
2. Placer den originale fjernbetjening5-30 cm fra HomeLink . Hold indikator-lampen under opsyn.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
HomeLink *
02
84 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Hvilken afstand, der kræves mellem denoriginale fjernbetjening og HomeLink ,afhænger af programmeringen af anord-ningen. Det kan være nødvendigt at for-søge flere gange i forskellige afstande.Behold hver position i ca. 15 sekunder,inden en ny prøves.
3. Tryk samtidigt knappen til den originalefjernbetjening og knappen, der skal pro-grammeres, ind på HomeLink . Slip ikkeknapperne, før indikatorlampen er gået fraen langsom til en hurtig blinken. Den hur-tige blinken, viser at programmeringen ervelgennemført.
4. Test programmeringen ved at trykke denprogrammerede knap ind på HomeLinkog se på indikatorlampen:
• Konstant lys: Indikatorlampen lyserkonstant, når knappen holdes inde. Detviser, at programmeringen er klar. Gara-geport, låge eller lignende skal nu akti-veres, når den programmeredeHomeLink -knap trykkes ind.
• Ikke konstant lys: Indikatorlampenblinker hurtigt i ca. 2 sekunder og lyserderefter konstant i ca. 3 sekunder. Detteforløb gentages i ca. 20 sekunder. Detviser, at anordningen har en "rullende
kode". Garageport, låge eller lignendeaktiveres ikke, når den programmeredeHomeLink -knap trykkes ind. Fortsætprogrammeringen ifølge nedenstående.
5. Find "indlæringsknappen1" på modtage-ren til f.eks. garageporten. Den er somregel placeret nær antennens fod på mod-tageren. Hvis det er svært at finde knappen- se i leverandørens manual eller kontaktleverandøren via internet:www.homelink.com.
6. Tryk "indlæringsknappen" ind og slip.Knappen blinker i ca. 30 sekunder, ognæste punkt skal udføres inden for dettetidsrum.
7. Tryk den programmerede knap påHomeLink ind, mens "indlæringsknap-pen" stadig blinker, hold den inde i ca. 3sekunder og slip derefter. Gentag tryk/hold/slip-sekvensen op til 3 gange for atafslutte programmeringen.
Programmere enkelte knapper
For at omprogrammere enkelte knapper gøressom beskrevet nedenfor:
1. Tryk den ønskede knap på HomeLink indog slip ikke, før punkt 3 er udført.
2. Når indikatorlampen på HomeLinkbegynder at blinke, skal den originale fjern-betjening efter ca. 20 sekunder placeres5-30 cm fra HomeLink . Hold indikator-lampen under opsyn.
Hvilken afstand, der kræves mellem denoriginale fjernbetjening og HomeLink,afhænger af programmeringen af anord-ningen. Det kan være nødvendigt at for-søge flere gange i forskellige afstande.Behold hver position i ca. 15 sekunder,inden en ny prøves.
3. Tryk knappen på den originale fjernbetje-ning ind. Indikatorlampen begynder atblinke. Når indikatorlampen er gået fra atblinke langsomt til at blinke hurtigt, slippesbegge knapper. Den hurtige blinken, viserat programmeringen er velgennemført.
4. Test programmeringen ved at trykke denprogrammerede knap ind på HomeLink ogse på indikatorlampen:
• Konstant lys: Indikatorlampen lyserkonstant, når knappen holdes inde. Detviser, at programmeringen er klar. Gara-geport, låge eller lignende skal nu akti-veres, når den programmeredeHomeLink -knap trykkes ind.
1 Knappens betegnelse og farve varierer alt efter producent.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
HomeLink *
02
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 85
• Ikke konstant lys: Indikatorlampenblinker hurtigt i ca. 2 sekunder og lyserderefter konstant i ca. 3 sekunder. Detteforløb gentages i ca. 20 sekunder. Detviser, at anordningen har en "rullendekode". Garageport, låge eller lignendeaktiveres ikke, når den programmeredeHomeLink -knap trykkes ind. Fortsætprogrammeringen ifølge nedenstående.
5. Find "indlæringsknappen2" på modtage-ren til f.eks. garageporten. Den er somregel placeret nær antennens fod på mod-tageren. Hvis det er svært at finde knappen- se i leverandørens manual eller kontaktleverandøren via internet:www.homelink.com.
6. Tryk "indlæringsknappen" ind og slip.Knappen blinker i ca. 30 sekunder, ognæste punkt skal udføres inden for dettetidsrum.
7. Tryk den programmerede knap påHomeLink ind, mens "indlæringsknap-pen" stadig blinker, hold den inde i ca. 3sekunder og slip derefter. Gentag tryk/hold/slip-sekvensen op til 3 gange for atafslutte programmeringen.
Slette programmering
Programmeringen kan kun slettes for alleknapperne på HomeLink , ikke for enkelteknapper.
– Tryk de to ydre knapper ind og slip ikke, førindikatorlampen begynder at blinke efterca. 20 sekunder.> HomeLink er nu sat i såkaldt "indlæ-
ringsmodus" og er klar til at program-meres på ny, se side 83.
2 Knappens betegnelse og farve varierer alt efter producent.
86 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt om klimaet................................................................................ 88Manuelt klimaanlæg, AC......................................................................... 90Elektronisk klimaanlæg, ECC*................................................................ 92Luftfordeling............................................................................................ 95Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer*............................................ 96Brændstofdrevet ekstravarmer* (diesel).................................................. 99
03 Klima
Generelt om klimaet
03
88
Aircondition
Klimaanlægget afkøler/opvarmer og affugterluften i kabinen. Bilen har enten manuel (AC)eller automatisk (ECC) klimaregulering (ECC,Electronic Climate Control).
OBS
Aircondition-anlægget kan slås fra, men forat få den bedst mulige luft i kabinen ogundgå dug på ruderne, bør det altid væreslået til.
Dug på indersiden af ruderne
For at fjerne dug på rudernes inderside skaldefrosterfunktionen bruges i første række.
For at mindske risikoen for forekomsten af dugskal ruderne pudses med et almindeligt vindu-espudsemiddel.
Is og sne
Fjern is og sne fra luftindtaget til klimasystemet(spalten mellem motorhjelm og forrude).
Fejlsøgning og reparation
Volvo anbefaler, at kun autoriserede Volvo-værksteder bruges til fejlsøgning og reparationaf klimaanlægget.
Kølemiddel
Aircondition-anlægget indeholder kølemidletR134a. Det indeholder ikke klor og skader såle-des ikke ozonlaget. Ved påfyldning/udskiftningaf kølemiddel må der kun bruges R134a, seogså side 288. Volvo anbefaler, at et autorise-ret Volvo-værksted udfører dette arbejde.
Kabinefilter
Al luft, der kommer ind i kabinen, renses førstaf et filter. Det skal skiftes med jævne mellem-rum. Se Volvos serviceprogram med hensyn tildet anbefalede skifteinterval. Ved kørsel i etstærkt forurenet miljø skal filteret muligvis skif-tes hyppigere.
OBS
Der er forskellige typer kabinefiltre. Kontrol-lér, at der monteres det rette filter.
Display
Over klimapanelet befinder der sig et display.Der vises de foretagne klimaindstillinger.
Personlige indstillinger
Der kan indstilles følgende to funktioner i kli-maanlægget:
• Blæserhastighed i AUTO-funktion (kun ibiler med ECC).
• Timerstyret recirkulation af kabineluften.
For nærmere oplysninger om hvordan indstil-lingerne foretages, se side 81.
03 Klima
Generelt om klimaet
03
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 89
Ventilationsspjæld i instrumentpanelet
G019942
Åbent
Lukket
Luftstrømmens vandrette retning
Luftstrømmens lodrette retning
Ret de yderste dyser imod sideruderne for atfjerne dug fra de forreste sideruder.
Ved koldt vejr - Luk de midterste spjæld for atfå den største klimakomfort og afdugning.
ECC*
Faktisk temperatur
Den temperatur der vælges, svarer til den fysi-ske oplevelse med hensyn til lufthastighed,luftfugtighed, solstråling mv., der aktuelt her-sker i og omkring bilen.
I systemet er der en solsensor, som registrerer,fra hvilken side solen skinner ind i kabinen. Detbetyder, at der kan være en temperaturforskelmellem højre og venstre luftspjæld, selvomreguleringen er indstillet på den samme tem-peratur på begge sider.
Sensorernes placering
• Solsensoren befinder sig over instrument-panelet.
• Temperatursensoren for kabinen befindersig bag klimapanelet.
• Udetemperatursensoren sidder på side-spejlene.
• Fugtsensoren sidder i bakspejlet.
OBS
Sensorerne må ikke tildækkes eller blokeresmed klædningsstykker eller andre gen-stande.
Sideruder og soltag
For at aircondition-anlægget skal fungere til-fredsstillende, bør sideruder og eventuelt sol-tag være lukket.
Acceleration
Ved acceleration, hvor der gives fuld gas, fra-kobles aircondition-anlægget midlertidigt. Enkortvarig, midlertidig temperaturstigning kanda mærkes.
Kondensvand
I varmt vejr kan der dryppe kondensvand fraaircondition-anlægget under bilen. Dette ernormalt.
03 Klima
Manuelt klimaanlæg, AC
03
90
Kontrolpanel
Blæser
Recirkulation
Defroster
Luftfordeling
AC ON/OFF – Aircondition Til/Fra
Elopvarmet venstre forsæde
Elopvarmet højre forsæde
Elopvarmet bagrude og elopvarmede side-spejle
Temperatur
Funktioner
1. Blæser
Blæserhastigheden øges/mindskes ved at dreje påknappen.
Hvis knappen drejes venstreom, og blæserindikeringen pådisplayet slukkes, er blæse-
ren og aircondition-anlægget slukket. På dis-playet vises symbolet for blæser og FRA.
2. Recirkulation
Recirkulation forhindrer dårligluft, udstødningsgas osv. i attrænge ind i kabinen. Kabine-luften recirkuleres. Der sugesingen luft ind i bilen udefra.Med recirkulation (sammenmed aircondition-anlægget)
afkøles kabinen hurtigere i varmt vejr. Hvis luf-ten i bilen recirkuleres for længe, risikerer man,at der dannes dug på indersiden af ruderne.
Timer
Når timerfunktionen er aktiveret (og der er valgtrecirkulation), mindskes risikoen for is, dug ogdårlig luft. Se side 81, for at aktivere/deaktivere
03 Klima
Manuelt klimaanlæg, AC
03
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 91
funktionen. Når der vælges defroster (3), fra-kobles recirkulationen.
3. Defroster
For hurtigt at fjerne dug og isfra forruden og sideruderne.Der strømmer luft til rudernemed stor blæserhastighed.Lampen i defrosterknappenlyser, når denne funktion eraktiveret.
Når defrosterfunktionen aktiveres, sker derdesuden følgende for at give maksimal affugt-ning af luften i kabinen:
• aircondition-anlægget (AC) slås automa-tisk til (kan slås fra med AC-knappen (5))
• recirkulationen slås automatisk fra.
Når defrosterfunktionen slås fra, vender kli-maanlægget til de foregående indstillinger.
4. Luftfordeling
Ved at trykke på luftforde-lingsknapperne fordeles luft-strømmen efter ønske tilruder, kabine og gulv.
Et symbol på displayet overklimapanelet og en tændt
lampe i den relevante knap viser, hvilken funk-tion der er valgt.
Se tabellen på side 95.
5. AC – Til/Fra (ON/OFF)
ON: Aircondition-anlægget erslået til. Det styres af system-ets automatik. På den mådeafkøles og affugtes den ind-kommende luft.
OFF: Aircondition-anlæggeter slået fra.
Når defrosterfunktionen aktiveres, slås aircon-dition-anlægget automatisk til (kan slås framed AC-knappen). En tændt lampe oven overON hhv. OFF i knappen viser, hvilken funktionder er valgt.
6 og 7. Elopvarmede forsæder*
Højere varme:
– Ét tryk på knappen – begge lamper lyser.
Lavere varme:
– To tryk på knappen – en lampe lyser.
Varmen slået fra:
– Tre tryk på knappen – ingen lampe lyser.
8. Elopvarmet bagrude og elopvarmede
sidespejle
Brug elopvarmningen til atfjerne is og dug fra bagrudenog sidespejlene. Med et trykpå knappen starter opvarm-ningen af bagruden og side-spejlene samtidigt. En tændtlampe i knappen viser, at
funktionen er aktiv.
Frakobling kan ske manuelt eller automatisk.Manuelt sker det med et tryk på knappen. Vedautomatik kobles bagruden og sidespejlene fraefter 12 – 20 minutter, alt efter udetemperatu-ren.
Ved koldt vejr fortsætter opvarmningen* ogsåefter 20 minutter for at holde bagrude og side-spejle fri for is og dug. Hvor kraftig opvarmnin-gen bliver, tilpasses efter udetemperaturen.Funktionen skal slås fra manuelt.
9. Temperatur
Vælg afkølning eller opvarm-ning for både fører- og passa-gersiden.
03 Klima
Elektronisk klimaanlæg, ECC*
03
92 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Kontrolpanel
AUTO
Blæser
Recirkulation/luftkvalitetssystem
Defroster
Luftfordeling
AC ON/OFF – Aircondition Til/Fra
Elopvarmet venstre forsæde
Elopvarmet højre forsæde
Elopvarmet bagrude og elopvarmede side-spejle
Temperaturvælger
Funktioner
1. AUTO
AUTO-funktionen regulererautomatisk klimaanlæggetmed henblik på at nå denvalgte temperatur. Automa-tikken styrer varme, aircondi-tion, blæserhastighed, recir-kulation og luftfordeling.
Ved valg af en eller flere manuelle funktionerstyres de øvrige funktioner fortsat automatisk.Med et tryk på AUTO slås alle manuelle ind-stillinger fra. Displayet viser AUTO- KLIMA.
2. Blæser
Drej på knappen for at øge/mindske blæserhastigheden.Hvis der vælges AUTO, regu-leres blæserhastighedenautomatisk. Den tidligere ind-stillede ventilatorhastighedannulleres.
03 Klima
Elektronisk klimaanlæg, ECC*
03
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 93
OBS
Hvis knappen er drejet venstre om, og indi-keringen af blæser på displayet er gået ud,er blæser og aircondition slukket. Displayetviser symbol for blæser og FRA.
3. Recirkulation
Funktionen vælges for atholde dårlig luft, udstødnings-gas osv. ude fra kabinen.Kabineluften recirkuleres,hvilket vil sige, at der ikkesuges luft udefra ind i bilen,mens funktionen er aktiveret.
Hvis luften i bilen recirkuleres for længe, risike-rer man, at der dannes dug på indersiden afruderne.
Timer
Når timerfunktionen er aktiveret (og der er valgtrecirkulation), mindskes risikoen for is, dug ogdårlig luft. Mht. til aktivering/deaktivering affunktionen, se side 81.
OBS
Når der vælges Defroster (4), slås recirkula-tion altid fra.
3. Luftkvalitetssystem*
Samme knap som til recirku-lation.
Luftkvalitetssystemet beståraf et multifilter og en sensor.Filteret udskiller gasser ogpartikler, således at indholdet
af lugt og forurening i kabinen reduceres. Nårsensoren registrerer forurenet udeluft, lukkesluftindtaget, og luften i kabinen recirkuleres.Når luftkvalitetssensoren er aktiveret, lyser dengrønne lampe (A) i knappen.
Aktivering af luftkvalitetssensoren:
– Tryk på AUTO (1) for at aktivere luftkvali-tetssensoren (normal indstilling).
Eller:
– Skift mellem tre funktioner ved at trykkeflere gange på recirkulationsknappen.
• Luftkvalitetssensoren er aktiveret – Lam-pen (A) lyser.
• Recirkulation ikke valgt, hvis det ikke behø-ves til afkøling i varmt vejr – Ingen lampelyser.
• Recirkulation er valgt – Lampen (M) lyser.
Husk:
• Normalt bør luftkvalitetssensoren altidvære aktiveret.
• I koldt vejr begrænses recirkulationen forat undgå, at der dannes dug på ruderne.
• I tilfælde af dugdannelse kan defroster-funktionerne for forruden, sideruderne ogbagruden med fordel bruges.
4. Defroster
For hurtigt at fjerne dug og isfra forruden og sideruderne.Der strømmer luft til rudernemed stor blæserhastighed.Lampen i defrosterknappenlyser, når denne funktion eraktiveret.
Når defrosterfunktionen aktiveres, sker derdesuden følgende for at give maksimal affugt-ning af luften i kabinen:
• aircondition-anlægget (AC) slås automa-tisk til (kan slås fra med AC-knappen (6))
• recirkulationen slås automatisk fra.
Når defrosterfunktionen slås fra, vender kli-maanlægget til de foregående indstillinger.
03 Klima
Elektronisk klimaanlæg, ECC*
03
94 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
5. Luftfordeling
Ved at trykke på luftforde-lingsknapperne fordeles luft-strømmen efter ønske tilruder, kabine og gulv.
Et symbol på displayet overklimapanelet og en tændt
lampe i den relevante knap viser, hvilken funk-tion der er valgt.
Se tabellen på side 95.
6. AC – Til/Fra (ON/OFF)
ON: Aircondition-anlægget erslået til. Det styres af system-ets automatik. På den mådeafkøles og affugtes den ind-kommende luft.
OFF: Slukket
Når defrosterfunktionen aktiveres, slås aircon-dition-anlægget automatisk til (kan slås framed AC-knappen).
OBS
Klimaanlæggets afdugningsfunktion medfugtsensor er betydeligt mindsket med air-condition-anlægget i lukket stilling (OFF), ogved manuelt valgt luftfordeling og blæser-hastighed.
7 og 8. Elopvarmede forsæder*
Betjening af forsædeopvarm-ning:
Højere varme:
– Ét tryk på knappen – begge lamper lyser.
Lavere varme:
– To tryk på knappen – en lampe lyser.
Varmen slået fra:
– Tre tryk på knappen – ingen lampe lyser.
9. Elopvarmet bagrude og elopvarmede
sidespejle
Brug elopvarmningen til atfjerne is og dug fra bagrudenog sidespejlene. Med et trykpå knappen starter opvarm-ningen af bagruden og side-spejlene samtidigt. En tændtlampe i knappen viser, at
funktionen er aktiv.
Frakobling kan ske manuelt eller automatisk.Manuelt sker det med et tryk på knappen. Vedautomatik kobles bagruden og sidespejlene fraefter 12 – 20 minutter, alt efter udetemperatu-ren.
Ved koldt vejr fortsætter opvarmningen* ogsåefter 20 minutter for at holde bagrude og side-spejle fri for is og dug. Hvor kraftig opvarmnin-gen bliver, tilpasses efter udetemperaturen.Funktionen skal slås fra manuelt.
10. Temperaturvælger
Temperaturen for førersidenog passagersiden kan indstil-les separat.
Med ét tryk på knappen akti-veres kun den ene side. Medto tryk aktiveres den anden
side. Med tre tryk aktiveres begge sider.
Den aktive side angives af knappens lampe ogpå displayet over klimapanelet.
Når bilen startes, er den senest foretagne ind-stilling bibeholdt.
OBS
Det er ikke muligt at fremskynde opvarm-ning/afkøling ved at vælge højere/laveretemperatur end den ønskede.
03 Klima
Luftfordeling
03
95
Luftfordeling Formål: Luftfordeling Formål:
Luft til ruderne. En vis luft-strømning fra ventilations-spjældene. Luften recirkule-res ikke. Aircondition er altidaktiveret.
til hurtigt at fjerne isog dug.
Luft til gulv og ruder. En visluftstrømning fra ventilations-spjældene i instrumentpane-let.
til at opnå behageligkomfort og god afdug-ning i koldt eller fugtigtvejr.
Luft til for- og sideruder. Envis luftstrømning fra ventila-tionsspjældene.
til at undgå dug- ogisdannelse i koldt ogfugtigt vejr. (Ikke forlav blæserhastighed.)
Luft til gulvet og fra ventilati-onsspjældene i instrument-panelet.
til solrigt vejr med lavudetemperatur.
Luftstrøm til ruderne og fraventilationsspjældene iinstrumentpanelet.
til at opnå god kom-fort i varmt og tørtvejr.
Luft til gulvet. En vis luft-strømning fra ventilations-spjældene i instrumentpane-let og til ruderne.
til at varme fødderne.
Luftstrømning i hoved- ogbrysthøjde fra ventilations-spjældene i instrumentpa-nelet.
til god afkøling i varmtvejr.
Luftstrøm til ruderne, fra ven-tilationsspjældene i instru-mentpanelet og til gulvet.
til at gøre det køligereom fødderne eller var-mere foroven i koldtvejr eller i varmt og tørtvejr.
03 Klima
Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer*
03
96 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt om varmere
Parkeringsvarmeren varmer motor og kabine-plads, og kan startes direkte eller med timer.
Der kan vælges to forskellige tidspunkter medtimer. Med tidspunkt menes her det klokke-slæt, hvor opvarmningen af bilen er klar. Bilenselektronik vælger det tidspunkt, hvor opvarm-ningen skal begynde, baseret på den aktuelleudetemperatur.
Ved-10 °C eller derunder er parkeringsvarme-rens maksimale driftstid 50 minutter.
ADVARSEL
Bilen skal stå udendørs, når der bruges ben-zin- og dieselvarmere.
OBS
Når parkeringsvarmeren er aktiveret, kander komme røg fra bilens underside, hvilketer helt normalt.
Påfyldning
Advarselsetiket på tankdækselklappen.
ADVARSEL
Brændstof der spildes, kan antændes. Slukfor den brændstofdrevne varmer, indenbrændstofpåfyldning påbegyndes.
Kontroller på informationsdisplayet, at par-keringsvarmeren er slået fra. Når den arbej-der, viser informationsdisplayetPARKVARMER TIL.
Parkering på skråninger
Hvis bilen parkeres med en kraftig hældning,bør den vende fronten nedad for at sikrebrændstoftilførsel til parkeringsvarmeren.
Batteri og brændstof
Hvis batteriet ikke er ladet helt op, eller hvisniveauet i brændstoftanken er for lavt, slukkesparkeringsvarmeren automatisk, og der visesen meddelelse på informationsdisplayet.
– Der kvitteres for meddelelsen med et trykpå READ på blinklysarmen.
VIGTIGT
Gentagen brug af parkeringsvarmeren kom-bineret med korte kørselsstrækninger vilmedføre, at batteriet aflades med deraf føl-gende startproblemer.
For at sikre, at bilbatteriet genoplades medlige så meget energi, som varmeren forbru-ger, bør man ved regelmæssig brug af var-meren køre i bilen i lige så lang tid, som var-meren er i brug.
03 Klima
Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer*
03
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 97
Aktivering af varmer
G029052
READ-knap
Fingerhjul1
RESET-knap1
Symboler og displaymeddelelser
Når en af timerens indstillinger ellerDIREKTE START aktiveres, lyserinformationssymbolet på kombi-nationsinstrumentet, og informati-onsdisplayet viser en forklarende
tekst.
Display Betydning
BRÆNDSTOF-
VARMER TIL
Varmeren er slået tilog arbejder.
BRÆNDSTOF-
VARMER TIMER
TIL
Påmindelse om, atvarmeren vil startepå det indstilledetidsrum, efter atbilen er forladt, nårfjernbetjeningentages ud af tæn-dingslåsen.
Display Betydning
VARMER STOP-
PET
BATT.SPÆND.LAV
Varmeren standsetaf bilens elektronikfor at gøre motor-start mulig.
VARMER STOP-
PET BRÆNDSTOF
LAV
Varmeren standsetaf bilens elektronikfor at gøre motor-start og 50 km kørselmulig.
Direkte start og direkte slukning
1. Gå med fingerhjulet til DIREKTE START
PARKVARMER FRA eller DIREKTE
START PARKVARMER TIL.
2. Lange tryk på RESET-knappen skifter mel-lem de to alternativer.
DIREKTE START PARKVARMER TIL: Par-keringsvarmeren slået til manuelt eller medprogrammeret timer.
DIREKTE START PARKVARMER FRA: Par-keringsvarmeren slået fra.
Ved direkte start af varmeren vil den være akti-veret i 50 minutter.
1 Virker ikke i biler, der ikke har informationscenter, brændstofdrevet parkeringsvarmer samt stabilitets- og traktionssikringsystem.
03 Klima
Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer*
03
98 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Opvarmningen af kabinen starter, så snartmotorens kølevæske har opnået den rette tem-peratur.
OBS
Bilen kan startes og køres, mens parke-ringsvarmeren er i gang.
Indstilling af timer
Med timeren angives det tidspunkt, hvor bilenskal bruges og være opvarmet.
Vælg mellem TIMER 1 og TIMER 2.
1. Gå med fingerhjulet til PARKVARM
TIMER --:-- TIL.
2. Foretag et langt tryk (ca. 2 sekunder) påRESET-knappen for at komme til den blin-kende tidsindstilling.
3. Vælg den ønskede time med fingerhjulet.
4. Tryk kort på RESET for at komme til minut-indstillingen.
5. Vælg det ønskede minut med fingerhjulet.
6. Tryk kort på RESET for at bekræfte indstil-lingen.
7. Tryk på RESET for at aktivere timeren.
Efter indstilling af TIMER 1 kan der program-meres en anden tid i TIMER 2 ved at gå fremtil indstillingen ved hjælp af fingerhjulet.
Indstilling af den alternative tid foretages påsamme måde som for TIMER 1.
Slå timerstartet varmer fra
En timerstartet varmer kan slås fra manuelt,inden timeren gør det. Sådan gør du:
1. Tryk på READ-knappen.
2. Gå til tekst PARKVARM TIMER 1 ellerPARKVARM TIMER 2 med fingerhjulet.
Teksten TÆNDT blinker på displayet.
3. Tryk på RESET.
Teksten SLUKKET vises konstant, og var-meren slås fra.
En timerstartet varmer kan også slås fra ifølgeinstruktionen i afsnittet "Direkte start og direkteslukning".
Ur/timer
Varmerens timer er forbundet til bilens ur.
OBS
Hvis bilens ur stilles igen, slettes den pro-grammering af timeren, der eventuelt erforetaget.
03 Klima
Brændstofdrevet ekstravarmer* (diesel)
03
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 99
Ekstravarmer (diesel)
I dieseldrevne biler kan der være behov forekstravarmeren for at opnå den rette tempera-tur i motor og kabine ved koldt vejr.
Varmeren starter automatisk, når der behøvesekstra varme, mens motoren er i gang.
Varmeren slås automatisk fra, når den rettetemperatur er nået, eller når motoren slukkes.
OBS
Ekstravarmeren kan ikke slås til eller slås framanuelt, den kontrolleres udelukkende afbilens elektronik.
Når ekstravarmeren er aktiveret, kan derkomme røg fra bilens underside, hvilket erhelt normalt.
100
Forsæder............................................................................................... 102Kabinebelysning.................................................................................... 107Opbevaringssteder i kabinen................................................................ 110Bagsæde............................................................................................... 114Lastrum................................................................................................. 116
04 Interiør
Forsæder
04
102 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Siddestilling, manuelt sæde
Fører- og passagersæderne kan indstilles tiloptimal sidde- og kørestilling.
Fremad/bagud: Løft håndtaget for at ind-stille den rette afstand til rat og pedaler.Kontrollér, at sædet er spærret, efter ind-stillingen er ændret.
Hæv/sænk sædehyndens forkant, pumpop/ned.
Hæv/sænk sædet, pump op/ned.
Justering af lændestøtten1, drej hjulet.
Justér ryglænets hældning, drej hjulet.
Betjeningspanel for elbetjent sæde*.
Arm (2) findes ikke på alle sædemodeller.
ADVARSEL
Indstil den rette kørestilling for førersædetog juster sikkerhedsselen, se side 16, indenkørsel påbegyndes, aldrig under kørsel.
Kontrollér, at sædet er i låst stilling.
OBS
Når selen tages på hentes den nemmestnede ved seleguiden, ikke over skulderen.
Siddestilling, elbetjent sæde*
G020199
Sædet kan indstilles i et vist stykke tid, efter atdøren er låst op med fjernbetjeningen, uden atnøglen er sat i tændingslåsen. Sædet kan altidindstilles i nøglestilling I eller II.
Sædehyndens forkant op/ned
Sæde frem/tilbage
Sæde op/ned
Ryglænets hældning
Hvis et sæde blokeres, udløses en overbelast-ningsbeskyttelse. Hvis det sker, skal tændin-
1 Gælder også elbetjent sæde.
04 Interiør
Forsæder
04
103
gen afbrydes, hvorefter man skal vente et kortstykke tid, inden sædet flyttes igen. Kun én afsædets indstillinger kan justeres ad gangen.
Hukommelsesfunktion
G020200
Knapper for hukommelsesfunktion.
Gemme indstilling
1. Indstil sædet.
2. Hold knap M inde, samtidig med at knap1, 2 eller 3 trykkes ind.
Bruge gemt indstilling
Tryk på en af hukommelsesknapperne 1–3,indtil sædet standser. Hvis knappen slippes,standser stolen sin bevægelse.
Nødstop
Hvis sædet utilsigtet kommer i bevægelse, skalder trykkes på én af sædets indstillingsknappereller hukommelsesknapperne, så sædet stand-ser.
ADVARSEL
Klemmerisiko. Sørg for at børn ikke legermed kontakterne.
Kontroller, at der ikke er nogen genstandeforan, bagved eller under sædet ved indstil-ling.
Sørg for, at ingen af passagererne på bag-sædet kan komme i klemme.
Hukommelse i fjernbetjening
Førersædets indstillinger gemmes i hukom-melsen til den fjernbetjening, som bilen låsesmed. Når bilen låses op med den samme fjern-betjening, indtager førersædet de gemte ind-stillinger, når førerdøren åbnes.
OBS
Fjernbetjeningens hukommelse er uafhæn-gig af sædets hukommelse.
Indstigning til bagsæde, manuelt sæde
Håndtag til nedslåning af ryglæn
Knap til flytning af elbetjent sæde i læng-den
OBS
Der må ikke sidde nogen i sædet, når detskydes fremad for indstigning til bagsædet.
OBS
Sænk sædet, inden det skydes fremad -ellers er der risiko for at nakkestøtten tagerfat i solskærmen.
04 Interiør
Forsæder
04
104
Skyd sædet fremad
Løsn selen fra seleguiden, se også side18.
Løft håndtaget
Fold ryglænet frem til låst stilling.
4. Skyd sædet frem.
Skyd sædet bagud
Løft håndtaget og fold ryglænet tilbage.
2. Skyd sædet bagud.
3. Juster sædet i længden.
4. Sæt selen tilbage i seleguiden.
Hvis sædet, efter det er skudt bagud, ikke gårtilbage til den samme position, det havde indennedfoldning for indstigning - gør som følger:
1. Sid ned i sædet.
2. Løft håndtaget (1), se side 102, og skydsædet til bageste endestilling.
04 Interiør
Forsæder
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 105
3. Håndtaget holdes fortsat løftet, sædet sky-des frem til den ønskede position og hånd-taget slippes.
Indstigning til bagsæde, elbetjentsæde
Skyd sædet fremad
Løsn selen fra seleguiden, se også side18.
Løft håndtaget.
Fold ryglænet frem til låst stilling.
Hold knappens forreste del nede.
Hvis sædet er indstillet i en høj stilling, bli-ver det automatisk sænket, så nakkestøt-ten ikke tager fat i solskærmen.
04 Interiør
Forsæder
04
106 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Skyd sædet bagud
Løft håndtaget og fold ryglænet tilbage.
Hold knappens bagste del nede.
3. Sæt selen tilbage i seleguiden.
OBS
Kun når ryglænet er vippet fremad, kansædet skydes maksimalt fremad (+6 cm), såind- og udstigning til bagsædet bliver let-tere. Hvis ryglænet vippes bagud, når sædeter i sin forreste stilling, går sædet automa-tisk ca. 6 cm bagud efter nogle sekunder.
ADVARSEL
Kontrollér at ryglænet er slået forsvarligt til-bage ved at trykke og trække i nakkestøtten.
Selen på passagersiden foran skal være i sele-guiden under kørsel, også når der ikke sidderen passager i sædet.
Indlægsmåtter*
Volvo kan levere indlægsmåtter, som er speci-elt fremstillet til din bil.
ADVARSEL
Kontroller inden kørsel, at indlægsmåttenved førerpladsen er stukket godt ned og for-ankret i piggene, så den ikke kommer iklemme ved og under pedalerne.
04 Interiør
Kabinebelysning
04
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 107
Læselamper og kabinebelysning
G020201
Knapper i loftskonsollen til læselamper foran ogkabinebelysning.
Venstre læselampe, tænd/sluk
Kabinebelysning
Højre læselampe, tænd/sluk
Al belysning i kabinen tændes i nøglestilling Iog II, og når motoren er i gang. Belysningenkan også aktiveres inden for 30 minutter, efterat:
• motoren er standset og fjernbetjeningen eri stilling 0
• bilen er låst op, men motoren ikke er star-tet.
Loftsbelysning
Læselamperne tændes og slukkes med et trykpå den respektive knap i loftskonsollen.
Indstigningslys
Indstigningslyset (og kabinebelysningen) hen-holdsvis tændes og slukkes, når en sidedøråbnes eller lukkes.
Makeup-spejl*
G020210
Lampen henholdsvis tændes og slukkes auto-matisk, når låget åbnes eller lukkes.
Handskerumslys
Handskerumslyset henholdsvis tændes ogslukkes, når klappen åbnes eller lukkes.
Belysning lastrum
G007604
Kabinebelysning på bagsædet og i lastrummet.
Foruden kabinebelysningen har lastrummetyderligere en lampe på venstre side i lastrum-met.
Belysningen i kabinen og lastrummet hen-holdsvis tændes og slukkes, når bagklappenåbnes eller lukkes.
04 Interiør
Kabinebelysning
04
108
Belysningsautomatik
Med knap (2), se side 107, kan der vælges trestillinger til belysningen i kabinen:
• Fra – højre side (mærket med 0) trykket ind,belysningsautomatikken er slået fra.
• Neutral stilling – belysningsautomatikkener aktiveret. Dæmperfunktionen er aktiv.
• Tændt – venstre side trykket ind, kabine-belysningen er tændt.
Neutral stilling
Når knap (2) er i neutral stilling, tændes ogslukkes kabinebelysningen automatisk ifølgenedenstående.
Kabinebelysningen tændes og forbliver tændti 30 sekunder:
• bilen låses op med fjernbetjening eller nøg-leblad.
• motoren standses, og fjernbetjeningen erdrejet til stilling 0.
Kabinebelysningen slukkes, når:
• motoren startes
• bilen låses med nøgle eller fjernbetjening.
Kabinebelysningen tændes og forbliver tændti 5 minutter, hvis en af dørene er åben.
Hvis en belysning tændes manuelt, og bilenlåses, bliver den slukket automatisk efter5 minutter.
04 Interiør
Opbevaringssteder i kabinen
04
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 111
Opbevaringsrum i dørpanel.
Opbevaringslomme foran i forsædernessædehynder (afhængigt af betræk).
Billetklemme
Jakkeholder, kun til lettere klædningsstyk-ker.
Handskerum
Opbevaringsrum (f.eks. til cd'er) og krus-holdere*) og opbevaringsrum bag ved mid-terkonsollen.
Flaskeholder*
Opbevaringsrum i bageste sidepanelermed plads til op til tre sodavandsdåser.
Opbevaringsrum til nødforbindingsudstyr.
Opbevaringslommer til kort og aviser.
ADVARSEL
Sørg for, at der ikke er nogen hårde, skarpeeller tunge genstande, der ligger eller stikkerud på en sådan måde, at de kan forårsagepersonskader i tilfælde af en hård opbrems-ning.
Store og tunge genstande skal altid spæn-des fast med en sikkerhedssele eller last-sikringsremme.
Handskerum
G024208
Her kan f.eks. bilens instruktionsbog og kortopbevares. Der er også holdere til mønter, bly-anter og benzinkort.
Handskerummet kan låses med fjernbetjenin-gens aftagelige nøgleblad. Der findes flereoplysninger på side 123.
Jakkeholder
Jakkeholderen findes på passagersædets nak-kestøtte. Hæng kun lettere klædningsstykkerpå holderen.
04 Interiør
Opbevaringssteder i kabinen
04
112
Opbevaring under forreste armlæn
G018371
Der er en opbevaringsplads under armlænet.Der er også en mindre opbevaringsplads i detdelelige armlæn. Tryk på den mindre knap, ogløft armlænet for at åbne det flade rum. Tryk påden større knap, og løft armlænet for at åbnedet dybere rum.
G026704
I det dybere rum er der plads til 10 almindeligecd-etuier. Etuierne skal stå oprejst for at fåplads til alle 10.
Krusholder i midterkonsollen
G018372
Under jalousiet er der plads til en dobbelt krus-holder. Pladsen kan bruges til opbevaring, hviskrusholderen løftes ud. Løft i krusholderensbagkant, hvor der er et indhak.
Hvis krusholderen skal monteres: Pas førstkrusholderens to fremspring ind i de to hakforan i pladsen, og tryk derefter krusholderensbagkant ned.
Luk jalousiet ved at tage fat nedfra i dets for-kant og trække fremad.
04 Interiør
Opbevaringssteder i kabinen
04
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 113
Opbevaringsrum bag ved gearstangen
Når der ikke er knapper til parkeringshjælp ogBLIS, se s. 167 og s. 169, kan pladsen brugessom opbevaringsrum.
ADVARSEL
Genstande, der er placeret i opbevarings-rummene, må ikke hindre parkeringsbrem-sestangen, når den er trukket.
Flaskeholder*
G017441
En flaskeholder til større flasker er placeret bagpå tunnelkonsollen.
Askebæger*
G019622
Der sidder et askebæger bag på tunnelkonsol-len.
Åbn askebægeret ved at trække klappensoverkant ud.
For at tømme askebægeret:
1. Tryk spærren ned, se den foregående illu-strationen, og vip klappen udad.
2. Løft derefter askebægeret ud.
04 Interiør
Bagsæde
04
114
Nakkestøtte bag
Højden på alle nakkestøtter skal justeres efterpassagerens højde. Nakkestøttens overkantskal befinde sig ud for midten af baghovedet.Skub nakkestøtten opad efter behov.
For at sænke nakkestøtten igen skal knappenved det højre rør trykkes ind, samtidig med atnakkestøtten trykkes ned. For at løsne nakke-støtten helt skal knappen ved det højre rør tryk-kes ind, samtidig med at nakkestøtten trækkesløs.
Nedfoldning af bagsædets ryglæn
VIGTIGT
Når ryglænet skal slås ned, må der ikkevære nogen genstande på bagsædet. Sik-kerhedsselerne må heller ikke være sat i.Ellers kan der opstår skade på bagsædetsindtræk.
G009109
Bagsæderyglænene kan slås frem, enten sam-men eller hver for sig, for at gøre det lettere attransportere lange genstande.
Nedslåning af ryglæn
1. Træk låseanordningen op og fremad for atfrigøre ryglænet. En rød markering (A)viser, at ryglænet ikke længere er låst.
2. Vip ryglænet fremad.
Opslåning af ryglæn
1. Vip ryglænet op.
2. Læg sikkerhedsselen over ryglænet.
3. Tryk ryglænet bagud til låst stilling.
4. Kontrollér, at det er låst.
G007608
04 Interiør
Bagsæde
04
115
ADVARSEL
Anbring seleremmene over ryglænene,inden ryglænene igen slås op til fastlåst stil-ling.
OBS
Når ryglænet er slået tilbage, skal den rødemarkering (A) ikke længere kunne ses. Hvisden stadig kan ses, er ryglænet ikke låst.
Armlæn i bagsædetG009152
Armlænet i bagsædet kan slås ned til passa-gerernes brug eller for at give plads til lang last.
Armlænet slås ned, når et af ryglænene slåsned.
Vedr. fastgøring af last, se side 185.
04 Interiør
Lastrum
04
116 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Blød bagageskjuler*
G007614
Blød bagageskjuler.
Bagageskjuleren trækkes over bagagen ogfastgøres i de bageste lastforankringsøjer.Løsn (D), og om nødvendigt (C), under lastning.
Fastgøring af bagageskjuler
1. Hægt krogene fast i de forreste forank-ringsøjer ved gulvet (A).
2. Sæt de forreste holdere i (B) ved at sam-mentrykke den fjederbelastede skinne ogsætte den på plads i begge sider.
3. Sæt de bageste holdere i (C) på tilsvarendemåde.
4. Hægt krogene i de bageste lastforan-kringsøjer (D).
Ophængning af bagageskjuleren, når
den ikke er i brug
1. Hægt krogene af de bageste lastforan-kringsøjer (D).
2. Tryk skinnen sammen, og frigør den fra denbageste befæstelse (C). Anbring skinnenhelt fremme på lastrummets gulv.
3. Hægt krogene i skinnen ved befæstelses-punkterne (B).
Bagageskjuleren hænger nu mod bagsæde-ryglænet, indtil næste gang den skal bruges.
Udtagning af bagageskjuler
1. Hægt krogene af, og løsn én skinne adgangen ved at sammentrykke dem og fri-gøre dem fra deres befæstelsespunkter.
2. Når alle befæstelsespunkter er frigjort, kanbagageskjuleren rulles sammen og anbrin-ges helt bagude på lastrummets gulv for atgive plads til pladskrævende last.
OBS
Bagageskjuleren har ingen lastsikrendefunktion. Anbring aldrig noget oven påbagageskjuleren. Vedr. fastgøring af last, seside 185.
Hård bagageskjuler*
G009475
Fastgøring af bagageskjuler
1. Skub alle fire låsestempler ind ved attrække låseknapperne til deres endestillin-ger, inden bagageskjuleren løftes ind i last-rummet. Låsestemplerne bliver på plads.
2. Løft forsigtigt bagageskjuleren ind påtværs i lastrummet, drej den tilbage, oghæld forkanten lidt opad.
04 Interiør
Lastrum
04
117
G007611
Lås og støttepinde.
3. Anbring den forreste del på de to støtte-pinde bag låsepunkterne (A) i begge sider.
4. Placér den ene af låsene bagtil ved (B), ogskub låsestemplet ud ved at føre låseknap-pen fremad.
5. Placér den anden lås bagtil på tilsvarendemåde, og skub låsestemplet ud ved at førelåseknappen fremad.
6. Skub de forreste låsestempler ud én adgangen, så de fastlåses i deres låsepunkter(A).
Bagageskjulerens lem kan slås op ved lastning.
OBS
Bagageskjuleren har ingen lastsikrendefunktion. Anbring aldrig noget oven påbagageskjuleren. Vedr. fastgøring af last, seside 185.
Udtagning af bagageskjuler
1. Skub de forreste låsestempler ind ved (A)til deres endestillinger ved at trække låse-knapperne bagud i begge sider.
2. Skub de bageste låsestempler ind ved (B)til deres endestillinger ved at trække låse-knapperne bagud i begge sider.
3. Løft og drej bagageskjuleren, inden denløftes ud af lastrummet.
Opslåning af gulvlem
G014316
Uden bagageskjuler
Slå gulvlemmen op, og sæt den fast i låsekna-sterne i begge sider.
Med hård bagageskjuler
Slå gulvlemmen op på bagageskjuleren. Slåderefter gulvlemmen op, og hægt den på kro-gen, som sidder under bagageskjuleren.
04 Interiør
Lastrum
04
118 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Beskyttelsesnet*
G007603
Beskyttelsesnettet placeres bag forsædernesryglæn. Beskyttelsesnettet er kun beregnet tilat bruges, når bagsæderyglænene er slået ned.Vedr. fastgøring af last, se side 185.
Fastgøring af beskyttelsesnet
1. Slå ryglænene ned i begge sider, seside 114.
2. Fastgør beskyttelsesnettet i befæstelses-punkterne i loftspanelet.
3. Fastgør krogene i øjerne ved sikkerheds-selens gulvforankring i begge sider.
4. Stræk om nødvendigt båndene.
5. Kontrollér alle fastgøringer.
Afmontering af beskyttelsesnet
1. Slæk på båndene.
2. Hægt krogene af øjerne ved sikkerhedsse-lens gulvforankring i begge sider.
3. Frigør nettet fra befæstelsespunkterne iloftspanelerne.
4. Fold beskyttelsesnettet sammen, og komdet i posen.
ADVARSEL
Last i lastrummet skal forankres godt, selvom beskyttelsesnettet er korrekt monteret.
Lastsikringsøjer*
G007602
Lastsikringsøjerne bruges til fastgøring afspændebånd eller net til forankring af last ilastrummet.
Ved sikkerhedsselens glideskinne i hver side erder yderligere to øjer, der kan benyttes til for-ankring af last, når der ikke bruges beskyttel-sesnet.
Vedr. fastgøring af last, se side 185.
120 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Fjernbetjening med nøgleblad.............................................................. 122Låsepunkter.......................................................................................... 125Keyless drive*........................................................................................ 126Batteri i fjernbetjeningen....................................................................... 129Låsning og oplåsning............................................................................ 130Alarm*.................................................................................................... 133
05 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad
05
122
Fjernbetjening
Bilen leveres med to fjernbetjeninger.
Fjernbetjeningerne indeholder et udtageligtnøgleblad af metal til mekanisk låsning ogoplåsning af førerens dør og handskerummet.
Nøglebladenes unikke kode kan fås hos auto-riserede Volvo-værksteder, som anbefales vedbestilling af nye nøgleblade.
Der kan højst programmeres og bruges 6 fjern-betjeninger/nøgleblade til hver bil.
Indikering med blink ved låsning/oplåsning
Når bilen låses op med fjernbetjeningen ellerKeyless drive-systemet, indikerer bilens afvi-sere med to korte blink, at oplåsningen erudført korrekt.
Ved låsning sker indikeringen med et langtblink, og kun, hvis alle låse er låst, efter at døreog bagklap er lukket.
I Menusystemet under personlige indstillingerer det muligt at fravælge blinkindikeringen. Igivet fald er det ikke længere muligt at se, omlåsningen er korrekt foretaget, se side 82.
Hvis man mister en fjernbetjening
Hvis du mister nogen af fjernbetjeningerne,skal bilens resterende fjernbetjeninger tagesmed til et Volvo-værksted - et autoriseretVolvo-værksted anbefales. For at forebyggetyveri skal koden for den mistede fjernbetjeningslettes i systemet.
Elektronisk startspærre
Fjernbetjeningerne har kodede chips. Kodenskal stemme overens med læseren (modtage-ren) i startlåsen. Motoren kan kun startes, hvisden rette fjernbetjening med den rette kodebruges.
Fjernbetjeningsfunktioner
G019402
Låsning - Låser alle døre og bagklappen.Et langt tryk (mindst 2 sekunder) lukkerogså sideruderne og soltaget.
ADVARSEL
Pas på, at ingen får hænderne i klemme,hvis soltag og ruder lukkes med fjernbetje-ningen.
05 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad
05
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 123
Oplåsning - Låser dørene og bagklappenop. Et langt tryk (mindst 4 sekunder) åbnerogså sideruderne.
Tryghedslys - Tænder belysningen påafstand – lyser området omkring en bil par-keret på et mørkt sted op. Et tryk på knap-pen tænder interiørbelysning, positions-/parkeringslys, nummerpladebelysning oglamper i sidespejlene (ekstraudstyr). Belys-ningen slukkes automatisk efter 30, 60 eller90 sekunder. For tidsindstilling, seside 82.
Bagklap – Med ét tryk på denne knap låseskun bagklappen op1.
Panikfunktion – Benyttes til at tiltrækkeomgivelsernes opmærksomhed i en nød-situation. Hvis den røde knap holdes inde imindst 3 sekunder eller trykkes ind2 gange i løbet af 3 sekunder, aktiveresblinklysene og hornet. Alarmen kan slås framed den samme knap, efter at have lydt imindst 5 sekunder. Ellers slås den fra efter30 sekunder.
VIGTIGT
Fjernbetjeningens smalle del er særligt føl-som, fordi chippen sidder der. Motoren kanikke startes, hvis chippen ødelægges.
Aftageligt nøgleblad
G019403
Med fjernbetjeningens aftagelige nøglebladkan:
• førerdøren åbnes manuelt, hvis centrallå-sen ikke kan aktiveres med fjernbetjenin-gen, se side 127.
• adgang til handskerummet spærres, seside 124.
• PACOS* aktiveres/deaktiveres, se side 22.
Udtagning af nøgleblad
Sådan tages nøglebladet ud af fjernbetjenin-gen:
Skyd den fjederbelastede spærre til siden.
Træk samtidig nøglebladet ud.
Fastgøring af nøgleblad
Vær forsigtig, når nøglebladet sættes tilbagepå plads i fjernbetjeningen.
1. Hold fjernbetjeningen med den spidseende nedad, og lad nøglebladet glide ind isporet.
2. Tryk let på nøglebladet for at fastlåse det ispærret tilstand. Der høres et klik.
Oplåsning af dør med nøgleblad
Hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjern-betjeningen, f.eks. hvis batterierne er brugt op,kan førerdøren låses op og åbnes på følgendemåde:
1. Stik nøglebladet ind i førerdørens nøglehul.
2. Drej bladet 45 grader højre om, og åbndøren.
Se også billede og mere information på side127.
1 Funktionen låser klappen op - den åbnes ikke.
05 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad
05
124
OBS
Når førerdøren låses op med nøglebladet ogåbnes, udløses alarmen. Den afbrydes vedat sætte fjernbetjeningen i startlåsen, seside 134.
Låsning af handskerum
G020034
Handskerummet låses.
Handskerummet kan kun låses/låses op medfjernbetjeningens aftagelige nøgleblad. (Forinformation om nøgleblad, se side 123.)
Skyd nøglebladet ind i handskerummetslås.
Drej nøglebladet 90 grader højre om. Nøg-lehullet er vandret i låst indstilling.
Træk nøglebladet ud.
– Oplåsning sker i omvendt orden.
OBS
Fjernbetjening uden nøgleblad kan ikke låsehandskerummet op.
Funktionen kan med fordel bruges, når bilenafleveres til service, et hotel el.lign.
05 Lås og alarm
Låsepunkter
05
125
G019405
Låsepunkter for fjernbetjening med nøgle-blad.
Låsepunkter for fjernbetjening uden nøg-leblad.
05 Lås og alarm
Keyless drive*
05
126 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Nøglefrit låse- og startsystem
G007577
Med Keyless drive-systemet kan bilen låsesop, køres og låses uden nøgle. Det er tilstræk-keligt at medbringe fjernbetjeningen i lommeneller en taske.
Systemet gør det lettere at åbne bilen, f.eks.med indkøbsposer i den ene hånd og et barn iden anden. Man undgår at skulle hente fjern-betjeningen frem eller lede efter den.
Bilens to fjernbetjeninger har keyless-funktion.Der kan bestilles flere. Systemet kan håndtereop til seks fjernbetjeninger med keyless-funk-tion.
Fjernbetjeningen skal befinde sig højst
1,5 m fra bilen
For at man kan åbne en dør eller bagklappen,skal der være en fjernbetjening højst ca. 1,5 mfra bilens dørhåndtag eller bagklap.
Det vil sige, at den der skal åbne en dør, skalhave fjernbetjeningen med sig. Det er ikkemuligt at åbne en dør, hvis fjernbetjeningenbefinder sig på den anden side af bilen.
Det grå felt på illustrationen viser det område,der dækkes af systemets antenner.
Hvis en person fjerner sig fra bilen medbrin-gende en fjernbetjening med keyless-funktion,vises en advarsel på informationsdisplayet,samtidig med at der lyder en hørbar påmin-delse. Advarselsmeddelelsen forsvinder, nårfjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen, ellernår startknappen er drejet til stilling 0. Advars-len kommer kun, hvis startknappen står i stil-ling I eller II, efter at en dør er blevet åbnet oglukket.
Når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen,forsvinder advarselsmeddelelsen og den hør-bare påmindelse forsvinder, når et af følgendeer sket:
• en dør er blevet åbnet og lukket
• startknappen er drejet til stilling 0
• READ-knappen er blevet trykket ind.
Efterlad aldrig en fjernbetjening i bilen
Hvis en fjernbetjening med keyless-funktionefterlades i bilen, gøres den passiv, når bilenlåses. Derefter kan ingen uvedkommende åbnedøren.
Hvis der sker indbrud i bilen, og tyven finderfjernbetjeningen, kan den aktiveres og brugesigen. Alle fjernbetjeninger bør derfor behandlesmed samme forsigtighed.
Forstyrrelser i fjernbetjeningens funktion
Keyless-funktionen kan forstyrres af elektro-magnetiske felter og afskærmning.
OBS
Placer/opbevar ikke fjernbetjeningen i nær-heden af en mobiltelefon eller metalgen-stande - ikke tættere på end 10-15 cm.
Hvis der alligevel opstår forstyrrelser, kan fjern-betjeningen og nøglebladet bruges på normalmåde, se side 122.
05 Lås og alarm
Keyless drive*
05
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 127
Låsning
G020033
Biler med Keyless-system har en knap på dørenesudvendige håndtag.
Når fjernbetjeningen er inden for det område,der dækkes af systemets antenner, låsesdørene og bagklappen på følgende måde:
– Tryk låseknappen på et af dørhåndtageneind.
Alle døre skal være lukket, inden låseknappentrykkes ind. Ellers låses de ikke.
Når bilen låses, sænkes låseknapperne pådørenes inderside.
OBS
På bil med Keyless drive-system og auto-matisk gearkasse skal gearvælgeren førestil P-stillingen og startknappen drejes til 0-stillingen. Ellers kan bilen ikke låses, og alar-men kan ikke aktiveres.
Oplåsning
Når fjernbetjeningen befinder sig i det område,der dækkes af systemets antenner:
1. Åbnes dørene ved at trække i det pågæl-dende dørhåndtag.
2. Åbnes bagklappen ved at trykke nedefrapå dens åbningsknap og løfte bagklappen.
Hvis keyless-funktionen i fjernbetjeningen af eneller anden grund ikke fungerer, kan bilen låsesop ved hjælp af fjernbetjeningsfunktionerne, seside 122.
Elbetjent sæde - hukommelsesfunktion i
fjernbetjeningen
Hvis flere personer med fjernbetjening der harkeyless-funktion, stiger ind i bilen, får den derførst åbner døren, sin indstilling af førersædet.
Oplåsning af dør med nøgleblad
G020225
Hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjern-betjeningen, f.eks. hvis batterierne er brugt op,kan førerdøren åbnes på følgende måde:
1. For at få adgang til nøglehullet: Frigør for-sigtigt plastdækslet på håndtaget ved atføre nøglebladet ind i hullet på plastdæk-slets underside.
2. Lås døren op med nøglebladet.
OBS
Når førerdøren låses op med nøglebladet ogåbnes, udløses alarmen. Den afbrydes vedat sætte fjernbetjeningen i startlåsen, seside 134.
05 Lås og alarm
Keyless drive*
05
128 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Antenneplacering
G020075
Keyless-systemet har en række indbyggedeantenner placeret rundt omkring i bilen:
Kofanger bag, inderside midten
Lastrum, midten længst inde under gulv
Dørhåndtag, venstre
Midterkonsol, under bageste del
Dørhåndtag, højre bag
Midterkonsol, under forreste del
ADVARSEL
Personer med indopereret pacemaker børikke komme nærmere Keyless-systemetsantenner end 22 cm med pacemakeren.Dette for at udelukke forstyrrelser mellempacemakeren og Keyless-systemet.
Personlige indstillinger
Der kan foretages personlige indstillinger for denøglefri funktioner, se side 82.
05 Lås og alarm
Batteri i fjernbetjeningen
05
129
Svagt batteri i fjernbetjeningen
Når batteriet nærmer sig det tidspunkt, hvoroptimal funktion ikke kan garanteres, tændesinformationssymbolet , og displayet viserNØGLEBATTERI LAV SPÆNDING ellerFJERNBATTERI LAV SPÆNDING.
Skift af batteri i fjernbetjening
G019406
Hvis låsen gentagne gange ikke reagerer påsignal fra fjernbetjeningen fra normal afstand,bør batteriet udskiftes (type CR 2450, 3 V).
1. Læg fjernbetjeningen med knappernenedad, og vip låget op med en lille skrue-trækker.
2. Løft dækslet af.
3. Se nøje efter, hvor batteriets (+) og (–) sidebefinder sig (der er et diagram under dæk-slet).
4. Fjern bort og udskift batteriet. Undgå atberøre batteriet og dets kontaktflader medfingrene.
5. Sæt dækslet på igen, og tryk det fast.> Sørg for at bortskaffe det brugte batteri
på en miljøvenlig måde.
05 Lås og alarm
Låsning og oplåsning
05
130 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Låsning og oplåsning udefra
For biler med Keyless-system, se side 126.
Oplåsning
Med fjernbetjeningens oplåsningsknap kanbilen låses op på to forskellige måder (vælg ipersonlige indstillinger, se side 82):
• Med et tryk låse dørene og bagklappen op
• Oplås førerdøren med ét tryk, og oplås deandre døre og bagklappen med et yderli-gere tryk.
Låsning
Fjernbetjeningens låseknap låser dørene ogbagklappen samtidigt.
OBS
Bilen kan låses, selvom bagklappen er åben- når klappen derefter lukkes, er der risikofor, at nøglerne bliver låst inde*.
ADVARSEL
Vær opmærksom på risikoen for at blive låstinde i bilen, når den låses udefra med fjern-betjeningen - det vil ikke være muligt atåbne dørene indefra med dørgrebene. Læsmere om dette i afsnittet "Blokeret låsestil-ling" længere fremme.
Hurtiglukning
Et langt tryk (mindst 2 sekunder) på fjernbetje-ningens låseknap lukker alle ruder og solta-get* samtidigt.
Bagklap
Oplåsning
Oplåsning af bagklappen alene:
– Tryk på fjernbetjeningens knap for oplås-ning af bagklappen.
Låsning
Hvis dørene er låst, når bagklappen lukkes,låses den ikke. Lås med fjernbetjeningens låse-knap eller indefra med centrallåseknappen forat både dørene og bagklappen skal låses.
Automatisk genlåsning
Hvis ingen af dørene eller bagklappen åbnesinden 2 minutter efter oplåsning, låses alle låseautomatisk igen (gælder ikke ved låsning inde-fra). Denne funktion mindsker risikoen for, atman kommer til at efterlade bilen ulåst. (Forbiler med alarm, se side 134.)
Låsning og oplåsning indefra
G007451
Med centrallåsknappen på førerdøren kandørene og bagklappen låses eller låses opsamtidigt.
Oplåsning
– Tryk ind på centrallåseknappens øvre del.
Gennemluftningsfunktion
– Tryk ind på centrallåseknappens øvre del.
Et langt tryk (mindst 4 sekunder) åbnerogså alle sideruder samtidigt - f.eks. forhurtigt at gennemlufte kabinen ved varmtvejr.
05 Lås og alarm
Låsning og oplåsning
05
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 131
Låsning
– Tryk ind på centrallåseknappens nedre del.
Et langt tryk (mindst 2 sekunder) lukkerogså alle ruder og soltaget* samtidigt.
Åbning af døre
Når dørene er låst indefra:
– Træk to gange i håndtaget, dørene låsesop og åbnes.
Automatisk låsning
Når bilens hastighed overstiger 7 km/t, låsesdøre og bagklap automatisk.
Når denne funktion er aktiveret, og dørene erlåst, kan de åbnes på følgende to måder:
• Ved at trække to gange i et af dørhåndta-gene
• Tryk på centrallåseknappens øvre del og træk i dørhåndtaget.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres ved per-sonlige indstillinger, se side 82.
Blokeret låsestilling*1
Blokeret låsestilling betyder, at dørene ikke kanåbnes indefra, hvis de er låst med fjernbetje-ningen.
Blokeret låsestilling aktiveres med fjernbetje-ningen og indtræder med 10-25 sekunders for-sinkelse efter låsning af dørene.
I blokeret låsestilling kan bilen kun låses opmed fjernbetjeningen. Førerdøren kan ogsålåses op manuelt med fjernbetjeningens afta-gelige nøgleblad - se side 123.
ADVARSEL
Efterlad ingen personer i bilen uden først atdeaktivere funktionen Blokeret låsestillingfor ikke at risikere at låse nogen personerinde.
Midlertidig deaktivering
Hvis der er nogen, der ønsker at blive i bilen,og dørene skal låses udefra, kan funktionenBlokeret låsestilling midlertidigt slås fra.
Aktive menuvalg angives med et kryds.
Display
MENU
EXIT
ENTER
Navigering
1 Kun i kombination med alarm.
05 Lås og alarm
Låsning og oplåsning
05
132 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Deaktivering foretages på følgende måde:
1. Gå ind i menusystemet underBILINDSTILLINGER (for udførlig beskri-velse af menusystemet, se side 82).
2. Vælg NEDSAT BESKYTTELSE.
3. Vælg Aktiver én gang: Instrumentpane-lets display viser meddelelsen NEDSAT
BESKYT. SE INSTRUKT.BOG og Bloke-ret låsestilling slås fra, når bilen låses.
eller
Vælg Spørg ved udstigning: Hver gangnøglen drejes til stilling 0, viser lydanlæg-gets display meddelelsen Spørg om
nedsat besk. v. udsti. Tryk ENTER for at
neds. besk. indtil motoren er startet.
Tryk EXIT for at afslutte. - vælg et afpunkterne:
OBS
• Husk, at alarmen aktiveres, når bilenlåses.
• Hvis en af dørene åbnes indefra, udlø-ses alarmen.
• Hvis Blokeret låsestilling skal slås fra: Trykpå ENTER og lås bilen. Bemærk, at alar-mens* bevægelses- og hældningssensorerslås fra samtidigt, se side 134.
Næste gang fjernbetjeningen drejes til nøgle-stilling II, nulstilles systemet, og instrumentpa-nelets display viser meddelelsen FULD
BESKYTTELSE. Dermed er Blokeret låsestil-ling og Alarmens bevægelses- og hældnings-sensorer* igen aktiveret.
eller
• Hvis låsesystemet ikke skal ændres: Fore-tag slet intet valg og lås bilen. Eller tryk påEXIT og lås bilen.
05 Lås og alarm
Alarm*
05
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 133
Alarmsystem
Når alarmsystemet er aktiveret, overvåger detkonstant alle alarmindgange.
Alarmen udløses i følgende tilfælde:
• når en dør, motorhjelmen eller bagklappenåbnes
• når en ikke-godkendt nøgle sættes i tæn-dingslåsen, eller hvis låsen udsættes forpåvirkning
• når der registreres bevægelser i passager-kabinen (hvis der er monteret en bevægel-sessensor)
• når bilen løftes eller bugseres (hvis den erudstyret med hældningssensor)
• startbatteriets kabel frakobles
• hvis nogen forsøger at slå sirenen fra
• bagruden knuses.
Alarmindikator
G020227
En rød lysdiode på instrumentpanelets over-side viser alarmsystemets status:
• Dioden slukket – Alarmen er frakoblet.
• Dioden blinker én gang med to sekundersmellemrum – Alarmen er tilkoblet.
• Dioden blinker hurtigt efter frakobling afalarmen, og indtil nøglestilling II aktiveres -Alarmen har været udløst.
Hvis der opstår en fejl i alarmsystemet, visesder en meddelelse på displayet. Kontakt etværksted - et autoriseret Volvo-værkstedanbefales.
OBS
Forsøg ikke selv at reparere eller ændrekomponenter, der indgår i alarmsystemet.Alle sådanne forsøg kan have konsekvenserfor forsikringsvilkårene.
Tilkobling af alarmfunktion
– Tryk på fjernbetjeningens låseknap. Etlangt blink fra bilens afvisere bekræfter, atalarmen er tilkoblet, og at alle dørene erlåst.
VIGTIGT
Alarmen er helt tilkoblet, når afviserne harforetaget et langt blink, og dioden på instru-mentpanelet blinker én gang hvert andetsekund.
Frakobling af alarmfunktion
– Tryk på fjernbetjeningens oplåseknap. Tokorte blink fra afviserne bekræfter, at alar-men er frakoblet, og at alle dørene er låstop.
05 Lås og alarm
Alarm*
05
134 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Automatisk genaktivering af alarm
Funktionen sikrer, at man ikke kommer til atefterlade bilen med alarmen frakoblet.
Hvis bilen er låst op med fjernbetjeningen (ogalarmen er frakoblet), men ingen af dørene ellerbagklappen åbnes inden 2 minutter, koblesalarmen automatisk til igen. Samtidig låsesbilen igen.
Annullering af udløst alarm
– Tryk på fjernbetjeningens oplåsningsknap,eller sæt nøglen i tændingslåsen.
Der gives et bekræftende signal i form af tokorte blink med afviserne.
Hvis batterierne i fjernbetjeningen er brugt op,kan alarmen slås fra ved at låse førerdøren opmanuelt, sætte fjernbetjeningen i tændingslå-sen og dreje den til nøglestilling II.
Fjernbetjeningen fungerer ikke
G019420
Hvis alarmen ikke kan slås fra med fjernbetje-ningen - f.eks. hvis fjernbetjeningens batteri erbrugt op - kan bilen låses op, bilens alarmdeaktiveres og motoren startes som følger:
1. Åbn førerdøren med det aftagelige nøgle-blad. Alarmen udløses, og sirenen lyder.
2. På biler med Keyless drive-system: Fjernførst knappen ved at trykke spærren (1)ind, og træk ud (2).
3. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen (3).Alarmen deaktiveres. Alarmlampen blinkerhurtigt, indtil fjernbetjeningen drejes tilnøglestilling II.
Alarmsignaler
Når alarmen udløses, sker der følgende:
• En sirene lyder i 25 sekunder, eller indtilalarmen slås fra. Sirenen har sit eget batteriog fungerer uafhængigt af bilens startbat-teri.
• Alle afvisere blinker i 5 minutter, eller indtilalarmen slås fra.
Reduceret alarmniveau
For at undgå utilsigtet aktivering af alarmen -f.eks. hvis en hund efterlades i en låst bil ellerved rejse med et biltog eller en bilfærge - børbevægelses- og hældningssensorerne midler-tidigt slås fra.
Fremgangsmåden er den samme som vedmidlertidig afbrydelse af Blokeret låsestilling -se side 131
Afprøvning af alarm systemet
Afprøvning af kabinens
bevægelsessensor*
1. Åbn alle ruder.
2. Kobl alarmfunktionen til med fjernbetjenin-gens låseknap. En aktiveret alarmfunktionbekræftes med en langsomt blinkendealarmindikator.
3. Vent i 30 sekunder.
05 Lås og alarm
Alarm*
05
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 135
4. Afprøv bevægelsesensoren ved f.eks. atløfte en taske fra sædet.> Der skal nu lyde en sirene, og alle afvi-
sere skal blinke.
5. Kobl alarmen fra ved at låse op med fjern-betjeningen.
Afprøvning af alarm for døre
1. Kobl alarmfunktionen til med fjernbetjenin-gens låseknap.
2. Vent i 30 sekunder.
3. Lås førerdøren op med det aftagelige nøg-leblad.
4. Åbn en af dørene.> Der skal nu lyde en sirene, og alle afvi-
sere skal blinke.
5. Kobl alarmen fra ved at låse op med fjern-betjeningen.
Afprøvning af alarm for motorhjelmen
1. Sid i bilen og deaktiver bevægelsessenso-ren, se det foregående afsnit "Reduceretalarmniveau".
2. Bliv siddende i bilen, og kobl alarmfunkti-onen til med fjernbetjeningens låseknap.
3. Vent i 30 sekunder.
4. Åbn motorhjelmen med håndtaget underinstrumentpanelet.
> Der skal nu lyde en sirene, og alle afvi-sere skal blinke.
5. Kobl alarmen fra ved at låse op med fjern-betjeningen.
136 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt................................................................................................. 138Brændstofpåfyldning............................................................................ 140Alkolås*................................................................................................. 144Start af motor........................................................................................ 148Start af motor – Flexifuel....................................................................... 150Keyless drive*........................................................................................ 152Manuel gearkasse................................................................................. 153Automatgearkasse................................................................................ 154DRIVe Start-Stop*................................................................................. 159Bremsesystemet................................................................................... 163DSTC - Stabilitets- og traktionssikringssystem*................................... 165Parkeringshjælp*................................................................................... 167BLIS* - Blind Spot Information System................................................. 169Bugsering og bjergning......................................................................... 172Starthjælp.............................................................................................. 176Kørsel med anhænger........................................................................... 177Trækanordning*.................................................................................... 179Delelig trækkrog* .................................................................................. 181Lastning................................................................................................ 185Tilpasning af lyskegle............................................................................ 186
06 Start og kørsel
Generelt
06
138 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Økonomikørsel
At køre økonomisk og tage hensyn til miljøet erat køre forudseende og jævnt og at afpassekøremåden og hastigheden efter den aktuellesituation.
• Kør i det højest mulige gear, tilpasset til denaktuelle trafiksituation og vej - lavereomdrejningshastighed giver lavere for-brug.
• Undgå at køre med åbne ruder.
• Undgå hurtig, unødvendig acceleration ogkraftig opbremsning.
• Tøm bilen for unødvendige ting - jo merelast, desto højere brændstofforbrug.
• Brug motorbremsning ved opbremsning,der så kan ske uden fare for andre trafik-anter.
• Taglast og skiboks giver større luftmod-stand og øger brændstofforbruget - fjernen tagbagagebærer, der ikke anvendes.
• Kør ikke motoren varm i tomgang. Kør istedet med let belastning, så snart det ermuligt - en kold motor bruger mere brænd-stof end en varm.
• Bil med D2-motor og 6-trins manuel gear-kasse med Start/Stop* startes i 2. gearunder normale forhold på plan grund.
Se mere information og flere råd på siderne13 og 292.
ADVARSEL
Sluk aldrig motoren under kørsel, f.eks. nedad bakke. Det deaktiverer vigtige systemersom f.eks. servostyring og bremseservo.
Vadning
Bilen kan køres gennem en vanddybde på højst25 cm med en hastighed på højst 10 km/t. Derskal udvises ekstra forsigtighed ved passageaf strømmende vand.
VIGTIGT
Der kan opstå motorskade, hvis der trængervand ind i luftfilteret.
På større dybde kan der komme vand ind itransmissionen. Derved reduceres oliernessmøreevne, og de pågældende systemerslevetid forkortes.
Ved kørsel i vand skal hastigheden holdes lav,og bilen må ikke standse. Når vandet er pas-seret, skal der trykkes let på bremsepedalen forat kontrollere, at der opnås fuld bremsevirk-ning. Vand og f.eks. mudder kan gøre bremse-belægningerne våde med forsinket bremse-virkning til følge.
• Rengør de elektriske kontakter til elektriskmotorvarmer og anhængerkobling efterkørsel i vand og ler.
VIGTIGT
Lad ikke bilen stå med vand over tærsklernei længere tid, det kan forårsage el-fejl i bilen.
Ved motorstop i vand, må omstart ikke prø-ves. Bilen skal bugseres ud af vandet.
Motoren, gearkassen og kølesystemet
Under særlige forhold, f.eks. ved kørsel i stærktbakket terræn og i varmt klima, er der risiko for,at motoren og kølesystemet overophedes -især ved tung last.
For supplerende information om overophed-ning ved kørsel med anhænger - se side 177.
• Fjern ekstra lygter, som er placeret forankølergrillen, ved kørsel i varmt klima.
• Ved risiko for overophedning aktiveres enindbygget beskyttelsesfunktion i gearkas-sen, som bl.a. tænder instrumentpaneletsgule informationslampe og viser en tekst-meddelelse om afhjælpning - følg denneanbefaling.
• Hvis temperaturviseren for motorens køle-system bevæger sig ind i det røde felt, skalbilen standses og motoren arbejde i tom-gang i nogle minutter.
• I tilfælde af overophedning frakobles bilensaircondition muligvis midlertidigt.
• Stands ikke motoren straks ved stop efterhård kørsel.
06 Start og kørsel
Generelt
06
139
OBS
Det er normalt, at motorens køleventilatorarbejder et stykke tid, efter at motoren erstandset.
Dieselmotor
Ved kørsel med hård belastning i varmt vejr kanmotorens køleventilator udskiftes med en medstørre kapacitet end den fabriksmonterede1.Den nærmeste Volvo-forhandler oplyser gerne,hvad der gælder for netop din bil.
Åben bagklap
ADVARSEL
Kør ikke med bagklappen åben. Giftigudstødningsgas kan suges ind i bilen gen-nem lastrummet.
Undgå at overbelaste batteriet
De elektriske funktioner i bilen belaster start-batteriet i forskellig grad. Fjernbetjeningen måikke stå i nøgleposition II, når motoren er sluk-ket. Brug i stedet indstilling I - så bruges dermindre strøm.
Bemærk, at 12 V-kontakten i lastrummet afgi-ver strøm, selv når fjernbetjeningen er taget udaf tændingslåsen.
Vær også opmærksom på, at forskelligt tilbe-hør belaster det elektriske anlæg. Brug ikkefunktioner, der bruger megen strøm, når moto-ren ikke er i gang. Eksempler på disse funktio-ner er:
• kabineventilator
• forrudevisker(e)
• lydanlæg (høj lydstyrke)
• lygter.
Hvis batterispændingen er lav, viser informati-onsdisplayet teksten LAV BATTERISTAND
SPAREFUNKTION. Energisparefunktionenslår derefter visse funktioner fra eller reducererdem, f.eks. kabineblæser og/eller lydanlæg.
– Oplad startbatteriet ved at starte motorenog lad den derefter fortsætte i mindst 15minutter - batteriet oplades bedre under
kørsel end med motoren i tomgang, nårbilen holder stille.
Glat føre
Øv dig i glatførekørsel under kontrollerede for-hold for at lære, hvordan bilen reagerer.
1 For visse motorer.
06 Start og kørsel
Brændstofpåfyldning
06
140
Åbning af tankdækselklappen
Glem ikke at slukke for den brændstofdrevne var-mer, inden brændstofpåfyldning påbegyndes!
Åbn tankdækselklappen ved hjælp af knappenpå lyspanelet, se side 59. Inden klappen kanåbnes, skal motoren være standset. Tankdæk-selklappen befinder sig på højre bagskærm.
Lukning
Tryk klappen ind, indtil der høres en klikkendelyd.
Tankdæksel
1. Drej tankdækslet, indtil der mærkes tydeligmodstand.
2. Drej forbi modstanden til stop.
3. Tag dækslet ud.
4. Hæng dækslet op på indersiden af klap-pen.
OBS
Sæt tankdækslet på igen efter påfyldning.Drej det, indtil der lyder ét eller flere klik.
Påfyldning af brændstof
Overfyld ikke tanken. Afbryd, når pumpen slårfra.
OBS
En overfyldt tank kan løbe over i varmt vejr.
Brændstof af ringere kvalitet end den angivnemå ikke bruges, da motoreffekt og brændstof-forbrug kan påvirkes negativt. Se mere infor-mation i det følgende afsnit Brændstof.
Generelt om brændstof
ADVARSEL
Undgå altid indånding af brændstofdampeog at få stænk af brændstof i øjnene.
Ved brændstof i øjnene: Fjern eventuellekontaktlinser, skyl øjnene med rigeligt vandi mindst 15 minutter og søg lægehjælp.
Brændstof må aldrig indtages. Brændstof-fer som benzin, bioethanol og blandingerheraf, og diesel er meget giftigt, og kan for-årsage permanent skade eller dødsfald, hvisde indtages. Søg straks lægehjælp, hvisbrændstof er blevet indtaget.
ADVARSEL
Brændstof der spildes på jorden, kanantændes af udstødningsgassen.
Sluk for den brændstofdrevne varmer, indenbrændstofpåfyldning påbegyndes.
Bær aldrig en tændt mobiltelefon underbrændstofpåfyldning. Ringesignaler kandanne gnister og antænde benzindampene,hvilket kan føre til brand og personskader.
06 Start og kørsel
Brændstofpåfyldning
06
141
VIGTIGT
Blanding af forskellige brændstoftyper ellerbrug af brændstof, der ikke anbefales,ophæver Volvos garantier og eventuellesupplerende serviceaftaler - dette gælderalle motorer. Bemærk: Det gælder ikke bilermed motorer, der er tilpasset til at køre påethanolbrændstof(E85).
For information om brændstofforbrug, CO2-udslip og tankkapacitet - se side 292.
Katalysator
Katalysatoren har til formål at rense udstød-ningsgassen. Den er placeret tæt i udstød-ningsgasstrømmen nær motoren, så den hur-tigt kommer op på driftstemperatur. Katalysa-toren består af en monolit (keramiksten ellermetal) med kanaler. Kanalvæggene er belagtmed platin/rodium/palladium. Disse metallervaretager katalysatorfunktionen, dvs. de frem-skynder den kemiske proces uden selv at for-bruges.
Lambda-sondeTM iltføler
Lambda-sonden indgår i et reguleringssystem,som har til opgave at reducere udslippet ogforbedre udnyttelsen af brændstoffet.
En iltføler overvåger iltindholdet i de udstød-ningsgasser, der kommer ud af motoren. Måle-værdien fra analysen af udstødningsgassen
sendes til et elektronisk system, som kontinu-erligt styrer indsprøjtningsventilerne. Forholdetmellem det brændstof og den luft, der tilføresmotoren, reguleres konstant. Reguleringenskaber optimale forhold for en effektiv forbræn-ding af de skadelige stoffer (kulbrinter, kulilteog kvælstofoxider) ved hjælp af en trevejska-talysator.
Benzin
Benzin skal opfylde normen EN 228. De flestemotorer kan køres på oktantal 91, 95 og98 RON.
• 91 RON må ikke bruges til 4-cylindredemotorer, og bør kun bruges til de øvrigemotorer i undtagelsestilfælde.
• 95 RON kan bruges til normal kørsel.
• 98 RON anbefales for at få maksimalydelse og det laveste brændstofforbrug.
Ved kørsel i varmere klima end+38 °C anbefa-les det højest mulige oktantal for at opnå opti-mal ydelse og brændstofforbrug.
VIGTIGT
• Brug kun blyfri benzin for ikke at beska-dige katalysatoren.
• Brug kun tilsætninger, der er anbefaletaf Volvo.
Bioætanol E85
Der må ikke foretages ændringer af brænd-stofsystemet eller dettes komponenter, lige-som ingen af komponenterne må udskiftesmed dele, der ikke er specielt konstrueret tilbrug med bioætanol.
ADVARSEL
Metanol må ikke bruges. Et skilt på tank-dækselklappens inderside viser korrektalternativt brændstof.
Brug af komponenter, der ikke er beregnettil bioætanolmotorer, kan give anledning tilbrand, person- eller motorskader.
Reservedunk
Reservedunken i bilen bør fyldes med benzin,se bemærkningen side 150.
VIGTIGT
Sørg for, at reservedunken er forsvarligtfastgjort, og at dens låg er tæt.
ADVARSEL
Ætanol er følsomt over for gnistdannelse, ogder kan dannes eksplosive gasser i reser-vedunken, hvis den fyldes med ætanol.
06 Start og kørsel
Brændstofpåfyldning
06
142
Diesel
Diesel skal opfylde normen EN 590 ellerJIS K2204.
VIGTIGT
Der må kun bruges brændstof, der opfylderden europæiske dieselnorm.
VIGTIGT
Diesellignende brændstoffer, som ikke måbruges: specialtilsætninger, Marine DieselFuel, fyringsolie, RME1 (vegetabilsk olieme-tyl) og vegetabilsk olie. Disse brændstofferopfylder ikke kravene ifølge Volvos anbefa-ling og giver øget slid og motorskader, derikke dækkes af Volvos garantier.
Dieselmotorer er følsomme over for forurening,f.eks. en for høj mængde svovlpartikler. Brugkun dieselbrændstof fra velkendte producen-ter. Påfyld aldrig diesel af tvivlsom kvalitet.
Ved lave temperaturer (-40 °C til-6 °C) kan die-selbrændstof give en paraffinudfældning, hvil-ket kan give startvanskeligheder. De størreolieselskaber har også et særligt dieselbrænd-stof, som er beregnet til temperaturer omkringfrysepunktet. Dette brændstof er mere letfly-
dende ved lave temperaturer og reducerer risi-koen for udskillelse af paraffin.
VIGTIGT
Brug særligt vinterbrændstof på den koldetid af året.
Risikoen for kondensvand i tanken reduceres,hvis tanken holdes godt fyldt op. Kontrollér vedtankning, at der er rent omkring påfyldningsrø-ret. Undgå at spilde på lakerede flader. Even-tuelt spild bør vaskes af med vand og sæbe.
VIGTIGT
Svovlindholdet må maksimalt være 50 ppm.
Brændstofstop
Brændstofsystemets konstruktion i en diesel-motor gør, at hvis bilen løber tør for brændstof,kan udluftning på værksted være nødvendigfor at genstarte efter optankning.
Efter et motorstop på grund af brændstofman-gel skal brændstofsystemet have et øjeblik tilat udføre en kontrol. Gør da som følger, før dustarter motoren, efter at brændstoftanken erblevet fyldt med diesel:
1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen ogdrej til nøglestilling II (se side 148).
2. Vent ca. 1 minut.3. For at starte motoren: Tryk bremse- og/
eller koblingspedalen ned, og drej fjernbe-tjeningen til startstilling III.
Aftapning af kondensvand i
brændstoffilter
I brændstoffilteret separeres kondensvand frabrændstoffet. Ellers kan kondensvandet forår-sage forstyrrelser i motoren.
Aftapning af brændstoffilteret skal foretages ioverensstemmelse med serviceintervallerne iService- og garantibogen eller ved mistankeom, at der er anvendt forurenet brændstof.
VIGTIGT
Visse specialtilsætninger fjerner vandsepa-reringen i brændstoffilteret.
Dieselpartikelfilter (DPF)
Dieseldrevne biler kan være forsynet med etpartikelfilter, hvilket giver mere effektiv udstød-ningsrensning. Partiklerne i udstødningsgas-sen samles i filtret under normal kørsel. For atforbrænde partiklerne og tømme filtret startesen såkaldt regenerering. Hertil kræves, at
1 Dieselbrændstof kan indeholde en vis mængde RME og må ikke tilsættes mere.
06 Start og kørsel
Brændstofpåfyldning
06
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 143
motoren er kommet op på normal driftstempe-ratur.
Regenerering af filteret sker automatisk, ogtager normalt 10-20 minutter. Ved lav gennem-snitshastighed kan det tage lidt længere tid.Under regenereringen øges brændstofforbru-get lidt.
Bagrudevarmeren kan aktiveres automatisk forat øge belastningen på motoren ved regenere-ring uden indikering.
Regenerering i koldt vejr
Hvis bilen ofte kører korte ture i koldt vejr, nårmotoren ikke op på normal driftstemperatur.Dette medfører, at regenerering af dieselparti-kelfiltret ikke finder sted, og at filtret ikke tøm-mes.
Når filtret er ca. 80 % fyldt med partikler, tæn-des det gule informationssymbol på instru-mentpanelet, og meddelelsenSODFILTER
FULDT SE INSTRUKT.BOG vises på instru-mentpanelets display.
Start regenerering af filtret ved at køre bilen,helst på landevej eller motorvej, indtil motorenkommer op på normal driftstemperatur. Deref-ter bør bilen køres i yderligere ca. 20 minutter.
OBS
En mindre reduktion i motoreffekt kan mid-lertidigt mærkes under regenereringen.
Efter afsluttet regenerering slettes meddelel-sen automatisk.
VIGTIGT
Hvis filteret er helt fyldt, vil det muligvis ikkelængere fungere. I givet fald er det vanske-ligt at starte motoren, ligesom man risikerer,at filteret skal udskiftes.
I koldt vejr bør parkeringsvarmeren* bruges,hvorved motoren hurtigere kommer op på nor-mal driftstemperatur.
06 Start og kørsel
Alkolås*
06
144 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt om alkolåsen
Alkolåsens1 funktion er at forhindre, at bilenføres af en beruset fører. Før start af motorener mulig, skal føreren foretage en udåndings-prøve, som bekræfter, at han ikke er påvirketaf alkohol. Alkolåsen kalibreres til det pågæl-dende markeds gældende grænseværdi forlovlig bilkørsel.
ADVARSEL
Alkolåsen er et hjælpemiddel og fritager ikkeføreren for ansvar. Det er altid førerensansvar at være ædru og at føre bilen på ensikker måde.
Funktioner
1. Mundstykke til udåndingsprøve.2. Strømafbryder.3. Sendeknap.4. Lampe for batteristatus.5. Lampe for resultat af udåndingsprøve.6. Lampe angiver klar for udåndingsprøve.
Betjening
Batteri
Alkolåsens kontrollampe (4) viser batterietsstatus:
Kontrollampe (4) Batteristatus
Blinker grønt Opladning i gang
Grøn Fuldt opladet
Gul Halvt opladet
Rød Afladet - placeropladeren i holdereneller tilslut strøm-kablet fra handske-rummet.
OBS
Opbevar alkolåsen i dens holder. Så holdesdet indbyggede batteri fuldt opladet, ogalkolåsen aktiveres automatisk, når bilenåbnes.
Før start af motoren
Alkolåsen aktiveres automatisk, og gøres klartil brug, når bilen åbnes.
1 Kaldes også Alcoguard.
06 Start og kørsel
Alkolås*
06
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 145
1. Når kontrollampen (6) lyser grønt, er alko-låsen klar til brug.
2. Løsn alkolåsen fra dens holder. Hvis alko-låsen befinder sig uden for bilen ved oplås-ning, skal den først aktiveres med strøm-afbryderen (2).
3. Slå mundstykket (1) ud, tag en dyb indån-ding, og blæs med et jævnt tryk, indtil derhøres en kliklyd efter ca. 5 sekunder.Resultatet bliver en af mulighederne i denfølgende tabel Resultat efter udført
udåndingsprøve.4. Vises ingen meddelelse, kan overførslen til
bilen være mislykket. Tryk i så fald påknappen (3) for at sende resultatet manuelttil bilen.
5. Slå mundstykket ned, og sæt alkolåsenfast i dens holder.
6. Start motoren efter godkendt udåndings-prøve inden for 5 minutter - ellers skal denudføres en gang til.
Resultat efter udført udåndingsprøve
Kontrollampe (5)+ Displaytekst
Betydning
Grøn lampe +ALCOGUARD
GODKENDT TEST
Start motoren -ingen alkoholpro-cent målt.
Gul lampe + ALCO-
GUARD GOD-
KENDT TEST
Motorstart mulig -målt alkoholprocenter over 0,1 promille,men under den gæl-dende grænse-værdiA.
Rød lampe + EJ
GODK. TEST VENT
1 MINUT
Motorstart ikkemulig - målt alkohol-procent er over dengældende grænse-værdiA.
A Grænseværdien varierer fra land til land - find ud af, hvad dergælder. Se også afsnittet Generelt om alkolåsen påside144.
OBS
Efter afsluttet kørsel kan motoren genstar-tes inden for 30 minutter, uden at der skalforetages en ny måling af udåndingsluften.
Husk på
Før udåndingsprøve
For at få korrekt funktion og et så retvisendemåleresultat som muligt:
• Undgå at spise eller drikke i ca.5 minutter inden udåndingsprøven.
• Undgå kraftig forrudesprinkling - alkoholeni sprinklervæsken kan medføre forkertmåleresultat.
Førerskift
For at sikre, at der foretages en ny udåndings-prøve ved førerskift: hold afbryderknappen (2)og sendeknappen (3) inde samtidig i ca.3 sekunder. Så er bilen igen indstillet på start-blokering, og der kræves en ny godkendtudåndingsprøve inden motorstart.
Kalibrering og service
Alkolåsen skal kontrolleres og kalibreres på etværksted2 hver 12. måned.
30 dage før nødvendig rekalibrering viser dis-playet ALCOGUARD KALIB. NØDVENDIG.Hvis kalibrering ikke udføres inden for 30 dage,bliver normal motorstart blokeret. Herefter erkun start med Bypass-funktion mulig, seside 146 afsnittet Nødsituation.
2 Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
06 Start og kørsel
Alkolås*
06
146 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Meddelelsen kan slukkes med et tryk på sen-deknappen (3). Ellers slukkes den af sig selvefter ca. 2 minutter, men kommer tilbage vedhver motorstart - kun en rekalibrering på etværksted2 kan slukke meddelelsen permanent.
Koldt eller varmt vejr
Jo koldere vejr, desto længere tid tager det, føralkolåsen er klar til brug:
Temperatur (ºC) Maksimalopvarmningstid
(sekunder)
+10 til +85 10
-5 til +10 60
-40 til -5 180
Ved temperaturer under -20 ºC eller over+60 ºC skal alkolåsen have ekstra strøm. Dis-playet viser ISÆT ALCOGUARD EL-KABEL.Tilslut så strømkablet fra handskerummet tilalkolåsen, og vent på at kontrollampen (6) lysergrønt.
I meget koldt vejr kan opvarmningstiden redu-ceres ved at tage alkolåsen med indendørs.
Nødsituation
I tilfælde af en nødsituation, eller hvis alkolåsener ude af drift, er det muligt at omgå alkolåsen,så bilen kan køres.
OBS
Al aktivering med omløb (Bypass) logges oglagres i en hukommelse, se side 10 i afsnittetRegistrering af data.
Efter aktiveret bypass-funktion viser displayethele tiden ALCOGUARD BYPASS
AKTIVERET under kørsel, og der kan kun nul-stilles på et værksted2.
Bypass-funktionen kan testes, uden at fejl-meddelelse logges - udfør alle trin uden atstarte bilen. Fejlmeddelelsen slettes, når bilenlåses.
Vid installationen af alkolåsen vælges, omomgåelsen skal være bypass- eller nødfunk-tion. Denne indstilling kan efterfølgendeændres på et værksted2.
Aktivere bypass-funktion
• Tryk samtidigt på venstre kontaktarmsREAD-knap og knappen for advarsels-blinklys og hold i ca. 5 sekunder. Displayetviser først OMLØB AKTIVERET VENT 1
MINUT, og derefter ALCOGUARD
BYPASS AKTIVERET - herefter kanmotoren startes.
Denne funktion kan aktiveres flere gange. Fejl-meddelelsen, som vises under kørsel, kan kunslukkes på et værksted2.
Aktivere nødfunktion
• Tryk samtidigt på venstre kontaktarmsREAD-knap og knappen for advarsels-blinklys og hold i ca. 5 sekunder . Displayetviser ALCOGUARD BYPASS
AKTIVERET, og motoren kan startes.
Denne funktion kan kun bruges én gang, deref-ter skal nulstilling foretages på et værksted2.
Symboler og displaymeddelelser
Ud over de allerede beskrevne meddelelserkan kombinationsinstrumentets display ogsåvise følgende:
2 Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
06 Start og kørsel
Alkolås*
06
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 147
Displaytekst Betydning/Afhjælpning
ALCOGUARD
GENSTART
MULIG
Motoren har væretslukket i kortere tidend 30 minutter -motorstart er muliguden en ny prøve.
ALCOGUARD
SERVICE PÅKRÆ-
VET
Kontakt et værk-sted2.
ALCOGUARD
INTET SIGNAL
Sending mislykke-des - send manueltmed knap (3) eller laven ny udåndings-prøve.
ALCOGUARD
UGYLDIG TEST
Testen mislykkedes- lav en ny udån-dingsprøve.
ALCOGUARD
PUST LÆNGERE
Blæsningen for kort- blæs længere.
ALCOGUARD
PUST LETTERE
Blæsningen for hård- blæs svagere.
Displaytekst Betydning/Afhjælpning
ALCOGUARD
PUST KRAFTI-
GERE
Blæsningen for svag- blæs hårdere.
ALCOGUARD
VENT FORVARM-
NING
Opvarmning ikkeklar - vent på tekstenALCOGUARD
PUST I 5 SEK..
2 Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
06 Start og kørsel
Start af motor
06
148 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Inden motoren startes
– Træk parkeringsbremsen an.
Bemærk, at hvis bilen er udstyret med alkolås,skal en udåndingsprøve først godkendes,inden motoren kan startes, se side 144.
Automatgearkasse
– Sæt gearvælgeren i stilling P eller N.
Manuel gearkasse
Stil gearstangen i frigear, og hold koblingspe-dalen helt nedtrådt. Dette er særlig vigtigt istreng kulde.
ADVARSEL
Tag aldrig fjernbetjeningen ud af startlåsenunder under kørsel, eller når bilen bugseres.Ratlåsen kan aktiveres, hvilket gør bilenumulig at styre.
Fjernbetjeningen skal være i nøglestilling IIved bugsering.
OBS
Ved koldstart kan omdrejningstallet væremærkbart højere end normalt for vissemotortyper. Dette er for så hurtigt sommuligt at få udstødningsrensesystemet oppå normal driftstemperatur, hvilket minime-rer udstødningsforureningen og skåner mil-jøet.
Start af motor
VIGTIGT
Hvis motoren ikke er startet efter tre forsøg- vent tre minutter før et nyt forsøg. Startev-nen forbedres, hvis startbatteriet kan gen-oprette sig.
Benzin
– Drej fjernbetjeningen til nøglestilling III.Hvis motoren ikke starter i løbet af5-10 sekunder, skal nøglen slippes, og etnyt startforsøg gøres.
Diesel
1. Drej fjernbetjeningen til nøglestilling II.> Et kontrolsymbol i kombinationsinstru-
mentet viser, at forvarmning af motorener i gang, se side 51.
2. Drej nøglen til stilling III, når kontrolsym-bolet slukkes.
Autostart *
Med autostartfunktionen behøver fjernbetje-ningen (eller startknappen, hvis bilen har Key-less drive - se side 126) ikke holdes i nøglestil-ling III, indtil motoren er startet.
– Drej nøglen til nøglestilling III og slip den -startmotoren arbejder derefter automatisk,indtil motoren er startet.
OBS
Ved start af en dieselmotor i ekstrem kuldeuden at afvente forvarmning af motoren kanden automatiske startsekvens tage noglesekunder mere.
Nøglestillinger
0 – Låsestilling
Ratlåsen aktiveres, når fjern-betjeningen tages ud af tæn-dingslåsen.
I – Radiostilling
Ratlås deaktiveret. Noglefunktioner kan bruges. Detelektriske system er ikketændt.
06 Start og kørsel
Start af motor
06
149
II – Kørestilling
Fjernbetjeningens stillingunder kørsel. Hele det elektri-ske system er tændt.
III – Startstilling
Startmotoren aktiveres. Fjern-betjeningen slippes, nårmotoren er startet, og sprin-ger derefter tilbage til kørestil-ling.
Der kan høres en tikkende lyd,hvis fjernbetjeningen ender i en mellemposition- drej fjernbetjeningen til position II og tilbagefor at slippe af med lyden.
Når ratlåsen er tilkoblet
Hvis forhjulene står på en sådan måde, at deropstår spændinger i ratlåsen, kan informati-onsdisplayet vise en advarselsmeddelelse, ogbilen kan ikke startes. Gør som følger:
1. Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsenog drej rattet, så spændingen udløses.
2. Hold rattet i samme stilling, mens nøglenstilles tilbage, og et nyt startforsøg gøres.
ADVARSEL
Tag aldrig fjernbetjeningen ud af startlåsenunder kørsel, eller når bilen bugseres. Rat-låsen aktiveres, og bilen kan ikke styres.
ADVARSEL
Tag altid fjernbetjeningen ud af startlåsennår bilens forlades, især hvis der er børn ibilen.
Fjernbetjeninger og elektroniskstartspærre
Fjernbetjeningen må ikke hænge sammen medandre nøgler eller metalgenstande på detsamme nøgleknippe. I givet fald kan den elek-troniske startspærre aktiveres ved en fejlta-gelse.
06 Start og kørsel
Start af motor – Flexifuel
06
150 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt om start med Flexifuel
Motoren startes på samme måde som i en ben-zindrevet bil, se side 148.
OBS
Startspærren aktiveres ved gentagne start-forsøg. Inden der kan foretages et nyt start-forsøg, skal startnøglen/-knappen først dre-jes tilbage til stilling I eller 0.
Ved startvanskeligheder
Gør følgende, hvis motoren ikke starter vedførste forsøg:
1. Træd speederen 1/3 til 1/2 ned.
2. Drej fjernbetjeningen/startknappen til nøg-lestilling III.
3. Når motoren er startet: let på speederen,efterhånden som motorens omdrejningstaløges.
Hvis motoren ikke starter efter
10 sekunder, andet forsøg
– Drej fjernbetjeningen/startknappen til nøg-lestilling III, indtil motoren starter, dog ikkelængere end 60 sekunder.
Hvis motoren stadig ikke starter
– Vent et minut, tryk speederen helt ned, oggentag det foregående punkt.
VIGTIGT
Hvis motoren ikke starter, selv efter gen-tagne startforsøg, kontaktes et værksted -et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Motorvarmer*
Eltilslutning for motorvarmer.
Når temperaturen forventes at blive lavere end-10 °C, og bilen er tanket med bioætanol E85,bør der bruges motorvarmer i ca. 2 timer for atgøre det lettere at starte motoren hurtigt.
Jo lavere temperatur, desto længere tid skalder bruges motorvarmer. Ved -20 °C bør var-meren bruges i ca. 3 timer.
Biler beregnet til bioætanol E85 har en elektriskmotorvarmer*. At starte og køre med en for-varmet motor medfører betydeligt lavere udslipog mindsket brændstofforbrug. Tilstræb derforat bruge motorvarmer i hele vinterhalvåret.
ADVARSEL
Motorvarmeren drives med højspænding.Fejlsøgning på eller reparation af en elek-trisk motorvarmer og dets elektriske tilslut-ninger må kun udføres af et værksted - etautoriseret Volvo-værksted anbefales.
OBS
Husk på følgende, hvis du vil have reserve-brændstof med:
• Ved motorstop på grund af tom brænd-stoftank kan bioætanol E85 fra en reser-vedunk i ekstrem kulde bevirke, atmotoren bliver svær at starte. Det kanundgås ved at have reservedunken fyldtmed 95 oktan benzin.
For mere information om Flexifuels brændstofbioætanol E85, se side 141.
06 Start og kørsel
Start af motor – Flexifuel
06
151
Brændstoftilpasning
Hvis brændstoftanken tankes med benzin,efter bilen har kørt med bioætanol E85 (elleromvendt), kan motoren gå lidt ujævnt i etstykke tid. Derfor er det vigtigt at lade motorenvænne sig til (tilpasse sig) den nye brændstof-blanding.
Tilpasningen sker automatisk, når bilen køres ien kort periode med jævn hastighed.
VIGTIGT
Efter ændring af brændstofblanding i tankenskal der udføres en tilpasning ved at køremed en jævn hastighed i ca. 15 minutter.
Hvis startbatteriet har været afladet eller fra-koblet, kræves en noget længere køreperiodetil tilpasning, da elektronikkens hukommelse ertømt.
06 Start og kørsel
Keyless drive*
06
152 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt
G019410
Med Keyless drive-systemet kan bilen låsesop, køres og låses uden nøgle, se side 126.
Startknappen i startlåsen bruges på sammemåde som en fjernbetjening. En forudsætningfor at bilen starter, er at bilens fjernbetjening eri kabinen eller i lastrummet.
Start af bilen
– Træd koblingspedalen (manuelt gear) ellerbremsepedalen (automatgear) ned.
Benzinmotor
– Tryk ind og drej startknappen til nøglestil-ling III.
Dieselmotor
1. Drej først startknappen til nøglestilling II,og vent indtil dieselkontrolsymbolet i kom-binationsinstrumentet er slukket, seside 51.
2. Drej derefter startknappen til stilling III.
Start med fjernbetjening
G019420
Hvis fjernbetjeningens batteri er brugt op, fun-gerer keyless drive-funktionen ikke. Så kanbilen startes ved at bruge fjernbetjeningen somstartknap.
1. Tryk spærren i startknappen ind.
2. Træk startknappen ud af startlåsen.
3. Stik fjernbetjeningen ind i startlåsen, ogstart på samme måde som med startknap-pen.
06 Start og kørsel
Manuel gearkasse
06
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 153
Gearpositioner
Gearpositioner 5-trins gearkasse.
Gearpositioner 6-trins gearkasse.
6-trins gearkassen findes i to forskellige versi-oner - bakgearets position adskiller dem. Se deaktuelle gearpositioner præget på gearstan-gen.
• Træd koblingspedalen helt ned ved hvertgearskift.
• Fjern foden fra koblingspedalen mellemhvert gearskift.
ADVARSEL
Gør det til en vane altid at bruge parkerings-bremsen, når du parkerer på en hældendeflade - at bilen er sat i gear er ikke tilstræk-keligt til at holde bilen i alle situationer.
Gearskifteindikator - GSI*
GSI - Gear Shift Indicator -meddeler føreren, hvornår deter mest hensigtsmæssigt atskifte gear. Indikationen skermed en pil for skift op hen-holdsvis ned på kombinati-onsinstrumentets nederste
informationsdisplay, se side 49.
Bakgearsspærre
Bakgearspærren gør det mere vanskeligt veden fejltagelse at sætte bilen i bakgear ved nor-mal kørsel fremad.
• Start fra neutral stilling N og sæt kun i bak-gear R, når bilen holder stille.
OBS
Med den øverste variant af gearpositionerfor seks-trins gearkasse (se foregående illu-stration) - tryk først gearstangen ned i N-stilling for at sætte i bakgear.
06 Start og kørsel
Automatgearkasse
06
154
Geartronics automatiske gearstillinger
G018264
D: Automatiske gear. M (+/–): Manuelle gear.
På informationsdisplayet vises gearvælgerensposition med følgende tegn: P, R, N, D, 1, 2,3, 4, 5 eller 6, se side 49.
P – Parkeringsstilling
Stilling P vælges, når motoren startes, eller nårbilen holder parkeret.
VIGTIGT
Bilen skal holde stille, mens stilling P væl-ges.
OBS
Bremsepedalen skal trykkes ned, for atgearstangen skal kunne føres ud af P-stil-lingen.
I stilling P er gearvælgeren mekanisk spærret.Når bilen parkeres, bør parkeringsbremsenaltid trækkes an.
ADVARSEL
Gør det til en vane altid at bruge parkerings-bremsen, når du parkerer på en hældendeflade - automatgearkassens P-stilling erikke tilstrækkelig til at holde bilen i alle situa-tioner.
R – Bakstilling
Bilen skal holde stille, mens stilling R vælges.
N – Neutral stilling
Der er ikke valgt noget gear, og motoren kanstartes. Træk parkeringsbremsen an, når bilenholder stille med gearvælgeren i stilling N.
OBS
Bremsepedalen skal trykkes ned, for atgearstangen skal kunne føres ud af N-stil-lingen, hvis bilen har stået stille i mere end3 sekunder.
D – Kørestilling
D er normal kørselsposition. Op- og nedskiftesker automatisk, afhængigt af gasgivning oghastighed. Bilen skal holde stille, når D vælgesfra stilling R.
Geartronics manuelle gear (+/-)
Med Geartronics automatiske gearkasse kanføreren også skifte manuelt. Bilen motorbrem-ser, når speederen slippes.
Manuelt gear nås ved at føre stangen til sidenfra position D til endestillingen ved +/–. Infor-mationsdisplayet skifter tegn fra D til et af tal-lene 1-6, hvilket svarer til det gear, der netoper valgt, se side 49.
• Tryk stangen fremad mod + (plus) for atskifte et trin op, og slip den - stangen ven-der tilbage til sin hvilestilling mellem + og–.
eller
• Træk stangen bagud mod – (minus) for atskifte et trin ned, og slip den.
Manuelt gear (+/–) kan vælges når som helstunder kørslen.
For at undgå ryk og motorstop skifter Gear-tronic automatisk ned, hvis føreren lader fartenfalde mere, end hvad der er passende for detvalgte gear.
06 Start og kørsel
Automatgearkasse
06
��
155
For at vende tilbage til automatisk kørestilling:
• Før stangen mod siden til endestillingenved D.
Kickdown
Når speederen trædes helt i bund (forbi detnormale fuldgaspunkt), skiftes der straks auto-matisk ned i gear, hvilket kaldes kickdown.
Hvis speederen bringes ud af kickdown-stillin-gen, geares der automatisk op.
Kickdown bruges, når der kræves maksimalacceleration, f.eks. ved overhaling.
Sikkerhedsfunktion
For at forhindre overdrejning af motoren hargearkassens styreprogram en nedgearingsbe-skyttelse, der forhindrer kickdown-funktionen.
Geartronic tillader ikke nedgearing/kickdown,der medfører et så højt omdrejningstal, atmotoren kan tage skade. Hvis føreren alligevelforsøger at skifte ned, sker der ikke noget –man bliver i det aktuelle gear.
Ved kickdown kan bilen skifte et eller flere trinned ad gangen, afhængigt af motorensomdrejningstal. Bilen skifter til et højere gear,når motoren når sit maksimale omdrejningstal- herved forhindres motorskader.
Mekanisk gearvælgerspærring
G020237
Gearvælgeren kan føres frit frem eller tilbagemellem N og D. De øvrige stillinger har enspærre, som betjenes med spærreknappen pågearvælgeren.
Med spærreknappen trykket ind kan stangenføres frem eller tilbage mellem P, R, N og D.
Automatisk gearvælgerspærring
Biler med automatgearkasse er udstyret medet specielt sikkerhedssystem:
Nøglespærring – Keylock
For at fjernbetjeningen skal kunne tages ud,skal gearvælgeren stå i stillingen P. I alle andrestillinger er nøglen spærret.
Parkeringsstilling (P)
Stillestående bil med motoren i gang:
– Hold foden på bremsepedalen, når gear-vælgeren føres til en anden stilling.
Elektrisk gearspærring – Shiftlock
Parkeringsstilling (P-stilling)
For at kunne føre gearvælgeren fra stilling P tilde øvrige gear skal fjernbetjeningen stå i stillingII og bremsepedalen være trådt ned.
Gearspærring – Neutral (N-stilling)
Hvis gearvælgeren står i N-stilling, og bilen harholdt stille i mindst 3 sekunder (uanset ommotoren er i gang eller ej), er gearvælgerenspærret i N-stilling.
For at kunne føre gearvælgeren fra N-stilling tilet andet gear skal fjernbetjeningen stå i stillingII og bremsepedalen være trådt ned.
06 Start og kørsel
Automatgearkasse
06
156 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Frakobling af gearvælgerspærring
G018263
I visse tilfælde skal det være muligt at flyttebilen, selvom den ikke kan køres, f.eks. hvisbatteriet er afladet. Sådan gøres det muligt atflytte bilen:
1. Under teksten P-R-N-D på gearvælgerenspanel sidder en lille lem. Åbn den bagtil.
2. Stik nøglebladet fra fjernbetjeningen ned tilbunden.
3. Hold nøglebladet trykket ned, og før sam-tidigt gearstangen ud af P-stillingen.
Koldstart
Ved start i lave temperaturer kan gearskifteneaf og til forekomme hårde. Dette skyldes gear-kasseoliens træghed i lave temperaturer. For atmindske afgivelsen af udstødningsgas skiftergearkassen op senere end normalt, hvis moto-ren startes i lave temperaturer.
OBS
Alt efter motorens temperatur ved start eromdrejningstallet i tomgang ved koldstartfor visse motortyper højere end normalt.
Automatisk gearkasse Powershift*
G018264
D: Automatiske gear. M (+/–): Manuelle gear.
Powershift er en 6-trins automatisk gearkasse,som i modsætning til en konventionel automat-gearkasse har dobbelte mekaniske koblingsla-meller. En konventionel automatgearkasse hari stedet en hydraulisk momentomformer, somoverfører kraften fra motor til gearkasse.
Powershift-gearkassen fungerer på sammemåde og har lignende knapper og funktionersom automatgearkassen Geartronic, der erbeskrevet i det foregående afsnit.
Hvis du er i tvivl, om bilen er udstyret medgearkassen Powershift eller ej, kan det bekræf-tes ved at kontrollere betegnelsen på mærkatnr. (5) under motorhjelmen - se side 280.Betegnelsen ”MPS6” betyder, at der er enPowershift - ellers er det automatgearkassenGeartronic.
Husk på
Gearkassens dobbeltkobling har en overbe-lastningsbeskyttelse, som aktiveres, hvis denbliver for varm, f.eks. hvis bilen for længe hol-des stille op ad bakke med speederen.
At gearkassen er blevet for varm, bemærkesved at bilen ryster og vibrerer, advarselssym-bolerne tændes, og der vises en meddelelse påinformationsdisplayet. Også ved langsomkøkørsel (10 km/t eller derunder) op ad bakkeeller med tilkoblet påhængsvogn kan gearkas-sen blive for varm. Gearkassen køler ned, når
06 Start og kørsel
Automatgearkasse
06
157
bilen holder stille, når driftsbremsen er trådtned, og når motoren er i tomgang.
Overophedning ved langsom kørsel i kø kanundgås ved at køre i etaper: Hold stille og ventmed foden på driftsbremsen, indtil der er kom-met en tilpas strækning i den forankørende tra-fik, kør et stykke frem, stands og vent igen etstykke tid med foden på bremsen.
VIGTIGT
Brug driftsbremsen til at holde bilen stille opad bakke - hold ikke bilen stille med spee-deren. Gearkassen kan overophedes.
For vigtige oplysninger om gearkassen Power-shift og bugsering - se side 172.
Tekstmeddelelse og afhjælpning
I nogle situationer kan displayet vise en med-delelse, samtidig med at et symbol tændes.
Tabellen viser tre trin med øget alvorligheds-grad, hvis gearkassen skulle blive for varm.Parallelt med displayteksten gøres førerenogså opmærksom ved at bilens elektronik mid-lertidigt ændrer køregenskaberne. Følg i givetfald anvisningerne på informationsdisplayet.
Symbol Display Køreegenskaber Afhjælpning
GEARKA. OVEROPH. BREMS OG
STOP
Vanskeligt at holde jævn hastighed medkonstant omdrejningstal.
Gearkassen overophedet. Hold bilen stillemed fodbremsenA.
GEARKA. OVEROPH. E3 Kraftigt stampende fremdrift af bilen. Gearkassen overophedet. Parker straksbilen på en sikker måde.
TRANSM. KØLING HOLD MOTOR
IGANG
Ingen drift på grund af overophedet gear-kasse.
Gearkassen overophedet. For hurtigstmulig afkøling: Lad motoren gå i tomgangmed gearstangen i N- eller P-stilling, indtilmeddelelsen slukkes.
A For hurtigst mulig afkøling: Lad motoren gå i tomgang med gearstangen i N- eller P-stilling, indtil meddelelsen slukkes.
06 Start og kørsel
Automatgearkasse
06
158
OBS
Tabellens eksempler er ikke en indikation af,at bilen er defekt. De viser, at en sikker-hedsfunktion er blevet aktiveret for at hindreskade på bilens dele.
ADVARSEL
Hvis advarselssymbol kombineret med tek-sten GEARKA. OVEROPH. E3 ignoreres,kan varmen i gearkassen blive så høj, atkraftoverførslen mellem motor og gear-kasse midlertidigt afbrydes for at hindrekoblingen i at havarere - bilen mister frem-driften og bliver stationær, indtil gearkas-sens temperatur er afkølet til et acceptabeltniveau.
For flere mulige displaymeddelelser med deresrespektive forslag til løsning vedrørende auto-matisk gearkasse, se side 54.
En displaytekst slukkes automatisk efter udførtafhjælpning eller efter et tryk på blinklysarmensREAD-knap.
06 Start og kørsel
DRIVe Start-Stop*
06
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 159
Generelt
Mere støjsvag og renere
Omsorg for miljøet er en af Volvo Car Corpo-rations kerneværdier, som styrer al vores akti-vitet. Denne målretning har resulteret i bilserienDRIVe, hvis koncept er en interaktion mellemflere separate energibesparende funktioner,der har den fælles opgave at reducere brænd-stofforbruget, hvilket igen bidrager til et redu-ceret udslip.
Start/Stop
Ud over at have en pålidelig og brændstoføko-nomisk dieselmotor er denne bils motor udsty-ret med en Start- og Stopfunktion, der f.eks.aktiveres, når bilen holder stille i en bilkø ellerventer ved trafiklys - se detaljeret beskrivelsepå næste side.
Motorens automatiske genstart går så smidigt,at det næsten ikke mærkes, at motoren faktisker slukket. Det opleves, som om motoren harkørt hele tiden, men med en meget stille og lavtomgang.
Med Start/Stop-funktionen får føreren mulig-hed for en mere aktiv miljøbevidst måde at køre
bil på. Bilen kan sættes ud af gear og motorenstandses automatisk, når det er hensigtsmæs-sigt.
Smart opladning
Bilens bevægelsesenergi udnyttes ved motor-bremsning ved at den omdannes til strøm oglagres i bilens startbatteri.
Tilpasset servostyring
En anden DRIVe-funktion er, at servostyrin-gens energiforbrug tilpasses efter behov. Gen-nem optimering og indførelse af en energibe-sparende funktion kan energiforbruget mini-meres i tilfælde, hvor servohjælp (hjælp til atdreje rattet) ikke er nødvendig.
Aerodynamik
I DRIVe-konceptet indgår også et sænket kar-rosseri, front- og bagspoiler med lav luftmod-stand, og specialdesignede fælge1.
1 Udbuddet varierer, afhængigt af markedet.
06 Start og kørsel
DRIVe Start-Stop*
06
160 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Funktion og betjening
Tænd/Sluk-knap og displaytekst. AUT. START-STOP AKTIVERET.
Start/Stop-systemet aktiveres automatisk, nårmotoren startes med nøgle. Føreren gøresopmærksom på funktionen ved at Tænd/Sluk-knappens grønne lampe lyser.
OBS
Efter hver nøglestart og automatisk stands-ning skal bilen først komme op på 5 km/t,inden den automatiske Start/Stop-funktiongenaktiveres - derefter skal visse betingel-ser være opfyldt, se dem under overskriften"Motoren standser ikke automatisk".
Alle bilens almindelige systemer, f.eks. belys-ning, radio osv. fungerer normalt, selv medautomatisk standset motor, bortset fra at nogetudstyr kan få reduceret midlertidigt funktion,f.eks. klimaanlæggets blæserhastighed ellermeget høj lydstyrke på lydanlægget.
Standse motoren automatisk
For at motoren skal standse automatisk, skalbilen stå stille - Start/Stop-funktionen accep-terer dog langsom kørsel svarende til normalganghastighed:
• Sæt gearstangen i neutral stilling og slipkoblingspedalen - motoren standser auto-matisk.
Displayteksten MOTOR I
AUT. START og knappenstændte grønne lampe påmin-der om - og angiver - at moto-ren er standset automatisk.
Starte motoren automatisk
Med gearstangen i neutral stilling:
• Tryk koblingspedalen ned - motoren star-ter automatisk.
eller
• Tryk på speederen - motoren starter auto-matisk.
Ned ad bakke er det også muligt at startemotoren automatisk på følgende måde:
• Slip driftsbremsen og lad bilen køre af sted- motoren starter automatisk, når hastig-heden overstiger normal ganghastighed.
Efter motorstart:
• Sæt i et passende gear, og fortsæt kørslen.
Gearindikator
En væsentlig detalje i forbindelse med miljøtil-passet kørsel er at køre i det rigtige gear ogskifte gear i tide.
Som hjælpemiddel har føre-ren en indikator, der medde-ler, hvornår det er mest for-delagtigt at sætte i det næstehøjere eller lavere gear - GSI(Gear Shift Indicator).
Indikeringen sker med en op- henholdsvis ned-pil på kombinationsinstrumentets nedre dis-play.
06 Start og kørsel
DRIVe Start-Stop*
06
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 161
Deaktivere Start/Stop-funktionen
Informationsdisplayet viser her, at Start/Stop-funktionen er slået fra.
I nogle situationer kan detvære ønskeligt at midlertidigtafbryde den automatiskeStart/Stop-funktion - detgøres med et tryk på denneknap, hvorved knappenslampe slukker.
Start/Stop-funktion slået fra indikeres, ved atinformationsdisplayet viser en meddelelse ica. 5 sekunder.
Start/Stop-funktionen er slået fra, indtil denaktiveres igen med knappen, eller indtil næstegang motoren startes med nøgle.
Begrænsninger
Motoren standser ikke automatisk
Selvom Start/Stop-funktionen er aktiveret,standser motoren ikke automatisk, hvis:
• føreren har åbnet sikkerhedsselens lås.
• bilen ikke er standset helt.
• bilen er bakket og bakgear er deaktiveret.
• motoren ikke har normal driftstemperatur.
• udetemperaturen er under frysepunkteteller over ca. 30 °C.
• miljøet i kabinen afviger fra de forvalgteværdier - indikeres af, at kabinens blæserhar et højt omdrejningstal.
• startbatteriets kapacitet er under det lavesttilladte niveau.
• startbatteriets temperatur er under fryse-punktet eller overstiger ca. 55 °C.
Motoren starter automatisk uden
indgriben fra føreren
En automatisk standset motor kan i nogle til-fælde genstarte, uden at føreren har besluttet,at kørslen skal fortsætte. I følgende tilfældestarter motoren automatisk, selv om førerenikke har trådt ned på koblingspedalen for atsætte i gear:
• Førerens selelås åbnes.
• Der dannes dug på ruderne.
• Udetemperaturen er under frysepunkteteller overstiger ca. 30 °C.
• Der er midlertidig høj strømstyrke ellerstartbatteriets kapacitet falder til det lavesttilladte niveau.
• Bilen begynder at køre - hurtigere end sva-rende til normal ganghastighed.
• Gentagne tryk på bremsepedalen.
ADVARSEL
Undgå at åbne motorhjelmen, når motorener standset automatisk - motoren kan plud-selig starte automatisk. For at undgå auto-matisk start med motorhjelmen klappet op:
• Sæt bilen i gear og træk parkerings-bremsen.
Motoren starter ikke automatisk
I følgende tilfælde starter motoren ikke auto-matisk efter at være standset automatisk:
• Førerens selelås er åbnet - en displaytekstbeder føreren om at foretage en normalmotorstart.
• Der er sat i gear uden udkobling - en dis-playtekst beder føreren om at stille gear-stangen i neutral stilling for at automatiskstart kan ske.
06 Start og kørsel
DRIVe Start-Stop*
06
162 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Ufrivilligt motorstop
I tilfælde af, at en igangsætning mislykkes, ogmotoren går i stå, skal du gøre følgende:
1. Tryk koblingspedalen ned igen - motorenstarter automatisk, efter at gearstangen ersat i neutral stilling. Informationsdisplayethar forinden vist teksten VÆLG FRIGEAR
FOR AT STARTE.
Tekstmeddelelse
Kombineret med denne kontrol-lampe kan Start/Stop-funktionenvise tekstmeddelelsen på informa-tionsdisplayet for visse situationer.For nogle af dem bør en anbefalet
afhjælpning udføres. Følgende tabel visernogle eksempler.
Meddelelse /besked
AUT. START-
STOP AKTIVERET
Lyser ica. 5 sekunder, efterat Start/Stop er akti-veret.
AUT. START-
STOP DEAKTIVE-
RET
Lyser ica. 5 sekunder, efterat Start/Stop er slåetfra.
Meddelelse /besked
DREJ NØGLEN
FOR AT STARTE
Motoren vil ikkestarte automatiskA -udfør en normal startmed nøgle.
VÆLG FRIGEAR
FOR AT STARTE
Stil gearstangen ineutral stillingB.
TRÆD PÅ KOB-
LING FOR AT
STARTE
Motoren er klar til atstarte automatisk -venter på udkobling.
AUT. START-
STOP SERVICE
PÅKRÆVET
Start/Stop-funkti-onen ude af drift. Etværksted bør kon-taktes.
A Opstår, hvis f.eks. sikkerhedsselen åbnes, efter at motorener standset automatisk.
B Opstår, hvis der sættes i gear uden udkobling, efter at moto-ren er standset automatisk.
Hvis en meddelelse ikke slukkes efter udførtafhjælpning, bør et værksted kontaktes - etautoriseret Volvo-værksted anbefales, hvilketogså gælder ved behov for enhver anden formfor teknisk assistance.
06 Start og kørsel
Bremsesystemet
06
163
Bremseservo
Hvis bilen kører eller bugseres, uden at moto-ren er i gang, skal der trædes ca. 5 gange hår-dere på bremsepedalen i forhold til, når moto-ren er i gang. Hvis bremsepedalen holdes nedeved start af motoren, kan man opleve, at peda-len synker. Dette er normalt, da bremseser-voen bliver aktiv. Hvis bilen har EBA (Emer-gency Brake Assistance), kan dette væreendnu mere udtalt.
ADVARSEL
Bremseservoen fungerer kun, når motorener i gang.
OBS
Ved bremsning med motoren standset skalder kun trædes én gang hårdt og bestemt,ikke flere gange.
Bremsekredse
Dette symbol lyser, hvis der er fejli en bremsekreds.
Hvis der skulle opstå en fejl i en afkredsene, er det stadig muligt at
bremse. Bremsepedalen "tager" længere nedeog kan føles blødere end normalt. Der kræveset hårdere pedaltryk for at opnå normal brem-sevirkning.
Bremseegenskaberne kan påvirkes af
fugtighed
Bremsedelene bliver fugtige, hvis man kører ikraftig regn, gennem vandsamlinger ellervasker bilen. I givet fald kan bremsebelægnin-gens friktionsegenskaber ændres, således atbremsevirkningen forsinkes.
Træd let på bremsepedalen en gang imellemunder kørsel af lange strækninger i regn ellersnesjap og efter start i meget fugtigt eller koldtvejr. Derved opvarmes bremsebelægningen,og vandet tørrer. Dette er også en god ide,inden bilen langtidsparkeres under sådannevejrforhold.
Hvis bremserne belastes hårdt
Ved kørsel i alperne eller på andre veje med til-svarende niveauforskelle belastes bilens brem-ser meget kraftigt, selv om man ikke trædersærligt hårdt på bremsepedalen.
Hvis hastigheden desuden ofte er lav, afkølesbremserne ikke så effektivt som ved kørsel pålige vej med høj hastighed.
For ikke at belaste bremserne mere end nød-vendigt, bør man geare ned ved kørsel ned adbakke i stedet for at bruge fodbremsen. Brugsamme gear ned ad bakke som op ad bakke.På denne måde udnyttes motorbremsen mere
effektivt, og fodbremsen skal kun bruges ikorte perioder.
Husk på, at kørsel med anhænger belasterbilens bremser yderligere.
Blokeringsfri bremser - ABS
ABS-systemet (Anti-lock BrakingSystem) forhindrer, at hjulene blo-kerer under opbremsning.
På denne måde bevares styreev-nen, og det bliver lettere f.eks. at undvige enforhindring.
Efter at motoren er startet, udføres der ved enhastighed på ca. 20 km/t en kort selvtest afABS-systemet, hvilket kan mærkes og høressom pulseringer i bremsepedalen.
Sådan udnyttes ABS-systemet maksimalt:
1. Træd bremsepedalen ned med fuld kraft.Der mærkes pulseringer.
2. Styr bilen i kørselsretningen. Let ikke påtrykket på pedalen.
Øv dig i at bremse med ABS-systemet på etsted uden trafik og under forskellige vejrfor-hold.
06 Start og kørsel
Bremsesystemet
06
164
Bremsekraftforstærkning - EBA
Hvis der er behov for en hurtig opbremsning,giver EBA (Emergency Brake Assist) fuld brem-sevirkning med det samme. Funktionen mær-ker, når der foretages kraftig opbremsning, vedat registrere hvor hurtigt der trædes på brem-sepedalen.
Gennemfør opbremsningen uden at lette tryk-ket på bremsepedalen - funktionen afbrydes,når trykket på bremsepedalen lettes.
Funktionen er altid aktiv. Den kan ikke frakob-les.
ADVARSEL
Hvis BREMSE- og ABS-advarselssymbo-lerne lyser samtidigt, kan der være opståeten fejl i bremsesystemet. Hvis niveauet ibremsevæskebeholderen i dette tilfælde ernormalt, kan bilen forsigtigt køres til detnærmeste værksted for kontrol af bremse-systemet - et autoriseret Volvo-værkstedanbefales.
Hvis bremsevæsken er under MIN-niveaueti bremsevæskebeholderen, bør bilen ikkekøre videre, før der er påfyldt bremsevæske.
Årsagen til tabet af bremsevæske skalundersøges.
OBS
Når EBA aktiveres, synker bremsepedalenlidt længere ned end normalt. Hold bremse-pedalen nede, så længe det er nødvendigt.Når bremsepedalen slippes, ophører albremsning.
Nødbremselys og automatiske
advarselsblinklys
Nødbremselys aktiveres for at gøre bagvedkø-rende opmærksomme på en kraftig opbrems-ning. Denne funktion betyder, at bremselysetblinker i stedet for - som ved normal bremsning- at lyse konstant.
Nødbremselys aktiveres ved hastigheder over50 km/t, hvis ABS-systemet er i funktion og/eller ved pludselig opbremsning. Når bilenshastighed er bremset ned under 10 km/t, hol-der bremselyset op med at blinke og lyser kon-stant. Samtidig aktiveres advarselsblinklys,som blinker, indtil føreren påvirker motorensomdrejning med speederen, eller de slukkesmed deres knap, se side 71.
06 Start og kørsel
DSTC - Stabilitets- og traktionssikringssystem*
06
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 165
Generelt
Stabilitets- og traktionskontrolsystemet DSTC(Dynamic Stability and Traction Control) hjæl-per føreren med at undgå udskridning og for-bedrer bilens fremkommelighed.
Når systemet er i funktion, høres en pulserendelyd ved bremsning og gasgivning. Ved gasgiv-ning vil bilen muligvis accelerere langsommereend forventet.
Antiudskridningsfunktion
Funktionen begrænser hjulenes driv- og bre-meskraft individuelt for at stabilisere bilen.
Antispinfunktion
Funktionen forhindrer, at drivhjulene spinnermod vejbanen under acceleration.
Traktionssikring
Funktionen er aktiv ved lav fart og overførerkraft fra det drivhjul, der spinner til det drivhjul,der ikke spinner.
Reduceret indgreb
G029057
Betjeningsknapper og informationsdisplay.
Fingerhjul1
RESET-knap1
Hver gang bilen startes, aktiveres stabilitetssy-stemet automatisk.
Systemets indgreb ved udskridning og gasgiv-ning kan deaktiveres delvist. Derved forsinkesindgrebet ved udskridning og tillader mereudskridning, hvilket giver større frihed veddynamisk kørsel. Samtidig forbedres frem-kommeligheden i dyb sne eller sand, da gas-givningen ikke længere begrænses.
Betjening
1. Drej på fingerhjulet, indtil DSTC-menuenvises.
DSTC TIL betyder, at systemets funktioner uændret.
DSTC SPINKONTROL FRA betyder, atsystemets indgreb reduceres.
2. Hold RESET-knappen inde, indtil DSTC-menuen ændres.
Systemet forbliver reduceret, indtil førerenaktiverer det igen eller motoren slukkes -efter næste motorstart er DSTC tilbage i sinnormale stilling igen.
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, hvissystemets funktion reduceres.
OBS
DSTC TIL vises i et par sekunder på dis-playet, hver gang motoren startes.
1 Virker ikke i biler, der ikke har informationscenter, brændstofdrevet parkeringsvarmer samt stabilitets- og traktionssikringsystem.
06 Start og kørsel
DSTC - Stabilitets- og traktionssikringssystem*
06
166 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Meddelelser på informationsdisplay
TRAKTIONSSIKRING MIDLERTIDIG FRA
betyder, at systemet midlertidigt er reduceretpga. for høj bremsetemperatur.
– Funktionen genaktiveres automatisk, nårbremserne er afkølet.
ANTISKRIDSIKRING SERVICE
PÅKRÆVET betyder, at systemet er blevetlukket ned pga. fejl.
– Stands bilen på et sikkert sted, og sluk formotoren.> Hvis meddelelsen stadig vises, når
motoren startes igen, skal du køre til etværksted. Et autoriseret Volvo-værk-sted anbefales.
Symboler i kombinationsinstrumentet
DSTC-system
Information
Hvis symbolerne og vises samtidigt:
• Læs meddelelsen på informationsdis-playet.
Hvis symbolet vises alene, kan det ske påfølgende måder:
• Blinkende lys betyder, at DSTC-systemetgriber ind netop da.
• Hvis det lyser konstant i 2 sekunder, bety-der det systemkontrol ved start af motoren.
• Vedvarende lys efter motorstart eller underkørsel betyder fejl i DSTC-systemet.
06 Start og kørsel
Parkeringshjælp*
06
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 167
Generelt om parkeringshjælp
Parkeringshjælp fremad og bagud.
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælpved parkering. Et signal angiver afstanden tilden registrerede forhindring.
ADVARSEL
Parkeringshjælpen kan aldrig erstatte detansvar, som føreren selv har ved parkering.Sensorerne har døde vinkler, hvor de ikkekan registrere forhindringer. Vær opmærk-som på børn eller dyr, der befinder sig i nær-heden af bilen.
Varianter
Parkeringshjælp fås i to varianter:
• Kun bagud.
• Både fremad og bagud.
Funktion
Desto kortere afstand til forhindringen foran/bagtil, desto tættere bliver lydsignalerne. Even-tuel anden lyd fra lydanlægget dæmpes auto-matisk, hvis lydstyrken er høj.
Ved en afstand på ca. 30 cm er tonen konstant.Hvis der er en forhindring tættere på, bådebagtil og foran bilen, skifter tonen mellem ven-stre og højre højttaler.
Parkeringshjælp kun bagud
Systemet stilles til automatisk, når bilen star-tes.
Parkeringshjælpen bagud aktiveres, når derstilles i bakgear, og meddelelsenParkeringshjælp aktiv Deaktiver: EXIT visespå lydanlæggets display.
Hvis systemet er slået fra, visesParkeringshjælp deaktiveret Aktiver:
ENTER på displayet, når der stilles i bakgear.For at ændre indstillingen, se side 82.
Måleområdet lige bag ved bilen er ca. 1,5 m.Lydsignalerne kommer fra den bageste højtta-ler.
Begrænsninger
Ved bakning med f.eks. anhænger eller cykel-holder på trækkrogen skal systemet frakobles.Ellers vil sensorerne reagere på anhængereneller cykelholderen.
OBS
Parkeringshjælpen bagud slukkes automa-tisk ved kørsel med anhænger, hvis der bru-ges originalt Volvo-anhængerkabel.
Parkeringshjælp både fremad ogbagud
Knap for Til/Fra (placering af knappen afhænger afder øvrige valgte udstyr).
06 Start og kørsel
Parkeringshjælp*
06
168 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Systemet stilles til automatisk, når bilen star-tes, og kontaktens lampe for Til/Fra lyser. Hvisparkeringshjælpen slås fra med knappen, sluk-ker lampen.
Fremad
Parkeringshjælpen fremad er aktiv ved enhastighed under 15 km/t. Ved højere hastigheddeaktiveres systemet. Når hastigheden kom-mer under 10 km/t, aktiveres systemet igen.
Måleområdet lige foran bilen er ca. 0,8 m. Lyd-signalet for forhindringer fremad kommer fra deforreste højttalere.
Begrænsninger
Parkeringshjælp foran kan ikke kombineresmed ekstra lys, da sensorerne vil reagere påekstralyset.
Bagud
Parkeringshjælpen bagud aktiveres, når derstilles i bakgear.
Måleområdet lige bag ved bilen er ca. 1,5 m.Lydsignalet for forhindringer bagud kommerfrån de bageste højttalere.
Begrænsninger
Se det foregående afsnit Parkeringshjælp kunbagud.
Visning af fejl i systemet
Hvis informationssymbolet lyserkonstant, og displayet viserPARK.ASSIST. SERVICE
PÅKRÆVET, er parkeringshjæl-pen ude af funktion. For afhjælp-
ning kontaktes et værksted - et autoriseretVolvo-værksted anbefales.
VIGTIGT
Under visse omstændigheder kan parke-ringshjælpsystemet give falske advarsels-signaler på grund af eksterne lydkilder, derafgiver de samme ultralydfrekvenser somsystemet.
Eksempler herpå er bl.a. horn, våde dæk påasfalt, trykluftbremser, udstødningsstøj framotorcykler, mv.
Rengøring af sensorer
Parkeringshjælp-sensorer.
For at sensorerne skal fungere korrekt, skal derengøres regelmæssigt med vand og bilsham-poo.
OBS
Snavs, is og sne på sensorerne kan giveanledning til falske advarselssignaler.
06 Start og kørsel
BLIS* - Blind Spot Information System
06
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 169
Generelt
G020295
Sidespejl med BLIS-system.
BLIS-kamera
Indikeringslampe
BLIS-symbol
ADVARSEL
Systemet er et supplement til, ikke enerstatning for en sikker køremåde og brugaf spejlene. Det må aldrig erstatte førerensopmærksomhed og ansvar. Ansvaret for atskifte bane på en trafiksikker måde liggeraltid hos føreren.
BLIS er et informationssystem, der underbestemte forudsætninger hjælper med at gøreføreren opmærksom på køretøjer, der bevægersig i den samme retning som ens eget køretøji den såkaldte blinde vinkel.
Systemet er konstrueret til at fungere optimaltved kørsel i tæt trafik på flersporede veje.
BLIS er baseret på kamerateknik. Kame-raerne (1) er placeret under sidespejlene.
Når et kamera har opdaget et køretøj inden forzonen for den blinde vinkel, lyser indikerings-lampen (2) vedvarende.
OBS
Lampen tændes på den side af bilen, hvorsystemet har opdaget køretøjet. Hvis bilenoverhales på begge sider samtidigt, tændesbegge lamper.
BLIS giver føreren besked, hvis der skulleopstå en fejl i systemet. Hvis systemets kame-raer f.eks. er blokerede, blinker BLIS-indike-ringslampen, og der vises en meddelelse pådisplayet på instrumentpanelet. Kontroller ogrengør i så fald linserne. Om nødvendigt, kansystemet midlertidigt slås fra ved at trykke påBLIS-knappen se side 170.
Blinde vinkler
A = ca. 3,0 m, B = ca. 9,5 m.
Hvornår fungerer BLIS
Systemet er aktivt, når ens eget køretøj køresved hastigheder på over 10 km/t.
Overhalinger
Systemet er konstrueret til at reagere, hvis duoverhaler ved en hastighed på op til 10 km/thurtigere end det overhalede køretøj.
Systemet er også konstrueret til at reagere, nårman bliver overhalet af et køretøj, der kører optil 70 km/t hurtigere end en selv.
06 Start og kørsel
BLIS* - Blind Spot Information System
06
170 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
ADVARSEL
BLIS fungerer ikke i skarpe sving.
BLIS fungerer ikke, når bilen bakker.
En bred anhænger tilkoblet bilen kan skjulekøretøjer i tilstødende vejbaner. Det kanmedføre, at systemet ikke kan se køretøjer idette skjulte område.
Dagslys og mørke
I dagslys reagerer systemet på omgivendebilers form. Systemet er indrettet til at regi-strere motorkøretøjer, herunder biler, lastbiler,busser og motorcykler.
I mørke reagerer systemet på omgivende bilersforlygter. Køretøjer med slukkede forlygterregistreres ikke af systemet. Dette betyderf.eks., at systemet ikke reagerer på en anhæn-ger uden forlygter, der trækkes af en person-eller lastbil.
ADVARSEL
Systemet reagerer ikke på cyklister og knal-lertkørere.
BLIS-kameraerne har begrænsninger, dersvarer til det menneskelige øje, dvs. de serdårligere i f.eks. kraftigt snefald, stærktmodlys eller tæt tåge.
Aktivere/deaktivere
Knap for Til/Fra (placering af knappen afhænger afder øvrige valgte udstyr).
BLIS slås til ved start af motoren. Indikerings-lamperne i dørpanelerne blinker tre gange, nårBLIS aktiveres.
Systemet deaktiveres og aktiveres ved attrykke på BLIS-knappen.
Når BLIS deaktiveres, slukkes lampen i knap-pen, og der vises en tekstmeddelelse på instru-mentpanelet.
Når BLIS slås til, tændes lampen i knappen, dervises en ny tekstmeddelelse på displayet, ogindikeringslamperne i dørpanelerne blinker tregange. Tekstmeddelelsen fjernes ved at trykke
på READ-knappen. Nærmere oplysninger ommeddelelseshåndtering fremgår af se side 54.
BLIS systemmeddelelse
Tekst på display Betydning
BLIS TIL BLIS-systemet eraktiveret.
BLIS-FUNKTION
REDUCERET
Nedsat funktion idataoverførslenmellem BLIS-systemets kameraog bilens elsystem.
Kameraet nulstillersig selv, når data-overførslen mellemBLIS-systemetskamera og bilenselsystem vender til-bage til det normale.
BLIS- KAMERA
BLOKERET
Et eller begge kame-raer tildækket - ren-gør linserne.
BLIS-SERVICE
NØDVENDIG
BLIS fungerer ikke -kontakt et værksted.
BLIS FRA BLIS-systemet erslået fra.
06 Start og kørsel
BLIS* - Blind Spot Information System
06
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 171
VIGTIGT
Reparation af BLIS-systemets komponen-ter må kun udføres af et værksted - et auto-riseret Volvo-værksted anbefales.
Rengøring
For at fungere optimalt skal BLIS-kameralin-serne være rene. Linserne kan rengøres meden blød klud eller fugtig svamp. Rengør lin-serne forsigtigt, for at de ikke skal blive ridset.
VIGTIGT
Linserne er elektrisk opvarmede for atsmelte is og sne. Om nødvendigt, skal snebørstes af linserne.
Begrænsninger
I visse situationer kan BLIS-indikeringslampenlyse, til trods for at der ikke er noget køretøj iden blinde vinkel.
OBS
Hvis BLIS-indikeringslampen ved enkeltelejligheder lyser, selv om der ikke er nogenandre køretøjer i den blinde vinkel, betyderdet ikke, at der er opstået en fejl i systemet.
Ved fejl på BLIS-systemet viser displayetteksten BLIS-SERVICE NØDVENDIG.
Her er nogle eksempler på situationer, hvorBLIS-indikeringslampen muligvis lyser, selvomder ikke er noget køretøj i den blinde vinkel.
Refleksion fra blank, våd vejbane.
G018177
Egen skygge på stor, lys flade, f.eks. en lydbarriereeller vejbelægning af beton.
Lav sol i kameraet.
06 Start og kørsel
Bugsering og bjergning
06
172
Starthjælp
Hvis batteriet er afladet, og motoren ikke vilstarte, skal der bruges et hjælpebatteri. Moto-ren må ikke trækkes i gang, se side 176.
VIGTIGT
Katalysatoren kan beskadiges, hvis bilenbugseres i gang.
Bugsering
Find ud af den lovbestemte højeste tilladtehastighed for bugsering, før bilen bugseres.
1. Drej fjernbetjeningen til stilling II og udløsratlåsen, så bilen kan styres, se side 149.
2. Fjernbetjeningen skal blive siddende i tæn-dingslåsen under hele bugseringen.
3. Hold bugserlinen strakt, når trækbilensænker farten, ved at holde foden let påbremsepedalen - så undgås hårde ryk.
4. Vær klar til at bremse for at standse.
ADVARSEL
• Ratlåsen skal være låst op inden bug-sering - låsen forbliver i den position,den var, da spændingen blev afbrudt.
• Fjernbetjeningen skal være i nøgleposi-tion II - i position I er alle airbags deak-tiverede.
• Tag aldrig nøglen ud af tændingslåsen,når bilen bugseres.
OBS
Hvis bilen er uden strøm, skal ratlåsen låsesop med et hjælpebatteri, inden bugseringkan påbegyndes.
ADVARSEL
Når motoren ikke er i gang, fungerer hverkenbremse- eller styreservoen. Der skal trædesca. 5 gange hårdere på bremsepedalen, ogstyringen er væsentlig tungere end normalt.
Manuel gearkasse
Før bugsering:
– Før gearstangen til frigear og udløs parke-ringsbremsen.
Automatisk gearkasse Geartronic
Før bugsering:
– Før gearstangen til stilling N, og udløs par-keringsbremsen.
VIGTIGT
Bemærk, at bilen altid skal bugseres sådan,at hjulene ruller fremad.
• En bil med automatgearkasse må ikkebugseres med en højere hastighed end80 km/t og højst over en afstand på80 km.
Automatisk gearkasse Powershift
Model med gearkassen Powershift bør ikkebugseres, da den er afhængig af, at motoren eri gang for at få tilstrækkelig smøring. Hvis derstadig skal bugseres, skal strækningen gøresså kort som muligt og med meget lav hastig-hed.
Hvis du er i tvivl, om bilen er udstyret medgearkassen Powershift eller ej, kan det bekræf-tes ved at kontrollere betegnelsen på mærkatnr. (5) under motorhjelmen - se side 280.Betegnelsen "MPS6" betyder, at det er enPowershift-gearkasse - ellers er det enGeartronic-gearkasse.
06 Start og kørsel
Bugsering og bjergning
06
173
VIGTIGT
Undgå bugsering.
• For at flytte bilen fra et trafikfarligt stedkan den dog bugseres væk over en kortafstand ved lav hastighed - ikke læn-gere end 10 km, og ikke med højerehastighed end 10 km/h. Bemærk, atbilen altid skal bugseres, så hjulene rul-ler fremad.
• Ved flytning over en længere afstandend 10 km skal bilen bjerges med driv-hjulene løftet fra vejbanen - professionelbjergning anbefales.
Før bugsering:
– Før gearstangen til stilling N, og udløs par-keringsbremsen.
06 Start og kørsel
Bugsering og bjergning
06
174
Bugseringsøjer
Bugserøjet skrues ind i en gevindskåret for-dybning bag et dæksel på kofangerens højreside, for eller bag.
Montering af bugseringsøjet
Hent bugseringsøjet (1) frem. Det befindersig under gulvlemmen i bagagerummet.
Dæksel til bugserøjets befæstelsespunktfindes i to varianter, der skal åbnes på for-skellige måder:
• Varianten med en fordybning åbnes vedat stikke en mønt eller lignende ind i for-
dybningen og lirke dækslet udad. Foldderefter dækslet helt ud og løsn det.
• Den anden variant har en markeringlangs den ene side eller i et hjørne: Trykpå markeringen med en finger og foldsamtidig den modsatte side/hjørne udved hjælp af en mønt eller lignende -dækslet vender om sin midterlinje ogkan derefter løsnes.
Skru bugserøjet helt ind til dens flange.Drej øjet godt fast, f.eks. med hjulnøglen.
Efter brug skal bugserøjet skrues løs oglægges tilbage på plads.
Slut af med at sætte dækslet på kofange-ren igen.
VIGTIGT
Bugserøjet er kun beregnet til bugsering påvej - ikke til bjergning, efter bilen er kørt igrøften eller er kørt fast. Tilkald fagkyndigassistance til bjergning.
06 Start og kørsel
Bugsering og bjergning
06
175
OBS
På nogle biler med monteret trækkrog kanbugseringsøjet ikke fastgøres i den bagestebefæstelse. Så skal bugsertovet fastgøres itrækkrogen.
Af den årsag er det praktisk at opbevaretrækkrogens kugledel i bilen, se side 179.
Bjergning
Tilkald fagkyndig assistance til bjergning.
Bilen skal altid bjerges, så hjulene bevæger sigfremad.
VIGTIGT
Biler med automatisk gearkasse må kunbjerges med drivhjulene løftet fra vejbanen.
06 Start og kørsel
Starthjælp
06
176
Start ved hjælp af et andet batteri
Hvis startbatteriet er afladet, kan bilen startesmed strøm fra et andet batteri.
Ved starthjælp med et andet batteri anbefalesdet at tage følgende forholdsregler for at undgåkortslutninger eller andre skader:
1. Drej fjernbetjeningen til nøglestilling 0.
2. Kontroller, at hjælpebatteriet har en spæn-ding på 12 V.
3. Hvis hjælpebatteriet er installeret i enanden bil - sluk for den hjælpende bilsmotor, og sørg for, at de to biler ikke er iberøring med hinanden.
4. Sæt det røde startkabels ene klemme fastpå hjælpebatteriets pluspol (1).
VIGTIGT
For at undgå kortslutning med andre dele imotorrummet skal startkablerne tilsluttesmed forsigtighed.
5. Sæt det røde startkabels anden klemme påbilens pluspol (2).
6. Sæt det sorte startkabels ene klemme fastpå hjælpebatteriets minuspol (3).
7. Sæt den anden klemme på et jordin-gspunkt, f.eks. ved venstre fjederben (4).
8. Kontrollér, at startkablernes klemmer sid-der godt fast, så der ikke opstår gnisterunder startforsøget.
9. Start motoren på "hjælpebilen", og lad denarbejde i nogle minutter i højere tomgangend normalt, ca. 1.500 omdr./min..
10. Start motoren i bilen med det afladede bat-teri.
VIGTIGT
Rør ikke ved tilslutningerne under startfor-søget. Man risikerer, at der opstår gnister.
11. Tag startkablerne af i omvendt rækkefølge- først det sorte og derefter det røde.> Sørg for, at ingen af klemmerne på det
sorte startkabel kommer i kontakt medbatteriets pluspol eller en tilsluttetklemme på det røde startkabel.
ADVARSEL
• Startbatteriet kan danne oxyhydrogen(knaldgas), som er meget eksplosiv. Engnist fra et forkert tilsluttet startkabelkan være tilstrækkeligt til, at batterieteksploderer.
• Startbatteriet indeholder svovlsyre,som kan forårsage alvorlige ætsninger.
• Skyl med rigeligt vand, hvis svovlsyrekommer i kontakt med øjne, hud ellertøj. Ved kontakt med øjne, søg strakslægehjælp.
For mere information om bilens startbatteri - seside 226.
06 Start og kørsel
Kørsel med anhænger
06
177
Generelt
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare vægt.Summen af passagerernes vægt og alt ekstra-udstyr, f.eks. trækkrog, mindsker bilens laste-evne med tilsvarende vægt. For udførlig infor-mation om vægte, se side 283.
Hvis trækanordningen monteres af et autorise-ret Volvo-værksted, leveres bilen med det nød-vendige udstyr til kørsel med anhænger.
• Bilens trækanordning skal være af god-kendt type.
• Hvis trækkrogen er eftermonteret, bør mansammen med en Volvo-forhandler kontrol-lere, at bilen har alt udstyret til kørsel medanhænger.
• Læg lasten i anhængeren, så trykket påbilens anhængertræk følger det angivnemaksimale kugletryk.
• Sæt dæktrykket op til det anbefalede trykfor fuld last. Dæktryksetikettens placering,se side 194.
• Trækanordningen skal rengøres medjævne mellemrum, og trækkuglen1 smøresind med fedt.
• Motoren belastes hårdere end normalt vedkørsel med anhænger.
• Kør ikke med en tung anhænger, mensbilen er helt ny. Vent, indtil den har kørtmindst 1000 km.
• På lange og stejle nedadgående bakkerbelastes bilens bremser meget hårdereend normalt. Skift til et lavere gear, og til-pas hastigheden.
• Undgå at køre med anhænger ved stignin-ger på over 12 %.
• Af sikkerhedsmæssige årsager bør denmaksimalt tilladte hastighed for en bilenmed tilkoblet anhænger ikke overskrides.Følg de gældende regler for tilladte hastig-heder og vægte.
• Hold en lav hastighed ved kørsel medanhænger op ad en lang, stejl bakke.
Anhængervægte
For information om Volvos tilladte anhænger-vægte, se side 283.
OBS
De angivne maksimalt tilladte anhænger-vægte er dem, Volvo tillader. Nationale reg-ler kan begrænse anhængervægten oghastigheden yderligere. Trækkrogene kanvære certificeret til en højere trækvægt, endden bilen må trække.
ADVARSEL
Følg anbefalingerne for anhængervægt.Køretøjerne kan ellers blive vanskelige atholde under kontrol ved undvigemanøvrerog opbremsninger.
Manuel gearkasse
Overophedning
Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn ivarmt klima kan der være risiko for overophed-ning.
• Lad ikke motoren arbejde med mere end4500 omdr./min. (dieselmotorer:3500 omdr./min.) - i modsat fald kan olie-temperaturen blive for høj.
Dieselmotor 5cyl
• Hvis motoren begynder at blive for varm,viser instrumentpanelet en tekstmedde-lelse, som anbefaler at skifte til et laveregear - følg denne anbefaling.
• Ved risiko for overophedning er det opti-male omdrejningstal for motoren2300-3000 omdr./min. for optimal cirkula-tion af kølevæsken.
1 Smør ikke trækkuglen ved brug af koblingshoved med svingningsdæmper.
06 Start og kørsel
Kørsel med anhænger
06
178
Automatisk gearkasse
Overophedning
Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn ivarmt klima kan der være risiko for overophed-ning.
• En automatisk gearkasse vælger det opti-male gear i forhold til belastning og motor-omdrejningstal.
Stejle stigninger
• Bloker ikke automatgearkassen med ethøjere gear, end hvad motoren kan "klare"- det er ikke altid en fordel at køre i højegear og lave omdrejningstal.
VIGTIGT
Se også særskilte oplysninger om langsomkørsel med anhænger for biler med auto-matgear Powershift på side 156.
Parkering på skråninger
1. Træd driftsbremsen ned.
2. Træk parkeringsbremsen an.
3. Før gearvælgeren til parkeringsstilling P.
4. Slip driftsbremsen.
• Gearvælgeren skal være i parkeringsstil-ling P, når en bil med automatgear og til-
koblet anhænger parkeres. Brug altid par-keringsbremsen.
• Brug stopklodser til blokering af hjulene,når en bil med anhænger parkeres på enskråning.
Start på en skråning
1. Træd driftsbremsen ned.
2. Før gearvælgeren til kørestilling D.
3. Udløs parkeringsbremsen.
4. Slip driftsbremsen og kør af sted.
06 Start og kørsel
Trækanordning*
06
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 179
Trækkrog
Hvis der påmonteres et deleligt anhængertræk,skal monteringsanvisningen for fastgøring afden løse del følges nøje, se side 181.
ADVARSEL
Hvis bilen er udstyret med Volvos deleligeanhængertræk:
• Følg monteringsanvisningen nøje.
• Den aftagelige del skal være låst mednøgle, før kørsel påbegyndes.
• Kontrollér, at indikatoren viser grønt.
Vigtigt at kontrollere
• Anhængertrækkets kugle skal med jævnemellemrum rengøres og smøres med fedt.
OBS
Når der bruges koblingshoved med sving-ningsdæmper, skal trækkuglen ikke smø-res.
Opbevaring af anhængertræk
G031115
Anhængertrækkets opbevaringsplads.
VIGTIGT
Tag altid anhængertrækket af efter brug, ogopbevar det på dets faste plads i bilen, godtfastgjort med dets rem.
Anhængerkabel
G014589
Hvis bilens trækanordning har en 13-polet kon-takt, og anhængeren har en 7-polet kontakt,skal der bruges en adapter. Brug et adapter-kabel, der er godkendt af Volvo. Kontroller, atkablet ikke slæber langs jorden.
06 Start og kørsel
Trækanordning*
06
180 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Specifikationer
G009519 G009518
G009522
Mål for befæstelsespunkter (mm)
A B C D E F G
854 98 100 140 130 113 150
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog*
06
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 181
Montering af anhængertræk
G017317
1. Fjern beskyttelsesdækslet ved først attrykke spærren ind, og derefter trækkedækslet lige bagud .
G020301
2. Kontrollér, at mekanismen er låst op ved atdreje nøglen højre om.
G020302
3. Kontrollér, at indikatoren (3) viser rødt. Hvisvinduet ikke viser rødt, skal du trykke ind og dreje låsegrebet venstre om , ind-til der høres et klik.
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog*
06
182 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
G020304
4. Sæt anhængertrækket i, og skub ind, indtilder høres et klik.
G020306
5. Kontrollér, at indikatoren viser grønt.
G020307
6. Drej nøglen venstre om til låst stilling. Tagnøglen ud af låsen.
G020309
7. Kontrollér, at anhængertrækket sidderfast, ved at rykke det opad, nedad ogbagud.
ADVARSEL
Hvis anhængertrækket ikke sidder korrekt,skal det tages af og sættes fast igen sombeskrevet tidligere.
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog*
06
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 183
VIGTIGT
Smør kun kuglen til trækhovedet ind, restenaf anhængertrækket skal være rent og tørt.
G020310
8. Sikkerhedswire.
ADVARSEL
Vær omhyggelig med at fastgøre anhænge-rens sikkerhedswire på det dertil beregnedested.
Afmontering af anhængertræk
G020301
1. Sæt nøglen i, og drej den højre om til oplåststilling.
G020312
2. Tryk låsegrebet ind, og drej det venstreom , indtil der lyder et klik.
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog*
06
184 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
G020314
3. Drej låsegrebet helt ned, indtil det stand-ser. Hold det nede, samtidig med atanhængertrækket trækkes bagud ogopad.
ADVARSEL
Spænd anhængertrækket forsvarligt fast,hvis det opbevares i bilen, se side 179.
G017318
4. Skyd sikkerhedsskærmen på.
06 Start og kørsel
Lastning
06
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 185
Generelt
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare vægt.Summen af passagerernes vægt og alt ekstra-udstyr mindsker bilens lasteevne med tilsva-rende vægt. For udførlig information om vægte,se side 283.
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, alt efterhvor tungt lastet den er, og hvor lasten erplaceret.
Lastning i lastrummet
Stands motoren, og træk parkeringsbremseninden lastning eller udtagning af lange gen-stande. Lang last kan skubbe gearstangen/gearvælgeren ud af stilling, så bilen begynderat rulle.
For at gøre lastrummet længere kan nakke-støtterne fjernes og sæderne slås ned, seside 114.
Anbring lasten tæt mod ryglænet foran.
• Nakkestøtten kan fjernes for ikke at blivebeskadiget.
• Bred last bør placeres i midten.
• Tunge genstande bør placeres så lavt sommuligt. Undgå at anbringe tung last på detnedslåede ryglæn.
• Dæk skarpe kanter med noget blødt forikke at beskadige betrækket eller bagklap-pens glasflade.
• Al last bør fastspændes med remme ellerspændebånd i forankringsøjerne.
ADVARSEL
En løs genstand, der vejer 20 kg, kan ved enfrontal kollision med en hastighed på50 km/h opnå en bevægelsesvægt sva-rende til 1000 kg.
ADVARSEL
Anbring aldrig last højere end ryglænet.
Hvis lasten anbringes for højt, risikerer man,at beskyttelsesvirkningen af beskyttelses-gardinet i loftet udebliver eller reduceres.
Lasten bør altid fastgøres. Ellers kan denblive forskubbet ved hård opbremsning oganrette personskader i bilen.
Brug af tagbagagebærer*
For at undgå skader på bilen og for at opnå denstørst mulige sikkerhed under kørslen anbefa-les de tagbagagebærere, som Volvo har udvik-let til netop denne bil.
Følg nøje den monteringsanvisning, der leve-res med tagbagagebæreren.
• Kontrollér regelmæssigt, at lastholderneog lasten er forsvarligt fastgjort. Lastenskal surres fast.
• Fordel lasten jævnt over lastholderne.Anbring den tungeste last underst.
• Bilens vindmodstand og dermed brænd-stofforbruget øges i takt med lastens stør-relse.
• Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration,hårde opbremsninger og hård kørsel isving.
ADVARSEL
Last på taget ændrer bilens tyngdepunkt ogkøreegenskaber.
06 Start og kørsel
Tilpasning af lyskegle
06
186
Den rette lyskegle for højre- ellervenstrekørsel
G020317
Lyskegle for venstrekørsel.
Lyskegle for højrekørsel.
For at undgå at blænde modkørende trafikan-ter kan forlygternes lyskegle ændres med enindstillingsanordning i hvert lygtehus.
Den rette lyskegle giver også et mere effektivtlys ud i vejkanten.
Forlygter med halogenlys
G021421
Venstrekørsel.
Højrekørsel.
Forlygte med Active Bending Lights
G021422
Venstrekørsel.
Højrekørsel.
ADVARSEL
På biler udstyret med Xenon-forlygter skaludskiftning af Xenon-pærer udføres af etværksted - et autoriseret Volvo-værkstedanbefales. Arbejde med Xenon-pærer kræ-ver særlig forsigtighed, fordi forlygten erudstyret med en højspændingsstrømforsy-ning.
188 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt................................................................................................. 190Tryk i dæk............................................................................................. 194Advarselstrekant* og reservehjul* ........................................................ 195Skift af hjul............................................................................................ 197Midlertidig dæklapning*........................................................................ 199
07 Hjul og dæk
Generelt
07
190
Køreegenskaber og dæk
Dækkene har stor betydning for bilens køre-egenskaber. Dæktype, dimensioner, dæktrykog hastighedsklasse er vigtige for bilensadfærd.
Ved dækskifte må man kontrollere, at det nyedæk er af samme type, har samme dimensio-ner og helst er af samme fabrikat på alle firehjul. Følg det anbefalede dæktryk på dæktryk-mærkaten, se side 194.
Dimensionsmærkning
Alle bildæk har en mærkning med angivelse afdimensioner. Eksempel på mærkning:205/55R16 91 W.
205 Dækkets bredde (mm)
55 Forholdet mellem dæksidens højdeog dækkets bredde (%)
R Radialdæk
16 Fælgdiameter i eng. tommer (")
91 Kodecifre for maks. tilladt dækbe-lastning (i dette tilfælde 615 kg)
W Kodebetegnelse for maks. tilladthastighed (i dette tilfælde 270 km/t).
Hastighedsklasser
Bilen er typegodkendt, hvilket vil sige, at dæk-kenes dimensioner og hastighedsklasser ikkemå afvige fra dem, der angives på bilens regi-streringsattest. Den eneste undtagelse herfraer vinterdæk (både med og uden pigge). Hvisder vælges et sådant dæk, må bilen ikke kørehurtigere, end dækket er klassificeret til (f.eks.må klasse Q højst køre med 160 km/t).
Husk, at det er underlagets beskaffenhed, derer afgørende for, hvor hurtigt bilen kan køres,ikke dækkenes hastighedsklasse.
Bemærk, at det er den maksimalt tilladtehastighed, der angives.
Q 160 km/t (forekommer kun på vinter-dæk)
T 190 km/t
H 210 km/t
V 240 km/t
W 270 km/t
Y 300 km/t
Nye dæk
Dæk er et forgængeligt produkt. Efter nogle årbegynder de at hærde, og samtidig forringesfriktionsegenskaberne lidt efter lidt. Stil derforefter at få så friske dæk som muligt ved udskift-ning. Dette er særlig vigtigt, når det gælder vin-terdæk. De sidste tal i talrækken angiver pro-duktionsuge og -år. Dette er dækketsDOT-mærkning (Department of Transporta-tion) og angives med fire cifre, f.eks. 1510.Dækket på illustrationen er fremstillet i uge 15år 2010.
Dækkenes alder
Alle dæk, der er mere end 6 år gamle, bør kon-trolleres af en fagkyndig, selvom de virker ube-skadigede. Årsagen hertil er, at dæk ældes og
07 Hjul og dæk
Generelt
07
191
nedbrydes, selv hvis de sjældent eller aldrigbruges. Deres funktion kan derfor forringes,fordi de materialer, som dækket består af, erblevet nedbrudt. I givet fald bør dækket ikkebruges. Dette gælder også reservedæk, vinter-dæk og dæk, der gemmes til fremtidig brug.Som eksempler på ydre tegn, der viser, at dæk-ket er uegnet til at bruges, er revner eller mis-farvning.
Et dæks alder kan konstateres ved hjælp afDOT-mærkningen, se den foregående illustra-tion.
Mere jævn slitage og vedligeholdelse
Korrekt dæktryk giver mere jævn slitage, seside 194. Køremåde, dæktryk, klima og veje-nes tilstand har indvirkning på, hvor hurtigt dinedæk ældes og slides. For at undgå forskelle imønsterdybde og for at forhindre at der opstårslitagemønster kan for- og baghjulene udskif-tes med hinanden. Passende kørestrækningved den første udskiftning er ca. 5.000 km, ogderefter med et interval på 10.000 km. Volvoanbefaler dig at kontakte et autoriseret Volvo-værksted for kontrol, hvis du er i tvivl om møn-sterdybden. Hvis der allerede er opstået bety-delig forskel i slitage (>1 mm forskel i mønster-dybde) mellem dækkene, skal de mindst slidtedæk altid sidde bagest. En forhjulsudskridninger generelt lettere at oprette end en baghjuls-
udskridning og får bilen til at fortsætte ligeud, istedet for at bagenden skrider ud til siden, ogman måske helt mister herredømmet overbilen. Det er derfor vigtigt, at baghjulene aldrigmister fæstet før forhjulene.
Hjul skal opbevares liggende eller hængende,ikke stående.
Dæk med slidindikatorer
G020323
Slidindikatorer.
En slidindikator er en smal forhøjning på tværsaf slidbanen. På siden af dækket ses bogsta-verne TWI (Tread Wear Indicator). Når dækketsmønsterdybde er reduceret til 1,6 mm, ermønstret på højde med slidindikatorerne.Dækket skal nu snarest udskiftes med et nyt.
Husk, at dæk med lille mønsterdybde harmeget dårligt vejgreb i regn eller sne.
Vinterdæk
Volvo anbefaler vinterdæk med visse bestemtevinterdæksdimensioner. Dækdimensionerneafhænger af motorvariant. Ved kørsel med vin-terdæk skal disse dæk være monteret på allefire hjul.
OBS
Volvo anbefaler, at du rådfører dig med enVolvo-forhandler om, hvilken fælg og dæk-type der passer bedst.
Pigdæk
Pigdæk skal køres til ved 500-1000 kms blødog jævn kørsel, så piggene sætter sig rigtigt idækkene. Dette giver dækkene og især pig-gene længere levetid.
OBS
Bestemmelserne om brug af pigdæk er for-skellige fra land til land.
Mønsterdybde
Veje med is og snesjap samt lave temperaturerstiller betydeligt større krav til dækkene end omsommeren. Derfor anbefales det, at man ikke
07 Hjul og dæk
Generelt
07
192
kører med vinterdæk med en mønsterdybdeunder 4 mm.
Snekæder
Snekæder må kun monteres på forhjulene -dette gælder også firehjulstrukne biler.
Kør aldrig hurtigere end 50 km/t med snekæ-der. Undgå at køre på underlag uden sne, dadette slider meget hårdt på både snekæder ogdæk.
ADVARSEL
Brug originale snekæder fra Volvo eller til-svarende, der er tilpasset til den korrektebilmodel, dæk- og fælgdimensioner. Volvoanbefaler, at du rådfører dig med et autori-seret Volvo-værksted, hvis du er i tvivl. For-kerte snekæder kan forårsage alvorligskade på din bil og føre til en ulykke.
Fælge og hjulmøtrikker
Brug kun fælge, der er afprøvet og godkendt afVolvo og som indgår i Volvos sortiment af ori-ginaltilbehør.
Lav hjulmøtrik.
Høj hjulmøtrik.
Der findes to forskellige modeller af hjulmøtrik-ker, alt efter om fælgene er fremstillet af ståleller aluminium.
1. Spænd hjulmøtrikker af model (1) med 110Nm. Spænd hjulmøtrikker af model (2) med130 Nm.
2. Kontrollér tilspændingsmomentet med enmomentnøgle.
VIGTIGT
Hjulmøtrikkerne skal spændes (1) med110 nm hhv. (2) med 130 nm. Ved for hårdtilspænding kan skruesamlingen tageskade.
Stålfælg – lav hjulmøtrik (1)
Normalt er stålfælge monteret med den lavemøtriktype, men den høje type kan også bru-ges til stålfælge.
ADVARSEL
Brug aldrig møtrikker af den lave type til alu-miniumfælge. Man risikerer, at hjulet arbej-der sig løs.
Aluminiumfælg – høj hjulmøtrik (2)
Brug kun hjulmøtrikker af den høje type til alu-miniumfælge.
OBS
Denne møtriktype må kun bruges til stål-følge.
Låsbar hjulmøtrik
Låsbare hjumøtrikker kan anvendes til bådealuminium- og stålfælge. Hvis der bruges enstålfælg med låsbare hjulmøtrikker og hjulkap-sel, skal den låsbare hjulmøtrik monteres på
07 Hjul og dæk
Generelt
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 193
pindbolten nærmest luftventilen. Ellers kanhjulkapslen ikke monteres på fælgen.
OBS
Spænd de låsbare hjulmøtrikker med110 Nm.
Reservehjulet Temporary Spare*
Reservehjulet (Temporary spare) er kun bereg-net til midlertidig brug og skal snarest erstattesaf et normalt hjul. Under kørsel med reserve-hjulet kan bilens køreegenskaber ændres.Reservehjulet er mindre end det almindeligehjul. Dermed påvirkes bilens frihøjde. Pas påhøje fortovskanter, og vask ikke bilen i vaske-hal. Hvis reservehjulet sidder på forakslen, kandu ikke samtidig bruge snekæder. På firehjuls-trukne biler kan trækket på bagakslen frakob-les. Reservehjulet må ikke repareres. Det rettetryk i reservehjulet fremgår af dæktryktabellen,se side 294.
VIGTIGT
Kør aldrig hurtigere end 80 km/t med etreservehjul monteret på bilen.
VIGTIGT
Bilen må aldrig køre med mere end ét reser-vehjul af typen "Temporary spare" ad gan-gen.
Sommer- og vinterhjul
G020325
Pilen viser dækkets omdrejningsretning.
Når sommer- og vinterhjulene skiftes, seside 197, skal de mærkes med, hvilken side dehar siddet på, f.eks. V for venstre og H for højre.Dæk med mønster, der er konstrueret til kun atrulle i én retning, har rotationsretningen mar-keret med en pil på dækket.
Dækkene skal have samme rotationsretning ihele levetiden. De må kun flyttes fra for til bag
eller omvendt, aldrig fra venstre til højre sideeller omvendt.
Hvis dækkene monteres forkert, forringesbilens bremseegenskaber og evne til at lederegn, sne og sjap væk.
Dækkene med den største mønsterdybde skalaltid monteres på baghjulene (for at mindskeudskridningsrisikoen).
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseretVolvo-værksted for kontrol, hvis du er i tvivl ommønsterdybden.
07 Hjul og dæk
Tryk i dæk
07
194 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Anbefalet dæktryk
G007505
Dæktryksmærkaten på dørstolpen i førersidenviser, hvilke tryk dækkene skal have under for-skellige belastnings- og hastighedsforhold.
• Dæktryk for bilens anbefalede dækdimen-sion
• ECO-tryk1
• Reservedækkets tryk (Temporary Spare).
Kontrol af dæktryk
Dæktrykkene bør kontrolleres med regelmæs-sige mellemrum.
OBS
Dæktrykket falder med tiden, hvilket er etnaturligt fænomen. Dæktrykket variererogså alt efter omgivelsernes temperatur.
Allerede efter nogle kilometers kørsel bliverdækkene varme og trykket højere. Derfor måder ikke lukkes luft ud, hvis trykket kontrolleres,når dækkene er varme. Derimod skal trykketøges, hvis det er for lavt.
For lavt pumpede dæk øger brændstoftil-gangen, forkorter dækkenes levetid og forrin-ger bilens vejegenskaber. Kørsel med for lavtdæktryk medfører, at dækkene kan blive over-ophedede og gå itu.
For information om de rette dæktryk, se dæk-tryktabellen. De angivne tryk gælder for koldedæk. (Med kolde dæk menes dæk med sammetemperatur som udetemperaturen.)
Brændstoføkonomi, ECO-tryk
For hastigheder under 160 km/t anbefales detgenerelle dæktryk for maksimal last for at fåden bedste brændstoføkonomi.
Dæktrykket påvirker rejsekomfort, vejlyd ogstyreegenskaber.
DRIVe*
Et vigtigt forhold i forbindelse med miljøbevidstbilkørsel er at bruge den rigtige type dæk og atkøre med det korrekte dæktryk.
Dimensioner
Ved montering af dæk anbefales den sammetype og fabrikat, som bilen var udstyret med frafabrikken - de er udviklet til lavt brændstoffor-brug.
Dimensionerne 195/65 R15 og 205/55 R16giver generelt lidt lavere forbrug end brederevarianter.
Lufttryk
For lavt pumpede dæk øger brændstofforbru-get. Derfor skal du kontrollere dæktrykketregelmæssigt.
Ved at bruge det såkaldte ECO-tryk2 minime-res brændstofforbruget. Der kan oplevesnogen påvirkning af kørekomfort, vejstøj ogstyreegenskaber, men sikkerheden påvirkesikke.
Se mærkat med anbefalet dæktryk på dørstol-pen i førersiden.
1 ECO-trykket giver forbedret brændstoføkonomi.2 Det tryk som anbefales ved maksimal belastning.
07 Hjul og dæk
Advarselstrekant* og reservehjul*
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 195
Advarselstrekant
Følg de bestemmelser, der gælder for brug afadvarselstrekant*. Anbring advarselstrekantenpå et passende sted under hensyntagen tilfærdselssituationen.
1. Frigør hylstret med advarselstrekanten.Det er fastgjort med velcrobånd. Tagadvarselstrekanten ud af hylstret.
2. Fold advarselstrekantens støtteben ud.
Efter brug kontrolleres, at hylstret med advar-selstrekanten sidder forsvarligt fast i lastrum-met.
Reservehjul* og donkraft*
Bilens originale donkraft*
Den originale donkraft* bør kun bruges i for-bindelse med hjulskift. Donkraftens skrue skalaltid være velsmurt. Reservehjul* med don-kraft* og hjulnøgle* ligger under gulvet i last-rummet.
OBS
Volvo anbefaler kun at bruge den don-kraft,* der hører til den respektive bilmodel,hvilket fremgår mærkaten på donkraften.
På mærkaten angives også donkraftensmaksimale løfteevne ved en specificeretlaveste løftehøjde.
Udtagning af reservehjulet
Reservehjulet fastholdes af en gennemgåendeskrue.
1. Løft bagagerumsgulvet.
07 Hjul og dæk
Advarselstrekant* og reservehjul*
07
196 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
2. Skru fastholdelsesskruen ud, og løft hjuletud.
Reservehjulets* og donkraftens*
placering i lastrummet
Hjulnøgle*.
Donkraft* og sving, fastholdt af en rem.
Reservehjulet med fælgsiden nedadskrues fast med den gennemgåendeskrue.
Værktøj - tilbagesætning
Værktøj og donkraft* skal sættes korrekt til-bage efter brug.
• For biler udstyret med reservehjul skaldonkraften foldes, så den passer ind ireservehjulet.
• For biler udstyret med midlertidigt dæklap-ningssæt skal donkraften drejes maksimaltsammen og lægges tilbage i skumunder-laget.
VIGTIGT
Værktøj og donkraft* skal opbevares påderes plads i bilens bagagerum, når de ikkebruges.
Førstehjælp*
Der er placeret en taske med førstehjælpsud-styr i bagagerummet.
07 Hjul og dæk
Skift af hjul
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 197
Afmontering af hjul
G020331
Hvis der skal skiftes hjul på et trafikeret sted,skal advarselstrekanten opstilles. Kontrollér, atbilen og donkraften står på et fast, vandretunderlag.
ADVARSEL
Kontroller, at donkraften ikke er beskadiget,at gevindene er ordentligt smurt, og at denikke er beskidt.
OBS
Volvo anbefaler kun at bruge den don-kraft,* der hører til den respektive bilmodel,hvilket fremgår mærkaten på donkraften.
På mærkaten angives også donkraftensmaksimale løfteevne ved en specificeretlaveste løftehøjde.
1. Hent reservehjulet*, donkraften* og hjul-nøglen frem*; de ligger under måtten i last-rummet. Hvis der vælges en anden don-kraft, se side 215.
2. Træk parkeringsbremsen, og sæt i bakgeareller stilling P, hvis bilen har automatgear-kasse.
3. Anbring klodser foran og bag de hjul, derskal blive på jorden. Brug kraftige træklod-ser eller halvstore sten.
4. Biler med stålfælge har aftagelige hjulkap-sler. Frigør hjulkapslen med enden af hjul-nøglen, eller ryk den af med håndkraft.
5. Skru hjulmøtrikkerne ½-1 omgang venstreom med hjulnøglen.
G020332
Teleskopisk hjulnøgle.
ADVARSEL
Anbring aldrig noget mellem jorden og don-kraften, eller mellem donkraften og bilensdonkraftfæste.
6. På hver side af bilen er der to fastgørings-punkter til donkraften. Ved hvert fastgø-ringspunkt er der et indhak i plastdæknin-gen. Drej donkraftens fod ned, så den pres-ses plant mod underlaget. Kontrollér, atdonkraften sidder i fastgøringspunktet,som vist på illustrationen, og at fodenbefinder sig lodret under fastgøringspunk-tet.
07 Hjul og dæk
Skift af hjul
07
198
VIGTIGT
Jorden skal være stabil, jævn og må ikkehælde.
7. Løft bilen så højt, at hjulet er frit af jorden.Fjern hjulmøtrikkerne, og tag hjulet af.
Påsætning af hjul
1. Rengør anlægsfladerne mellem hjul ognav.
2. Sæt hjulet på. Skru hjulmøtrikkerne fast.
3. Sænk bilen, så hjulene ikke kan dreje.
4. Spænd hjulmøtrikkerne over kors. Det ervigtigt, at hjulmøtrikkerne spændes for-svarligt.
• Standard-hjulmøtrikker - tilspændings-moment: 110 Nm
• Kuppelmøtrikker - tilspændingsmo-ment: 130 Nm
Kontrollér tilspændingsmomentet med enmomentnøgle.
5. Montér hjulkapslen (stålfælg).
ADVARSEL
Kryb aldrig ind under bilen, mens den er løf-tet med donkraft.
Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen,når den løftes med donkraft.
Kontrollér, at passagererne befinder sigmed bilen eller helst et autoværn mellem sigog vejbanen.
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning*
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 199
Midlertidig dæklapning, generelt
Dæklapningssættet bruges til at lappe enpunktering og kontrollere og justere dæktryk-ket. Det består af en kompressor og en behol-der med tætningsvæske. Sættet fungerer somen midlertidig reparation. Flasken med tæt-ningsvæske skal udskiftes, inden holdbar-hedsdatoen overskrides, og efter brug.
Tætningsvæsken tætner effektivt dæk, der erpunkteret i slidbanen.
OBS
Dæklapningssættet er kun beregnet til lap-ning af et dæk med en punktering i slidba-nen.
Dæklapningssættet kan kun i begrænsetomfang bruges til lapning af dæk med punkte-ring i dæksiden. Dæk med større revner,sprækker, el.lign. skader må ikke lappes medden midlertidige dæklapning.
12 V kontakter for tilslutning af kompressorenfindes ved midterkonsollen og ved bagsædet.Vælg den kontakt, der er tættest på det punk-terede dæk.
ADVARSEL
Hastigheden må ikke overstige 80 km/t, nården midlertidige dæklapning har væretbrugt. Volvo anbefaler dig at opsøge etautoriseret Volvo-værksted for inspektion afdet lappede dæk (maksimal kørselsstræk-ning 200 km). Personalet kan afgøre, omdækket kan repareres, eller om det skaludskiftes.
Udtagning af dæklapningssæt
Dæklapningssættet med kompressor og værk-tøj befinder sig under gulvet i lastrummet.
1. Fold lastrumsgulvet op.
2. Løsn skruen, og tag holderen af.
3. Løft dæklapningssættet op.
Montering af dæklapningssæt
1. Læg dæklapningssættet ned.2. Pas holderen ind i reservehjulsbaljens
indre og nedre spor3. Skru skruen fast.
OBS
Ved forkert påsætning af holderen kandæklapningssættet skramle.
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning*
07
200 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Oversigt
G020400
Etiket med angivelse af højeste tilladtehastighed
Afbryder
Ledning
Falskeholder (orange dæksel)
Beskyttelseshætte
Trykreduktionsventil
Luftslange
Flaske med tætningsvæske
Trykmåler
Lapning af et punkteret dæk
G019723
For information om delenes funktion, se den fore-gående illustration.
1. Åbn låget på dæklapningssættet.
2. Fjern etiketten med angivelse af den høje-ste tilladte hastighed, og anbring den pårattet.
ADVARSEL
Tætningsvæsken kan fremkalde hudirrita-tion. Ved kontakt med huden skal væskenstraks vaskes af med sæbevand.
3. Kontrollér, at afbryderen står på 0, og findledningen og luftslangen frem.
OBS
Flaskens forsegling må ikke bryde før brug.Når flasken skrues fast, brydes forseglingenautomatisk.
4. Skru det orange dæksel af, og skru prop-pen af flasken.
ADVARSEL
Skru ikke flasken af - den er forsynet medtilbagespærring for at forebygge lækage.
5. Skru flasken fast i flaskeholderen.
6. Skru hjulets ventilhætte af, og skru luft-slangens ventiltilslutning fast nederst pådækventilens gevind.
ADVARSEL
Lad ikke børn være uden opsyn i bilen, mensmotoren er i gang.
7. Slut ledningen til 12 V-stikkontakten, ogstart bilen.
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning*
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 201
ADVARSEL
Stå aldrig ved siden af dækket, når kom-pressoren pumper. Hvis der opstår revne-dannelser eller ujævnheder, skal der straksslukkes for kompressoren. Man bør ikkekøre videre. Det anbefales at kontakte etautoriseret dækværksted.
OBS
Når kompressoren starter, kan trykket øgestil 6 bar, men det falder igen efter ca.30 sekunder.
8. Stil afbryderen på I.
VIGTIGT
Der er risiko for overophedning. Kompres-soren må ikke arbejde i mere end 10 minut-ter.
9. Fyld dækket i 7 minutter.
ADVARSEL
Hvis trykket er under 1,8 bar, er hullet i dæk-ket for stort. Man bør ikke køre videre. Detanbefales at kontakte et autoriseretdækværksted.
10. Stands kompressoren, og kontrollér tryk-ket på trykmåleren. Minimumstrykket er1,8 bar, maksimumstrykket 3,5 bar.
11. Sluk for kompressoren, og tag ledningenud af 12 V stikkontakten.
12. Frigør slangen fra dækventilen, og sætventilhætten på igen.
13. Kør snarest ca. 3 km med en hastighed afhøjst 80 km/t, for at tætningsvæsken kantætne dækket.
Efterkontrol af reparationen og trykket
1. Tilslut udstyret igen.
2. Aflæs dæktrykket på trykmåleren.
3. Hvis det ligger under 1,3 bar, er dækketikke blevet tilstrækkelig tæt. Bilen må ikkekøre videre. Kontakt i stedet et dækværk-sted.
4. Hvis dæktrykket er højere end 1,3 bar, skaldækket pumpes op til det på dæktryketi-ketten angivne tryk. Hvis trykket er for højt,skal der lukkes luft ud ved hjælp af trykre-duktionsventilen.
ADVARSEL
Skru ikke flasken af - den er forsynet medtilbagespærring for at forebygge lækage.
5. Sluk for kompressoren. Frakobl luftslangenog ledningen. Sæt ventilhætten på igen.
OBS
Efter brug skal flasken med tætningsvæskeog slangen udskiftes. Volvo anbefaler, atdisse udskiftninger udføres af et autoriseretVolvo-værksted.
ADVARSEL
Kontrollér dæktrykket med jævne mellem-rum.
6. Læg dæklapningssættet tilbage i lastrum-met.
7. Volvo anbefaler, at du kører til det nærme-ste autoriserede Volvo-værksted for at fådet beskadigede dæk udskiftet/repareret.Underret værkstedet om, at dækket inde-holder dæktætningsvæske.
ADVARSEL
Hastigheden må ikke overstige 80 km/t, nården midlertidige dæklapning har væretbrugt. Volvo anbefaler dig at opsøge etautoriseret Volvo-værksted for inspektion afdet lappede dæk (maksimal kørselsstræk-ning 200 km). Personalet kan afgøre, omdækket kan repareres, eller om det skaludskiftes.
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning*
07
202 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Pumpning af dæk
Bilens originale dæk kan pumpes op af kom-pressoren.
1. Der skal være slukket for kompressoren.Kontrollér, at afbryderen står på 0, og findledningen og luftslangen frem.
2. Skru hjulets ventilhætte af, og skru luft-slangens ventiltilslutning nederst pådækventilens gevind.
ADVARSEL
Det er livsfarligt at indånde udstødningsgas.Lad aldrig motoren køre i tillukkede rum ellerrum uden tilstrækkelig ventilation.
ADVARSEL
Lad ikke børn være uden opsyn i bilen, mensmotoren er i gang.
3. Slut ledningen til en af bilens12 V stikkontakter, og start bilen.
4. Start kompressoren ved at stille afbryderenpå I.
VIGTIGT
Der er risiko for overophedning. Kompres-soren må ikke arbejde i mere end 10 minut-ter.
5. Pump dækket op til det på dæktryketiket-ten angivne tryk. (Hvis dæktrykket er forhøjt, skal der lukkes luft ud ved hjælp aftrykreduktionsventilen.)
6. Sluk for kompressoren. Frakobl luftslangenog ledningen.
7. Sæt ventilhætten på igen.
Udskiftning af beholderen medtætningsvæske
Flasken skal udskiftes, inden holdbarhedsda-toen er overskredet. Den gamle flaske børbehandles som miljøfarligt affald.
ADVARSEL
Flasken indeholder 1,2-ætanol og natur-gummi-latex.
Farligt ved indtagelse. Kan give allergi vedhudkontakt.
Undgå kontakt med huden og øjnene.
Opbevares uden for børns rækkevidde.
OBS
Aflever beholderen til et indsamlingssted tilopbevaring af farligt affald.
204
Rengøring.............................................................................................. 206Udbedring af lakskader......................................................................... 210Rustbeskyttelse..................................................................................... 211
08 Vedligeholdelse
Rengøring
08
206
Vask af bilen
Bilen bør vaskes, så snart den bliver snavset.Brug bilshampoo. Snavs og vejsalt kan let føretil korrosion.
• Stå ikke i direkte sollys, hvor lakken kanblive varm, da det kan give varige lakska-der. Anbring bilen på en vaskeplads medafløbsseparator.
• Spol understellet grundigt af.
• Vask med en svamp og bilshampoo ogrigeligt med lunkent vand.
• Hvis snavset sidder godt fast, skal bilenvaskes med kold affedtningsmiddel.
• Tør bilen med et rent, blødt vaskeskindeller en vandskraber.
ADVARSEL
Motorvask bør altid udføres af et værksted.Hvis motoren er varm, er der risiko forbrand.
VIGTIGT
Beskidte forlygter har nedsat funktion. Ren-gør dem med jævne mellemrum, f.eks. vedbrændstofpåfyldning.
OBS
Ydre belysning som f.eks. forlygter, tågelysog baglygter kan midlertidigt få kondens påindersiden af glasset. Det er et naturligtfænomen, al ydre belysning er konstruerettil at modstå dette. Kondens ventileres nor-malt ud af lygten, når den har været tændtet stykke tid.
Rengøring af viskerblade
Asfalt-, støv- og saltrester på viskerbladet samtinsekter, is m.m. på forruden forringer bladetslevetid.
OBS
Vask med jævne mellemrum viskerblade ogforrude med lunkent sæbevand eller bil-shampoo.
Brug ikke stærke opløsningsmidler.
Fjernelse af fugleklatter
Vask fugleklatter af lakken snarest muligt. Deindeholder kemikalier, som meget hurtigtpåvirker og misfarver lakken. Misfarvningenkan kun fjernes af en fagkyndig.
Forkromede hjul
VIGTIGT
Fælgrengøringsmidler kan plette overfladenpå forkromede hjul. Vask med en svamp ogbilshampoo og rigeligt med lunkent vand.
Vask i vaskehal
Vask i vaskehal er en let og hurtig måde at ren-gøre bilen på, men kan aldrig erstatte en rigtighåndvask. Automatens børster kan ikkekomme ind alle steder.
VIGTIGT
Håndvask er mere skånsom mod lakkenend vask i vaskehal. Lakken er også meresart, når den er ny. Derfor anbefales det athåndvaske bilen de første måneder.
Højtryksvask
Brug fejende bevægelser ved højtryksvask, ogkontrollér at mundstykket ikke kommer nær-mere bilens flader end 30 cm (afstanden gæl-der alle udvendige detaljer).
VIGTIGT
Skyl hele bilen, indtil det løse snavs er fjer-net. Brug af højtryksvask: Højtrykssprøjtensdyse må ikke komme tættere på karosserietend 30 cm. Sprøjt ikke direkte på låsene.
08 Vedligeholdelse
Rengøring
08
207
Afprøv bremserne
ADVARSEL
Afprøv altid bremserne efter vask, også par-keringsbremsen, for at undgå at fugtighedog rust angriber bremsebelægningerne ogforringer bremseevnen.
Tryk let på bremsepedalen af og til under kørselaf længere strækninger i regn eller snesjap.Derved opvarmes og tørres bremsebelægnin-gen. Gør det samme efter start i meget fugtigteller koldt vejr.
Udvendige plastic-, gummi- og
pyntedele
Til rengøring og pleje af indfarvede plastdele,gummi- og pyntedele (f.eks. forkromning)anbefales specialrengøringsmidler, der fås hosVolvo-forhandlere. Ved brug af et sådant ren-gøringsmiddel skal anvisningerne nøje følges.
VIGTIGT
Undgå voksning og polering af plastic oggummi.
Ved brug af affedtningsmiddel på plast oggummi gnides om nødvendigt kun med lettryk. Brug blød vaskesvamp.
Polering af forkromede lister kan gnide denblanke belægning af eller beskadige den.
Polermidler indeholdende slibemiddel måikke bruges.
Polering og voksning
Polér og voks bilen, når lakken er mat, eller forat give den ekstra beskyttelse.
Det er ikke nødvendigt at polere bilen, før dener mindst et år gammel, mens den godt kanvokses tidligere. Den bør ikke poleres og vok-ses i direkte sollys.
Vask og tør bilen meget grundigt, inden denpoleres eller vokses. Fjern asfalt- og tjære-stænk med asfaltfjerner eller terpentin. Van-skelige pletter kan fjernes med fin slibepasta(gnidning), der er beregnet til billak.
Polér først med polish, og voks derefter medflydende eller fast voks. Følg omhyggeligt vej-ledningen på emballagen. Mange præparaterindeholder både polish og voks.
VIGTIGT
Kun lakbehandlinger anbefalet af Volvo måbruges. Andre behandlinger som f.eks. lak-konservering, lakforsegling, beskyttelse,højglansforsegling eller lignende kan beska-dige lakken. Eventuelle lakskader fremkaldtaf sådanne behandlinger omfattes ikke afVolvos garanti.
Rengøring indvendigt
Brug kun de rengøringsmidler og bilplejepro-dukter, som Volvo anbefaler. Foretag rengø-ring med regelmæssige mellemrum, og følgvejledningen, der leveres med bilplejeproduk-terne.
Det er vigtigt med støvsugning før rengøringmed rengøringsmidler.
Måtter og bagagerum
Tag alle løse måtter ud til separat rengøring.Brug en støvsuger til bortsugning af støv ogsnavs.
Hver indlægsmåtte sidder fast med pigge.
– Tag fast i indlægsmåtten ved hver pig, ogløft måtten lige op.
Sæt indlægsmåtten på plads ved at trykke denfast ved hver pig.
08 Vedligeholdelse
Rengøring
08
208
ADVARSEL
Kontroller inden kørsel, at indlægsmåttenved førerpladsen er stukket godt ned og for-ankret i piggene, så den ikke kommer iklemme ved og under pedalerne.
Til pletter på gulvmåtten anbefales det at brugeet specielt tekstilrengøringsmiddel efter støv-sugning. Gulvmåtter skal rengøres med midler,som anbefales af din Volvo-forhandler!
Behandling af pletter på tekstilbetræk og
loftsbetræk
For ikke at forringe betrækkets brandhæm-mende egenskaber anbefales et specielt teks-tilrengøringsmiddel, som fås hos Volvo-for-handlere.
VIGTIGT
Skarpe genstande og velcrobånd kanbeskadige bilens stofbetræk.
Behandling af pletter på læderindtræk
Volvos læderindtræk er kromfrit og er behand-let for at bevare sit oprindelige udseende.
Læderindtræk ældes og får en smuk patinamed tiden. Læder forædles og bearbejdes medhenblik på at bevare dets naturlige egenska-ber. Det er forsynet med en beskyttendebelægning, men for at bibeholde dets egen-
skaber og udseende er det vigtigt, at det ren-gøres med jævne mellemrum. Volvo kan levereet heldækkende produkt til rengøring og efter-behandling af læderindtræk, som bevarer detsbeskyttende ydre lag, hvis det bruges efteranvisningerne. Efter nogen tids brug vil læde-rets naturlige udseende alligevel blive mereeller mindre fremtrædende, alt efter læderetsoverfladestruktur. Dette er en naturlig modningaf læderet og viser, at det er et naturprodukt.
For at opnå det bedste resultat anbefaler Volvoat rengøre og påføre beskyttelsescreme én tilfire gange om året (eller mere om nødvendigt).Volvo Leather Care kit kan købes hos dinVolvo-forhandler.
VIGTIGT
• Visse farvede beklædningsgenstande(f.eks. jeans og ruskindstøj) kan mis-farve indtrækket.
• Brug aldrig stærke opløsningsmidler.Det kan beskadige både tekstil-, vinyl-og læderindtræk.
Vaskeråd for læderbetræk
1. Hæld læderrengøring på den fugtedesvamp og vrid et kraftigt skum op.
2. Arbejd smudset væk med lette cirkule-rende bevægelser.
3. Væd grundigt med svampen på pletterne.Lad svampen suge pletten op. Gnid ikke.
4. Tør af med blødt papir eller en klud, og ladlæderet tørre helt.
Beskyttelsesbehandling af læderindtræk
Det er vigtigt at støvsuge før rengøring medlæderplejemiddel.
1. Hæld lidt af beskyttelsescremen på filtklæ-det og masser et tyndt lag creme ind medlette cirkulerende bevægelser på læderet.
2. Lad læderet tørre i 20 minutter inden brug.
Læderet har nu fået en forbedret pletbeskyt-telse og UV-beskyttelse.
VIGTIGT
Skarpe genstande kan beskadige læderet.(For eksempel ringe.)
Vaskeråd for læderrat
• Fjern snavs og støv med en blød, fugtetsvamp og neutral sæbe.
• Læder skal kunne ånde. Læderrattet måaldrig tildækkes med beskyttende plast.
• Brug naturlige olier. For det bedste resultatanbefales Volvos læderplejemiddel.
Hvis der kommer pletter på rattet:
08 Vedligeholdelse
Rengøring
08
209
Gruppe 1 (blæk, vin, kaffe, mælk, sved og blod)
– Brug en blød klud eller svamp. Bland en 5% ammoniakopløsning. (Til blodpletterbruges en opløsning af 2 dl vand og 25 gsalt.)
Gruppe 2 (fedtstof, olie, sovs og chokolade)
1. Samme fremgangsmåde som for gruppe I.
2. Poler med absorberende papir eller klud.
Gruppe 3 (tørt snavs, støv)
1. Brug en blød børste til at fjerne snavset.
2. Samme fremgangsmåde som for gruppe I.
Behandling af pletter på indvendige
plastic-, metal- og trædele
Til rengøring af dele og overflader inde i bilenanbefales et særligt rengøringsmiddel, der fåshos Volvo-forhandlere. Skrab eller gnid aldrigpå en plet. Brug aldrig kraftige pletfjernings-midler.
Rengøring af sikkerhedsseler
Brug vand og et syntetisk vaskemiddel. Et spe-cielt tekstilrengøringsmiddel fås hos Volvo-for-handlere. Kontrollér, at selen er tør, inden denrulles op igen.
08 Vedligeholdelse
Udbedring af lakskader
08
210
Lak
Lakken udgør en vigtig del af bilens rustbe-skyttelse og skal derfor kontrolleres regelmæs-sigt. For at undgå rustangreb bør lakskaderudbedres med det samme. De mest alminde-lige lakskader er mindre stenslag, ridser ogskader på f.eks. skærmkanter og døre.
Farvekode
Produktskilt.
Kode for bilens farve
Det er vigtigt at bruge den rette farve. Vedrø-rende produktetikettens placering, seside 280.
Stenslag og ridser
G020345
Inden arbejdet med udbedring af lakken påbe-gyndes, skal bilen være renvasket og tør ogskal have en temperatur på over 15 °C.
Materialer
• Grundfarve (primer) på dåse
• Spraydåse eller farvepen1
• Afdækningstape.
Mindre stenslag og ridser
Hvis stenslaget ikke er gået igennem til pladen,og der stadig findes et ubeskadiget farvelag,kan farven påføres direkte efter fjernelse afsnavset.
Hvis stenslaget er trængt igennem til
pladen
1. Sæt et stykke tape over det beskadigedested. Træk derefter tapen af, så lakresternefølger med.
2. Rør godt i grundmalingen (primer), og påførmalingen ved hjælp af en tynd pensel elleren tændstik. Påfør lakken med pensel, nårgrundmalingen er tør.
3. Ridser udbedres som ovenfor beskrevet,men der skal afdækkes rundt om skadenfor at beskytte den ubeskadigede lak.
4. Vent en dags tid, og polér derefter repara-tionsstederne. Brug en blød klud og ensmule slibepasta.
1 Følg vejledningen på emballagen til farvepennen.
08 Vedligeholdelse
Rustbeskyttelse
08
211
Kontrol og vedligeholdelse
Bilen har på fabrikken fået en meget grundig ogkomplet rustbeskyttelse. Dele af karosseriet erfremstillet af galvaniseret plade. Undervognener beskyttet af et slidstærkt rustbeskyttelses-middel. En tynd, indtrængende rustbeskyttel-sesvæske er sprøjtet ind i vanger, hulrum oglukkede sektioner.
Bilens rustbeskyttelse skal vedligeholdes.
• Hold bilen ren. Spul undervognen. Ved høj-tryksvask skal spuleren holdes mindst30 cm fra de lakerede flader.
• Kontrollér og vedligehold rustbeskyttelsenregelmæssigt.
Bilen er fremstillet med en rustbeskyttelse, derunder normale forhold ikke kræver efterbe-handling før efter ca. 12 år. Efter dette tidsrumbør efterbehandling foretages med 3 års inter-valler. Hvis bilen skal efterbehandles, anbefalerVolvo at søge hjælp hos et autoriseret Volvo-værksted.
212
Volvo-service........................................................................................ 214Egen vedligeholdelse............................................................................ 215Motorhjelm og motorrum...................................................................... 217Olier og væsker..................................................................................... 219Viskerblade........................................................................................... 225Startbatteri............................................................................................ 226Udskiftning af pærer............................................................................. 230Sikringer................................................................................................ 236
09 Vedligeholdelse og service
Volvo-service 09
214
Volvos serviceprogram
Inden bilen forlod fabrikken, blev den omhyg-geligt prøvekørt. Endnu et eftersyn i henhold tilVolvo Car Corporations forskrifter er foretaget,umiddelbart inden du overtog bilen.
For også i fremtiden at holde din Volvo på ethøjt niveau med hensyn til trafiksikkerhed,driftssikkerhed og pålidelighed bør Volvos ser-viceprogram følges, som specificeret i Service-og garantibogen. Volvo anbefaler dig også atlade et autoriseret Volvo-værksted udføre ser-vice- og vedligeholdelsesarbejdet. Volvosværksteder har det personale, den servicelit-teratur og det specialværktøj, som garantererden højeste servicekvalitet.
VIGTIGT
For at Volvos garanti skal gælde, skal dukontrollere og følge Service- og garantibo-gen.
Særlige servicearbejder
Nogle servicearbejder, der vedrører bilenselektriske system, kan kun udføres ved hjælpaf elektronisk udstyr, som er udviklet specielttil bilen. Derfor anbefaler Volvo dig altid at kon-takte et autoriseret Volvo-værksted, inden ser-vicearbejde, der påvirker det elektriske system,påbegyndes eller udføres.
09 Vedligeholdelse og service
Egen vedligeholdelse 09
215
Inden arbejdet på bilen påbegyndes
Startbatteriet
Kontrollér, at batteriledningerne er tilsluttetkorrekt og forsvarligt stramme.
Batteriet må aldrig frakobles, mens motoren eri gang (f.eks. i forbindelse med batteriskift).
Der må aldrig bruges hurtiglader til opladningaf batteriet. Batteriledningerne skal være fra-koblet under opladning af batteriet.
Batteriet indeholder syre, som er ætsende oggiftig. Det er derfor vigtigt, at batteriet håndte-res på en miljørigtig måde. Lad din Volvo-for-handler hjælpe dig.
ADVARSEL
Der er en meget høj spænding og strøm itændingssystemet. Der er livsfarlig spæn-ding i tændingssystemet. Tændingen skalderfor altid være slået fra, når der udføresarbejde i motorrummet.
Rør ikke ved tændrør eller tændspole, nårtændingen er slået til eller motoren er varm.
Løftning af bilen
OBS
Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,der hører til den respektive bilmodel. Hvisdu vælger en anden donkraft end den, somVolvo anbefaler, skal du følge brugsanvis-ningen til udstyret.
Hvis bilen løftes med værkstedsdonkraft, skalden sættes mod forkanten på motorens bære-ramme.
Stænkpladen under motoren må ikke beskadi-ges. Vær omhyggelig med at sætte værksteds-donkraften, så bilen ikke kan glide af donkraf-
ten. Brug altid opklodsningsbukke eller lig-nende.
Hvis du løfter bilen med en tosøjlet værksteds-lift, skal de forreste og bageste løftearme sæt-tes under løftepunkterne. Se den foregåendeillustration.
Kontrollér regelmæssigt
Følgende bør kontrolleres med jævne mellem-rum, f.eks. ved brændstofpåfyldning:
• Kølevæske – Niveauet skal være mellemMIN- og MAX-mærkerne på ekspansions-beholderen.
• Motorolie – Niveauet skal være mellemMIN- og MAX-mærkerne.
• Servostyringsolie – Niveauet skal væremellem MIN- og MAX-mærkerne.
• Sprinklervæske – Beholderen skal væregodt fyldt. Ved temperaturer omkring fry-sepunktet skal der påfyldes sprinklervæ-ske med frostvæske.
• Bremse- og koblingsvæske – Niveauet skalvære mellem MIN- og MAX-mærkerne.
09 Vedligeholdelse og service
Egen vedligeholdelse 09
216
ADVARSEL
Husk, at kølerblæseren (placeret foran imotorrummet, bag køleren) kan starte auto-matisk, lidt efter at motoren er slukket.
Motorvask skal altid udføres på værksted.Hvis motoren er varm, er der risiko forbrand.
09 Vedligeholdelse og service
Motorhjelm og motorrum 09
217
Åbning af motorhjelm
Illustrationen viser en venstrestyret bil.
1. Træk i låsehåndtaget længst til venstreunder instrumentpanelet. (I højrestyredebiler er håndtaget placeret længst til højre.)Det høres, når spærren slipper.
2. Før hånden ind midt under motorhjelmensforkant, og tryk spærren op mod højre.
3. Åbn motorhjelmen.
ADVARSEL
Kontrollér, at motorhjelmen låses forsvar-ligt, når den lukkes.
Motorrum
Beholder til sprinklervæske (4-cyl.)
Kølesystemets ekspansionsbeholder
Beholder til servostyringsolie (skjult bagved forlygten)
Målepind1 for motorolie2
Køler
Køleventilator
Beholder til sprinklervæske (5-cyl.)
Beholder til bremse- og koblingsvæske(højrestyret)
Påfyldning af motorolie2
1 Motorer med elektronisk olieniveauføler har ingen målepind (5-cyl. diesel).2 Placeringen varierer alt efter motorvariant.
09 Vedligeholdelse og service
Motorhjelm og motorrum 09
218
Beholder til bremse- og koblingsvæske(venstrestyret)
Startbatteri
Relæ- og sikringsboks
Luftfilter2
2 Placeringen varierer alt efter motorvariant.
09 Vedligeholdelse og service
Olier og væsker 09
219
Kontrol af motorolie
Volvo anbefaler olieprodukter fra Castrol.
VIGTIGT
Brug altid olie af den foreskrevne kvalitet.Kontrollér oliestanden hyppigt og skift olieregelmæssigt. Brug af olie med lavere kva-litet end den angivne, eller kørsel med for lavoliestand, beskadiger motoren.
Ved kørsel under ugunstige forhold, seside 286.
VIGTIGT
For at opfylde kravene til motorens service-intervaller fyldes alle motorer med en spe-cielt tilpasset syntetisk motorolie på fabrik-ken. Valget af olie er sket med stor omhu ogmed hensyntagen til levetid, mulighed for atstarte, brændstofforbrug og miljøbelast-ning.
For at de anbefalede serviceintervaller skalkunne anvendes, kræver det, at en god-kendt motorolie anvendes. Brug kun denforeskrevne oliekvalitet, både ved påfyld-ning og ved olieskift. Ellers risikerer du atpåvirke levetid, startevne, brændstoffor-brug og miljøbelastning.
Volvo Car Corporation fraskriver sig enhvergarantiforpligtelse, hvis der ikke anvendesmotorolie af den foreskrevne kvalitet og vis-kositet.
Volvo anbefaler, at olieskift foretages på etautoriseret Volvo-værksted.
Volvo benytter forskellige systemer til advarselom lav/høj oliestand og lavt/højt olietryk. Noglevarianter har olietrykføler, og her bruges lam-pen for olietryk. Andre varianter har olieniveau-føler, og her informeres føreren via advarsels-symbolet midt på instrumentet samt display-tekster. Nogle modeller har begge varianter.
Kontakt en Volvo-forhandler for mere informa-tion.
Motorolie og oliefilter skal skiftes med de inter-valler, der fremgår af Service- og garantibogen.
Det er tilladt at bruge olie af højere kvalitet endden angivne. Ved kørsel under ugunstige for-hold anbefaler Volvo en olie med højere kvali-tet, se side 286.
For kapacitet, se side 287 og frem.
Motor med oliemålepind1
Benzinmotor.
1 Gælder kun benzin og 4-cyl. diesel.
09 Vedligeholdelse og service
Olier og væsker 09
220
Målepind, benzinmotorer.
Påfyldningsrør motorolie.
Dieselmotor.
Målepind, 4-cyl. dieselmotorer.
Påfyldningsrør motorolie.
Det er vigtigt, at oliestanden kontrolleres alle-rede inden det første normale olieskift på dennye bil.
Volvo anbefaler, at oliestanden kontrolleresmed 2 500 km's intervaller. Den mest pålideligemåleværdi fås med kold motor inden start. Mål-ingen er fejlvisende umiddelbart efter, at moto-
ren er standset. Målepinden viser for lavt etniveau, da ikke al olien har nået at løbe ned ibundkarret.
G020336
Oliestanden skal være mellem mærkerne påmålepinden.
Måling og eventuel påfyldning
1. Sørg for, at bilen står plant. Det er vigtigt atvente ca. 5 minutter, efter at motoren erstandset, så olien kan nå at løbe tilbage ibundkarret.
2. Træk oliepinden op og tør den af.
3. Stik målepinden ned igen.
4. Træk den op og kontroller niveauet.
5. Hvis niveauet ligger nær MIN, bør der fyl-des 0,5 liter på. Hvis niveauet er betydeligtunder, kan der kræves yderligere mængde.
6. Hvis det ønskes at kontrollere niveauetigen, skal det gøres efter en kort kørsel.Gentag derefter trin 1 - 4.
ADVARSEL
Fyld aldrig på over MAX-markeringen.Niveauet må aldrig ligge over MAX ellerunder MIN, dette kan føre til skader påmotoren.
ADVARSEL
Spild ikke olie på den varme udstødnings-manifold, da dette medfører risiko for brand.
09 Vedligeholdelse og service
Olier og væsker 09
221
For motorer med elektronisk
olieniveauføler2
Påfyldningsrør.3
Du behøver ikke at træffe foranstaltninger medhensyn til oliestanden, før der vises en medde-lelse på displayet, se illustrationen nedenfor.
Meddelelse og graf på display.
Meddelelse
Motoroliestand
Oliestanden kontrolleres ved hjælp af den elek-troniske oliestandsmåler med fingerhjulet, nårmotoren er slukket, se side 63.
ADVARSEL
Hvis meddelelsen Olieservice påkrævetvises - kør til værksted. Oliestanden kanvære for høj.
VIGTIGT
Ved meddelelsen Olieniveau lavt Fyld oliepå, fyld kun på med 0,5 liter.
OBS
Oliestanden detekteres kun af systemetunder kørsel. Systemet kan ikke registrereændringer med det samme, når olie fyldespå eller tappes af. Bilen skal køreca. 30 km, før visning af oliestanden bliverkorrekt.
ADVARSEL
Fyld ikke mere olie på, hvis niveau (3) eller(4) for påfyldning vises som angivet på illu-strationen nedenfor. Niveauet må aldrigligge over MAX eller under MIN, det kan føretil skader på motoren.
ADVARSEL
Spild ikke olie på den varme udstødnings-manifold, da dette medfører risiko for brand.
2 Gælder kun for 5-cyl. diesel.3 Motorer med elektronisk olieniveauføler har ingen målepind (5-cyl. diesel).
09 Vedligeholdelse og service
Olier og væsker 09
222
Måling af oliestand
Hvis der ønskes kontrol af oliestand, gøres deti rækkefølgen nedenfor.
1. Aktiver nøgleposition II, se side 148.
2. Drej fingerhjulet på venstre kontaktarm tilposition Motoroliestand Vent....> Derefter vises information om motorens
olieniveau.
Tallene 1-4 repræsenterer påfyldningsniveauet.Fyld ikke mere olie på, hvis påfyldningsniveau (3)eller (4) vises. Det anbefalede påfyldningsniveau er4.
Sprinklervæske, påfyldning
Forrude- og lygtesprinklerne har fælles væske-beholder.
For kapacitetsoplysninger, se tabellen Væskerpå side 289.
Påfyldning på 4-cylindrede modeller ogdiesel.
Påfyldning på 5-cylindrede modeller.
Brug sprinklervæske med frostvæske om vin-teren, så væsken ikke fryser i pumpen, behol-deren og slangerne.
OBS
Bland koncentreret sprinklervæske medvandet før påfyldning.
TIPS! Rengør samtidigt viskerbladene vedpåfyldning af sprinklervæske.
Kølevæske, niveaukontrol ogpåfyldning
Følg vejledningen på emballagen. Det er vigtigtat afbalancere mængden af kølevæske ogvand efter de herskende vejrforhold. Efterfyldaldrig med rent vand alene. Risikoen for frys-ning øges med både for lille og for stor andelfrostvæske.
09 Vedligeholdelse og service
Olier og væsker 09
223
VIGTIGT
• Høje indhold af klor, klorider og andresalte kan forårsage korrosion i kølesy-stemet.
• Brug altid kølervæske med korrosions-beskyttelse ifølge Volvos anbefaling.
• Sørg for, at blandingen af kølervæske er50 % vand og 50 % kølervæske.
• Bland kølervæsken med ledningsvandaf godkendt kvalitet. Ved tvivl om vand-ets kvalitet bruges færdigblandet køler-væske ifølge Volvos anbefalinger.
• Ved skift af kølervæske/del af kølesy-stem skal kølesystemet skylles rentmed ledningsvand af godkendt kvaliteteller skylles med færdigblandet køler-væske.
• Motoren må kun køres med velfyldtkølesystem. Ellers kan der opstå forhøje temperaturer med risiko for skader(revner) i topstykket.
For kapacitetsoplysninger samt standard medhensyn til vandkvalitet, se side 289.
Kontrollér kølevæsken regelmæssigt
Niveauet skal være mellem MIN- og MAX-mærkerne på ekspansionsbeholderen. Hvis
systemet ikke er godt fyldt, kan der opstå højetemperaturer med risiko for skader (revner) itopstykket. Påfyld væske, når niveauet er fal-det til MIN-mærket.
ADVARSEL
Kølevæsken kan være meget varm. Hvis derskal påfyldes kølevæske, når motoren ervarm, skal ekspansionsbeholderens dækselskrues langsomt af, så overtrykket forsvin-der.
OBS
Motoren må kun køres med velfyldt kølesy-stem. Ellers kan der opstå for høje tempe-raturer med risiko for skader (revner) i top-stykket.
Bremse- og koblingsvæske,niveaukontrol og påfyldning
Bremse- og koblingsvæsken har fælles behol-der4. Niveauet skal være mellem MIN- ogMAX-mærkerne. Kontrollér niveauet medregelmæssige mellemrum. Skift bremsevæskemed 2 års intervaller eller ved hvert andet nor-male serviceeftersyn.
For kapacitetsoplysninger og anbefalet kvalitetfor bremsevæske, se tabellen Væsker på side289.
På biler, som køres på en måde, så bremsernebruges ofte og hårdt, f.eks. ved kørsel i bjerge
4 Placering afhængig af, om der er tale om venstre- eller højrestyret variant.
09 Vedligeholdelse og service
Olier og væsker 09
224
eller i tropisk klima med høj luftfugtighed, skalvæsken udskiftes hvert år.
ADVARSEL
Hvis bremsevæsken står under MIN-mær-ket i bremsevæskebeholderen, bør bilenikke køre videre, før der er påfyldt bremse-væske.
Årsagen til tabet af bremsevæske skalundersøges.
Servostyringsolie, niveaukontrol ogpåfyldning
OBS
Olieniveauet kontrolleres ved hver service.
Olieskift kræves ikke. For kapacitet og anbefa-let oliekvalitet, se side 289.
Hvis der opstår fejl i servostyringssystemet,eller hvis bilen ikke har strømforsyning og skalbugseres, kan bilen stadig styres. Styringen vilvære meget tungere end normalt, og der kræ-ves større kraft til at dreje rattet.
09 Vedligeholdelse og service
Viskerblade 09
225
Viskerblade
G020330
OBS
Viskerbladene har forskellig længde. Bladeti førerens side er længere end det andet.
Rengøring
For rengøring af viskerblade og forrude, seside 206.
VIGTIGT
Kontroller viskerbladene med regelmæs-sige mellemrum. Forsømt vedligeholdelseforkorter bladenes levetid.
Udskiftning af viskerblade, forrude 1. Fold viskerarmen op.
2. Tryk på knappen, som sidder på visker-bladsfæstet, og træk lige ud (1), paralleltmed viskerarmen.
3. Skyd (2) det nye viskerblad ind, indtil derhøres et klik.> Kontroller (3), at bladet sidder forsvarligt
fast og fold viskerarmen ned.
Udskiftning af bagrudeviskerblad
G007444
1. Drej viskerarmen ud.
2. Træk viskerbladet ind mod bagklappen.
3. Tryk det nye blad fast.> Kontroller, at det sidder forsvarligt fast
og fold viskerarmen tilbage.
09 Vedligeholdelse og service
Startbatteri 09
226
Betjening
Startbatteriets levetid og funktion påvirkesbl.a. af antallet af starter, afladninger, køremå-den, kørselsforholdene og klimaet.
• Afbryd aldrig startbatteriet, når motoren eri gang.
• Kontrollér, at kablerne til startbatteriet ertilsluttet korrekt og forsvarligt stramme.
ADVARSEL
• Startbatteriet kan danne oxyhydrogen(knaldgas), som er meget eksplosiv. Engnist fra et forkert tilsluttet startkabelkan være tilstrækkeligt til, at batterieteksploderer.
• Startbatteriet indeholder svovlsyre,som kan forårsage alvorlige ætsninger.
• Skyl med rigeligt vand, hvis svovlsyrekommer i kontakt med øjne, hud ellertøj. Ved kontakt med øjne, søg strakslægehjælp.
OBS
Hvis startbatteriet aflades mange gange,bliver dets levetid kortere.
Startbatteriets levetid påvirkes af flere fak-torer, bl.a. kørselsforhold og klima. Batteri-ets startkapacitet falder gradvist med tiden.Det skal derfor lades op, hvis bilen ikke bru-ges i længere tid, eller hvis den kun køreskorte strækninger. Stærk kulde begrænserstartkapaciteten yderligere.
For at startbatteriet skal holdes i god standanbefales mindst 15 minutters kørsel omugen, eller at batteriet tilsluttes til en batte-rioplader med automatisk vedligeholdelses-ladning.
Et startbatteri, der konstant holdes fuldtopladet, har maksimal levetid.
Symboler på batteriet
Brug beskyttelsesbriller.
Du kan finde yderligereinformationer i bilensinstruktionsbog.
Opbevar batteriet util-gængeligt for børn.
Batteriet indeholderætsende syre.
09 Vedligeholdelse og service
Startbatteri 09
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 227
Undgå gnister og åbenild.
Eksplosionsfare.
Skal indleveres til gen-brug.
OBS
Et opbrugt batteri skal genvindes på en mil-jørigtig måde, det indeholder bly.
Udskiftning af batteri
Demontering
1. Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsen.
2. Vent mindst 5 minutter, inden der røres vednogen elektriske tilslutninger.> Bilens elektriske system har brug for tid
til at lagre den nødvendige informationtil styreenhederne.
3. Skru dækslet af.
4. Frigør den sorte minusledning.
ADVARSEL
Tilslut og fjern plus- og minuskabler i denrigtige rækkefølge.
5. Frigør den røde plusledning.
6. Skru batterikassens forside løs med enskruetrækker.
7. Frigør udluftningsslangen fra batteriet.
8. Frigør klemmen, der fastholder batteriet.
9. Løft batteriet ud.
Montering
1. Sæt batteriet på plads.
2. Spænd klemmen, der holder batteriet.
3. Tilslut udluftningsslangen.> Kontroller, at det er korrekt tilsluttet til
både batteriet og stikkontakten i karos-seriet.
4. Sæt batterikassens forside på plads igen.
5. Tilslut den røde plusledning.
6. Tilslut den sorte minusledning.
7. Fastgør dækslet på batteriet.
For mere information om bilens startbatteri - seside 176 og 296.
DRIVe Start/Stop*
Biler udstyret med Start/Stop-funktion erudstyret med to 12 V-batterier - et ekstra kraf-tigt startbatteri og et støttebatteri, som hjælperved Start/Stop-funktionens opstart.
For mere information om Start/Stop - seside 159.
09 Vedligeholdelse og service
Startbatteri 09
228
Batteri Start Støtte
Koldstarts-evneA, CCA(A)
760 120
StørrelseB,L×B×H (mm)
278×175×190
150×90×106
Kapacitet(Ah)
70 8
A Ifølge SAE-standarden.B Den størst mulige størrelse.
OBS
• Jo højere strømforbrug i bilen (ekstrakøling/opvarmning osv.), desto mereskal batterierne oplades = øget brænd-stofforbrug.
• Når startbatteriets kapacitet er faldet tilunder det lavest tilladte niveau, slåsStart/Stop-funktionen fra.
Midlertidigt nedsat Start/Stop-funktion pga.højt strømforbrug betyder:
• Motoren starter automatisk1 uden at føre-ren trykker på koblingspedalen.
Batteriernes placering
1. Startbatteri2 2. Støttebatteri.
Startbatteriet har normalt ikke brug for mereservice end det almindelige startbatteri. I til-fælde af spørgsmål eller problemer bør etværksted kontaktes - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
VIGTIGT
Hvis der ikke tages hensyn til følgende kanStart/Stop-funktionen midlertidigt holde opmed at fungere efter tilslutning af et eksterntstartbatteri eller batterioplader:
• Den negative batteripol på bilens start-batteri må aldrig bruges til tilslutning afet eksternt startbatteri eller batteriopla-der - kun bilens karosseri må brugessom jordingspunkt.
Se afsnittet "Starthjælp" - her beskrives,hvor og hvordan kabelklemmerne skal pla-ceres.
1 Automatisk start kan kun ske, hvis gearstangen står i neutral.2 Startbatteriet er beskrevet i detaljer på side 226.
09 Vedligeholdelse og service
Startbatteri 09
229
OBS
Hvis startbatteriet er blevet så afladet, at alter "sort" og stort set ingen normale elektri-ske funktioner i bilen virker, og motorenderefter startes ved hjælp af et eksternt bat-teri eller en batterioplader, vil Start/Stop-funktionen være aktiveret. Motoren vil såkunne standses automatisk, menStart/Stop-funktionen kan ved en automa-tisk standsning forfejle automatisk start afmotoren på grund af utilstrækkelig kapaciteti startbatteriet.
For at sikre en vellykket automatisk startefter en automatisk standsning skal batte-riet først lades op. Ved en udetemperatur på+15 °C skal batteriet oplades i mindst1 time. Ved en lavere udetemperatur anbe-fales en opladningstid på 3-4 timer. Detanbefales, at batteriet oplades med en eks-tern batterioplader.
Hvis der ikke er mulighed for dette, anbefa-les det at deaktivere Start/Stop-funktionenmidlertidigt, indtil startbatteriet er genopla-det tilstrækkeligt.
For mere information om opladning af start-batteri, se afsnittet "Batteri" i kapitlet "Ved-ligeholdelse og service".
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer 09
230
Generelt
Specifikationerne for samtlige pærer fremgåraf side 296.
Pærer og andre lyskilder , der er af en særligtype, eller som ikke egner sig til at udskiftes afandre end et værksted, er dem, som findes i:
• Aktive Xenon-forlygter - ABL (Xenon-lyg-ter)
• Kørelys (DRL) i spoileren
• Blinklys, sidespejle og tryghedslys
• Læselamper, indstigningslys og handske-rumslys
• Generel loftsbelysning
• Bremselys
ADVARSEL
På biler udstyret med Xenon-forlygter skaludskiftning af Xenon-pærer udføres af etværksted - et autoriseret Volvo-værkstedanbefales. Arbejde med Xenon-pærer kræ-ver særlig forsigtighed, fordi forlygten erudstyret med en højspændingsstrømforsy-ning.
VIGTIGT
Rør aldrig direkte ved glasset på pærernemed fingrene. Fedt og olie fra fingrene for-dampes af varmen og giver en belægning påreflektoren, som derved kan blive ødelagt.
Udskiftning af pærer i forlygterne
Samtlige pærer i forlygterne (undtagen tågelys)udskiftes ved at løsne og fjerne hele lygtehusetgennem motorrummet.
Afmontering af lygtehus
1. Tag fjernbetjeningen ud, og drej lyskontak-ten til stilling 0.
2. Træk lygtehusets låsestift op.
VIGTIGT
Træk ikke i ledningen, kun i stikket.
3. Træk lygtehuset til siden og derefterfremad.
4. Frigør stikket ved at presse klemmen nedmed en tommelfinger og samtidig føre stik-ket ud med den anden hånd.
5. Løft lygtehuset ud, og læg det på et blødtunderlag, så glasset ikke bliver ridset.
Montering af lygtehus
1. Tilslut stikket, og sæt lygtehuset og låse-stiften på plads. Kontrollér, at stiften sidderrigtigt.
2. Kontroller belysningen.
Lygtehuset skal være tilsluttet og være påplads, inden der tændes for lyset, eller fjernbe-tjeningen sættes i startlåsen.
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer 09
��
231
Nærlys
Afmontering af dæksel og pære
1. Løsn hele lygtehuset.
2. Bøj låsebøjlerne til siden, og tag dæksletaf.
3. Løsn klemmefjederen, der holder pæren.Tryk først mod venstre for at løsne den, ogfør den derefter udad og nedad.
4. Træk pæren ud.
Isætning af ny pære
1. Sæt den nye pære i. Den kan kun sidde påén måde.
2. Tryk klemmefjederen indad/opad, og ensmule mod højre for at fastgøre den på sinplads.
3. Tryk kontakten tilbage.
4. Sæt plasticdækslet på igen.
5. Sæt lygtehuset på plads igen, seside 230.
Fjernlys
1. Løsn hele lygtehuset.
2. Venstre lygte:
drej pærefatningen venstre om.
Højre lygte:
drej pærefatningen højre om.
3. Træk fatningen ud, og udskift pæren.
4. Sæt pærefatningen på plads igen. Den kankun isættes på én måde.
5. Sæt lygtehuset på plads igen.
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer 09
232
Positions-/parkeringslys
1. Drej pærefatningen venstre om, træk denud og udskift pæren.
2. Sæt pærefatningen på plads igen. Den kankun isættes på én måde.
Blinklygter
1. Drej pærefatningen venstre om, og tag denud.
2. Tag pæren ud af fatningen ved at trykkeden ind og dreje venstre om.
3. Sæt en ny pære i, og sæt fatningen tilbagei lygtehuset.
Sidemarkeringslys
1. Drej pærefatningen venstre om, træk denud og udskift pæren.
2. Sæt pærefatningen på plads igen. Den kankun sidde på én måde.
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer 09
233
Fortågelygter
1. Sluk lyset, og drej fjernbetjeningen til stil-ling 0.
2. Træk huset lige ud i retning mod bilensmidte ved hjælp af et værktøj, se illustrationovenfor.> (Løsn klemmen (1) og træk lige ud (2).)
3. Skru lygtehusets skruer ud, og træk lygte-huset ud.
4. Frigør kontakten fra pæren.
5. Drej pæren venstre om, og træk den ud.
6. Sæt den nye pære i, og drej den højre om.
7. Sæt pærefatningen på plads igen. Marke-ringen TOP på pærefatningen skal væreopad.
8. Fastgør lygtehuset med skruen, og trykpanelet på plads.
Afmontering af pærefatning
Alle pærer i baglygten udskiftes indefra last-rummet.
1. Sluk lyset, og drej fjernbetjeningen til stil-ling 0.
2. Fjern klappen (A eller B) i venstre/højrepanel for at komme til pærerne.
3. Pærerne sidder i separate fatninger.
4. Afbryd kontakten fra pærefatningen.
5. Tryk spærrehagerne sammen, og trækpærefatningen ud.
6. Udskift pæren.
7. Tilslut kontakten.
8. Tryk pærefatningen på plads, og sæt klap-pen (A eller B) på igen.
OBS
Hvis en fejlmeddelelse bliver stående, efterden defekte pære er udskiftet, anbefaleshenvendelse til et autoriseret Volvo-værk-sted.
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer 09
234
Placering af pærer i den bagestepærefatning
Bremselys
Positions-/parkeringslys og tågebaglygte
Positions-/parkeringslys
Baklys
Blinklygter
Positions-/parkeringslys
OBS
Tågebaglygten lyser kun i venstre baglygtepå venstrestyret bil og i højre baglygte påhøjrestyret bil.
Nummerpladebelysning
1. Sluk lyset, og drej fjernbetjeningen til stil-ling 0.
2. Løsn skruerne med en skruetrækker.
3. Løsn forsigtigt glasset.
4. Udskift pæren.
5. Sæt glasset på igen, og skru det fast.
Lastrum
G007613
1. Stik en skruetrækker ind og drej let, så lyg-tehuset løsnes.
2. Fjern den defekte pære.
3. Sæt en ny pære i.
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer 09
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 235
Kabinebelysning i lastrum
G010326
Belysningen i lastrummet består også af enlampe i venstre side af lastrummet.
1. Stik en skruetrækker ind, og drej den let,så glasset løsnes.
2. Afbryd kontakten fra pærefatningen.
Lys i makeup-spejl*
G020253
Afmontering af spejlglasset
1. Stik en skruetrækker ind under den neder-ste kant i midten, og drej og vip forsigtigtlåseknasten på kanten op.
2. Før skruetrækkeren under kanten til bådevenstre og højre side (ved de sorte gum-mipunkter), og vip forsigtigt, så glassetsunderkant løsnes.
3. Løsn forsigtigt spejlglasset, og løft det oglåsen ud.
4. Tag den defekte pære ud, og udskift denmed en ny.
Montering af spejlglasset
1. Tryk først spejlglassets tre låseknaster indi den øverste kant.
2. Tryk derefter de tre nederste fast.
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer 09
236
Generelt
For at forhindre, at bilens elektriske systemskades pga. kortslutning eller overbelastning,beskyttes alle de forskellige elektriske funktio-ner og komponenter beskyttet af en række sik-ringer.
Sikringerne befinder sig på to forskellige stederi bilen:
• Relæ-/sikringsboks i motorrummet.
• Relæ-/sikringsboks i kabinen.
Udskiftning
Hvis en elektrisk komponent eller funktion ikkefungerer, kan det skyldes, at komponentenssikring midlertidigt har været overbelastet og erbrændt over.
1. Se på sikringsoversigten for at finde sikrin-gen.
2. Træk sikringen ud, og se fra siden, om denbøjede tråd er brændt over.
3. I givet fald skal der skiftes til en ny sikringaf samme farve og med samme amperetal.
I hver sikringsboks er der plads til et antalreservesikringer. Hvis den samme sikringbrænder over gentagne gange, er der fejl ikomponenten. Volvo anbefaler henvendelse tilet autoriseret Volvo-værksted for kontrol.
ADVARSEL
Brug aldrig et fremmedlegeme eller en sik-ring med højere amperetal end specificerettil at erstatte en sikring. Det kan forårsagebetydelige skader på elsystemet og mulig-vis føre til brand.
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer 09
��
237
Relæ-/sikringsboks i motorrummet
G007446
Der er 36 sikringspladser. Vær omhyggeligmed at udskifte en overbrændt sikring med enny af samme farve og med samme amperetal.
• Sikringerne 19-36 er af typen "Mini Fuse".
• Sikringerne 7-18 er af typen "JCASE" ogbør udskiftes af et værksted.1
• Sikringerne 1-6 er af typen "Midi Fuse" ogmå kun udskiftes af et værksted.1
På indersiden af dækslet findes en tang, dergør det lettere, når en sikring skal trækkes udeller sættes på plads.
1 Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer 09
238 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
G020250
1. Kølerventilator 50 A
2. Servostyring 80 A
3. Strømforsyning til sikrings-boks i kabinen 60 A
4. Strømforsyning til sikrings-boks i kabinen 60 A
5. PTC-element luftvarmer* 80 A
6. Gløderør (DRIVe) 60 A
Gløderør (5-cyl. diesel) 70 A
7. ABS-pumpe 40 A
8. ABS-ventiler 20 A
9. Motorfunktioner 30 A
10. Kabineventilator 40 A
11. Forlygtesprinklere 20 A
12. Elopvarmet bagrude 30 A
13. Manøvremagnet startmotor 30 A
14. Anhængertilslutning* 40 A
15. Reserve –
16. Infotainment 30 A
17. Forrudeviskere 30 A
18. Strømforsyning til sikrings-boks i kabinen 40 A
19. Reserve –
20. Horn 15 A
21. Brændstofdrevet ekstravar-mer, kabinevarmer* 20 A
22. Reserve –
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer 09
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 239
23. Motorstyreenhed (5-cyl. ben-zin), Transmissionsstyreenhed(5-cyl.) 10 A
Transmissionsstyreenhed (4-cyl.) 15 A
24. Elopvarmet brændstoffilter (5-cyl. diesel), PTC-element olie-udskiller (5-cyl. diesel) 20 A
25. Central elektronisk styreenhed(CEM) (Start/Stop) 10 A
26. Tændingslås 15 A
27. aircondition-kompressor 10 A
28. Reserve –
29. Fortågelygter
Kørelys (DRL)* 15 A
30. Kølervæskepumpe (Start/Stop) 10 A
31. Spændingsregulator genera-tor (4-cyl. benzin) 10 A
32. Indsprøjtningsventiler (5-cyl.benzin), Turbo-regulerings-ventil (5-cyl. diesel), Olieni-veauføler (5-cyl. diesel)
Reguleringsventil brændstof-tilførsel (DRIVe), Luftmasse-måler (DRIVe), Reguleringsmo-tor turbo (DRIVe) 10 A
33. Vakuumpumpe (5-cyl. benzin),Relæspole relæ vakuum-pumpe(5-cyl. benzin), Motor-styreenhed (5-cyl. diesel), Elo-pvarmet brændstoffilter(DRIVe) 20 A
34. Tændspoler (benzin), Trykaf-bryder klimaanlæg (5-cyl.),Styreenhed gløderør (5-cyl.diesel), EGR udstødningsrens-ning (5-cyl. diesel), Brændstof-pumpe (DRIVe), Lambdasonde(DRIVe), Motorstyreenhed(Start/Stop), Relæspolerrelæer Start/Stop 10 A
35. Relæspole relæ klimaanlæg,PTC-element olieudskiller (5-cyl. benzin), Luftmassemåler(5-cyl. benzin), Turbo-regule-ringsventil (5-cyl. benzin),Solenoider variabel ventiltid (5-cyl. benzin), Indsprøjtnings-ventiler (2.0 l benzin), EVAP-ventil (2.0 l benzin), Ventil blan-ding luft/brændstof (2.0 l ben-zin), Reguleringsventil brænd-stoftryk (5-cyl. diesel), Motor-styreenhed (5-cyl. diesel),Motor EGR (DRIVe) 15 A
36. Motorstyreenhed (benzin,DRIVe), Gaspedalføler (5-cyl.diesel), Lambdasonde (5-cyl.diesel) 10 A
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer 09
240 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
DRIVe Start/Stop*
Placering af sikringer til Start/Stop-funktion.
Nr. Komponent A
11M/1 El-central, motorrum 125
11M/2 Sensor, batteriovervåg-ning
15
25 Central elektronisk sty-reenhed (CEM) (Referen-cespænding støttebat-teri), dieselmotor
10
For mere information om DRIVe Start/Stop - seside 159.
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer 09
241
Relæ-/sikringsboks i kabinen
G020601
Der er 50 sikringspladser. Sikringerne er pla-ceret under handskerummet. Der er også pladstil et antal reservesikringer. Værktøj til skift afsikringer befinder sig i relæ-/sikringsboksen imotorrummet, se side 237.
Udskiftning af sikringer
1. Fjern beklædningen, som dækker sikrings-boksen, ved først at trykke midterstiften ifastgøringsklemmen (1) ca. en cm ind ogderefter trække dem ud.
2. Drej de to vingeskruer (der holder sikrings-boksen på plads) (2) venstre om, indtil deløsnes.
3. Vip sikringsboksen (3) halvvejs ned. Trækden ned mod sædet, til stoppet. Før denhelt ned. Boksen kan nu hægtes helt af.
4. Sikringsboksen lukkes på modsat måde.
5. Træk midterstiften helt ud af fastgørings-klemmen. Fastgør beklædningen medfastgøringsklemmen, og tryk den løse stiftind i fastgøringsklemmen ind igen. Nuudvider fastgøringsklemmen sig og holderbeklædningen på plads.
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer 09
242 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
43. Telematik*, Lydanlæg, RTI*,Bluetooth* 15 A
44. SRS-system, Motorstyreen-hed (5-cyl., DRIVe) 10 A
45. Stikkontakt kabine 15 A
46. Belysning i kabine, handske-rum og indstigning 5 A
47. Interiørlys, Fjernbetjent åbnergarageport* 5 A
48. Sprinkler, bagrudevisker 15 A
49. SRS-system 10 A
50. Reserve –
51. PTC-element luftvarmer*,Relæspole relæ elopvarmetbrændstoffilter (5-cyl. diesel) 10 A
52. Transmissionsstyreenhed,ABS-system 5 A
53. Servostyring 10 A
54. Parkeringshjælp*, Xenon* 10 A
55. Styreenhed Keyless* 20 A
56. Fjernbetjeningsmodtager,Sirene* 10 A
57. Diagnosekontakt, bremselyg-tekontakt 15 A
58. Fjernlys højre, Relæspole relæekstralys* 7,5 A
59. Fjernlys (venstre) 7,5 A
60. Sædeopvarmning, førerside 15 A
61. Sædeopvarmning, passager-side 15 A
62. Soltag* 20 A
63. Reserve –
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer 09
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 243
64. Reserve –
65. Audio, Infotainment 5 A
66. Audio, Infotainment, Klimaan-læg 10 A
67. Reserve –
68. Fartpilot 5 A
69. Klimaanlæg, Regnsensor,Knapper til BLIS*, parkerings-hjælp*, DRIVe 5 A
70. Reserve –
71. Reserve –
72. Reserve –
73. Soltag*, Konsol for interiørlys,Påmindelse om sikkerheds-sele bag, Nedblænding ind-vendigt bakspejl* 5 A
74. Brændstofpumpe 15 A
75. Reserve –
76. Reserve –
77. Reserve –
78. Reserve –
79. Baklys, Nedblænding indven-digt bakspejl (signal) 5 A
80. Reserve -
81. Reserve –
82. Strømforsyning til højre fordør 25 A
83. Strømforsyning til venstre for-dør 25 A
84. Elbetjent passagersæde 25 A
85. Elbetjent førersæde 25 A
86. Interiørbelysning, bagager-umslys, elbetjente sæder,brændstofniveauvisning(2.0F) 5 A
244 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt................................................................................................. 246Audiofunktioner..................................................................................... 248Radiofunktioner..................................................................................... 252Cd-funktioner........................................................................................ 257Menustruktur – lydanlægget................................................................. 260Telefonfunktioner*................................................................................. 261Menustruktur – telefon*......................................................................... 268Bluetooth handsfree*............................................................................ 272
10 Infotainment
Generelt
10
246 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Infotainment
G020245
POWER - Trykknap, lydanlæg til/fra
Display
Knapper
MENU - Går til menusystemet
Navigeringsknapper
EXIT - Forlader menusystmet
ENTER - Vælger/aktiverer/deaktiverer
Infotainment er et system, hvor lydanlægget ogtelefonen* er integreret. Infotainmentsystemeter enkelt at bruge med kontrolpanelet og med
knapperne* på rattet, se side 70. På displayet(2) vises meddelelsen og information om denaktuelle funktion.
Lydanlægget
Til/fra
POWER (1) starter/lukker lydanlægget. Hvislydanlægget er i gang, når fjernbetjeningendrejes til stilling 0, vil det stadig være i gang,indtil fjernbetjeningen tages ud af tændingslå-sen. Så tændes lydanlægget automatisk,næste gang fjernbetjeningen drejes til stillingI.
Menuhåndtering
Nogle af infotainmentfunktionerne betjenesvha. et menusystem. Det aktuelle menuniveauvises i øverste højre hjørne af displayet. Menu-punkterne vises i midten af displayet.
• MENU (4) fører til menusystemet.
• Opad/nedad med navigeringsknappen (5)skifter mellem menupunkterne.
• ENTER (7) vælger/aktiverer/deaktiverer etaf menupunkterne.
• EXIT (6) fører ét trin tilbage i menusyste-met. Et langt tryk på EXIT fører ud af menu-systemet.
Hurtigvalg
Menupunkterne er nummererede og kan ogsåvælges direkte med knapperne (3). Tryk førstpå MENU og derefter tallet/tallene for detønskede menuvalg.
Udstyr
Lydanlægget kan udstyres med forskelligt eks-traudstyr og audiosystemniveauer. Der er treaudiosystemniveauer:
• Performance,
• High Performance* eller
• Premuim Sound*
FM-radio med RDS, AM-radio og cd-afspillerindgår i alle lydanlæg.
Dolby Surround Pro Logic II 1
Dolby Surround Pro Logic II fordeler stereo-lydens to kanaler til venstre, center-, højre ogbaghøjttalerne. Lydgengivelsen bliver derformere virkelighedstro end normal 2-kanalsste-reo.
Dolby Surround Pro Logic II og Dolby-ikonet er varemærker, der tilhører Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
1 Premium Sound.
10 Infotainment
Generelt
10
247
Dolby Surround Pro Logic II System er frem-stillet på licens fra Dolby LaboratoriesLicensing Corporation.
10 Infotainment
Audiofunktioner
10
248 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Audiofunktionernes betjening
VOLUME – Drejeknap
AM/FM – Valg af lydkilde
MODE - Valg af lydkilde, CD, AUX, USB(f.eks. iPod )1 og BT*
TUNING – Drejeknap
SOUND – Trykknap
Navigeringsknap - Menuhåndtering
Lydstyrke
Brug VOLUME (1) eller knapperne på rattet tilat regulere lydstyrken, se side 70. Lydstyrken
justeres automatisk afhængigt af bilens hastig-hed, se side 251.
Valg af lydkilde
Med gentagne tryk på AM/FM skiftes der mel-lem FM1, FM2 og AM.
Med gentagne tryk på MODE skiftes der mel-lem CD, USB, AUX og BT.
Eksterne lydkilder
AUX, USB*
Generelt
AUX-indgang
USB-indgang*
AUX- og USB-indgangene giver mulighed forat tilslutte en ekstern lydkilde, f.eks. en iPod 1
eller mp3-afspiller.
Hvis du vælger at tilslutte en iPod , mp3-afspil-ler eller en USB-hukommelse til USB-stikketkan du betjene mediet via bilens lydknapper.
1 USB gælder kun High Performance og Premium Sound. Varemærket iPod tilhører Apple Computer Inc.
10 Infotainment
Audiofunktioner
10
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 249
Med MODE-knappen vælger du, hvilken eks-tern lydkilde du vil bruge.
1. Hvis USB vælges, vises Tilslut enhed pådisplayet.
2. Tilslut din iPod , mp3-afspiller eller USB-hukommelse til USB-stikket i midterkon-sollens opbevaringsrum (se den foregå-ende illustration).> Teksten Indlæser vises på displayet,
når systemet indlæser lagringsmedietsfilstruktur. Det tager et stykke tid.
Når indlæsningen er klar, vises sporinformationpå displayet, og der kan vælges et ønsket spor.
Valg af spor kan ske på følgende tre måder:
• Drej TUNING (4) venstre eller højre om.
• Brug navigationsknappens (6) højre ellervenstre knap til at gå frem til det ønskedespor.
• Med knapperne på rattet.
I USB- eller iPod -stilling fungerer Infotain-mentsystemet på tilsvarende måde som forcd-afspilleren ved afspilning af musikfiler. Fornærmere oplysninger, se side 257.
OBS
Systemet understøtter afspilning af musik-filer i filformaterne mp3, wma og wav. Derfindes dog variationer af disse filformater,som systemet ikke understøtter. Systemetunderstøtter også de fleste iPod -modellerproduceret i 2005 eller senere. iPod Shuffleunderstøttes ikke.
USB-hukommelse
For at gøre det lettere at brugeUSB-hukommelse bør det undgås at lagreandet end musikfiler i hukommelsen. Det tagerbetydeligt længere tid for systemet at indlæselagringsmedier, der indeholder andet endafspillelige musikfiler.
OBS
Systemet understøtter flytbare medier, derfølger USB 2.0 og filsystemet FAT32, ogsom kan håndtere op til 500 mapper og64.000 filer. Hukommelsen skal have enstørrelse på mindst 256 MB.
Mp3-afspiller
Mange mp3-afspillere har deres eget filsystem,der ikke understøttes af systemet. For at kunnebruge en mp3-afspiller i systemet skal denvære indstillet på USB Removable device/
Mass Storage Device.
iPod
En iPod oplades og strømforsynes afUSB-stikket via afspillerens tilslutningskabel.Hvis afspillerens batteri er helt afladet, skal detdog oplades, inden den tilsluttes.
OBS
Når iPod bruges som lydkilde, har bilensinfotainmentsystem en menustruktur, derligner iPod -afspillerens egen menustruk-tur.
AUX
Nogle gange kan den eksterne lydkilde AUXhøres med en anden lydstyrke end de internelydkilder, f.eks. cd-afspilleren. Hvis den eks-terne lydkildens lydstyrke er for høj, kan lyd-kvaliteten forringes. Dette kan undgås ved atjustere AUX-indgangens lydstyrke.
OBS
Lydkvaliteten kan forringes, hvis afspillerenoplades, når lydanlægget er i AUX-stilling.Undgå i så fald at oplade afspilleren.
Lydstreaming via Bluetooth *
Generelt
Hvis bilen er udstyret med Bluetooth hånd-fri*, og en mobiltelefon er tilsluttet, kan lydan-
10 Infotainment
Audiofunktioner
10
250 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
lægget trådløst afspille streamede lydfiler framobiltelefonen. Navigering og betjening aflyden kan foretages via midterkonsollensknapper eller knapperne* på rattet. I noglemobiltelefoner kan man også skifte spor fratelefonen.
For at kunne afspille lyden, skal en enhed førstvære parret og tilsluttet til bilen. For informationom parring og tilslutning, se side 272. BT skalogså være valgt som lydkilde, se side 248.
OBS
Bluetooth -mobiltelefonen skal understøtteAudio/Video Remote Control Profile(AVRCP) og Advanced Audio DistributionProfile (A2DP). Telefonen skal bruge AVRCPversion 1.3 og A2DP 1.2. Ellers vil noglefunktioner ikke virke.
OBS
Ikke alle mobiltelefoner på markedet er fuldtkompatible med Bluetooth -funktionen ibilens lydsystem. Volvo anbefaler, at duhenvender dig til en autoriseret Volvo-for-handler eller går ind påwww.volvocars.com for at få informationom kompatible telefoner og eksternemedieafspillere.
Afspilning
Tryk gentagne gange på MODE-knappen for atvælge BT som lydkilde.
Valg af lydfil kan ske på følgende tre måder:
• Drej TUNING (4) venstre eller højre om.
• Brug navigationsknapperne (6) eller til at gå frem til den ønskede lydfil.
• Med eller på knapperne på rattet.
Lydindstillinger
Justere lydindstillinger
Med gentagne tryk på SOUND (5) bladres derblandt nedenstående punkter. Justeringenforetages ved at dreje på TUNING.
• BAS - Basniveauet.
• DISKANT - Diskantniveauet.
• FADER – Balance mellem forreste ogbageste højttalere.
• BALANCE – Balance mellem højre og ven-stre højttaler.
• CENTER2 - Niveau for centerhøjttaler. 3-kanalsstereo eller Pro Logic II skal væreaktiveret for at justering kan foretages. Seunder overskriften Aktivere/deaktivere sur-round-lyd nedenfor.
• SURROUND2 - Niveau for surround. ProLogic II skal være aktiveret for at justeringkan foretages. Se under overskriftenLydindstillinger nedenfor.
Surround2
Surround-indstillingerne styrer denrumlige oplevelse af lyden. Indstillin-ger og aktivering/deaktivering foreta-ges separat for hver lydkilde.
G021216
Dolby -ikonet på displayet viser, at Dolby ProLogic II er aktivt. Der er tre forskellige indstil-linger for surround-lyden:
• Dolby Pro Logic II
• 3-kanals
• Fra - 2-kanalsstereo.
Aktivere/deaktivere surround-lyd
1. Tryk på MENU og derefter ENTER.
2. Gå til Lydindstillinger… og tryk påENTER.
3. Gå til Surround FM…, Surround AM…,Surround CD…eller Surround AUX… ogtryk på ENTER.
4. Gå til Dolby Pro Logic II3, 3-kanals ellerFra og tryk på ENTER.
2 Premium Sound.3 Findes ikke i AM- og FM-stilling.
10 Infotainment
Audiofunktioner
10
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 251
Equalizer for/bag4
Med equalizeren kan lydniveauet for forskelligefrekvensbånd justeres separat.
Justere equalizer
1. Tryk på MENU og derefter ENTER.
2. Gå til Lydindstillinger… og tryk påENTER.
3. Gå til Equalizer for… eller Equalizer
bag… og tryk på ENTER.
4. Kolonnen på displayet viser lydniveauet fordet aktuelle frekvensbånd.
5. Justér niveauet med TUNING (4) eller op/ned med navigeringsknappen. Yderligerefrekvenser kan vælges med venstre/højrepå navigeringsknappen.
6. Gem med ENTER eller afslut med EXIT
uden at gemme indstillinger.
Tilpasning af lyd til hastighed5
Automatisk lydstyrkekontrol vil sige, at lydstyr-ken øges i takt med bilens hastighed. Der kanvælges tre niveauer: Lav, Medium og Høj.
Justering af automatisk lydstyrkekontrol
1. Tryk på MENU og derefter ENTER.
2. Gå til Lydindstillinger… og tryk påENTER.
3. Gå til Tilpasning af lyd til hast… og trykpå ENTER.
4. Gå til Lav, Medium eller Høj og tryk påENTER.
Optimal lydgengivelse
Audiosystemet er kalibreret til optimal lydgen-givelse ved hjælp af digital signalbehandling.
Denne kalibrering tager hensyn til højttalere,forstærkere, kabineakustik, lytterposition m.m.for hver kombination af bilmodel og audiosy-stem.
Der er også en dynamisk kalibrering, som tagerhensyn til lydstyrkekontrollens indstilling,radiomodtagelse og bilens hastighed.
De kontroller, der forklares i denne brugsan-visning, f.eks. bas, diskant og equalizer*, er kun
beregnet til, at brugeren skal kunne tilpasselydgengivelsen til sin personlige smag.
4 Visse lydniveauer.5 Ikke Performance
10 Infotainment
Radiofunktioner
10
252
Radiofunktionernes betjening
G019806
FM/AM – Valg af frekvensbånd
Forvalgsknapper
TUNING – Drejeknap til stationssøgning
SCAN – Scanning
Navigeringsknap - Stationssøgning ogmenuhåndtering
EXIT - Afbryd igangværende funktion
AUTO – Automatisk forvalgslagring
Stationssøgning
Automatisk stationssøgning
1. Vælg frekvensbånd med AM/FM (1).
2. Tryk kortvarigt på eller .
Radioen vil automatisk søge efter den næstekraftige station.
Manuel stationssøgning
1. Vælg frekvensbånd med AM/FM (1).
2. Juster frekvensen ved at dreje TUNING (3).
En station kan også stilles ind med et langt trykpå eller . Eller med knapperne på rattet:
– Hold eller på navigeringsknappenind, indtil den ønskede frekvens vises pådisplayet.
Mens frekvenafspilleren stadig ses på dis-playet, kan søgningen foretages med korte trykpå eller .
Forvalgslagring
Der kan gemmes 10 forvalg pr. frekvensbånd.FM har to lagerbanker til forvalg: FM1 ogFM2. Forvalgene vælges med forvalgsknap-perne (2) eller med knapperne på rattet.
Manuel forvalgslagring
1. Indstil en station.
2. Hold en af forvalgsknapperne trykket ned,indtil meddelelsen Station gemt vises pådisplayet.
Automatisk forvalgslagring
AUTO (7) søger de 10 kraftigste radiostationerog forvalgslagrer dem automatisk i en separatlagerbank. Funktionen er særlig brugbar iområder, hvor man ikke kender radiostatio-nerne eller deres frekvenser.
Starte automatisk forvalgslagring
1. Vælg frekvensbånd med AM/FM (1).
2. Håll AUTO (7) trykket ned, indtilAutolagring vises på displayet.
Når Autolagring ikke længere vises på dis-playet, er lagringen foretaget. Radioen sættesi autostilling, og Auto vises på displayet. Deautomatisk gemte forvalg kan nu vælgesdirekte med forvalgsknapperne (2).
Afbryde automatisk forvalgslagring
– Tryk på EXIT (6).
10 Infotainment
Radiofunktioner
10
��
253
Vælge automatisk gemt forvalg
Ved at sætte radioen i autostilling kan de auto-matisk gemte forvalg bruges.
1. Tryk kort på AUTO (7).> Auto vises på displayet.
2. Tryk på en forvalgsknap (2).> Radioen forbliver i autostilling, indtil et
kort tryk på AUTO (7), EXIT (6) eller AM/
FM (1) afbryder autostillingen.
Gemme automatisk gemte forvalg i en
anden lagerbank
Et automatisk gemt forvalg kan overføres tillagerbankerne for FM eller AM.
1. Tryk kort på AUTO (7).> Auto vises på displayet.
2. Tryk på den forvalgsknap, hvis station duvil flytte.
3. Tryk på den forvalgsknap, hvor forvalgetskal gemmes, og hold den trykket ned, ind-til meddelelsen Station gemt vises på dis-playet.> Radioen går ud af autopositionen, og
den gemte station kan vælges som etforvalg.
Scanning
Funktionen SCAN (4) gennemsøger automa-tisk et frekvensbånd efter kraftige stationer.Når en station er fundet, afspilles den ica. 8 sekunder, og derefter fortsætter søg-ningen.
Aktivere/deaktivere Scan
1. Vælg frekvensbånd med AM/FM.
2. Tryk på SCAN for at aktivere.> SCAN vises på displayet. Afslut med
SCAN eller EXIT.
Forvalgsgemme en funden station
Mens SCAN er aktiv, kan en ønsket station for-valgslagres.
– Tryk på en forvalgsknap og hold den tryk-ket ned, indtil meddelelsen Station gemt
vises på displayet.> Scanningen afbrydes, og den lagrede
station kan nu vælges som et forvalg.
RDS-funktioner1
Radio Data System - RDS forbinder FM-stati-oner i et netværk. En FM-station i et sådantnetværk sender information, som giver enRDS-radio bl.a. følgende funktioner:
• Automatisk skift til en stærkere sender,hvis modtagelsen i området er dårlig.
• Søgning efter programindhold, f.eks. tra-fikinformation eller nyheder.
• Modtagelse af tekstinformation om igang-værende radioprogram.
Visse radiostationer bruger ikke RDS eller kunudvalgte dele af dets funktioner.
Programfunktioner
I FM-stilling kan radioen søge efter radiostati-oner med visse programindhold. Hvis et ønsketprogramindhold findes, kan radioen skifte sta-tion, og den aktuelle lydkilde afbrydes. Hvisf.eks. cd-afspilleren er aktiv, sættes den i pau-sestilling. Den afbrydende udsendelse afspillesmed en forindstillet lydstyrke, se side 256.Radioen vender tilbage til den foregående lyd-kilde og lydstyrke, når det indstillede program-indhold ikke længere sendes.
Programfunktionerne alarm (ALARM!), trafik-information (TP), nyheder (Nyheder) og pro-
1 De tilgængelige RDS-funktioner varierer fra marked til marked.
10 Infotainment
Radiofunktioner
10
254
gramtyper (PTY) afbryder hinanden i prioritets-rækkefølge, hvor alarm har højeste prioritet ogprogramtyper laveste.
Hvis du vil vende tilbage til den afbrudte lyd-kilde, inden meddelelse eller programtype erafsluttet, skal du trykke på EXIT.
For yderligere indstillinger af programafbrydel-ser, se EON og REG se side 255. Program-funktionerne ændres ved hjælp af menusyste-met, se side 246.
Alarm
Funktionen benyttes til at advare offentlighe-den om alvorlige ulykker og katastrofer. Alar-men kan ikke afbrydes midlertidigt eller deak-tiveres. Meddelelsen ALARM! vises på dis-playet, når en alarmmeddelelse udsendes.
Trafikinformation – TP
Funktionen afbrydes for trafikinfor-mation, som sendes inden for en ind-stillet stations RDS-netværk. TP
viser, at funktionen er aktiveret. Hvisden indstillede station kan sende trafikinforma-tion, vises på displayet.
G021220
Aktivere/deaktivere TP
1. Tryk på MENU og derefter ENTER.
2. Gå til TP og tryk på ENTER.
TP fra aktuelle station/alle stationer
Radioen kan afbryde for trafikinformation frakun den indstillede (nuværende) station elleralle stationer.
1. Vælg en FM-station.
2. Tryk på MENU og derefter ENTER.
3. Gå til Avancerede radioindstill… og trykpå ENTER.
4. Gå til TP og tryk på ENTER.
5. Gå til TP-station… og tryk på ENTER.> Enten vises TP fra aktuelle station
eller TP fra alle stationer på displayet.
6. Tryk på ENTER.
Aktivere/deaktivere TP-søgning
TP-søgning kan benyttes på længere ture, nåren anden lydkilde end radioen spiller. Funkti-onen søger automatisk efter trafikinformationpå forskellige RDS-net.
1. Tryk på MENU og derefter ENTER.
2. Gå til Avancerede radioindstill… og trykpå ENTER.
3. Gå til TP og tryk på ENTER.
4. Gå til TP-søgning og tryk på ENTER.
Nyheder
Funktionen afbrydes for nyhedsud-sendelser, som sker inden for en ind-stillet stations RDS-netværk. Medde-lelsen Nyheder viser, at funktionen
er aktiv.
G021221
Aktivere/deaktivere nyheder
1. Tryk på MENU og derefter ENTER.
2. Gå til Nyheder og tryk på ENTER.
Nyheder fra nuværende station/alle
stationer
Radioen kan afbryde for nyheder fra kun denindstillede (nuværende) station eller alle statio-ner.
1. Vælg en FM-station.
2. Tryk på MENU og derefter ENTER.
3. Gå til Avancerede radioindstill… og trykpå ENTER.
4. Gå til Nyhedsstation… og tryk påENTER.> Enten vises Nyheder fra nuv. station
eller Nyheder fra alle stationer på dis-playet.
5. Tryk på ENTER.
10 Infotainment
Radiofunktioner
10
255
Programtyper – PTY
Med PTY-funktionen kan forskelligeprogramtyper, f.eks. Popmusik ogKlassisk musik vælges.PTY-symbolet viser, at funktionen er
aktiv. Funktionen afbrydes for programtyper,som sendes inden for en indstillet stationsRDS-netværk.
G021222
Aktivere/deaktivere PTY
1. Vælg FM1 eller FM2 med FM/AM.
2. Tryk på MENU og derefter ENTER.
3. Gå til PTY og tryk på ENTER.
4. Gå til Vælg PTY… og tryk på ENTER.> Der vises en liste over programtyper:
Aktuelt, Information osv. FunktionenPTY aktiveres ved at vælge programty-per og deaktiveres ved at nulstille allePTY'er.
5. Vælg ønskede programtyper eller Nulstil
alle PTY'er…
Søg efter PTY
Denne funktion søger igennem hele frekvens-båndet efter valgt programtype.
1. Aktiver PTY.
2. Tryk på MENU og derefter ENTER.
3. Gå til PTY og tryk på ENTER.
4. Gå til Søg efter PTY og tryk på ENTER.
Hvis radioen finder en af de valgte programty-per, vises >| For at søge på displayet. Med ettryk med navigeringsknappen søges dervidere efter en anden udsendelse af de valgteprogramtyper.
Visning af programtype
Den nuværende stations programtype kanvises på displayet.
OBS
Ikke alle radiostationer understøtter dennefunktion.
Aktivere/deaktivere visning
1. Tryk på MENU og derefter ENTER.
2. Gå til PTY og tryk på ENTER.
3. Gå til Vis PTY og tryk på ENTER.
Radiotekst
Visse RDS-stationer sender oplysninger omprogrammets indhold, kunstnere osv. Oplys-ningerne kan vises på displayet.
Aktivere/deaktivere radiotekst
1. Tryk på MENU og derefter ENTER.
2. Gå til Radiotekst og tryk på ENTER.
Automatisk frekvensopdatering – AF
AF-funktionen vælger en af de kraftigste sen-dere for en indstillet station. Af og til er detnødvendigt at gennemsøge hele FM-båndetfor at finde en kraftig sender. Imens er radioentavs, og PI-søgningEXIT for at afbryde visespå displayet.
Aktivere/deaktivere AF
1. Tryk på MENU og derefter ENTER.
2. Gå til Avancerede radioindstill… og trykpå ENTER.
3. Gå til AF og tryk på ENTER.
10 Infotainment
Radiofunktioner
10
256
Regionale radioprogrammer – REG
Funktionen bevirker, at radioen fort-sat er indstillet på en regional sender,selvom dens signal er svagt.Regional viser, at funktionen er
aktiv. Regionalfunktionen er normalt slået fra.
G021223
Aktivere/deaktivere REG
1. Tryk på MENU og derefter ENTER.
2. Gå til Avancerede radioindstill… og trykpå ENTER.
3. Gå til Regional og tryk på ENTER.
Enhanced Other Networks – EON
EON-funktionen er særlig nyttig i storbyområ-der med mange regionale radiostationer. Denlader afstanden mellem bilen og radiostation-ens sendere afgøre, hvornår programfunktio-nerne skal afbryde den aktuelle lydkilde.
• Lokal - afbryder kun, hvis radiostationenssendere er tæt på.
• Fjern - afbryder, hvis stationens sendereer langt borte, selvom der er støj på signa-let.
• Fra - afbryder ikke for programindhold fraandre sendere.
Aktivering/deaktivering af EON
1. Tryk på MENU og derefter ENTER.
2. Gå til Avancerede radioindstill… og trykpå ENTER.
3. Gå til EON… og tryk på ENTER.
4. Gå til Lokal, Fjern eller Fra og tryk påENTER.
Nulstilling af RDS-funktioner
Sådan nulstilles alle radioindstillinger til denoprindelige fabrikdsindstilling.
1. Tryk på MENU og derefter ENTER.
2. Gå til Avancerede radioindstill… og trykpå ENTER.
3. Gå til Nulstil alt… og tryk på ENTER.
Lydstyrkekontrol programtyper
Det afbrydende program har den lydstyrke,som er valgt for det pågældende program. Hvislydstyrken justeres under programafbrydelsen,gemmes det nye niveau til næste programaf-brydelse.
10 Infotainment
Cd-funktioner
10
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 257
Cd-funktionernes betjening
G019807
Navigeringsknap – Hurtigspoling, valg afspor og menuhåndtering
Valg af plads nr. i cd-skifter*
Isætning og udkast af cd
Isætnings- og udkastsåbning til cd
MODE - Valg af lydkilde (CD, AUX, USB*)
TUNING – Drejeknap til valg af spor
Starte afspilning (cd-afspiller)
Hvis der er en musik-cd i afspilleren, når lydan-lægget er i cd-funktion, begynder afspilningenautomatisk. Sæt en cd i, og skift tilcd-funktion ved at trykke på MODE.
Starte afspilning (cd-skifter*)
Hvis der allerede er valgt en cd-position meden musik-cd, når der tændes for lydanlægget,begynder afspilningen automatisk. Skift ellerstil cd-skifter-stilling med MODE, og vælg endisk med talknapperne 1–6 eller op/ned pånavigeringsknappen.
Isæt en cd
1. Vælg en tom plads med talknapperne 1–6
eller op/ned på navigeringsknappen.> På displayet angives nu, at pladsen er
tom. Teksten Indsæt disc viser, at derkan isættes en ny disk. Cd-skifteren kanindeholde op til 6 cd'er.
2. Sæt en cd i cd-skifteren.
Udkast af cd
En cd befinder sig i udkastet stilling ica. 12 sekunder. Derefter føres den atter ind iapparatet, som fortsætter afspilningen.
Udkast enkelte diske med et tryk på udkast-knappen (3).
Alle cd'er tages ud med langt tryk på udkast-knappen. Hele magasinet tømmes med én cdad gangen. Meddelelsen EJECT ALLE visespå displayet.
Pause
Når lydstyrken sænkes helt, standsercd-afspilleren. Når lydstyrken hæves, starterden igen.
Lydfiler*
Cd-afspilleren/cd-skifteren* støtter også lydfi-ler af formaterne mp3 og wma.
OBS
Visse kopieringsbeskyttede lydfiler kan ikkelæses af afspilleren.
Når en cd med lydfiler sættes i afspilleren, ind-læses cd'ens mappestruktur. Alt efter cd'enskvalitet kan det dog tage et stykke tid, indenafspilningen begynder.
Navigering og afspilning
Hvis der sidder en disk med lydfiler icd-afspilleren, vises diskens mappestruktur,hvis du trykker på ENTER. Navigering i map-pestrukturen foregår på samme måde som ilydanlæggets menustruktur. Lydfiler har sym-bolet , mapper har symbolet . Afspilningaf lydfiler startes med ENTER.
Når afspilningen af en fil er klar, fortsættesafspilningen af de andre filer i det pågældendemappe. Der skiftes automatisk mappe, når allefiler i den aktuelle mappe er afspillet.
Tryk venstre/højre på navigeringsknappen,hvis displayets bredde ikke rækker til at visehele lydfilens navn.
10 Infotainment
Cd-funktioner
10
258
Hurtigspoling/skift af cd-spor og lydfiler
Korte tryk højre/venstre på navigeringsknap-pen veksler blandt cd-spor/lydfiler. Lange trykspoler cd-spor/lydfiler. TUNING (eller knap-perne på rattet) kan også bruges til dette for-mål.
Skanne cd
Funktionen afspiller de første 10 sekunder afhvert cd-spor/lydfil. Tryk på SCAN for at akti-vere. Afbryd med EXIT eller SCAN for at fort-sætte afspilningen af det aktuelle cd-spor/lyd-fil.
Tilfældig rækkefølge
Funktionen afspiller sporene i tilfældig række-følge. Det er muligt at bevæge sig mellem detilfældigt valgte cd-spor/lydfiler på normal vis.
OBS
Vekslen mellem tilfældigt valgte cd-sporfungerer1 kun på den aktuelle disk.
Displayet viser forskellige meddelelser afhæn-gigt af, hvilken tilfældig rækkefølge-funktionder er valgt:
• RANDOM betyder, at sporene fra kun énmusik-cd afspilles
• RND ALLE betyder, at alle spor på samt-lige musik-cd'er i cd-skifteren afspilles.
• RND FLD betyder, at lydfilerne i en mappepå den aktuelle cd afspilles.
Aktivere/deaktivere tilfældig rækkefølge
(cd-spiller)
Hvis der afspilles en almindelig musik-cd:
1. Tryk på MENU og derefter ENTER.
2. Gå til Random og tryk på ENTER.
Hvis der afspilles en disk med lydfiler:
1. Tryk på MENU og derefter ENTER.
2. Gå til Random og tryk på ENTER.
3. Gå til Mappe eller Disc og tryk påENTER.
Aktivere/deaktivere tilfældig rækkefølge
(cd-skifter)
Hvis der afspilles en almindelig musik-cd:
1. Tryk på MENU og derefter ENTER.
2. Gå til Random og tryk på ENTER.
3. Gå til Enkelt disc eller Alle discs og trykpå ENTER.
Valget Alle discs gælder kun for de musik-cd'er, der er i skifteren.
Hvis der afspilles en cd med lydfiler:
1. Tryk på MENU og derefter ENTER.
2. Gå til Random og tryk på ENTER.
3. Gå til Enkelt disc eller Mappe og tryk påENTER.
Når en anden cd vælges, deaktiveres funkti-onen.
Disctekst
Hvis der er titelinformation på en musik-cd, kanden vises på displayet2.
Aktivere/deaktivere
1. Start afspilning af en cd.
2. Tryk på MENU og derefter ENTER.
3. Gå til Disctekst og tryk på ENTER.
Cd'er
Brug af cd'er med dårlig kvalitet kan medføredårlig lyd eller lydbortfald.
1 Gælder for cd-skifteren.2 Gælder cd-skifteren.
10 Infotainment
Cd-funktioner
10
259
VIGTIGT
Brug kun standarddiske (12 cm i diameter).Brug ikke cd'er med påklistrede disketiket-ter. Varmen i cd-afspilleren kan gøre, at eti-ketten løsnes, og at cd-afspilleren beskadi-ges.
10 Infotainment
Menustruktur – lydanlægget
10
260 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Oversigt
FM-MENU1
1. Nyheder
2. TP
3. PTY…
4. Radiotekst
5. Avancerede radioindstill…
6.* Lydindstillinger…
AM-MENU
1.* Lydindstillinger…
CD-MENU
For cd-afspiller med cd.
1. Random
2. Nyheder
3. TP
4. Disctekst
5.* Lydindstillinger…
CD-MENU
For cd-afspiller med mp3-disk.
1. Spilleliste
2. Random…
3. Nyheder
4. TP
5. Disctekst
6.* Lydindstillinger…
CD-MENU
For cd-skifter* med cd valgt.
1. Random…
2. Nyheder
3. TP
4. Disctekst
5.* Lydindstillinger…
CD-MENU
For cd-skifter* med mp3-disk valgt.
1. Spilleliste
2. Random…
3. Nyheder
4. TP
5. Disctekst
6.* Lydindstillinger…
AUX-MENU
1. AUX-inputlyd…
2. Nyheder
3. TP
4.* Lydindstillinger…
USB-MENU*
1. Spilleliste
2. Random…
3. Nyheder
4. TP
5. Oplysninger om spor
6. Lydindstillinger…
1 De tilgængelige RDS-funktioner varierer fra marked til marked.
10 Infotainment
Telefonfunktioner*
10
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 261
Telefonsystemets dele.
10 Infotainment
Telefonfunktioner*
10
262 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Telefonsystemets dele
Antenne1
Knappanel på rattet. Med knapperne kande fleste af telefonsystemets funktionerbruges, se side 263.
Mikrofon. Mikrofonen til håndfri er place-ret i kalechen ved solskærmen.
Kontrolpanel i midterkonsol. Samtligetelefonfunktioner (undtagen opkaldslyd-styrken) kan styres fra kontrolpanelet.
SIM-kortlæser
Generelt
• Trafiksikkerheden skal altid have højesteprioritet.
• Under brændstofpåfyldning skal telefonsy-stemet være slukket.
• Sluk for telefonsystemet i nærheden afsprængningsarbejder.
• Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted udfører service på telefonsyste-met.
Nødopkald
Nødopkald til alarmnumre kan også gennem-føres uden SIM-kort, forudsat at der er dæk-ning hos en netoperatør.
Sådan foretages et nødopkald
1. Aktiver telefonen.
2. Tast det alarmnummer, der gælder i detaktuelle område (inden for EU: 112).
3. Tryk på ENTER.
IDIS
Med IDIS-systemet (Intelligent DriverInformation System) kan indgående opkald ogSMS udskydes, så føreren kan koncentrere sigom kørslen, når IDIS vurderer, at trafiksituatio-nen kræver stor opmærksomhed.
Indgående opkald og SMS'er kan forsinkesmed 5 sekunder, inden de stilles videre. Hvisden aktuelle trafiksituation stadig kræver storopmærksomhed fra føreren, kan det indgå-ende opkald stilles videre til telefonsvareren.Ubesvarede opkald vises på displayet.
IDIS kan fravælges med menufunktion 6.5, seside 268.
SIM kort
G020244
Telefonen kan kun bruges sammen med et gyl-digt SIM-kort (Subscriber Identity Module).Kort leveres af forskellige netoperatører. I til-fælde af et problem med kortet, bedes hen-vendelse rettet til netoperatøren.
OBS
Den indbyggede telefon kan ikke læse SIM-kort af typen kun 3G. Kombinerede 3G/GSM-kort fungerer. Kontakt netoperatøren,hvis det er nødvendigt at udskifte SIM-kor-tet.
1 Findes kun til indbygget telefon eller RTI.
10 Infotainment
Telefonfunktioner*
10
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 263
Ekstra SIM-kort
Mange netoperatører tilbyder et ekstra SIM-kort for samme telefonnummer. Det ekstraSIM-kort kan benyttes i bilen.
Isætning af SIM-kort
1. Sluk for telefonen, og åbn handskerum-met.
2. Træk SIM-kortholderen ud af SIM-kort-læseren., se billede på side 262.
3. Anbring SIM-kortet i holderen med metal-fladen synlig. Det afskårne hjørne på kortetskal passe til kortholderens fasning.
4. Tryk SIM-kortholderen forsigtigt ind.
Menuhåndtering
Hvordan telefonfunktionerne kontrolleres medmenusystemet, beskrives på 268.
Trafiksikkerhed
Dele af menusystemet for telefonen er af sik-kerhedshensyn ikke tilgængelige ved hastig-heder over 8 km/t.
Telefonens betjening
G019809
Kontrolpanel i midterkonsol.
VOLUME – Regulering af baggrundslyd-styrke fra radio osv. under opkald
Tal- og bogstavknapper
MENU – Åbner hovedmenuen
EXIT – Afbryder/afviser opkald, sletter ind-tastede tegn
Navigeringsknap – Skifter i menuer ogtegnrækker
ENTER – Accept af opkald. Et knaptrykviser det senest opringede nummer
PHONE – Til/fra og standby
Knapper på rattet
G020243
Når telefonen er aktiveret, kan ratknappernekun benyttes til telefonfunktioner. For at kunnebetjene lydanlægget skal telefonen være istandby (standby).
ENTER – Accept af opkald. Et knaptrykviser det senest opringede nummer.
EXIT – Afbryder/afviser opkald, sletter ind-tastede tegn. Skifter mellem lydmenuen ogtelefonmenuen.
Opkaldslydstyrke – Hæve/sænke
Navigeringsknapper – Skifter i menuer
10 Infotainment
Telefonfunktioner*
10
264 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Til/fra
Når telefonsystemet er aktiveret eller i standby(standby), vises et telefonrør på displayet. Hvisfjernbetjeningen drejes til stilling 0, når telefo-nen er i en af disse stillinger, sættes telefonenautomatisk i samme stilling, næste gang fjern-betjeningen drejes til stilling I eller II.
Aktivering af telefonsystemet
Telefonsystemets funktioner kan kun bruges,når telefonen er i aktiv stilling.
1. Tryk på PHONE.
2. Angiv PIN-kode (om nødvendigt), og trykpå ENTER.
Deaktivering af telefonsystemet
Når telefonsystemet er deaktiveret, kan derikke tages imod opkald.
– Hold PHONE trykket ned, indtil telefonendeaktiveres.
Standby (standby)
I standby kan lydanlægget være i gang, sam-tidig med at der tages imod opkald. I standbykan der derimod ikke ringes ud.
Sæt telefonen i standby
Telefonen skal være i aktiv stilling, før den kansættes i standby.
– Tryk på PHONE.
Aktivere fra standby
– Tryk på PHONE.
Opkaldshåndtering
Opringning
1. Aktiver telefonsystemet (om nødvendigt).
2. Indtast det ønskede nummer, eller brugtelefonbogen, se side 266.
3. Tryk på ENTER.
Modtagelse af et opkald
For autosvar, se menupunkt 4.3, se side 268.
– Tryk på ENTER.
Afslutte opkald
– Tryk på EXIT.
Afvise opkald
– Tryk på EXIT.
Ventende opkald
Hvis der kommer et yderligere telefonopkaldind under det igangværende telefonopkald,høres der to toner. På displayet vises Svar?.Opkaldet kan afvises eller modtages på sæd-vanlig vis. Hvis det indkommende opkald mod-tages, parkeres den igangværende samtale.
Parkere/genoptage opkald
1. Tryk på MENU eller ENTER.
2. Gå til Hold eller Genoptag og tryk påENTER.
Ringe under igangværende opkald
1. Parker opkaldet.
2. Indtast nummeret til næste opkaldspart-ner.
Skifte mellem opkaldspartnere
1. Tryk på MENU eller ENTER.
2. Gå til Byt og tryk på ENTER.
Starte konferenceopkald
Et konferenceopkald består af tre samtalepar-ter, der kan tale med hinanden. Når et konfe-renceopkald er påbegyndt, kan der ikke tilslut-tes flere parter. Alle igangværende samtalerafsluttes, hvis konferenceopkaldet afsluttes.
1. Start to telefonsamtaler.
2. Tryk på MENU eller ENTER.
3. Gå til Deltag og tryk på ENTER.
10 Infotainment
Telefonfunktioner*
10
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 265
Lydstyrke
Telefonen bruger højttaleren i førerdøren.
Opkaldslydstyrke
Opkaldslydstyrken reguleresmed rattets knapper.
Lydanlæggets lydstyrke
Under en telefonsamtale sænkes lydstyrkenmidlertidigt. Når samtalen er afsluttet, kommerden oprindelige lydstyrke tilbage. Hvis lydstyr-ken justeres under samtalen, bibeholdes dennye lydstyrke, når samtalen er slut. Lyden kanogså afbrydes automatisk for en telefonsam-tale, se menupunkt 6.4.3 på side 268. Dennefunktion gælder kun Volvos integrerede tele-fonsystem.
Tekstindtastning
Tekstindtastningen foretages med telefonensknapper.
1. Tryk på den knap, som er mærket med detønskede tegn, én gang for knappens førstetegn, to gange for det andet osv., se tabel-len.
2. Tryk på 1 for et mellemrum. Hvis der skalskrives to tegn lige efter hinanden medsamme knap, skal du trykke på * eller ventenogle sekunder.
Et indtastet tegn slettes med et kort tryk påEXIT. Med et langt tryk på EXIT slettes alleindtastede tegn.
Knap Funktion
space 1 - ? ! , . : " ' ( )
a b c 2 ä å à æ ç
d e f 3 è é
g h i 4 ì
j k l 5
m n o 6 ñ ö ò Ø
p q r s 7 ß
t u v 8 ü ù
w x y z 9
Knap Funktion
Tryk kort, hvis to tegn skalskrives efter hinanden medsamme knap.
+ 0 @ * # & $ £ / %
Skift mellem store og småbogstaver.
Nummerhåndtering
Ringe til det senest opkaldte nummer
Telefonen gemmer automatisk de senestopkaldte telefonnumre.
1. Tryk på ENTER.
2. Gå til et nummer, og tryk på ENTER.
Telefonbog
Hvis telefonbogen indeholder kontaktoplysnin-ger for en opkaldende samtalepartner, visesdisse på displayet. Kontaktoplysninger kangemmes på SIM-kortet og i telefonen.
Gemme kontakter i telefonbogen
1. Tryk på MENU.
2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER.
3. Gå til Ny kontakt og tryk på ENTER.
10 Infotainment
Telefonfunktioner*
10
266 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
4. Indtast et navn, og tryk på ENTER.
5. Indtast et nummer, og tryk på ENTER.
6. Gå til SIM-kort ellerTelefonhukommelse og tryk på ENTER.
Søge efter kontakter i telefonbogen
Nedpilen på navigeringsknappen i stedet forMENU fører direkte til menuen Søg.
1. Tryk på MENU.
2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER.
3. Gå til Søg og tryk på ENTER.
4. Skriv det første bogstav i den post, dersøges efter, og tryk på ENTER, eller trykblot på ENTER.
5. Gå til en post, og tryk på ENTER.
Kopiering mellem SIM-kort og
telefonbog
1. Tryk på MENU.
2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER.
3. Gå til Kopiér alle… og tryk på ENTER.
4. Gå til SIM til telefon eller Telefon til SIM
og tryk på ENTER.
Slette kontakter i telefonbogen
1. Tryk på MENU.
2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER.
3. Gå til Søg og tryk på ENTER.
4. Skriv det første bogstav i den post, dersøges efter, og tryk på ENTER, eller trykblot på ENTER.
5. Gå til den post, som skal slettes, og tryk påENTER.
6. Gå til Slet og tryk på ENTER.
Slet alle kontakter
1. Tryk på MENU.
2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER.
3. Gå til Slet SIM eller Slet telefon og tryk påENTER.
Om nødvendigt, skal telefonkoden opgives.Den fabriksindstillede kode er 1234.
Enkelttast opkald
Et tal på knapperne (1–9) kan bruges som kort-nummer for en kontakt i telefonbogen.
1. Tryk på MENU.
2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER.
3. Gå til Enkelttast opkald… og tryk påENTER.
4. Gå til Vælg numre og tryk på ENTER.
5. Gå til det tal, hvor kortnummeret skal gem-mes, og tryk på ENTER.
6. Skriv det første bogstav i den post, dersøges efter, og tryk på ENTER, eller trykblot på ENTER.
7. Gå til en post, og tryk på ENTER.
8. Hold EXIT nede for at gå ud af menusy-stemet.
Ringe med hurtigopkald
– Tryk kort på den ønskede knap på tasta-turet efterfulgt af ENTER.
OBS
Når telefonen er aktiveret, tager det etstykke tid, før der kan foretages hurtigop-kald.
For at kunne indtaste et kortnummer skalEnkelttast opkald… være aktiveret i menuenTelefonbog…, se side 270.
Opringning fra telefonbog
1. Tryk på MENU.
2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER.> Alle kontakter i telefonbogens hukom-
melse vises. Antallet af kontakter dervises, kan reduceres ved at indtaste endel af det søgte kontaktnavn.
3. Gå til en kontakt, og tryk på ENTER.
10 Infotainment
Telefonfunktioner*
10
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 267
OBS
Tryk på ENTER for at ringe op.
OBS
Hold det ønskede bogstav/knap på tastatu-ret inde i ca. 2 sekunder for at nå det tilsva-rende bogstav i telefonbogen.
Funktioner under et igangværendeopkald
Under en igangværende samtale er flere funk-tioner tilgængelige. Nogle funktioner kan kunbenyttes, hvis der er parkeret en samtale.
Tryk på MENU eller ENTER for at komme tilOpk. Menuen, og gå til et af følgende valg:
1. Slå mikrofon fra/Mikrofon på - Privat-funktion.
2. Hold/Genoptag - Genoptag eller parkérigangværende samtale.
3. Telefonbog – Vis telefonbogen.
4. Deltag - Telefonmøde (tilgængelig, hvisder er tilsluttet mere end to parter)
5. Byt - Skift mellem to opkald (tilgængelig,hvis der er tilsluttet højst tre parter).
SMS – Short message service
Læse SMS
1. Tryk på MENU.
2. Gå til Meddelelser… og tryk på ENTER.
3. Gå til Læs og tryk på ENTER.
4. Gå til en besked, og tryk på ENTER.> Meddelelsens tekst ses på displayet.
Yderligere valg fås ved at trykke påENTER. Hold EXIT nede for at kommeud af menusystemet.
Skrive og sende
1. Tryk på MENU.
2. Gå til Meddelelser… og tryk på ENTER.
3. Gå til Skriv ny og tryk på ENTER.
4. Skriv teksten, og tryk på ENTER.
5. Gå til Send og tryk på ENTER.
6. Angiv et telefonnummer, og tryk påENTER.
IMEI-nummer
For at kunne spærre telefonen skal netopera-tøren underrettes om telefonens IMEI-nummer,et 15-cifret serienummer, som er indprogram-meret i telefonen. Tast *#06# for at få numme-ret frem på displayet. Skriv det op, og gem detpå et sikkert sted.
Specifikationer
Udgangseffekt 2 W
SIM kort Lille
Hukommelsespladser 250A
SMS (Short Message Ser-vice)
Ja
Data/Fax Nej
Dualband (900/1800 MHz) Ja
A I telefonen, plus antallet af hukommelsespladser, der findespå SIM-kortet.
10 Infotainment
Menustruktur – telefon*
10
268 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Hovedmenu
1. Opkaldsregister…
1.1. Sidste 10 ubesv. opkald
1.2. Sidste 10 modt. opkald
1.3. Sidste 10 udg. opkald
1.4. Slet liste…
1.4.1. Alle opkald
1.4.2. Mistede opkald
1.4.3. Indgående opkald
1.4.4. Opkaldte numre
1.5. Opkaldsvarighed…
1.5.1. Sidste opkald
1.5.2. Opkaldstælling
1.5.3. Tid i alt
1.5.4. Nulstil timere
2. Telefonbog…
2.1. Søg
2.2. Ny kontakt
2.3. Kopiér alle…
2.3.1. SIM til telefon
2.3.2. Telefon til SIM
2.4. Enkelttast opkald…
2.4.1. Aktiv
2.4.2. Vælg numre
2.5. Slet SIM
2.6. Slet telefon
2.7. Hukommelsesstatus
3. Meddelelser…
3.1. Læs
3.2. Skriv ny
3.3. Meddelelsesindstillinger…
3.3.1. SMSC-nummer
3.3.2. Gyldighedstid
3.3.3. Meddelelsestype…
4 Opkaldsvalg…
4.1. Send mit nummer
4.2. Opkald venter
4.3. Automatisk svar
4.4. Auto-genkald
4.5. Voicemail-nummer
4.6. Viderestilling
4.6.1. Alle opkald
4.6.2. Ved optaget
4.6.3. Ikke besvaret
4.6.4. Kan ikke nås
4.6.5. Faxopkald
4.6.6. Dataopkald
4.6.7. Annullér alle
5. Skift telefon
5.1. Biltelefon
5.2. Tilføj telefon
5.3–7. Tilføjede telefoner1
OBS
Menuen ovenfor gælder kun for biler medBluetoothTM handsfree.
6. Telefonindstillinger…
6.1. Valg af netværk…
6.1.1. Automatisk
6.1.2. Manuelt valg
6.2. SIM-sikkerhed…
6.2.1. Til
6.2.2. Fra
1 Maksimalt 5 telefoner.
10 Infotainment
Menustruktur – telefon*
10
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 269
6.2.3. Automatisk
6.3. Redigér PIN-kode
6.4. Lyde og lydstyrke…
6.4.1. Ringestyrke
6.4.2. Ringesignaler…
6.4.3. Dæmp radio
6.4.4. Meddelelsesbip
6.5. IDIS
6.6. Nulstil telefonindstillinger
Beskrivelse af menupunkt
1. Opkaldsliste
1.1. 10 senest ubesvarede
Liste over ubesvarede opkald. Vælg mellem atringe op, slette eller gemme i telefonbogen.
1.2. 10 senest modtagne
Liste over modtagne opkald. Vælg mellem atringe op, slette eller gemme i telefonbogen.
1.3. 10 senest opkaldte
Liste over kaldte numre. Vælg mellem at ringeop, slette eller gemme i telefonbogen.
1.4. Fjern liste
Sletning af de lister, der findes i menupunkt-erne 1.1, 1.2 og 1.3, i henhold til nedenstående.
1.4.1. Alle opkald
1.4.2. Mistede opkald
1.4.3. Indgående opkald
1.4.4. Opkaldte numre
1.5. Taletid
Taletid for samtlige opkald eller for det senesteopkald. For nulstilling af samtaletidmåleren, semenupunkt 1.5.4.
1.5.1. Sidste opkald
1.5.2. Opkaldstælling
1.5.3. Tid i alt
1.5.4. Nulstil timere
2. Telefonbog
2.1. Søg
Søgning efter navn i telefonbogen.
2.2. Ny kontakt
Gemme navn og telefonnummer i telefon-bogen, se side 265.
2.3. Kopier alle
Kopiér SIM-kortets telefonnumre og navne tiltelefonens hukommelse.
2.3.1. SIM til telefon
2.3.2. Telefon til SIM
2.4. Hurtigopkald
Numre, som er gemt i telefonbogen, kan gem-mes som kortnumre.
2.4.1 Aktiv
2.4.2 Vælg numre
2.5. Ryd SIM
Slette hele hukommelsen i SIM-kortet.
2.6. Ryd telefonen
Slet hele hukommelsen i telefonen.
2.7. Hukommelse
Vis, hvor mange hukommelsespladser, der eroptaget i SIM-kortet henholdsvis telefonen. Itabellen vises, hvor mange af det samlede antalpladser, der er optaget, f.eks. 100 (250).
3. Meddelelser
3.1. Læs
Indgåede tekstmeddelelser. Vælg mellem atslette læst meddelelse, videresende, ændre,gemme hele eller dele af meddelelsen.
3.2. Skriv ny
Skriv meddelelse ved brug af tastaturet. Vælgenten at gemme eller sende den.
3.3. Meddelelsesindstillinger
Angiv nummeret (SMSC-nummer) for denmeddelelsescentral, der skal overføre medde-lelserne, og hvor længe de skal gemmes i med-delelsescentralen. Oplysninger om meddelel-
10 Infotainment
Menustruktur – telefon*
10
270 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
sesindstillinger fås hos netoperatøren. Indstil-lingerne bør normalt ikke ændres.
3.3.1. SMSC-nummer
3.3.2. Gyldighedstid
3.3.3. Meddelelsestype…
4. Opkaldsindstillinger
4.1. Send mit nummer
Vis eller skjul dit eget telefonnummer for denanden samtalepart. Oplysninger om perma-nent skjult nummer fås hos netoperatøren.
4.2. Opkald venter
Modtag en meddelelse om, at der venter etopkald under et igangværende opkald.
4.3. Aut. svar
Automatisk besvarelse af indgående opkald.
4.4. Autom. genopringning
Ringer automatisk til et tidligere optaget num-mer.
4.5. Nr. til telefonsvarer
Lagrer nummer til telefonsvarer.
4.6. Viderestilling
Her kan du vælge, hvornår og hvilke typeropkald der skal viderestilles til et bestemt tele-fonnummer.
4.6.1. Alle opkald
Indstillingen gælder kun under det aktuelleopkald.
4.6.2 Ved optaget
4.6.3. Ikke besvaret
4.6.4. Kan ikke nås
4.6.5. Faxopkald
4.6.6. Dataopkald
4.6.7. Annullér alle
5. Skift telefon
5.1. Biltelefon
Vælg den indbyggede telefon.
5.2. Tilføj telefon
Tilføj mobiltelefoner til listen Tilføjede telefoner.
5.3-7. Tilføjede telefoner
Vælg at tilslutte til en af de tilføjede telefoner(maksimalt 5 telefoner).
OBS
Menuen ovenfor gælder kun for biler medBluetoothTM handsfree.
6. Telefonindstillinger
6.1. Vælg netværk
Vælg netværk automatisk eller manuelt. Detvalgte netværk vises på displayet i telefonensgrundbillede.
6.1.1. Automatisk
6.1.2. Manuelt valg
6.2. SIM-sikkerhed
Vælg, om PIN-koden skal være slået til, slåetfra, eller om telefonen automatisk skal angivePIN-koden.
6.2.1. Til
6.2.2. Fra
6.2.3. Automatisk
6.3. Rediger PIN-kode
PIN-koden skal ændres. Skriv koden ned, oggem den på et sikkert sted.
6.4. Lyd og lydstyrke
6.4.1. Ringestyrke
Justering af ringesignalets lydstyrke.
6.4.2. Ringesignaler…
Der er 7 forskellige ringesignaler.
6.4.3. Dæmp radio
Radioen kan slukkes/tændes.
10 Infotainment
Menustruktur – telefon*
10
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 271
6.4.4. Meddelelsesbip
6.5. IDIS
Hvis IDIS-funktionen kobles fra, forsinkes ind-kommende opkald ikke, uanset kørselssituati-onen.
6.6. Nulstil telefonindstil.
Tilbagestilling til systemets fabriksindstillinger.
10 Infotainment
Bluetooth handsfree*
10
272 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Generelt
Systemoversigt.
Mobiltelefon
Mikrofon
Midterkonsol
BluetoothTM
En mobiltelefon, som er udstyret medBluetoothTM, kan tilsluttes trådløst til lydanlæg-get. I så fald fungerer lydanlægget som hands-free, med mulighed for at fjernstyre en rækkeaf mobiltelefonens funktioner. Der er mikrofoni loftskonsollen (2). Mobiltelefonen kan betje-nes med sine knapper, uanset om den er til-sluttet eller ej.
OBS
Kun et udvalg af mobiltelefoner er helt kom-patible med handsfree-funktionen. Volvoanbefaler, at du henvender dig til en autori-seret Volvo-forhandler eller går ind påwww.volvocars.com for at få informationom kompatible telefoner.
Menuer og betjeningsknap
Menuerne styres fra kontrolpanelet i midter-konsollen (3), se side 263.
Tilslutning af telefonen første gang
Menuerne betjenes fra midterkonsollen ogknapperne på rattet. Flere generelle oplysnin-ger om menuhåndtering fremgår af seside 268.
OBS
Hvis bilen er udstyret med bådeBluetoothTM handsfree og indbygget tele-fon, kommer der en ekstra menu i telefon-menuen, se side 268.
Aktivere/deaktivere
Handsfree-funktionen aktiveres med et korttryk på PHONE. Teksten TELEFON øverst pådisplayet viser, at den er i telefonindstilling.
Symbolet viser, at handsfree funktion eraktiv.
Med et langt tryk på PHONE slås handsfree-funktion fra, og den tilsluttede telefon frakob-les.
Tilslutning af mobiltelefon
Tilslutning af en mobiltelefon foretages forskel-ligt, alt efter om den har været tilsluttet tidligereeller ej. Hvis det er første gang, den tilsluttes,skal nedenstående fremgangsmåde følges:
Alternativ 1 - via bilens menusystem
1. Gør telefonen søgbar/synlig viaBluetoothTM. Se vejledningen til mobiltele-fonen eller www.volvocars.com.
2. Aktivér handsfree-funktionen medPHONE.> Menuvalget Tilføj telefon vises på dis-
playet. Hvis der allerede er registreret éneller flere mobiltelefoner, vises de også.
3. Vælg Tilføj telefon.> Lydanlægget søger nu efter mobiltele-
foner i nærheden. Søgningen tager ca.30 sekunder. De mobiltelefoner der fin-des, angives med deres respektiveBluetoothTM-navn på displayet. Hands-free-funktionens BluetoothTM-navn
10 Infotainment
Bluetooth handsfree*
10
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 273
vises i mobiltelefonen som My Volvo
Car.
4. Vælg en af mobiltelefonerne på lydanlæg-gets display.
5. Indtast talsekvensen, der vises på lydan-læggets display, ved brug af telefonensknapper.
Alternativ 2 - via telefonens menusystem
1. Aktivér handsfree-funktionen medPHONE. Hvis der er tilsluttet en telefon,frakobles den allerede tilsluttede telefonen.
2. Søg med mobiltelefonens BluetoothTM. Sevejledningen til mobiltelefonen.
3. Vælg My Volvo Car på listen over fundneenheder i din mobiltelefon.
4. Indtast PIN-koden '1234' i mobiltelefonen,når du bliver bedt om at angive PIN-kode.
5. Vælg at tilslutte til My Volvo Car fra mobil-telefonen.
Mobiltelefonen registreres og tilsluttes auto-matisk til lydanlægget, samtidig med at tekstenSynkroniserer vises på displayet. Nærmereoplysninger om registrering af mobiltelefonerfremgår af se side 274.
Når tilslutningen er foretaget, vises symbolet og mobiltelefonens BluetoothTM-navn på
displayet. Nu kan mobiltelefonen betjenes fralydanlægget.
Opringning
1. Kontrollér, at teksten TELEFON visesøverst på displayet, og at symbolet ersynligt.
2. Indtast det ønskede nummer, eller brugtelefonbogen, se side 275.
3. Tryk på ENTER.
Samtalen afbrydes med EXIT.
Frakobling af mobiltelefonen
Mobiltelefonen frakobles automatisk, hvis denkommer uden for lydanlæggets rækkevidde.For mere information om tilslutning, seside 274.
Telefonen frakobles manuelt ved at deaktiverehandsfree-funktionen med et langt tryk påPHONE. Handsfree-funktionen deaktiveresogså, når motoren slukkes, eller når dørenåbnes1.
Når mobiltelefonen er frakoblet, kan en even-tuel igangværende samtale fortsætte med tele-fonens indbyggede mikrofon og højttaler.
OBS
Visse mobiltelefoner kræver, at overgangenfra handsfree bekræftes med brug af mobil-telefonens tastatur.
Opkaldshåndtering
Indgående opkald
Opkald modtages ved at trykke på ENTER,også selvom lydanlægget f.eks. er i cd- ellerFM-indstilling. Afvis eller afslut en samtale medEXIT.
Automatisk svar
Funktionen Automatisk svar bevirker, at indgå-ende opkald modtages automatisk. Aktiver/deaktiver under Telefonmenu…
Opkaldsvalg… Automatisk svar.
Opkaldsmenu
Under en igangværende samtale er nedenstå-ende funktioner tilgængelige ved at trykke påMENU eller ENTER:
• Slå mikrofon fra - lydanlæggets mikrofondæmpes.
• Overfør opkald til mobil - samtalen flyt-tes til mobiltelefonen.
1 Gælder Keyless Drive.
10 Infotainment
Bluetooth handsfree*
10
274 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
OBS
For visse mobiltelefoner afbrydes tilslutnin-gen, når privat-funktionen benyttes. Dette ernormalt. Håndfri-funktionen spørger, om duønsker at tilslutte igen.
• Telefonbog - søgning i telefonbog.
OBS
En ny samtale kan ikke påbegyndes underen igangværende samtale.
Lydindstillinger
Opkaldslydstyrke
Opkaldslydstyrken kan reguleres underopkald. Brug knapperne på rattet.
Lydanlæggets lydstyrke
I telefonindstilling (TELEFON) kan lydanlæg-gets lydstyrke reguleres med VOLUME på nor-mal vis.
Lydkilden kan dæmpes automatisk ved ind-kommende telefonsamtaler underTelefonmenu… Telefonindstillinger…
Lyde og lydstyrke… Dæmp radio.
Ringevolume
Gå til Telefonmenu…
Telefonindstillinger… Lyde og
lydstyrke… Ringestyrke og juster med / på navigeringsknappen.
Ringesignaler
Handsfree-funktionens indbyggede ringesig-naler kan vælges under Telefonmenu…
Telefonindstillinger… Lyde og
lydstyrke… Ringesignaler…
Ringesignal 1 osv.
OBS
Den tilsluttede mobiltelefons ringesignalslås ikke fra, når et af handsfree-systemetsindbyggede signaler anvendes.
For at vælge den tilsluttede telefons ringesig-nal2, gå til Telefonmenu…
Telefonindstillinger… Lyde og
lydstyrke… Ringesignaler… Brug
mobiltelefon-signal.
Mere om registrering og tilslutning
Der kan registreres op til tre mobiltelefoner.Registreringen skal foretages én gang for hvertelefon. Efter registrering findes mobiltelefonenpå listen over tilføjede telefoner. Der kan højstvære tilsluttet en mobiltelefon ad gangen. Tele-foner kan afregistreres under Telefonmenu…
Bluetooth… Fjern telefon.
Automatisk tilslutning
Når handsfree-funktionen er aktiv, og densenest tilsluttede telefon er indenfor række-vidde, tilsluttes den automatisk. Mens lydan-lægget søger efter den senest tilsluttede tele-fon, vises dennes navn på displayet. For atskifte over til manuel tilslutning af en andentelefon skal der trykkes på EXIT.
Manuel tilslutning
Tilslutning af en anden telefon end den senesttilsluttede eller skift til en anden tilsluttet telefongøres som følger:
Sæt lydanlægget i telefonindstilling(TELEFON), og følg instruktionerne på dis-playet, eller skift den tilsluttede mobiltelefonved hjælp af menusystemet som beskrevetnedenfor.
2 Støttes ikke af alle mobiltelefoner.
10 Infotainment
Bluetooth handsfree*
10
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 275
Menustrukturen findes i to varianter, alt efterom bilen kun har BluetoothTM, eller om bilenogså har indbygget telefon.
• For biler med kun BluetoothTM foretagestilslutningen under Telefonmenu…
Bluetooth… Skift telefon Tilføj
telefon, eller vælg en af de tidligere tilslut-tede telefoner.
• For biler med indbygget telefon ogBluetoothTM foretages tilslutningen underTelefonmenu… Skift telefon Tilføj
telefon, eller vælg en af de tidligere tilslut-tede telefoner.
Telefonbog
Al håndtering af telefonbogen forudsætter, atteksten TELEFON vises øverst på displayet,og at symbolet er synligt.
Lydanlægget lagrer en kopi af hver registreretmobiltelefons telefonbog. Telefonbogenkopieres automatisk til lydanlægget ved hvertilslutning. Deaktiver funktionen underTelefonindstillinger… Synkroniser
telefonbog. Søgning af kontakter foregår kuni den tilsluttede mobiltelefons telefonbog.
OBS
Hvis mobiltelefonen ikke understøtterkopiering af telefonbog, vises Listen ertom, når kopieringen er færdig.
Hvis telefonbogen indeholder kontaktoplysnin-ger for en opkaldende samtalepartner, visesdisse på displayet.
Søge kontakter
Den enkleste måde at søge i telefonbogen er attrykke længe på knapperne 2–9. Det starter ensøgning i telefonbogen baseret på knappensførste bogstav.
Man kan også komme til telefonbogen med / på navigeringsknappen eller med / på tastaturet på rattet. Søgningen kan også
foretages fra telefonbogens søgemenu underTelefonbog… Søg:
1. Skriv de første bogstaver i den kontakt, dersøges efter, og tryk på ENTER. Eller trykblot på ENTER.
2. Gå til en kontakt, og tryk på ENTER for atringe op.
Talestyring
Mobiltelefonens talestyringsfunktion foropringning kan anvendes ved at holdeENTER inde.
OBS
Kun et udvalg af mobiltelefoner er fuldtkompatible med talestyringsfunktionen.Volvo anbefaler, at du henvender dig til etautoriseret Volvo-værksted eller går ind påwww.volvocars.com for oplysninger omkompatible telefoner.
Nummer til telefonsvarer
Nummeret til telefonsvareren ændres underOpkaldsvalg… Voicemail-nummer. Hvisder ikke er gemt noget nummer, kan dennemenu nås med et langt tryk på 1. Tryk længepå 1 for at bruge det gemte nummer.
Opkaldslister
Opkaldslisterne kopieres til handsfree-funkti-onen ved hver ny tilslutning og opdateresderefter under tilslutningen. Tryk på ENTER forat vise de seneste opkald. De øvrige opkald-slister findes under Opkaldsregister….
OBS
Nogle mobiltelefoner viser listen over desenest opkaldte numre i omvendt række-følge.
Indtastning af tekst
Tekstindtastning foretages med knapperne påmidterkonsollen. Tryk én gang for knappens
10 Infotainment
Bluetooth handsfree*
10
276 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
første tegn, to gange for det andet osv. Fortsætmed at trykke for flere tegn, se tabel på side265.
Et indtastet tegn slettes med et kort tryk påEXIT. Alle indtastede tegn slettes med et langttryk på EXIT. / på navigeringsknappenbenyttes til at komme fra tegn til tegn.
Menustruktur - BluetoothTM handsfree
OBS
Menuen for BluetoothTM handsfree findes ito varianter. For biler med kun BluetoothTM
handsfree og for biler med indbygget tele-fon og BluetoothTM handsfree.
1. Opkaldsregister…
1.1. Sidste 10 ubesv. opkald
1.2. Sidste 10 modt. opkald
1.3. Sidste 10 udg. opkald
2. Telefonbog…
2.1. Søg
2.2. Kopier fra mobiltelefon
3. Bluetooth…
3.1. Skift telefon
3.1.1. Tilføj telefon
3.1.2–6.Tilføjede telefoner3
3.2. Fjern telefon
3.3. Tilslut fra mobiltelefon
3.4. Bil Bluetooth info
4. Opkaldsvalg…
4.1. Automatisk svar
4.2. Voicemail-nummer
5. Telefonindstillinger…
5.1. Lyde og lydstyrke…
5.1.1. Ringestyrke
5.1.2. Ringesignaler…
5.1.3. Dæmp radio
5.2. Synkroniser telefonbog
Menustruktur - BluetoothTM håndfrimed indbygget telefon
1. Opkaldsregister…
1.1. Sidste 10 ubesv. opkald
1.2. Sidste 10 modt. opkald
1.3. Sidste 10 udg. opkald
2. Telefonbog…
2.1. Søg
2.2. Kopier fra mobiltelefon
3. Bluetooth…
3.1. Fjern telefon
3.2. Tilslut fra mobiltelefon
3.3. Bil Bluetooth info
4. Opkaldsvalg…
4.1. Automatisk svar
4.2. Voicemail-nummer
5. Skift telefon
5.1. Biltelefon
5.2. Tilføj telefon
5.3–7. Tilføjede telefoner3
3 Maksimalt 5 telefoner.
10 Infotainment
Bluetooth handsfree*
10
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 277
6. Telefonindstillinger…
6.1. Lyde og lydstyrke…
6.1.1. Ringestyrke
6.1.2. Ringesignaler…
6.1.3. Dæmp radio
6.2. Synkroniser telefonbog
278
Typebetegnelse..................................................................................... 280Mål og vægt.......................................................................................... 282Motorspecifikationer............................................................................. 285Motorolie............................................................................................... 286Væsker og smøremidler........................................................................ 288Brændstof............................................................................................. 291Hjul og dæk, dimensioner og tryk ........................................................ 294Elektrisk anlæg...................................................................................... 296Typegodkendelse.................................................................................. 298Symboler på displayet.......................................................................... 299
11 Specifikationer
Typebetegnelse
11
281
Ved al kontakt med Volvo-forhandleren vedrø-rende bilen og ved bestilling af reservedele ogtilbehør kan det være en fordel at kende bilenstypebetegnelse samt chassis- og motornum-mer.
Typebetegnelse, chassisnummer, tilladtemaksimumsvægte, kodenumre for farveog betræk samt typegodkendelsesnum-mer.S40 og V50: Skiltet bliver synligt, når højrebagdør åbnes. C30 og C70: Skiltet bliversynligt, når højre dør åbnes.
Parkeringsvarmer-skilt.
Motorkode, artikel- og fabrikationsnum-mer.
Motorolie-skilt.
Gearkassens typebetegnelse og fremstil-lingsnummer:
manuel gearkasse
, automatgearkasse
Bilens identifikationsnummer (VIN –Vehicle Identification Number).
Bilens registreringsattest indeholder yderligereoplysninger om bilen.
OBS
De mærkater, der vises i instruktionsbogen,er ikke altid præcise afbildninger af dem, derfindes i bilen. Formålet er at vise, omtrenthvordan de ser ud, og omtrent hvor på bilen,de sidder. Den information, der gælder fornetop din bil, findes på den respektivemærkat på din bil.
11 Specifikationer
Mål og vægt
11
282
Mål
Mål mm
A Akselafstand 2640
B Længde 4266
C Lastlængde, gulv, ned-foldet sæde
1486
D Lastlængde, gulv 663
E Lasthøjde 642
F Højde 1447
Mål mm
G Sporvidde, for 1548A
1535B
H Sporvidde, bag 1544A
1531B
I Lastbredde, gulv 713
J Bredde 1782 (1797C)
Mål mm
K Bredde inkl. sidespejle 2039
L Bredde inkl. indklap-pede sidespejle
1871
A med 15" hjulB med 16"- og 17"-hjulC med Keyless Drive*
11 Specifikationer
Mål og vægt
11
283
Vægt
Køreklar vægt omfatter føreren, en 90 % fyldtbrændstoftank samt alle olier og væsker.
Vægten af passagerer og det monterede eks-traudstyr samt kugletryk (i tilfælde af tilkobletanhænger, se tabellen) har betydning for laste-evnen og indgår ikke i køreklar vægt.
Tilladt maksimumsbelastning = Totalvægt -Køreklar vægt.
OBS
Dokumenteret køreklar vægt gælder bil ibasisudførelse - altså en bil uden ekstraud-styr. Det betyder, at for hvert ekstraudstyr,der tilføjes, mindskes bilens lasteevne meden vægt svarende til ekstraudstyrets.
Eksempler på ekstraudstyr, som mindskerlasteevnen er udstyrsniveauerne Kinetic/Momentum/Summum samt andet ekstra-udstyr som f.eks. trækkrog, tagbagagebæ-rer, tagboks, lydanlæg, ekstralys, GPS,brændstofdrevet varmer, beskyttelsesgit-ter, måtter, bagagegardin, elbetjente sæderog lign.
At veje bilen er en sikker måde at finde fremtil dens køreklare vægt.
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, alt efterhvor tungt lastet den er, og hvor lasten erplaceret.
Vedr. skiltets placering, se side 280.
Maks. totalvægt
Maks. køretøjsvægt (bil+anhænger)
Maks. akseltryk, for
Maks. akseltryk, bag
Udstyrsniveau
Maksimumsbelastning: Se registreringsat-testen.
Maksimal tagbelastning: 75 kg.
11 Specifikationer
Mål og vægt
11
284
Trækvægt og kugletryk
Motor Maksimumsvægt, påhængsvogn med bremser (kg) Maks. kugletryk (kg)
1.6 1200 50
DRIVe 1300 75
D2 1300 75
2.0F 1350 75
2.0 1350 75
øvrige 1500 75
Motor Maksimumsvægt påhængsvogn uden bremser (kg) Maks. kugletryk (kg)
1.6 600 50
2.0, D2 og DRIVe 650 50
øvrige 700 50
11 Specifikationer
Motorspecifikationer
11
285
Oversigt
OBS
Ikke alle motorer fås på alle markeder.
Motor Motor-
kodeA
Effekt(kW/
omdr./min.)
Effekt (hk/omdr./min.)
Drejningsmo-ment (nm/
omdr./min.)
Cylin-derantal
Cylin-derdia-meter(mm)
Slag-længde
(mm)
Slagvo-lumen(liter)
Kom-pressi-onsfor-
hold
1.6 B4164S3 74/6000 100/6000 150/4000 4 79 81,4 1,596 11,0:1
2.0F B4204S4 107/6000 145/6000 185/4500 4 87,5 83,1 1,999 10,8:1
2.0 B4204S3 107/6000 145/6000 185/4500 4 87,5 83,1 1,999 10,8:1
T5 B5254T7 169/5000 230/5000 320/1500 – 5000 5 83 93,2 2,521 9,0:1
DRIVe D4162T 84/3600 115/3600 270/1750-2500 4 75 88,3 1,560 16,0:1
D2 D4162T 84/3600 115/3600 270/1750-2500 4 75 88,3 1,560 16,0:1
D3 D5204T5 110/3500 150/3500 350/1500-2750 5 81 77 1,984 16,5:1
D4 D5204T 130/3500 177/3500 400/1750-2750 5 81 77 1,984 16,5:1
A Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se side 280.
11 Specifikationer
Motorolie
11
286
Ugunstige kørselsforhold
Ugunstige kørselsforhold kan give unormalt højolietemperatur eller stort olieforbrug. Nedenforfølger nogle eksempler på ugunstige kørsels-forhold.
Kontrollér oliestanden oftere ved lang tids kør-sel under følgende forhold:
• med camping- eller påhængsvogn
• i bjerge
• med høj hastighed
• i temperaturer under -30 °C eller over+40 °C
Ovenstående gælder også ved kortere køre-strækninger ved lave temperaturer.
Vælg en helt syntetisk motorolie ved ugunstigekørselsforhold. Det giver en ekstra beskyttelsefor motoren.
Volvo anbefaler olieprodukter fra Castrol.
VIGTIGT
For at opfylde kravene til motorens service-intervaller fyldes alle motorer med en spe-cielt tilpasset syntetisk motorolie på fabrik-ken. Valget af olie er sket med stor omhu ogmed hensyntagen til levetid, mulighed for atstarte, brændstofforbrug og miljøbelast-ning.
For at de anbefalede serviceintervaller skalkunne anvendes, kræver det, at en god-kendt motorolie anvendes. Brug kun denforeskrevne oliekvalitet, både ved påfyld-ning og ved olieskift. Ellers risikerer du atpåvirke levetid, startevne, brændstoffor-brug og miljøbelastning.
Volvo Car Corporation fraskriver sig enhvergarantiforpligtelse, hvis der ikke anvendesmotorolie af den foreskrevne kvalitet og vis-kositet.
Volvo anbefaler, at olieskift foretages på etautoriseret Volvo-værksted.
11 Specifikationer
Motorolie
11
287
Motoroliekvalitet
Motor Motorkode Anbefalet oliekvalitet Kapacitet, inkl. oliefilter
(liter)
1.6 B4164S3 Oliekvalitet: ACEA A5/B5
Viskositet: SAE 5W–30
ca. 4,0
2.0F B4204S4 ca. 4,3
2.0 B4204S3 ca. 4,3
DRIVe D4162T ca. 3,8
D2 D4162T ca. 3,8
D4 D5204T Oliekvalitet: ACEA A5/B5
Viskositet: SAE 0W–30
ca. 5,9
D3 D5204T5 ca. 5,9
T5 B5254T7 ca. 5,8
For påfyldning af motorolie, se side 219.
11 Specifikationer
Væsker og smøremidler
11
288
Oversigt
VIGTIGT
Den anbefalede transmissionsolie skal bru-ges, for at gearkassen ikke beskadiges, ogmå ikke blandes med nogen anden trans-missionsolie. Hvis der er påfyldt anden olie,bør man kontakte det nærmeste værkstedfor service. Volvo anbefaler, at du kontakteret autoriseret Volvo-værksted.
Gearkasseolie
Manuel gearkasse Kapacitet (liter) Foreskreven transmissionsolie
IB5 2,1 BOT 130 M
B6 1,6
BOT 350M3MTX75 1,8
M66 1,9
Automatisk gearkasse Kapacitet (liter) Foreskreven transmissionsolie
MPS6 7,3 BOT 341
AW55-51 7,7 JWS 3309
TF-80SC 7,0 AW1
11 Specifikationer
Væsker og smøremidler
11
��
289
Væsker
Væske System Kapacitet(liter)
Anbefalet kvalitet
Kølevæske 1.6 5,8 Den af Volvo anbefalede kølevæske blandet med 50 % vandA, se emballagen. Termostatenåbner ved:
benzinmotor (1.6) 82 °C
benzinmotorer 90 °C
dieselmotorer 82 °C
dieselmotor (D2) 83 °C
2.0 og 2.0F 6,5
T5, manuel gear-kasse
7,0
T5, automatgear-kasse
7,5
D2 og DRIVe 6,2
D3 og D4 8,5
Kølemiddel Aircondition B R134a (HFC134a)
Olie: PAG
Bremsevæ-ske
Bremsesystem 0,6 DOT 4+
Servosty-ringsolie
Servostyring 0,8 – 0,9 WSS M2C204-A2 eller tilsvarende produkt med den samme specifikation.
Sprinklervæ-ske
4-cyl. Benzin/Die-sel
4,0 Den af Volvo anbefalede sprinklervæske - med frostvæske i koldt vejr og under frysepunktet.
5-cyl. Benzin/Die-sel
6,5
11 Specifikationer
Væsker og smøremidler
11
290
Væske System Kapacitet(liter)
Anbefalet kvalitet
Brændstof Benzin: 1.6, 2.0,2.0F
ca. 55 Benzin: se side 141
Benzin: T5 ca. 62
Diesel: D2 ogDRIVe
ca. 52 Diesel: se side 142
Diesel: D3 og D4 ca. 60
A Vandkvaliteten skal opfylde standard STD 1285,1.B Mængden af kølemiddel varierer alt efter motorvariant. Kontakt et autoriseret Volvo-værksted for korrekt information.
11 Specifikationer
Brændstof
11
��
291
CO2-udslip og brændstofforbrug
A B C
2.0F 254 (242A) 10,9 (14,8A) 137 (135A) 5,9 (8,2A) 180 (174A) 7,7 (10,6A)
2.0 252 10,8 134 5,8 177 7,6
T5 294 12,6 150 6,4 203 8,7
T5 315 13,5 151 6,5 211 9,0
DRIVe 112 4,3 92 3,5 99 3,8
D2 137 5,2 101 3,8 114 4,3
D3 183 7,0 106 4,0 134 5,1
D3 210 7,9 122 4,6 154 5,8
11 Specifikationer
Brændstof
11
292
A B C
D4 183 7,0 106 4,0 134 5,1
D4 210 7,9 122 4,6 154 5,8
A E85
: gram/km
: liter/100 km
A = bykørsel
B = landevejskørsel
C = blandet kørsel
Brændstofforbrug og udslip af kuldioxid
Brændstofforbrugs- og emissionsværdierne iovenstående tabel er baseret på specifikkeEU-kørecyklusser1, der gælder for biler medkøreklar vægt i basisudførelse og uden ekstra-udstyr. Afhængigt af udstyr kan bilens vægt
øges. Dette, samt hvor tungt bilen lastes, øgerbrændstofforbruget og CO-emissionerne.
Der er flere årsager til øget brændstofforbrugsammenlignet med tabellens værdier.Eksempler på dette er:
• Førerens køremåde.
• Hvis kunden har valgt større hjul end destandardmonterede på modellens grund-version, øges modstanden.
• Høj hastighed giver øget luftmodstand.
• Brændstofkvalitet, vej- og trafikforhold,vejr og bilens tilstand.
Allerede en kombination af de her nævnteeksempler kan give betydeligt højere forbrug.
For yderligere oplysninger henvises til de reg-ler, som er refereret.
Der kan forekomme store afvigelser i brænd-stofforbruget i sammenligning med EU-køre-cyklusserne, som anvendes ved certificering afbilen, og som tallene for forbrug i tabellen erbaseret på.
Husk på
Tip som bilbrugeren kan benytte sig af for atmindske forbruget:
• Kør blødt og undgå unødige accelerationerog hårde opbremsninger.
• Kør med det rigtige lufttryk i dækkene ogkontroller dette regelmæssigt. Vælg ECO-
1 De officielle tal for brændstofforbrug er baseret på to standardiserede kørecyklusser i laboratorium ("EU-kørecyklusser") i henhold til Rådets direktiv 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation no 692/2008(Euro 5) og UN ECE Regulation no 101. Reglerne omfatter kørecyklusserne bykørsel og landevejskørsel. - Bykørsel - målingen starter med koldstart af motoren. Kørslen er simuleret. - Landevejskørsel- bilen accelereres og bremses ved hastigheder mellem 0-120 km/t. Kørslen er simuleret. - Biler med D2-motor og 6-trins manuel gearkasse med Start/Stop starter ved 2. gear. - Værdien for blandetkørsel, som vises i tabellen, er i henhold til de lovgivningsmæssige krav en kombination af bykørsel og landevejskørsel. CO2-udslip - for at beregne CO-emissionerne under de to kørecyklusseropsamles udstødningsgasserne. De analyseres derefter og giver værdien for CO2-udslip.
11 Specifikationer
Brændstof
11
293
dæktryk for det bedste resultat, se dæk-tryktabellen på side 294.
• Valg af dæk kan påvirke brændstofforbru-get - rådfør dig med en forhandler, om derfindes passende dæk.
Se mere information og flere råd på siderne13 og 138.
Se side 140 for generel information om brænd-stof.
11 Specifikationer
Hjul og dæk, dimensioner og tryk
11
294
Godkendte dæktryk
Motor Dækstørrelse Hastighed (km/t) Belastning, 1-3 personer Maksimumsbelastning
For (kPa)A Bag (kPa) For (kPa) Bag (kPa) ECO-trykB
D2
DRIVe
195/65 R150–160 230 210 270 270 270
160+ 250 210 280 260 -
205/55 R160–160 230 210 250 250 250
160+ 250 210 280 260 -
205/50 R170–160 240 220 250 250 250
160+ 260 220 280 260 -
1.6
2.0
2.0F
195/65 R15
205/55 R16
0–160 230 210 250 250 250
160+ 250 210 280 260 -
205/50 R17
215/45 R18C
0–160 240 220 250 250 250
160+ 260 220 280 260 -
11 Specifikationer
Hjul og dæk, dimensioner og tryk
11
295
Motor Dækstørrelse Hastighed (km/t) Belastning, 1-3 personer Maksimumsbelastning
For (kPa)A Bag (kPa) For (kPa) Bag (kPa) ECO-trykB
T5
D3
D4
205/55 R160–160 230 210 250 250 250
160+ 260 210 280 260 -
205/50 R17
215/45 R18
0–160 240 220 250 250 250
160+ 270 220 290 270 -
Temporary Spare Tyre 0–80 420 420 420 420 -
A I visse lande bruges enheden bar sammen med SI-enheden pascal: 1 bar = 100 kPa.B Brændstoføkonomisk kørsel, se side 194C 1.6 kan ikke vælge dette dæk.
OBS
Alle motorer, dæk, eller kombinationer afdisse findes ikke altid på alle markeder.
11 Specifikationer
Elektrisk anlæg
11
296
Generelt
Bilen har en spændingsreguleret veksel-strømsgenerator. Elsystemet er 1-polet oganvender chassis og motorblok som ledere.
Batteriets kapacitet afhænger af bilens udstyr.Hvis startbatteriet udskiftes, skal du derforsørge for at skifte til et batteri med samme
kapacitet som det originale batteri (se mærk-aten på batteriet).
Startbatteri
Spænding (V) Koldstartsevne,
CCA - Cold Cranking Amperes (A)
Reservekapacitet
(minutter)
Kapacitet (Ah)
12590 100 60
760 A 120 70
12 700 B 135 80
A Biler med audioniveauet High Performance.B Biler med diesel, keyless drive, audioniveauet Premium Sound, brændstofdrevet varmer eller RTI.
Pærer
Belysning Effekt (W) Type
Nærlys, halogen 55 H7 LL
Fjernlys, halogen 65 H9
Ekstra fjernlys, ABL 55 H7 LL
Blinklys for 24 PY24W SV
Positions-/Parkeringslys for 5 W5W LL BV
11 Specifikationer
Elektrisk anlæg
11
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 297
Belysning Effekt (W) Type
Sidemarkeringslys for 5 W5W LL
Fortågelygter 35 H8
Blinklys side, sidespejle 5 W5W LL
Indstigningslys for 3 T10 Sokkel W2,1x9,5d
Handskerumslys 3 T10 Sokkel W2,1x9,5d
Makeupspejl-lys* 1,2 Sokkel SV5.5 Længde 35 mm
Bagagerumslys 5 Sokkel SV8.5 Længde 38 mm
Nummerpladelys 5 C5W LL
Blinklys bag 21 PY21W LL
Positionslys bag 4 P21/4W LL
Bremselys 21 P21W LL
Baklys 21 P21W LL
Tågebaglys 21 P21/4W LL
11 Specifikationer
Typegodkendelse
11
298
Fjernbetjeningssystem
Land og område
A, B, CY, CZ, D, DK,E, EST, F, FIN, GB,GR, H, I, IRL, L, LT,LV, M, NL, P, PL, S,SK, SLO
Hermedbekræfter Delphi, atdette fjernbetje-ningssystem er ioverensstemmelsemed de væsentligeegenskabskrav ogøvrige relevantebestemmelser, somfremgår af direktiv1999/5/EF.
IS, LI, N, CH
HR
ROK Delphi 2003-07-15,Germany R-LPD1-03-0151
BR
TW
ETC093LPD0155
Certificering af keyless drive-systemet
Hermed bekræfter Siemens VDO AutomotiveA.G., at denne udstyrstype, 5WK4 8952,5WK48956, 5WK48812, er i overensstem-melse med de væsentlige egenskabskrav ogøvrige relevante bestemmelser i henhold tildirektiv 1999/5/EF.
11 Specifikationer
Symboler på displayet
11
��
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 299
Generelt
Der er en række forskellige symboler på dis-playene i bilen. Symbolerne er inddelt i advar-sels-, kontrol- og informationssymboler.Nedenfor vises de mest almindelige symbolermed deres betydning og en henvisning til, hvori bogen man kan finde mere information. Formere information om symboler og tekstmed-delelser, se side 50 og 54.
- Rødt advarselssymbol. Tændes, nårder er angivet en fejl, som kan påvirke sikker-heden og/eller bilens kørbarhed. Samtidigvises en forklarende tekstmeddelelse på infor-mationsdisplayet.
- Gult informationssymbol. Tændes ikombination med tekst på informationsdis-playet, når der er sket en afvigelse i et af bilenssystemer. Det gule informationssymbol kanogså tændes i kombination med andre sym-boler.
Symboler på displayet
Kontrol- og advarselssymboler på
kombinationsinstrumentet
Symbol Betydning Side
Advarsel 19, 30, 50,53, 157
Information 50, 53, 157,166, 168
Udstødnings-rensningssy-stem
50, 51
Fejl i ABS-systemet
51, 52
Tågebaglystændt
51
Symbol Betydning Side
Stabilitetssy-stem, DSTC*
51, 165,166
Motorforvarmer(diesel)
51
Lav stand ibrændstoftan-ken
51
Kontrolsymbolfor anhænger
52
Parkerings-bremse trukket
52
Airbags - SRS 19, 52
11 Specifikationer
Symboler på displayet
11
300 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Symbol Betydning Side
Lavt olietryk 50, 52
Påmindelse omsikkerhedssele
16, 52
Generatorenlader ikke
52
Fejl i bremsesy-stemet
52, 163
Fjernlys-indike-ring
49
Symbol Betydning Side
Venstre blinklys 49
Højre blinklys 49
Øvrige informationssymboler på
kombinationsinstrumentet
Symbol Betydning Side
Regnsensor* 66
Fartpilot* 68
Gearskifteindikator* 153
Informationssymboler på
midterkonsollens display
Symbol Betydning Side
G021216
Surroundsound (kunPremium Sound)
250
G021221
Nyheder 254
G021222
Programtyper 254
G021223
Regionale radiopro-grammer
256
Lydfiler 257
Katalog på cd 257
G021220
Trafikinformation 254
Telefon* 272
BluetoothTM hands-free*
272
11 Specifikationer
Symboler på displayet
11
301
Informationssymboler på
loftskonsollens display
Symbol Betydning Side
Påmindelse om sik-kerhedssele
17
Airbag passager-plads, aktiveret
22, 23
Airbag passager-plads, deaktiveret
23
12 Alfabetisk stikordsregister
12
302
A
A/Celektronisk klimaanlæg......................... 94manuelt klimaanlæg........................ 90, 91
ABS, fejl i ABS-systemet................... 51, 163
Active Bending Lights (ABL)...................... 59
Advarselsblinklys....................................... 71
Advarselslampestabilitets- og traktionssikringssy-stem.................................................... 165
Advarselssymbol, airbagsystem................ 19
Advarselstrekant...................................... 195
AF – automatisk frekvensopdatering....... 255
Afprøvning af alarmsystemet................... 134
Afvise opkald........................................... 264
Afvisere...................................................... 62
AIRBAG ..................................................... 20
Airbag........................................................ 20aktivering/deaktivering, PACOS........... 22fører- og passagersiden....................... 21lukning med nøgle................................ 22
Airbag-systemet........................................ 20
Aircondition................................................ 90ECC...................................................... 92generelt................................................. 88
Aktive forlygter........................................... 59
Alarm........................................................ 133afprøvning af alarmsystemet.............. 134alarmindikator..................................... 133alarmsignaler...................................... 134annullering af udløst alarm................. 134automatisk nulstilling af alarm............ 134frakobling............................................ 133RDS-trafikadvarsel.............................. 254reduceret alarmniveau........................ 134tilkobling............................................. 133
Alkolås..................................................... 144
Anbefalet barnebeskyttelse ...................... 31
Anhænger................................................ 177kabel................................................... 179
Ankomstlys, varighed........................ 77, 122indstilling............................................... 82
Antenneplacering, Keyless drive............. 128
Armlæn på bagsædet ............................. 115
Audio, se også Lyd.................................. 248
AUTOforvalgslagring.................................... 252
Autoklimaindstilling...................................... 92
Auto-klima................................................. 92
Automatgearkasseanhænger.................................... 177, 178bugsering og bjergning....................... 172manuelle gearstillinger (Geartronic).... 154
Automatisk døroplåsning........................... 82
Automatisk genlåsning............................ 130
Automatisk låsning.................................. 131
Autostart.................................................. 148
B
Bagagerum ............................................. 116
Bagagerumslyslastning............................................... 185
Bagklapkørsel med bagklappen åben............. 139låsning/oplåsning........................ 122, 130
Bagsæde................................................. 114indstigning.......................................... 103
Bagsæderyglæn, nedslåning................... 114
Bakgearsspærring................................... 153
12 Alfabetisk stikordsregister
12
303
Barn........................................................... 31barnestol og sideairbag........................ 24placering i bilen..................................... 31sikkerhed.............................................. 31
Barnestol.................................................... 31ISOFIX monteringssystem til barne-stole...................................................... 37størrelsesklasser for barnebeskyttelsemed ISOFIX monteringssystem............ 37øverste befæstelsespunkter for barne-stole...................................................... 40
Bashøjttaler.............................................. 250
Batteri...................................................... 226advarselssymboler.............................. 226batteriskift i fjernbetjening.................. 129overbelastning.................................... 139specifikationer.................................... 296starthjælp............................................ 176symboler på batteriet.......................... 226vedligeholdelse........................... 215, 226
Befæstelsespunkter (barnestol)................. 40
Belysningaktive Xenon-forlygter.......................... 59ankomstlys, varighed.................... 77, 122belysningsautomatik........................... 108belysningsautomatik, nærlys................ 58belysningspanel, kabine....................... 58
displaybelysning................................... 59fjern-/nærlys................................... 58, 62fortågelygter......................................... 59i kabine............................................... 107lastrum................................................ 107lyshøjderegulering................................ 58læselamper......................................... 107nærlys................................................... 58orienteringslys................................ 62, 77positions-/parkeringslys....................... 58pærer, specifikationer......................... 296tågebaglys............................................ 59
Belysning, skift af pærefjernlys................................................ 231for....................................................... 230kabinebelysning i lastrum................... 235nærlys................................................. 231positionslys......................................... 232
Belysning, skift af pærer.......................... 230bagagerum......................................... 234blinklys................................................ 232makeup-spejl...................................... 235nummerpladelygte.............................. 234parkeringslys...................................... 232sidemarkeringslys............................... 232tågelys................................................ 233
Belysning, udskiftning af pærepærefatning bag................................. 234
Benzinkvalitet........................................... 141
Beskyttelsesgardin.................................... 26
Beskyttelsesnet....................................... 118
Betjeningspanel på førerens dør.......... 48, 73
Bilindstillinger............................................. 82
Bilpleje, læderindtræk.............................. 208
Bilvask..................................................... 206
Bioætanol E85......................................... 141
Blind Spot Information System, BLIS 77, 169
Blind vinkel (BLIS).................................... 169
Blinklys....................................................... 62
Blokeret låsestilling.................................. 131deaktivering........................................ 131midlertidig deaktivering...................... 131
Bluetoothhandsfree............................................ 272mikrofon tavs...................................... 273overfør opkald til mobil....................... 273
Bluetoothmedia.................................................. 249streaming af lyd.................................. 249
12 Alfabetisk stikordsregister
12
304
BlæserAC......................................................... 90ECC...................................................... 92
Bremselys.................................................. 61
Bremse- og koblingsvæske..................... 223
Bremserblokeringsfri bremser, ABS................. 163bremselys............................................. 61håndbremse.......................................... 72nødbremseforstærkning, EBA ........... 164nødbremselys..................................... 164
Bremsesystem......................................... 163
Brændstofbrændstoffilter.................................... 142brændstofforbrug, visning.................... 63brændstoføkonomi............................. 194CO2-udslip.......................................... 291forbrug................................................ 291niveauindikering.................................... 51parkeringsvarmer.................................. 96påfyldning........................................... 140
Bugsering................................................. 172bugseringsøje..................................... 174
Bugseringsøjer......................................... 174
Børnplacering i bilen, tabel........................... 32
C
Cd'eropbevaringsrum.................................. 112
Cd-funktioner........................................... 257
Cigarettænderkontaktforsæde................................................ 56
Cruise control............................................ 68
D
Defroster.................................................... 91
Diesel....................................................... 142
Diesel, motorforvarmer.............................. 51
Dieselpartikelfilter.................................... 142
Disktekst.................................................. 258
Display, meddelelser................................. 54
Displaybelysning........................................ 59
Dolby Surround Pro Logic II............ 246, 250
Donkraft................................................... 195
DSTC, se også Stabilitetssystem............ 165symbol.................................................. 51
Dugbagrude................................................ 91behandling af ruderne........................... 88fjern med defrosterfunktionen........ 91, 93kondens i forlygter.............................. 206timerfunktion................................... 90, 93
Dækdæklapning......................................... 199generelt............................................... 190hastighedsklasser............................... 190køreegenskaber.................................. 190lufttryk......................................... 194, 294omdrejningsretning............................. 193slidindikatorer..................................... 191specifikationer.................................... 190tryk...................................................... 294vedligeholdelse................................... 190vinterdæk............................................ 193
E
ECC, elektronisk klimaanlæg..................... 89
Eco Start/Stop DRIVe.............................. 159
ECO-tryk.................................................. 194tabel............................................ 194, 294
Ekstra måtter........................................... 106
12 Alfabetisk stikordsregister
12
305
Ekstravarmer.............................................. 99
Ekstravarmer (diesel)................................. 99
Elbetjent sæde......................................... 102
Elbetjent taglem......................................... 79
Elektrisk anlæg........................................ 296
Elektronisk startspærre............................ 122
Elopvarmningbagrude.......................................... 91, 94forsæder......................................... 91, 94sidespejle........................................ 91, 94
EON – Enhanced Other Networks........... 256
Equalizer.................................................. 251
F
Fartpilot...................................................... 68
Farvekode, lak......................................... 210
Fastspænding af last .............................. 118
Fejlmeddelelser i BLIS............................. 170
Fjern-/nærlys, se Belysning....................... 58
Fjernbetjening.................................. 122, 149aftageligt nøgleblad............................ 123batteriskift........................................... 129
batteriudskiftning................................ 129funktioner............................................ 122
Fjernbetjening HomeLink programmerbar .................................... 83
Fjernbetjeningssystem, typegodken-delse........................................................ 298
Fjernlysblinkning............................................... 62
Flexifuel.................................................... 150tilpasning............................................ 151
Fold bagsædets ryglæn frem .................. 114
Forlygteblinklys.......................................... 62
Forlygter..................................................... 58
Forrudeviskere........................................... 65regnsensor............................................ 66
Forsæder, elopvarmede............................ 91
Forvalgslagring, manuel og automatisk... 252
Frakobling af gearvælgerspærring........... 156
Frekvensopdatering, automatisk............. 255
FSC, miljømærkning.................................. 13
Fælgerengøring............................................ 206
Førstehjælpsudstyr.................................. 196
G
Gearkassemanuel................................................ 153
Geartronic................................................ 154
Gearvælgerspærring................................ 155
Generelt om brændstof........................... 140
Gennemsnitligt brændstofforbrug............. 63
Gravide kvinder, sikkerhedssele................ 17
GSI - Gearvælgerhjælp.................... 153, 160
Gulvlem.................................................... 117
Gulvmåtter............................................... 106
H
Handskerum............................................ 111låsning................................................ 124
Hjulafmontering......................................... 197fælge................................................... 192montering............................................ 198reservehjul.......................................... 195snekæder............................................ 192udskiftning.......................................... 197
HomeLink ................................................ 83
12 Alfabetisk stikordsregister
12
306
Hukommelsesfunktion i stol.................... 103
Hurtig opkald........................................... 266
Hurtigspole.............................................. 258
Højtrykssprinkling af forlygter.................... 65
Håndbremse.............................................. 72
I
IDIS - Intelligent Driver InformationSystem..................................................... 262
Igangværende opkald, funktioner............ 267
IMEI-nummer........................................... 267
Indlægsmåtter.......................................... 106
Indstigningbagsæde............................................. 103
Indtræk.................................................... 207
Indvendigt bakspejl.................................... 75automatisk nedblænding...................... 75
Informationscenter..................................... 63
Informationsdisplay................................... 54
Infotainmentmenuhåndtering.................................. 246
Instruktionsbog, miljømærkning................ 13
Instrumentbelysning.................................. 59
Instrumentoversigthøjrestyret bil........................................ 46venstrestyret bil.................................... 44
Intervalviskning.......................................... 65
iPod , tilslutning...................................... 248
J
Jakkeholder............................................. 111
K
Kabinebelysning, se Belysning................ 107
Kabinefilter................................................. 88
Kabinevarmerbrændstofdrevet................................... 96
Katalysator............................................... 141bjergning............................................. 172
Keyless drive............................ 126, 152, 298start af bilen........................................ 152
Kick-downautomatgearkasse.............................. 155
Klemmesikring, soltag............................... 80
Klimagenerelt................................................. 88personlige indstillinger.......................... 81
Klimaindstillingauto....................................................... 92
Knaldgas.................................................. 176
Knapper på rattet......................... 68, 70, 263
Koblingsvæske, kontrol og påfyldning.... 223
Koldstart.................................................. 156automatgearkasse.............................. 156
Kollisionbeskyttelsesgardin, (IC)........................ 26kollisionsstatus..................................... 30
Kombinationsinstrument............................ 49
Kompas..................................................... 75indstilling af zone.................................. 75kalibrering............................................. 75
Kondens i forlygter.................................. 206
Kontrol af oliestand.................................. 219
Kontrollervæsker og olier................................... 219
Kølemiddel................................................. 88
Kølesystem.............................................. 138
Kølevæske............................................... 222
12 Alfabetisk stikordsregister
12
307
Kølevæske, kontrol og påfyldning........... 222
Køreklar vægt.......................................... 283
Kørselglat føre............................................... 139i vand.................................................. 138kølesystem.......................................... 138med anhænger................................... 177økonomi.............................................. 138
Kørsel med anhængerkugletryk............................................. 283trækvægt............................................ 283
L
Lakfarvekode............................................ 210skader og udbedring.......................... 210
Lambdasonde.......................................... 141
Lastninggenerelt............................................... 185lastkapacitet....................................... 185lastsikringsøjer.................................... 118
Lastrum.................................................... 116belysning............................................ 107beskyttelsesnet................................... 118lastskjuler............................................ 116
Lastsikringsøjer........................................ 118
Lastskjuler................................................ 116
Lav oliestand............................................ 219
Luftfordeling............................................... 95ECC...................................................... 94
Luftfordeling, A/C...................................... 91
Luftkvalitetssystem, ECC........................... 93
Lydelydindstillinger............................. 248, 250lydkilde................................................ 248lydstyrke............................................. 248
Lydstyrkelydanlæg............................................. 248medieafspiller..................................... 248programtyper...................................... 256ringesignal, telefon............................. 274telefon......................................... 265, 274telefon/medieafspiller......................... 274tilpasning af lyd til hastighed.............. 251
Læderindtræk, vaskeråd.......................... 208
Læselamper, se Belysning....................... 107
Låslåsning................................................ 130
Låsning.................................................... 127oplåsning............................................ 130
Låsning/oplåsning................................... 130indefra................................................. 130udefra.................................................. 130
M
Maks. taglast .......................................... 283
Manuel gearkasse.................................... 153bugsering og bjergning....................... 172
manuel gearkasseGSI - Gearvælgerhjælp............... 153, 160
Manuelle gearstillinger (Geartronic)......... 154
Meddelelser i BLIS................................... 170
Meddelelser på informationsdisplay.......... 54
Menuhåndteringlydanlæg............................................. 246
Menustruktur............................................. 81medieafspiller..................................... 260telefon, menupunkt............................. 269telefon, oversigt.................................. 268
Midlertidig dæklapning............................ 199
Miljømærkning, FSC, instruktionsbog....... 13
12 Alfabetisk stikordsregister
12
308
Mobiltelefonhandsfree............................................ 272registrering af telefon.......................... 272tilslutning............................................ 274
Motorhjelm, åbning.................................. 217
Motorolie.......................................... 219, 286filter..................................................... 219kapacitetsoplysninger......................... 286oliekvalitet........................................... 286olietryk.................................................. 52ugunstige kørselsforhold.................... 286
Motorrum................................................. 217kølevæske........................................... 222olie...................................................... 219servostyringsolie................................. 224
Motorspecifikationer................................ 285
Motorvarmer............................................ 150brændstofdrevet................................... 96
Målepind, elektronisk............................... 221
Målere i kombinationsinstrumentetbrændstofmåler.................................... 49omdrejningstæller................................. 49speedometer......................................... 49
Måler i kombinationsinstrumentettriptællere.............................................. 49udendørstermometer............................ 49
N
Nakkestøtte............................................. 114
Nedsat beskyttelseindstillinger............................................ 82
NEWS...................................................... 254
Nødopkald............................................... 262
Nødudstyradvarselstrekant................................. 195
Nøglefjernnøgle............................................ 122nøglefrit låse- og startsystem............. 126
Nøgleblad........................................ 123, 127låsepunkter......................................... 125
Nøglefri start (Keyless drive).................... 126
Nøglepositioner....................................... 148
O
Olie, se også Motorolie.................... 219, 286
Om brændstof......................................... 140
Opbevaringsrum...................................... 110Cd'er................................................... 112
Opbevaringssteder i kabinen................... 110
Opkaldbetjening..................................... 264, 273funktioner under igangværendeopkald......................................... 264, 267indgående........................................... 273lydstyrke i telefon................................ 265
Oplåsning......................................... 127, 130indstillinger............................................ 82
Opringning....................................... 264, 273
Orienteringslys..................................... 62, 77indstilling............................................... 82
P
PACOS....................................................... 22
PACOS, omskifter...................................... 22
Parkeringsbremse................................ 52, 72
Parkeringshjælp....................................... 167sensorer for parkeringshjælp.............. 168
Parkeringsvarmerbatteri og brændstof............................. 96generelt................................................. 96parkering på skråninger........................ 96symboler og displaymeddelelser.......... 97tidsindstilling......................................... 98
12 Alfabetisk stikordsregister
12
309
Parkér opkald.......................................... 264
Personlige indstillinger............................... 81ankomstlys, varighed............................ 82autom. blæserjustering......................... 81automatisk døroplåsning...................... 82automatisk låsning................................ 82låseindikator, lys................................... 82oplåseindikator, lys............................... 82oplåsning, døre..................................... 82orienteringslys...................................... 82recirkulationstimer................................ 81
Piskesmældsskader................................... 27
Pletter...................................................... 207
Polering.................................................... 207
Powershift gearkasse...................... 156, 172
Programtype............................................ 255
PTY – Programtype................................. 255
Punktering, se Dæk......................... 195, 197
Pærefatningafmontering......................................... 233
Pærerudskiftning.......................................... 230
Pærer, se Belysning......................... 230, 296
Påfyldningpåfyldning........................................... 140tankdæksel......................................... 140tankdæksel, elektrisk åbning.............. 140
Påmindelse om sikkerhedssele................. 17
R
RadioEON.................................................... 256frekvensopdatering............................. 255NEWS................................................. 254programtyper...................................... 253radioindstillinger................................. 252radiostationer...................................... 252REG.................................................... 256
Radiotekst................................................ 255
Ratcruise control........................................ 68indstilling af rat..................................... 71tastatur.................................... 68, 70, 263
Ratlås....................................................... 148
RDS-funktioner........................................ 253nulstilling............................................. 256
RecirkulationA/C........................................................ 90ECC...................................................... 93
Regnsensor................................................ 66
REG – Regionale radioprogrammer......... 256
Relæ/sikringsboks, se Sikringer.............. 236
Rengøringbilvask................................................. 206fælge................................................... 206indtræk................................................ 207sikkerhedsseler................................... 209vask i vaskehal.................................... 206
Reservehjul.............................................. 195Temporary Spare........................ 193, 195
Rudehejs.................................................... 73
Rudetrækpassagerplads...................................... 74
Rustbeskyttelse....................................... 211
S
Scancd og lydfiler....................................... 258radiostationer...................................... 253
Serviceprogram....................................... 214
12 Alfabetisk stikordsregister
12
310
Servostyringsolie, kontrol og påfyldning. 224
Sideairbag, SIPS........................................ 24
Sideairbags................................................ 24
Sidespejle.................................................. 77automatisk ind-/udslåning.............. 77, 82der kan drejes ind elektrisk................... 77indvendige............................................ 75kompas................................................. 75
Sikkerhedsikkerhedssystem, tabel....................... 29
Sikkerhedsselegraviditet............................................... 17seleguide.............................................. 18selestrammere...................................... 18
Sikkerhedsseler......................................... 16
Sikringer................................................... 236boks i motorrum................................. 237generelt............................................... 236relæ-/sikringsboks i kabinen.............. 241udskiftning.......................................... 236
SIM-kort................................................... 262
SIPS-bag................................................... 24
SMS......................................................... 267læse.................................................... 267skrive.................................................. 267
Smøremiddel........................................... 288
Smøremiddel, kapacitetsoplysninger...... 288
Sodfilter............................................. 54, 143
Sodfilter fuldt........................................... 143
SOFIX monteringssystem til barnestole.... 37
Solskærm, soltag....................................... 80
Soltag......................................................... 79klemmesikring....................................... 80solskærm.............................................. 80ventilationsstilling................................. 79åbning og lukning........................... 79, 80
Sprinklerforlygter................................................. 65
Sprinklerebagrude................................................ 66forrude.................................................. 65sprinklervæske, påfyldning................. 222
Sprinklervæske, påfyldning..................... 222
SRS-systemetgenerelt................................................. 20
Stabilitets- og traktionssikringssystem.... 165
Standby, telefon...................................... 264
Start af motor........................................... 148keyless drive............................... 126, 152
Startbatteri............................................... 296
Starthjælp................................................ 176
Startnøgler............................................... 149
Startspærre...................................... 122, 149
Stationssøgning Radio............................. 252
Stenslag og ridser.................................... 210
Stikkontaktbagsæde............................................... 56midterkonsol......................................... 56
Streaming af lyd....................................... 249
Subwoofer............................................... 250
Surround.......................................... 246, 250
Svingningsdæmper.................................. 179
Symboler.................................................. 166advarselssymboler................................ 50kontrolsymboler.............................. 51, 52
Symboler og displaymeddelelserparkeringsvarmer.................................. 97
Sædeelbetjent.............................................. 102manuel indstilling................................ 102
Sædernakkestøtte på bagsædet................... 114nedfældning af bagsæderyglæn......... 114
12 Alfabetisk stikordsregister
12
311
T
Taglast, maks. vægt ............................... 283
Tankkapacitet.......................................... 288
Tekniske data, motor............................... 285
Telefonbetjening............................................. 263handsfree............................................ 272hurtig opkald....................................... 266indgående opkald............................... 273modtagelse af opkald......................... 273opringning........................................... 273opringning fra telefonbog................... 266registrering af telefon.......................... 272standby, standby-indstilling............... 264tekstindtastning.................................. 265telefonbog........................................... 275telefonbog, genvej.............................. 275til/fra.................................................... 264tilslutning............................................ 274trafiksikkerhed.................................... 263
Telefonbognummerhåndtering............................. 265
Telefonsystem......................................... 262
Temperaturfaktisk temperatur................................. 89kabine, elektronisk klimaanlæg............ 94kabine, manuelt klimaanlæg................. 91
Tilbagestilling af sidespejle........................ 77
Tilfældig rækkefølge, cd og lydfiler.......... 258
Tilpasning................................................ 151
Tilpasning af lyd til hastighed.................. 251
Tilpasning af lyskegle............................... 186Active Bending Lights (ABL) .............. 186halogen-forlygter................................ 186
TimerA/C........................................................ 90ECC...................................................... 93
Totalvægt................................................. 283
TP – trafikinformation............................... 254
Traction control........................................ 165
Trafikinformation...................................... 254
Trækanordning........................................ 179afmontering......................................... 183montering............................................ 181specifikationer.................................... 180
Trækkrog, se Trækanordning.................. 179
Trækvægt................................................ 283
Typebetegnelse....................................... 280
Typegodkendelse, fjernbetjeningssy-stem......................................................... 298
Tågelysbag........................................................ 59
Tågelys, til/fra............................................ 59
U
Udluftningsfunktion.................................. 130
Udstødningsrensningfejlindikering.......................................... 51
Udvendige mål......................................... 282
Ur, justering............................................... 81
USB, tilslutning........................................ 248
V
Vadning.................................................... 138
Vask i vaskehal........................................ 206
Vedligeholdelse................................ 206, 215egen vedligeholdelse.......................... 215rustbeskyttelse................................... 211
Ventilation.................................................. 89
12 Alfabetisk stikordsregister
12
312
Ventilationsspjæld..................................... 89
Vinterdæk................................................ 193
Visker,bagrude................................................ 66
Viskerblade.............................................. 225bagrude, skift...................................... 225rengøring............................................ 225skift forrude......................................... 225
Voksning.................................................. 207
Vægtkøreklar vægt...................................... 283
Værktøj.................................................... 195
Væsker, kapacitetsoplysninger................ 288
Væsker og olier................................ 219, 288
Væsker og olier, generelt......................... 219
Væsker og olier, kontroller motorrum...... 219
W
WHIPSbarnestol/barnepude............................ 27piskesmældsskader.............................. 27
Ø
Økonomikørsel......................................... 138
Øvre befæstelsespunkter, barnestol.......... 40
Å
Åbning af døre, nøglefri............................. 82