wettkampfprogramm programme de la journéegewichthebenbern.ch/linked/programmheft be kt ms 2014...
TRANSCRIPT
Wettkampfprogramm
Programme de la journée
Gewichtheben Berner Kantonal-Meisterschaft 2014
Seite / page 3
Herzlich willkommen in Bern / Bienvenue à Berne
Liebe Gewichtheberinnen und Gewichtheber
Sehr geehrte Freunde des Gewichthebens
Es freut mich ausserordentlich Sie zur Berner Kantonal-Meisterschaft 2014 willkommen zu
heissen. Nach fast 40-jähriger Pause wurde der Anlass erstmals im Jahr 2012 in Tramelan
wieder durchgeführt und ebenso im Jahr 2013. Dass diese Kantonal-Meisterschaft nun
zum dritten Mal in Folge ausgetragen wird, zeigt mit aller Deutlichkeit mit welcher Dynamik
die Entwicklung im bernischen Gewichtheben vorangeht. Dank dem ungebrochenen
Willen unseres Vereins an die Zukunft des Gewichthebens zu glauben aber auch dank der
technischen Unterstützung des Vereins von Tramelan, sind wir heute soweit, Ihnen eine
Meisterschaft zu bieten, die diesen Namen auch verdient.
Die wertvolle finanzielle Unterstützung durch unsere Sponsoren hat zudem wesentlich
dazu beigetragen, dass der Anlass auf einem stabilen Fundament aufgebaut werden
konnte. Ihnen allen sei im Namen unseres Vereins aber auch der ganzen kantonalen
Gewichtheber-Gemeinschaft herzlich gedankt.
Mit der heutigen Berner Kantonal-Meisterschaft vollzieht unser Verein einen wichtigen
Schritt, um definitiv aus dem Schattendasein zu treten.
Ich wünsche allen Athleten einen guten Wettkampf, sowie den Besuchern eine tolle und
spannende Unterhaltung.
Daniel Lüthy, OK-Präsident
************
Chers athlètes et chers amis haltérophiles,
C’est avec un plaisir tout particulier que je vous souhaite la bienvenue à ce championnat
cantonal bernois 2014. Après une pause de près de 40 ans, cet événement à revu le jour
en 2012 à Tramelan et également la deuxième édition en 2013. Si aujourd’hui nous avons
le plaisir de vous accueillir pour la troisième édition consécutive, c’est bien la preuve que
l’haltérophilie dans le canton de Berne est entrée dans une phase dynamique rarement vu
à ce jour. Nous n’avons jamais perdu espoir de voir revivre ce sport et aujourd’hui, grâce
également au précieux soutien technique du club de Tramelan, nous sommes en mesure
de vous offrir un championnat digne de ce nom.
Gewichtheben Berner Kantonal-Meisterschaft 2014
Seite / page 4
L’appui financier de nos sponsors à largement contribué à construire cette journée sur une
fondation solide. Au nom du club de Berne mais également au nom de tous les
haltérophiles du canton de Berne, nous remercions tous nos sponsors.
En organisant ce championnat cantonal bernois, notre club accomplit un pas décisif dans
son objectif de sortir de l’ombre.
Je vous souhaite, chers athlètes, une belle compétition et à tous les spectateurs beaucoup
de suspens et de divertissement.
Daniel Lüthy, président du comité d‘organisation
Gewichtheben Berner Kantonal-Meisterschaft 2014
Seite / page 5
Austragungsort / Salle de compétition
Trainings- und Eventlokal Locale d’entraînement et de compétition
Turnhalle Schulhaus Wankdorf
Morgartenstrasse 2
3014 Bern
Anreise / accès
Öffentliche Verkehrsmittel / transports publics:
Abfahrt / départ Linie / ligne Richtung / direction Haltestelle / arrêt
Bahnhof Bern Bus Nr 20 Wankdorf Bahnhof Wyler
Bahnhof Bern S-Bahn S3 oder S44 Wankdorf Bahnhof
Bahnhofplatz Bern Tram Nr 9 Wankdorf Center
P1
P3
P2
Kreisel /
giratoire du
„Wankdorf“
Auto / voiture
zu Fuss / à pied
„Bahnhof Wankdorf“ (3min)
SBB Bahnhof (S3, S44)
„Wyler“ (Bus 20)
„Wankdorf Center“ (Tram 9)
Gewichtheben Berner Kantonal-Meisterschaft 2014
Seite / page 6
Parkmöglichkeiten / parkings
Beschrieb / description Tarif
P1 Quartierparkplätze entlang der Strasse / places de parc de quartier disposés le long de la rue
Kostenlos, limitiert auf 2 Stunden Gratuit mais limité à 2 heures
P2 Parking « Wankdorf-Center COOP » gedeckt / couvert
1h = CHF 0.50 5h = CHF 14.50 2h = CHF 1.50 6h = CHF 19.50 3h = CHF 3.50 7h = CHF 24.50 4h = CHF 6.50 8h = CHF 30.50
>8h = + 6.00 CHF/h
P3 Parking der BernEXPO Offener Parkplatz, nicht asphaltiert / sans revêtement
2.-- CHF / h Münzautomat mit Kreditkarte und Postcard Horodateur à monnaie et carte de crédit / Postcard
Gewichtheben Berner Kantonal-Meisterschaft 2014
Seite / page 7
Organisation der Berner Kantonal-Meisterschaft 2014
Die Athleten werden in 4 Gruppen eingeteilt und treten gemäss nachfolgendem Zeitplan
auf:
Les athlètes sont répartis dans quatre groupes qui se succéderont comme suit:
08.30 – 09.00 Abwägen / pesée Gruppe 1
09.30 – 11.00 Wettkampf / compétition Gruppe 1 (14 Athleten)
10.15 – 11.00 Abwägen / pesée Gruppe 2
11.30 – 13.00 Wettkampf / compétition Gruppe 2 (ca. 15 Athleten)
13.00 – 13.30 VIP-Apéro (Sponsoren und OK / sponsors et CO)
12.15 – 13.00 Abwägen / pesée Gruppe 3
13.30 – 15.00 Wettkampf / compétition Gruppe 3 (ca. 15 Athleten)
13.30 – 14.30 Abwägen / pesée Gruppe 4
15.30 – 17.00 Wettkampf / compétition Gruppe 4 (ca. 15 Athleten)
18.00 Schluss-Rangverkündigung / proclamation finale des résultats
Es werden zwei Ranglisten erstellt, die eine nach Alterskategorien und die andere nach
Gewichtsklassen (IWF).
Deux classements seront établis. Un premier classement par catégorie d’âge et un
classement par catégorie de poids de corps selon normes IWF.
Challenge interclub
Für den Vereins-Challenge (Interclub Challenge) werden aufgrund der Sinclair-Wertung
die jeweils sechs (6) besten Athleten jedes Clubs rangiert. Ein Wanderpreis (muss dreimal
gewonnen werden) wird gestiftet vom Bernischen Amateur Gewichtheber Verband
(BAGV).
Le classement interclub sera établi sur la base du système Sinclair, en comptant les
résultats des six (6) meilleures athlètes de chaque club. Un challenge (à gagner 3 fois)
sera mis en compétition par l’Association Bernois d’haltérophilie Amateur (ABHA9.
Gewichtheben Berner Kantonal-Meisterschaft 2014
Seite / page 8
Teilnehmende Vereine / clubs participants
Schwerathletik-Club Bern
www.gewichthebenbern.ch
Haltéro-Club Tramelan
http://haltero.tramelan.ch
Société Haltérophile Prévôtoise, Moutier
Crossfit TB, Bern (Gastverein)
http://www.crossfittb.ch
BeastMode Bärn (Gastverein)
https://de-de.facebook.com/pages/Beast-Mode-B%C3%A4rn/388007474640609
Kampfrichter
Lydia Sautebin Club de Tramelan
Yannick Sautebin Club de Tramelan
Daniel Sautebin Club de Tramelan
Armand Sassi Club de Moutier
René Jacot Club de La Chaux-de-Fonds
Gewichtheben Berner Kantonal-Meisterschaft 2014
Seite / page 9
Einteilung der Plateaus / répartition des groupes (version 2)
Gruppe 1 Abwägen / pesée: 08.30 - 09.00
Wettkampf / compétition: 09.30 - 11.00
Name Vorname Club Jahr m/w
1 Froidevaux Kilian Tramelan 2000 m
2 Gerber Thomas Tramelan 2003 m
3 Henriquez Joël Tramelan 2004 m
4 Gagnebin Julien Tramelan 2000 m
5 Châtelain Xavier Tramelan 2002 m
6 Greppin Sébastien Moutier 1999 m
7 Hämmerli Christine Bern 1981 w
8 Carnal Noah Tramelan 2002 m
19 Ambühl Loïc Moutier 2000 m
10 Lab Antoine Moutier 2001 m
11 Aebischer Patrick Bern 1999 m
12 Châtelain Yannick Tramelan 2000 m
13 Claire Timéa Tramelan 1999 w
14 Kämpf Valérie Tramelan 1997 w
15
Speaker: Daniel Lüthy
Kampfrichter / arbitre: Armand Sassi
Gruppe 2 Abwägen / pesée: 10.15 - 11.00
Wettkampf / compétition: 11.30 - 13.00
Name Vorname Club Jahr m/w
1 Graf Sybille Gast 1972 w
2 Baumgartner Wülser
Ruth Gast 1963 w
3 Hohermuth Dylan Tramelan 1996 m
4 Werren Rahel Gast 1991 w
5 Kämpf Cédric Tramelan 1999 m
6 Scheidegger Michel Bern 1991 m
7 Lab Gaétan Moutier 1998 m
8 Baumgartner Allan Moutier 1999 m
9 Stämpfli Peter Gast 1982 m
10 Ndoli Jean-Bosko Tramelan 1982 m
11 Aebischer René Bern 1971 m
12 Sautebin Lydia Tramelan 1987 w
13
14
15
Speaker: Daniel Lüthy
Kampfrichter / arbitre: René Jacot
Gewichtheben Berner Kantonal-Meisterschaft 2014
Seite / page 10
Gruppe 3 Abwägen / pesée: 12.15 - 13.00
Wettkampf / compétition: 13.30 - 15.00
Name Vorname Club Jahr m/w
1 Freiburghaus Manuel Gast 1985 M
2 Geissel Sebastian Gast 1998 M
3 Beuggert Ronni Gast 1989 M
4 Châtelain Stéphane Tramelan 1968 M
5 Krebs Tom Gast 1978 M
6 Dini Mario Gast 1982 M
7 Erni Noah Gast 1990 M
8 Henriques M. Leandro Tramelan 1999 M
9 Schaffner Brendan Tramelan 1990 M
10 Aebischer Michel Bern 1997 M
11 Lenz Andreas Bern 1965 M
12
13
14
15
Speaker: Dimitri Lab
Kampfrichter / arbitre: Yannick Sautebin
Gruppe 4 Abwägen / pesée: 13.30 - 14.30
Wettkampf / compétition: 15.30 - 17.00
Name Vorname Club Jahr m/w
1 Studer Jérémy Moutier 1992 M
2 Barth Philippe Moutier 1962 M
3 Mathey Bradley Tramelan 1996 M
4 Rey Hannes Tramelan 1997 M
5 Claire Quentin Tramelan 1997 M
6 Obbers Timo Bern 1987 M
7 Da Rocha David Moutier 1990 M
8 Jakob David Bern 1987 M
9 Jakob Tobias Bern 1991 M
10 Tschan Yannick Tramelan 1996 M
11 Lab Dimitri Moutier 1965 M
12 Termignone Dany Moutier 1987 M
13 Sautebin Yannick Tramelan 1988 M
14
15
Speaker: Daniel Lüthy
Kampfrichter / arbitre: Lydia Sautebin, Daniel Sautebin, René Jacot
Gewichtheben Berner Kantonal-Meisterschaft 2014
Seite / page 11
Unsere Sponsoren / nos sponsors
Folgende Sponsoren haben durch ihren Beitrag den heutigen Anlass unterstützt (in
alphabetischer Reihenfolge) :
Le championnat bernois n’a pu se faire que grâce au précieux soutien des sponsors
suivants (par ordre alphabétique) :
BeastMode Bärn
DeSys, Deckensystem mit Profil, Bern
Feller AG, Elektroinstallationen, Horgen
Frutiger AG, Bauunternehmung, Thun
Häuselmann AG, Bern
PowerFood Burgdorf
Restaurant Eleven, Stade Suisse Gastro AG, Bern
Valiant Bank AG, Bern
Herzlichen Dank allen unseren Sponsoren!
Un grand merci à tous nos sponsors!
Gewichtheben Berner Kantonal-Meisterschaft 2014
Seite / page 12
Speise- und Getränkekarte / carte des mets et boissons
Speisen / mets
Chili con Carne mit Brot Fr. 8.00
Hot Dog Fr. 5.00
Sandwich Fr. 5.00
Getränke / boissons
Café Fr. 3.00
Cola Fr. 3.00
Cola Light Fr. 3.00
Rivella Fr. 3.00
Ice Tea Lemon Fr. 3.00
Mineral 3 dl (mit / ohne Kohlensäure) Fr. 3.00
RedBull Fr. 4.00
Bier 33cl Fr. 4.00
Snacks
Mars, Twix, Kägi Fret, Biberli Fr. 3.00
Kuchen / Cake Fr. 3.00
Erdnüssli / cacahuètes Fr. 3.00
Gewichtheben Berner Kantonal-Meisterschaft 2014
Seite / page13
Fundbüro / bureau des objets perdus
Am Wettkampftag wird beim Wettkampsekretariat eine Fundkiste zur Verfügung stehen, in
welche gefunden Gegenstände abgegeben werden können. Am Schluss des Wettkampfs
werden die Fundgegenstände inventarisiert. Vermisste Gegenstände können bei René
Aebischer unter der Nummer 078 682 29 37 angemeldet werden. Sofern der Gegenstand
aufgefunden wurde, wird er dem Besitzer per Post zurückgeschickt. Die Versandkosten
werden dem Besitzer in Rechnung gestellt.
Durant toute la journée, il sera possible de déposer des objets trouvés dans caisse,
spécialement prévue à cet effet et disposée à côté du secrétariat de compétition. A la fin
de la compétition, les objets trouvés seront répertoriés. Les personnes à la recherche d’un
objet pourront alors s’adresser à René Aebischer au n° 078 682 29 37. Si l’objet a été
retrouvé, il lui sera renvoyé par poste. Les frais de port seront facturés.
Versicherung / assurances
Die Versicherung gegen Unfall und Verletzung ist Sache jedes einzelnen Athleten. Der
Schwerathletik-Club Bern kann keine Verantwortung für Verletzungen oder Unfälle
übernehmen
Le club d’hltérophilie de Berne ne prendra aucune responsabilité en cas d’accident et de
blessure. L’assurance accident est l’affaire de chaque participant.
Sanität / premiers secours
Es wird eine Liegestelle versehen mit einer SUVA-Verbandskiste eingerichtet.
Une couchette sera installée et équipée d’une
Kontakt / contact
Organisationskomitee / comité d‘organisation
Daniel Lüthy [email protected] 031 322 94 49
OK-Präsident / président du comité d‘organisation 079 826 19 32
Tanja Jorgensen [email protected] 078 825 46 24
David Jakob [email protected] 079 541 60 03
René Aebischer 078 682 29 37
Andreas Lenz [email protected] 079 415 56 16
Rolf Burren [email protected] 079 455 58 24