· web viewdo c 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la comunicación de la comisión...

128
COM ISIÓN EUROPEA Bruselas, XXX COM P A 3 […] (2013)XXX draft REG LAM ENTO (U E)N º… /.. D E LA C O M ISIÓN de XXX por elque se declaran determ inadascategoríasde ayudascom patiblescon elm ercado interior en aplicación de losartículos107 y 108 delTratado (Texto pertinente a efectosdelEEE) ES ES

Upload: others

Post on 21-Jan-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

COMISIÓN EUROPEA

Bruselas, XXX COMP A3 […](2013) XXX draft

REGLAMENTO (UE) Nº …/.. DE LA COMISIÓN

de XXX

por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

ES ES

Page 2:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

ÍNDICE

REGLAMENTO (UE) Nº …/.. DE LA COMISIÓN por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado.......................................................................Error: Reference source not found

CAPÍTULO I..........................................................................Error: Reference source not found

CAPÍTULO II Requisitos de procedimiento..........................Error: Reference source not found

CAPÍTULO III Disposiciones específicas aplicables a las distintas categorías de ayuda. Error: Reference source not found

Sección 1 - Ayudas regionales...............................................Error: Reference source not found

Sección 2 - Ayudas a las PYME............................................Error: Reference source not found

Sección 3 – Ayudas de investigación, desarrollo e innovación.......Error: Reference source not found

Sección 4 - Ayudas a la formación.........................................Error: Reference source not found

Sección 5 - Ayudas en favor de los trabajadores desfavorecidos y con discapacidad.......Error: Reference source not found

Sección 6 - Ayudas para la protección del medio ambiente...Error: Reference source not found

CAPÍTULO IV Disposiciones finales....................................Error: Reference source not found

ANEXO I Definiciones..........................................................Error: Reference source not found

Definiciones aplicables en el ámbito de las ayudas regionales.......Error: Reference source not found

Definiciones aplicables a las ayudas a las PYME..................Error: Reference source not found

Definiciones aplicables a las ayudas de investigación, desarrollo e innovaciónError: Referencesource not found

Definiciones aplicables a las ayudas para la protección del medio ambiente...Error: Reference source not found

ANEXO II Definición de PYME...........................................Error: Reference source not found

ANEXO III Información relativa a las ayudas estatales exentas en virtud de las condiciones del presente Reglamento.........................................................Error: Reference source not found

ANEXO IV Formulario de solicitud en relación con el efecto incentivador (tal como se especifica en el artículo 6)......................................................Error: Reference source not found

ANEXO V Disposiciones aplicables al sitio web único de los Estados miembros............Error: Reference source not found

ES 2 ES

Page 3:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

REGLAMENTO (UE) Nº …/.. DE LA COMISIÓN

de XXX

por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 108, apartado 4,

Visto el Reglamento (CE) n° 994/98 del Consejo, de 7 de mayo de 1998, sobre la aplicación de los artículos 92 y 93 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea a determinadas categorías de ayudas de Estado horizontales1, y, en particular, su artículo 1, apartado 1, letras a) y b),

[Previa publicación del proyecto del presente Reglamento (referencia DO),]

[Previa consulta al Comité consultivo sobre ayudas estatales,]

Considerando lo siguiente:

(1) La financiación estatal que cumple los criterios del artículo 107, apartado 1, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (en lo sucesivo, «el Tratado») constituye ayuda estatal y debe notificarse a la Comisión en virtud del artículo 108, apartado 3, del Tratado. No obstante, de conformidad con el artículo 109 del Tratado, el Consejo podrá determinar las categorías de ayudas que quedan exentas de esta obligación de notificación. De conformidad con el artículo 108, apartado 4, del Tratado, la Comisión podrá adoptar reglamentos relativos a estas categorías de ayudas estatales. En virtud del Reglamento (CE) nº 994/98, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 109 del Tratado, que las siguientes categorías podían quedar exentas de la obligación de notificación: las ayudas a las pequeñas y medianas empresas («PYME»), las ayudas de investigación y desarrollo, las ayudas a la protección del medio ambiente, las ayudas al empleo y la formación, y las ayudas que se ajusten al mapa aprobado por la Comisión para cada Estado miembro a efectos de la concesión de ayudas regionales. Sobre esta base, la Comisión adoptó el Reglamento (CE) nº 800/2008, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (en lo sucesivo, «Reglamento general de exención por categorías»)2, que es aplicable hasta el 31 de diciembre de 2013.

1 DO L 142 de 14.5.1998, p. 1. 2 DO L 214 de 9.8.2008, p. 3.

ES 3 ES

Page 4:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

(2) Con su Comunicación sobre la modernización de las ayudas estatales en la UE3, la Comisión puso en marcha una revisión más amplia de las normas relativas a estas ayudas. Los principales objetivos de este proceso de modernización son los siguientes: i) conseguir un crecimiento sostenible, inteligente e integrador en un mercado interior competitivo, que contribuya al mismo tiempo a los esfuerzos de los Estados miembros por utilizar de forma más eficiente los fondos públicos; ii) concentrar el examen ex ante de la Comisión de las medidas de ayuda en los asuntos que tengan mayor incidencia sobre el mercado interior, reforzando al mismo tiempo la cooperación de los Estados miembros en la aplicación de las normas sobre ayudas estatales; y iii) simplificar las normas y agilizar y racionalizar las decisiones, fundamentándolas en una motivación económica clara, un planteamiento común y unas obligaciones inequívocas.

(3) El presente Reglamento prevé una mejor priorización de las actividades de ejecución y una mayor simplificación, lo que debería combinarse con una mayor transparencia, una evaluación efectiva y el control del cumplimiento de las normas sobre ayudas estatales a nivel nacional y de la Unión, manteniendo al mismo tiempo la proporcionalidad y preservando las competencias institucionales de la Comisión y los Estados miembros.

(4) La experiencia de la Comisión en la aplicación del Reglamento (CE) nº 800/2008 le ha permitido, por una parte, definir mejor las condiciones en las que determinadas categorías de ayudas pueden considerarse compatibles con el mercado interior y ampliar el ámbito de aplicación de las exenciones por categorías y, por otra, ha puesto de manifiesto la necesidad de reforzar la transparencia y el control y de prever una adecuada evaluación de los grandes regímenes, teniendo en cuenta sus efectos sobre la competencia en el mercado interior.

(5) Las condiciones generales de aplicación del presente Reglamento pueden definirse sobre la base de un conjunto de principios comunes que garanticen que las ayudas contribuyan a un objetivo de interés común, satisfagan una necesidad de cohesión o subsanen deficiencias concretas del mercado, tengan un efecto incentivador claro, sean apropiadas y proporcionadas, se concedan con plena transparencia y estén sujetas a un mecanismo de control y a una evaluación periódica y no falseen la competencia y el comercio más allá de lo que es aceptable desde el punto de vista del interés común.

(6) Cualquier ayuda que reúna todas las condiciones establecidas en el presente Reglamento, tanto generales como específicas de la categoría de ayuda pertinente, debe quedar exenta de la obligación de notificación prevista en el artículo 108, apartado 3, del Tratado.

(7) Las ayudas estatales a tenor del artículo 107, apartado 1, del Tratado, no abarcadas por el presente Reglamento, continúan sujetas a la obligación de notificación prevista en el artículo 108, apartado 3, del Tratado. El presente Reglamento se entiende sin perjuicio de la posibilidad de que los Estados miembros notifiquen las ayudas cuyos objetivos correspondan a objetivos en él previstos.

(8) Teniendo en cuenta el potencial de falseamiento de la competencia de los grandes regímenes, el presente Reglamento no debe aplicarse a aquellos cuyo gasto anual previsto o efectivo rebase un determinado umbral basado en el PIB nacional y un valor absoluto, en particular con el fin de someterlos a una evaluación periódica.

3 Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones titulada «Modernización de las ayudas estatales en la UE», de 8.5.2012 [COM(2012) 209 final].

ES 4 ES

Page 5:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

(9) El presente Reglamento no debe aplicarse a las ayudas que priman a los productos nacionales frente a los importados ni a las ayudas a las actividades relacionadas con la exportación. Concretamente, no debe aplicarse a las ayudas para financiar el establecimiento y el funcionamiento de una red de distribución en otros países. Las ayudas destinadas a los gastos de participación en ferias comerciales o de estudios o servicios de consultoría necesarios para el lanzamiento de un producto nuevo o existente en un nuevo mercado no deben constituir normalmente ayudas a actividades relacionadas con la exportación.

(10) El presente Reglamento debe aplicarse, en principio, en la mayoría de los sectores de la economía. No obstante, en algunos sectores debe limitarse el ámbito de aplicación, teniendo en cuenta las normas específicas aplicables. En el sector de la pesca y la acuicultura, debe aplicarse únicamente a las ayudas a la formación, las ayudas para el acceso de las PYME a la financiación, las ayudas en el ámbito de la investigación y el desarrollo, las ayudas a la innovación en favor de las PYME, y las ayudas en favor de los trabajadores desfavorecidos y con discapacidad. En la producción primaria de productos agrícolas, el presente Reglamento solo debe aplicarse a las ayudas regionales de funcionamiento (compensación de los costes adicionales distintos de los costes de transporte en una región ultraperiférica), las ayudas de investigación y desarrollo, las ayudas a la innovación en favor de las PYME, las ayudas para la protección del medio ambiente y las ayudas a los trabajadores desfavorecidos y con discapacidad en la medida en que estas categorías de ayudas no estén cubiertas por el Reglamento... [que sustituye al Reglamento (CE) nº 1857/2006 de la Comisión, de 15 de diciembre de 2006, sobre la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas].

(11) A excepción de las ayudas a la formación, para las que existen disposiciones específicas en un Reglamento de la Comisión [Reglamento de exención por categorías en el sector agrícola], el presente Reglamento debe aplicarse a la transformación y comercialización de productos agrícolas, siempre que se cumplan determinadas condiciones. Las actividades de las explotaciones agrícolas necesarias para preparar un producto para la primera venta, así como la primera venta de un productor primario a intermediarios o transformadores y toda actividad de preparación de un producto para una primera venta no deben considerarse transformación o comercialización a efectos del presente Reglamento. El Tribunal de Justicia de la Unión Europea ha establecido que, desde el momento en que la Unión adopta una normativa por la que se establece una organización común de mercado en un sector agrícola determinado, los Estados miembros están obligados a abstenerse de adoptar cualquier medida que pueda establecer excepciones o infringir dicha normativa. En consecuencia, el presente Reglamento no debe aplicarse a las ayudas cuyo importe se fije sobre la base del precio o la cantidad de productos adquiridos o comercializados ni a las ayudas vinculadas a una obligación de compartirlas con productores primarios.

(12) Teniendo en cuenta la Decisión del Consejo, de 10 diciembre 2010, relativa a las ayudas estatales destinadas a facilitar el cierre de minas de carbón no competitivas4, el presente Reglamento no debe aplicarse a las ayudas destinadas a facilitar el cierre de minas de carbón no competitivas con arreglo a dicha Decisión. Aparte de este tipo de ayudas, el presente Reglamento se aplicará al sector del carbón, con la excepción de las ayudas regionales.

4 DO L 336 de 21.12.2010, p. 24.

ES 5 ES

Page 6:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

(13) La Comisión debe velar por que las ayudas autorizadas no alteren las condiciones comerciales de forma contraria al interés común. Por consiguiente, deben excluirse del ámbito de aplicación del presente Reglamento las ayudas concedidas a beneficiarios que estén sujetos a una orden de recuperación pendiente tras una decisión previa de la Comisión que haya declarado la ayuda ilegal e incompatible con el mercado interior.

(14) Las ayudas concedidas a empresas en crisis deben quedar excluidas del ámbito de aplicación del presente Reglamento, ya que este tipo de ayudas debe evaluarse con arreglo a las Directrices sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas en crisis5, a fin de evitar su elusión. En aras de la seguridad jurídica, conviene establecer criterios claros que no requieran una evaluación de todas las particularidades de la situación de una empresa para determinar si ha de considerarse que está en crisis a efectos del presente Reglamento.

(15) La aplicación de las ayudas estatales depende en gran medida de la cooperación de los Estados miembros. Así pues, estos deben tomar todas las medidas necesarias para velar por el cumplimiento del presente Reglamento, incluido el cumplimiento de las ayudas individuales concedidas al amparo de regímenes de exención por categorías.

(16) Puesto que las ayudas de gran cuantía presentan un riesgo más elevado de falseamiento de las condiciones de competencia, es conveniente que sean evaluadas individual o conjuntamente por la Comisión tras su notificación. Por consiguiente, para cada categoría de ayuda incluida en el ámbito de aplicación del presente Reglamento deben fijarse umbrales cuyo nivel tenga en cuenta la categoría de la ayuda y sus posibles repercusiones en la competencia. Las ayudas concedidas que rebasen dichos umbrales seguirán sujetas a la obligación de notificación prevista en el artículo 108, apartado 3, del Tratado.

(17) En aras de la transparencia, la igualdad de trato y la eficacia del seguimiento, el presente Reglamento solo debe aplicarse a las ayudas cuyo equivalente en subvención bruta pueda calcularse previamente con precisión sin necesidad de efectuar una evaluación del riesgo («ayudas transparentes»). Con respecto a determinados instrumentos de ayuda específicos, como préstamos, garantías, medidas fiscales, medidas de financiación de riesgo y, en particular, anticipos reembolsables, el presente Reglamento debe definir en qué condiciones pueden considerarse transparentes. Las ayudas consistentes en garantías deben considerarse transparentes si el equivalente en subvención bruta se ha calculado sobre la base de primas refugio establecidas para el tipo de empresa de que se trate. Por ejemplo, en el caso de las pequeñas y medianas empresas, la Comunicación de la Comisión relativa a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales otorgadas en forma de garantía6 indica los niveles de las primas anuales por encima de los cuales una garantía del Estado no se consideraría constitutiva de ayuda.

(18) Con objeto de garantizar que la ayuda es necesaria y sirve de incentivo para desarrollar determinadas actividades o proyectos, el presente Reglamento no debe aplicarse a aquellas ayudas destinadas a actividades que el beneficiario ya llevaría a cabo en condiciones de mercado. Las ayudas solo deben quedar exentas de notificación en virtud del presente Reglamento si el trabajo en el proyecto o actividad subvencionados empieza después de que el beneficiario haya presentado por escrito una solicitud de ayuda.

5 DO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas en crisis, de 1 de octubre de 2004 (DO C 296 de 2.10.2012, p. 3).

6 DO C 155 de 20.6.2008, p. 10.

ES 6 ES

Page 7:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

(19) OPCIÓN SUPLEMENTARIA PARA EFECTO INCENTIVADOR PARA LAS GRANDES EMPRESAS: En cuanto a los beneficiarios de cualesquiera ayudas cubiertas por el presente Reglamento que sean grandes empresas, el Estado miembro también debe velar por que, además de las condiciones aplicables a las PYME, el beneficiario haya analizado en un documento interno la viabilidad del proyecto o actividad con y sin ayudas. El Estado miembro debe verificar que este documento interno confirma un incremento sustancial del tamaño o alcance del proyecto o actividad, un incremento sustancial del importe total desembolsado por el beneficiario en el proyecto o actividad subvencionados, o una aceleración sustancial de la finalización del proyecto o en cuestión. Por lo que respecta a las ayudas regionales, el efecto incentivador también se puede acreditar sobre la base de que, de no ser por la ayuda, el proyecto de inversión no se habría llevado a cabo en la región asistida en cuestión.

(20) El efecto incentivador de las ayudas ad hoc concedidas a grandes empresas es casi siempre difícil de acreditar, por lo que este tipo de ayudas deben quedar excluidas del ámbito de aplicación del presente Reglamento. La Comisión valorará la existencia de un efecto incentivador en ese tipo de ayudas en el contexto de la notificación y basándose en los criterios establecidos en las directrices, marcos u otros instrumentos comunitarios aplicables. OPCIÓN ALTERNATIVA PARA LAS AYUDAS AD HOC A GRANDES EMPRESAS: Las ayudas ad hoc concedidas a grandes empresas deben incluirse en el ámbito de aplicación del presente Reglamento a condición de que el Estado miembro haya comprobado antes que la documentación preparada por el beneficiario acredita un aumento sustancial del tamaño, alcance o importe del proyecto o actividad.

(21) Los regímenes fiscales automáticos deben seguir estando sujetos a una condición específica en cuanto al efecto incentivador, teniendo en cuenta que las ayudas resultantes de estos regímenes se conceden en el marco de procedimientos distintos de los de las demás categorías de ayudas. Esa condición específica consiste en que los mencionados regímenes deben haberse adoptado antes de que se empiece a trabajar en el proyecto o actividad subvencionados. Sin embargo, esta condición no será aplicable en el caso de regímenes fiscales sucesorios, siempre que la actividad ya se encontrase cubierta por los regímenes fiscales anteriores. Para la evaluación del efecto incentivador de dichos regímenes, el momento crucial es aquel en que la medida fiscal se haya establecido por primera vez en el régimen original, sustituido ulteriormente por el nuevo régimen.

(22) Por lo que respecta a las ayudas para la contratación de trabajadores desfavorecidos en forma de subvenciones salariales destinadas a compensar los costes adicionales derivados del empleo de trabajadores con discapacidad, las ayudas para el acceso de las PYME a la financiación y las ayudas en forma de reducciones de impuestos ambientales, la existencia de un efecto incentivador podrá presumirse si se cumplen las condiciones específicas establecidas para esas categorías de ayudas en el presente Reglamento.

(23) Con el fin de garantizar que las ayudas son proporcionadas y se circunscriben al importe necesario, siempre que sea posible los importes máximos de ayuda deben expresarse en términos de intensidades de ayuda en relación con un conjunto de costes subvencionables. Cuando no pueda fijarse la intensidad máxima de ayuda por la imposibilidad de determinar los costes subvencionables o a fin de facilitar instrumentos más sencillos cuando se trate de pequeñas cantidades, deben establecerse importes máximos de ayuda definidos en términos nominales, con objeto de garantizar

ES 7 ES

Page 8:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

la proporcionalidad de las medidas de ayuda. A la luz de la experiencia de la Comisión, la intensidad de ayuda y los importes máximos de ayuda deben fijarse en niveles que minimicen el falseamiento de la competencia en el sector beneficiario y palien al mismo tiempo las deficiencias del mercado o los problemas de cohesión de que se trate. En las ayudas regionales a la inversión, la intensidad de ayuda debe atenerse a las intensidades de ayuda autorizadas en los mapas de ayudas regionales.

(24) A efectos del cálculo de la intensidad de ayuda, todas las cifras empleadas deben entenderse antes de cualquier deducción fiscal o de otras cargas. Las ayudas pagaderas en varios plazos deben actualizarse a su valor en el momento de su concesión. Los costes subvencionables también deben actualizarse a su valor en el momento de la concesión. El tipo de interés que debe emplearse a efectos de actualización y para calcular el importe de las ayudas en caso de que no consistan en subvenciones debe ser el tipo de referencia aplicable en el momento de la concesión, tal como se establece en la Comunicación de la Comisión relativa a la revisión del método de fijación de los tipos de referencia y de actualización7. La determinación de los costes subvencionables debe basarse en pruebas documentales claras, concretas y actualizadas. Cuando las ayudas se concedan en forma de beneficios fiscales, los tramos de ayuda deben actualizarse sobre la base de los tipos de referencia aplicables en las distintas fechas en que se hagan efectivos dichos beneficios. Debe fomentarse la utilización de ayudas en forma de anticipos reembolsables, ya que dichos instrumentos de riesgo compartido contribuyen a reforzar el efecto incentivador de la ayuda. Conviene, por tanto, establecer que cuando la ayuda se conceda en forma de anticipos reembolsables las intensidades de ayuda aplicables previstas en el presente Reglamento puedan incrementarse, con la excepción de las ayudas regionales (puesto que estas pueden quedar exentas únicamente si cumplen los mapas aprobados).

(25) En el caso de los beneficios fiscales sobre futuros impuestos, el tipo de referencia aplicable y el importe exacto de los tramos de ayuda puede no conocerse de antemano. En ese caso, los Estados miembros deben fijar previamente un límite máximo para el valor actualizado de la ayuda, que respete la intensidad de ayuda aplicable. Posteriormente, cuando se conozca el importe del tramo de ayuda en una fecha determinada, podrá calcularse la actualización sobre la base del tipo de referencia aplicable en ese momento. El valor actualizado de cada tramo de ayuda debe descontarse del importe global del límite máximo («importe máximo»).

(26) Con el fin de determinar si se respetan los diferentes umbrales de notificación y las intensidades máximas de ayuda que establece el presente Reglamento, debe tenerse en cuenta el importe total de las medidas de ayuda estatal en favor de la actividad o proyecto beneficiarios, independientemente del modo de financiación de las ayudas. En la medida en que la Comisión evalúe globalmente el importe total de la ayuda pública al autorizar fondos de la Unión gestionados centralmente por la Comisión y garantice su compatibilidad con la normativa sobre ayudas estatales, la financiación de la Unión que no esté directa o indirectamente bajo el control del Estado miembro y no constituya ayuda estatal no debe tenerse en cuenta a la hora de determinar el respeto de los umbrales de notificación y las intensidades máximas de ayuda.

(27) El presente Reglamento debe especificar además en qué circunstancias pueden acumularse diferentes categorías de ayudas. Las ayudas exentas en virtud del presente Reglamento y cualquier otra ayuda compatible exenta en virtud del presente Reglamento o aprobada por la Comisión podrán acumularse siempre y cuando dichas medidas se refieran a costes subvencionables identificables diferentes. Cuando

7 DO C 14 de 19.1.2008, p. 6.

ES 8 ES

Page 9:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

diferentes fuentes de ayuda se refieran —parcial o totalmente— a los mismos costes subvencionables identificables, debe autorizarse la acumulación si no supera la intensidad de ayuda o el importe de ayuda más elevados aplicables a dicha ayuda en virtud del presente Reglamento. El presente Reglamento debe también establecer normas particulares en materia de acumulación de medidas de ayuda con o sin costes subvencionables identificables, de acumulación con ayudas de minimis y de acumulación con ayudas en favor de trabajadores con discapacidad.

(28) Dado que las ayudas estatales a tenor del artículo 107, apartado 1, del Tratado están, en principio, prohibidas, es importante que todas las partes tengan la posibilidad de comprobar si la ayuda se concede de conformidad con las normas aplicables. Por consiguiente, la transparencia de las ayudas estatales es esencial para la correcta aplicación de las normas del Tratado y propicia un mejor cumplimiento, una mayor rendición de cuentas, la revisión inter pares y, en definitiva, un gasto público más eficaz. Para garantizar la transparencia, el presente Reglamento debe exigir a cada Estado miembro la creación de un único sitio web de ayudas estatales. Ese sitio web debe ser independiente o recuperar información de varios sitios web (portal). En el sitio web, los Estados miembros deben publicar un resumen de la información relativa a cada medida de ayuda exenta en virtud del presente Reglamento en un formato normalizado, el texto completo de cada medida de ayuda e información acerca de la concesión de ayudas individuales. La compatibilidad de la ayuda con el mercado interior debe quedar supeditada al cumplimiento de esa obligación. Los enlaces a los sitios web de todos los Estados miembros deben publicarse en el sitio web de la Comisión. De conformidad con el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 994/98, debe publicarse en el Diario Oficial de la Unión Europea un resumen de la información relativa a cada medida de ayuda exenta en virtud del presente Reglamento.

(29) A fin de garantizar una supervisión efectiva de las medidas de ayuda, de conformidad con el Reglamento (CE) nº 994/98, conviene establecer requisitos en cuanto a la presentación de informes por parte de los Estados miembros sobre las medidas de ayuda que hayan sido objeto de una excepción en virtud del presente Reglamento y sobre la aplicación del presente Reglamento. Para permitir a la Comisión controlar mejor los efectos acumulativos de las ayudas, los Estados miembros deben notificar las ayudas individuales concedidas que superen un determinado importe. Conviene también establecer normas relativas a los registros que los Estados miembros deben llevar sobre las ayudas exentas en virtud del presente Reglamento, habida cuenta del período de prescripción previsto en el artículo 15 del Reglamento (CE) nº 659/19998.

(30) A fin de garantizar la eficacia de las disposiciones generales sobre compatibilidad establecidas en el capítulo I del presente Reglamento, así como de las relativas a los requisitos de procedimiento establecidas en el capítulo II, la Comisión debe disponer de la posibilidad de retirar el beneficio de la exención por categorías a futuras medidas de ayuda en caso de incumplimiento de los requisitos establecidos en dichos capítulos. La Comisión podrá limitar la retirada del beneficio de la exención por categorías a las medidas en favor de determinados beneficiarios o adoptadas por determinadas autoridades. En caso de que no se cumplan las condiciones generales de compatibilidad establecidas en el capítulo I, las ayudas concedidas no quedarán cubiertas por el presente Reglamento y constituirán, por consiguiente, ayudas ilegales, que la Comisión examinará en el marco del procedimiento pertinente contemplado en el Reglamento (CE) nº 659/1999. En caso de incumplimiento de los requisitos previstos en el capítulo II, la retirada del beneficio de la exención por categorías por lo

8 DO C 82 de 27.3.1999, p. 1.

ES 9 ES

Page 10:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

que se refiere a futuras medidas de ayuda no afectará al hecho de que las anteriores medidas hayan sido objeto de exención por categorías.

(31) Con objeto de eliminar diferencias que puedan dar pie a falseamientos de la competencia y facilitar la coordinación entre las distintas iniciativas nacionales y de la Unión relativas a las PYME, así como por razones de claridad administrativa y seguridad jurídica, la definición de «PYME» utilizada a efectos del presente Reglamento debe basarse en la que figura en la Recomendación 2003/361/CE de la Comisión, de 6 de mayo de 2003, sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas9.

(32) Al atender a las desventajas que padecen las regiones menos favorecidas, las ayudas regionales contribuyen a la cohesión económica, social y territorial de los Estados miembros y de la Unión en su conjunto. La finalidad de las ayudas regionales es contribuir al desarrollo de las zonas más desfavorecidas mediante el apoyo a la inversión y la creación de empleo en un contexto sostenible. En zonas que reúnan las condiciones establecidas en el artículo 107, apartado 3, letra a), del Tratado, podrán concederse ayudas regionales destinadas a promover la creación de nuevos establecimientos, la ampliación de establecimientos existentes, la diversificación de la producción de un establecimiento o un cambio fundamental en el proceso de producción global de un establecimiento existente. Considerando que a las grandes empresas les afectan menos que a las PYME las desventajas regionales a la hora de invertir en zonas que reúnan las condiciones establecidas en el artículo 107, apartado 3, letra c), del Tratado, las ayudas regionales a grandes empresas deben quedar exentas del requisito de notificación únicamente en el caso de inversiones iniciales en favor de nuevas actividades en esas zonas (ayudas para inversiones en nuevas instalaciones o para la diversificación de establecimientos existentes en nuevos productos).

(33) Cuando los regímenes de ayudas regionales están dirigidos a sectores concretos de la economía, su objetivo y repercusiones probables pueden ser sectoriales en vez de horizontales. Por lo tanto, los regímenes sectoriales no pueden quedar exentos de la obligación de notificación. No obstante, la Comisión podrá evaluar, tras la notificación, sus posibles efectos positivos de conformidad con las directrices o marcos aplicables. Es lo que sucede, en particular, con los regímenes de ayudas regionales que incluyen actividades económicas de los sectores del carbón, la construcción naval, el transporte y las infraestructuras aeroportuarias. Sin embargo, debido a las características específicas de determinados sectores, como los de la siderurgia y las fibras sintéticas, se considera que los efectos negativos de las ayudas regionales en esos sectores son mayores que los efectos positivos en términos de cohesión, por lo que no podrán concederse ayudas regionales en estos sectores. El sector turístico, por el contrario, desempeña un papel importante en las economías nacionales y, en general, repercute de forma especialmente positiva en el desarrollo regional, por lo que los regímenes de ayudas regionales destinados a actividades turísticas deben quedar exentos de la obligación de notificación.

(34) Las inversiones en regiones asistidas en favor de la energía procedente de fuentes renovables, la cogeneración y los sistemas urbanos de calefacción y refrigeración eficientes deben autorizarse en las condiciones establecidas en la sección sobre protección del medio ambiente del presente Reglamento; de esta forma, se minimizará su elevado impacto de falseamiento del mercado interior de la energía y se garantizará una mayor atención a la relación coste/eficacia. Habida cuenta de su gran potencial de falseamiento del mercado interior de la energía, las ayudas estatales a la generación de

9 DO L 124 de 20.5.2003, p. 36.

ES 10 ES

Page 11:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

electricidad a partir de fuentes de energía no renovables y a las infraestructuras energéticas no estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado.

(35) Dada la importancia de las estrategias de desarrollo regional, las inversiones realizadas al margen de programas operativos deben seleccionarse en función de su contribución a las estrategias de desarrollo regional de las zonas de que se trate. Para ello, los Estados miembros podrán basarse en evaluaciones de regímenes de ayuda estatal anteriores, en evaluaciones de impacto realizadas por las autoridades que conceden la ayuda o en dictámenes de expertos. Para garantizar que los regímenes de ayuda cumplen los objetivos de las estrategias de desarrollo regional, estos deben ser claramente identificables. Un sistema de puntuación debe permitir a la autoridad que concede las ayudas priorizar y seleccionar las inversiones en función de los objetivos.

(36) Con objeto de no favorecer el factor «capital» de una inversión sobre el factor «trabajo», debe ser posible medir la ayuda a la inversión regional, bien sobre la base de los costes de la inversión, bien sobre la base de los costes salariales del empleo creado directamente por el proyecto de inversión.

(37) Las ayudas regionales a la inversión no deben quedar exentas de la obligación de notificación cuando se concedan a un beneficiario que haya puesto fin a una actividad productiva idéntica o similar en otra zona del EEE durante los dos años anteriores a la solicitud de la ayuda o cuando el beneficiario tenga planes concretos para poner fin a dicha actividad en un plazo máximo de dos años después de completar la inversión.

(38) La Comisión ha adquirido suficiente experiencia en la aplicación del artículo 107, apartado 3, letras a) y c), del Tratado en lo que respecta a las ayudas regionales de funcionamiento para compensar los costes de transporte de mercancías producidas en regiones ultraperiféricas o zonas escasamente pobladas y los costes adicionales de producción y explotación (sin incluir los costes de transporte) en que incurran los beneficiarios establecidos en regiones ultraperiféricas. Las ayudas para compensar los costes adicionales de las regiones ultraperiféricas solo podrán ser compatibles con el mercado interior y quedar exentas de la obligación de notificación prevista en el artículo 108, apartado 3, del Tratado si el nivel de esas ayudas está limitado a un determinado porcentaje de los ingresos generados por las empresas en la región ultraperiférica de que se trate. A fin de minimizar el impacto medioambiental y las emisiones, las ayudas se calcularán sobre la base del medio de transporte que implique los menores costes externos para el medio ambiente, en particular en cuanto a consumo de energía.

(39) Las inversiones correspondientes a las prioridades de la Estrategia Europa 2020 en el ámbito de las tecnologías verdes, la I+D+i y el cambio hacia una economía con bajas emisiones de carbono, realizadas en las regiones menos desarrolladas podrán percibir ayudas por un importe superior mediante una bonificación regional. Salvo disposición en contrario del presente Reglamento, estas inversiones iniciales podrán apoyarse con arreglo a las condiciones establecidas en las distintas secciones del presente Reglamento.

(40) Las PYME desempeñan una función decisiva en la creación de empleo y, en términos más generales, constituyen un factor de estabilidad social y dinamismo económico. No obstante, su desarrollo puede verse limitado por las deficiencias del mercado, lo que hace que experimenten una serie de dificultades características. A menudo experimentan dificultades para obtener capital o créditos, dadas las reticencias de determinados mercados financieros a asumir riesgos y las escasas garantías que

ES 11 ES

Page 12:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

pueden ofrecer. Sus limitados recursos también pueden restringir sus posibilidades de acceso a la información, especialmente en lo que se refiere a las nuevas tecnologías y a los mercados potenciales. En consecuencia, para facilitar el desarrollo de las actividades económicas de las PYME, el presente Reglamento debe dejar exentas determinadas categorías de ayudas en su favor.

(41) Vistas las diferencias existentes entre las pequeñas y medianas empresas y sus desventajas específicas, podrán aplicarse diferentes intensidades básicas de ayuda y bonificaciones.

(42) Sobre la base de la experiencia adquirida en la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales para fomentar inversiones de capital riesgo en pequeñas y medianas empresas, parece que existen deficiencias específicas en el mercado de capital riesgo de la Unión respecto a determinados tipos de inversiones en algunas etapas del desarrollo de las empresas. Esas deficiencias se deben a desajustes entre la oferta y la demanda de capital riesgo. Como consecuencia de ello, el volumen de capital riesgo que ofrece el mercado puede ser demasiado limitado e impide a las empresas obtener financiación, a pesar de contar con un modelo de negocio valioso y con perspectivas de crecimiento. La principal fuente de deficiencias de los mercados de capital riesgo, que afecta particularmente al acceso de las PYME al capital y que puede justificar la intervención pública, es una información imperfecta o asimétrica. Afecta no solo al suministro de capital riesgo; también dificulta el acceso de algunas PYME a la financiación mediante deuda. Por tanto, las medidas de financiación de riesgo que busquen atraer capital privado para la financiación de riesgo de PYME no cotizadas, afectadas por un déficit de financiación, y que garanticen decisiones de financiación de carácter lucrativo y la gestión comercial de los intermediarios financieros debe quedar exentas de la obligación de notificación, con arreglo a determinadas condiciones.

(43) En determinadas condiciones, las ayudas destinadas a nuevos proyectos empresariales en favor de las PYME, las ayudas a las plataformas de negociación alternativas, especializadas en PYME, y las ayudas destinadas a compensar los costes relacionados con la prospección de PYME que no hayan efectuado su primera venta comercial o que lleven funcionando menos de cinco años tras su primera venta comercial en un mercado deben considerarse compatibles con el mercado interior y quedar exentas de la obligación de notificación.

(44) Las PYME que participan en proyectos de cooperación territorial europea a menudo encuentran dificultades para financiar costes adicionales derivados de la cooperación entre socios situados en regiones diferentes y en Estados miembros diferentes. Dada la importancia de la cooperación territorial europea en el marco de la política de cohesión de la Unión, las ayudas a los costes de cooperación en relación con proyectos cubiertos por el Reglamento de la Comisión [COM(2011) 611, FEDER – CTE] deben quedar exentas de la obligación de notificación.

(45) El fomento de la investigación, el desarrollo y la innovación es un importante objetivo de interés común. Las ayudas de investigación y desarrollo y las ayudas a la innovación en favor de las PYME pueden contribuir a un crecimiento económico sostenible, reforzar la competitividad y fomentar el empleo. La experiencia adquirida con la aplicación del Reglamento (CE) nº 800/2008 y el Marco comunitario sobre ayudas estatales de investigación y desarrollo y ayudas a la innovación en favor de las PYME indica que las deficiencias del mercado pueden impedir que este alcance un grado óptimo de producción y generar ineficiencias. Tales ineficiencias están ligadas

ES 12 ES

Page 13:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

generalmente a externalidades, efectos de desbordamiento del conocimiento/bienes públicos, información imperfecta y asimétrica, y fallos de coordinación y de red.

(46) Las ayudas de investigación y desarrollo e innovación revisten especial importancia para las PYME, que pueden experimentar dificultades para acceder a nuevos avances tecnológicos, a la transferencia de conocimientos o a personal altamente cualificado. Las ayudas destinadas a proyectos de investigación y desarrollo, a estudios de viabilidad y a la innovación en favor de las PYME, incluidas las ayudas para sufragar los costes de los derechos de propiedad industrial de las PYME, pueden solucionar estos problemas y, por tanto, deben quedar exentas de la obligación de notificación en determinadas condiciones.

(47) En las ayudas para proyectos de investigación y desarrollo, la parte subvencionada del proyecto debe corresponder plenamente a las categorías de investigación fundamental, investigación industrial o desarrollo experimental. Si un proyecto abarca distintas tareas, debe indicarse, para cada una de ellas, si corresponde a las categorías de investigación fundamental, investigación industrial o desarrollo experimental, o si no corresponde a ninguna de ellas. Tal clasificación no tiene por qué seguir un orden cronológico, desde la investigación fundamental a actividades más próximas al mercado. Consecuentemente, una tarea realizada en una etapa avanzada de un proyecto puede corresponder a la categoría de investigación industrial. Del mismo modo, una actividad desarrollada en una fase anterior puede constituir desarrollo experimental. La parte subvencionada del proyecto podrá incluir también los estudios de viabilidad previos a las actividades de investigación.

(48) Unas infraestructuras de investigación de alta calidad son cada vez más necesarias para una investigación y una innovación pioneras, ya que atraen talentos de todo el mundo y son fundamentales en particular para las nuevas tecnologías de la información y la comunicación y las tecnologías facilitadoras esenciales. Las infraestructuras públicas de investigación deben seguir asociándose con la investigación industrial. El acceso a infraestructuras de investigación financiadas con fondos públicos debe concederse sobre una base transparente y no discriminatoria, y en condiciones de mercado. Si no se respetan estas condiciones, la medida de ayuda no podrá quedar exenta de la obligación de notificación. Es posible que la propiedad, la explotación y la utilización de estas infraestructuras correspondan a múltiples partes y que entidades y empresas públicas las utilicen en colaboración.

(49) Las infraestructuras de investigación pueden realizar tanto actividades económicas como no económicas. Con objeto de evitar que se destinen indebidamente ayudas estatales a actividades económicas a través de la financiación pública de actividades no económicas, debe ser posible separar con claridad los costes y la financiación de las actividades económicas y no económicas. Si una infraestructura se utiliza tanto para actividades económicas como no económicas, la financiación pública solo estará sujeta a las normas sobre ayudas estatales en la medida en que cubra costes relacionados con actividades económicas. Si la infraestructura se utiliza casi exclusivamente para una actividad no económica, podrá quedar excluida en su totalidad del ámbito de aplicación de dichas normas aunque también se utilice para una actividad económica puramente accesoria, a saber, una actividad que esté relacionada directamente con el funcionamiento de la infraestructura o sea necesaria para el mismo, o que esté estrechamente vinculada a su principal uso no económico, y tenga un alcance limitado.

ES 13 ES

Page 14:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

(50) El fomento de la formación y la contratación o el empleo de trabajadores desfavorecidos y con discapacidad constituye un objetivo central de las políticas económicas y sociales de la Unión y de sus Estados miembros.

(51) Por lo general, la formación genera externalidades positivas para la sociedad en su conjunto, dado que incrementa el número de trabajadores cualificados del que pueden abastecerse otras empresas, mejora la competitividad de la industria de la Unión y desempeña una función importante en la estrategia de empleo de la Unión. Las ayudas en este ámbito deben quedar exentas de la obligación de notificación, en determinadas condiciones. Habida cuenta de las dificultades que experimentan las PYME y de los costes relativos más elevados que han de soportar cuando invierten en formación, las intensidades de ayuda exentas en virtud del presente Reglamento deben aumentarse en el caso de las PYME. Además, las intensidades de ayuda exentas en virtud del presente Reglamento deben incrementarse si la formación se imparte a trabajadores con discapacidad o desfavorecidos. Las características de la formación en el sector del transporte marítimo justifican un planteamiento específico para este sector.

(52) Algunas categorías de trabajadores con discapacidad o desfavorecidos siguen teniendo dificultades particulares para incorporarse al mercado de trabajo y mantenerse en él. Por esta razón, se justifica que las autoridades públicas apliquen medidas que contemplen incentivos para que las empresas aumenten los niveles de empleo de estas categorías de trabajadores, en particular los jóvenes. Los costes laborales forman parte de los costes de funcionamiento normales de cualquier empresa. Por ello reviste especial importancia que las ayudas al empleo de trabajadores con discapacidad y desfavorecidos repercutan positivamente sobre los niveles de empleo de estas categorías de trabajadores y no se limiten a permitir que las empresas reduzcan unos costes que, de otro modo, tendrían que soportar. En consecuencia, dichas ayudas deben quedar exentas de la obligación de notificación cuando permitan ayudar a esas categorías de trabajadores a incorporarse o reincorporarse al mercado de trabajo y a permanecer en el mismo.

(53) Uno de los principales pilares de la estrategia de crecimiento Europa 2020 es el crecimiento sostenible para la promoción de una economía que haga un uso más eficaz de los recursos y que sea más verde y competitiva. El desarrollo sostenible se basa, entre otras cosas, en un nivel elevado de protección y mejora de la calidad del medio ambiente. La protección del medio ambiente se enfrenta a deficiencias del mercado, de manera que, en condiciones normales de mercado, es posible que las empresas no se sientan incentivadas a reducir la contaminación que originan, ya que dicha reducción puede suponer un aumento en sus costes, sin reportarles ningún beneficio.

(54) Sobre la base de la experiencia adquirida por la Comisión durante la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales en favor del medio ambiente, varias medidas de ayuda deben quedar exentas del requisito de notificación, entre ellas las medidas referidas a los ámbitos de la eficiencia de los recursos, el cambio climático y las medidas energéticas con un beneficio ambiental.

(55) En particular, las medidas relativas al ahorro de energía y la eficiencia energética, la cogeneración y la calefacción urbana pretenden conseguir una utilización eficiente de los recursos. Las medidas que incitan a las empresas a conseguir un nivel de protección medioambiental más elevado que el que exigen las normas de la Unión pueden beneficiar en mayor medida la eficiencia en el uso de los recursos y el medio ambiente, mientras que las ayudas para el saneamiento de terrenos contaminados, que pueden estar justificadas cuando no resulta posible identificar al contaminador, están

ES 14 ES

Page 15:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

dirigidas específicamente a reparar el daño ambiental. A este respecto, cabe referirse, entre otras, a la Directiva 2004/35/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de abril de 2004, sobre responsabilidad medioambiental en relación con la prevención y reparación de daños medioambientales10, modificada por la Directiva 2006/21/CE11 y la Directiva 2009/31/CE12.

(56) A fin de lograr los objetivos de la Unión en materia de energías renovables y cuando sea necesario complementar el marco normativo, por ejemplo el régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión, el presente Reglamento prevé la posibilidad de conceder ayudas sobre la base de un proceso de licitación que sea tecnológicamente neutro y esté abierto a licitadores transfronterizos. Este proceso puede ayudar a la Unión a alcanzar sus objetivos de forma rentable, limitando los falseamientos del mercado interior. En este sentido, se anima a los Estados miembros a aplicar los mecanismos de cooperación previstos en la Directiva 2009/28/CE, de manera que las energías apoyadas se tengan en cuenta en sus objetivos nacionales.

(57) Un exceso de oferta de electricidad da lugar a precios negativos. También puede darse esta situación debido a unas condiciones meteorológicas favorables. Los productores de energías renovables pueden seguir produciendo hasta que el precio sea inferior al valor de la ayuda. Por una parte, esta situación puede forzar a todos los productores a interrumpir su producción o a pagar por producir. Por otra, puede incitar a estos mismos productores a adoptar medidas para responder a la demanda que les permitan reaccionar con más flexibilidad a la caída de los precios de la electricidad.

(58) Conviene velar asimismo por el cumplimiento de los criterios de sostenibilidad aplicables al prestar apoyo a las energías renovables. Las ayudas a la inversión en favor del medio ambiente para el uso de la biomasa solo deben quedar exentas si las inversiones subvencionadas se destinan exclusivamente a la utilización de biomasa sostenible, una vez se hayan adoptado estos criterios de sostenibilidad.

(59) Las ayudas en forma de reducciones fiscales con arreglo a la Directiva 2003/96/CE13 que favorezcan la protección del medio ambiente y que estén cubiertas por el presente Reglamento pueden beneficiar indirectamente al medio ambiente y deben limitarse a un período de diez años. Una vez transcurrido este período, los Estados miembros deben volver a evaluar la idoneidad de las reducciones fiscales en cuestión. No obstante, cuando un artículo específico del presente Reglamento se refiera a una medida de ayuda consistente en una exención fiscal, se aplicará dicho artículo.

(60) Para determinar si una ayuda es compatible con el artículo 107, apartado 3, del Tratado, es esencial calcular correctamente los costes de inversión o de producción suplementarios necesarios para proteger el medio ambiente. Habida cuenta de las dificultades que pueden plantearse a la hora de determinar los costes suplementarios derivados de la inversión para mejorar la protección del medio ambiente, el presente Reglamento prevé un método simplificado para calcular estos costes, con limitación de las intensidades máximas de ayuda.

10 DO L 143 de 30.4.2004, p. 56.11 Directiva 2006/21/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2006, sobre la gestión

de los residuos de industrias extractivas y por la que se modifica la Directiva 2004/35/CE (DO L 102 de 11.4. 2006, p. 15).

12 Directiva 2009/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa al almacenamiento geológico de dióxido de carbono y por la que se modifican la Directiva 85/337/CEE del Consejo, las Directivas 2000/60/CE, 2001/80/CE, 2004/35/CE, 2006/12/CE, 2008/1/CE y el Reglamento (CE) nº 1013/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 140 de 5.6.2009, p. 114).

13 DO L 283 de 31.10.2003, p. 51.

ES 15 ES

Page 16:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

CAPÍTULO I

Artículo 1Ámbito de aplicación

1. El presente Reglamento se aplicará a las siguientes categorías de ayuda:

a) ayudas de carácter regional;

b) ayudas a las PYME en forma de ayudas a la inversión, ayudas de funcionamiento y ayudas para el acceso de las PYME a la financiación;

c) ayudas para la protección del medio ambiente;

d) ayudas de investigación y desarrollo;

e) ayudas a la innovación en favor de las PYME;

f) ayudas a la formación;

g) ayudas a la contratación y empleo de trabajadores desfavorecidos y con discapacidad.

2. El presente Reglamento no se aplicará a:

a) los regímenes cuyo gasto público anual previsto o efectivo supere el 0,01 % del producto interior bruto (PIB) del Estado miembro de que se trate correspondiente al año natural anterior14 y en la medida en que el presupuesto anual previsto o efectivo del régimen en cuestión sea superior a 100 millones EUR; estos regímenes deberán notificarse de conformidad con el artículo 108, apartado 3, del Tratado, a más tardar seis meses después de la fecha en que se cumpla la citada condición; en caso de que en un mismo Estado miembro se apliquen varios regímenes con características idénticas o muy similares en un plazo de tres años, esos regímenes se considerarán conjuntamente a efectos de la aplicación de la presente disposición;

b) las ayudas a actividades relacionadas con la exportación, concretamente las ayudas directamente vinculadas a las cantidades exportadas, las ayudas al establecimiento y funcionamiento de una red de distribución o las ayudas a otros gastos corrientes vinculados a la actividad exportadora;

c) las ayudas condicionadas a la utilización de productos nacionales en lugar de importados.

3. El presente Reglamento no se aplicará a los siguientes sectores:

a) la pesca y la acuicultura, cubiertos por el Reglamento (CE) nº 104/2000 del Consejo15; en este sector, no obstante, el presente Reglamento se aplicará a las ayudas a la formación, a las ayudas para el acceso de las PYME a la financiación, a las ayudas de investigación y desarrollo, a las ayudas a la innovación en favor de las PYME y a las ayudas a los trabajadores desfavorecidos y con discapacidad;

14 A partir de los datos anuales de Eurostat sobre el PIB nacional en estándares de poder adquisitivo (EPA).

15 DO L 17 de 21.1.2000, p. 22.

ES 16 ES

Page 17:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

b) la producción primaria de productos agrícolas; no obstante, en este sector el presente Reglamento se aplicará a la compensación de los costes adicionales distintos de los costes de transporte en las regiones ultraperiféricas, de conformidad con el artículo 16, apartado 2, letra b), a las ayudas de investigación y desarrollo, a las ayudas a la innovación en favor de las PYME, a las ayudas ambientales y a las ayudas a los trabajadores desfavorecidos y con discapacidad;

c) la transformación y comercialización de productos agrícolas, en los casos siguientes:

i) ayudas a la formación;

ii) cuando el importe de la ayuda se determine en función del precio o de la cantidad de dichos productos adquiridos a productores primarios o comercializados por las empresas interesadas; o

ii) cuando la ayuda dependa de que se repercuta total o parcialmente sobre los productores primarios;

d) las ayudas destinadas a facilitar el cierre de minas de carbón no competitivas, tal como se establece en la Decisión 2010/787/UE del Consejo16;

di) las categorías de ayudas regionales que figuran en el artículo 14.

4. El presente Reglamento no se aplicará a:

a) los regímenes de ayuda que no excluyan explícitamente la concesión de ayudas individuales a empresas que estén sujetas a una orden de recuperación pendiente tras una decisión previa de la Comisión que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado interior;

b) las ayudas ad hoc en favor de una empresa de las contempladas en la letra a);

c) las ayudas a empresas en crisis;

d) las ayudas ad hoc a grandes empresas, con la excepción de las ayudas ad hoc utilizadas para complementar ayudas concedidas sobre la base de regímenes de ayudas regionales a la inversión.

OPCIÓN ALTERNATIVA: se suprime esta disposición – las ayudas ad hoc a grandes empresas están no obstante cubiertas por el RGEC; véanse requisitos más estrictos por lo que respecta al efecto incentivador en el artículo 6.

5. El presente Reglamento no se aplicará a las ayudas estatales que entrañen, por sí mismas, por las condiciones inherentes a ellas o por su método de financiación, de forma indisociable una infracción del Derecho de la Unión, en particular:

a) las medidas de ayuda en las que la concesión de la ayuda esté supeditada a la obligación de que el beneficiario tenga su sede en el Estado miembro pertinente o de que esté establecido predominantemente en ese Estado miembro;

b) las medidas de ayuda en las que la concesión de la ayuda esté supeditada a la obligación de que el beneficiario utilice bienes de producción nacional o servicios nacionales;

16 DO L 336 de 21.12.2010, p. 24.

ES 17 ES

Page 18:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

c) las medidas de ayuda que restrinjan la posibilidad de que los beneficiarios exploten los resultados de la investigación, el desarrollo y la innovación en otros Estados miembros.

Artículo 2Definiciones

A los efectos del presente Reglamento, se aplicarán las definiciones que figuran en el anexo I.

Artículo 3Condiciones para la exención

1. Los regímenes de ayuda, las ayudas individuales concedidas con arreglo a regímenes de ayuda y las ayudas ad hoc deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y quedarán exentos de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, a condición de que dichas ayudas cumplan todas las condiciones establecidas en el capítulo I, así como las condiciones pertinentes establecidas en el capítulo III.

2. Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar el cumplimiento efectivo del presente Reglamento, incluido el cumplimiento de las ayudas individuales concedidas en el marco de regímenes que estén exentos de la obligación de notificación en virtud del presente Reglamento.

Artículo 4Umbrales de notificación

El presente Reglamento no se aplicará a las ayudas individuales, concedidas en aplicación de un régimen de ayuda o como ayudas ad hoc, cuyo equivalente en subvención bruta supere los umbrales siguientes:

a) ayudas regionales a la inversión: el 75 % del importe máximo de ayuda que una inversión con unos costes subvencionables de 100 millones EUR podría recibir aplicando la intensidad máxima de ayuda establecida en un mapa regional aprobado y que esté en vigor en la fecha de concesión de la ayuda;

b) ayudas a la inversión en favor de las PYME: 7,5 millones EUR por empresa y por proyecto de inversión;

c) ayudas a la financiación de riesgo: según lo dispuesto en el artículo 19, apartado 9;

d) ayudas destinadas a nuevos proyectos empresariales: según lo dispuesto en el artículo 20, apartados 3 y 4;

e) ayudas a los costes de cooperación de las PYME en relación con proyectos de cooperación territorial europea: 2 millones EUR por empresa y por proyecto;

f) ayudas de investigación y desarrollo:

i) si se trata de un proyecto predominantemente de investigación fundamental: 40 millones EUR por empresa y por proyecto;

ii) si se trata de un proyecto predominantemente de investigación industrial: 20 millones EUR por empresa y por proyecto;

ES 18 ES

Page 19:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

iii) si se trata de un proyecto predominantemente de desarrollo experimental: [10] millones EUR por empresa y por proyecto;

iv) si las ayudas a proyectos de investigación y desarrollo se conceden en forma de anticipos reembolsables que, en ausencia de un método aceptado para calcular su equivalente en subvención bruta, se expresen en porcentaje de los costes subvencionables y la medida establece que en caso de éxito del proyecto, definido sobre la base de una hipótesis razonable y prudente, los anticipos se reembolsarán a un tipo de interés al menos igual al tipo de descuento aplicable en el momento de la concesión, los importes contemplados en los incisos i), ii) y iii) podrán incrementarse en un [50] %;

v) si se trata de un proyecto EUREKA o de un proyecto ejecutado por una empresa común, establecida sobre la base del artículo 187 del Tratado, los importes contemplados en los incisos i) a iii) podrán duplicarse;

vi) ayudas para estudios de viabilidad previos a las actividades de investigación: [7,5] millones EUR por estudio;

vii) si la ayuda se refiere a la construcción o mejora de infraestructuras de investigación: [15] millones EUR por infraestructura;

g) ayudas a la innovación en favor de las PYME: 5 millones EUR por beneficiario;

h) ayudas a la formación: 2 millones EUR por proyecto de formación;

i) ayudas para la contratación de trabajadores desfavorecidos: 5 millones EUR por empresa y por año;

j) ayudas para el empleo de trabajadores con discapacidad en forma de costes salariales: 10 millones EUR por empresa y por año;

k) ayudas para compensar los costes adicionales del empleo de trabajadores con discapacidad: 10 millones EUR por empresa y por año;

l) ayudas a la inversión para la protección del medio ambiente, incluidas las ayudas para estudios ambientales: [7,5] millones EUR por empresa y por proyecto de inversión.

Artículo 5Transparencia de las ayudas

1. El presente Reglamento se aplicará únicamente a las ayudas transparentes.

2. En particular, se considerarán transparentes las siguientes categorías de ayudas:

a) las ayudas consistentes en subvenciones y bonificaciones de tipos de interés;

b) las ayudas consistentes en préstamos, siempre y cuando su equivalente en subvención bruta se haya calculado sobre la base de los tipos de interés del mercado vigentes en el momento de concesión de la ayuda;

c) las ayudas consistentes en garantías:

ES 19 ES

Page 20:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

i) cuando el equivalente en subvención bruta se haya calculado sobre la base de primas refugio establecidas en una comunicación de la Comisión17; o

ii) cuando antes de la aplicación de la medida, el método utilizado para calcular el equivalente en subvención bruta haya sido aceptado tras su notificación a la Comisión con arreglo al Reglamento adoptado por la Comisión en el ámbito de las ayudas estatales y dicho método aprobado tenga explícitamente en cuenta el tipo de garantía y el tipo de transacción subyacente en juego en el contexto de la aplicación del presente Reglamento;

d) las ayudas consistentes en medidas fiscales, cuando la medida en cuestión establezca un límite para garantizar que no se supere el umbral aplicable;

e) las ayudas consistentes en medidas de financiación de riesgo, si se cumplen las condiciones establecidas en el artículo 19;

f) las ayudas destinadas a nuevos proyectos empresariales, si se cumplen las condiciones establecidas en el artículo 20;

g) las ayudas en forma de anticipos reembolsables, si el importe nominal total del anticipo reembolsable no supera los umbrales aplicables con arreglo al presente Reglamento o si, antes de la aplicación de la medida, el método para calcular el equivalente en subvención bruta del anticipo reembolsable ha sido aceptado tras su notificación a la Comisión.

Artículo 6Efecto incentivador

1. El presente Reglamento se aplicará exclusivamente a las ayudas que tengan un efecto incentivador.

2. Se considerará que las ayudas tienen un efecto incentivador si, antes de comenzar a trabajar en el proyecto o actividad, el beneficiario ha presentado por escrito una solicitud de ayuda al Estado miembro de que se trate mediante el formulario previsto en el anexo IV.

3. OPCIÓN COMPLEMENTARIA 1 PARA GRANDES EMPRESAS: Se considerará que las ayudas concedidas a grandes empresas tienen un efecto incentivador si, además de cumplir la condición establecida en el apartado 2, el Estado miembro ha verificado, antes de conceder la ayuda individual de que se trate, que la documentación preparada por el beneficiario acredita el cumplimiento de uno o más de los criterios siguientes:

a) un aumento sustancial del tamaño del proyecto o actividad gracias a la ayuda;

b) un aumento sustancial del ámbito de aplicación del proyecto o actividad gracias a la ayuda;

c) un aumento sustancial del importe total invertido por el beneficiario en el proyecto o actividad gracias a la ayuda;

d) una aceleración sustancial del ritmo de ejecución del proyecto o actividad de que se trate;

17 Actualmente, la Comunicación de la Comisión relativa a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales otorgadas en forma de garantía (DO C 155 de 20.6.2008, p. 10).

ES 20 ES

Page 21:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

e) por lo que respecta a las ayudas regionales a la inversión, contempladas en el artículo 15, que el proyecto no se habría llevado a cabo en la región asistida de no haber sido por la ayuda.

4. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, se considerará que las medidas fiscales tienen un efecto incentivador si se cumplen las siguientes condiciones:

a) que la medida fiscal establezca un derecho a la ayuda de acuerdo con criterios objetivos y sin que el Estado miembro tenga que volver a ejercer su poder discrecional; y

b) que la medida fiscal haya sido adoptada y esté en vigor antes de que se empiece a trabajar en el proyecto o actividad subvencionados; no obstante, esta condición no será aplicable en el caso de regímenes fiscales sucesorios, siempre que la actividad ya se encontrase cubierta por los regímenes fiscales anteriores.

5. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, se presumirá que las siguientes categorías de ayudas tienen un efecto incentivador si se cumplen las condiciones establecidas en las disposiciones específicas pertinentes del capítulo III:

a) las ayudas para la contratación de trabajadores desfavorecidos en forma de subvenciones salariales y las ayudas para el empleo de trabajadores con discapacidad en forma de subvenciones salariales, de conformidad con el artículo 28;

b) las ayudas destinadas a compensar los costes adicionales de empleo de trabajadores con discapacidad, de conformidad con el artículo 29;

c) las ayudas para el acceso de las PYME a la financiación, de conformidad con los artículos 17 y 18;

d) las ayudas en forma de reducciones de los impuestos medioambientales, si se cumplen las condiciones establecidas en el artículo 35.

Artículo 7Proporcionalidad

1. El presente Reglamento se aplicará exclusivamente a las ayudas que sean proporcionadas.

2. Las ayudas exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, en virtud del presente Reglamento se considerarán proporcionadas si cumplen las intensidades o importes máximos de ayuda establecidos en el capítulo III.

Artículo 8Intensidad de ayuda y costes subvencionables

1. A efectos del cálculo de la intensidad de ayuda y los costes subvencionables, todas las cifras empleadas se entenderán antes de cualquier deducción fiscal o de otras cargas. Los costes subvencionables serán avalados por pruebas documentales claras, específicas y actualizadas.

2. Cuando la ayuda se conceda en una forma que no sea una subvención, el importe de la ayuda será su equivalente en subvención bruta.

ES 21 ES

Page 22:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

3. Las ayudas pagaderas en varios plazos se actualizarán a su valor en el momento de su concesión. Los costes subvencionables se actualizarán a su valor en el momento de la concesión. El tipo de interés que se habrá de emplear a efectos de actualización será el tipo de referencia aplicable en el momento de la concesión.

4. Cuando la ayuda se conceda mediante beneficios fiscales, el cálculo actualizado de los tramos de ayuda se basará en los tipos de referencia aplicables en los distintos momentos en los que se hagan efectivos los beneficios fiscales.

5. Cuando la ayuda se conceda en forma de anticipos reembolsables que, en ausencia de un método aceptado para calcular su equivalente en subvención bruta, se expresen como porcentaje de los costes subvencionables y la medida establezca que en caso de éxito del proyecto, definido sobre la base de una hipótesis razonable y prudente, los anticipos se reembolsarán a un tipo de interés al menos igual al tipo de descuento aplicable en el momento de la concesión, las intensidades máximas de ayuda establecidas en el capítulo III podrán incrementarse en [10] puntos porcentuales.

6. Cuando las ayudas regionales se concedan en forma de anticipos reembolsables, las intensidades máximas de ayuda establecidas en el mapa de ayudas regionales en vigor en el momento de la concesión de la ayuda no podrán incrementarse.

Artículo XCondición de PYME

[Siempre que la exención de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado se limite a las PYME o se apliquen a estas condiciones más favorables con arreglo al presente Reglamento, las PYME solo podrán beneficiarse de esta exención o de las condiciones más favorables en virtud del presente Reglamento a condición de que no pierdan su condición de PYME en un plazo de [x] años a partir de la concesión de la ayuda por convertirse en empresa asociada o vinculada, a tenor del artículo 3 del anexo II, a una gran empresa].

Artículo 9Acumulación

1. Al determinar si se respetan los umbrales de notificación individual establecidos en el artículo 4 y las intensidades máximas de ayuda establecidas en el capítulo III, habrá que tener en cuenta el importe total de las medidas de apoyo público a la actividad o proyecto beneficiarios, independientemente del modo en que se financien las medidas. No obstante, la financiación de la Unión gestionada centralmente por la Comisión que no esté directa o indirectamente bajo el control del Estado miembro y que no constituya ayuda estatal no deberá tenerse en cuenta, cuando tanto dicha financiación como la financiación nacional se evalúen conjuntamente a efectos del cumplimiento de la normativa europea.

2. Las ayudas con costes subvencionables identificables, exentas en virtud del presente Reglamento, podrán acumularse con:

a) cualquier otra ayuda estatal, siempre que dichas medidas de ayuda se refieran a costes subvencionables identificables diferentes;

b) cualquier otra ayuda estatal, correspondiente —parcial o totalmente— a los mismos costes subvencionables, únicamente si tal acumulación no supera la

ES 22 ES

Page 23:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

intensidad de ayuda o el importe de ayuda más elevados aplicables a dicha ayuda en virtud del presente Reglamento.

3. Las ayudas sin costes subvencionables identificables, exentas en virtud de los artículos 19, 20 y 21 del presente Reglamento, podrán acumularse con cualquier otra ayuda estatal con costes subvencionables identificables.

4. Las ayudas estatales exentas en virtud del presente Reglamento no se acumularán con ayudas de minimis relativas a los mismos costes subvencionables si tal acumulación da lugar a una intensidad de ayuda superior a la establecida en el capítulo III del presente Reglamento.

5. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, letra b), las ayudas en favor de trabajadores con discapacidad, tal y como se dispone en los artículos 28 y 29, podrán acumularse con ayudas exentas en virtud del presente Reglamento en relación con los mismos costes subvencionables por encima del umbral más elevado aplicable en virtud del presente Reglamento, siempre que tal acumulación no dé lugar a una intensidad de ayuda superior al 100 % de los costes pertinentes durante cualquier período en el que se emplee a dichos trabajadores.

Artículo 10Publicación e información

1. El Estado miembro en cuestión deberá publicar en un único sitio web sobre ayudas estatales o en un único sitio web que obtenga información de otros sitios web:

a) información resumida sobre cada medida de ayuda exenta en virtud del presente Reglamento, en el formato normalizado establecido en el anexo III;

b) el texto completo de cada medida de ayuda, incluidas sus modificaciones, o un enlace que permita acceder al mismo;

c) información sobre cada ayuda individual concedida, en el formato normalizado establecido en el anexo III, parte III.

2. La información mencionada en el apartado 1, letra c), deberá organizarse y ser accesible de manera normalizada, tal como se describe en el anexo V, y prever funciones efectivas de búsqueda y descarga. La información contemplada en el apartado 1 deberá estar actualizada y estar disponible durante al menos diez años a partir de la fecha de concesión de la ayuda.

3. El texto completo del régimen de ayudas o de la medida ad hoc a que se refiere el apartado 1 incluirá, en particular, una referencia expresa al presente Reglamento, citando su título y referencia de publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea, y a las disposiciones específicas del capítulo III relativas a dicho acto, o, en su caso, a la legislación nacional que garantice el cumplimiento de las disposiciones pertinentes del presente Reglamento. Deberá ir acompañado de sus disposiciones de aplicación y sus modificaciones.

4. La Comisión publicará:

a) en su sitio web, los enlaces a los sitios web sobre ayudas estatales, contemplados en el apartado 1, de todos los Estados miembros;

b) en el Diario Oficial de la Unión Europea, la información resumida a que se refiere el apartado 1, letra a).

ES 23 ES

Page 24:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

Artículo 11Retirada del beneficio de la exención por categorías

Cuando el Estado miembro de que se trate conceda una ayuda supuestamente exenta de la obligación de notificación en virtud del presente Reglamento sin cumplir las condiciones establecidas en el presente capítulo y en el capítulo III o incumpla la obligación establecida en el capítulo II, la Comisión, tras haber ofrecido a dicho Estado miembro la posibilidad de dar a conocer su opinión, podrá adoptar una decisión en la que se disponga que la totalidad o una parte de las futuras medidas de ayuda que adopte ese Estado miembro se notifiquen a la Comisión de conformidad con el artículo 108, apartado 3, del Tratado. Las medidas que deberán notificarse podrán incluir, en particular, las adoptadas en favor de determinados beneficiarios o las adoptadas por determinadas autoridades del Estado miembro de que se trate.

ES 24 ES

Page 25:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

CAPÍTULO IIRequisitos de procedimiento

Artículo 12Información

Los Estados miembros transmitirán a la Comisión:

a) a través del sistema de notificación electrónica de la Comisión18, un resumen de la información contemplada en el artículo 10, apartado 1, letra a), junto con un enlace que permita acceder al texto completo de la medida de ayuda, contemplado en el artículo 10, apartado 1, letra b), en un plazo de 20 días laborables a partir de su entrada en vigor;

b) información sobre cada ayuda individual superior a 3 millones EUR, a excepción de las ayudas en virtud de la sección 5, en el formato establecido en el anexo III, parte III, en un plazo de 20 días laborables a partir de la fecha de concesión de la ayuda;

c) un informe anual, contemplado en el capítulo III del Reglamento (CE) nº 794/2004 de la Comisión, de 21 de abril de 200419, en formato electrónico sobre la aplicación del presente Reglamento, que contenga la información indicada en el anexo III del presente Reglamento, en relación con cada año o cada parte del año en que sea aplicable.

18 Reglamento (CE) nº 794/2004 de la Comisión, de 21 de abril de 2004, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n° 659/1999 del Consejo por el que se establecen disposiciones de aplicación del artículo 93 del Tratado CE (DO L 140 de 1.4.2004, p. 1).

19 DO L 140 de 30.4.2004, p. 1.

ES 25 ES

Page 26:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

Artículo 13Control

A fin de permitir a la Comisión controlar las ayudas exentas de notificación en virtud del presente Reglamento, los Estados miembros conservarán registros detallados de la información y la documentación de apoyo necesarias para determinar el cumplimiento de todas las condiciones establecidas en el presente Reglamento. Estos registros se conservarán durante diez años a partir de la fecha de concesión de la ayuda individual o de la última ayuda en virtud de los regímenes. El Estado miembro de que se trate facilitará a la Comisión, en un plazo de 20 días laborables o en el plazo más amplio que pueda fijarse en la solicitud, toda la información y la documentación de apoyo que esta institución considere necesaria para controlar la aplicación del presente Reglamento.

CAPÍTULO IIIDisposiciones específicas aplicables a las distintas categorías de

ayuda

SECCIÓN 1 - AYUDAS REGIONALES

Artículo 14Ámbito de aplicación de las ayudas regionales

1. El presente Reglamento no se aplicará a:

a) las ayudas regionales que favorezcan las actividades del sector siderúrgico, el sector del carbón, el sector de la construcción naval, el sector de las fibras sintéticas, el sector de los transportes y las infraestructuras aeroportuarias;

b) las ayudas regionales en forma de regímenes dirigidos a sectores específicos de actividad económica a tenor del presente Reglamento; los regímenes dirigidos a actividades turísticas, infraestructuras de banda ancha o productos agrícolas no se considerarán dirigidos a sectores específicos de actividad económica;

c) las ayudas regionales en forma de regímenes que compensen los costes de transporte de mercancías producidas en las regiones ultraperiféricas o en zonas escasamente pobladas y que:

i) favorezcan las actividades de producción, transformación y comercialización de los productos enumerados en el anexo I del Tratado; o

ii) favorezcan las actividades clasificadas como agricultura, ganadería, silvicultura y pesca en la sección A de la NACE Rev. 2, industrias extractivas en la sección B de la NACE Rev. 2 y suministro de energía eléctrica, gas, vapor y aire acondicionado en la sección D de la NACE Rev. 2; o

iii) favorezcan el transporte por canalizaciones;

d) las ayudas regionales al sector de la energía (producción de electricidad, infraestructuras energéticas, cogeneración, calefacción urbana);

ES 26 ES

Page 27:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

e) las ayudas regionales individuales a la inversión concedidas a un beneficiario que haya puesto fin a una actividad idéntica o similar en el EEE durante los dos años anteriores a su solicitud de ayuda regional a la inversión o que, en el momento de la presentación de la solicitud de ayuda, tenga planes concretos para poner fin a dicha actividad en un plazo máximo de dos años después de que la inversión se haya completado en la zona de que se trate.

Artículo 15Ayudas regionales a la inversión

1. Los regímenes de ayudas regionales a la inversión deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentos de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

Las ayudas ad hoc que se utilicen para complementar las ayudas concedidas sobre la base de regímenes de ayudas regionales a la inversión y que no superen el 50 % de la ayuda total a la inversión que vaya a concederse deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

OPCIÓN ALTERNATIVA: se suprime esta disposición, si las ayudas ad hoc a grandes empresas están exentas de la obligación de notificación.

2. Las ayudas se concederán en zonas que puedan optar a ayudas regionales, según se establezca en el mapa de ayudas regionales aprobado para el Estado miembro en cuestión, correspondiente al período 2014-2020.

3. Para los regímenes de ayudas regionales a la inversión no incluidos en un programa operativo, el Estado miembro deberá demostrar que la medida contribuye a una estrategia de desarrollo regional con objetivos claramente definidos y deberá incluir un sistema de puntuación que le permita establecer prioridades y seleccionar las inversiones con arreglo a los objetivos del régimen.

4. En las zonas asistidas que cumplan las condiciones establecidas en el artículo 107, apartado 3, letra a), del Tratado, las ayudas podrán concederse para una inversión inicial a tenor del presente Reglamento, independientemente del tamaño del beneficiario. En las zonas asistidas que cumplan las condiciones establecidas en el artículo 107, apartado 3, letra c), del Tratado, las ayudas podrán concederse a las PYME para cualquier forma de inversión inicial, mientras que las ayudas a las grandes empresas solo se concederán para la realización de una inversión inicial en favor de una nueva actividad, a tenor del presente Reglamento, en la zona de que se trate.

5. Se podrán subvencionar los costes siguientes:

a) los costes de inversión en activos materiales e inmateriales;

b) los costes salariales de los puestos de trabajo creados directamente por la inversión, calculados a lo largo de un período de dos años; o

c) una combinación de las letras a) y b).

ES 27 ES

Page 28:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

6. Una vez completada, la inversión deberá mantenerse en la zona beneficiaria por lo menos durante cinco años, o durante tres años en el caso de las PYME. Si las ayudas se calculan sobre la base de los costes salariales, cada puesto de trabajo creado gracias a la inversión deberá mantenerse en la zona de que se trate durante un período de cinco años a partir de la fecha en que el puesto se haya cubierto por primera vez o de tres años en el caso de las PYME. Ello no impedirá la sustitución de instalaciones o equipos que hayan quedado obsoletos debido a la rápida evolución de la tecnología, siempre y cuando la actividad económica se mantenga en la zona de que se trate durante el período mínimo mencionado.

7. En el caso de las grandes empresas, los activos adquiridos deberán ser nuevos. La adquisición de activos materiales arrendados deberá cumplir las siguientes condiciones:

a) en el caso de terrenos y edificios, el arrendamiento deberá mantenerse durante un mínimo de cinco años después de la fecha prevista de finalización del proyecto de inversión, o de tres años en el caso de las PYME;

b) en el caso de instalaciones o maquinaria, el arrendamiento deberá constituir un arrendamiento financiero que incluya la obligación de adquirir el activo al término del contrato de arrendamiento.

En el caso de la adquisición de un establecimiento, únicamente deberán tomarse en consideración los costes de la adquisición de activos a terceros no relacionados con el comprador. La operación tendrá lugar en condiciones de mercado. Los activos para cuya adquisición ya se haya recibido una ayuda antes de la compra no se considerarán subvencionables. En el caso de la transmisión de una pequeña empresa a favor de la familia del propietario o propietarios originales o a favor de antiguos empleados, no se aplicará la condición de que los activos sean adquiridos por un inversor independiente.

8. El empleo creado directamente por un proyecto de inversión regional deberá cumplir las condiciones siguientes:

a) los puestos deberán cubrirse en un plazo de tres años a partir de la terminación de las obras; y

b) el proyecto de inversión habrá de conducir a un incremento neto del número de empleados en la empresa de que se trate, comparado con la media de los últimos doce meses.

9. Las ayudas regionales para el desarrollo de la red de banda ancha deberán cumplir las condiciones siguientes:

a) las ayudas solo se concederán a las zonas en las que no exista infraestructura de la misma categoría (banda ancha o NGA) y en las que no sea probable que se desarrolle en un futuro próximo; y

b) el operador de la red subvencionada deberá ofrecer acceso al por mayor activo y pasivo en condiciones equitativas y no discriminatorias, con la posibilidad de desagregación total y efectiva; y

c) las ayudas deberán otorgarse sobre la base de un proceso de selección competitiva.

ES 28 ES

Page 29:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

10. Las ayudas regionales a las infraestructuras de investigación se concederán únicamente a infraestructuras que concedan acceso de forma transparente y no discriminatoria.

11. La intensidad de ayuda en equivalente en subvención bruta no deberá ser superior a la intensidad máxima de ayuda establecida en el mapa de ayudas regionales que esté en vigor en el momento en que se conceda la ayuda en la zona de que se trate. Cuando la intensidad de ayuda se calcule sobre la base del apartado 5, la intensidad máxima de ayuda no deberá superar el importe más favorable resultante de la aplicación de esta intensidad sobre la base de los costes de inversión o los costes salariales. Para grandes proyectos de inversión con costes subvencionables inferiores a 100 millones EUR, la intensidad máxima de ayuda solo podrá concederse para un primer tramo de hasta 50 millones EUR. A partir de los 50 millones de EUR de costes subvencionables, la intensidad máxima de ayuda se reducirá un 50 %.

12. Para inversiones iniciales relacionadas con proyectos de cooperación territorial europea cubiertos por el Reglamento [COM(2011) 611 FEDER/CTE], la intensidad de ayuda de la zona en que se sitúe la inversión inicial se aplicará a todos los beneficiarios que participen en el proyecto. Si la inversión inicial está situada en dos o más zonas asistidas, la intensidad máxima de ayuda será la aplicable en la zona asistida en la que se genere la mayor parte de los costes subvencionables. En las zonas asistidas que puedan optar a las ayudas en virtud del artículo 107, apartado 3, letra c), del Tratado, esta disposición se aplicará exclusivamente a las PYME.

13. A excepción de las ayudas concedidas a grandes proyectos de inversión, la intensidad máxima de ayuda establecida en el mapa de ayudas regionales pertinente podrá incrementarse en 20 puntos porcentuales en el caso de las ayudas a pequeñas empresas y en 10 puntos porcentuales en el caso de las ayudas a medianas empresas..

14. El beneficiario de las ayudas deberá aportar una contribución financiera mínima del 25 % de los costes subvencionables, bien a través de sus propios recursos, bien mediante financiación externa exenta de cualquier tipo de ayuda pública. No obstante, cuando la intensidad máxima de ayuda supere el 75 %, tras el incremento previsto en el apartado 13 del presente artículo, la contribución financiera del beneficiario se reducirá en consecuencia.

Artículo 16Ayudas regionales de funcionamiento

1. Los regímenes de ayudas regionales de funcionamiento en las regiones ultraperiféricas o las zonas escasamente pobladas deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentos de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. Los regímenes de ayudas regionales de funcionamiento compensarán:

a) los costes de transporte de las mercancías producidas en zonas que puedan beneficiarse de ayudas de funcionamiento;

b) otros costes que no sean los costes de transporte en una región ultraperiférica;

Los beneficiarios de la compensación de los costes de transporte de mercancías que hayan sido producidas en zonas que puedan beneficiarse de ayudas de

ES 29 ES

Page 30:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

funcionamiento serán empresas establecidas en esas zonas. Las ayudas se calcularán sobre la base de un importe fijo por tonelada/kilómetro o TEU20-kilómetro o por otra unidad apropiada. Cada importe fijo se establecerá por referencia a un baremo estándar de costes de transporte en función del medio de transporte o por tipo de mercancías, o una combinación de ambos. Cada baremo estándar de costes de transporte deberá establecerse ex ante sobre la base del trayecto desde el punto de origen hasta el punto de destino en el Estado miembro de que se trate, utilizando el medio de transporte, o combinación de medios de transporte, que tenga un menor coste para los beneficiarios. Al seleccionar el medio de transporte, o combinación de medios de transporte, utilizado para el baremo estándar de costes de transporte, se favorecerá el medio de transporte que resulte en menores costes externos para el medio ambiente.

Los beneficiarios de la compensación de los costes adicionales distintos de los costes de transporte en una región ultraperiférica serán empresas establecidas en dichas regiones. El importe anual de las ayudas por beneficiario no será superior al más bajo de los importes siguientes:

el 10 % de los ingresos anuales por ventas obtenidos por el beneficiario en la región ultraperiférica en cuestión;

el 10 % del volumen de negocios neto anual del beneficiario obtenido por este en la región ultraperiférica en cuestión.

3. Se podrán subvencionar los costes siguientes:

a) los costes de transporte correspondientes:

al transporte de productos terminados producidos en una zona subvencionable, desde su punto de origen en esa zona subvencionable hasta su punto de destino en otra región del Estado miembro de que se trate o en otro Estado miembro;

al transporte de materias primas o de productos intermedios que se utilicen en la producción de las mercancías, desde su punto de origen en otra región del Estado miembro de que se trate, en otro Estado miembro o en un tercer país hasta su punto de destino en una zona subvencionable;

en las regiones ultraperiféricas, al transporte de materias primas o de productos intermedios producidos en la región ultraperiférica de que se trate, desde el lugar de su producción hasta el de su transformación final en la región de que se trate;

b) los costes adicionales de producción y funcionamiento, distintos de los costes de transporte, en que incurran los beneficiarios establecidos en las regiones ultraperiféricas como efecto directo de una o varias de las desventajas permanentes a que se refiere el artículo 349 del Tratado.

20 Unidad equivalente a veinte pies (Twenty-foot Equivalent Unit).

ES 30 ES

Page 31:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

4. La intensidad de ayuda no deberá superar el 100 % de los costes subvencionables.

SECCIÓN 2 - AYUDAS A LAS PYME

Artículo 17Ayudas a la inversión en favor de las PYME

1. Las ayudas a la inversión en favor de las PYME deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. Se podrán subvencionar los costes siguientes:

a) los costes de la inversión en activos materiales e inmateriales; o

b) los costes salariales estimados relativos al empleo generado directamente por el proyecto de inversión, calculados a lo largo de un período de dos años.

3. Para ser consideradas costes subvencionables a efectos del presente Reglamento, las inversiones deberán consistir en:

a) inversiones en activos materiales o inmateriales para la creación de un nuevo establecimiento, la ampliación de un establecimiento existente, la diversificación de la producción de un establecimiento en nuevos productos adicionales o un cambio esencial en el proceso general de producción de un establecimiento existente; o

b) la adquisición de activos fijos vinculados directamente a un establecimiento, cuando este establecimiento haya cerrado o lo hubiera hecho de no haber sido adquirido, y los activos sean adquiridos por un inversor independiente. La operación tendrá lugar en condiciones de mercado.

En el caso de la transmisión de una pequeña empresa a favor de la familia del propietario o propietarios originales o a favor de antiguos empleados, no se aplicará la condición de que los activos sean adquiridos por un inversor independiente. La mera adquisición de las acciones de una empresa no constituirá una inversión.

4. Para ser considerados costes subvencionables a efectos del presente Reglamento, los activos inmateriales deberán cumplir las condiciones siguientes:

a) deberán utilizarse exclusivamente en la empresa beneficiaria de la ayuda; y

b) deberán considerarse activos amortizables; y

c) deberán ser adquiridos a un tercero en condiciones de plena competencia; o

d) deberán incluirse en los activos de la empresa durante al menos tres años.

5. Para ser considerado coste subvencionable a efectos del presente Reglamento, el empleo creado directamente por un proyecto de inversión deberá cumplir las condiciones siguientes:

a) los puestos de trabajo deberán crearse en los tres años siguientes a la finalización de la inversión;

ES 31 ES

Page 32:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

b) el proyecto de inversión habrá de conducir a un incremento neto del número de empleados en el establecimiento de que se trate, comparado con la media de los últimos doce meses;

c) los puestos de trabajo creados deberán mantenerse durante un período mínimo de tres años a partir de la fecha en que se haya cubierto el puesto por primera vez.

6. La intensidad de ayuda no deberá exceder:

a) del 20 % de los costes subvencionables en el caso de las pequeñas empresas;

b) del 10 % de los costes subvencionables en el caso de las medianas empresas.

Artículo 18Ayudas en favor de las PYME para costes de cooperación en relación con proyectos de

cooperación territorial europea

1. Las ayudas a los costes de cooperación en que incurran las PYME que participen en proyectos de cooperación territorial europea cubiertos por el Reglamento [COM(2011) 611 FEDER/CTE] deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. Se podrán subvencionar los costes siguientes:

a) los costes de la cooperación en materia de organización;

b) los costes de los servicios de asesoramiento y apoyo relacionados con la cooperación y prestados por consultores y proveedores de servicios externos;

c) los gastos de viaje, los costes de los materiales y suministros relacionados directamente con el proyecto, y la amortización de instrumentos y equipos, siempre que se utilicen exclusivamente para el proyecto.

Los servicios contemplados en el apartado 2, letra b), no deberán consistir en actividades permanentes o periódicas ni estar relacionados con los gastos de funcionamiento normales de la empresa, como son los servicios rutinarios de asesoría fiscal, los servicios jurídicos periódicos o los de publicidad.

3. El importe de la ayuda no deberá exceder del 50 % de los costes subvencionables.

Artículo 19Acceso de las PYME a la financiación: ayudas a la financiación de riesgo

1. Las ayudas a la financiación de riesgo deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. Las medidas de ayuda a la financiación de riesgo podrán consistir en:

a) inversiones de capital o cuasicapital realizadas en intermediarios financieros que proporcionen financiación de riesgo directa o indirectamente a las PYME; o

ES 32 ES

Page 33:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

b) garantías para inversores o intermediarios financieros destinadas a cubrir las pérdidas derivadas de la financiación de riesgo proporcionada a las PYME subvencionables; o

c) préstamos a los intermediarios financieros que proporcionen financiación de riesgo a las PYME subvencionables; o

d) incentivos fiscales a los inversores privados independientes que sean personas físicas que proporcionen financiación de riesgo a las PYME subvencionables.

3. Las medidas de financiación de riesgo estarán abiertas a todos los tipos de intermediarios financieros que cumplan unos criterios previamente definidos y objetivamente justificados por la naturaleza de la inversión y no discriminarán entre intermediarios financieros sobre la base de su lugar de establecimiento o constitución en cualquier Estado miembro. Esta condición no se aplicará a las entidades encargadas por un Estado miembro de la aplicación de las medidas de financiación de riesgo.

4. Las medidas de financiación de riesgo se dirigirán a las PYME que en el momento de la aportación inicial de financiación de riesgo no coticen en bolsa y cumplan uno de los siguientes criterios de subvencionabilidad:

a) que lleven operando en cualquier mercado menos de [cinco] años a partir de su primera venta comercial; o

b) que hayan obtenido, desde su registro, un volumen de negocios medio anual no superior al 10 % del importe total de la financiación prevista en la medida de financiación de riesgo; o

c) que hayan solicitado ayudas al amparo de la medida de financiación de riesgo con vistas a entrar en un nuevo mercado de productos y suspender sus anteriores actividades comerciales sobre la base de un plan de negocio en el que se establezcan los términos y condiciones de tal transición.

5. Las medidas de financiación de riesgo podrán financiar también inversiones de continuidad efectuadas una vez transcurrido el período de cinco años a que se refiere el apartado 4, letra a).

6. La medida de financiación de riesgo solo podrá proporcionar apoyo al capital de sustitución si se combina con nuevo capital que represente al menos un 50 % de cada inversión en las PYME subvencionables.

7. En el caso de los instrumentos de capital contemplados en el apartado 2, letra a), del presente artículo, podrá emplearse como máximo el 30 % del total agregado de las aportaciones de capital del fondo y del capital comprometido no exigido, para fines distintos de la aportación de financiación de riesgo a las PYME.

8. La financiación de riesgo aportada a las PYME subvencionables podrá consistir en capital, inversiones en cuasicapital, préstamos de financiación de riesgo o una combinación de estos recursos.

ES 33 ES

Page 34:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

9. El importe total de la financiación de riesgo contemplada en el apartado 8 del presente artículo no excederá de [10] millones EUR por PYME subvencionable.

10. Las medidas de financiación de riesgo deberán movilizar financiación adicional de inversores privados independientes a nivel de los intermediarios financieros o de las PYME subvencionables, de tal manera que se obtenga un importe global que alcance los umbrales mínimos siguientes:

a) [10 %] de la financiación de riesgo proporcionada a las PYME subvencionables antes de su primera venta comercial en cualquier mercado;

b) [40 %] de la financiación de riesgo proporcionada a las PYME subvencionables contempladas en el apartado 4 del presente artículo;

c) [60 %] de la financiación de riesgo para inversiones de continuidad después del período de cinco años mencionado en el apartado 4, letra a), del presente artículo.

11. Las medidas de financiación de riesgo deberán cumplir las siguientes condiciones:

a) los intermediarios financieros, los inversores y los gestores deberán ser seleccionados a través de una convocatoria abierta, transparente y no discriminatoria, destinada a establecer acuerdos adecuados de reparto de beneficios y pérdidas, en los que la participación asimétrica en los beneficios tendrá preferencia sobre la protección frente a pérdidas;

b) en caso de reparto asimétrico de pérdidas entre inversores públicos y privados, la primera pérdida asumida por el inversor público no podrá superar el [20 %] del total de su inversión;

c) en el caso de las garantías incluidas en el apartado 2, letra b), la tasa de garantía deberá limitarse al [50] % y las pérdidas totales asumidas por un Estado miembro no podrán superar el [20] % de la cartera garantizada subyacente.

Lo dispuesto en la letra a) no se aplicará a las entidades encargadas por un Estado miembro de la aplicación de la medida de financiación de riesgo.

12. En cuanto a las medidas de financiación de riesgo que impliquen a intermediarios financieros, deberán cumplirse las condiciones siguientes para garantizar decisiones de financiación con ánimo de lucro:

a) el intermediario financiero deberá establecerse de acuerdo con las disposiciones legales aplicables y deberá llevarse a cabo un procedimiento de diligencia debida para garantizar una estrategia de inversión comercialmente razonable, que incluya medidas adecuadas de diversificación del riesgo encaminadas a alcanzar la viabilidad económica y una escala eficiente en términos de volumen y ámbito territorial de su cartera de inversiones; y

b) la financiación de riesgo proporcionada a las PYME subvencionables deberá basarse en un plan de negocio viable, que contenga detalles de la evolución del producto, las ventas y la rentabilidad, y establezca la viabilidad financiera ex ante; y

c) cada inversión deberá contar con una estrategia de salida clara y realista.

ES 34 ES

Page 35:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

13. Los intermediarios financieros se gestionarán sobre una base comercial. Se considerará que tal es el caso cuando se cumplan las condiciones siguientes:

a) el gestor deberá ser independiente, profesional y estar obligado por ley o contrato a actuar con la diligencia de un gestor profesional y de buena fe; y

b) la remuneración del gestor deberá ajustarse a las prácticas del mercado; y

c) el gestor deberá percibir una remuneración vinculada a los resultados o compartir una parte de los riesgos de inversión coinvirtiendo recursos propios en las mismas condiciones de riesgo que el inversor público; y

d) deberá celebrarse un acuerdo entre el gestor y los inversores que establezca la estrategia de inversión, sus criterios y el calendario de inversiones propuesto; y

e) los inversores privados deberán estar representados en los órganos de gobernanza del intermediario financiero proporcionalmente a su participación, pero sin intervenir en las decisiones rutinarias de financiación.

Se considerará cumplida la condición prevista en la letra b) cuando el gestor sea elegido mediante una convocatoria abierta, transparente y no discriminatoria, basada en criterios objetivos vinculados a la experiencia, los conocimientos y la capacidad operativa y financiera.

14. Las medidas de financiación de riesgo que proporcionen instrumentos de garantía y préstamo contemplados en el apartado 2, letras b) y c), del presente artículo, deberán cumplir las siguientes condiciones:

a) el intermediario financiero deberá ser capaz de demostrar, sobre la base de sus estados financieros correspondientes a los tres ejercicios anteriores, que la cartera de préstamos beneficiaria de la medida de financiación de riesgo incluye un número importante de PYME que, a la luz de sus criterios de calificación internos, no habrían sido financiadas sin la medida;

b) el importe nominal del préstamo deberá tenerse en cuenta al calcular el importe máximo de la inversión a efectos del apartado 9.

Artículo 20Acceso de las PYME a la financiación: ayudas para nuevos proyectos empresariales

1. Los regímenes de ayuda para la puesta en marcha de nuevos proyectos empresariales deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentos de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. Las empresas subvencionables serán empresas no cotizadas, registradas desde hace cinco años como máximo, que todavía no hayan distribuido beneficios ni surjan de una operación de concentración y que sean:

a) pequeñas empresas; o

b) empresas pequeñas e innovadoras, a tenor del presente Reglamento.

3. Las ayudas de puesta en marcha consistirán en:

a) préstamos con tipos de interés que no se ajusten a las condiciones del mercado, de hasta cinco años de duración y hasta un máximo de [2] millones EUR de importe nominal; o [3] millones EUR en el caso de empresas establecidas en

ES 35 ES

Page 36:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra c), del Tratado; o [4] millones EUR en el caso de empresas establecidas en zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra a), del Tratado;

b) garantías con primas que no se ajusten a las condiciones de mercado, de hasta cinco años de duración y hasta un máximo de [3] millones EUR de importe nominal; o [4,5] millones EUR en el caso de empresas establecidas en zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra c), del Tratado; o [6] millones EUR en el caso de empresas establecidas en zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra a), del Tratado;

c) subvenciones y reducción de los tipos de interés y de las tasas de garantía de hasta [0,4] millones EUR de equivalente en subvención bruta o [0,6] millones EUR en el caso de empresas establecidas en zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra c), del Tratado; o [0,8] millones EUR en el caso de empresas establecidas en zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra a), del Tratado.

4. Para las empresas pequeñas e innovadoras, podrán duplicarse los importes máximos mencionados en el apartado 3.

5. El beneficiario solo podrá recibir las ayudas una vez durante el período considerado de puesta en marcha.

Artículo 21Ayudas a las plataformas de negociación alternativas especializadas en PYME

1. Las ayudas a las plataformas de negociación alternativas especializadas en PYME deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. Cuando el operador de la plataforma sea una PYME, la medida de ayuda podrá consistir en una ayuda de puesta en marcha para el operador de la plataforma, en cuyo caso serán aplicables las condiciones establecidas en el artículo 20.

3. Las medidas de ayuda podrán consistir en incentivos fiscales a inversores privados independientes que sean personas físicas e inviertan a través de la plataforma, en lo que se refiere a sus inversiones de financiación de riesgo en PYME a través de una plataforma de negociación alternativa.

Artículo 22Ayudas para costes de prospección

1. Las ayudas que financien una parte de los costes de prospección deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

ES 36 ES

Page 37:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

2. Serán costes subvencionables los costes de prospección o análisis inicial previos a la fase de diligencia debida realizados por inversores o gestores profesionales de fondos privados para identificar empresas objetivo.

3. Las ayudas podrán ser subvenciones.

4. La intensidad de ayuda no deberá exceder del [50 %] de los costes subvencionables.

SECCIÓN 3 – AYUDAS DE INVESTIGACIÓN, DESARROLLO E INNOVACIÓN

Artículo 23Ayudas a proyectos de investigación y desarrollo

1. Las ayudas a proyectos de investigación y desarrollo deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. La parte del proyecto de investigación y desarrollo objeto de ayuda deberá pertenecer íntegramente a una o varias de las siguientes categorías:

a) investigación fundamental;

b) investigación industrial;

c) desarrollo experimental;

d) estudios de viabilidad.

3. Los costes subvencionables se asignarán a una categoría específica de investigación y desarrollo y serán los siguientes:

a) gastos de personal;

b) costes de instrumental, material, edificios y terrenos en la medida y durante el período en que se utilicen para el proyecto de investigación y desarrollo;

c) costes de investigación contractual, conocimientos y patentes adquiridos u obtenidos por licencia de fuentes externas en condiciones de plena competencia, así como costes de consultoría y servicios equivalentes destinados de manera exclusiva a la actividad de investigación;

d) gastos generales y otros gastos de funcionamiento adicionales, incluidos costes de material, suministros y productos similares, que se deriven directamente del proyecto de investigación y desarrollo.

En caso de que los proyectos subvencionados den lugar a prototipos o proyectos piloto que puedan utilizarse comercialmente, los ingresos netos de los primeros cinco años de uso comercial se deducirán de los costes subvencionables a priori o a posteriori.

4. En los estudios de viabilidad los costes subvencionables serán los costes del estudio.

5. La intensidad de ayuda para cada beneficiario no excederá:

a) para la investigación fundamental, del 100 % de los costes subvencionables;

b) para la investigación industrial del 50 % de los costes subvencionables;

ES 37 ES

Page 38:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

c) para el desarrollo experimental, del 25 % de los costes subvencionables;

d) para los estudios de viabilidad, del 50 % de los costes subvencionables.

6. Las intensidades de ayuda para la investigación industrial y el desarrollo experimental podrán aumentarse hasta un máximo del 80 % de los costes subvencionables, como se indica a continuación:

a) en 10 puntos porcentuales en el caso de las medianas empresas y en 20 puntos porcentuales en el caso de las pequeñas empresas;

b) en 15 puntos porcentuales si:

i) el proyecto implica colaboración efectiva y en él participa al menos una PYME o se desarrolla al menos en dos Estados miembros y una empresa no corre por sí sola con más del 70 % de los costes subvencionables, o cuenta con la participación de al menos un organismo de investigación y difusión de conocimientos, que corra, individualmente o junto con otro de esos organismos, con un mínimo del 10 % de los costes subvencionables y tenga derecho a publicar los resultados de su propia investigación; o

ii) los resultados del proyecto se difunden ampliamente por medio de conferencias, publicación, bases de libre acceso o programas informáticos gratuitos o de fuente abierta;

c) en [5] puntos porcentuales en el caso de inversiones en prototipos y proyectos piloto que puedan utilizarse comercialmente, realizadas por grandes empresas establecidas en zonas asistidas que cumplan las condiciones previstas en el artículo 107, apartado 3, letra c), del Tratado, en la medida en que los costes subvencionables en virtud del presente artículo se solapen con los costes subvencionables en virtud del artículo 15 [ayudas regionales a la inversión] y hasta la menor intensidad de ayuda autorizada en zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra a).

Artículo 24Ayudas a las infraestructuras de investigación

1. Las ayudas a la construcción o mejora de infraestructuras de investigación deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. Cuando una infraestructura de investigación desarrolle actividades económicas y no económicas, la financiación, los costes y los ingresos respectivos deberán consignarse por separado, sobre la base de principios de contabilidad de costes aplicados con coherencia y justificables objetivamente.

3. El precio que se cobre por el funcionamiento o el uso de las infraestructuras deberá corresponder al precio de mercado.

4. El acceso a las infraestructuras se concederá de forma transparente y no discriminatoria. Como excepción a este principio, las empresas que hayan financiado al menos un 50 % de los costes de inversión de las infraestructuras de investigación podrán tener un acceso privilegiado a las mismas, siempre que el acceso se conceda a

ES 38 ES

Page 39:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

precio de mercado, sea limitado en el tiempo y se publiquen las condiciones del acceso privilegiado.

5. Los costes subvencionables serán los costes de inversión en activos materiales e inmateriales.

6. La intensidad de ayuda no deberá exceder del [25 %] de los costes subvencionables.

Podrá incrementarse al [35] % de los costes subvencionables en el caso de las infraestructuras situadas en zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra a), del Tratado, y al [30] % de los costes subvencionables en el caso de las infraestructuras situadas en zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra c), del Tratado.

Artículo 25Ayudas a la innovación en favor de las PYME

1. Las ayudas a la innovación en favor de las PYME deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. Se podrán subvencionar los costes siguientes:

a) los costes necesarios para la obtención y validación de patentes y otros derechos de propiedad industrial;

b) los costes de envío en comisión de servicio de personal altamente cualificado procedente de un organismo de investigación y difusión de conocimientos o una gran empresa, que trabaje en actividades de investigación, desarrollo e innovación en una función recientemente creada en la entidad beneficiaria y que no sustituya a otro personal;

c) los costes de servicios de asesoramiento y apoyo a la innovación;

d) los costes de innovación en materia de procesos u organización;

e) los costes de participación en ferias o exposiciones que presenten productos y/o servicios nuevos o significativamente mejorados.

3. La intensidad de ayuda no deberá exceder del 50 % de los costes subvencionables.

Artículo 26Ayudas de investigación y desarrollo en el sector de la pesca y la acuicultura

1. Las ayudas a proyectos de investigación y desarrollo en el sector de la pesca y la acuicultura deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

ES 39 ES

Page 40:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

2. El proyecto de investigación y desarrollo deberá ser de interés para todos los operadores del sector o subsector concreto en cuestión.

3. Antes de iniciar el proyecto de investigación y desarrollo, se publicará en internet información sobre la realización del proyecto, así como sobre su objetivo. Deberá incluirse la fecha aproximada en que se espera disponer de resultados y el lugar en que se publicarán en internet, así como la indicación de que los resultados se pondrán a disposición gratuitamente.

Los resultados de la investigación y el desarrollo se harán públicos en internet durante un período mínimo de cinco años. Se publicarán a más tardar en la fecha en que se facilite cualquier información a los miembros de una organización determinada.

4. Los costes subvencionables serán los previstos en el artículo 23, apartado 3.

5. La intensidad de ayuda no deberá superar el 100 % de los costes subvencionables.

SECCIÓN 4 - AYUDAS A LA FORMACIÓN

Artículo 27Ayudas a la formación

1. Las ayudas a la formación deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. No se concederán ayudas cuando la formación sirva para que las empresas cumplan las normas nacionales obligatorias en materia de formación.

3. Serán subvencionables los costes siguientes:

a) los costes de personal de los formadores, correspondientes a las horas en que estos participen en la formación;

b) los costes de funcionamiento de los formadores y de los beneficiarios de la formación directamente relacionados con el proyecto de formación, como gastos de viaje, materiales y suministros vinculados directamente al proyecto, y la amortización de instrumentos y equipos, en la medida en que se utilicen exclusivamente para el proyecto de formación;

c) los costes de los servicios de asesoramiento vinculados al proyecto de formación.

4. La intensidad de ayuda no deberá exceder del [50 %] de los costes subvencionables. Podrá incrementarse hasta un máximo del 70 % de los costes subvencionables, tal como se indica a continuación:

a) en 10 puntos porcentuales si la formación se imparte a trabajadores con discapacidad o desfavorecidos;

b) en 10 puntos porcentuales si la ayuda se concede a medianas empresas y en 20 puntos porcentuales si se concede a pequeñas empresas.

ES 40 ES

Page 41:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

5. Cuando la ayuda se conceda en el sector del transporte marítimo, podrá alcanzar una intensidad del 100 % de los costes subvencionables, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

a) que el beneficiario de la formación no sea miembro activo de la tripulación, sino un supernumerario a bordo; y

b) que la formación se imparta a bordo de buques inscritos en los registros de la Unión.

SECCIÓN 5 - AYUDAS EN FAVOR DE LOS TRABAJADORES DESFAVORECIDOS Y CON DISCAPACIDAD

Artículo 28Ayudas para la contratación de trabajadores desfavorecidos o para el empleo de

trabajadores con discapacidad en forma de subvenciones salariales

1. Los regímenes de ayuda para la contratación de trabajadores desfavorecidos o para el empleo de trabajadores con discapacidad deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentos de la obligación de notificación prevista en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. Las ayudas deberán conducir a un incremento neto del número de trabajadores desfavorecidos o con discapacidad empleados en la empresa en cuestión en comparación con la media de los doce meses anteriores.

3. El apartado 2 no se aplicará a los puestos que hayan quedado vacantes por baja voluntaria, discapacidad, jubilación por edad, reducción voluntaria del tiempo de trabajo o despido disciplinario procedente y no de resultas de reducción de personal o expiración de un contrato de duración determinada.

4. Salvo en caso de despido disciplinario procedente, los trabajadores desfavorecidos o con discapacidad tendrán derecho a un empleo permanente durante un período mínimo en consonancia con la normativa nacional aplicable o cualquier convenio colectivo en materia de contratos de empleo.

5. En caso de que el período de empleo sea inferior a 12 meses, las ayudas se reducirán proporcionalmente.

6. Serán subvencionables los costes siguientes:

a) los costes salariales durante un período máximo de 12 meses tras la contratación de un trabajador desfavorecido;

b) los costes salariales durante un período máximo de 24 meses tras la contratación de un trabajador muy desfavorecido;

c) los costes salariales a lo largo de cualquier período determinado durante el cual esté contratado el trabajador con discapacidad.

7. La intensidad de ayuda no deberá exceder:

a) del 50 % de los costes subvencionables, en el caso de las ayudas para la contratación de trabajadores desfavorecidos;

ES 41 ES

Page 42:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

b) del 75 % de los costes subvencionables, en el caso de las ayudas para el empleo de trabajadores con discapacidad.

Artículo 29Ayudas para compensar los costes adicionales del empleo de trabajadores con discapacidad

1. Las ayudas para compensar los costes adicionales del empleo de trabajadores con discapacidad deberán ser compatibles con el mercado común a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. Serán subvencionables los costes siguientes:

a) los costes de adaptación de las instalaciones;

b) los costes de empleo de personal exclusivamente durante el tiempo que dedique a asistir a trabajadores con discapacidad;

c) los costes de adaptación o adquisición de equipos, o de adquisición y validación de programas informáticos, destinados a trabajadores con discapacidad, incluidas las instalaciones tecnológicas adaptadas o de ayuda, suplementarios a los costes que habría soportado el beneficiario si hubiera contratado a trabajadores sin discapacidad;

d) cuando el beneficiario proporcione empleo protegido, los costes de construcción, instalación o ampliación del establecimiento en cuestión, así como cualesquiera costes de administración y transporte resultantes directamente del empleo de trabajadores con discapacidad.

3. La intensidad de ayuda no deberá superar el 100 % de los costes subvencionables.

SECCIÓN 6 - AYUDAS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Artículo 30Ayudas a la inversión destinadas a que las empresas puedan superar las normas de la

Unión de protección ambiental o aumentar el nivel de protección ambiental en ausencia de normas de la Unión

1. Las ayudas a la inversión destinadas a que las empresas puedan superar las normas de la Unión de protección ambiental o aumentar el nivel de protección ambiental en ausencia de normas de la Unión deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. Las inversiones deberán cumplir una de las condiciones siguientes:

a) deberán permitir al beneficiario incrementar el nivel de protección ambiental derivado de sus actividades superando las normas de la Unión aplicables, independientemente de la existencia de normas nacionales obligatorias más estrictas que las de la Unión;

b) deberán permitir al beneficiario aumentar el nivel de protección ambiental derivado de sus actividades en ausencia de normas de la Unión.

ES 42 ES

Page 43:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

3. No se podrán conceder ayudas en caso de que las inversiones consistan en una adecuación de la empresa a normas de la Unión ya adoptadas que no estén aún en vigor.

4. No obstante lo dispuesto en el apartado 3, podrán concederse ayudas para:

la adquisición de nuevos vehículos de transporte por carretera, ferrocarril, vía navegable y marítimo que cumplan las normas de la Unión, a condición de que la adquisición ocurra antes de que dichas normas entren en vigor y de que, una vez que sean obligatorias, no se apliquen retroactivamente a vehículos ya adquiridos;

operaciones de retroadaptación de vehículos de transporte por carretera, ferrocarril, vía navegable y marítimo existentes, a condición de que las normas de la Unión no estuvieran todavía en vigor en la fecha de entrada en funcionamiento de dichos vehículos y de que, una vez que sean obligatorias, no se apliquen retroactivamente a estos vehículos.

5. Los costes subvencionables serán los costes de inversión necesarios para ir más allá de las normas de la Unión aplicables. Los costes que no estén directamente vinculados a la consecución de un nivel más elevado de protección ambiental no serán subvencionables. En particular, serán subvencionables los costes siguientes:

a) cuando los costes de la inversión en protección ambiental puedan identificarse en los costes totales de la inversión como inversión aparte, estos costes relacionados con la protección del medio ambiente serán subvencionables;

b) cuando los costes de la inversión en protección ambiental puedan identificarse por referencia a una inversión similar, menos respetuosa con el medio ambiente, estos costes relacionados con la protección del medio ambiente serán subvencionables;

c) en todos los demás casos, los costes totales de la inversión para superar las normas de la Unión aplicables o para alcanzar un mayor nivel de protección ambiental en ausencia de normas de la Unión; los costes subvencionables serán los costes de la inversión en activos materiales y/o inmateriales.

6. La intensidad de ayuda no deberá exceder:

del [x] % de los costes subvencionables, siempre que estos costes se calculen sobre la base del apartado 5, letras a) o b);

del [x] % de los costes subvencionables, siempre que estos costes se calculen sobre la base del apartado 5, letra c).

La intensidad de ayuda podrá incrementarse en [x] puntos porcentuales en el caso de las ayudas concedidas a medianas empresas y en [x] puntos porcentuales si las ayudas van destinadas a pequeñas empresas.

[La intensidad de ayuda podrá incrementarse en [5] puntos porcentuales en el caso de las ayudas concedidas a grandes empresas establecidas en zonas asistidas que cumplan las condiciones previstas en el artículo 107, apartado 3, letra c), del Tratado, en la medida en que los costes subvencionables en virtud del presente artículo se solapen con los costes subvencionables en virtud del artículo 15 [ayudas regionales a la inversión] y hasta la menor intensidad de ayuda autorizada en zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra a)].

ES 43 ES

Page 44:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

7. Las ayudas a la inversión en materia de gestión de residuos de otras empresas no quedarán exentas en virtud del presente artículo.

Artículo 31Ayudas a la inversión para la adaptación anticipada a las futuras normas de la Unión

1. Las ayudas destinadas a las PYME para que cumplan nuevas normas de la Unión que incrementen el nivel de protección ambiental y aún no hayan entrado en vigor deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. Las normas de la Unión deberán haber sido adoptadas y las inversiones deberán haberse realizado y finalizado al menos un año antes de la fecha de entrada en vigor de la norma.

3. Los costes subvencionables serán los costes de inversión necesarios para ir más allá de las normas de la Unión aplicables. Los costes que no estén directamente vinculados a la consecución de un nivel más elevado de protección ambiental no serán subvencionables. En particular, serán subvencionables los costes siguientes:

a) cuando los costes de la inversión en protección ambiental puedan identificarse en los costes totales de la inversión como inversión aparte, estos costes relacionados con la protección del medio ambiente serán subvencionables;

b) cuando los costes de la inversión en protección ambiental puedan identificarse por referencia a una inversión similar, menos respetuosa con el medio ambiente, estos costes relacionados con la protección del medio ambiente serán subvencionables;

c) en todos los demás casos, los costes totales de la inversión para la adaptación anticipada a las normas de la Unión; los costes subvencionables serán los costes de la inversión en activos materiales y/o inmateriales.

4. La intensidad de ayuda no excederá:

del [x] % de los costes subvencionables en el caso de las pequeñas empresas y del [x] % de los costes subvencionables en el caso de las medianas empresas, si la ejecución y la finalización tienen lugar más de tres años antes de la fecha de entrada en vigor de la norma y si los costes subvencionables se calculan sobre la base del apartado 3, letras a) o b);

del [x] % de los costes subvencionables en el caso de las pequeñas empresas, si la ejecución y la finalización tienen lugar entre uno y tres años antes de la fecha de entrada en vigor de la norma y si los costes subvencionables se calculan sobre la base del apartado 3, letras a) o b);

del [x] % de los costes subvencionables en el caso de las pequeñas empresas y del [x] % de los costes subvencionables en el caso de las medianas empresas, si la ejecución y la finalización tienen lugar más de tres años antes de la fecha de entrada en vigor de la norma y si los costes subvencionables se calculan sobre la base del apartado 3, letra c);

del [x] % de los costes subvencionables en el caso de las pequeñas empresas, si la ejecución y la finalización tienen lugar entre uno y tres años antes de la

ES 44 ES

Page 45:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

fecha de entrada en vigor de la norma y si los costes subvencionables se calculan sobre la base del apartado 3, letra c).

[La intensidad de ayuda podrá incrementarse en [5] puntos porcentuales en el caso de las ayudas concedidas a grandes empresas establecidas en zonas asistidas que cumplan las condiciones previstas en el artículo 107, apartado 3, letra c), del Tratado, en la medida en que los costes subvencionables en virtud del presente artículo se solapen con los costes subvencionables en virtud del artículo 15 [ayudas regionales a la inversión] y hasta la menor intensidad de ayuda autorizada en zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra a)].

Artículo 32Ayudas a la inversión en medidas de ahorro energético

1. Las ayudas a la inversión que permitan a las empresas ahorrar energía deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. No se podrán conceder ayudas en caso de que las mejoras consistan en una adecuación de la empresa a normas de la Unión ya adoptadas.

3. Serán subvencionables los costes de inversión necesarios para lograr un nivel más elevado de protección ambiental. Los costes que no estén directamente vinculados a la consecución de un nivel más elevado de protección ambiental no serán subvencionables. En particular, serán subvencionables los costes siguientes:

a) cuando los costes de la inversión en protección ambiental puedan identificarse en los costes totales de la inversión como inversión aparte, estos costes relacionados con la protección del medio ambiente serán subvencionables;

b) cuando los costes de la inversión en protección ambiental puedan identificarse por referencia a una inversión similar, menos respetuosa con el medio ambiente, estos costes relacionados con la protección del medio ambiente serán subvencionables;

c) en todos los demás casos, los costes totales de la inversión para lograr un nivel más elevado de protección ambiental; los costes subvencionables serán los costes de la inversión en activos materiales y/o inmateriales.

4. La intensidad de ayuda no deberá exceder:

del [x] % de los costes subvencionables, siempre que estos costes se calculen sobre la base del apartado 3, letras a) o b);

del [x] % de los costes subvencionables, siempre que estos costes se calculen sobre la base del apartado 3, letra c).

La intensidad de ayuda podrá incrementarse en [x] puntos porcentuales en el caso de ayudas concedidas a pequeñas empresas y en [x] puntos porcentuales si las ayudas van destinadas a medianas empresas.

[La intensidad de ayuda podrá incrementarse en [5] puntos porcentuales en el caso de las ayudas concedidas a grandes empresas establecidas en zonas asistidas que cumplan las condiciones previstas en el artículo 107, apartado 3, letra c), del Tratado, en la medida en que los costes subvencionables en virtud del presente artículo se

ES 45 ES

Page 46:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

solapen con los costes subvencionables en virtud del artículo 15 [ayudas regionales a la inversión] y hasta la menor intensidad de ayuda autorizada en zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra a)].

Artículo 33Ayudas a la inversión destinadas a la cogeneración de alta eficiencia

1. Las ayudas a la inversión destinadas a la cogeneración de alta eficiencia deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. Toda nueva unidad de cogeneración deberá obtener un ahorro de energía primaria con relación a la producción separada tal como se dispone en la Directiva 2012/27/UE21. La mejora de una unidad de cogeneración ya existente o la conversión de una central de generación de electricidad ya existente en una unidad de cogeneración deberá resultar en un ahorro de energía primaria en relación con la situación de partida.

3. Las ayudas a la inversión se concederán a capacidades instaladas recientemente que no excedan de [x] MW.

4. Serán costes subvencionables los costes de inversión en los equipos adicionales necesarios para que la instalación funcione como instalación de cogeneración de alta eficiencia.

5. La intensidad de ayuda no deberá exceder del [x %] de los costes subvencionables. La intensidad de ayuda podrá incrementarse en [x] puntos porcentuales en el caso de las ayudas concedidas a pequeñas empresas y en [x] puntos porcentuales si las ayudas van destinadas a medianas empresas.

OPCIÓN: La intensidad de ayuda podrá incrementarse al [x] % de los costes subvencionables en el caso de las inversiones situadas en zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra a), del Tratado, y al [x] % de los costes subvencionables en el caso de las situadas en zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra c), del Tratado.

Artículo 34Ayudas a la inversión para la promoción de la energía procedente de fuentes renovables

1. Las ayudas destinadas a la promoción de la energía procedente de fuentes renovables deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

21 DO L 315 de 14.11.2012, p. 1.

ES 46 ES

Page 47:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

2. Las ayudas a la producción de biocombustibles solo quedarán exentas de la obligación de notificación en la medida en que las inversiones se destinen exclusivamente a la producción de biocombustibles sostenibles.

3. Las ayudas deberán cumplir lo dispuesto en los apartados 4 a 7 o bien lo dispuesto en el apartado 8.

4. Las ayudas a la inversión se concederán a capacidades instaladas recientemente que no excedan de [x] MW.

5. Serán costes subvencionables los costes de inversión necesarios para lograr un nivel más elevado de protección ambiental. Los costes que no estén directamente vinculados a la consecución de un nivel más elevado de protección ambiental no serán subvencionables.

6. Si la electricidad se suministra a la red, los productores o, en su caso, la central de compra estarán sujetos a obligaciones estándar en relación con la conexión a la red y las tarifas de conexión a la red y serán responsables, en términos financieros, de todas las desviaciones (desequilibrios) entre la generación programada y la real dentro de un determinado período de ajuste de desequilibrios. Sin perjuicio de posibles acuerdos comerciales, esta responsabilidad podrá externalizarse a otras partes responsables del equilibrio.

7. La intensidad de ayuda no deberá exceder del [x ] % de los costes subvencionables.

La intensidad de ayuda podrá incrementarse en [x] puntos porcentuales en el caso de ayudas concedidas a pequeñas empresas y en [x] puntos porcentuales si las ayudas van destinadas a medianas empresas.

OPCIÓN: La intensidad de ayuda podrá incrementarse al [x] % de los costes subvencionables en el caso de las inversiones situadas en zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra a), del Tratado, y al [x] % de los costes subvencionables en el caso de las situadas en zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra c), del Tratado.

8. Las ayudas se concederán mediante un procedimiento de licitación verdaderamente competitivo, tecnológicamente neutro y basado en criterios claros, transparentes y no discriminatorios, que garanticen efectivamente que las ayudas se limitan al mínimo necesario para proporcionar energía renovable recientemente instalada. Este procedimiento deberá cumplir los requisitos siguientes:

i) Deberá prever la participación de un número suficiente de empresas.

ii) El presupuesto relativo al procedimiento de licitación deberá constituir una limitación estricta, en el sentido de que no todos los participantes podrán recibir ayuda.

iii) Las ayudas se concederán sobre la base de la oferta inicial presentada por el licitador, excluyendo así negociaciones posteriores.

iv) Deberá estar abierto a licitadores de todos los países del EEE. Los Estados miembros velarán por la instauración de un mecanismo de cooperación con los países en los que puedan estar ubicados los licitadores. Los Estados miembros podrán exigir que el licitador garantice su capacidad de suministrar electricidad al Estado miembro que concede las ayudas.

ES 47 ES

Page 48:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

v) Podrá imponerse un límite máximo para cada fase del proceso de subasta a fin de garantizar que el procedimiento sea verdaderamente competitivo en cada fase. Todas las tecnologías deberán poder ser objeto de una oferta dentro del límite máximo fijado y en cada fase del procedimiento, garantizándose al mismo tiempo que no se compense en exceso la tecnología más barata.

OPCIÓN 1

vi) Las ayudas se concederán en forma de prima regulada.

vii) Los licitadores deberán asumir responsabilidades estándar en materia de equilibrado y estar sujetos a obligaciones estándar en relación con la conexión a la red y las tarifas de conexión a la red en el Estado miembro en que se produzca la electricidad.

OPCIÓN 2

vi) Las ayudas se concederán en forma de prima regulada para la electricidad generada y vendida en el mercado de la electricidad.

vii) Los licitadores serán responsables, en términos financieros, de todas las desviaciones (desequilibrios) entre la generación programada y la real dentro de un determinado período de ajuste de desequilibrios. Sin perjuicio de posibles acuerdos comerciales, esta responsabilidad podrá externalizarse a otras partes responsables del equilibrio y estará sujeta a obligaciones estándar en relación con la conexión a la red y las tarifas de conexión a la red en el Estado miembro en que se produzca la electricidad. Los productores de energías renovables no podrán quedar exentos de la obligación de ofrecer servicios de equilibrado a los gestores de redes de transporte, cuando sea posible desde el punto de vista tecnológico.

Artículo 35Ayudas en forma de reducciones de los impuestos medioambientales con arreglo a la

Directiva 2003/96/CE

1. Los regímenes de ayuda en forma de reducciones de los impuestos medioambientales que cumplan las condiciones establecidas en la Directiva 2003/96/CE22 deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentos de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

22 DO L 283 de 31.10.2003, p. 51.

ES 48 ES

Page 49:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

2. Los beneficiarios de la reducción fiscal deberán pagar al menos el nivel mínimo de imposición de la Unión que establece la Directiva 2003/96/CE.

3. Las reducciones fiscales se concederán para períodos máximos de [diez] años. Una vez transcurrido ese período, los Estados miembros deberán volver a evaluar la pertinencia de las medidas de ayuda en cuestión.

4. El presente artículo no se aplicará a las ayudas concedidas en forma de exenciones fiscales, reguladas por otras disposiciones de la presente sección.

Artículo 36Ayudas a la inversión para el saneamiento de terrenos contaminados

1. Las ayudas a la inversión otorgadas a empresas que reparen deterioros del medio ambiente saneando terrenos contaminados deberán ser compatibles con el mercado común interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. Las inversiones deberán conducir a una mejora de la protección ambiental. El deterioro ambiental por reparar incluirá el deterioro de la calidad del suelo o de las aguas superficiales o subterráneas.

3. Las ayudas se concederán únicamente cuando no sea posible identificar al contaminador –es decir, la persona responsable con arreglo a la legislación en vigor en cada Estado miembro, sin perjuicio de la adopción de normas de la Unión en la materia– ni atribuirle la responsabilidad de financiar el saneamiento de conformidad con el principio «quien contamina paga». Cuando sea posible identificar al contaminador y atribuirle la responsabilidad, será esa persona quien deba sufragar el saneamiento con arreglo a dicho principio y no se concederá ayuda estatal.

4. Serán subvencionables los costes de las tareas de saneamiento, de los que se restará el aumento de valor del terreno. Para el saneamiento de terrenos contaminados, podrán considerarse inversiones subvencionables todos los gastos en que incurra la empresa para sanear su emplazamiento, independientemente de que en el balance figuren o no como inmovilizado.

5. Las evaluaciones del aumento de valor del terreno como consecuencia del saneamiento deberán ser efectuadas por un experto independiente.

6. La intensidad de ayuda no deberá exceder del [x ] % de los costes subvencionables.

ES 49 ES

Page 50:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

Artículo 37Ayudas a la inversión para sistemas urbanos de calefacción y refrigeración

energéticamente eficientes

1. Las ayudas a la inversión para la instalación de sistemas urbanos de calefacción y refrigeración eficientes deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación establecida en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. El sistema deberá ajustarse a la definición de sistema urbano eficiente de calefacción y refrigeración que figura en el artículo 2, puntos 41 y 42, de la Directiva 2012/27/UE23.

3. Serán subvencionables los costes de inversión para la construcción, ampliación o renovación de una o varias unidades de generación que vayan a ser parte integrante del sistema urbano eficiente de calefacción y refrigeración.

4. La intensidad de ayuda no deberá exceder del [x ] % de los costes subvencionables. La intensidad de ayuda podrá incrementarse en [x] puntos porcentuales en el caso de ayudas concedidas a pequeñas empresas y en [x] puntos porcentuales si las ayudas van destinadas a medianas empresas.

5. En caso de utilización de calor residual, en el que pueda identificarse la inversión medioambiental, la intensidad de ayuda podrá incrementarse hasta el [x] %.

6. Las ayudas a la inversión se concederán a capacidades instaladas recientemente que no excedan de [x] MW.

7. Para la red de distribución, serán subvencionables los costes de inversión totales de la red o de su acondicionamiento.

8. La intensidad de ayuda para la red de distribución no deberá exceder del [x] % de los costes subvencionables. La intensidad de ayuda podrá incrementarse en [x] puntos porcentuales en el caso de ayudas concedidas a pequeñas empresas y en [x] puntos porcentuales si las ayudas van destinadas a medianas empresas.

OPCIÓN: La intensidad de ayuda podrá incrementarse al [x] % de los costes subvencionables en el caso de los sistemas urbanos eficientes de calefacción y refrigeración situados en zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra a), del Tratado, y al [x] % de los costes subvencionables en el caso de los sistemas situados en zonas asistidas que cumplan las condiciones del artículo 107, apartado 3, letra c), del Tratado.

9. No podrán concederse ayudas que tengan por objeto lograr el cumplimiento de las normas legales aplicables a los sistemas urbanos de calefacción y refrigeración.

Artículo 38Ayudas para estudios ambientales

1. Las ayudas para estudios, incluidas las auditorías energéticas, directamente vinculados a las inversiones contempladas en la presente sección deberán ser compatibles con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, del Tratado, y estarán exentas de la obligación de notificación prevista en el artículo 108,

23 DO L 315 de 14.11.2012, p. 1.

ES 50 ES

Page 51:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

apartado 3, del Tratado, siempre que se cumplan las condiciones previstas en el presente artículo y en el capítulo I.

2. No se concederán ayudas a grandes empresas para las auditorías energéticas efectuadas de conformidad con el artículo 8, apartado 4, de la Directiva 2012/27/UE sobre eficiencia energética.

3. Serán subvencionables los costes de los estudios mencionados en el apartado 1.

4. La intensidad de ayuda no deberá superar el 50 % de los costes subvencionables.

CAPÍTULO IVDisposiciones finales

Artículo 39Derogación

Queda derogado el Reglamento (CE) nº 800/2008.

Las referencias al Reglamento derogado se entenderán hechas al presente Reglamento.

Artículo 40Disposiciones transitorias

1. El presente Reglamento será aplicable a las ayudas individuales concedidas antes de su entrada en vigor, si cumplen todas las condiciones en él establecidas, a excepción del artículo 11.

2. Toda ayuda exenta de la obligación de notificación prevista en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, en virtud de reglamentos anteriormente vigentes, deberá ser compatible con el mercado interior.

3. Toda ayuda que no esté exenta de la obligación de notificación prevista en el artículo 108, apartado 3, del Tratado, en virtud del presente Reglamento o de otros reglamentos anteriormente vigentes, será evaluada por la Comisión de conformidad con los marcos, directrices y comunicaciones pertinentes.

4. Al término del período de vigencia del presente Reglamento, los regímenes de ayuda exentos en virtud del mismo seguirán estándolo durante un período de adaptación de seis meses, con la excepción de los regímenes de ayudas regionales. La exención de los regímenes de ayudas regionales finalizará en la fecha de expiración de los mapas de ayudas regionales aprobados.

5. Los Estados miembros deberán cumplir lo dispuesto en el artículo 10, apartado 2, a más tardar en un plazo de dos años tras la entrada en vigor del presente Reglamento.

Artículo 41

El presente Reglamento entrará en vigor el [vigésimo] día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

ES 51 ES

Page 52:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

Será aplicable hasta el 31 de diciembre de 2020. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el

Por la ComisiónEl Presidente

ES 52 ES

Page 53:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

ANEXO I Definiciones

A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por:

1. «ayuda ad hoc»: la ayuda que no se conceda sobre la base de un régimen de ayuda;

2. «producto agrícola»: los productos enumerados en el anexo I del Tratado, excepto los productos de la pesca y de la acuicultura enumerados en el anexo I del Reglamento (UE) nº [COM(2011) 416] por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los productos de la pesca y de la acuicultura;

3. «ayuda»: toda medida que cumpla todos los criterios establecidos en el artículo 107, apartado 1, del Tratado;

4. «intensidad de ayuda»: el importe de la ayuda expresado en porcentaje de los costes subvencionables;

5. «régimen de ayuda»: todo dispositivo con arreglo al cual pueden concederse ayudas individuales a las empresas definidas en el mismo de forma genérica y abstracta, sin necesidad de medidas de aplicación adicionales, y todo dispositivo con arreglo al cual pueden concederse ayudas, no vinculadas a un proyecto específico, a una o varias empresas;

6. «zonas asistidas»: zonas designadas en un mapa de ayudas regionales aprobado para el período 2014-2020, en aplicación del artículo 107, apartado 3, letras a) y c), del Tratado;

7. «carbón»: los carbones de rango superior, rango medio y rango inferior de clase A y B, con arreglo a la clasificación del «Sistema internacional de codificación del carbón» de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas24;

8. «fecha de concesión de la ayuda»: la fecha en que se otorgue al beneficiario el derecho legal a recibir la ayuda en virtud del régimen legal nacional aplicable;

9. «trabajador con discapacidad»: toda persona que:

a) esté reconocida como persona con discapacidad con arreglo a la legislación nacional; o

b) sufra una limitación reconocida, producto de daños físicos, mentales o psicológicos;

10. «trabajador desfavorecido»: toda persona que:

a) no haya tenido un empleo fijo remunerado en los seis meses anteriores; o

b) tenga entre 15 y 24 años;

c) no cuente con cualificaciones educativas de formación secundaria o profesional superior (CINE 3), o haya finalizado su educación a tiempo completo en los dos años anteriores y no haya tenido antes un primer empleo fijo remunerado; o

d) tenga más de 50 años; o

e) sea un adulto soltero del que dependan una o más personas; o24 Decisión del Consejo, de 10 de diciembre de 2010, relativa a las ayudas estatales destinadas a facilitar

el cierre de minas de carbón no competitivas (DO L 336 de 21.12.2010, p. 24), artículo 1, letra a).

ES 53 ES

Page 54:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

f) trabaje en un sector o profesión en un Estado miembro en donde el desequilibrio entre sexos sea por lo menos un 25 % superior a la media nacional de desequilibrio entre sexos en el conjunto de los sectores económicos del Estado miembro de que se trate, y forme parte de ese grupo de género subrepresentado; o

g) sea miembro de una minoría étnica en un Estado miembro y necesite desarrollar su perfil lingüístico, de formación profesional o de experiencia laboral para mejorar sus perspectivas de acceso a un empleo estable;

11. «puestos de trabajo creados directamente por un proyecto de inversión»: puestos de trabajo relacionados con la actividad a la que se destina la inversión, incluidos los puestos creados como consecuencia de un aumento de la tasa de utilización de la capacidad originado por la inversión;

12. «régimen fiscal sucesorio»: régimen fiscal que constituye una versión modificada de un régimen fiscal anterior, al que sustituye;

13. «equivalente en subvención bruta» o «ESB»: el valor actualizado de la ayuda expresado en porcentaje del valor actualizado de los costes subvencionables, calculado en el momento de la concesión de la ayuda sobre la base de la tasa de descuento aplicable en ese momento;

14. «ayuda individual»: una ayuda concedida a una empresa específica; incluye:

a) las ayudas ad hoc; y

b) las ayudas concedidas sobre la base de un régimen de ayuda;

15. «activos inmateriales»: activos vinculados a la transferencia de tecnología mediante la adquisición de derechos de patentes, licencias, «know-how» o conocimientos técnicos no patentados;

16. «grandes empresas»: empresas que no cumplen los criterios establecidos en el anexo I;

17. «comercialización de productos agrícolas»: la tenencia o exhibición con vistas a la venta, la oferta para la venta, la entrega o cualquier otra forma de puesta en el mercado, con excepción de la primera venta por parte de un productor primario a intermediarios o transformadores y de toda actividad de preparación de un producto para dicha primera venta; la venta por parte de un productor primario de productos a los consumidores finales se considerará comercialización solo si se lleva a cabo en instalaciones independientes reservadas a tal fin;

18. «incremento neto del número de trabajadores»: el incremento neto del número de puestos de trabajo en la empresa de que se trate, en comparación con la media durante un determinado período de tiempo; todo puesto suprimido durante ese período deberá, por tanto, deducirse; el número de personas empleadas a tiempo completo, a tiempo parcial y con carácter estacional deberá considerarse con sus fracciones de unidades de trabajo por año;

19. «transformación de productos agrícolas»: toda operación efectuada sobre un producto agrícola cuyo resultado sea también un producto agrícola, salvo las actividades agrícolas necesarias para preparar un producto animal o vegetal para su primera venta;

ES 54 ES

Page 55:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

20. «anticipo reembolsable»: todo préstamo destinado a un proyecto, abonado en uno o varios plazos, y cuyas condiciones de reembolso dependan del resultado del proyecto;

21. «trabajador muy desfavorecido»: toda persona que:

a) no haya tenido un empleo fijo remunerado durante al menos 24 meses; o

b) no haya tenido un empleo fijo remunerado durante al menos doce meses y pertenezca a una de las categorías b) a g) mencionadas en la definición de «trabajador desfavorecido»;

22. «empleo protegido»: empleo en una empresa en la cual como mínimo el 50 % de la plantilla esté compuesta por trabajadores con discapacidad;

23. «pequeñas y medianas empresas» o «PYME»: empresas que cumplen los criterios establecidos en el anexo II;

24. «inicio de los trabajos»: bien el inicio de los trabajos de construcción en relación con la inversión, bien el primer compromiso en firme para el pedido de equipos, bien otro compromiso que haga la inversión irreversible, si esta fecha es anterior, excluidos los trabajos preliminares;

25. «activos materiales»: activos correspondientes a terrenos, edificios e instalaciones, maquinaria y equipos;

26. «ayuda transparente»: la ayuda en la que es posible calcular previamente con exactitud el equivalente en subvención bruta sin necesidad de efectuar una evaluación del riesgo;

27. «empresa en crisis»: toda empresa que reúna las siguientes condiciones:

[precisar los «criterios estrictos» enunciados en el apartado 10 de las actuales Directrices sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas en crisis, o en las nuevas Directrices sobre ayudas de salvamento y reestructuración].

28. «coste salarial»: cantidad total pagadera efectivamente por el beneficiario de la ayuda en concepto del empleo en cuestión, incluidos:

a) el salario bruto, antes de impuestos;

b) las contribuciones obligatorias, como las cargas sociales durante un determinado período de tiempo; y

c) los gastos por cuidados infantiles y parentales;

DEFINICIONES APLICABLES EN EL ÁMBITO DE LAS AYUDAS REGIONALES

29. «zonas que pueden optar a ayudas de funcionamiento»: toda región ultraperiférica contemplada en el artículo 349 del Tratado o una zona con muy baja densidad de población, tal y como aparecen en el mapa de ayudas regionales aprobado para el Estado miembro en cuestión para el período 2014-2020;

30. «banda ancha básica»: redes ADSL (hasta ADSL2+), por cable sin reforzar (p. ej. DOCSIS 2.0), redes móviles de tercera generación (UMTS) y sistemas vía satélite;

ES 55 ES

Page 56:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

31. «redes NGA»: redes de acceso basadas en fibra óptica (FTTx), redes de cable mejoradas y determinadas redes avanzadas de acceso inalámbrico capaces de ofrecer alta velocidad fiable por suscriptor;

32. «redes de retorno para banda ancha»: nexo intermedio entre la red básica y la red de acceso y que transporta datos a y desde la red global;

33. «inversión inicial»:

– una inversión en activos materiales e inmateriales relacionada con la creación de un nuevo establecimiento, la ampliación de la capacidad de un establecimiento existente, la diversificación de la producción de un establecimiento en productos que anteriormente no se producían en el mismo o una transformación fundamental del proceso global de producción de un establecimiento existente; o

– una adquisición de activos pertenecientes a un establecimiento que ha cerrado o que habría cerrado si no hubiera sido adquirido y que es comprado por un inversor no vinculado al vendedor; la mera adquisición de las acciones de una empresa no se considerará inversión inicial;

34. «inversión inicial en favor de una nueva actividad»:

– una inversión en activos materiales e inmateriales relacionada con la creación de un nuevo establecimiento, siempre y cuando la actividad realizada en el nuevo establecimiento no sea una actividad idéntica o similar a la realizada en un establecimiento existente en la misma región NUTS 3, propiedad de la misma empresa o grupo de empresas; diversificación de la actividad de un establecimiento, siempre y cuando la nueva actividad no sea idéntica o similar a la realizada previamente en el establecimiento;

– adquisición de los activos pertenecientes a un establecimiento que ha cerrado o que habría cerrado si no hubiera sido adquirido y que es comprado por un inversor no vinculado al vendedor, siempre y cuando la nueva actividad que vaya a realizarse utilizando los activos adquiridos no sea idéntica o similar a la realizada en el establecimiento con anterioridad a la adquisición;

ES 56 ES

Page 57:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

35. «actividad idéntica o similar»: actividad perteneciente a la misma clase (código numérico de cuatro dígitos) de la NACE Rev. 2, Nomenclatura estadística de actividades económicas1;

36. «activos inmateriales»: activos adquiridos mediante transferencia de tecnología, por ejemplo, derechos de patentes, licencias, know-how o conocimientos técnicos no patentados; a efectos de las ayudas regionales a la inversión inicial, activos amortizables, utilizados exclusivamente en el establecimiento receptor de la ayuda, adquiridos por partes sin vinculación legal, económica ni financiera en condiciones de plena competencia, que se incluirán en los activos de la empresa y se mantendrán asociados al proyecto beneficiario de la ayuda durante al menos cinco años o durante tres años en el caso de las PYME;

37. «ayudas a la inversión»: ayudas regionales concedidas para una inversión inicial o una inversión inicial en favor de una nueva actividad;

38. «trayecto»: traslado de mercancías desde el punto de origen hasta el punto de destino, incluidas las secciones o etapas intermedias dentro o fuera del Estado miembro de que se trate, mediante uno o varios medios de transporte;

39. «gran proyecto de inversión»: inversión inicial con unos costes subvencionables superiores a 50 millones EUR, calculados a los precios y tipos de cambio vigentes en la fecha de concesión de la ayuda; un gran proyecto de inversión se considerará proyecto de inversión único cuando el mismo beneficiario (a nivel de grupo) emprenda una inversión inicial en un período de tres años a partir de la fecha de inicio de los trabajos en otra inversión que recibe ayuda en la misma región NUTS 3;

40. «medio de transporte»: transporte ferroviario, transporte de mercancías por carretera, transporte por vías de navegación interior, transporte marítimo, transporte aéreo y transporte intermodal;

41. «punto de destino»: el lugar en el que se descargan las mercancías;

42. «punto de origen»: el lugar en el que se cargan las mercancías para su transporte;

43. «ayudas regionales de funcionamiento»: ayudas destinadas a reducir los gastos corrientes de una empresa no relacionados con una inversión inicial; incluyen las siguientes categorías de costes: costes de personal, materiales, servicios contratados, comunicaciones, energía, mantenimiento, alquileres o administración, pero excluyen los gastos de amortización y los costes de financiación si se incluyeron en los costes subvencionables cuando se concedió la ayuda a la inversión; pueden basarse en los costes reales, pero pueden hacerse efectivas en plazos periódicos para cubrir costes previstos (pagos periódicos de cantidades a tanto alzado);

44. «régimen dirigido a sectores específicos de actividad económica»: un régimen que abarca una única actividad o un número limitado de actividades de fabricación o servicios;

1 Reglamento (CE) nº 1893/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, por el que se establece la nomenclatura estadística de actividades económicas NACE Revisión 2 y por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 3037/90 del Consejo y determinados Reglamentos de la CE sobre aspectos estadísticos específicos (DO L 393 de 30.12.2006, p. 1). Reglamento modificado por el Reglamento (CE) nº 973/2007 de la Comisión, de 20 de agosto de 2007, por el que se modifican determinados Reglamentos CE sobre aspectos estadísticos específicos que aplican la nomenclatura estadística de actividades económicas NACE Revisión 2 (DO L 216 de 21.8.2007, p. 10).

ES 57 ES

Page 58:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

45. «sector del acero»: toda actividad relacionada con la producción de uno o más de los siguientes productos:

a) fundición en bruto y ferroaleaciones:

fundición para la fabricación de acero, fundición para refundir y otras fundiciones en bruto, fundición especular y ferromanganeso carburado, con exclusión de otras ferroaleaciones;

b) productos brutos y productos semiacabados de hierro, acero común o acero especial:

acero líquido colado o sin colar en lingotes, incluidos lingotes destinados a la forja de productos semiacabados: desbastes cuadrados o rectangulares, palanquilla y desbastes planos, llantón; desbastes en rollo anchos laminados en caliente, excepto los productos de acero líquido para colado de pequeñas y medianas fundiciones;

c) productos acabados en caliente de hierro, acero común o acero especial:

carriles, traviesas, placas de asiento, bridas, viguetas, perfiles pesados y barras de 80 mm o más, tablestacas, barras y perfiles de menos de 80 mm y planos de menos de 150 mm, alambrón, cuadrados y redondos para tubos, flejes y bandas laminadas en caliente (incluidas las bandas para tubos), chapas laminadas en caliente (revestidas o sin revestir), chapas y hojas de 3 mm de espesor como mínimo, planos anchos de 150 mm como mínimo, excepto alambre y productos del alambre, barras de acero y fundiciones de hierro;

d) productos acabados laminados en frío:

hojalata, chapa emplomada, palastro, chapas galvanizadas, otras chapas revestidas, chapas laminadas en frío, chapas magnéticas y bandas destinadas a la fabricación de hojalata, chapas laminadas en frío en rollos y en hojas;

e) tubos:

todos los tubos sin soldadura, tubos de acero soldados de diámetro superior a 406,4 mm;

46. «sector de las fibras sintéticas»:

a) extrusión/texturización de todos los tipos genéricos de fibra e hilo basados en poliéster, poliamida, acrílico o polipropileno, independientemente de su destino final; o

b) polimerización (incluida la policondensación), cuando se integre en la extrusión por lo que respecta a la maquinaria utilizada; o

c) cualquier proceso secundario vinculado a la instalación simultánea de capacidad de extrusión/texturización por parte del futuro beneficiario o de otra empresa del grupo al que pertenezca y que, en la actividad industrial específica de que se trate, se integre normalmente en dicha capacidad por lo que respecta a la maquinaria utilizada;

ES 58 ES

Page 59:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

47. «activos materiales»: activos en forma de terrenos, edificios e instalaciones, maquinaria y equipos; a efectos de las ayudas regionales en el sector del transporte, los bienes muebles no se consideran costes subvencionables;

48. «actividades turísticas»: las siguientes actividades económicas de la clasificación NACE Rev. 2:

a) NACE 55: Hostelería;

b) NACE 56: Actividades de servicios en alimentos y bebidas;

c) NACE 79: Actividades de agencias de viajes, operadores turísticos y servicios de reservas y actividades relacionadas con los mismos;

d) NACE 90: Actividades de creación, artísticas y espectáculos;

e) NACE 91: Actividades de bibliotecas, archivos, museos y otras actividades culturales;

f) NACE 93: Actividades deportivas, recreativas y de entretenimiento;

49. «costes de transporte»: los costes de transporte por cuenta ajena efectivamente pagados por los beneficiarios por trayecto; incluyen:

a) los gastos de transporte y los costes de manipulación y de almacenamiento temporal, en la medida en que estos costes se refieran al trayecto;

b) los costes del seguro aplicado a las mercancías;

c) los impuestos, derechos o exacciones aplicados a las mercancías y, en su caso, al peso muerto, tanto en el punto de origen como en el punto de destino;

d) los costes de los controles de seguridad y protección, y los recargos por el incremento de los costes del combustible;

ES 59 ES

Page 60:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

50. «transporte»: servicios de transporte terrestre (por carretera, ferrocarril, vías navegables), marítimo y aéreo, por cuenta ajena, de pasajeros y/o mercancías; no incluye las infraestructuras de transporte, en particular los puertos y aeropuertos;

51. «tipo de mercancías»: las mercancías clasificadas de conformidad con el Reglamento (CE) n° 1304/2007 de la Comisión, de 7 de noviembre de 2007, que modifica la Directiva 95/64/CE del Consejo, el Reglamento (CE) n° 1172/98 del Consejo y los Reglamentos (CE) n° 91/2003 y (CE) n° 1365/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo con respecto a la NST 2007 como única clasificación para las mercancías transportadas en determinados medios de transporte2.

52. «infraestructuras aeroportuarias»: edificios terminales, pistas, terminales, plataformas de estacionamiento, torres de control y equipos de apoyo directo.

DEFINICIONES APLICABLES A LAS AYUDAS A LAS PYME

53. «instrumento de deuda»: todo acuerdo en virtud del cual el prestador pone a disposición del prestatario una suma de dinero convenida durante un período de tiempo convenido, y que obliga al prestatario a devolver dicha cantidad en el período convenido; el instrumento de deuda puede consistir en préstamos u otros instrumentos de financiación que proporcionen al prestador/inversor un componente predominante de remuneración mínima fija y estén garantizados, al menos parcialmente;

54. «entidad encargada»: toda institución financiera, como el Banco Europeo de Inversiones y el Fondo Europeo de Inversiones, organismo de Derecho público u organismo de Derecho privado con una misión de servicio público a los que el Estado miembro ha encargado la gestión de un instrumento financiero;

55. «inversión de capital»: provisión de capital a una empresa, invertido directa o indirectamente a cambio de la titularidad total o parcial de dicha empresa, respecto de la que el inversor de capital podrá asumir cierto control de la gestión y participar de los beneficios;

56. «estrategia de salida»: estrategia para la liquidación de participaciones por parte de un vehículo de inversión u otro inversor con arreglo a un plan para lograr la máxima rentabilidad, como puede ser la venta comercial, las amortizaciones, el reembolso de acciones/préstamos preferentes, la venta a otro vehículo de inversión u inversor, la venta a una entidad financiera y la venta mediante oferta pública, incluida una Oferta Pública Inicial (OPI);

57. «intermediario financiero»: todo intermediario financiero, con independencia de su forma y titularidad, incluidas las entidades a las que el Estado miembro encomiende la aplicación de la medida de financiación de riesgo, los fondos de fondos, los fondos de inversión privada y los fondos de inversión pública;

58. «primera venta comercial»: la primera venta por parte de una empresa en un mercado de productos o servicios, a excepción de las ventas limitadas para sondear el mercado;

59. «inversión de continuidad»: inversión adicional en una sociedad después de haber realizado anteriormente una o más series de inversiones;

2 DO L 290 de 8.11.2007, p. 14.

ES 60 ES

Page 61:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

60. «garantía»: todo compromiso escrito en virtud del cual se asume la responsabilidad por la totalidad o una parte de las operaciones de préstamo de financiación de riesgo o cuasicapital de un tercero, recientemente realizadas;

61. «tasa de garantía»: porcentaje de cobertura de pérdidas de cada operación de la cartera garantizada.

62. «inversor privado independiente»: todo inversor privado que sea independiente de las PYME en las que invierte, en particular las instituciones financieras, independientemente de su titularidad, en la medida en que asuma la totalidad del riesgo en relación con sus inversiones;

63. «inversión»: una o varias series de inversiones en una sociedad;

64. «persona física» a efectos de los artículos 17 y 19: toda persona que no sea una empresa a efectos del artículo 107, apartado 1, del Tratado;

65. «préstamo de financiación de riesgo»: préstamo concedido por un intermediario financiero a una PYME subvencionable con la condición de que el intermediario contribuya a la financiación de dicho préstamo con sus recursos propios, en los porcentajes que figuran en el artículo 19, apartado 10, y de que pueda demostrar, sobre la base de sus estados financieros correspondientes a los tres ejercicios anteriores, que la cartera de préstamos beneficiaria de la medida de financiación de riesgo incluye un número importante de PYME que, a la luz de sus criterios de calificación internos, no habrían sido financiadas sin la medida;

66. «costes de prospección»: los costes relacionados con la prospección de PYME que no hayan efectuado su primera venta comercial o que lleven funcionando menos de cinco años tras su primera venta comercial en un mercado, cuando estos costes no resulten en una inversión; los costes de prospección podrán excluir los gastos legales y administrativos del fondo de inversión o sus administradores;

67. «financiación total»: una o varias series de financiación en una PYME subvencionable, incluidas las inversiones de continuidad contempladas en el artículo 19, apartado 5, del presente Reglamento;

68. «inversión de cuasicapital»: un tipo de financiación que se clasifica entre acciones y deuda y que presenta un riesgo mayor que la deuda no subordinada y un riesgo menor que el capital ordinario y cuya rentabilidad para su tenedor se basa predominantemente en los beneficios o las pérdidas de la empresa objetivo subyacente y no están garantizados en caso de impago; las inversiones de cuasicapital pueden estructurarse como deudas, no garantizadas y subordinadas, y en algunos casos convertibles a capital, o como capital preferente;

69. «capital de sustitución»: la compra de acciones existentes en una sociedad procedentes de un inversor o accionista anterior;

70. «PYME no cotizada»: toda PYME no admitida a cotización oficial en una bolsa de valores; a efectos del presente Reglamento, toda PYME que cotice en una plataforma de negociación alternativa especializada en PYME se considerará no cotizada.

71. «cooperación en materia de organización»: el desarrollo de estrategias empresariales o estructuras de gestión comunes, la prestación de servicios comunes o servicios para facilitar la cooperación, la coordinación de actividades, como la investigación o la comercialización, el apoyo de redes y agrupaciones (clusters), la mejora de la

ES 61 ES

Page 62:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

accesibilidad y la comunicación, o el uso de instrumentos comunes para fomentar el emprendimiento y el comercio con las PYME;

72. «servicios de asesoramiento en materia de cooperación»: consultoría, asistencia y formación para el intercambio de conocimientos y experiencias y para la mejora de la cooperación;

73. «servicios de apoyo a la cooperación»: el suministro de locales, sitios web, bancos de datos, bibliotecas, estudios de mercado, manuales, documentos de trabajo y modelos de documentos;

74. «plataforma de negociación alternativa»: mercado de valores o vehículo de inversión especializado en el intercambio de acciones de las PYME facilitando el encuentro entre inversores y PYME objetivo.

DEFINICIONES APLICABLES A LAS AYUDAS DE INVESTIGACIÓN, DESARROLLO E INNOVACIÓN

75. «condiciones de plena competencia»: condiciones de una operación entre las partes contratantes que no difieren de las que se darían entre empresas independientes y que no contienen ningún elemento de colusión; el establecimiento de un procedimiento de licitación abierto, transparente e incondicional para la operación se considera conforme con el principio de plena competencia;

76. «colaboración efectiva»: colaboración para el intercambio de conocimientos y/o tecnología o para alcanzar un objetivo común sobre la base de la división del trabajo; las partes implicadas definen conjuntamente el ámbito del proyecto de investigación y comparten el riesgo y los resultados de la colaboración; la subcontratación no se considerará colaboración efectiva;

77. «desarrollo experimental»: la adquisición, combinación, configuración y empleo de conocimientos y técnicas ya existentes, de índole científica, tecnológica, empresarial o de otro tipo, con vistas a la elaboración de productos, procesos o servicios nuevos o mejorados; podrá incluir también, por ejemplo, actividades de definición conceptual, planificación y documentación de nuevos productos, procesos y servicios;

El desarrollo experimental podrá comprender la creación de prototipos, la demostración, la elaboración de proyectos piloto, el ensayo y la validación de productos, procesos o servicios nuevos o mejorados, en entornos representativos de condiciones reales de funcionamiento, siempre que el objetivo principal no sea el desarrollo de mercados, sino aportar nuevas mejoras técnicas a productos, procesos o servicios que no estén sustancialmente asentados. Podrá incluir el desarrollo de prototipos o proyectos piloto que puedan utilizarse comercialmente cuando sean necesariamente el producto comercial final y su fabricación resulte demasiado onerosa para su uso exclusivo con fines de demostración y validación. En todos los demás casos, los prototipos y proyectos piloto no deben destinarse a usos comerciales.

El desarrollo experimental no incluirá las modificaciones habituales o periódicas efectuadas en productos, líneas de producción, procesos de fabricación, servicios existentes y otras operaciones en curso, aun cuando dichas modificaciones puedan representar mejoras de los mismos;

ES 62 ES

Page 63:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

78. «investigación fundamental»: trabajos experimentales o teóricos emprendidos con el objetivo primordial de adquirir nuevos conocimientos acerca de los fundamentos subyacentes de los fenómenos y hechos observables, sin perspectivas de aplicación o utilización comercial directa;

79. «personal altamente cualificado»: personal que posee un título universitario y un mínimo de cinco años de experiencia profesional pertinente, que podrá incluir la formación en doctorado;

80. «investigación industrial»: investigación planificada o estudios críticos cuyo objeto es la adquisición de nuevos conocimientos y técnicas que puedan resultar de utilidad para la creación de nuevos productos, procesos o servicios, o contribuir a mejorar considerablemente los productos, procesos o servicios existentes. Comprende la creación de componentes de sistemas complejos y puede incluir la construcción de prototipos en un entorno de laboratorio y/o en un entorno con interfaces simuladas con los sistemas existentes, así como líneas piloto a pequeña escala para someter a prueba y validar el rendimiento del método de fabricación, cuando sea necesario para la investigación industrial y, en particular, para la validación de tecnología genérica, en la medida en que tales prototipos y líneas piloto no puedan utilizarse comercialmente;

81. «servicios de asesoramiento en materia de innovación»: consultoría, asistencia y formación en los ámbitos de la transferencia de conocimientos, la adquisición, protección y comercio de derechos de propiedad intelectual e industrial, acuerdos de licencia y uso de normas;

82. «servicios de apoyo a la innovación»: suministro de locales, bancos de datos, bibliotecas, investigación de mercados, uso de laboratorio, etiquetado de calidad, ensayo y certificación;

83. «empresa innovadora»: toda empresa:

i) que pueda demostrar, mediante una evaluación realizada por un experto externo, que desarrollará, en un futuro previsible, productos, servicios o procesos nuevos o mejorados sustancialmente en comparación con el estado de la técnica en su sector y que lleven implícito un riesgo de fracaso tecnológico o industrial; o

ii) cuyos costes de investigación y desarrollo representen un mínimo del 15 % del total de sus costes de funcionamiento durante al menos uno de los tres años previos a la concesión de la ayuda o, si se trata de una empresa nueva sin historial financiero, según la auditoría del ejercicio fiscal en curso, de conformidad con la certificación de un auditor externo;

84. «innovación en materia de organización»: la aplicación de un nuevo método organizativo a las prácticas comerciales, la organización del centro de trabajo o las relaciones exteriores de la empresa; no se incluyen los cambios en las prácticas comerciales, la organización del centro de trabajo o las relaciones exteriores basadas en métodos organizativos ya empleados en la empresa, los cambios en la estrategia de gestión, las fusiones y adquisiciones, el abandono de un proceso, la mera sustitución o ampliación de capital, los cambios exclusivamente derivados de variaciones del precio de los factores, la personalización (customisation), los cambios periódicos de carácter estacional u otros cambios cíclicos y el comercio de productos nuevos o significativamente mejorados;

ES 63 ES

Page 64:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

85. «costes de personal»: los costes relacionados con los investigadores, técnicos y demás personal auxiliar, en la medida en que estén dedicados al proyecto de investigación;

86. «innovación en materia de procesos»: la aplicación de un método de producción o suministro nuevo o significativamente mejorado (incluidos cambios significativos en cuanto a técnicas, equipos y/o programas informáticos); no se incluyen los cambios o mejoras de importancia menor, el aumento de las capacidades de producción o servicio mediante la introducción de sistemas de fabricación o logística muy similares a los ya utilizados, el abandono de un proceso, la mera sustitución o ampliación de capital, los cambios exclusivamente derivados de variaciones del precio de los factores, la personalización (customisation), los cambios periódicos de carácter estacional u otros cambios cíclicos y el comercio de productos nuevos o significativamente mejorados;

87. «organismo de investigación y difusión de conocimientos»: toda entidad (por ejemplo, universidades o centros de investigación, organismos de transferencia de tecnologías, intermediarios de innovación o entidades colaborativas reales y/o virtuales orientadas a la investigación), independientemente de su personalidad jurídica (de Derecho público o privado) o su forma de financiación, cuyo principal objetivo sea realizar investigación fundamental, investigación industrial o desarrollo experimental y/o difundir ampliamente los resultados de las mismas, de forma no discriminatoria y no exclusiva, mediante la enseñanza, la publicación o la transferencia de tecnología.

La entidad podrá ejercer actividades económicas siempre que contribuyan a su principal objetivo, en el sentido de que no afecten a la independencia de sus actividades principales, estén íntimamente ligadas a las actividades primarias, representen solo una proporción no esencial del presupuesto destinado a la investigación independiente y se lleven a cabo en condiciones de mercado.

La financiación, los costes y los ingresos de las actividades económicas deberán contabilizarse por separado.

Las empresas que puedan ejercer influencia en dichas entidades, por ejemplo, en calidad de accionistas o miembros, no gozarán de acceso preferente a las capacidades de investigación de la entidad ni a los resultados de la investigación que genere;

88. «infraestructuras de investigación»: las instalaciones, los recursos y los servicios afines utilizados por la comunidad científica para llevar a cabo investigaciones en su sector respectivo; esta definición abarca los principales bienes de equipo o instrumental científicos, los recursos basados en el conocimiento, como colecciones, archivos o información científica estructurada, infraestructuras de carácter instrumental basadas en tecnologías de la información y la comunicación, como GRID, computación, programas informáticos y comunicaciones, o cualquier otra entidad de carácter único necesaria para llevar a cabo la investigación; estas infraestructuras podrán encontrarse en un solo lugar o estar descentralizadas («red organizada de recursos»)1;

1 De conformidad con el artículo 2, letra a), del Reglamento (CE) nº 723/2009 del Consejo, de 25 de junio de 2009, relativo al marco jurídico comunitario aplicable a los Consorcios de Infraestructuras de Investigación Europeas (ERIC) (DO L 206 de 8.8.2009, p. 1).

ES 64 ES

Page 65:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

89. «comisión de servicio»: empleo temporal de personal por parte del beneficiario con derecho a regresar al anterior empleador.

DEFINICIONES APLICABLES A LAS AYUDAS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

90. «protección ambiental»: cualquier medida encaminada a subsanar o prevenir los daños al medio físico o a los recursos naturales causados por las actividades del beneficiario, a reducir el riesgo de tales daños o a fomentar el uso más eficiente de dichos recursos, incluidas las medidas destinadas al ahorro de energía y la utilización de fuentes de energía renovables;

91. «ahorro de energía»: la cantidad de energía ahorrada, determinada mediante la medición y/o estimación del consumo antes y después de la aplicación de alguna medida de mejora de la eficiencia energética, teniendo en cuenta al mismo tiempo la normalización de las condiciones externas que influyen en el consumo de energía;

92. «infraestructuras energéticas»: las categorías de infraestructura energética que se definen en el anexo II de la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las orientaciones sobre las infraestructuras energéticas transeuropeas y por el que se deroga la Decisión nº 1364/2006/CE y se modifican los Reglamentos (CE) nº 713/2009, (CE) nº 714/2009 y (CE) nº 715/20091;

93. «norma de la Unión»:

a) toda norma obligatoria de la Unión que establece los niveles que las distintas empresas han de alcanzar en términos medioambientales; o

b) la obligación, con arreglo a la Directiva 2008/1/CE del Parlamento Europeo y del Consejo2, de usar las mejores técnicas disponibles recogidas en la información relevante más reciente publicada por la Comisión en virtud del artículo 17, apartado 2, de dicha Directiva;

94. «terreno contaminado»: emplazamiento en el que se ha confirmado la presencia, provocada por el hombre, de tal nivel de sustancias peligrosas que supone un riesgo significativo para la salud humana o el medio ambiente, teniendo en cuenta el uso actual del terreno y su futuro uso planificado (incluidos los terrenos forestales); el deterioro ambiental en cuestión incluye el deterioro de la calidad del suelo o de las aguas superficiales o subterráneas;

95. «mecanismo de cooperación»: mecanismo que cumple las condiciones de los artículos 6, 7 y 8 de la Directiva 2009/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa al fomento del uso de energía procedente de fuentes renovables3;

1 http://register.consilium.europa.eu/pdf/es/12/pe00/pe00051.es11.pdf2 DO L 24 de 29.1.2008, p. 8.3 DO L 140 de 5.6.2009, p. 16.

ES 65 ES

Page 66:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

96. «fuentes de energía renovables»: las siguientes fuentes de energía no fósiles renovables: energía eólica, solar, aerotérmica, geotérmica, hidrotérmica y oceánica, hidráulica, biomasa, gases de vertedero, gases de plantas de depuración y biogás;

97. «biocombustible»: combustible líquido o gaseoso destinado al transporte y producido a partir de la biomasa;

98. «biocombustibles sostenibles»: biocombustibles que cumplen los criterios de sostenibilidad establecidos en el artículo 17 de la Directiva 2009/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al fomento del uso de energía procedente de fuentes renovables4;

99. «energía procedente de fuentes de energía renovables»: la energía producida por instalaciones que utilizan exclusivamente fuentes de energía renovables, así como la parte, en términos de valor calorífico, de la energía producida a partir de fuentes de energía renovables en instalaciones híbridas, que también utilizan fuentes de energía convencionales; incluye la electricidad renovable utilizada para llenar los sistemas de almacenamiento, pero excluye la electricidad generada como resultado de dichos sistemas;

100. «cogeneración»: la generación simultánea en un proceso de energía térmica y eléctrica y/o mecánica;

101. «impuesto ambiental»: toda exacción cuya base imponible específica tiene un efecto negativo claro sobre el medio ambiente o cuyo objetivo es gravar determinadas actividades, bienes o servicios, de tal modo que los costes ambientales puedan ser incluidos en su precio y/o que los productores y los consumidores se inclinen por actividades más respetuosas del medio ambiente;

102. «prima regulada»: toda prima que se añade al precio de mercado y que expone a los productores de energías renovables a los precios de mercado;

103. «nivel impositivo mínimo de la Unión»: el nivel mínimo de imposición previsto en la legislación de la Unión; para los productos energéticos y la electricidad, por «nivel impositivo mínimo de la Unión» se entenderá el nivel mínimo de imposición establecido en el anexo I de la Directiva 2003/96/CE5;

104. «activos materiales»: inversiones en terreno (incluidos los terrenos forestales) que sean estrictamente necesarias para cumplir objetivos ambientales, inversiones en edificios, instalaciones y bienes de equipo cuyo fin sea reducir o eliminar la contaminación y otros efectos nocivos, e inversiones para adaptar los métodos de producción con vistas a proteger el medio ambiente;

105. «principio "quien contamina paga"»: el principio según el cual los costes de las medidas para tratar la contaminación deben ser soportados por el responsable de la misma, a menos que no se le pueda identificar, no se le pueda considerar responsable según la legislación nacional o de la Unión, o no pueda ser obligado a correr con el coste de la rehabilitación. En este contexto, la contaminación es el deterioro provocado por el responsable de la contaminación en el entorno físico o los recursos naturales al deteriorar directa o indirectamente el medio ambiente o crear las condiciones para que se produzca tal deterioro6;

4 DO L 140 de 5.6.2009, p. 16.5 DO L 283 de 31.10.2003, p. 51.6 Recomendación del Consejo, de 3 de marzo de 1975, relativa a la imputación de costes y a la

intervención de los poderes públicos en materia de medio ambiente (DO L 194 de 25.7.1975, p. 1).

ES 66 ES

Page 67:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

106. «responsabilidades estándar de equilibrado»: responsabilidades de equilibrado normalmente aplicables en los Estados miembros a los productores de electricidad, incluidos los productores de electricidad convencional.

ES 67 ES

Page 68:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

ANEXO II Definición de PYME

Artículo 1Empresa

Se considerará empresa toda entidad, independientemente de su forma jurídica, que ejerza una actividad económica. En particular, se considerarán empresas las entidades que ejerzan una actividad artesanal u otras actividades a título individual o familiar, las sociedades de personas y las asociaciones que ejerzan una actividad económica de forma regular.

Artículo 2Efectivos y límites financieros que definen las categorías de empresas

1. La categoría de microempresas y pequeñas y medianas empresas (PYME) está constituida por las empresas que ocupan a menos de 250 personas y cuyo volumen de negocios anual no excede de 50 millones EUR o cuyo balance general anual no excede de 43 millones EUR.

2. En la categoría de las PYME, se define pequeña empresa como una empresa que ocupa a menos de 50 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 10 millones EUR.

3. En la categoría de las PYME, se define microempresa como una empresa que ocupa a menos de 10 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 2 millones EUR.

Artículo 3Tipos de empresa considerados para el cálculo de los efectivos y los importes financieros

1. Es una «empresa autónoma» la que no puede calificarse ni como empresa asociada a tenor del apartado 2, ni como empresa vinculada a tenor del apartado 3.

2. Son «empresas asociadas» todas las empresas a las que no se puede calificar como empresas vinculadas a tenor del apartado 3 y entre las cuales existe la relación siguiente: una empresa (empresa participante) posee, por sí sola o conjuntamente con una o más empresas vinculadas a tenor de la definición del apartado 3, el 25 % o más del capital o de los derechos de voto de otra empresa (empresa participada). Una empresa podrá, no obstante, recibir la calificación de autónoma, sin empresas asociadas, aunque se alcance o se supere el límite máximo del 25 %, cuando estén presentes las categorías de inversores siguientes, y a condición de que entre estos, individual o conjuntamente, y la empresa en cuestión no existan los vínculos descritos en el apartado 3:

a) sociedades públicas de participación, sociedades de capital riesgo, personas físicas o grupos de personas físicas que realicen una actividad regular de inversión en capital riesgo (inversores providenciales o business angels) e inviertan fondos propios en empresas sin cotización bursátil, siempre y cuando la inversión de dichos business angels en la misma empresa sea inferior a 1 250 000 EUR;

b) universidades o centros de investigación sin fines lucrativos;

c) inversores institucionales, incluidos los fondos de desarrollo regional;

ES 68 ES

Page 69:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

d) autoridades locales autónomas con un presupuesto anual de menos de 10 millones EUR y una población inferior a 5 000 habitantes.

3. Son «empresas vinculadas» las empresas entre las cuales existe alguna de las siguientes relaciones:

a) una empresa posee la mayoría de los derechos de voto de los accionistas o socios de otra empresa;

b) una empresa tiene derecho a nombrar o revocar a la mayoría de los miembros del órgano de administración, dirección o control de otra empresa;

c) una empresa tiene derecho a ejercer una influencia dominante sobre otra, en virtud de un contrato celebrado con ella o de una cláusula estatutaria de la segunda empresa;

d) una empresa, accionista de otra o miembro de otra, controla sola, en virtud de un acuerdo celebrado con otros accionistas o socios de la segunda empresa, la mayoría de los derechos de voto de sus accionistas o socios.

Se presume que no existe influencia dominante cuando los inversores enumerados en el apartado 2, segundo párrafo, no tienen implicación directa o indirecta en la gestión de la empresa en cuestión, sin perjuicio de los derechos que les correspondan en su calidad de accionistas.

Las empresas que mantengan cualquiera de las relaciones contempladas en el párrafo primero a través de otra u otras empresas, o con los inversores enumerados en el apartado 2, se considerarán también vinculadas.

Asimismo, se considerarán empresas vinculadas las que mantengan alguna de dichas relaciones a través de una persona física o un grupo de personas físicas que actúen de común acuerdo, si dichas empresas ejercen su actividad o parte de la misma en el mismo mercado de referencia o en mercados contiguos.

Se considerará «mercado contiguo» el mercado de un producto o servicio situado en una posición inmediatamente anterior o posterior a la del mercado en cuestión.

4. A excepción de los casos citados en el apartado 2, párrafo segundo, una empresa no podrá ser considerada PYME si el 25 % o más de su capital o de sus derechos de voto están controlados, directa o indirectamente, por uno o más organismos públicos, conjunta o individualmente.

5. Las empresas podrán efectuar una declaración relativa a su calificación como empresa autónoma, asociada o vinculada, así como a los datos relativos a los límites enunciados en el artículo 2. Podrá efectuarse esta declaración aunque el capital esté distribuido de tal forma que no se pueda determinar con precisión quién lo posee, en cuyo caso la empresa podrá declarar de buena fe que puede tener la presunción legítima de que el 25 % o más de su capital no pertenece a otra empresa ni lo detenta conjuntamente con empresas vinculadas entre sí. Tales declaraciones no eximirán de los controles y verificaciones previstos por las normativas nacionales o de la Unión.

Artículo 4Datos que hay que tomar en cuenta para calcular los efectivos, los importes financieros y el

período de referencia

1. Los datos seleccionados para el cálculo del personal y los importes financieros son los correspondientes al último ejercicio contable cerrado y se calculan sobre una base

ES 69 ES

Page 70:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

anual. Se tienen en cuenta a partir de la fecha de cierre de las cuentas. El total de volumen de negocios se calculará sin el impuesto sobre el valor añadido (IVA) ni tributos indirectos.

2. Cuando una empresa, en la fecha de cierre de las cuentas, constate que se han rebasado en un sentido o en otro, y sobre una base anual, los límites de efectivos o financieros enunciados en el artículo 2, esta circunstancia solo le hará adquirir o perder la calidad de mediana o pequeña empresa, o de microempresa, si este rebasamiento se produce en dos ejercicios consecutivos.

3. En empresas de nueva creación que no hayan cerrado aún sus cuentas, se utilizarán datos basados en estimaciones fiables realizadas durante el ejercicio financiero.

Artículo 5Efectivos

Los efectivos corresponden al número de unidades de trabajo anual (UTA), es decir, al número de personas que trabajan en la empresa en cuestión o por cuenta de dicha empresa a tiempo completo durante todo el año de que se trate. El trabajo de las personas que no trabajan todo el año, o trabajan a tiempo parcial, independientemente de la duración de su trabajo, o el trabajo estacional se computan como fracciones de UTA. En los efectivos se incluyen las categorías siguientes:

a) asalariados;

b) personas que trabajan para la empresa, que tengan con ella un vínculo de subordinación y estén asimiladas a asalariados con arreglo al Derecho nacional;

c) propietarios que dirigen su empresa;

d) socios que ejerzan una actividad regular en la empresa y disfruten de ventajas financieras por parte de la empresa.

Los aprendices o alumnos de formación profesional con contrato de aprendizaje o formación profesional no se contabilizarán dentro de los efectivos. No se contabilizará la duración de los permisos de maternidad o de los permisos parentales.

Artículo 6Determinación de los datos de la empresa

1. En el caso de las empresas autónomas, los datos, incluidos los efectivos, se determinarán únicamente sobre la base de las cuentas de dicha empresa.

2. Los datos, incluidos los efectivos, de una empresa con empresas asociadas o vinculadas se determinarán sobre la base de las cuentas y demás datos de la empresa, o bien, si existen, sobre la base de las cuentas consolidadas de la empresa, o de las cuentas consolidadas en las cuales la empresa esté incluida por consolidación. A los datos contemplados en el párrafo primero se han de agregar los datos de las posibles empresas asociadas con la empresa en cuestión, situadas en posición inmediatamente anterior o posterior a esta. La agregación será proporcional al porcentaje de participación en el capital o en los derechos de voto (el más elevado de estos dos porcentajes). En caso de participaciones cruzadas, se aplicará el porcentaje más elevado. A los datos contemplados en los párrafos primero y segundo se añadirá el 100 % de los datos de las empresas que puedan estar directa o indirectamente vinculadas a la empresa en cuestión y que no hayan sido incluidas en las cuentas por consolidación.

ES 70 ES

Page 71:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

3. A efectos de la aplicación del apartado 2, los datos de las empresas asociadas con la empresa en cuestión han de proceder de las cuentas, consolidadas si existen, y de los demás datos, a los cuales se habrá de añadir el 100 % de los datos de las empresas vinculadas a estas empresas asociadas, salvo si sus datos contables ya se hubiesen incluido por consolidación. A efectos de la aplicación del apartado 2, los datos de las empresas vinculadas a la empresa en cuestión han de proceder de sus cuentas, consolidadas si existen, y de los demás datos. A estos se habrán de agregar proporcionalmente los datos de las empresas que puedan estar asociadas a estas empresas vinculadas, situadas en posición inmediatamente anterior o posterior a estas, salvo si se hubieran incluido ya en las cuentas consolidadas en una proporción por lo menos equivalente al porcentaje definido en el apartado 2, párrafo segundo.

4. Cuando en las cuentas consolidadas no consten los efectivos de una empresa dada, se calcularán incorporando de manera proporcional los datos relativos a las empresas con las cuales la empresa esté asociada, y añadiendo los relativos a las empresas con las que esté vinculada.

ES 71 ES

Page 72:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

ANEXO III Información relativa a las ayudas estatales exentas en virtud de las condiciones del

presente Reglamento

PARTE I

se ha de facilitar mediante la aplicación informática específica de la comisión, establecida en el artículo 10

Referencia de la ayuda

(a completar por la Comisión)

Estado miembro

Número de referencia del Estado miembro

Región Nombre de la región (NUTS7)

Estatus de ayuda regional8

Autoridad que concede la ayuda

Nombre

Dirección postal

Dirección web

Denominación de la medida de ayuda

Base jurídica nacional (referencia a la publicación oficial nacional pertinente)

Enlace web al texto completo de la medida de ayuda

Tipo de medida Régimen

Ayuda ad hoc Nombre del beneficiario y del grupo9 al

7 NUTS – Nomenclatura de las Unidades Territoriales Estadísticas. Normalmente, la región se especifica en el nivel 2.

8 Artículo 107, apartado 3, letra a), del TFUE (estatus «a»), artículo 107, apartado 3, letra c), del TFUE (estatus «c»), zonas no asistidas, es decir, zonas que no pueden acogerse a ayudas regionales (estatus «N»).

9 A efectos de las normas sobre competencia establecidas en el Tratado y del presente Reglamento, debe entenderse por «empresa» toda entidad que ejerza una actividad económica, con independencia de su naturaleza jurídica y de su modo de financiación. El Tribunal de Justicia ha dictaminado que las entidades que están controladas (de hecho o de derecho) por una misma entidad deben considerarse una

ES 72 ES

Page 73:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

que pertenece

Modificación de un régimen de ayuda o de una ayuda ad hoc existente

Referencia de la ayuda de la Comisión

Prórroga

Modificación

Duración10 Régimen Del dd/mm/aaaa al dd/mm/aaaa

Fecha de concesión11

Ayuda ad hoc dd/mm/aaaa

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos susceptibles de recibir ayudas

Ayuda limitada a sectores específicos: especifíquese con arreglo a la NACE Rev. 212

Tipo de beneficiario PYME

Grandes empresas

Presupuesto Importe total anual del presupuesto previsto con arreglo al régimen13

Moneda nacional … (valores enteros)

Importe total anual de la ayuda ad hoc concedida a la empresa14

Moneda nacional … (valores enteros)

Para garantías15 Moneda nacional … (valores enteros)

Instrumento de ayuda (art. 5)

Subvención/bonificación de intereses

Préstamo/anticipos reembolsables

Garantía (cuando proceda, con la referencia a la Decisión de la Comisión16)

sola empresa.10 Período durante el cual la autoridad que concede la ayuda puede comprometerse a concederla. 11 Determinada en consonancia con el considerando 36 del Reglamento. 12 NACE Rev. 2 es la Nomenclatura Estadística de Actividades Económicas de la Comunidad Europea.

Por lo general, el sector se especificará a nivel de grupo.13 Si se trata de una régimen de ayudas, indíquese lo siguiente: el importe total anual del presupuesto

previsto con arreglo al régimen o la pérdida fiscal anual estimada en relación con todos los instrumentos de ayuda incluidos en el régimen.

14 Si se trata de la concesión de una ayuda ad hoc, indíquese el importe global de la ayuda o la pérdida fiscal global.

15 Si se trata de garantías, indíquese en ambos casos el importe (máximo) de los créditos garantizados.

ES 73 ES

Page 74:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

Ventaja fiscal o exención fiscal

Financiación con capital riesgo

Otros (especifíquese)

Si se cofinancia mediante un fondo o fondos de la UE

Nombre del fondo o fondos de la UE:

Importe de la ayuda(por fondo de la UE)

Moneda nacional … (valores enteros)

16 En su caso, referencia a la Decisión de la Comisión por la que se aprueba el método de cálculo del equivalente en subvención bruta, en consonancia con el artículo 5, apartado 2, letra c) del Reglamento.

ES 74 ES

Page 75:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

PARTE II

se ha de facilitar mediante la aplicación informática específica de la Comisión, establecida en el artículo 10

Indíquese en el marco de qué disposiciones del RGEC se aplica la medida de ayuda.

Objetivo principal - Objetivos generales (lista)

Objetivos

(lista)

Intensidad máxima de ayuda

en %

o importe máximo anual de la ayuda en moneda nacional (en valores enteros)

Primas PYME

en %

Ayudas regionales – ayudas a la inversión0 (art. 15)

Régimen …%

Ayuda ad hoc (art. 15.1) …%

Ayudas regionales – ayudas de funcionamiento (art. 16)

Costes de transporte de mercancías en zonas subvencionables [art. 16.2 a)]

…%

Costes adicionales en regiones ultraperiféricas [art. 16.2 b)]

…%

Ayudas a las PYME - Ayudas a la inversión (art. 17)

…%

Ayudas a las PYME - Acceso de las PYME a la financiación

Ayudas a la financiación de riesgo (art. 17)

… moneda nacional

Ayudas para nuevos proyectos empresariales (art. 20)

… moneda nacional

Ayudas a las PYME - Ayudas a plataformas de negociación alternativas especializadas en PYME (art. 21)

…%; en caso de que la medida de ayuda consista en una ayuda a

0 En el caso de ayuda regional ad hoc que complete la ayuda concedida al amparo de un régimen o regímenes de ayuda, indíquese tanto la intensidad de ayuda concedida al amparo del régimen como la intensidad de ayuda ad hoc.

ES 75 ES

Page 76:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

la puesta en marcha: … moneda nacional

Ayudas a las PYME - Ayudas para costes de prospección (art. 22)

…%

Ayudas de investigación, desarrollo e innovación (art. 23 – 26)

Ayudas a proyectos de investigación y desarrollo (art. 23)

Investigación fundamental [art. 23.2.a)]

…%

Investigación industrial [art. 23.2.b)]

…%

Desarrollo experimental [art. 23.2.c)]

…%

Ayudas a la creación de infraestructuras de investigación (art. 24)

…%

Ayudas a la innovación en favor de PYME (art. 25)

…%

Ayudas de investigación y desarrollo en los sectores agrícola y pesquero (art. 26)

…%

Ayudas a la formación (art. 27)

…%

Ayudas al empleo - Ayudas en favor de trabajadores desfavorecidos y con discapacidad (arts. 28 – 29)

Ayudas para la contratación de trabajadores desfavorecidos o el empleo de trabajadores con discapacidad en forma de subvenciones salariales (art. 28)

…%

Ayudas para compensar los costes adicionales del empleo de trabajadores con discapacidad (art. 29)

…%

Ayudas para la protección del medio ambiente (arts. 30 - 36)

Ayudas a la inversión destinadas a que las empresas puedan superar las normas de la Unión de protección ambiental o aumentar el nivel de protección ambiental en ausencia de normas de la Unión (art. 30)

…%

Ayudas para la adaptación anticipada de las PYME a futuras normas de la Unión (art. 31)

…%

Ayudas a la inversión en medidas de ahorro energético (art. 32 )

…%

ES 76 ES

Page 77:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

Ayudas a la inversión destinadas a la cogeneración de alta eficiencia (art. 33)

…%

Ayudas a la inversión destinadas a la promoción de la energía procedente de fuentes de energía renovables (art. 34)

… moneda nacional

Ayudas en forma de reducciones de impuestos ambientales (art. 35 )

…%

Ayudas a la inversión para el saneamiento de terrenos contaminados (art. 36)

…%

Ayudas a la inversión para sistemas urbanos de calefacción y refrigeración energéticamente eficientes (art. 37)

…%

Ayudas para estudios medioambientales (art. 38 )

…%

ES 77 ES

Page 78:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

Parte IIIFORMULARIO PARA LA PUBLICACIÓN DE LA INFORMACIÓN RELATIVA A LAS AYUDAS

INDIVIDUALES CONCEDIDAS CON ARREGLO AL ARTÍCULO 10 Y PARA LA TRANSMISIÓN DE ESTA INFORMACIÓN A LA COMISIÓN CON ARREGLO AL ARTÍCULO 12

Referencia de la ayuda

Estado miembro

Autoridad que concede la ayuda

Nombre

Dirección web

Nombre del beneficiario, número de IVA y grupo al que pertenece

Tipo de beneficiario PYME

Gran empresa

Región en que está situado el beneficiario

Nombre de la región (NUTS0)

Estatus de ayuda regional0

Sector o sectores económicos en los que opera el beneficiario

NACE Rev. 2 y breve descripción

Elemento de ayuda, expresado en valores enteros en moneda nacional0

Instrumento de ayuda0

Subvención/bonificación de intereses

Préstamo/anticipos reembolsables/subvención reembolsable

0 NUTS – Nomenclatura de las Unidades Territoriales Estadísticas. Normalmente, la región se especifica en el nivel 2.

0 Artículo 107, apartado 3, letra a), del TFUE (estatus «a»), artículo 107, apartado 3, letra c), del TFUE (estatus «c»), zonas no asistidas, es decir, zonas que no pueden acogerse a ayudas regionales (estatus «N»).

0 Equivalente en subvención bruta o, en el caso de los regímenes de financiación de riesgo, el importe de la inversión pública.

0 Si la ayuda se concede a través de múltiples instrumentos de ayuda, el importe de la misma se facilitará por instrumento.

ES 78 ES

Page 79:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

Garantía (cuando proceda, con la referencia a la Decisión de la Comisión0)

Ventaja fiscal o exención fiscal

Financiación de riesgo

Otros (especifíquense)

Fecha de concesión dd/mm/aaaa

Objetivo de la ayuda

Base jurídica, incluidas las disposiciones de aplicación y, en su caso, el régimen en virtud del cual se concede la ayuda

0 En su caso, referencia a la Decisión de la Comisión por la que se aprueba el método de cálculo del equivalente en subvención bruta.

ES 79 ES

Page 80:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

ANEXO IV Formulario de solicitud en relación con el efecto incentivador (tal como se especifica en

el artículo 6)

1. Información sobre el beneficiario de la ayuda:

Nombre, domicilio social de la sede principal, principal sector de actividad (Código NACE).

Declaración de que la empresa no está en crisis, tal como se define en el presente Reglamento].

Declaración en la que se especifiquen las ayudas (tanto de minimis como estatales) ya recibidas por otros proyectos en los últimos tres años.

Declaración en la que se especifiquen las ayudas recibidas o por recibir para el mismo proyecto por parte de otras autoridades otorgantes.

2. Información sobre el proyecto/actividad destinatario:

Descripción del proyecto.

Descripción de los efectos positivos esperados para la zona en cuestión [por ejemplo, número de empleos creados o salvaguardados, actividades de I+D+i, actividades de formación, creación de una agrupación (cluster)].

Base jurídica pertinente (nacional, Unión o ambas).

Fechas previstas de inicio y finalización del proyecto.

Ubicación o ubicaciones del proyecto.

3. Información sobre la financiación del proyecto:

Inversiones y otros costes vinculados al mismo.

Total de costes subvencionables.

Importe de la ayuda necesaria para la ejecución del proyecto/actividad.

Intensidad de ayuda.

4. Información sobre la necesidad de la ayuda y su impacto esperado:

Breve explicación de la necesidad de la ayuda y de su impacto en la decisión de invertir o en la decisión en cuanto a la ubicación. Deberá indicarse la inversión o ubicación alternativa en ausencia de ayuda.

ES 80 ES

Page 81:  · Web viewDO C 244 de 1.10.2004, p. 2, prorrogadas mediante la Comunicación de la Comisión relativa a la prórroga de la aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas

ANEXO V Disposiciones aplicables al sitio web único de los Estados miembros

1) Los Estados miembros deben organizar su sitio web único sobre ayudas estatales, en el que publicarán la información prevista en el artículo 10, apartado 1, letra b) y apartado 2, de una forma que permita acceder fácilmente a la información.

2) Debe proporcionarse acceso al sitio web mediante una herramienta de búsqueda o una interfaz de búsqueda («la función de búsqueda»). Mediante dicha función de búsqueda, deben poder consultarse todas las informaciones de forma individual y combinada. El resultado de la función de búsqueda también debe poder descargarse, al menos en dos formatos diferentes con arreglo a normas comunes, a fin de poder tratar ulteriormente la información en una hoja de cálculo, por ejemplo, XLS, CSV, o a través de otros medios, usando técnicas web, por ejemplo, HTML, XML.

3) Cualquier interesado debe poder acceder al sitio web sin restricciones. No será necesario registrarse previamente.

ES 81 ES