· web viewprivikavanje na novi način života bilo je lako. u Španjolskoj se sve odvija kasnije...

14
Od kada sam čuo za mogućnost odlaska na studiranje u inozemstvo i iskustva starijih studenata koji su se vratili s razmjene znao sam da ću jednoga dana i ja biti taj koji će s velikim uzbuđenjem tražiti zemlju i grad u koji ću se na neko vrijeme preseliti. Moja opčinjenost ljepotama zemlje u kojoj do tada nikada nisam niti bio, njenom kulturom, povijesti i jezikom doveli su me do toga da uopće ne dvojim gdje ću se uputiti na razmjenu studenata. Odluka je pala na Španjolsku. Odlučio sam otići u Andaluziju, jednu od najsunčanijih i najtoplijih regija Europe, to jest u njen glavni i najveći grad – Sevillu. Grad je to koji je prepunu povijesti, okupan suncem, šarenih uskih kamenih ulica i trgova okruženim prepoznatljivim stablima naranči i ispunjenim najsrdačnijim ljudima na svijetu. Već pri prvom susretu s gradom on me oduševio. Ubrzo sam našao i stan, a ondje su me čekali compañerosi s kojima ću ga dijeliti – moj najdraži Talijan, Francuskinja i Argentinka. Potom je uslijedilo organiziranje budućeg života, rješavanje papirologije i prvi dan na novom Filološkom fakultetu. Mnogi su se čudili što sam došao u Španjolsku studirati engleski, no to je ono što sam želio. Nisam slušao savjete o tome da bi Engleska bila puno bolji izbor, već sam se odlučio usavršiti svoj španjolski. Andaluzija je savršeno mjesto za to jer engleski rijetko tko priča. Našao sam se u okruženju u kojem sam bio prisiljen komunicirati na španjolskom. Iako na početku nije bilo lako, uz svakodnevnu izloženost jeziku i tečaj španjolskog kojeg sam pohađao, gestikuliranje na sve moguće načine i spanglish s vremenom su postali sve rjeđi oblici 1

Upload: others

Post on 05-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1:  · Web viewPrivikavanje na novi način života bilo je lako. U Španjolskoj se sve odvija kasnije nego u Hrvatskoj. Radni dan počinje nekoliko sati kasnije, a nakon povratka kućama

Od kada sam čuo za mogućnost odlaska na studiranje u inozemstvo i iskustva starijih studenata

koji su se vratili s razmjene znao sam da ću jednoga dana i ja biti taj koji će s velikim

uzbuđenjem tražiti zemlju i grad u koji ću se na neko vrijeme preseliti. Moja opčinjenost

ljepotama zemlje u kojoj do tada nikada nisam niti bio, njenom kulturom, povijesti i jezikom

doveli su me do toga da uopće ne dvojim gdje ću se uputiti na razmjenu studenata. Odluka je pala

na Španjolsku. Odlučio sam otići u Andaluziju, jednu od najsunčanijih i najtoplijih regija Europe,

to jest u njen glavni i najveći grad – Sevillu. Grad je to koji je prepunu povijesti, okupan suncem,

šarenih uskih kamenih ulica i trgova okruženim prepoznatljivim stablima naranči i ispunjenim

najsrdačnijim ljudima na svijetu. Već pri prvom susretu s gradom on me oduševio. Ubrzo sam

našao i stan, a ondje su me čekali compañerosi s kojima ću ga dijeliti – moj najdraži Talijan,

Francuskinja i Argentinka. Potom je uslijedilo organiziranje budućeg života, rješavanje

papirologije i prvi dan na novom Filološkom fakultetu. Mnogi su se čudili što sam došao u

Španjolsku studirati engleski, no to je ono što sam želio. Nisam slušao savjete o tome da bi

Engleska bila puno bolji izbor, već sam se odlučio usavršiti svoj španjolski. Andaluzija je

savršeno mjesto za to jer engleski rijetko tko priča. Našao sam se u okruženju u kojem sam bio

prisiljen komunicirati na španjolskom. Iako na početku nije bilo lako, uz svakodnevnu izloženost

jeziku i tečaj španjolskog kojeg sam pohađao, gestikuliranje na sve moguće načine i spanglish s

vremenom su postali sve rjeđi oblici komunikacije. Privikavanje na novi način života bilo je lako.

U Španjolskoj se sve odvija kasnije nego u Hrvatskoj. Radni dan počinje nekoliko sati kasnije, a

nakon povratka kućama slijedi siesta. Mnogi barovi tada zatvaraju vrata do večernjih sati, a na

ulicama se uglavnom mogu vidjeti tek turisti. Uvečer slijedi okupacija ulica i barova– vrijeme je

za poneki tapas i sangriju. S vremenom sam počeo upoznavati sve više erasmusovaca, ljudi iz

svih krajeva Europe, SAD-a, Srednje i Južne Amerike, uvijek ljubaznih i dragih Španjolaca i

mojih Dalmatinaca, ostalih troje Hrvata na Erasmusu u Sevilli. Uz sve njih svakodnevna su

druženja, izlasci, putovanja, fakultetska predavanja, obični piknici u parku, večernja druženja na

krovovima grada i seviljskim tabernama bili posebni, a sasvim sam siguran da će prijateljstva s

njima biti doživotna. Odlazak na Erasmus bila je najbolja odluka u mom životu i najljepše

iskustvo iz studentskih dana – vrijeme tijekom kojeg sam upoznao nove drage ljude, jezik, do

tada nepoznate kulture, običaje i načine razmišljanja, ali prvenstveno samog sebe. Sevilla mi je

postala la segunda casa, grad u koji se jedva čekam ponovno vratiti i probuditi kao i prije uz

zvukove zavodljivog uličnog flamenca. Toni Šafer

1

Page 2:  · Web viewPrivikavanje na novi način života bilo je lako. U Španjolskoj se sve odvija kasnije nego u Hrvatskoj. Radni dan počinje nekoliko sati kasnije, a nakon povratka kućama

2

Page 3:  · Web viewPrivikavanje na novi način života bilo je lako. U Španjolskoj se sve odvija kasnije nego u Hrvatskoj. Radni dan počinje nekoliko sati kasnije, a nakon povratka kućama

3

Page 4:  · Web viewPrivikavanje na novi način života bilo je lako. U Španjolskoj se sve odvija kasnije nego u Hrvatskoj. Radni dan počinje nekoliko sati kasnije, a nakon povratka kućama

4

Page 5:  · Web viewPrivikavanje na novi način života bilo je lako. U Španjolskoj se sve odvija kasnije nego u Hrvatskoj. Radni dan počinje nekoliko sati kasnije, a nakon povratka kućama

5

Page 6:  · Web viewPrivikavanje na novi način života bilo je lako. U Španjolskoj se sve odvija kasnije nego u Hrvatskoj. Radni dan počinje nekoliko sati kasnije, a nakon povratka kućama

6

Page 7:  · Web viewPrivikavanje na novi način života bilo je lako. U Španjolskoj se sve odvija kasnije nego u Hrvatskoj. Radni dan počinje nekoliko sati kasnije, a nakon povratka kućama

7

Page 8:  · Web viewPrivikavanje na novi način života bilo je lako. U Španjolskoj se sve odvija kasnije nego u Hrvatskoj. Radni dan počinje nekoliko sati kasnije, a nakon povratka kućama

8

Page 9:  · Web viewPrivikavanje na novi način života bilo je lako. U Španjolskoj se sve odvija kasnije nego u Hrvatskoj. Radni dan počinje nekoliko sati kasnije, a nakon povratka kućama

9

Page 10:  · Web viewPrivikavanje na novi način života bilo je lako. U Španjolskoj se sve odvija kasnije nego u Hrvatskoj. Radni dan počinje nekoliko sati kasnije, a nakon povratka kućama

10

Page 11:  · Web viewPrivikavanje na novi način života bilo je lako. U Španjolskoj se sve odvija kasnije nego u Hrvatskoj. Radni dan počinje nekoliko sati kasnije, a nakon povratka kućama

11

Page 12:  · Web viewPrivikavanje na novi način života bilo je lako. U Španjolskoj se sve odvija kasnije nego u Hrvatskoj. Radni dan počinje nekoliko sati kasnije, a nakon povratka kućama

12

Page 13:  · Web viewPrivikavanje na novi način života bilo je lako. U Španjolskoj se sve odvija kasnije nego u Hrvatskoj. Radni dan počinje nekoliko sati kasnije, a nakon povratka kućama

13