wireless speakers - clas ohlson · wireless speakers art.no 18-8027model sp1380-uk 38-2371sp1380...
TRANSCRIPT
En
gli
sh
Sv
en
sk
aN
ors
kS
uo
mi
De
uts
ch
Ver. 20130321
Wireless SpeakersTrådlösa högtalareTrådløse høyttalere Langattomat kaiuttimetFunklautsprecher
Art.no Model18-8027 SP1380-UK38-2371 SP1380
2
3
En
gli
sh
Wireless SpeakersArt.no 18-8027 Model SP1380-UK 38-2371 SP1380
Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any neces-sary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact Customer Services.
SafetyWarning! Do not open the casing. Certain components within the product’s casing carry dangerous currents. Contact with these may give you an electric shock.
• Thisproductshouldonlyberepairedbyqualifiedservicetechnicians.
• Theproductshouldnotbetakenapartormodified.
• Donotplacetheproductwherethereisariskofitfallingintowaterorotherliquid.
• Shutoffthestandbyfunctionatnightorwhenyoutravelaway.
• Donotcovertheventilationopenings.
• UseonlytheincludedAC/DCmainsadaptor.
• Thisproductisonlyintendedforindooruse.However,itcanbeusedoutdoorsbut only on battery power.
Product description• Wireless loudspeakers for wireless audio transfer. • ThetransmitterconnectstotheheadphoneorRCAoutputontheTV,DVD,
stereo,computer,etc.• Autofrequencysearchforeasyconnection.Switchforextrabassamplification.• Thetransmitterispoweredbytheenclosedmainsadaptor.• Theremotecontroloperateson6×LR6batteriesperspeaker(notincluded)
or by using the enclosed mains adaptors. • Range:max.30mline-of-sight.• Size(speakers):202×158×69mm.
4
En
gli
sh
The package box contains1×Basestation
1×Aerial
1×Mainsadaptorforthebasestation
2×Loudspeakers
2×Mainsadaptorsfortheloudspeakers
1×3.5mmstereoplugto6.3mmstereoplugadaptor
1×3.5mmstereo(female)to2×RCAadaptor
1 × Directions for use
Care and maintenance• Onlyuseaslightlydampclothwhencleaning.Neverusestrong
cleaning agents or other solvents.
• Removethebatteriesfromthespeakersbeforestoringthem.
• Nevermixdifferenttypesofbatteries.
DisposalFollow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure abouthowtodisposeofthisproduct,pleasecontactyourlocalauthority.
SpecificationsFrequency 863MHz
Mains adaptor, base station In230VAC,50Hz,7W Out12VDC,200mA Plus(+)onthecentrepin
Protection class II
Mains adaptor, loudspeaker In230VAC,50Hz,70mA Out12VDC,500mA Plus(+)onthecentrepin
Protection class II
Batteries, loudspeaker LR6(6×)foreachloudspeaker
Input 3.5mmstereoplug
Audio adaptor 3.5mmstereoplugto6.3mmstereoplug(1×) 3.5mmstereo(female)to2×RCA(1×)
Dimensions, speakers 155×200×70mm
5
En
gli
sh
Control lampLights when an audio signal is received via the audio cable
Wire aerial
Aerial
Control lamp is on when the mains adaptor is connected to the base station and a wall socket
Base station
Buttons and functions
Channel selector Select desired output channel (1 or 2)
DC connection for mains adaptor (12 V DC, 200 mA, plus (+) on the centre pin)
Audio input Cable with 3.5 mm stereo plug
6
En
gli
sh
Wall mounting hole
Speakers
Control lamp is red when a wireless signal cannot be found and is green when there is an active audio signal
Battery compartment
ON/OFF Volume control switch
NORMAL / BASS BOOST Press to increase the bass sound
SCAN Press to search for wireless signal from the base station
DC connection for mains adaptor (12 V DC, 600 mA, plus (+) on the centre pins)
Folding supports
7
En
gli
sh
Installation1. Unpack all the parts.
2. Feed the aerial over the wire aerial.
Use1. Findasuitablespotforthebasestation(chooseaspotwhichisnotclosetoaninter-
ferencesourcesuchascordlesstelephones,fluorescentlamps,microwaveovens,etc.).Ifthereisinterferenceinthewirelesstransmission,tryanalternativespot.
2. Placethespeakersinasuitablespot(rangeupto30munimpeded).Theleftspeakerismarked“L”andtheright“R”.
3. Connecttheaudiocablestereoplugtoanaudiooutput:radio,MP3-player,etc.
4. Connect the mains adaptor to the base station and speakers. Please note that there are 2 adapters for the speakers and one for the base station – do not confuse themainsadaptorswithoneanother!Insertbatteries(LR6×6)inaccordancewiththe markings in the speakers if you do not have access to a wall socket.
5. Start the playback on the connected audio source and adjust the volume on the connected audio source. A stronger input signal into the transmitter will create less background noise in the speakers.Thegreencontrollampwill come on when the transmitter receives a signal. If the green control lamp does not come on or go off when music is played, the volume of the audio source needs to be raised.Thetransmitterwillshutoffafteraminuteifnosignal is received or if the signal is too weak.
6. Switchonbothspeakersbyturningthe[ON/OFF/Volume]knob.
7. PressSCANoncetosearchforradiosignal.Thecontrollightonthespeakers is red when a signal cannot be found and green when a signal from the base station is received.
8. Trychangingchannelifthereisinterference.Switchoverto1or2onthebasestation.
9. Adjust the volume.
8
En
gli
sh
Troubleshooting guide No sound• Makesurethespeakersareturnedon.
• Increasethespeakervolumeforloudermusic.
The green lamp on the transmitter does not come on• Increasethesignaltothetransmitterbyincreasingthevolumeonthesound
source(CD,TV,MP3player).Thetransmitterwillshutoffafteraminuteifnosignal is received or if the signal is too weak.
• Makesurethetransmitterhasaninputsignal(istheaudiosourceturnedon?).
Noise interference• Ifthetransmitter’ssoundistoolowtherewillbenoisedistortioncomingfromthe
speakers. If one increases the sound on the device connected to the transmitter (e.g.theTV),youwillreceiveastrongersignaltothetransmitterandaclearersound.Thevolumeofthespeakerscanthenbeloweredtogetthesamesoundlevel as before but with less noise interference.
Points worth bearing in mind!• Other wireless equipment operating on the same frequency band may
reduce the range of the product.• The range of all wireless equipment is affected by obstacles between
the transmitter and the receiver (a concrete wall reduces the signal far more than a plasterboard partition, for example).
If you are having problems with the operation of the system, try the following solutions• Switch off any other wireless equipment to check whether it could be causing
the problem.• Move the wireless equipment and/or reduce the distance, and reduce
the number of obstacles (walls, furniture, etc.) between the transmitter and the receiver.
9
Sv
en
sk
a
Trådlösa högtalareArt.nr 18-8027 Modell SP1380-UK 38-2371 SP1380
Läsigenomhelabruksanvisningenföreanvändningochsparadensedanför framtidabruk.Vireserverarossförev.text-ochbildfelsamtändringaravtekniskadata.Vidtekniskaproblemellerandrafrågor,kontaktavårkundtjänst(seadress-uppgifterpåbaksidan).
SäkerhetVarning!Öppnaintehöljet!Farligspänningfinnsoskyddadpåvissakomponenter inutiproduktenshölje,kontaktmeddessakangeelektriskchock.
• Produktenfårendastreparerasavkvalificeradservicepersonal.
• Produktenfårintedemonterasellerändras.
• Placerainteproduktensåattdenkanfallanerivattenellerannanvätska. Ställintenågraföremålsominnehållervätskapåproduktent.ex.enblomvas ellerläskedryck.
• Stängaveventuellstand-byfunktiontillnattenellernärdureserbort.
• Täckinteförventilationsöppningarna.
• Användendastdebifogadenätadaptrarna.
• Produktenärendastavseddförinomhusbruk,högtalarnafårdock användasutomhus,menendastmedbatteridrift.
Produktbeskrivning• Trådlösahögtalareförtrådlösöverföringavljud.
• Sändarenanslutstillhörlurs-ellerRCA-uttagetpåtv,dvd,stereo,datoretc.
• Automatiskfrekvenssökningförenkelinkoppling.Omkopplareförextrabasljud.
• Sändarendrivsmedmedföljandenätadapter.
• Högtalarnadrivsmed6×LR6-batterierperhögtalare(säljsseparat)eller medmedföljandenätadaptrar.
• Räckvidd:Max.30mvidfrisikt.
• Storlekhögtalare:202×158×69mm.
10
Sv
en
sk
a
Förpackningen innehåller1 ×Basstation
1 ×Antennspröt
1 ×Nätadaptertillbasstation
2 ×Högtalare
2 ×Nätadaptertillhögtalare
1 ×Övergång3,5mmstereopluggtill6,3mmstereoplugg
1 ×Övergång3,5mmstereo(hona)till2×RCA
1 ×Bruksanvisning
Skötsel och underhåll• Användendastenlättfuktadtrasavidrengöring,aldrigstarka
rengöringsmedelellerandralösningsmedel.
• Taurev.batterierurhögtalarnavidlångtidsförvaring.
• Blandaaldrigolikatyperavbatterier.
AvfallshanteringNärduskagöradigavmedproduktenskadettaskeenligtlokalaföreskrifter. Ärduosäkerpåhurduskagåtillväga,kontaktadinkommun.
SpecifikationerFrekvens 863MHz
Nätadapter basstation In230VAC,50Hz,7W Ut12VDC,200mA Plus(+)påcentrumstift
Skyddsklass II
Nätadapter högtalare In230VAC,50Hz,70mA Ut12VDC,500mA Plus(+)påcentrumstift
Skyddsklass II
Batterier, högtalare 6×LR6-batteriertillvarjehögtalare
Ingång 3,5mmstereoplugg
Medföljande övergångar 3,5mmstereopluggtill6,3mmstereoplugg 3,5mmstereo(hona)till2×RCA
Storlek, högtalare 155×200×70mm
11
Sv
en
sk
a
KontrollampaLyser när en aktiv audiosignal finns från anslutningskabeln.
Trådantenn
Antennspröt
Kontrollampa Lyser när nätadaptern är ansluten till basstationen och ett eluttag.
Basstation
Knappar och funktioner
Kanalväljare Välj önskad utgångskanal (1 eller 2).
DC-anslutning för batteri-eliminator (12 V DC, 200 mA, plus (+) på centrumstift).
Audioingång Kabel med 3,5 mm stereoplugg.
12
Sv
en
sk
a
Fästhål för väggmontage
Högtalare
Kontrollampa• Lyserröttnäringen trådlös signal hittas.• Lysergröntnären aktiv audiosignal finns.
Batterifack
OFF/ON Strömbrytare Av/På och volymkontroll
NORMAL / BASS BOOST Tryck in för att öka basåtergivningen
SCAN Tryck in för att söka trådlös signal från basstationen
DC-anslutning för batterieliminator (12V DC, 600 mA, plus (+) på centrumstift)
Utvikbara stöd
13
Sv
en
sk
a
Installation1. Packa upp alla delar ur emballaget.
2. Träpåantennsprötetövertrådantennen.
Användning1. Hittaenlämpligplatsförbasstationen,väljenplatssominteliggernärastör-
ningskällorsomt.ex.trådlösatelefoner,lysrörellermikrovågsugnar.Provaenalternativplaceringomstörningarförekommeridentrådlösaöverföringen.
2. Placerahögtalarnapålämpligplats(räckviddupptill30mvidfrisikt). Vänsterhögtalareärmärkt”L”ochhöger”R”.
3. Anslutaudiokabelnsstereopluggtillenaudioutgång:radio,MP3-spelareetc.
4. Anslutnätadaptrarnatillbasstationochhögtalare.Tänkpåattdetfinns2st.nätadaptrartillhögtalarnaochentillbasstationen,förväxlaintenätadaptrarna! Sättibatterier(LR6×6)enligtmärkningihögtalarna,omduintehartillgångtillnågot eluttag.
5. Startauppspelningpådenanslutnaljudkällanochjusterauppvolymenpåljud-källan.En starkare insignal in i sändaren ger ett lägre bakgrundsbrus till högtalarna. Dengrönakontrollampantändsnärsändarenfåreninsignal. Om den gröna kontrollampan inte lyser eller slocknar när du spelar musik så måste du öka volymen på ljudkällan. Sändarenstängsavefterenminut omdenintefårnågonsignalelleromsignalenärförsvag.
6. Slåpåbådahögtalarnagenomattvridapåratten[OFF/ON/Volume].
7. TryckengångpåSCANförattsökaradiosignal.Kontrollampanpåhögtalarnalyserröttnäringensignalhittasochgröntnärsignalenfrånbasstationenkantasemot.
8. Provaattväxlakanalomstörningarförekommer,växlatill1eller2påbasstationen.
9. Justeravolymen.
14
Sv
en
sk
a
FelsökningInget ljud• Kontrolleraatthögtalarnaärpåslagna.• Justerahögtalarnasvolymkontrollförhögreljud.
Sändarens gröna kontrollampa (Audio signal) är släckt• Ökainsignalentillsändarengenomatthöjaljudetpåsignalkällan(cd:n,tv:n,
mp3-spelaren).Sändarenstängsavefterenminutomdenintefårnågonsignalelleromsignalenärförsvag.
• Kontrolleraattsändarenharingåendesignal(attljudkällanärpåslagen).
Brusigt ljud• Omdetärlågtljudinisändarensåfårmanettbrusigtljudidetrådlösahögta-
larna.Ommanhöjerljudetpåapparatensomärkoppladtillsändaren(t.ex.tv:n)såfårmanenstarkareinsignalinisändarenochettlägrebrusuti högtalarna.Mankandåsänkaljudetpåhögtalarnaförattfåsammavolym somtidigare,menmedettmycketlägrebrus.
Tänk på• Att annan befintlig trådlös utrustning på samma frekvensband kan påverka
räckvidden negativt.• Att räckvidden på all trådlös utrustning påverkas av vilka hinder som finns
mellan sändaren och mottagaren (t.ex. en betongvägg dämpar signalen avsevärt mer än en gipsvägg).
Vid funktionsproblem, prova följande lösningar• Stäng av övriga befintliga trådlösa utrustningar för att kontrollera om de kan
vara orsaken till problemet.• Flytta den trådlösa utrustningen och/eller förkorta avståndet, samt minska
antalet hinder (väggar, möbler etc.) mellan sändaren och mottagaren.
15
No
rsk
Trådløse høyttalereArt.nr. 18-8027 Modell SP1380-UK 38-2371 SP1380
Lesnøyeigjennomhelebruksanvisningenogtavarepådentilsenerebruk.Vireservererossforev.tekst-ogbildefeil,samtforandringeravtekniskedata.Vedtekniskeproblemerellerandrespørsmål,takontaktmedvårtkundesenter (seopplysningerpåbaksiden).
SikkerhetAdvarsel!Dekseletmåikkeåpnes.Farligspenningfinnesubeskyttetpåvisse komponenterinneiproduktet.Kontaktmeddissekangielektriskstøt.
• Produktetmåkunrepareresavkyndigservicepersonell.
• Produktetmåikkedemonteresellerendrespå.
• Plasserikkeproduktetslikatdetkankommeikontaktmedvannellerannenvæske. Plasser aldri produktet nær av gjenstander som kan forårsake at vann eller annen væske skylles over produktet.
• Skruaveneventuellstandbyfunksjonomnatten,ognårdureiserbort.
• Ventilasjonsåpningenemåikketildekkes.
• Brukkundemedfølgendestrømadapterne.
• Produkteterkunberegnetforinnendørsbruk.Høgtalernekandogbrukesutendørs,menkunnårdedrivesmedbatterier.
Produktbeskrivelse• Trådløsehøyttalerefortrådløsoverføringavlyd.• Senderenkoblestilhøretelefon-ellerRCA-uttaketpåforeksempeltv,dvd,
stereo,pcetc.• Automatiskfrekvenssøkingforenkelinnkobling.Omkoblerforekstrabass.• Senderendrivesmeddenmedfølgendestrømadapteren.• Høyttalernedrivesmed6stk.LR6-batterierperhøyttaler(følgerikkemed)
ellermeddenmedfølgendestrømadapteren.• Rekkevidde:maks.100m.vedfrisikt.• Størrelse,høyttalere:202×158×69mm.
16
No
rsk
Forpakningen inneholderHovedstasjon
Antenne
Nettadaptertilhovedstasjon
Høyttalere,2stk.
Nettadapteretilhøyttalere,2stk.
Overgang3,5mmstereopluggtil6,3mmstereoplugg
Overgang3,5mmstereo(hunn)til2×RCA
Bruksanvisning
Vedlikehold• Brukkunenlettfuktetklutvedrengjøring.Brukaldristerkerengjøringsmidler
ellerløsemidler.
• Hvisduskallagrehøyttalerneoverlengretidbørbatterienetasut.
• Blandaldriforskjelligetyperbatterier.
AvfallshåndteringNårproduktetskalkasseres,skaldetteskjeihenholdtillokaleforskrifter. Ved usikkerhet ta kontakt med lokale myndigheter.
SpesifikasjonerFrekvens 863MHz
Nettadapter, hovedstasjon Inn:230VAC,50Hz,7W Ut:12VDC,200mA Pluss(+)påsentrumstift
Beskyttelsesklasse II
Nettadapter, høyttalere Inn:230VAC,50Hz,70mA Ut:12VDC,500mA Pluss(+)påsentrumstift
Beskyttelsesklasse II
Batterier, høyttalere LR6(6stk.tilhverhøyttaler)
Inngang 3,5mmstereoplugg
Medfølgende overganger 3,5mmstereopluggtil6,3mmstereoplugg(1stk.) 3,5mmtil2×RCA(1stk.)
Størrelse, høyttalere 155×200×70mm
17
No
rsk
Kontrollampe Lyser når et aktivt audiosignal kommer fra tilkoblingskabelen.
Trådantenne
Antennespyd
Kontrollampe Lyser når nettadapteren er koblet til hovedstasjonen og et strømuttak.
Hovedstasjon
KanalvelgerVelg ønsket utgangskanal (1 eller 2).
DC Tilkobling for batterieliminator (12 V DC, 200 mA, pluss (+) på sentrumstift).
Audioinngang Kabel med 3,5 mm stereoplugg.
Knapper og funksjoner
18
No
rsk
Festehull for veggmontasje
Kontrollampe Lyser rødt når signal ikke finnes og grønt når signal finnes.
Batteriholder
Utbrettbare støtter
Høyttalere
OFF/ON, Strømbryter Av/På og volumkontroll
NORMAL / BASS BOOST Trykk inn for å øke bassgjengivelsen
SCAN Trykk inn for å søke trådløst signal fra basestasjonen
DC-TILKOBLING for batterieliminator (12 V DC, 600 mA, pluss (+) på sentrumstift)
19
No
rsk
Installasjon1. Pakk alle delene ut fra emballasjen.
2. Treantennespydetovertrådantennen.
Bruk1. Finnenpassendeplassforhoveddelen,velgetstedhvordetikkeerforstyrrende
elementersomf.eks.trådløsetelefoner,lysrør,mikrobølgeovneretc.Prøvenalternativ plassering hvis det oppstår forstyrrelser.
2. Finnetpassendestedforhøyttalerne(rekkeviddeinntil100metervedfrisikt).Venstrehøyttalerermerket”L”oghøyre”R”.
3. Audiokabelensstereopluggkoblestilenaudioutgang:radio,mp3-spilleretc.
4. Nettadapternekoblestilhoveddelenoghøyttalerne.Huskatdeter2stk.adapteresomhørertilhøyttalerneog1somertilhoveddelen.Dissemåikkeforveksles. Hvisduikkehartilgangtilstrømfranett,mådusetteibatterier(LR6×6).
5. Startavspillingenpådentilkobledelydkildenogjustervolumettilønsketnivå. Et sterkt innsignal inn til senderen gir et lavere bakgrunnsbrus i høyttalerne. Dengrønnekontrollampentennesnårsenderenmottarsignalerinn.Hvis lysdioden ikke lyser eller den slukker når du spiller musikk må volumet på lydkilden heves. Senderenskrusavetterettminutthvisdenikkefårnoesignal,eller hvis signalet er for svakt.
6. Høyttalerneskruspåvedådreiepåvolumkontrollen.
7. TrykkengangpåSCANforåsøkeetterradiosignal.Kontrollampenpåhøyt-talernelyserrødthvisdetikkeoppnåskontaktoggrøntnårsignalfrahoveddelenkan tas imot.
8. Hvisdeterforstyrrelserkanduforsøkeåskiftestasjon.Skifttil1eller2 på hovedstasjonen.
9. Justervolumet.
20
No
rsk
FeilsøkingIngen lyd • Kontrollerathøytalerneerskruddpå.
• Justerhøytalernesvolumkontrollforåfåhøyerelyd.
Senderens grønne kontrollampe (Audio signal) er slukket• Økinnsignalettilsenderenvedåhevelydenpåsignalkilden(cd,tv,mp3-spiller).
Senderenskrusavetterettminutthvisdenikkefårnoesignal,ellersignaleter for svakt.
• Kontrolleratsenderenharinngåendesignal(atlydkildenerslåttpå).
Støyende lyd• Dersomlydeninntilsenderenerlav,kanmanfåenforvrengtlydidetrådløse
høyttalerne.Hvislydenpåsenderen(tv-apparatet,pc-enetc.)skrusoppblirinnsignalenetilsenderenklarereoglydenutihøytalerneogsåbetrakteligrenere.Dakanmansenkelydentilhøyttalerneforåfåsammevolumsomtidligere,menmedmyemindrestøy.
Husk følgende• At annet trådløst utstyr som er innstilt på samme frekvens kan på kan påvirke
rekkevidden negativt.• At rekkevidden på alt trådløst utstyr påvirkes av hindringer som er mellom
sender og mottaker (en betongvegg kan f.eks. dempe signalene dramatisk i forhold til en gipsvegg).
Ved problemer, prøv følgende• Skru av øvrig trådløst utstyr for å kontrollere om de er årsak til problemene.• Flytt det trådløse utstyret og gjør avstanden mellom sender og mottaker
mindre. Forsøk også å redusere antall hindringer mellom sender og mottaker (vegger, møbler etc.).
21
Su
om
i
Langattomat kaiuttimetTuotenro 18-8027 Malli SP1380-UK 38-2371 SP1380
Luekäyttöohjeetennentuotteenkäyttöönottoa.Säilytäkäyttöohjeettulevaatarvettavarten.Pidätämmeoikeudenteknistentietojenmuutoksiin.Emmevastaamahdollisistateksti-taikuvavirheistä.Joslaitteeseentuleeteknisiäongelmia,otayhteysmyymälääntaiasiakaspalveluun(yhteystiedotkäyttöohjeenlopussa).
TurvallisuusVaroitus!Äläavaalaitteenkoteloa!Kotelonsisälläonvaarallistajännitettäsisältäviäsuojaamattomiakomponentteja,jotkavoivataiheuttaasähköiskun.
• Tuotteensaakorjatavainvaltuutettuhuoltoliike.
• Äläpurataimuutatuotetta.
• Äläsijoitatuotettasellaiseenpaikkaan,jostasevoitippuaveteentai muuhunnesteeseen.Älälaitalaitteenpäällenesteitäsisältäviäesineitä, kuten maljakoita tai limsapulloja.
• Sammutastand-by-toimintoyönajaksijamatkustaessasipoiskotoa.
• Äläpeitäilmastointiaukkoja.
• Käytäainoastaanmukanatuleviamuuntajia.
• Laiteontarkoitettuainoastaansisäkäyttöön.Kaiuttimiavoikuitenkin käyttääulkona,muttavainparistoilla.
Tuotekuvaus• Langattomatkaiuttimetäänenlangattomaansiirtämiseen.
• LähetinliitetäänTV:n,DVD-soittimen,tietokoneentms.kuuloke-taiRCA-liitäntään.
• Automaattinentaajuusetsinhelpottaaasennusta.Bassonvahvistuskytkin.
• Lähettimenmuuntajasisältyy.
• KaiuttimettoimivatLR6-paristoilla(6kpl/kaiutin,eivätsis.)taimukana tulevilla muuntajilla.
• Kantama:enintään30milmannäköesteitä.
• Kaiuttimenmitat:202×158×69mm.
22
Su
om
i
Pakkauksen sisältö1keskusyksikkö
1 antenni
1keskusyksikönmuuntaja
2 kaiutinta
2 muuntajaa kaiuttimiin
1sovitin:3,5mm–6,3mm
1sovitin:3,5mmstereo(naaras)–2×RCA
1käyttöohje
Huolto ja ylläpito• Äläkäytävoimakkaitapuhdistusnesteitätailiuottimia.Käytäpuhdistukseen
ainoastaan kosteaa liinaa.
• Poistamahdollisetparistotkaiuttimista,mikälikaiuttimiaeikäytetäpitkäänaikaan.
• Äläsekoitaeriparistojakeskenään.
KierrätysKierrätätuoteasianmukaisesti,kunpoistatsenkäytöstä. Otayhteyskuntasijäteneuvontaan,mikälioletepävarma.
Tekniset tiedotTaajuus 863MHz
Keskusyksikön muuntaja Sisääntulovirta230VAC,50Hz,7W Ulostulovirta12VDC,200mA Plus(+)keskellä
Suojausluokka II
Kaiuttimen muuntaja Sisääntulovirta230VAC,50Hz,70mA Ulostulovirta12VDC,500mA Plus(+)keskellä
Suojausluokka II
Kaiutinten paristot 6kplLR6/kaiutin
Sisääntulo 3,5mm:nstereopistoke
Pakkauksen sovittimet 3,5mm–6,3mm 3,5mm(naaras)–2×RCA
Kaiuttimen mitat 155×200×70mm
23
Su
om
i
Merkkivalo Palaa kun liitäntäjoh-dosta tulee aktiivista audiosignaalia.
Lanka-antenni
Antenni
Merkkivalo Palaa kun muuntaja on liitetty keskusyksikköön ja pistorasiaan.
Keskusyksikkö
Kanavanvalitsin Valitse haluamasi ulostulokanava (1 tai 2).
Muuntajan DC-liitäntä (12 V DC, 200 mA, plus (+) keskellä).
Audiosisääntulo Kaapelissa 3,5 mm:n stereopistoke.
Painikkeet ja toiminnot
24
Su
om
i
Kiinnitysreiät seinäasennusta varten
Paristolokero
Ulostaitettavat tuet
Kaiuttimet
Virtakytkin päälle/pois ja äänenvoimakkuuden säätö
NORMAL / BASS BOOST Valitse bassontoiston taso
SCAN Paina, kun haluat hakea signaalia keskusyksiköstä
Muuntajan DC-liitäntä (12 V DC, 600 mA, plus (+) keskellä)
Merkkivalo Palaa punaisena, kun laite ei löydä langatonta signaalia ja vihreänä, kun laite löytää aktiivisen audiosignaalin
25
Su
om
i
Asennus1. Poista kaikki osat pakkauksesta.
2. Laitaantennilanka-antenninpäälle.
Käyttö1. Valitsekeskusyksiköllesellainenpaikka,jonkaläheisyydessäeiolehäiriötäaiheut-
tavalaitteita,kutenlangattomiapuhelimia,loisteputkia,mikroaaltouunejatms.Vaihdapaikkaa,mikälilangattomassasiirrossaonongelmia.
2. Sijoitakaiuttimetsopivaanpaikkaan(kantamajopa100metriäilmanesteitä).VasenkaiutinonmerkittyL-kirjaimellajaoikeaR-kirjaimella.
3. Liitäaudiokaapelinstereopistokeaudioulostuloon:radioon,mp3-soittimeentms.
4. Liitämuuntajatkeskusyksikköönjakaiuttimiin.Otahuomioon,ettäkaiut-timiavartenonkaksimuuntajaajakeskusyksikköävartenyksimuuntaja;äläsekoitamuuntajia!Mikälietkäytämuuntajia,laitakaiuttimiinparistot(6kplLR6)napaisuusmerkintöjenmukaisesti.
5. Aloitaäänentoistoliitetystäsoittimestajasäädääänenvoimakkuus. Kaiuttimien taustakohina vähenee, kun soittimen äänenvoimakkuutta lisätään.Vihreämerkkivalosyttyy,kunlähetinvastaanottaasignaalia. Lisää soittimen äänen voimakkuutta, mikäli vihreä merkkivalo ei pala tai se sammuu musiikin kuuntelun aikana.Lähetinsammuuminuutin kuluttua,josseeivastaanotasignaaliataisignaalionliianheikko.
6. Käynnistäkaiuttimetkääntämällä[ON/OFF/Volume]-nuppia.
7. HaeradiosignaaliapainamallakerranSCAN;punainenmerkkivalopalaa,kunsignaaliaeilöydyjavihreämerkkivalopalaa,kunkeskusyksikönsignaalia voidaan vastaanottaa.
8. Häiriöidenesiintyessävoitkoettaavaihtaakeskusyksikönkanavia1tai2.
9. Säädääänenvoimakkuus.
26
Su
om
i
VianhakuEi ääntä• Varmista,ettäkaiuttimetovatpäällä.
• Säädäkaiuttimienäänenvoimakkuuttakorkeammaksi.
Lähettimen vihreä merkkivalo (Audio signal) ei pala• Lisäälähettimensisääntulosignaalialisäämällääänilähteen(cd,tv,videot)äänen-
voimakkuutta.Lähetinsammuuminuutinkuluttua,josseeivastaanotasignaaliatai signaali on liian heikko.
• Varmista,ettälähettimestätuleesignaali(äänilähdeonpäällä).
Ääni kohisee• Mikälilähettimenäänenvoimakkuusonmatala,langattomienkaiuttimienääni
kohisee.Nostalähettimeenliitetynlaitteen(esim.tv)äänenvoimakkuutta,niinlähettimensignaalivahvistuujakaiuttimienkohinavähenee.Kunalennatäänen-voimakkuuttakaiuttimista,äänenvoimakkuuspysyysamanakuinaiemmin,muttakohinavähenee.
Ota huomioon• Muut samalla taajuudella toimivat langattomat laitteet voivat heikentää kantamaa.• Lähettimen ja vastaanottimen väliset esteet vaikuttavat kaikkien langattomien
laitteiden kantamaan (esim. betoniseinä heikentää signaalia huomattavasti kipsiseinää enemmän).
Ongelmatilanteissa voit kokeilla seuraavia keinoja• Sammuta muut langattomat laitteet selvittääksesi aiheuttavatko ne ongelmia.• Siirrä langattomia laitteita ja/tai lyhennä etäisyyttä ja poista lähettimen ja
vastaan ottimen väliset esteet (seinät, huonekalut tms.).
27
De
uts
ch
FunklautsprecherArt.Nr. 18-8027 Modell SP1380-UK 38-2371 SP1380
VorInbetriebnahmediekompletteBedienungsanleitungdurchlesenund aufbewahren.Irrtümer,AbweichungenundÄnderungenbehaltenwirunsvor. BeitechnischenProblemenoderanderenFragenfreutsichunserKundenservice übereineKontaktaufnahme(KontaktsieheRückseite).
SicherheitshinweiseAchtung:Niemalsversuchen,dasGehäusezuöffnen.ImInnerendesProduktesbefindensichnichtisolierteKomponentenmitgefährlicherStromspannung. BeiKontaktkönnendieseStromschlägeverursachen.
• ReparaturenunbedingtqualifiziertenServicetechnikernüberlassen.
• DasGerätdarfnichtdemontiertoderanderweitigverändertwerden.
• DasGerätimmersoaufstellen,dassesnichtinWasseroderandereFlüssigkeitenfallenkann.NiemalsGegenständemitFlüssigkeiten(z.B.BlumenvaseoderGetränk)auf das Produkt stellen.
• EventuelleStandby-FunktionüberNachtundvorReisenabschalten.
• Lüftungsöffnungennichtzudecken.
• NurdiebeigefügtenSteckernetzteileverwenden.
• DasGerätistnurzurVerwendunginInnenräumengeeignet.DieLautsprecherkönnenimFreienaufgestelltwerden,jedochnurimBatteriebetrieb.
Produktbeschreibung• FunklautsprecherzurdrahtlosenTonübertragung.
• DerSenderwirdandenKopfhörer-oderCinch-AusgangvonFernseher, DVD-Gerät,Stereoanlage,PCetc.angeschlossen.
• AutomatischeFrequenzsuchefüreinfacheVerbindungsherstellung. UmschalterfürBassverstärkung.
• DerSenderwirdmitdemmitgeliefertenSteckernetzteilbetrieben.
• DieLautsprecherwerdenmit6×LR6-BatterienproLautsprecher (separaterhältlich)odermitdemmitgeliefertenSteckernetzteilbetrieben.
• Reichweite:Max.30mbeifreierSicht.
• AbmessungenLautsprecher:202×158×69mm.
28
De
uts
ch
Verpackungsinhalt1×Basistation
1×Antennenstab
1×SteckernetzteilfürBasisstation
2×Lautsprecher
2×SteckernetzteilfürLautsprecher
1×Adapter3,5mmStereo-Klinkensteckerauf6,3mmStereo-Klinkenstecker
1×Adapter3,5mmStereo-Klinke(Buchse)auf2×Cinch
1×Bedienungsanleitung
Pflege und Wartung• NurmiteinemleichtangefeuchtetenTuchreinigen.Niemalsstarke
ReinigungsmitteloderandereLösungsmittelverwenden.
• BeilängererLagerungdieBatterienausdenLautsprechernentnehmen.
• NiemalsBatterienunterschiedlichenTypskombinieren.
Hinweise zur EntsorgungBittedasProduktentsprechenddenlokalenBestimmungenentsorgen.WeitereInformationensindvonderGemeindeoderdenkommunalenEntsorgungsbetriebenerhältlich.
Technische DatenFrekvenz 863MHz
Steckernetzteil Basisstation In230VAC,50Hz,7W Out12VDC,200mA Plus(+)anMittelstift
Schutzklasse II
Steckernetzteil Lautsprecher In230VAC,50Hz,70mA Out12VDC,500mA Plus(+)anMittelstift
Schutzklasse II
Batterien, Lautsprecher 6×LR6-BatterienfürjedenLautsprecher
Eingang 3,5mmStereo-Klinkenstecker
Mitgelieferter Adapter 3,5mmStereo-Klinkensteckerauf6,3mmStereo- Klinkenstecker 3,5mmStereo(Buchse)auf2×Cinch
Größe, Lautsprecher 155×200×70mm
29
De
uts
ch
KontrollleuchteLeuchtet, wenn vom Anschlusskabel ein aktives Audio-Signal kommt.
Drahtantenne
Antennenstab
Kontrollleuchte Leuchtet, wenn die Basisstation durch das Steckernetzteil mit einer Steckdose verbunden ist.
Basisstation
Tasten und Funktionen
Kanalwähler Wählt den gewünschten Ausgangskanal (1 oder 2).
DC-Anschluss für Netzteil (12 V DC, 200 mA, plus (+) am Mittelstift).
Audio-Eingang Kabel mit 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker.
30
De
uts
ch
Aufhängung für Wandmontage
Lautsprecher
Kontrollleuchte• Leuchtetrot,wenn kein Funksignal empfangen wird.• Leuchtetgrün, wenn ein aktives Audio-Signal empfangen wird.
Batteriefach
OFF/ON Ein-/Ausschalter und Lautstärkeregler
NORMAL / BASS BOOST Ein- und Ausschalten der Bassverstärkung
SCAN Aktiviert die Suche des Funksignals von der Basisstation
DC-Anschluss für Netzteil (12 V DC, 600 mA, plus (+) am Mittelstift)
Ausklappbare Stützen
31
De
uts
ch
Montage1. AlleTeileauspacken.
2. Antennenstab auf die Drahtantenne aufschieben.
Betrieb1. EinengeeignetenOrtfürdieBasisstationwählen.DerOrtdarfnichtinderNähevon
Störquellen,z.B.Mobiltelefonen,LeuchtröhrenoderMikrowellenherdenliegen. BeiStörungenderFunkübertragungandieLautsprechereinenanderenAufstellungsort testen.
2. DieLautsprecheraneinemgeeignetenOrt(Reichweitebis30mbeifreierSicht) aufstellen.DerlinkeLautsprecheristmit„L“gekennzeichnet,derrechtemit„R“.
3. DenStereo-KlinkensteckerdesAudio-KabelsaneinenAudioausganganschließen:Radio,MP3-Playeretc.
4. SteckernetzteileanBasisstationundLautsprecheranschließen.Beachten,dasseszweiSteckernetzteilefürdieLautsprecherundeinesfürdieBasisstationgibt. Die Steckernetzteile nicht verwechseln! Wenn kein Stromanschluss zur Verfügung steht,6×LR6BatteriengemäßKennzeichnunginjedenLautsprechereinlegen.
5. DasAbspielenderangeschlossenenTonquellestartenunddieLautstärke einstellen. Ein stärkeres Eingangssignal in den Sender sorgt für geringeres Hintergrundrauschen in den Lautsprechern. ErhältderSendereinEingangssignal,leuchtetdiegrüneKontrollleuchte.Wenn die grüne Kontrollleuchte nicht leuchtet oder während des Abspielens erlischt, muss die Lautstärke der Tonquelle erhöht werden. ErhältderSenderkeinSignaloderistdaseingehendeSignalzuschwach,schaltetsichderSendernacheinerMinuteab.
6. DurchDrehendesDrehknopfs[OFF/ON/Volume]diebeidenLautsprechereinschalten.
7. DurcheinmaligesDrückenaufSCANdasFunksignalsuchen.DieKontrollleuchteandenLautsprechernleuchtetrot,wennkeinSignalauffindbarist.Sieleuchtetgrün,wenndasSignalvonderBasisstationempfangenwird.
8. BeiStörungenversuchsweiseandesBasisstationvonKanal1auf2oder umgekehrt wechseln.
9. Lautstärkeeinstellen.
32
De
uts
ch
FehlersucheKein Ton• Kontrollieren,dassdieLautsprechereingeschaltetsind.• DieLautstärkederLautsprecherhöherstellen.
Die grüne Kontrollleuchte des Senders (AudioSignal) leuchtet nicht• AnderTonquelle(CD-Spieler,Fernseher,MP3-Player)dieLautstärkeerhöhen,
um amSendereinhöheresEingangssignalzuerhalten.ErhältderSenderkeinSignaloderistdaseingehendeSignalzuschwach,schaltetsichderSendernach einerMinuteab.
• Kontrollieren,dassderSendereinEingangssignalhat (dassdieTonquelleeingeschaltetist).
Starkes Rauschen• EineschwacheEingangslautstärkeamSenderkannzuRauschenan
denFunklautsprechernführen.EineErhöhungderLautstärkeandemGerät, andasderSenderangeschlossenist(z.B.Fernseher),führtzueinem stärkerenEingangssignalamSenderunddamiteinemgeringerenRauschen indenLautsprechern.AndenLautsprechernkanndieLautstärkesoweit gesenktwerden,dasssichdieselbeEnd-Lautstärkewievorherergibt, jedochjetztmitdeutlichgeringeremRauschen.
Bitte beachten:• Andere Funkausrüstung, die auf demselben Frequenzband sendet,
kann die Reichweite beeinträchtigen.• Die Reichweite jeder Funkausrüstung wird durch Hindernisse zwischen
Sender und Empfänger beeinträchtigt (beispielsweise wird das Signal durch eine Betonwand deutlich stärker gedämpft als durch eine Gipswand).
Bei Funktionsproblemen folgende Lösungen testen• Sonstige Funkausrüstung abschalten um zu prüfen,
ob sie die Problemursache ist.• Die Funkausrüstung versetzen und/oder den Abstand verringern.
Außerdem die Zahl der Hindernisse (Wände, Möbel) zwischen Sender und Empfänger verringern.
33
Declaration of Conformity
Hereby,ClasOhlsonAB,declaresthatthiswirelessspeakers,
188027 / 382371
SP1380
consisting of
SP1381 transmitter
SP1382 receiver
are in compliance with the essential requirements andotherrelevantprovisionsofDirective1999/5/EC.
Article3.1a(Safety): EN60065 EN50371 Article3.1b(EMC): EN301489-1 EN301489-9 Article3.2(Radio): EN301357-1 EN301357-2
0197
Insjön,Sweden,January2011
KlasBalkowPresident
ClasOhlson,79385Insjön,Sweden
34
35
SverigeKundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: [email protected]
Internet www.clasohlson.se
Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NorgeKundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: [email protected]
Internett www.clasohlson.no
Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SuomiAsiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: [email protected]
Internet www.clasohlson.fi
Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI
Great BritainCustomer Service contact number: 08545 300 9799 e-mail: [email protected]
Internet www.clasohlson.com/uk
Postal 10 – 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ
DeutschKundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.com besuchen und auf Kundenservice klicken.