what.we.do.in.the.shadows.2014.1080p.bluray.x264.yify bos

Download What.we.Do.in.the.shadows.2014.1080p.bluray.x264.YIFY Bos

If you can't read please download the document

Upload: ademkarajic

Post on 14-Nov-2015

20 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

s.2014.1080p.b

TRANSCRIPT

100:00:43,520 --> 00:00:46,955Svakih nekoliko godina tajnodrutvo na Novom Zelandu200:00:47,055 --> 00:00:51,338sastane se zbog jednog posebnogdogaaja: Grenog maskenbala.300:00:52,369 --> 00:00:56,029U mjesecima koji su prethodilimaskenbalu jednoj dokumentarnoj ekipi400:00:56,129 --> 00:00:59,961odobren je potpun pristup jednojmaloj skupini ovog drutva.500:01:19,123 --> 00:01:25,557Svaki lan ekipe je nosio raspelo ibio je pod zatitom subjekata filma.600:01:27,627 --> 00:01:32,668Preveli: hajo & Arbok700:01:45,690 --> 00:01:49,107Viago, starost: 379 godina800:01:49,500 --> 00:01:53,5586 je sati naveer, vrijemekad se obino budim.900:01:53,600 --> 00:01:56,730Ovaj dio me uvijek plai.1000:02:01,930 --> 00:02:08,330To! No je. Sad uprobuditi svoje cimere.1100:02:10,020 --> 00:02:14,108Oboavam ivjeti scimerima. Probudite se!1200:02:14,150 --> 00:02:19,153Probudite se! Volim sedruiti s ostalim vampirima.1300:02:19,360 --> 00:02:23,798Volim drutvo. Buenje!1400:02:23,840 --> 00:02:30,133Buenje! Volim se zabavljatisa svojim prijateljima.1500:02:30,175 --> 00:02:33,698Deacone... Bok!1600:02:33,740 --> 00:02:38,837Kako si proveo jueranju no?1700:02:39,250 --> 00:02:43,478Pretvorio sam se u psa iseksao se. -Cool!1800:02:43,520 --> 00:02:48,787Za 15 minuta emo imatisastanak cimera u kuhinji.1900:02:50,150 --> 00:02:55,340Da ih zatvorim?-Da. -Vladislave?!2000:02:56,830 --> 00:02:59,330Oprosti!2100:03:02,850 --> 00:03:06,420to je? Koliko je sati?2200:03:06,650 --> 00:03:10,718Za 10 minuta emo imatisastanak cimera. -Za 20.2300:03:10,760 --> 00:03:13,160OK, je li...2400:03:26,430 --> 00:03:29,628Dakle... U Petyrovoj smo sobi.2500:03:29,670 --> 00:03:32,270Idem ga probuditi.2600:03:49,680 --> 00:03:51,880Petyr?2700:03:56,820 --> 00:03:59,220Petyre, probudi se.2800:04:00,980 --> 00:04:05,668Za 10 minuta imamo nakatu sastanak cimera.2900:04:05,710 --> 00:04:11,110Ne mora doi, ali htio sam tidati pozivnicu, za svaki sluaj.3000:04:12,200 --> 00:04:18,693Na podu imam puno toga,Petyre, a ovo izgleda kao...3100:04:18,735 --> 00:04:22,968To je kraljenica, fuj!Mislio sam kako bi, moda...3200:04:23,010 --> 00:04:25,858Trebao bih ti donijeti metlu,3300:04:25,900 --> 00:04:30,008ako eli pomesti ove kosture.3400:04:30,050 --> 00:04:32,250Zna...3500:04:35,180 --> 00:04:37,780Donio sam ti koko.3600:04:41,230 --> 00:04:43,779Petyr dolazi? Da ga priekamo?3700:04:43,880 --> 00:04:48,663Petyr je 8000 godina star.Petyr nee doi na sastanak.3800:04:49,160 --> 00:04:52,804Htio sam brzinski porazgovaratio naim odgovornostima,3900:04:52,904 --> 00:04:57,198jer mislim da svijednako ne pridonosimo.4000:04:57,240 --> 00:05:00,308Ne upiremo prstom u tebe, Deacone.4100:05:00,350 --> 00:05:03,798Cool si tip, ali nepridonosi dovoljno u stanu.4200:05:03,840 --> 00:05:09,863Drago mi je uti da sam cool.-Nije u tome stvar... -Znam.4300:05:09,905 --> 00:05:13,556Ovo nije sastanak o tome kolikosi cool. -Obavljam zadatke.4400:05:13,656 --> 00:05:16,118Nije istina! -Zato iimamo ovaj sastanak.4500:05:16,160 --> 00:05:21,058Stvar je u tome to nisi oprao sueve 5 godina. -Vladislav je u pravu.4600:05:21,100 --> 00:05:25,583Toliko krvavog posua usudoperu je neprihvatljivo.4700:05:25,625 --> 00:05:28,738Sram me kad ljudi douovamo. -Kakve to veze ima?!4800:05:28,780 --> 00:05:32,770Dovodi ih ovamo kako bi ihubio! Vampiri ne peru sue.4900:05:32,870 --> 00:05:36,510Deacon je mladi vampir buntovnik.5000:05:36,620 --> 00:05:40,580Uvijek radi ludosti. Govori ludosti.5100:05:40,680 --> 00:05:44,010On je mladi zloestideko u skupini.5200:05:44,824 --> 00:05:48,167Deacon, starost: 183 godine5300:05:48,202 --> 00:05:51,510Jednog dana prodavaosam svoju odjeu5400:05:51,770 --> 00:05:56,470i prolazio sam pokraj jednogstarog jezivog dvorca i pomislio:5500:05:57,450 --> 00:06:01,158"Jako staro i jezivo".I onda je to stvorenje5600:06:01,200 --> 00:06:06,250poletjelo prema meni! Odvuklome u mrana tamnice dvorca5700:06:06,520 --> 00:06:11,210i ugrizlo za vrat.I tono na rubu smrti5800:06:11,340 --> 00:06:15,770to me stvorenje primoralo daposiem njegovu smrdljivu krv.5900:06:16,080 --> 00:06:19,920I zatim je rairio svoja krila6000:06:19,960 --> 00:06:24,430i poletio iznad mene, vritei.6100:06:25,500 --> 00:06:31,450"Sad si vampir." A to je bio Petyr.6200:06:32,960 --> 00:06:38,800I jo smo uvijek prijatelji. -Vlad,super si. Odnio si smee na reciklau.6300:06:38,880 --> 00:06:41,068To je jako cool. -I...6400:06:41,110 --> 00:06:47,520Neki dan sam vukao le po hodnikui primijetio da nema praine.6500:06:48,820 --> 00:06:52,280Nekako sam pomeo hodnik.6600:06:52,380 --> 00:06:57,595Vladislav je stariji vampir kojije odrastao u srednjem vijeku.6700:06:57,660 --> 00:07:03,333ivjeti toliko dugo ividjeti stvari koje je vidio6800:07:03,860 --> 00:07:08,678i jo uvijek bitipribran... Skidam mu kapu.6900:07:08,720 --> 00:07:12,168Pas ti mater! -Oprosti!7000:07:12,210 --> 00:07:16,168Stvarno je super tip.Pomalo perverznjak.7100:07:16,210 --> 00:07:21,970Ima prilino zastarjele ideje.-Trebali bismo nabaviti robove!7200:07:22,440 --> 00:07:27,718Kad sam postao vampir,bio sam tiranin.7300:07:27,760 --> 00:07:32,210862 godine star. -Bio sampoznat po muenju mnotva ljudi.7400:07:34,900 --> 00:07:40,960Ovo je moja soba za muenje.Vie ne dolazim ovamo tako esto.7500:07:41,310 --> 00:07:45,050Privlailo me muenjekad sam bio pomuena uma.7600:07:45,150 --> 00:07:50,268Bio sam poznat poubadanju ljudi napravama.7700:07:50,310 --> 00:07:53,290Zvali su me "Vladislav Ubada".7800:07:55,180 --> 00:08:00,080Ovako je itavovrijeme... -Viago je pomalo7900:08:00,470 --> 00:08:03,718pedantan. -Rijeiosam ienje i smee.8000:08:03,760 --> 00:08:10,428Deacon je na suu i nije se pokrenulo5 godina. -Bio je kico u 18. stoljeu8100:08:10,470 --> 00:08:14,698tako da zna biti vrlositniav. -Prigovara i umara...8200:08:14,740 --> 00:08:20,330Netko je ruao i zakrvariomoj lijepi antikni kau.8300:08:20,380 --> 00:08:24,008Koji, onaj crveni?-Sad jest crveni.8400:08:24,050 --> 00:08:28,915Ako misli pojesti rtvu na momfinom kauu, stavi novine po podu8500:08:28,957 --> 00:08:34,613i runike. Nije to tako teko. -Mismo vampiri! Ne koristimo runike.8600:08:34,655 --> 00:08:38,700Neki ih vampiri koriste.-Ne oni ozbiljni!8700:08:38,760 --> 00:08:44,393Kad stavite 4 vampira u ististan, doi e do puno napetosti.8800:08:44,435 --> 00:08:47,918Napetosti ima u svakojsituaciji s cimerima.8900:08:47,960 --> 00:08:52,790Onda je dogovoreno. Svi radimo svojeposlove poevi s odreenim Deaconom...9000:08:52,880 --> 00:08:55,640Prat u sue!9100:09:15,400 --> 00:09:17,800Ovo je sranje.9200:09:55,480 --> 00:09:59,300Postao sam vampir kadmi je bilo 16 godina.9300:09:59,560 --> 00:10:02,580Zato uvijek i izgledamkao da imam 16 godina.9400:10:02,700 --> 00:10:07,120U onim danima ivot je bioteak za jednog 16-godinjaka.9500:10:17,180 --> 00:10:20,340Vampiri su na jako loem glasu.9600:10:20,470 --> 00:10:24,820Nismo mi ljigava starastvorenja koja ive u dvorcima.9700:10:25,010 --> 00:10:28,028Iako mnogi od nas jesu takvi...9800:10:28,070 --> 00:10:31,278Ima i nas koji volimoivjeti zajedno kao cimeri9900:10:31,320 --> 00:10:34,220u jako malim zemljamapoput Novog Zelanda.10000:10:43,430 --> 00:10:46,440Ja sam bio nacistiki vampir.10100:10:48,967 --> 00:10:51,420...i sa svojom tajnomvojskom vampira,10200:10:51,520 --> 00:10:54,012osvojit emo svijet!10300:10:54,047 --> 00:11:00,155Nakon rata, kojeg su nacisti izgubili,ako to sluajno niste znali...10400:11:00,190 --> 00:11:02,940Ako ste bili nacist, nakon rata...10500:11:03,950 --> 00:11:06,550I ako ste bili vampir...10600:11:07,940 --> 00:11:13,058I ako ste bili nacistikivampir... Nema anse.10700:11:13,100 --> 00:11:15,500Odoh ja!10800:11:49,150 --> 00:11:53,552ONO TO RADIMO U SJENI10900:11:59,060 --> 00:12:05,300Doao sam u ovu zemlju zbog ljubavi.Zbog jedne cure, ljudskog bia.11000:12:05,460 --> 00:12:07,978I ja...11100:12:08,020 --> 00:12:12,023Mislio sam da je fantastina.Bila je apsolutno nevjerojatna.11200:12:12,065 --> 00:12:17,430Oarala me. Njezina je obiteljemigrirala na Novi Zeland.11300:12:17,640 --> 00:12:21,208Pomislio sam: "Zna to,nek' sve ide dovraga."11400:12:21,250 --> 00:12:26,708Idem je nai i rei joj to osjeam."Rekao sam svom slugi Phillipu:11500:12:26,750 --> 00:12:29,818"Poalji ne na Novi Zeland."11600:12:29,860 --> 00:12:35,730Stavio je krivu markicu na moj lijes.Putovanje je trajalo oko 18 mjeseci.11700:12:37,710 --> 00:12:41,810Kad sam stigao ovamo, veje pronala nekog drugog.11800:12:43,120 --> 00:12:47,498Zaljubila se. I...11900:12:47,540 --> 00:12:50,040Bila je udata.12000:13:00,100 --> 00:13:03,110Dala mi je ovo prije nego je otila.12100:13:04,630 --> 00:13:10,220Evo je. ovo sam ja,stavio sam i sebe unutra.12200:13:11,920 --> 00:13:14,769Rekla mi je da je od istog srebra.12300:13:14,869 --> 00:13:19,540Naalost, mi vampirine moemo nositi srebro.12400:13:40,530 --> 00:13:46,300Da. Ovo je najdueto ga mogu nositi.12500:14:11,740 --> 00:14:17,088Veeras idemo u centar Wellingtona.Vano je da dobro izgledamo.12600:14:17,130 --> 00:14:22,025Dobro je. Jedna nesretnastvar kad nema odraza12700:14:22,125 --> 00:14:26,137je da ne zna tono kako izgleda.12800:14:27,780 --> 00:14:30,870Pogledajte! alica duh!12900:14:31,230 --> 00:14:36,538Lebdi sama od sebe! -Moemojedan drugome davati savjete13000:14:36,580 --> 00:14:41,868i pomoi si da super izgledamo.-Da, neto odjee potjee od rtava.13100:14:41,910 --> 00:14:46,578Moda ugrizemo nekoga i pomislimo:"Ove hlae su ba krasne!"13200:14:46,620 --> 00:14:48,818A ove? -Ne! Stavi druge!13300:14:48,860 --> 00:14:52,140Kad ste vampir,postanete jako seksi.13400:14:55,310 --> 00:15:00,078Pokuavamo privui rtve.Nisam siguran za prsluk.13500:15:00,120 --> 00:15:05,568Ja volim izgled kojeg zovem Mrtav,ali ukusan. Mi smo mamac.13600:15:05,610 --> 00:15:10,020Ali mi smo ujedno izamka. -Bok, moje dame.13700:15:30,900 --> 00:15:36,635I voila, spremni smo otii ugrad i fetati! -U vampirskom stilu!13800:15:45,740 --> 00:15:50,548Kad smo u gradu, moramo seuklopiti. -Samo eemo ulicom.13900:15:50,590 --> 00:15:55,505Doi u grad je stvarno cool,jer se na trenutak osjeam...14000:15:55,540 --> 00:15:57,787Homii!14100:16:03,330 --> 00:16:08,618Kad si vampir ima problem... Daue unutra, mora biti pozvan unutra.14200:16:08,660 --> 00:16:13,333eljeli bismo ui u kafi.Molim vas, pozovite nas u kafi.14300:16:13,375 --> 00:16:17,028Jednostavno uite.-Pozovi nas unutra!14400:16:17,070 --> 00:16:21,938Ako ljudi saznaju tkosmo mi, unitili bi nas.14500:16:21,980 --> 00:16:26,143U iroj okolici Wellingtonaima izmeu 60 i 70 vampira.14600:16:26,185 --> 00:16:28,728Oiti vampir.-Joline! -Bok!14700:16:28,770 --> 00:16:33,593Koji neugodnjak. Ovo je tip s kojimsam radila kad sam bila ovjek.14800:16:33,630 --> 00:16:37,263Mrtav je? -Da,cijedim ga itavu no.14900:16:37,305 --> 00:16:41,753Jako sam edan. -Kad vasugrizu kao djeaka ili curicu15000:16:41,795 --> 00:16:44,880uvijek ete tako izgledati.-to radite veeras?15100:16:44,922 --> 00:16:48,353Ubit ete nekog perverznjaka?-Da, ekamo pedofila. -Cool.15200:16:48,395 --> 00:16:51,878Idemo. -elim vam ugodnuveer! -Da, i mi tebi!15300:16:51,920 --> 00:16:56,393Vlasnik bara Velika Kumaraje vampir tako da moemo uvije ui.15400:16:56,435 --> 00:17:00,030Ovo je najbolje mjesto za noniprovod za vampire u Wellingtonu.15500:17:00,100 --> 00:17:03,120Uite, momci. -Hvala.15600:17:11,270 --> 00:17:16,438Moda bi mogla dovesti neke ljudeu kuu. -Naravno. -Moda djevice?15700:17:16,480 --> 00:17:20,703Djevice? Dobro.Preferira li kakav spol?15800:17:20,745 --> 00:17:23,758Moda neke dame? -Aha. Dame.15900:17:23,800 --> 00:17:26,958Moda tipa? -Po jedno od svakoga?16000:17:27,000 --> 00:17:31,250To bi bilo cool.-Moj odnos s Deaconom je...16100:17:31,590 --> 00:17:37,160Ja sam njegova poslunica. On je mojgospodar. Radim ono to mi zapovijedi.16200:17:39,270 --> 00:17:43,095Imamo odnos izmeu gospodarai sluge koji dobro ljaka.16300:17:43,137 --> 00:17:47,590Bok! -Bok. -Malo je krvavo.Moj mu je hemofiliar.16400:17:47,625 --> 00:17:50,053Znate, netko tko puno krvari.16500:17:50,095 --> 00:17:52,861Da. -to se godina tie?16600:17:52,896 --> 00:17:56,578Mlade. -Ali neklince? -Ne klince.16700:17:56,620 --> 00:18:00,62318 do 30? -Definitivnomlae od tebe.16800:18:00,665 --> 00:18:04,317Znai 18 do 30. Rije je oveeri? I ja u biti tamo?16900:18:04,352 --> 00:18:08,013Da! Veera! -Deki e biti tamo?-Da, lijepo emo se srediti.17000:18:08,055 --> 00:18:13,008Super. -I onda emo ihpojesti. Bit e zabavno.17100:18:13,050 --> 00:18:17,598Bismo li mogli porazgovaratio... -Zna li kojeg nonog zubara?17200:18:17,640 --> 00:18:22,238Imam neto tu. -Pitam se bismoli mogli porazgovarati o dogovoru?17300:18:22,280 --> 00:18:26,820O dogovoru?-O posuu? -Ne.17400:18:27,220 --> 00:18:31,569Dogovor je bio da e mipodariti vjeni ivot.17500:18:31,669 --> 00:18:38,058A to je kao uzbudljivo. Imam osjeajkao da sam postigla puni potencijal17600:18:38,100 --> 00:18:43,068i ne bih htjela ostarjeti prije nego...Osjeam se kao najbolja verzija sebe.17700:18:43,110 --> 00:18:47,058Prole su 4 i pol godine iprovodila sam tvoje planove17800:18:47,100 --> 00:18:50,928i nosila ti odjeu u kemijsku.Sad u i prati sue. -A zubar?17900:18:50,970 --> 00:18:55,055A sve to jako dugo traje,pa sam se pitala... -Odlazi!18000:18:55,937 --> 00:18:58,191Vidimo se kasnije!18100:19:08,720 --> 00:19:13,500Jedna od najnezgodnijihstvari kad si vampir18200:19:13,560 --> 00:19:19,385je da mora piti ljudsku krv. Ja odtoga volim napraviti krasnu veer.18300:19:19,460 --> 00:19:24,118Lijepo. -Pustiti malo glazbe,moda im dati malo dobrog vina.18400:19:24,160 --> 00:19:28,493Zato im posljednji trenutak uivotu ne bi bio lijepo iskustvo?18500:19:31,920 --> 00:19:35,673ime se bavi? -Razmiljalasam da se vratim studiranju.18600:19:35,715 --> 00:19:39,245Ozbiljno? Stavim ovo ovdje.18700:19:40,340 --> 00:19:45,160Sveuilite? -Da, alinakon toga u putovati.18800:19:45,400 --> 00:19:48,699Da. Ve godinamaelim preploviti more.18900:19:48,799 --> 00:19:54,180tedim i otii u u panjolskui Italiju i London i...19000:19:54,420 --> 00:19:59,783Da. -Oprosti.19100:19:59,825 --> 00:20:02,225Ovo stavimo ovamo.19200:20:07,040 --> 00:20:09,240Tako.19300:20:17,100 --> 00:20:19,300Sranje!19400:20:25,670 --> 00:20:31,280Ovo nije prolo ba najbolje.Pogodio sam glavnu arteriju.19500:20:31,990 --> 00:20:35,760Unutra je pravi nered.19600:20:36,480 --> 00:20:40,070S vedrije strane, mislimda se dobro zabavila.19700:20:57,160 --> 00:21:03,493Kasno je i uspio sam naibudnu enu koja gleda TV.19800:21:03,535 --> 00:21:07,100I izgleda ako dobra rtva.19900:21:08,090 --> 00:21:11,090Upotrijebit u hipnozu na njoj.20000:21:13,420 --> 00:21:19,140Pogledaj me... Pogledaj me.20100:21:20,840 --> 00:21:26,860Ne moe me vidjeti iz tog ugla.-Vladislav je nekad bio iznimno moan.20200:21:26,940 --> 00:21:32,280Mogao je hipnotizirati itavurulju. -Super orgije. 20, 30 ena.20300:21:32,340 --> 00:21:37,020Mogao se pretvoriti u svakakveivotinju. Sad nikad ne potrefi lice.20400:21:37,062 --> 00:21:42,813Ubio bi bilo koga. Mukarce,ene, djecu. Sve je spaljivao.20500:21:42,855 --> 00:21:47,600Bilo je super. -Alipretrpio je sramotni poraz20600:21:47,740 --> 00:21:52,755od ruke svog najveegneprijatelja... Zvijeri.20700:22:00,000 --> 00:22:04,850I odonda vie nije onajisti. -Pogledaj me...20800:22:05,890 --> 00:22:11,610Pogledaj me... Pogledaj me...20900:22:13,300 --> 00:22:19,480Pogledaj me...-elite li ui unutra?21000:22:43,770 --> 00:22:49,550Jackie, dobrodoli! Uite.-Ovo je Nick. Bivi bivi deko.21100:22:49,650 --> 00:22:54,138I Josefine. -Lijepa kua. -A ovoje Deacon, moj prijatelj iz Europe.21200:22:54,180 --> 00:22:57,748Deacon i njegoviprijatelji trebaju rtve.21300:22:57,790 --> 00:23:02,640Bok! Uite, molim vas,dobrodoli. -To ne mogu biti ljudi21400:23:03,610 --> 00:23:08,638koji mi se sviaju,jer e postati rtve.21500:23:08,680 --> 00:23:13,578Bok! Josefine? Ne, sjedile smoskupa na engleskom. Sjea se?21600:23:13,620 --> 00:23:18,348Zvala si me Jackzorsista?Ne, jesi, jesi.21700:23:18,390 --> 00:23:20,688No, ti si to zapoela.21800:23:20,730 --> 00:23:25,168Ti si me tako poela zvati ionda su drugi prihvatili. Da.21900:23:25,210 --> 00:23:29,890OK, boki. Bok. Pristala je.22000:23:33,430 --> 00:23:37,120Svia ti se ovo,Nick? -Aha, lijepo je.22100:23:38,700 --> 00:23:41,740Odoh pripremiti veeru.22200:23:44,680 --> 00:23:48,418Nick, jesi li ti djevica? -Molim?22300:23:48,460 --> 00:23:53,640Ne ini mi se da si...Jesi li djevica? -Da. -Ne.22400:23:54,140 --> 00:23:57,398Jesi li bio djevica kad smoizlazili? -Da, bilo mi je 12.22500:23:57,440 --> 00:24:02,981Rekla si da je djevica. Pijemokrv djevice jer zvui cool.22600:24:03,016 --> 00:24:07,280Ja ovako na to gledam:ako e pojesti sendvi,22700:24:07,760 --> 00:24:11,538vie e u njemu uivati akozna da ga nitko nije jebao.22800:24:11,580 --> 00:24:15,758Fokusirajmo se naJosefine. Jesi li djevica?22900:24:15,800 --> 00:24:21,718Nisam. -Jako mi je ao. Bilasam uvjerena da je djevica.23000:24:21,760 --> 00:24:25,248Izgleda kao djevica,pria kao djevica.23100:24:25,290 --> 00:24:29,780Tko bi se seksao snjom? Ja ne bih. -Ja bih.23200:24:32,780 --> 00:24:36,870Izvolite, dvije veere.Njam-njam. -Nick.23300:24:37,120 --> 00:24:41,240Voli li pagete?-Aha, obino ih volim.23400:24:41,450 --> 00:24:45,418Bilo bi bolje da su topli.-Ovo je moj omiljeni trik.23500:24:45,460 --> 00:24:48,900Damo gostu tanjur pageta.23600:24:49,460 --> 00:24:54,728Onda kaem: "Pojedi malopageta." Molim te, Nick.23700:24:54,770 --> 00:25:01,100Pojedi malo pageta. Nisamznao da voli jesti crve.23800:25:02,020 --> 00:25:07,358Ne. -To su crvi. -Potanjuru mi gmiu crvi.23900:25:07,445 --> 00:25:12,240Izgledaju kao crvi no nisu crvi. -Tosmo ukrali od Izgubljenih deki.24000:25:12,390 --> 00:25:18,540Ali ja sam to izokrenuo. Kakoje umjesto penisa imati zmiju?24100:25:20,300 --> 00:25:22,958Jackie? Penis mi jenestao. Sad je kobra.24200:25:23,000 --> 00:25:26,153Nitko nee misliti da tije penis kobra. Vjeruj mi.24300:25:26,188 --> 00:25:30,218to si mi stavio u pagete?-Ne, to je normalan penis.24400:25:30,260 --> 00:25:32,460Odustajem.24500:25:32,740 --> 00:25:36,440Josefine, voli li pagete?24600:25:38,110 --> 00:25:41,071Frikovi su mi stavilineto u pagete,24700:25:41,171 --> 00:25:45,700nije u redu pretvoriti mikurac u zmiju. Nije u redu.24800:25:51,210 --> 00:25:55,415Tebi to nije udno? U kurac.24900:26:05,240 --> 00:26:07,800Oprosti, Nick. -to to radi?25000:26:15,370 --> 00:26:17,570Sranje!25100:26:44,060 --> 00:26:46,260Odjebi.25200:26:49,780 --> 00:26:51,980Gdje sam to?25300:27:28,850 --> 00:27:31,050udaci!25400:27:39,590 --> 00:27:43,168O, ne. Petyr ga je zgrabio.25500:27:43,210 --> 00:27:47,280Jadnik. Tko je Petyra pustio van?25600:28:04,100 --> 00:28:07,400Dva mjeseca poslije25700:28:46,010 --> 00:28:50,630Bok, deki! to radite?25800:28:50,910 --> 00:28:54,470to ti radi, Nick? -Ui.25900:28:55,220 --> 00:28:59,553Bok, ime mi je Nick.Vampir sam 2 mjeseca.26000:29:00,540 --> 00:29:04,298Najbolja stvar kadsi vampir je letenje.26100:29:04,340 --> 00:29:09,340Ja sam, kao i svi, oduvijekhtio letjeti. Sad to mogu.26200:29:18,770 --> 00:29:24,348Nick, zato ne ue krozvrata? -Zato bih? Letim.26300:29:24,390 --> 00:29:26,958Petyr me ugrizao, posisao mi je krv.26400:29:27,000 --> 00:29:30,308Probudio sam se u podrumui ponudio mi je krv.26500:29:30,350 --> 00:29:33,868Mislio sam da je to nekakvanjemaka fora ovih tipova.26600:29:33,910 --> 00:29:37,558Bilo mi je tekopretvoriti se u vampira.26700:29:37,600 --> 00:29:41,818Izgledao sam grozno, imaosam rupetinu na vratu.26800:29:41,860 --> 00:29:45,838Vidjela se unutranjost mogvrata. Majica mi je bila puna krvi.26900:29:45,880 --> 00:29:50,088Znojio sam se kad sam doao doma.Bilo mi je jako vrue ili jako hladno.27000:29:50,130 --> 00:29:54,075Kao mamurluk puta deset. Uas.27100:29:59,560 --> 00:30:04,258Slino kao da imategripu. Osim jedne razlike:27200:30:04,300 --> 00:30:06,800krvario sam iz oiju.27300:30:07,910 --> 00:30:10,018Vama nije hladno?27400:30:10,060 --> 00:30:13,518Ne mogu objasniti. Jakoti je vrue i hladno27500:30:13,560 --> 00:30:18,533i ima krvave oi i leti i slino.-Susjedi te vide kako leti po kui.27600:30:18,575 --> 00:30:22,898eli privui pozornost na kuu?-Vas prati cijela filmska ekipa.27700:30:22,940 --> 00:30:27,163Prijateljima sam izvodio erotski ples.Sve si uprskao, bio sam fokusiran.27800:30:27,205 --> 00:30:30,318Moji prijatelji su uivali. -Ija. Vidio sam kraj, super je.27900:30:30,360 --> 00:30:35,858Ne znam jesu li me prihvatili. Neznam, nadam se da e me prihvatiti.28000:30:35,900 --> 00:30:41,238Ne znam ono najstarije, ali oni sunaivni kad je u pitanju pravi svijet.28100:30:41,280 --> 00:30:44,523Mogu se druiti s njima.Mogu me nauiti tota.28200:30:44,565 --> 00:30:47,498Ali mogu i ja njih nauiti poneto.28300:30:53,910 --> 00:30:57,918Na poetku sam mislio:"O, ne, mrtav sam."28400:30:57,960 --> 00:31:02,008To je utjecalo na moje prijateljstvos normalnim ljudima i obitelji.28500:31:02,050 --> 00:31:04,658Ali sad imam novu obitelj.28600:31:04,700 --> 00:31:09,121Prihvaaju me onakvog kakavjesam, kao da ne znaju tko su oni.28700:31:09,167 --> 00:31:14,698Iako me jedan od njih ubio. -Gdje emoveeras ii? -Idemo u Veliku Kumaru.28800:31:14,740 --> 00:31:18,164A Boogie Wonderland?-Nikad nas tamo ne puste.28900:31:18,199 --> 00:31:22,368Moj frend Richard je izbaciva,pustit e nas. Pozvat e nas unutra.29000:31:22,410 --> 00:31:27,000Stu je zna. -I on e snama? -Ovo je moj frend Stu.29100:31:27,260 --> 00:31:31,518Bavi se s raunalima.Hodao je s mojom sestrom.29200:31:31,560 --> 00:31:34,678Onda su prekinuli.Nisam htio da prekinu,29300:31:34,720 --> 00:31:38,787ali to nema nikakve vezesa mnom. Ne uje me.29400:31:40,330 --> 00:31:44,078Stu ne zna da sam vampir.29500:31:44,120 --> 00:31:49,372Ne zna da su moji prijatelji vampiri.Misli da sam s udnim prijateljima.29600:31:49,707 --> 00:31:54,220Kao da sam unajmiokuu zajedno s rukom.29700:31:54,860 --> 00:32:00,877Fakat je puiona to ga nemogu pojesti. Doe mi da ga...29800:32:02,920 --> 00:32:07,900Pogledajte ga. Crven je kaonitko koga poznajem. uje me.29900:32:08,340 --> 00:32:11,418Raunala i tako to? -Da.30000:32:11,460 --> 00:32:14,250Baze podataka. -Uglavnom raunala.30100:32:15,530 --> 00:32:21,300Glasajmo. Boogie Wonderland iliVelika Kumara. Velika Kumara!30200:32:22,980 --> 00:32:27,200Super. -Hajde, Stu, pouri.30300:32:27,480 --> 00:32:33,740Nick nije trebao postativampir. Pravi je kreten.30400:32:35,170 --> 00:32:38,670Super se dri!Gospodo, dobro doli ste!30500:32:46,260 --> 00:32:48,338U Boogie Wonderlandu smo!30600:32:48,380 --> 00:32:54,370Evo nas u Boogie Wonderlandui jako je zabavno!30700:32:55,720 --> 00:32:59,660Nevjerojatno! Presretansam to sam ovdje.30800:33:00,010 --> 00:33:04,640Ovdje je prilino otrcano.Jesi li vidio njegovu jaknu?30900:33:05,000 --> 00:33:10,400Nosi istu jaknu kao i ja.-Ne istu. -Jako su sline.31000:33:16,450 --> 00:33:18,850Super mi je biti vampir.31100:33:24,030 --> 00:33:26,338Ondje je Ruka Debele Dame.31200:33:26,380 --> 00:33:29,238Srijedom je natjecanjeFaktor straha.31300:33:29,280 --> 00:33:34,655Moe osvojiti majice, kape isitnice. -Osjeam miris vukodlaka.31400:33:34,820 --> 00:33:38,818Mimoii emo se s vukodlacima.Moglo bi biti sranja!31500:33:38,860 --> 00:33:42,678Pazite da se dobijete buhe. -Molim?31600:33:42,720 --> 00:33:47,548Oprosti, to? -Nemoj stati. -uli smote, jako dobro ujemo. -Zbilja? -Da.31700:33:47,590 --> 00:33:51,198to snimate, glazbenispot? -Ne elimo nevolje.31800:33:51,240 --> 00:33:55,038Ja elim. -Zato ste onda poeli?-Nakostrijeile su vam se dlake?31900:33:55,152 --> 00:33:58,208Ponjuite si prepone.-to to pria?32000:33:58,250 --> 00:34:03,268Ne njukamo svoje prepone, negojedan drugome. Tako se pozdravljamo.32100:34:03,310 --> 00:34:05,388Snima te, nemoj. -to?32200:34:05,430 --> 00:34:09,145U redu je, znam ovoga.To je grof Pederko.32300:34:09,820 --> 00:34:13,323Ne prostai. -Oprosti.-Mi smo vukodlaci.32400:34:13,365 --> 00:34:16,498to smo? -Mi smovukodlaci, ne psovkolaci.32500:34:16,540 --> 00:34:19,308To vrijea!32600:34:19,850 --> 00:34:23,808Barem pria s homiima.-Molim te, ovi homii...32700:34:23,850 --> 00:34:27,483Vukodlaci? -Ne idi po to!Nathane, to nije stvarno.32800:34:27,525 --> 00:34:31,538Ovaj e skinuti rukavice. Ukurac! Zato si to napravio?!32900:34:31,580 --> 00:34:36,748Nemoj psovati. Izgubitemo kontrolu. Smirite se!33000:34:36,790 --> 00:34:39,190Trebao sam skinuti naoale! -Dion!33100:34:44,130 --> 00:34:47,853Diite! Diite! Broji do 10, kompa.33200:34:47,895 --> 00:34:51,400Hajde. -Drite se. Do 10brojim, k'o ovjek opet stojim.33300:34:51,490 --> 00:34:54,238U redu je. Nije pun mjesec.Ba vam hvala, momci.33400:34:54,280 --> 00:34:56,318Uivajte. -Sramite se.33500:34:56,360 --> 00:34:58,760Super, ovo nismo htjeli.33600:35:05,100 --> 00:35:08,667Ajmo, deki. -Lijepo govori,nemoj pljuvati, kuko!33700:35:09,170 --> 00:35:11,903Zato stalno prostai?!-Zato me uvijek maltretira?!33800:35:11,945 --> 00:35:15,745To su bili pravi vukodlaci?-Da. -Jesi li dobro, Stu?33900:35:17,560 --> 00:35:22,438Ne znam kako da tome pristupim,jer to nikad prije nisam radio.34000:35:22,480 --> 00:35:28,678On mi je dobar prijatelj. Ne elimprekinuti prijateljstvo, ali...34100:35:28,720 --> 00:35:32,798to e napraviti kad tinetko kae da je vampir?34200:35:32,940 --> 00:35:35,128Oekujem da e biti ljut.34300:35:35,170 --> 00:35:39,538Moda e biti uplaen oekujui dae mnogo toga isplivati na povrinu.34400:35:39,580 --> 00:35:44,850Sigurno si primijetio da samse promijenio u zadnje vrijeme.34500:35:45,970 --> 00:35:51,417Da. -Da? Vie ne dolazim na ruak.34600:35:51,900 --> 00:35:56,158Da. -Premjestio samdnevne igre kod Tine34700:35:56,200 --> 00:35:58,798na none igre kod Tine. -Da.34800:35:58,840 --> 00:36:02,490Zna kako si me uvijek pobjeivao,34900:36:02,532 --> 00:36:07,640a sad sam ja pobijediotri puta zaredom? -Da.35000:36:08,080 --> 00:36:12,340Doveo sam te ovdjekako bih ti rekao...35100:36:13,210 --> 00:36:15,710Da sam vampir.35200:36:18,090 --> 00:36:21,828Stu je to dobro prihvatio,on je moj najbolji prijatelj.35300:36:21,870 --> 00:36:27,190Neu ga pojesti. Ako ti ikadponude pagete, nemoj jesti.35400:36:28,840 --> 00:36:33,448Ponudili su mi pikote. -Vampirskiprijatelji ne jedu ljudske frendove.35500:36:33,490 --> 00:36:37,718Bez obzira na to koliko to elim,neu ga pojesti jer mi je frend.35600:36:37,760 --> 00:36:41,700Je l' da, Stu? -Aha.35700:36:42,860 --> 00:36:47,998Stu je super. Stvarno nam se svia.35800:36:48,040 --> 00:36:54,238U poetku sam ga htio ubiti. Ali sammi je drago to sam ga bolje upoznao.35900:36:54,280 --> 00:36:58,323Da, naravno sda izgleda ukusnos onim svojim crvenim obrazima,36000:36:58,365 --> 00:37:03,958ali svi smo se sloili da neemopojesti Stua. Je li tako? -Tako je.36100:37:04,000 --> 00:37:06,798Oni momci gore ga vole.36200:37:06,840 --> 00:37:10,548Poelo je sa: "Tko je ovajovjek kojeg dovodi u nau kuu?"36300:37:10,590 --> 00:37:14,868Ali za doslovno 2 minute suga zavoljeli vie nego mene.36400:37:14,910 --> 00:37:20,060Pletem al za Stua.-Probaj opet. Koristi noge.36500:37:22,750 --> 00:37:28,013Napravi korak natrag i blokirajvisoko. Udaraj visoko. -Visoko.36600:37:28,055 --> 00:37:30,648Aha. -Samo elim rei da...36700:37:30,690 --> 00:37:33,948Znam da si mene pretvorio u vampira.36800:37:33,990 --> 00:37:37,838Moda da to ne napravinjemu. On je vegetarijanac.36900:37:37,880 --> 00:37:42,640Zadnje to bi htio je jesti ljudskabia ili piti krv ili jesti meso.37000:37:42,930 --> 00:37:45,408Ja kontroliram ovo. -Ulovi ga!37100:37:45,450 --> 00:37:51,867udesno je kako tehnologija moenapredovati ako ne obraa pozornost.37200:37:53,500 --> 00:37:56,000Jedna poruka primljena.37300:37:59,410 --> 00:38:04,883Iza tebe je raspelo. -Pritisnetu, na pola i fokusira.37400:38:04,925 --> 00:38:07,325Moda nabaci i smijeak.37500:38:10,740 --> 00:38:15,758Sve to eli nai... -Da.-Ovdje mogu utipkati ime.37600:38:15,800 --> 00:38:21,378Izgubio sam jako lijepi alotprilike 1912. -Da, sad to poguglaj.37700:38:21,420 --> 00:38:25,998Stu je na prvi ljudskiprijatelj nakon mnogo vremena.37800:38:26,040 --> 00:38:31,558Ljudi imaju tendencijuumrijeti. -Da.37900:38:31,600 --> 00:38:35,867Moemo gledati njene fotke. -O, da. -Ili je moemo bocnuti.38000:38:37,940 --> 00:38:41,860Da. -Moemo li pogledatifilm sa zalaskom sunca?38100:38:43,200 --> 00:38:46,608to? Sranje! -Krasno!38200:38:46,650 --> 00:38:51,955Ako pritisne na "Slike", moemovidjeti slike djevica. -A, da.38300:38:54,680 --> 00:38:58,280Mislim da ona nijedjevica ako to radi.38400:39:11,720 --> 00:39:15,430Evo ga, da. Ovo je mojstari sluga Phillip.38500:39:15,540 --> 00:39:19,248Nazvat emo ga. -Da.38600:39:19,290 --> 00:39:21,490Ekran...38700:39:25,230 --> 00:39:31,163Moj Boe, to je on, to je on,to je Phillip. Izgleda staro.38800:39:31,776 --> 00:39:37,340Prolo je mnogo vremena,uope se nisi promijenio.38900:39:37,673 --> 00:39:41,532Reci mi... Jesi li vidio Catherine?39000:39:41,926 --> 00:39:46,655Nema urbe, zna,ljubav je strpljiva.39100:39:48,036 --> 00:39:52,290Sluaj me, Phillipe. Platiosi krivu pristojbu za kutiju.39200:39:52,334 --> 00:39:55,446Molim? -Za lijes.39300:39:55,546 --> 00:40:00,111Krivo si platio pa mi je trebalaitava vjenost da stignem ovamo.39400:40:00,211 --> 00:40:05,341Gospodaru, obeao si mi dae me pretvoriti u vampira.39500:40:05,441 --> 00:40:07,887Imam 90 godina.39600:40:08,146 --> 00:40:11,356Obeao si mi, a sad sam tako star.39700:40:11,456 --> 00:40:14,206Bilo mi je drago vidjeti te.39800:40:14,281 --> 00:40:18,708Nikad nita u ivotunisam uinio, ekao sam...39900:40:29,690 --> 00:40:33,961Staraki dom Rite Angus40000:41:04,580 --> 00:41:08,578Da, neto kao Pravaromanca, ali s vie slojeva.40100:41:08,620 --> 00:41:14,698Moda Sumrak saga? Ja sam glavnilik u Sumraku. Znate glavnog lika?40200:41:14,740 --> 00:41:19,508Sumrak saga? To sam ja. Kamere me pratesvuda. Mogli su izabrati bilo koga.40300:41:19,550 --> 00:41:23,978Koliko ljudi si rekao da smo vampiri?-Nekolicini. -uo sam onu curu40400:41:24,020 --> 00:41:27,988kako govori da si joj rekao dasi vampir. -Da, rekao sam joj.40500:41:28,030 --> 00:41:31,058Kome jo? -Kome si jo rekao?-Njezinoj seksi frendici.40600:41:31,100 --> 00:41:34,918Ne moe svima govoriti dasi vampir. Tko je taj tip?40700:41:34,960 --> 00:41:39,950Ne znam, ali mu vjerujem. -Nemoe svima govoriti. -Neu.40800:41:40,154 --> 00:41:44,207Ja sam vampir!40900:41:44,290 --> 00:41:47,758Da, ima problem s okom. -to mu je?41000:41:47,800 --> 00:41:52,840Vampirsko oko. Ne moe na sunce.-Boe, jesu li to tvoji onjaci?41100:41:53,090 --> 00:41:57,208Za ozbiljno? -Za najozbiljnije.41200:41:57,250 --> 00:41:59,888Ja sam vampir. Da.41300:41:59,930 --> 00:42:05,782Ja sam lovac na vampire. -Nisi,pederino. Javit u ti se Skypeom!41400:42:05,817 --> 00:42:11,083Lebdim. Pretvaram se usvata. -I ja. -Nije istina.41500:42:11,125 --> 00:42:15,303Pokazat u ti. Pokaiti meni vampirske fore.41600:42:15,345 --> 00:42:17,745Da vidimo...41700:42:21,960 --> 00:42:24,893Ne lai da se moepretvarati u svata.41800:42:30,770 --> 00:42:35,568Sumrak! -Zaepi,Nick! Ti nisi Sumrak.41900:42:35,610 --> 00:42:39,958Koji je tvoj problem? -Ti si mojproblem. Govori svima da smo vampiri.42000:42:40,000 --> 00:42:43,888I rei u svima dasi kreten. -Zaepi!42100:42:43,930 --> 00:42:48,518Ti zaepi! -Ne, ti zaepi!-Ne, ti zaepi. Ja sam Drakula!42200:42:48,560 --> 00:42:53,655Nisi ti Drakula! ak ni nezna tko je Drakula! Idiote!42300:42:55,920 --> 00:42:59,010Borba imia!42400:43:09,060 --> 00:43:12,878To nije bilo fer, ovjee!-Moja jebena jakna!42500:43:12,920 --> 00:43:18,790Nije me briga za tvoju glupujaknu. -Deacone! -Jesi li dobro?42600:43:37,420 --> 00:43:41,878Kakvi su crvi? -Dobro.42700:43:41,920 --> 00:43:44,420Jede crve.42800:43:48,140 --> 00:43:52,298Moe li napraviti ono kadih pretvori u crve? -Ne.42900:43:52,340 --> 00:43:56,508Ne djeluje na krumpiriima, samona stvarima koje ve slie na crve.43000:43:56,550 --> 00:44:00,550Moda iroke rezance. eliiroke rezance? -Sad zna!43100:44:01,350 --> 00:44:04,250O, ne. Da sam ja na tvojemmjestu, ne bih to pojeo.43200:44:06,440 --> 00:44:08,640Zato?43300:44:17,720 --> 00:44:22,480Jesi li dobro, Nick? Sve u redu?43400:44:28,340 --> 00:44:31,940Pojeo je krumpiri. -Sad nisalatu ne mogu jesti, ba super.43500:44:32,010 --> 00:44:35,048Ne mogu se sunati. Nemogu gledati TV po danu.43600:44:35,090 --> 00:44:39,358To bih mogao. Najvieme mue krumpirii.43700:44:39,400 --> 00:44:43,853Moje omiljeno jelo. Ne mogujesti krumpirie. To je...43800:44:43,895 --> 00:44:47,578Mrzim ovo. Neu viebiti vampir. To je sranje.43900:44:47,620 --> 00:44:50,187Nemojte vjerovati publicitetu.44000:45:09,940 --> 00:45:13,808Jackie, smijem li ui? -Ukrevet, drutvo! -Bok, djeco!44100:45:13,850 --> 00:45:18,650Nemojte gledati strieka!44200:45:19,160 --> 00:45:21,798Veeras sam te htiougristi. -Stvarno?44300:45:21,840 --> 00:45:25,158Ali sada ne mogu, jerje tu taj Nick vampir.44400:45:25,200 --> 00:45:29,168Nisi li ga ubio prije 2mjeseca? -Nisam, on je vampir.44500:45:29,210 --> 00:45:32,800Kako to misli?-Uskoio je ispred tebe.44600:45:33,400 --> 00:45:37,953Hou samo rei, da imam penis,44700:45:37,995 --> 00:45:42,480ugrizli bi me jo odavno.-Moda u te morati kazniti.44800:45:42,780 --> 00:45:47,630Moda jo nekoliko godina. Moda 10godina. -Poput jednog velikog kruga44900:45:47,665 --> 00:45:51,813u kojem jedan drugome jedu kurac.ak niti ne nose majice ve koulje.45000:45:51,855 --> 00:45:57,880Jedan veliki homoerotski klubgrickanja. A ja im peglam nabore.45100:45:58,060 --> 00:46:02,207i oisti kupaonicu, molim.Sva je u krvi. Jezivo je.45200:46:02,700 --> 00:46:05,380Vidimo se sutra.45300:46:09,240 --> 00:46:11,640Na spavanje, molim.45400:46:24,064 --> 00:46:25,965Catherine...45500:46:26,000 --> 00:46:30,560Bila je tako lijepa i dobra.Bila je sve to sam ikad htio.45600:46:30,690 --> 00:46:34,480Na alost, da, bila je udata.45700:46:34,680 --> 00:46:39,428Naravno, htio sam ubiti togtipa. Htio sam mu odsjei glavu,45800:46:39,470 --> 00:46:44,990iscijediti ga do zadnjekapi krvi. Tko ne bi?45900:46:45,380 --> 00:46:49,230Ali onda sam vidio i tokoliko je bila sretna.46000:46:49,920 --> 00:46:55,950A to je i mene usreilo. Nisamjoj htio sve upropastiti, pa...46100:46:56,020 --> 00:47:00,938Postupio sam asno i povukao se.46200:47:00,980 --> 00:47:03,500I pustio je da ivi svoj ivot.46300:47:31,200 --> 00:47:33,600Gdje je?46400:47:37,710 --> 00:47:42,093Idi po vodu! -Makni sesa sunca! -Idi po vodu!46500:47:42,135 --> 00:47:46,458Idi po vodu! Petyr, maknise sa sunca! Bjei u sjene!46600:47:46,500 --> 00:47:51,130Makni se sa sunca!-Maknite mi se s puta!46700:47:51,680 --> 00:47:54,028Ulazim unutra! -Dolazim, Petyr!46800:47:54,070 --> 00:47:58,198Deacone, ne, tamo je sunce!-Dolazim po tebe! -Tamo je sunce!46900:47:58,240 --> 00:48:01,470Tamo je sunce!47000:48:06,920 --> 00:48:09,320Zakasnio sam.47100:48:17,470 --> 00:48:19,870Iskljui to.47200:48:20,200 --> 00:48:24,200Prijatelj nam je upravo poginuou kobnoj sunanoj nesrei.47300:48:38,060 --> 00:48:42,668Mislim da se dogodilosljedee. Lovac na vampire47400:48:42,710 --> 00:48:49,390je uao kroz prozor. Udario jeu stol i slomio nogu od stola.47500:48:49,470 --> 00:48:54,030Zatim je poao ovuda prema grobnici.47600:48:55,180 --> 00:48:58,360Raspelo! Pokrij raspelo!47700:49:00,520 --> 00:49:04,470Zatim je Petyr izletio iz grobnice,47800:49:04,560 --> 00:49:10,728i gurnuo poklopac grobnice na lovca. Azatim je suneva svjetlost ula unutra47900:49:10,770 --> 00:49:16,493i spalila Petyra. -Mislim da jeovo samo pomirglana noga od stola48000:49:16,628 --> 00:49:19,058Misli da jepomirglana runo? -Da.48100:49:19,100 --> 00:49:23,820Zamisli da ti ovo zabode u... -Ovdjedolje je jako uznemirujue, Nick.48200:49:23,870 --> 00:49:29,100Evo naeg dragogPetyra. Skroz je izgorio.48300:49:29,160 --> 00:49:32,408Ne mogu ovo shvatiti.-Ovo je lovac na vampire.48400:49:32,450 --> 00:49:36,088Tko je ovaj? -Vidi tu vrajuglavu okrenutu naopake.48500:49:36,130 --> 00:49:41,180Okreni je na drugu stranu!Da vidimo tko je ovaj tip.48600:49:41,900 --> 00:49:45,738Tipini mao tip. -Fuj!48700:49:45,780 --> 00:49:49,208Sranje! Poznajem tog tipa.48800:49:49,250 --> 00:49:52,638Zapravo. -Poznajega? -Aha. -Molim?48900:49:52,680 --> 00:49:56,123Sreo sam ga prije neku no ugradu. Rekao sam mu da sam vampir.49000:49:56,165 --> 00:49:59,258Molim?! -Mislio sam da se ali.Rekao je da je lovac na vampire.49100:49:59,300 --> 00:50:03,680Pustio si lovca na vampire u naukuu? -Samo sam mu dao svoj e-mail.49200:50:04,500 --> 00:50:08,210Isplazi jezik da tiga mogu nabiti u upak!49300:50:10,150 --> 00:50:12,350Pas ti mater!49400:50:21,475 --> 00:50:23,536Isplazi jezik!49500:50:25,760 --> 00:50:30,200Ti i tvoja velikajeziina! -Pogrijeio sam!49600:50:30,600 --> 00:50:34,067Ustani i stoj na stropukao pravi mukarac.49700:50:39,840 --> 00:50:42,308Smiri se! Porazgovarajmo o ovome!49800:50:42,350 --> 00:50:47,050Ubit u te! -Ve sammrtav! -Stu, makni se!49900:50:50,410 --> 00:50:55,450Netko je na vratima. Idi.50000:51:01,520 --> 00:51:08,469Sranje. -Dobra veer. -Bok, policija.-Bok, ja sam pozornica O'Leary.50100:51:08,504 --> 00:51:13,248Ovo je pozornik Minogue.Provjeravamo moguu provalu50200:51:13,290 --> 00:51:19,298i jako vritanje. Moemo liui i malo pogledati uokolo?50300:51:19,340 --> 00:51:23,948to ovaj tip radi? emu kamera?Oito smo tu jer smo primili poziv50400:51:23,990 --> 00:51:28,620od jednog graana onekakvom nemiru i buci.50500:51:28,750 --> 00:51:32,778Mogua provala, zar ne?Spomenuti je i nekakvi dim.50600:51:32,820 --> 00:51:35,278Samo provjeravamo da sve bude...50700:51:35,320 --> 00:51:39,238Znate, jasno. Moramo bitisigurni da nitko nije u opasnosti.50800:51:39,280 --> 00:51:42,538Smijemo li malo pogledati na kat?50900:51:42,580 --> 00:51:46,380Hajde, kompa, vodi nas.-Jedan mali obilazak.51000:51:47,260 --> 00:51:51,220Ovdje udno mirie. to je to?51100:51:52,490 --> 00:51:54,790Rotilj.51200:51:56,570 --> 00:52:02,898Neete primijetiti nitaneobino. -Nadamo se da neemo.51300:52:02,940 --> 00:52:06,808Idemo dalje. Bok,momci. Kak' ste? -Bok.51400:52:06,850 --> 00:52:10,633Bok, momci. -Odakle dolazi buka?51500:52:10,675 --> 00:52:14,168To sam bio ja. -Primilismo nekoliko pritubi.51600:52:14,210 --> 00:52:18,660Nekolicinu ljudi ne veselirazina buke ovdje. -Susjedi?51700:52:19,010 --> 00:52:22,924Imate susjede s obje strane. -Nervozansam. Hipnotizirao sam murjake.51800:52:23,024 --> 00:52:27,188Nisam neki hipnotizer pa bihipnoza mogla svakog trena nestati.51900:52:27,230 --> 00:52:31,658Nadam se da nee poubijati policajcejer e onda doi jo policajaca.52000:52:31,700 --> 00:52:36,113Moda ak i krana to jezadnje to nam treba u ovoj kui.52100:52:36,155 --> 00:52:41,370Vidim da se zabavljate. Prikraju dana ne smijemo galamiti.52200:52:42,630 --> 00:52:46,020Vidi li i ti to i ja?52300:52:46,340 --> 00:52:50,398ali se? Nema nijednogprotupoarnog alarma.52400:52:50,440 --> 00:52:53,648Nemate detektoredima? Pravilo br. 1:52500:52:53,690 --> 00:52:58,698Detektori dima. -Pravilo br. 2:moda manje rotiljada u kui.52600:52:58,740 --> 00:53:02,813Rijeite to. Rotiljade?Ovdje se ba jako osjea miris.52700:53:02,855 --> 00:53:05,865Kakva je to marinada?-Tko je ovaj tip?52800:53:07,020 --> 00:53:11,238Prijatelj koji je svratio nanau fetu. -Stari, jesi li dobro?52900:53:11,280 --> 00:53:14,098Pijan je. -Pijandura.53000:53:14,140 --> 00:53:18,018Ne moemo ga samo tako ostaviti.Ovaj tip se ne zabavlja.53100:53:18,060 --> 00:53:21,755Ujutro e mu biti zlo. -Duamu je u paklu, tako da...53200:53:21,860 --> 00:53:24,918Ne znam gdje mu je dua,ali gdje mu je deka?53300:53:24,960 --> 00:53:29,303Na njemu je komad betona. Moete gatamo staviti. -Nee mu biti udobno.53400:53:29,345 --> 00:53:33,588Jo neto? -Ne, dovoljnosam vidio. Samo malo.53500:53:33,630 --> 00:53:38,338to to imamo ovdje?-to je to? -Ovo?53600:53:38,380 --> 00:53:41,728Ovo je oito opasno. Ljepilo, kompa.53700:53:41,770 --> 00:53:45,078To je zapaljivo. I onda joimate i fenjer iznad toga.53800:53:45,120 --> 00:53:48,968Ravno ispod razvodnekutije. -To je jako loe.53900:53:49,010 --> 00:53:53,008I opet nemate detektoredima? -Ne. -Imamo ih.54000:53:53,050 --> 00:53:56,478Da, imate ih. To je dobro.-Puno za razmiljati.54100:53:56,520 --> 00:54:03,188Da, puno za razmiljati. -Na sljedeemsastanku stanara. -Da, pametno, bravo.54200:54:03,230 --> 00:54:06,808Imaju pravo. -ekaj! Ajmo ih ubiti.54300:54:06,850 --> 00:54:11,655Da vidimo koje jo sigurnosnesavjete imaju. Onda ih moda ubijemo.54400:54:19,940 --> 00:54:26,060Otvaram ovo suenjeNicku od Wellingtona.54500:54:30,250 --> 00:54:34,730Proitaj optunicu. -Problemikoje nam stvara Nick.54600:54:35,120 --> 00:54:38,808Broj 1: doveo siljudsko bit e u nau kuu.54700:54:38,850 --> 00:54:41,948To je velika nepodoptina uvampirskom svijetu. -Ali Stu je OK?54800:54:41,990 --> 00:54:46,275Da, Stu je u redu, paemo to valjda prekriiti.54900:54:50,320 --> 00:54:54,798Hvala ti, Stu. -Hvala,Stu. -Novi broj 1:55000:54:54,840 --> 00:55:00,670Nick je ljudima govorio daje vampir to je rezultiralo55100:55:00,920 --> 00:55:05,718neeljenom posjetom lovcana vampire. Zloin broj 2:55200:55:05,760 --> 00:55:10,660Ovaj je ozbiljan, Nick. Lovacna vampire koji je ubio Petyra.55300:55:11,690 --> 00:55:14,933To bi zapravo trebaobiti zloin broj 1,55400:55:14,975 --> 00:55:18,238ali smo htjeli postepenodoi do toga. Broj 3:55500:55:18,280 --> 00:55:21,988Deaconu se ne svia tonosi jakne kakve i on55600:55:22,030 --> 00:55:28,516i htio bi da nae svoj originalnistil. -Zbog tih te zloina mi,55700:55:28,551 --> 00:55:33,908vampirsko vijee, proglaavamokrivim i protjerujemo te iz stana.55800:55:33,950 --> 00:55:37,403Na neodreeno vrijeme.-Neodreeno? -Neodreeno.55900:55:37,445 --> 00:55:41,880Znai mogu se vratiti? -Ne,neodreeno znai da nema kraja.56000:55:42,030 --> 00:55:45,963Ne, neodreeno znaida nije odreeno.56100:55:46,005 --> 00:55:49,018Da, ali je dugotrajno. -Moebiti sutra ili 6 mjeseci.56200:55:49,060 --> 00:55:52,408Ne, nije sutra! Barem 6 mjeseci!56300:55:52,450 --> 00:55:56,953Protjeran si. Ali, Stu, ti moedoi u posjetu ako hoe. -Hvala.56400:55:57,053 --> 00:56:02,503Zbog svojih e zloinapretrpjeti procesiju56500:56:02,545 --> 00:56:06,848srama. -Zamolio sam Nickada ne donese tu presudu.56600:56:06,890 --> 00:56:10,607Trebamo to odmah uiniti. Pomom miljenju. -Nisi ga zamolio.56700:56:10,700 --> 00:56:13,100Rekao si "da".56800:56:16,500 --> 00:56:20,635Ovo e se dogoditi. -Jo uvijekmislim da je to previe ekstremno.56900:56:20,980 --> 00:56:25,570Obavimo procesiju srama. Smjesta.57000:56:26,810 --> 00:56:29,873Sram te bilo. -Sram te bilo!57100:56:29,915 --> 00:56:32,143Sram te bilo! -Zloesti vampir!57200:56:32,185 --> 00:56:36,740Sram te bilo. -Ide, Stu?57300:56:41,300 --> 00:56:43,500Bok, Stu.57400:56:59,100 --> 00:57:01,500Ba teta.57500:57:19,255 --> 00:57:24,034Nekoliko mjeseci kasnije57600:57:24,630 --> 00:57:30,833Danas smo dobili pozivnicuza veliki dogaaj godine.57700:57:30,875 --> 00:57:34,928Otvori ga. -Spalili su rub.57800:57:34,970 --> 00:57:40,778Kao karta s blagom. -Izgleda vrloautentino. -"Dragi pokojnici...57900:57:40,820 --> 00:57:45,730To smo mi. "Vampirskoudruenje Wellingtona u suradnji58000:57:45,765 --> 00:57:51,108s vampirsko-vjetijimklubom i zombi udrugom Kurory58100:57:51,150 --> 00:57:57,870pozivaju vas na Grenimaskenbal u noi 6. lipnja58200:57:58,130 --> 00:58:04,418s poetkom u 6 sati." 666. -O, da.58300:58:04,460 --> 00:58:09,048Greni maskenbal je super vrijemeza neumrlu zajednicu Wellingtona.58400:58:09,090 --> 00:58:15,230Tamo e biti zombija, vampira,vritalica i svi zajedno pleu.58500:58:15,360 --> 00:58:18,138Meni je to jako vano. Oboavam to.58600:58:18,180 --> 00:58:21,718Jedne sam godine otiaona maskenbal odjeven u58700:58:21,760 --> 00:58:28,420Whoopi Goldberg iz Redovnicenastupaju i Redovnice nastupaju 2.58800:58:28,560 --> 00:58:31,930Nije ba dobro prolo jerje ona bila asna sestra.58900:58:33,400 --> 00:58:38,288Vampiri ne vole asne sestre.-Vana stvar kod Grenog maskenbala59000:58:38,330 --> 00:58:41,730jest da svake godineobjave poasnog gosta.59100:58:43,060 --> 00:58:47,728Ne znam da li da vam tokaem, ali uo sam glasine59200:58:47,770 --> 00:58:53,800da bi ove godine poasnigost mogao biti ja.59300:58:54,160 --> 00:58:58,208Lokacija... -Gdje je?59400:58:58,250 --> 00:59:02,420Katedrala Oaja. -Apoasni gost e biti...59500:59:05,290 --> 00:59:07,690Tko? Pokai mi.59600:59:19,800 --> 00:59:23,140Dobro, to je u redu. To je u redu.59700:59:29,580 --> 00:59:33,697Vladislav je upravo imao reakciju59800:59:33,732 --> 00:59:37,793na informaciju o tomeda e poasni gost biti59900:59:37,835 --> 00:59:40,340Zvijer.60000:59:43,200 --> 00:59:47,393Najmraniji dio mog umaje rezerviran za Zvijer.60100:59:47,440 --> 00:59:49,598Moemo vam svataispriati o Zvijeri.60200:59:49,640 --> 00:59:54,308Molite se da nikad ne sretneteZvijer. Ovog zovu Zvijer.60300:59:54,350 --> 00:59:59,913I rekoh: "Pusti moja jaja, Zvijeri!"-Moda vam je ispriao neke prie60400:59:59,955 --> 01:00:04,088o svojoj velikoj bici protiv Zvijeri.-"Borio sam se protiv Zvijeri na litici".60501:00:04,130 --> 01:00:06,900"Borio sam se protivZvijeri u movari".60601:00:07,100 --> 01:00:12,838"Jednom sam se borio protiv Zvijeriu WC-u diskaa". -Teka bitka.60701:00:12,880 --> 01:00:18,910Nadam se da nikad neetesresti Zvijer. Zvijer.60801:00:27,040 --> 01:00:30,808Ne moe ii na maskenbal odjevenu Bladea. On je lovac na vampire.60901:00:30,850 --> 01:00:34,908Da, ali vampiri oboavajuWesleya Snipesa. -Neprimjereno je.61001:00:34,950 --> 01:00:39,228Vlad? Zeleni samt ili crnakoa sa zmajevim pojasom?61101:00:39,270 --> 01:00:44,338Imamo krizu. -Nema veze kojehlae nosi. -Samo pogledaj hlae!61201:00:44,380 --> 01:00:47,700To su samo hlae! -Sranje, stari!61301:00:47,930 --> 01:00:50,808Izgleda grozno. -Crne hlae.61401:00:50,850 --> 01:00:54,558Hvala. Obuci se!-Nije mi ba do toga.61501:00:54,600 --> 01:00:57,728Ne izgleda ba bajno, aliako usput nekoga pojede...61601:00:57,770 --> 01:01:00,553Mogao bi nositimasku ili tako neto.61701:01:00,595 --> 01:01:05,548Pustite me da ostavljam svoje mraneponude na internetu! -Kakve ponude?61801:01:05,590 --> 01:01:09,470Bidam za stol.-Ide ili ne? -Ne.61901:01:09,600 --> 01:01:14,320Idem se presvui. Polazak je za10 minuta. -Dobro se provedite!62001:01:16,349 --> 01:01:19,432Katedrala Oaja62101:01:30,780 --> 01:01:35,375esto smo napadali ada se nismo ponaali...62201:01:35,410 --> 01:01:40,785Ve mi je dosta toga, aliganjanje ljudi frustrira.62301:01:40,885 --> 01:01:43,808Smijem li ti predstaviti62401:01:43,850 --> 01:01:47,918Aarona i Alishu?-Bok, kako ste? -Bok.62501:01:48,260 --> 01:01:51,131Manje mumljanja, drutvo.62601:01:53,080 --> 01:01:57,068I evo nas na Grenommaskenbalu. Super je.62701:01:57,110 --> 01:02:01,240Ovo je moja maska koju samnapravio za ovu prigodu.62801:02:03,550 --> 01:02:08,013Jackie. -Da! -Ovo je fetanemrtvih. -Da, ja sam vampir.62901:02:08,055 --> 01:02:10,570Ja sam vampir!63001:02:11,660 --> 01:02:15,470Super. -Da. -Tkote ugrizao? -Nick.63101:02:15,660 --> 01:02:17,960Super. -Da.63201:02:21,600 --> 01:02:25,308Prilino bezobrazno, jerje ona bila moja slukinja.63301:02:25,350 --> 01:02:29,883Prilino beskorisnaslukinja. -Da, ali bi svejedno63401:02:29,925 --> 01:02:32,958bilo lijepo da sipitao. -Kako je Stu?63501:02:33,000 --> 01:02:36,400Dobro je. Enoga. -Tu je? -Stu!63601:02:41,460 --> 01:02:46,308I nitko te nije gledao kaoda te eli pojesti? -Ne.63701:02:46,350 --> 01:02:51,410ujete I i me vi odostraga? Uime Vampirske udruge Wellington63801:02:51,730 --> 01:02:55,638zajedno sVampirsko-vjetijim klubom63901:02:55,680 --> 01:03:00,410i Zombi udrugom Kuroryelimo vam dobrodolicu.64001:03:00,580 --> 01:03:03,904Glavna nagrada utomboli je ivi ljubimac64101:03:04,005 --> 01:03:06,604kojeg moete vidjetis moje lijeve strane.64201:03:06,640 --> 01:03:12,550Predivna nagrada. Samo 10 poosobi ili 45 dolara za petero.64301:03:12,890 --> 01:03:17,480A sad, bez odugovlaenja,ast mi je predstaviti vam64401:03:17,515 --> 01:03:22,460ovogodinju poasnugou, Pauline Ivanovich!64501:03:24,050 --> 01:03:26,350Hvala.64601:03:28,000 --> 01:03:30,688To je Zvijer. -Hvala.64701:03:30,730 --> 01:03:37,198Zvijer je ime koje sam dao svojojbivoj, Pauline. Ona preferira Pauline.64801:03:37,240 --> 01:03:43,650Imali smo vrlo intenzivnu vezu.Bili smo vrlo seksualno eksplozivni.64901:03:43,820 --> 01:03:49,007Kad sam je zadnji put vidio, nabolame na kolac i nazvala me upinom.65001:03:49,107 --> 01:03:53,131Rekla mi je puno togato me povrijedilo.65101:03:53,205 --> 01:03:57,287I sve to dok sam bionabijen na banderu.65201:03:57,322 --> 01:04:01,790Druit u se sa svima i nadam se65301:04:01,890 --> 01:04:07,480da u upoznati sve vas.65401:04:22,800 --> 01:04:25,800Bok. -Ono je novajlija.65501:04:25,860 --> 01:04:30,627to misli kakav je on vampir, ako jestuope vampir? -Jesi li mu vidio lice?65601:04:33,760 --> 01:04:38,373Bok! -Bok, kako si? -Ovoje Deacon. -Bok, Deacone.65701:04:38,415 --> 01:04:41,913Ovo je Stu. -Dobar dan, Stu.65801:04:41,955 --> 01:04:45,210Bok. -Ima stvarno tople ruke.65901:04:45,350 --> 01:04:50,273Ti si demon? -Ne, nije demon!-Ja sam analitiar softvera.66001:04:50,315 --> 01:04:55,018Stu, Stu! -Jesam li vjetica?-Idi plesati s bilo kime.66101:04:55,060 --> 01:05:01,560Moe. -Ne uri. -Svia mi seStu. Nije vampir, a ni zombi.66201:05:01,640 --> 01:05:07,130Jesam li vjetica? -Nije nijedno ni drugo, on je vie ovjek.66301:05:08,450 --> 01:05:13,318Oprostite. Bok, Nick.66401:05:13,360 --> 01:05:18,288Bi li ti smetalo ako ubijuStua? -Ba mi i nije svejedno.66501:05:18,330 --> 01:05:24,273Mogu li te pitati jednoosobno pitanje? -Naravno.66601:05:24,315 --> 01:05:26,615Jesi li ti...66701:05:28,830 --> 01:05:32,540Jesi li ti predpokojnik?66801:05:34,550 --> 01:05:38,233Ako e ga bilo tko pojesti onda smoto mi, ali od toga nee biti nita.66901:05:38,275 --> 01:05:41,298Mogu svi lijepo odjebati.-Nick! Ti si kriv za ovo.67001:05:41,340 --> 01:05:47,028Poveo si ovjeka u ovo gnijezdovampira. -Pozivnica je bila +1.67101:05:47,070 --> 01:05:51,815Bilo mi je dragopopriati, urim. Vidim se.67201:05:55,800 --> 01:05:59,353im ga jedan vampir gricne,svi e se raspomamiti!67301:05:59,395 --> 01:06:02,518Moramo ga izvesti van. Za mnom.67401:06:02,560 --> 01:06:08,890Oprostite. Pokrijovime svoje crveno lice.67501:06:09,220 --> 01:06:13,118Idemo na cigaretu.-Ne ovuda. Ovuda.67601:06:13,160 --> 01:06:15,593Ima li koji drugi put?67701:06:16,840 --> 01:06:20,818Odmaknite se odvampira. -Oprostite!67801:06:20,860 --> 01:06:23,640Mogu li, molim vas,dobiti vau pozornost?67901:06:23,850 --> 01:06:28,873Neki vampiri su zaboravilipravila Grenog maskenbala.68001:06:28,915 --> 01:06:31,315Doveli su ovjeka.68101:06:31,360 --> 01:06:36,430I ne doputaju namda se nahranimo njime.68201:06:36,980 --> 01:06:39,428Ovo je potpuni nesporazum.68301:06:39,470 --> 01:06:44,598Na pozivnici je pisalo,a to se odnosi na tebe,68401:06:44,640 --> 01:06:48,773plus pratnja, ali nije bilospecificirano mora li to biti ovjek68501:06:48,815 --> 01:06:52,568ili vukodlak ili... -Da, ali onbi mogao biti lovac na vampire.68601:06:52,610 --> 01:06:56,764Mogao bi slati SMS svojim prijateljimatipa: "Svi su na jednom mjestu, doite,68701:06:56,799 --> 01:07:00,018imat emo vampirskirotilj"! -On to nee uiniti.68801:07:00,060 --> 01:07:03,412Kako to moemo znati?-Nosi leptir manu, vidi ga!68901:07:03,447 --> 01:07:06,433Ispriaj im neto o sebi.-Hajde, reci nam ime se bavi.69001:07:06,475 --> 01:07:10,063Reci im ime se bavi, Stu. -Bok,ja sam Stu... -Nemoj zajebati.69101:07:10,105 --> 01:07:13,493Ne ujem te, Stu. -Glasnije!-Bok, ja sam Stu, radim u...69201:07:13,535 --> 01:07:16,178Glasnije. -Stu, ne uju te.69301:07:16,220 --> 01:07:21,058Ja sam Stu, analitiar softvera.Radim za informacijsku tvrtku.69401:07:21,100 --> 01:07:24,698Oprosti, to je to? -Radimza tvrtku koja radi...69501:07:24,740 --> 01:07:29,835Uzimamo poslovne zahtjeveorganizacija, zatim analiziramo69601:07:29,870 --> 01:07:33,828te zahtjeve i izraujemo softverkoji odgovara tim zahtjevima.69701:07:33,870 --> 01:07:39,478On je djevac! -Mogu namirisatidjevicu na tisuu koraka. -Izvoli onda.69801:07:39,520 --> 01:07:45,013Napravi tih tisuu koraka i namiriisamu sebe! -Ne mogu vie ekati.69901:07:57,080 --> 01:08:01,698Nitko nee jesti ovjeka.-Tko si sad odjednom ti?70001:08:01,740 --> 01:08:06,730Tako si brzo zaboravilasvog biveg ljubavnika.70101:08:09,480 --> 01:08:12,718Georgie? -Ne, nisam ja...70201:08:12,760 --> 01:08:16,748Georgie, misli kao,prije 5 godina... -Ne.70301:08:16,790 --> 01:08:20,018ekaj malo. Samo trenutak.70401:08:20,060 --> 01:08:24,523Ne, mogu ja to, ide, makni je...70501:08:26,780 --> 01:08:29,658Bok, Zvijeri. -Bok, upino.70601:08:29,700 --> 01:08:33,361Nemoj me nazivati upinom!-Nemoj me nazivati Zvijeri.70701:08:33,396 --> 01:08:36,133Ovo je Vladislav. Moj bivi deko.70801:08:36,175 --> 01:08:41,737Onaj koji je jebao... -Stvar prolosti,osobna stvar. -Drago mi je, upino.70901:08:41,837 --> 01:08:45,770Ovo je moj ljubavnik. -Neete segostiti krvlju ovjeka zvanog Stu.71001:08:45,805 --> 01:08:49,713Ovo je ovjek i imamo pravilai to ovdje rade kamere?71101:08:49,755 --> 01:08:53,635Jedan i jo jedna, to je ovo?-Snimaju dokumentarac o...71201:08:53,677 --> 01:08:57,853Ovo je privatno tajno drutvo, nemoe samo tako uletjeti kamerama.71301:08:57,895 --> 01:09:00,348Neete pojesti Stua i kamermana.71401:09:00,390 --> 01:09:03,283Moda jednoga. -Dosta mi te.71501:09:03,325 --> 01:09:07,418I svih tvojih kompia.Pojest emo ovjeka71601:09:07,460 --> 01:09:10,298i ti tu nita nemoe! A sad se makni71701:09:10,340 --> 01:09:13,823i pusti moju curu da bude ponjezinom. -Ja tu nita ne mogu?71801:09:13,865 --> 01:09:19,370to kae na ovo?-Diego, iupaj mu glavu.71901:09:19,640 --> 01:09:23,350to hoe?! -Vampirska tunjava!72001:09:23,770 --> 01:09:26,070Sredi ga, Vladislave!72101:09:38,500 --> 01:09:41,578Iupaj mu glavu! -Ubija ga!72201:09:41,620 --> 01:09:46,155Vampiru je zabranjenoubiti drugog vampira.72301:09:48,230 --> 01:09:50,547Koji vrag...72401:09:53,730 --> 01:09:59,030Jesi li dobro, ljubavi?Mar van! -Idemo, Stu.72501:09:59,850 --> 01:10:03,588Bilo mi je drago vidjetite, Pauline. -upino!72601:10:04,949 --> 01:10:08,743To kako smo obojica...-On je ubojica!72701:10:08,785 --> 01:10:11,505...zajedno, obojica,jednako unitili tog tipa!72801:10:11,547 --> 01:10:14,198Da, ali bolji je bio Stus onim divovskim tapom!72901:10:14,240 --> 01:10:17,528Nadam se da zbog ovog neebiti neugodno tebi i Zvijeri.73001:10:17,570 --> 01:10:22,470Ne, mislim da je ovo otvorilonove mogunosti. -O, ne.73101:10:22,520 --> 01:10:24,900Evo nas opet.73201:10:33,105 --> 01:10:35,908ekajte, stanite! Sluajte!73301:10:35,950 --> 01:10:40,600Osjeate li taj miris? -Ovamo.73401:10:41,490 --> 01:10:46,723Vukodlaci. -O, ne. -Vidi toje maka dovukla! -Odjebite.73501:10:46,758 --> 01:10:51,201Nastavite hodati. Nemojte nasveeras provocirati. -Ovdje toga nema.73601:10:51,236 --> 01:10:54,258Neka tako i ostane.Nastavite se vezivati lancima!73701:10:54,300 --> 01:10:57,598Gdje ti je trenirka?-Danas je dan pranja rublja.73801:10:57,640 --> 01:11:00,684ena je nije mogla oprati jerje na njoj bilo previe krvi.73901:11:00,719 --> 01:11:04,763Kad ti e noge proire, ispune trenirku.Te traperice e ti se skroz poderati!74001:11:04,805 --> 01:11:08,333Svi ste ostali bez hlaa, deki.Declane, to drvo je pretanko!74101:11:08,375 --> 01:11:12,423Kao grana je! Zna kolikinaraste kad se transformira!74201:11:12,465 --> 01:11:18,467To drvo je pogreno za tebe.O, ne, zaboravio si kombinaciju.74301:11:18,590 --> 01:11:21,788Zato si uzeo lokot sa ifrom?-Zadnji put sam izgubio klju.74401:11:21,830 --> 01:11:24,803Vjerojatno je ifra etirinule. Tvornike postavke, zar ne?74501:11:24,845 --> 01:11:27,908Odjebi do drveta.-Vukodlaci, a ne psovkodlaci.74601:11:27,950 --> 01:11:32,038Da, znam, ali u noi transformacijeje u redu. Pod stresom sam.74701:11:32,080 --> 01:11:35,973Samo sam te podsjetio. -Prestanipriati i zavei se lancem, krele!74801:11:36,015 --> 01:11:38,698Ozbiljno, transformiramose. -Idemo mi dalje.74901:11:38,740 --> 01:11:42,738Da, samo vi produite. Onako usput,ovo me vrijea! Je li to krzno?75001:11:42,780 --> 01:11:47,243Tako vam svega. Ne gledajtekrzno. Vratite se do svog drveta.75101:11:47,285 --> 01:11:52,207Odvratno. -I ti nosi krzno.-Nije pravo krzno. -Sranje!75201:11:53,840 --> 01:11:58,927Bjeite! Povedite i svog ovjeka!Tip s leptir manom e prvi najebati!75301:11:59,570 --> 01:12:03,671Gubite se odavde! Skinitekapute ako ih elite sauvati!75401:12:03,771 --> 01:12:07,800Skini komandosicu, upravosi je kupio, Davide!75501:12:09,090 --> 01:12:13,740Makni tu kameru s moglica! -Idemo! Hajde!75601:12:15,040 --> 01:12:17,340Tri, Stu, tri!75701:12:19,190 --> 01:12:21,390Idemo!75801:12:26,000 --> 01:12:30,200Dolaze! -Sranje!-Ima jednoga!75901:12:47,520 --> 01:12:49,820Moja noga!76001:12:54,400 --> 01:12:56,600Boe!76101:13:05,920 --> 01:13:10,620Pusti me! -Stu, jesi li dobro?!76201:13:15,540 --> 01:13:17,540Pas mater!76301:13:20,620 --> 01:13:23,820Odjebi! Pusti me!76401:13:25,240 --> 01:13:27,840upci smrdljivi!76501:13:32,660 --> 01:13:36,098Glupi vukodlaci!Nemoj gledati, Nick!76601:13:36,140 --> 01:13:38,540Nemoj gledati njihovu krv!76701:13:40,190 --> 01:13:43,888On je dobar tip! Pustite gana miru! -Prekasno je za njega!76801:13:43,930 --> 01:13:46,663Nemoj gledati krv, Nick! -Stu!76901:13:58,070 --> 01:14:03,647Eno ga. Vjerojatno jejo uvijek malo uznemiren77001:14:03,747 --> 01:14:08,500poto je gledao kako su mu najboljegprijatelja raskomadali vukodlaci.77101:14:12,000 --> 01:14:14,200Naao sam te.77201:14:18,220 --> 01:14:21,020Ovo je bilo estoko, ha?77301:14:26,110 --> 01:14:32,500Ali to se dogaa kad si vampir.Mora sve gledati kako umiru.77401:14:34,070 --> 01:14:38,138Svoju majku i oca,sve svoje prijatelje.77501:14:38,180 --> 01:14:40,580Ponekad brutalno.77601:14:42,160 --> 01:14:47,758Mogu se poskliznuti i pastina divovski iljak. Ili zaspati77701:14:47,800 --> 01:14:54,400na hrpi jesenskog lia ijedan ti list blokira dunik.77801:14:55,010 --> 01:15:00,673Ili napravi jednostavnupogreku i izradi masku od keksa77901:15:00,715 --> 01:15:04,758pa te napadnu patke... Guske...78001:15:04,800 --> 01:15:08,880Labudovi. Ili jednostavnoumru od starosti.78101:15:11,470 --> 01:15:17,389Ali ak i poodmakla dob je brutalna.Gleda prijatelje kako stare.78201:15:17,424 --> 01:15:19,710Ne mogu piati.78301:15:19,760 --> 01:15:25,775I govore gluposti i njihovi semozgovi kvare i ne mogu nita upamtiti.78401:15:27,160 --> 01:15:31,327A onda jednog dana ne moguse ni sjetiti tko si ti.78501:15:31,910 --> 01:15:36,940I ti bi volio da sumrtvi. I zatim i umru.78601:15:40,260 --> 01:15:43,740Ne. Ako sam imalo poznavao Stua,78701:15:43,790 --> 01:15:49,620ovako bi on i htio umrijeti.Raskomadan od strane vukodlaka.78801:15:50,490 --> 01:15:53,940Krv i utroba po drveu.78901:15:54,210 --> 01:15:57,260Lice razderano doneprepoznatljivosti.79001:16:06,080 --> 01:16:09,330Nadam se da sam ti pomogaoda se osjea bolje.79101:16:14,450 --> 01:16:19,498Koliko smo mogli vidjeti,izgleda kao napad psa.79201:16:19,540 --> 01:16:22,618To se dogaa kad ima opasne pse,79301:16:22,660 --> 01:16:26,515lutalice, o kojima se nitkone brine. Ovo nije dobro.79401:16:26,580 --> 01:16:30,538Uope nije dobro. -Ima iljepih naina za umiranje79501:16:30,580 --> 01:16:36,988od toga da te razdere opor pasa.-Ovakvi napadi su se sve uestaliji.79601:16:37,030 --> 01:16:40,418Dogaaju se na mjesenoj bazii to nije dobro ni za koga.79701:16:40,460 --> 01:16:44,478Posebno ne za pse. Definitivnone za zajednicu. -Imam gada.79801:16:44,520 --> 01:16:47,648Jedan od njih. -O tomevam ja priam. Vidi ga.79901:16:47,690 --> 01:16:52,140Ovog psa e moratiuspavati. Ba teta.80001:16:53,030 --> 01:16:55,330Vidi to si napravio.80101:16:55,680 --> 01:17:00,765Opet ga je namirisao. eli gaopet napasti. Nije gotov. -Da.80201:17:28,000 --> 01:17:34,630Kau da je vampirovo srce hladnoi mrtvo. Mrtvo je definitivno.80301:17:34,680 --> 01:17:40,000Zbogom, Stu. -Svidio bi mu setaj al. -Ba je lijep, vunen.80401:17:40,530 --> 01:17:44,700Ali ne znam. Mislim dau srcu jo neto osjeam.80501:17:51,370 --> 01:17:53,315Deacone, probudi se.80601:17:53,350 --> 01:17:57,768Nemoj ovdje spavati. Zavjesesu otvorene. Skoro je jutro.80701:17:57,810 --> 01:18:03,668Hoe da te spri? Trebao bivie razmiljati o tim stvarima.80801:18:03,710 --> 01:18:07,860Oprosti, Viago. -Uredu je. Laku no!80901:18:34,060 --> 01:18:37,520Primljeno u 16:20.81001:18:37,737 --> 01:18:41,463Hej, deki, ovdje Nick vampir.81101:18:41,564 --> 01:18:46,204Samo da vas upozorim, imamjedno veliko iznenaenje...81201:18:46,268 --> 01:18:49,835Mislim da e vas zapanjiti.81301:19:02,420 --> 01:19:06,764Stu! -Kako ide? Lijepo jevidjeti te. -Vidi mu lice!81401:19:06,864 --> 01:19:10,998Vidio sam kako te komadaju!-Izgleda kao Seal! -Nisu me ubili.81501:19:11,040 --> 01:19:15,390Izgleda cool. -Hvala ti.-Upoznaj neke nae prijatelje.81601:19:17,240 --> 01:19:19,440Bok, Antone.81701:19:22,280 --> 01:19:25,998Valjda sam se onesvijestio.Sljedee ega se sjeam81801:19:26,040 --> 01:19:30,998su kola hitne pomoi.-Pada u ok. -Da, idem!81901:19:31,340 --> 01:19:38,174Smiri se, kompa. -Smiri se.-ini se kao bjesnoa, zar ne?82001:19:38,209 --> 01:19:41,278Ne znam koliko dugo nakontoga, ali probudio sam se.82101:19:41,320 --> 01:19:43,730I bio je dan.82201:19:47,660 --> 01:19:50,227I nisam mogao nai svoju odjeu.82301:19:51,620 --> 01:19:55,578Ovi momci vukodlaci sume naposljetku nali.82401:19:55,620 --> 01:19:59,040I posudili su mi hlae.82501:19:59,810 --> 01:20:03,860Ovi momci su mi pruilipodrku jer sam bio zbunjen.82601:20:03,892 --> 01:20:05,965Uprizorenje82701:20:06,000 --> 01:20:09,918Da, ovo su deki koji sume pretvorili u vukodlaka.82801:20:09,960 --> 01:20:13,458Sam si ispleo demper?-Da. -Ozbiljno?82901:20:13,500 --> 01:20:17,980Ja pletem. -Je li to mjesec?-Da. -Nadam se da neemo...83001:20:21,130 --> 01:20:25,353Lijepi stan. -Molimvas, nemojte nita lizati83101:20:25,395 --> 01:20:28,894ili piati po neemu. Upoetku smo bili zabrinuti,83201:20:28,920 --> 01:20:31,818mislili smo "Mokrit e posvuda".83301:20:31,860 --> 01:20:35,198Ali zapravo su ljubazni i isti.83401:20:35,240 --> 01:20:37,818Postojao je taj smrad vukodlaka83501:20:37,860 --> 01:20:41,213koji je ispunio itavukuu u prvih pola sata,83601:20:41,255 --> 01:20:44,168ali smo otvoriliprozore i rijeili ga se.83701:20:44,210 --> 01:20:47,278Kad nam je Stu to predloio,pomislio sam "Nema anse".83801:20:47,320 --> 01:20:51,308Ui u vampirsko gnijezdo. Smijeno.83901:20:51,350 --> 01:20:55,588Ali rekoh, probat emo. Ja samalfa mujak pa sam donio odluku.84001:20:55,630 --> 01:20:59,220Ja sam alfa mujak. -Da.-Tako da me, u osnovi,84101:20:59,270 --> 01:21:01,698svi ostali deki prate. -Za Stua!84201:21:01,740 --> 01:21:04,618Hvala, deki. -to tise dogodilo s licem?84301:21:04,660 --> 01:21:10,320Napali su me vukodlaci. -Arnie jevukodlak. ini se kao draga osoba.84401:21:10,720 --> 01:21:14,818Katherine je sada vampir.Odluili smo postati par.84501:21:14,860 --> 01:21:18,468Pomislili smo, nek' sve idedovraga. to moemo izgubiti?84601:21:18,510 --> 01:21:24,013Samo sam sjedila, ne radeinita, a on je dolebdio do mene,84701:21:24,055 --> 01:21:29,302a ja sam ga prepoznala. Bilo jepredivno. -Onda sam te ugrizao za vrat.84801:21:29,410 --> 01:21:34,333Tako je. I ne smetami to sam vampir.84901:21:34,375 --> 01:21:40,238Uivam u tome. -Neki seizbezume zbog razlike u godinama.85001:21:40,280 --> 01:21:45,888Kao, "to jedna 96-godinjakinjaradi s tipom 4 puta starijim od nje".85101:21:45,930 --> 01:21:48,913I, znate, nije me briga.-Nema to nikakve veze.85201:21:48,955 --> 01:21:51,518Mogu me nazvatipedofilom, ba me briga.85301:21:51,560 --> 01:21:56,740Odluio sam je ugristi i bitemo skupa zauvijek. -Divno.85401:21:59,645 --> 01:22:03,214IMA JO! ;)85501:22:11,820 --> 01:22:15,740Pauline i ja smouvjetno ponovno zajedno.85601:22:15,960 --> 01:22:21,435Ali brzo sam se sjetiozato smo prvi put prekinuli.85701:22:22,296 --> 01:22:25,502Zvijeri! -upino!85801:22:25,590 --> 01:22:30,193Poet emo sa spavaom sobom,ali emo je nekako zamraiti.85901:22:30,235 --> 01:22:34,688Moj mu je moj poslunik. Takoda je dolo do dinamike promjene.86001:22:34,730 --> 01:22:37,873Moe kupiti Bedazzlera.Zapii si to. B-E-D...86101:22:37,915 --> 01:22:43,158Osjeam se da sam sad osoba koja itrebam biti. Volim te. -I ja tebe.86201:22:43,200 --> 01:22:46,618Super. Ali ja sam tvoja gospodarica.86301:22:46,660 --> 01:22:51,648Dobro? -Ovi deki se morajusmijati mojim alama, zar ne, deki?86401:22:51,690 --> 01:22:56,888Da! -Ova ti je dobra. -Uvijek seosvrnem da vidim da li se svi smiju.86501:22:56,930 --> 01:23:00,123Ako vidim da se netko nesmije, kaem: "Hej! Smije se?"86601:23:00,158 --> 01:23:03,428Zatim ih esto testiram.to ti je smijeno, Justine?86701:23:03,463 --> 01:23:06,593to ti je sad smijeno?-Sad? -Da, ali to?86801:23:06,635 --> 01:23:10,968Ne znam. -Pao si na testu!86901:23:11,010 --> 01:23:15,738to ti je sad smijeno?-Ne znam jer...87001:23:15,780 --> 01:23:19,668Jo jedan neuspjeh! toje tebi smijeno, Stu?87101:23:19,710 --> 01:23:23,720Smijem s zajedno s grupom.-Aha, to je dobro, da.87201:23:24,400 --> 01:23:28,870Samo obrati pozornost.-Smije se s grupom...87301:23:28,978 --> 01:23:31,478IMA JO MALO! ;)87401:25:04,380 --> 01:25:09,575Neete se sjeati posljednjihsat i pol onoga to ste vidjeli.87501:25:10,040 --> 01:25:14,810Zaboravit ete sadraj ovog filma.87601:25:15,111 --> 01:25:20,223Preveli: Subs Bros Inc.87701:25:23,223 --> 01:25:27,223Preuzeto sa www.titlovi.com