world customs organization · referencia a mecanismos de gcf, tales como las “oficinas...

21
____________________ Por razones de economía, los documentos se reproducen en cantidad limitada. Se ruega, pues, a los delegados se provean de sus ejemplares para las reuniones y se abstengan de solicitar otros nuevos. Copyright © 2012 Organización Mundial de Aduanas. Todos los derechos reservados. Las solicitudes y preguntas relativas a la traducción, reproducción o adaptación del presente documento deben dirigirse a [email protected]. WORLD CUSTOMS ORGANIZATION ORGANISATION MONDIALE DES DOUANES ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE ADUANAS Established in 1952 as the Customs Co-operation Council Créée en 1952 sous le nom de Conseil de coopération douanière Establecida en 1952 con el nombre de Consejo de Cooperación Aduanera [TRADUCCION DEL TEXTO ORIGINAL EN INGLES Y FRANCES] Estudio sobre la gestión coordinada de fronteras

Upload: others

Post on 18-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

____________________ Por razones de economía, los documentos se reproducen en cantidad limitada. Se ruega, pues, a los delegados se provean de sus ejemplares para las reuniones y se abstengan de solicitar otros nuevos. Copyright © 2012 Organización Mundial de Aduanas. Todos los derechos reservados. Las solicitudes y preguntas relativas a la traducción, reproducción o adaptación del presente documento deben dirigirse a [email protected].

WORLD CUSTOMS ORGANIZATION ORGANISATION MONDIALE DES DOUANES

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE ADUANAS

Established in 1952 as the Customs Co-operation Council Créée en 1952 sous le nom de Conseil de coopération douanière

Establecida en 1952 con el nombre de Consejo de Cooperación Aduanera

[TRADUCCION DEL TEXTO ORIGINAL EN INGLES Y FRANCES]

Estudio sobre la gestión coordinada de fronteras

Page 2: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación
Page 3: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

3.

Siglas

AA Administraciones de aduanas

AF Autoridad fiscal

AMD Armas de destrucción masiva

CAO Comunidad del África Oriental

CBP Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de los Estados Unidos

(U.S. Customs and Border Protection)

CBPS Servicio Australiano de Aduana y Protección de Fronteras

(Australian Customs and Border Protection Service)

CBSA Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (Canada Border Services

Agency)

DFID Department for International Development

GCF Gestión coordinada de fronteras

GIF Gestión integrada de fronteras

HMRC Servicio Aduanero y de Ingresos Públicos de Su Majestad Británica

(HM Revenue & Customs)

ICE Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (Immigration and

Customs Enforcement) de los Estados Unidos

MDE Ministerios de economía

MDI Ministerios del interior

OMA Organización Mundial de Aduanas

OSCE Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa

OSF Organismos responsables de la seguridad de las fronteras

SAFE Marco Normativo de la OMA para asegurar y facilitar el comercio

mundial

SOCA Agencia de Lucha contra el Crimen Organizado (Serious Organised

Crime Agency) del Reino Unido

UE Unión Europea

UKBA Agencia de Control de Fronteras del Reino Unido (UK Border Agency)

Page 4: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

4.

Resumen

En un mundo globalizado en el que la interconectividad y la integración constituyen

dinámicas fundamentales para el crecimiento económico y el desarrollo social, los

responsables de la formulación de políticas son cada vez más conscientes de la necesidad de

acelerar las reformas en materia de regulación de las fronteras con miras a eliminar las cargas

y los obstáculos innecesarios al comercio. En su documento de estrategia “La Aduana en el

siglo XXI”, la OMA recoge estos conceptos decisivos para la reforma en los capítulos

vinculados al tema de la gestión coordinada de fronteras (GCF). Para las aduanas, la GCF

tiene por objeto describir los mecanismos que permiten lograr mayor eficiencia y eficacia

regulatoria a través de una coordinación más estrecha entre los organismos de control en

frontera a la hora de elaborar políticas y planificar las operaciones en el ámbito tanto

nacional como internacional.

Con el fin de brindar asistencia a los miembros de la OMA con experiencias en materia de

GCF y como parte de su guía internacional, la Secretaría de la Organización ha preparado

este informe sobre la gestión coordinada de fronteras, que se centra en estudios de casos

concretos y ofrece a los miembros información precisa, tangible y práctica así como ejemplos

sobre la manera en que algunos miembros están abordando los conceptos contemplados en

el documento de estrategia “La Aduana en el siglo XXI”.

El presente estudio está dividido en dos grandes partes: un panorama general y estudios de

casos. En la primera, se describe el estado actual del concepto de GCF en el marco de la

OMA, se reseñan modalidades de GCF de distintas administraciones de aduanas nacionales,

se analiza la correlación de las estructuras organizativas y las principales funciones y

actividades de las aduanas y se resumen modalidades de GCF aplicadas en distintas naciones

del mundo, con hincapié en la interrelación de las administraciones aduaneras de países

vecinos. Asimismo, se describen diferentes modelos de disposición física de los puestos

fronterizos de control integrado. Por su parte, la sección dedicada a los estudios de casos se

centra en la manera en que un grupo seleccionado de administraciones aduaneras está

abordando las cuestiones relativas a la GCF. El presente estudio sobre la gestión coordinada

de fronteras es un documento abierto al que, con el tiempo, se irán incorporando más

estudios de casos, algunos preparados por la Secretaría de la OMA y otros proporcionados

por miembros de esta Organización. Si bien el concepto de ventanilla única es una parte

esencial de la GCF, no se analizará en detalle en este documento, ya que se tratará en forma

exhaustiva en el “Compendio de la OMA sobre ventanilla única”, que también se distribuirá

entre los miembros en junio de 2011.

Page 5: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

5.

Índice

1. Evolución del concepto de gestión coordinada de las fronteras en el marco de

la OMA ............................................................................................................................................ 6

2. El concepto de GCF según otros actores ........................................................................... 8

3. La GCF en su dimensión nacional ...................................................................................... 11

3.1 Modalidades organizativas................................................................................................ 11

3.2 Ventanilla única ................................................................................................................. 15

4. La GCF en su dimensión internacional ............................................................................. 15

Apéndice 1 ................................................................................................................................... 18

Bibliografía .................................................................................................................................. 20

Page 6: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

6.

1. Evolución del concepto de gestión coordinada de fronteras en el marco de la OMA

Son varios los motores básicos del surgimiento de la GCF como tema de interés. En el ámbito

de la comunidad aduanera, se reconoce que los crecientes flujos transfronterizos, los

recursos limitados y las crecientes expectativas en materia de facilitación y control de los

gobiernos, la comunidad del comercio y las personas que viajan exigen una coordinación

más estrecha entre los organismos para promover la eficacia y la eficiencia. Si bien cada

organismo tiene funciones y un mandato específicos, como garantizar la recaudación de

ingresos y llevar a cabo los controles fitosanitarios y de seguridad alimentaria, la

coordinación y la colaboración en actividades de evaluación y elaboración de perfiles de

riesgo así como de inspección potenciarán significativamente la velocidad en las cadenas

logísticas internacionales.

Los conceptos relativos a la GCF tienen sus antecedentes en instrumentos fundamentales de

la OMA, sobre todo el Convenio de Kyoto revisado y el Marco Normativo para asegurar y

facilitar el comercio mundial (SAFE). El Convenio de Kyoto o Convenio Internacional para la

Simplificación y Armonización de los Regímenes Aduaneros entró en vigor en 1974 y fue

objeto de revisión en 1999. Uno de principios esenciales de este Convenio es la simplificación

y la armonización de los procedimientos aduaneros. En particular, los capítulos 3, 6 y 7 hacen

referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles

conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación internacional entre las

administraciones aduaneras. Asimismo, el Convenio contiene disposiciones sobre ventanilla

única (normas 7.3 y 7.4), la cual sirve de apoyo a la GCF puesto que favorece el intercambio

de información entre ministerios y organismos afines (véase el Apéndice 1). Las técnicas

como la gestión de riesgos (Norma 6.3) se verán beneficiadas con la implementación de la

GCF, que es de gran utilidad para compartir información y resultados de inspecciones, entre

otras actividades. Todo esto mejorará de manera considerable la gestión de riesgos basada

en la inteligencia aduanera y fomentará la coordinación entre los distintos organismos.1 Por

consiguiente, el enfoque de GCF, aplicado en forma conjunta con las normas y directivas del

Convenio de Kyoto revisado, constituye una base sólida para optimizar los procesos tanto de

facilitación como de control en frontera.

El Marco Normativo para asegurar y facilitar el comercio mundial (SAFE), presentado en el

año 2007, establece normas relativas a la modalidad de cooperación en red entre las aduanas

y a la colaboración entre éstas y los operadores de comercio, y se ha convertido en un

instrumento fundamental a nivel internacional. Reconociendo la importancia de lograr un

equilibrio entre la seguridad y la facilitación del comercio, sobre todo con posterioridad a los

acontecimientos del 11 de septiembre de 2001, este documento contiene un conjunto de

medidas prácticas sobre ventanilla única y gestión de fronteras (véase el Apéndice 1). Al día

de hoy, 162 países han suscripto cartas de intención en las que expresaron su compromiso

de implementar el Marco Normativo SAFE (OMA, 2010).

Se ha debatido la posible incorporación de un tercer pilar al Marco Normativo SAFE dedicado

a la cooperación entre las aduanas y los demás organismos de control en frontera. Esta

noción se encuentra reflejada en la Norma 1, especificación para la implementación 1.3.9,

que fue concebida como un espacio reservado para la futura incorporación de normas o

1 Para conocer más detalles, véase el “Compendio de gestión de riegos”, que se presentará en la sesión de junio

de 2011 del Consejo de la OMA.

Page 7: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

7.

mejores prácticas, y que trata sobre la necesidad de cooperación entre los organismos de

gobierno que intervienen en las operaciones de comercio internacional (véase el Apéndice 1).

El concepto de GCF ha seguido desarrollándose en los otros documentos de la OMA. Al

respecto, el documento de estrategia “La Aduana en el siglo XXI” dice lo siguiente:

[Una] gestión más coordinada de las fronteras […] supone la coordinación y la cooperación entre

todas las autoridades y los organismos que intervienen en la seguridad de las fronteras así como

regulaciones aplicables a los pasajeros, las mercancías y los medios de transporte que circulan por

ellas. Asimismo, los gobiernos deben buscar soluciones más eficaces para asegurar los controles en

las fronteras. La implementación de sistemas de gestión del movimiento transfronterizo de

mercancías mejor coordinados exige:

(i) El reconocimiento de la aduana o del organismo encargado de las funciones aduaneras como la

principal instancia de administración de las fronteras nacionales en lo referente al control del

movimiento de mercancías. Según la Red de Facilitación del Comercio de las Naciones Unidas, las

administraciones de aduanas son, por lo general, el organismo más idóneo para elaborar

procedimientos integrados con miras al tratamiento de las mercancías en los puntos de entrada; y

(ii) La instrumentación del concepto de ventanilla única electrónica, que permite a los operadores de

comercio facilitar toda la información y los documentos necesarios en una sola oportunidad al

organismo designado, el cual, a su vez, distribuye la información a todos los organismos pertinentes

(OMA, 2008, p. 7).

En vista de que el término “gestión integrada de las fronteras” empleado en el Marco

Normativo SAFE tiene una fuerte connotación institucional, se ha introducido el término

“gestión coordinada de fronteras” dada su naturaleza abarcadora. En un documento de

antecedentes preparado en el año 2009 para el Foro Interservicios de la OMA sobre la

Gestión Coordinada de Fronteras se presenta la evolución de las ideas de la OMA sobre la

GCF y se reseñan sus fundamentos principales:

La gestión coordinada de las fronteras (GCF) representa un enfoque sobre el control de las fronteras

que supone la participación coordinada de los organismos públicos de todas las carteras para

alcanzar una meta común y, de ese modo, ofrecer una respuesta gubernamental cohesiva a los

desafíos que tal control conlleva. Puede decirse que la GFC es una manera lógica de gestionar las

operaciones que se realizan en las fronteras con el fin de asegurar la eficiencia y la eficacia de los

procesos y procedimientos que desarrollan todos los organismos regulatorios que intervienen en la

seguridad fronteriza y de los requisitos regulatorios que se aplican a los pasajeros, las mercancías y

los medios de transporte que circulan por las fronteras internacionales. El objetivo de un sistema de

gestión coordinada de las fronteras es facilitar el comercio y el control de los pasajeros al tiempo que

se garantiza la seguridad fronteriza (OMA, 2009. p. 5).

Por consiguiente, se considera que la GCF es un principio rector para los organismos de

control en frontera antes que un modelo práctico aplicable a todos los casos.

Page 8: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

8.

2. El concepto de Gestión Coordinada de Fronteras (GCF) según otros actores

Por definición, la GCF es de interés para los organismos de control en frontera no aduaneros,

los encargados de formular políticas y las organizaciones internacionales. Si bien la OMA

prefiere el término “gestión coordinada de fronteras”, hay otras organizaciones que

elaboraron su propia terminología, como “gestión integrada de fronteras” o GIF (Comisión

Europea), “gestión colaborativa de fronteras” (la opción terminológica más reciente del Banco

Mundial) y “gestión integral de fronteras” (Organización para la Seguridad y la Cooperación

en Europa - OSCE). Si bien la definición de estos tres términos tiene diferencias sutiles, su

connotación es prácticamente la misma: existe la necesidad de que los organismos de control

en frontera coordinen sus actuaciones a fin de que los procedimientos fronterizos sean más

eficientes y eficaces.

En sus Directrices sobre la Gestión Integrada de Fronteras para los Balcanes Occidentales, la

Comisión Europea define la GIF como:

… la coordinación y la cooperación nacional e internacional entre todas las autoridades y los

organismos competentes que intervienen en la seguridad de las fronteras y la facilitación del

comercio para implementar controles fronterizos eficaces, eficientes y coordinados con miras a

alcanzar el objetivo de tener fronteras abiertas pero bien controladas y seguras” (CE, 2007, p. 18).

La Comisión desarrolla el concepto más a fondo al trazar una distinción entre tres niveles de

cooperación: la cooperación interna de un servicio (dentro de un mismo organismo), la

cooperación entre distintos servicios (es decir, la coordinación entre los organismos de un

mismo país) y la cooperación internacional (que incluye la cooperación con países vecinos y

otras naciones).

En el libro Border Management Modernization, publicado por el Banco Mundial en el

año 2010, se emplea el término “gestión colaborativa de fronteras” en reemplazo de “gestión

integrada de fronteras” para evitar “la peligrosa connotación de que se trata de integrar

distintos organismos” (Banco Mundial, 2010, p. 14). Así pues, el Banco Mundial, al igual que la

OMA, ha avanzado hacia una interpretación más genérica de la GCF.

Otro actor que participa activamente en el desarrollo de la noción de GCF es la OSCE. En

diciembre de 2005, el Consejo Ministerial de esa organización aprobó el “concepto sobre

gestión y seguridad de fronteras”, que se ha convertido en un importante paso adelante en

materia de GCF. En particular, la OSCE prefiere utilizar el término “gestión integral de

fronteras”, que entraña un enfoque gubernamental común del tema. La idea principal de este

concepto es la necesidad de fomentar la cooperación entre los organismos en un entorno

altamente complejo e interconectado (véase el Cuadro 1).

Page 9: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

9.

Cuadro 1

ENVIRONMENT ENTORNO

NATIONAL & INTERNATIONAL LEGISLATION LEGISLACIÓN NACIONAL E INTERNACIONAL

SOCIAL & CULTURAL SITUATION SITUACIÓN SOCIAL Y CULTURAL

BORDER GUARD

Border Violations, Immigration, Crime

GUARDIA DE FRONTERAS

Infracciones fronterizas y migratorias, delitos

CUSTOMS SERVICE

Revenue, Crime, Trade, WMD Proliferation

SERVICIO ADUANERO

Ingresos fiscales, delitos, comercio, proliferación de AMD

VETINARY & PHYTOSANITARY

Public Health

CONTROL VETERINARIO Y FITOSANITARIO

Salud pública

COMPREHENSIVE MANAGEMENT OF THE BORDER GESTIÓN INTEGRAL DE FRONTERA

TERRAIN, CLIMATE & OTHER AGENCIES ORGANISMOS GEOGRÁFICOS, METEOROLÓGICOS Y

OTROS

ECONOMIC STRENGTH & RESOURCES PODERÍO ECONÓMICO Y RECURSOS

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

Consular Services, Visas, Passports

MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES

Servicios consulares, visas, pasaportes

OTHER STATE & NON STATE ACTORS

Law Enforcement, Trade, Intelligence, Community

Relations

OTROS ACTORES ESTATALES Y NO ESTATALES

Aplicación de la ley, comercio, inteligencia, relaciones

comunitarias

MARITIME, AVIATION & SEA & AIR PORT AUTHORITIES

Public Safety, Trade, Facility Management

AUTORIDADES MARÍTIMAS, AERONÁUTICAS,

PORTUARIAS Y AEROPORTUARIAS

Seguridad pública, comercio, gestión de instalaciones

FOREIGN RELATIONS, TRADE & IMMIGRATION

SITUATION

RELACIONES EXTERIORES, COMERCIO EXTERIOR E

INMIGRACIÓN

SECURITY & CRIMINAL SITUATION SEGURIDAD Y DELITO

Fuente: OSCE, 2007

Page 10: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

10.

Además de analizar los factores que influyen en el ámbito de la frontera, la OSCE reconoce

tres posibles niveles de cooperación: la coordinación, la colaboración y la integración. Para

explicar la diferencia entre estas tres nociones, es muy útil la descripción que ofrece el

Institute of Policy Studies (Instituto de Estudios Políticos) de Nueva Zelanda. En su

publicación Better Connected Services for Kiwis: A Discussion Document for Managers and

Front-Line Staff on Better Joining Up the Horizontal and the Vertical, traza una distinción entre

la coexistencia, la comunicación, la cooperación, la coordinación y la colaboración. La

colaboración implica un “proceso más intensivo, que a veces puede llevar a una asociación

formal”, mientras que la cooperación conlleva “reuniones e intercambio de información más

formales con el objeto de que las organizaciones participantes puedan alcanzar sus

respectivas metas de manera más eficaz” (Institute of Policy Studies, 2008, p. 14) (véase el

Cuadro 2).

Cuadro 2

Espectro de la integración intergubernamental

Relationship description Descripción de la relación

Coexistence Coexistencia

Communication Comunicación

Cooperation Cooperación

Coordination Coordinación

Collaboration Colaboración

Relationship formality Formalidad de la relación

Formal Formal

Informal Informal

Relationship support Apoyo a la relación

N.A. N/D

Broker Intermediario

Revolving Secretariat Secretaría rotatoria

Network Secretariat Secretaría en red

Formal Secretariat Secretaría formal

Relationship characteristics Características de la relación

Self Reliance Autonomía

Shared information Información compartida

Shared resources Recursos compartidos

Shared work Trabajo en conjunto

Page 11: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

11.

Shared responsibility Responsabilidad compartida

No formal communication

Policies and services developed in isolation

Autonomy emphasised

May have common concerns

No hay comunicación formal

Las políticas y los servicios se desarrollan en forma

aislada.

Énfasis en la autonomía

Puede haber intereses compartidos

Informal meetings

Irregular exchange of practices

Autonomy retained

Getting together on common interest

Reuniones informales

Intercambio de experiencias no frecuente

Se conserva la autonomía

Vinculación en torno a intereses comunes

Formal meetings face to face

Regular exchange of staff, info, practices

Autonomy attenuated

Getting together on common projects

Reuniones formales presenciales

Intercambio frecuente de personal, información,

prácticas

Autonomía atenuada

Vinculación en torno a proyectos comunes

Sharing on a regular formal basis

Regular exchanges & specific undertakings

Autonomy further attenuated

Working together on shared projects

Intercambio periódico

Intercambio frecuente y emprendimientos específicos

Autonomía más atenuada

Trabajo conjunto en torno a proyectos compartidos

Formal partnership

Shared policies & or practices

Autonomy further attenuated

Working together to common goals

Asociación formal

Políticas y/o prácticas compartidas

Autonomía más atenuada

Trabajo conjunto en torno a metas comunes

Fuente: Institute of Policy Studies, 2008; p. 14

Según este espectro de la integración intergubernamental, existen diversos grados de

relacionamiento entre los organismos de gobierno. Si se aplicara esta matriz al concepto de

gestión de fronteras, las distintas organizaciones la tomarían en cuenta en sus definiciones.

3. La GCF en su dimensión nacional

3.1 Modalidades organizativas

Hay quienes sostienen que el objetivo de la GCF es reducir el número de organismos con

presencia en la frontera, que bien puede superar los quince (DFID, 2008). Son múltiples las

funciones o responsabilidades relacionadas con las fronteras, entre las que se encuentran

aquellas de las aduanas, los organismos de control migratorio, fito y zoosanitario y de

calidad, régimen de cuarentena y la policía, por mencionar sólo algunas. La participación de

estos organismos en la frontera varía de país en país en cuanto a su nivel de intervención e

incluso su presencia, en función de factores tales como las prioridades, la geografía y los

recursos nacionales. Como consecuencia de ello, las mercancías y los pasajeros deben

atravesar múltiples controles y cumplir con numerosas regulaciones, lo que puede generar

ineficiencia, cuellos de botella en la frontera y frustración entre los operadores de comercio y

los pasajeros. Más aún, todo esto puede ir en detrimento del cumplimiento de los objetivos

de esos organismos, como los propios de la aduana (por ejemplo, la recaudación de ingresos,

la facilitación del comercio, la lucha contra el contrabando y la recopilación de estadísticas

comerciales) y otros tales como la prevención del delito, la inmigración ilegal y la

propagación de plagas, así como la promoción de la seguridad y las normas aplicables a los

productos. Asimismo, satisfacer los criterios de control impuestos por todos los organismos

lentifica los trámites fronterizos.

Page 12: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

12.

Uno de los métodos de la GCF consiste en crear un organismo rector mediante la fusión de

varias entidades oficiales de control en frontera. Al respecto, vale la pena destacar el ejemplo

de los Estados Unidos y Canadá en materia de protección fronteriza, ya que en la primera

década de este siglo se crearon en esos países organismos de control en frontera que aúnan

algunas funciones aduaneras así como de control migratorio y fito y zoosanitario. Es

pertinente aclarar que en el caso estadounidense la fusión de estas responsabilidades no fue

del todo abarcadora, dado que las investigaciones aduaneras y de inmigración son

competencia de otro organismo, el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas

(Immigration and Customs Enforcement o ICE), y algunos controles migratorios y fito y

zoosanitarios continúan a cargo de otras dependencias oficiales.

Otro organismo de seguridad fronteriza que cabe mencionar como ejemplo es el Servicio

Australiano de Aduana y Protección de Fronteras (Australian Customs and Border Protection

Service o CBPS). En diciembre de 2008, el primer ministro de Australia, en su Declaración

sobre la Seguridad Nacional, introdujo cambios en la administración aduanera y otros

organismos de control en frontera. La aduana pasó a llamarse Servicio Australiano de Aduana

y Protección de Fronteras y le fue asignado un papel de liderazgo en la protección fronteriza.

Su personal es quien realiza en forma cotidiana la mayoría de las tareas relacionadas con el

servicio aduanero y migratorio y el régimen de cuarentena, tales como los controles de

primera línea en los puertos y aeropuertos internacionales, y con la coordinación de la

respuesta a los nuevos desafíos que enfrenta la vigilancia de las costas, como el contrabando

por parte de la gente de mar y la pesca ilegal. No obstante, cuando se necesitan

conocimientos más especializados, participan otras autoridades competentes (por ejemplo,

en caso de duda sobre la autenticidad de los pasaportes, interviene el Departamento de

Inmigración). El CBPS está a cargo de la seguridad de las fronteras de Australia y trabaja en

estrecho contacto con otros organismos gubernamentales e internacionales, en especial con

la Policía Federal australiana, el Servicio Australiano de Cuarentena e Inspección, el

Departamento de Inmigración y Ciudadanía y el Departamento de Defensa, para detectar y

prevenir el movimiento ilícito de mercancías y personas en la frontera.2

En general, los organismos responsables de la seguridad de las fronteras que tienen a su

cargo la función aduanera siguen siendo una pequeña minoría (menos del 2%). Para citar un

ejemplo opuesto, en el Reino Unido el Servicio Aduanero y de Ingresos Públicos de Su

Majestad Británica (HM Revenue & Customs o HMRC) se formó en el año 2005 mediante la

fusión del Departamento de Ingresos Internos (Inland Revenue) y el Departamento de

Aduanas e Impuestos Especiales de Su Majestad Británica (HM Customs and Excise), mientras

que las funciones de investigación e inteligencia de este último sobre el tráfico de drogas y la

recuperación de los bienes de origen delictivo se transfirieron a la Agencia de Lucha contra el

Crimen Organizado (Serious Organised Crime Agency o SOCA). En 2007, el gobierno anunció

la creación de la Agencia de Control de Fronteras del Reino Unido (UK Border Agency o

UKBA), que reunió al personal responsable de las actuaciones aduaneras en la frontera, los

controles migratorios y las visas de trabajo para extranjeros. La UKBA se creó nominalmente

en abril de 2008 con el propósito expreso de proteger las fronteras del Reino Unido y

controlar la inmigración para beneficio del país. El 1° de abril de 2009 adquirió la condición

plena de órgano ejecutivo y asumió la mayoría de las funciones aduaneras de control en

frontera, con lo que contribuye a lograr los objetivos estratégicos del Servicio Aduanero y de

2 Puede obtenerse mayor información sobre el Servicio Australiano de Aduana y Protección de Frontera en

http://www.customs.gov.au/site/page4222.asp.

Page 13: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

13.

Ingresos Públicos. Este Servicio conserva varias responsabilidades relativas a la frontera, por

lo que la UKBA lleva adelante esas actuaciones en su nombre. Existe un comité de asociación

de la UKBA y el HMRC que fiscaliza su desempeño y la relación entre las dos dependencias

oficiales.

Si bien no se trata de una fusión de organismos de control en frontera, hay una serie de

administraciones aduaneras que forman parte de la estructura de la autoridad fiscal.3

Asimismo, son muchas las administraciones de aduanas que siguen institucionalmente

separadas de los demás organismos de control en frontera y otras entidades

gubernamentales.

Al agrupar las modalidades organizativas por tipo, se constató que aproximadamente el 50%

de las aduanas de los miembros de la OMA funcionan en la órbita de los ministerios de

economía (MDE) en calidad de administración, dirección (general) o departamento.

Aproximadamente el 25% son administraciones de aduanas (AA) independientes que no

forman parte de ningún ministerio. A los efectos de este documento, una aduana

independiente es aquella que no pertenece a la estructura orgánica de ningún ministerio, si

bien puede estar bajo las órdenes de una autoridad superior del gobierno, incluido un

ministerio. Por ejemplo, el Servicio Aduanero Federal de la Federación de Rusia es un

organismo federal independiente del poder ejecutivo regido por el gobierno de la

Federación.4 Otro ejemplo es la Aduana de China, entidad independiente que actúa bajo las

órdenes directas del Consejo de Estado, que es el máximo órgano del poder ejecutivo de

China; en otras palabras, no forma parte del Consejo de Estado y ocupa un nivel jerárquico

inferior a éste. Su jefe es un funcionario de nivel ministerial designado por el Primer

Ministro.5

Alrededor del 22% de las aduanas de los miembros de la OMA dependen de la autoridad

fiscal (AF), lo que generalmente supone la integración de las funciones fiscales y aduaneras

en una sola administración. Los organismos responsables de la seguridad de las fronteras

(OSF), que pueden describirse como órganos integrados cuya función es velar por la

seguridad (sobre todo, en el campo de la lucha contra el terrorismo) - como la Oficina de

Aduanas y Protección Fronteriza de los Estados Unidos (U.S. Customs and Border Protection

o CBP) y la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (Canada Border Services Agency o

CBSA) -, constituyen el 2% de las aduanas de los miembros de la OMA, mientras que las

autoridades aduaneras de Bahréin y Omán, que pertenecen a los ministerios del interior

(MDI), representan el 1% (véase el Cuadro 3).

3 Para obtener mayor información sobre autoridades fiscales, véanse las conclusiones de la Conferencia de la OMA

sobre Gestión de los Ingresos Fiscales, disponibles en

http://www.wcoomd.org/event_eventcalendar2009_introductionen_outcomesenrmc.htm, y Yasui, T. (2009),

“Cooperation between Customs and Tax Administrations: Lessons Learned from Revenue Authorities”, documento

de investigación N° 5, OMA, Bruselas. 4 Gobierno de la Federación de Rusia, Directiva N° 459 del 26 de julio de 2006 sobre el Servicio Federal de

Aduanas, disponible en http://www.customs.ru/ru/gtk. 5 Gobierno Central de la República Popular de China, disponible en

http://english.gov.cn/2008-03/16/content_921792.htm.

Page 14: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

14.

Cuadro 3

Organizational arrangements (world) Modalidades organizativas (a nivel mundial)

CA AA

RA AF

BSA OSF

MOI MDI

MOF MDE

A nivel regional, las administraciones aduaneras que se encuentran en la órbita de los

ministerios de economía predominan en África Occidental y Central (el 83% de los miembros

de la OMA pertenecientes a esta región), África Oriental y Austral (63% de los miembros),

África del Norte y el Medio Oriente (59% de los miembros) y Asia-Pacífico (55% por ciento de

los miembros). En el continente americano y Europa, representan el 42% y el 41%

respectivamente. Se trata de la única modalidad que está presente en las seis regiones de la

OMA.

La mayoría de las administraciones aduaneras independientes se encuentra en la región de

Europa (43% de los miembros europeos de la OMA), seguida por África del Norte y el Medio

Oriente (29% de los miembros), el continente americano y la región de Asia-Pacífico

(26% y 25%, respectivamente). Las aduanas que dependen de la autoridad fiscal son bastante

comunes en África Oriental y Austral (32%), el continente americano (26%) y la región de

Asia-Pacífico (19%). Los organismos responsables de la seguridad de las fronteras se

encuentran en el continente americano (6%) y en Asia-Pacífico (3%).

En África Oriental y Austral hay sólo dos modalidades organizativas: las aduanas que

pertenecen a la esfera de los ministerios de economía y las autoridades fiscales. En las demás

regiones, se observan tres o más modalidades, aunque con predominio de alguna de ellas.

Si bien la mayoría de las administraciones aduaneras continúan siendo órganos

independientes no integrados en un único organismo de control en frontera, las aduanas

siguen realizando esfuerzos con miras a lograr una gestión coordinada de fronteras. Los

ejemplos son muchos. En Nueva Zelanda, se está creando un comité conformado por

representantes de diferentes organismos de control en frontera. En algunos puestos

fronterizos de Suecia, estos organismos delegaron sus funciones en la Aduana sueca, por lo

que ésta suele ser el único órgano oficial presente en la frontera. En Uganda, se redujeron los

tiempos de espera en la frontera en virtud de una modalidad según la cual el despacho de

Organización Cantidad Porcentaje

MDE 88 49,4%

AA 45 25,4%

AF 39 22,0%

OSF 3 1,7%

MDI 2 1,1%

TOTAL 177

Page 15: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

15.

las mercancías (en este contexto, la mayoría de las mercancías circulan como bienes en

tránsito) se realiza en oficinas de aduanas interiores, donde se da una mayor coordinación

entre los organismos de control en frontera. En Singapur, se está implementando una única

frontera virtual mediante un sistema de ventanilla única operado por la Aduana.

3.2 Ventanilla única

Un segundo factor crucial de la GCF en el plano nacional es cómo simplificar la presentación

de datos por parte de los operadores de comercio. Tradicionalmente, los operadores de

comercio tenían que presentar información —a menudo la misma— ante distintos

organismos de control en frontera. En aras de la facilitación del comercio, el uso eficiente de

los recursos gubernamentales escasos y la integridad, resulta mucho más sensato que los

operadores comerciales deban presentar la información que corresponda en una única

ocasión. Fue así como surgió el concepto de ventanilla única, según el cual la información se

presenta una sola vez, preferiblemente en forma electrónica, y luego se distribuye a todos los

organismos de control de frontera pertinentes. No abordaremos el tema de la ventanilla

única en este estudio ya que se tratará de manera exhaustiva en el “Compendio de la OMA

sobre ventanilla única”.

4. La GCF en su dimensión internacional

Las modalidades de control conjunto y de puestos fronterizos de control integrado no son

una novedad. A lo largo de cincuenta años, en Europa Occidental fueron creándose distintos

tipos de puestos de frontera de control integrado con el objeto de aumentar la eficacia en los

pasos de frontera al reducir la cantidad de veces que se interrumpía el movimiento de

mercancías y pasajeros así como el número de organismos intervinientes. Los puestos

fronterizos de control integrado deben responder a los principios de cooperación y

confianza. Por consiguiente, el intercambio de información y las actuaciones conjuntas son

características indispensables de estos puestos fronterizos ya que, de esta manera, se

implementan los principios de la GCF. Cuanto mayor es la cooperación entre los organismos

de control, hay más oportunidades de desarrollar un sistema de gestión de riesgos más

eficaz que, a la larga, también tendrá un impacto positivo en la recaudación de ingresos.

Sin embargo, no hay una definición específica de los puestos fronterizos de control

integrado. Al respecto, Kieck consigna las siguientes características distintivas:

Las oficinas de ambos Estados están ubicadas muy cerca unas de otras, por lo que es necesario

detenerse una sola vez en los pasos de frontera;

Se demarca al menos una zona de control en la que los funcionarios de ambos Estados llevan

adelante los controles en cumplimiento de sus respectivas leyes;

La zona de control comprende oficinas, áreas de inspección e instalaciones afines y, por lo general,

está ubicada en el territorio nacional de un solo Estado;

Los trámites migratorios y de importación y exportación se realizan como una operación

ininterrumpida entre los dos países;

La inspección y el registro de las cargas o los vehículos se efectúan, generalmente, en presencia de

funcionarios de ambos países (Kieck, 2010; pp.6-7).

Page 16: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

16.

Esta lista no es exhaustiva y no incluye una característica fundamental de los puestos

fronterizos de control integrado: el principio de extraterritorialidad, o la aplicación de la

legislación nacional en territorio extranjero con el consentimiento del país en el que se aplica.

En el contexto de los puestos fronterizos de control integrado, este principio tiene dos

dimensiones:

a) facultar a los organismos de control para que actúen de conformidad con la legislación de su país

fuera de su territorio nacional;

b) permitir que los funcionarios de control del Estado colindante realicen controles de frontera de

acuerdo con su legislación nacional en el territorio del Estado en que se encuentren (Kenya Private

Sector Alliance, 2010).

A modo de corolario, se recomienda establecer un marco normativo adecuado para

garantizar la aplicación de este principio y permitir el correcto funcionamiento de los puestos

fronterizos de control integrado (para un análisis más profundo, véase Harmon, L., 2008).

En 1959, hace casi cincuenta años, Suecia y Noruega suscribieron un acuerdo de cooperación

en la frontera que fue ratificado por ambos reinos y que constituye un hito para la gestión

coordinada de la frontera entre ambos países. Por otra parte, Noruega firmó un acuerdo

similar con Finlandia. En 1995, cuando Suecia y Finlandia se convirtieron en miembros de la

UE, esos dos acuerdos fueron reemplazados por el Acuerdo de Cooperación Aduanera entre

la Comunidad Europea y el Reino de Noruega,6 en el que, de todas maneras, se conservan las

normas de fondo de los acuerdos bilaterales. En particular, el Artículo 3 señala que:

... las autoridades noruegas podrán efectuar, para las autoridades aduaneras finlandesas o suecas y en

nombre de ellas, todos los controles y trámites aduaneros referentes a las mercancías con arreglo a

las normas aduaneras comunitarias aplicables a la importación, la exportación, el tránsito y la

inclusión en cualquier régimen aduanero de mercancías entre la Comunidad y Noruega.

Cada uno de los tres países promulgó una serie de leyes a fin de reglamentar las

disposiciones del acuerdo. Por ejemplo, el Reglamento adoptado en 2002 y la Instrucción de

la Aduana de Suecia sobre cómo aplicarlo complementan su base jurídica, pues describen los

deberes de los funcionarios aduaneros suecos cuando realizan actuaciones en nombre de la

Aduana de Noruega en territorio sueco o noruego en materia de despacho de mercancías y

pasajeros, aplicación de la ley, confiscación de mercancías y facultades legales para efectuar

arrestos, entre otros (Förordning (2002:1054) om gränstullsamarbete med Norge). Como

puede observarse, Suecia creó un sólido marco jurídico para hacer operativo el acuerdo.

Por su parte, Suiza e Italia firmaron un acuerdo bilateral para regular el tránsito de vehículos

en la frontera conjunta a través de oficinas de controles nacionales yuxtapuestos.7

6 Diario Oficial de las Comunidades Europeas (1997), “Acuerdo de Cooperación Aduanera entre la Comunidad

Europea y el Reino de Noruega”, N° L 105, p. 17, 23 de abril. 7 Accord du 3 février 1999 entre la Suisse et l’Italie relatif à la création d’un bureau à contrôles nationaux

juxtaposés au poste frontière de Chiasso-Brogeda merci/Ponte Chiasso (Trafic de transit nord-sud),

RS 0.631.252.945.460.7, disponible en http://www.admin.ch/ch/f/rs/i6/0.631.252.945.460.7.fr.pdf; y Accord

du 15 septembre 1999 entre la Suisse et l’Italie relatif à la création d’un bureau à contrôles nationaux juxtaposés

au poste frontière de Chiasso-Brogeda merci/Ponte Chiasso (Trafic de transit sud-nord), RS 0.631.252.945.460.8,

disponible en http://www.admin.ch/ch/f/rs/i6/0.631.252.945.460.8.fr.pdf.

Page 17: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

17.

En 2009, la firma Corridor Development Consultants, en colaboración con la Secretaría de la

Comunidad del África Oriental (CAO), realizó un análisis de los instrumentos jurídicos de los

Estados miembros de la CAO relativos a los puestos fronterizos de control integrado,

mediante el cual se constató que en la legislación nacional de los cinco miembros de la CAO

no hay fundamentos suficientes para la aplicación del principio (Kenya Private Sector Alliance,

2010).

Hay varias modalidades de disposición física de los puestos fronterizos de control integrado

que son comunes en la práctica. La primera son las “instalaciones yuxtapuestas”. Este modelo

se utiliza cuando los puestos de frontera están en buenas condiciones o cuando existe una

frontera natural, como una montaña o un río. La idea principal es evitar el ingreso en las

instalaciones del país se salida y realizar todos los trámites de entrada y salida necesarios en

el país de entrada. Existe una oficina yuxtapuesta en la frontera entre Suiza y Francia, y en la

autopista de Chiasso, en la frontera entre Suiza e Italia, hay una oficina yuxtapuesta para las

operaciones de tránsito (para obtener mayores detalles, véase el Estudio de Casos 1).

El segundo modelo se refiere a un “recinto ubicado entre dos territorios nacionales”, e

implica la existencia de una única oficina emplazada exactamente en la frontera, lo que

permite que los funcionarios trabajen en su propio territorio (un ejemplo es el puesto

fronterizo de Chirundu entre Zimbabwe y Zambia). Si bien esta disposición física sólo es

posible en determinadas condiciones geográficas, resulta indispensable que el principio de

extraterritorialidad esté contemplado en la legislación para que este modelo, que permite

que los funcionarios aduaneros trabajen en el territorio del Estado vecino, funcione

correctamente.

El tercer modelo, que puede describirse como un “recinto común ubicado en un solo país”,

supone el emplazamiento físico de una oficina compartida en el territorio de uno de los

países, de modo tal que los funcionarios de ambos Estados puedan realizar controles

fronterizos en forma conjunta. Este modelo es factible sólo en un contexto de gran confianza

y cooperación entre los países. Por ejemplo, hay un puesto de este tipo en la frontera entre

Alemania y Suiza (véase el Estudio de Casos 1).

Si existe apoyo político y voluntad de cooperación por parte de ambos gobiernos, así como

la disposición de respaldar las operaciones del otro país, es posible elegir un modelo de

puesto fronterizo de control integrado sobre la base de criterios geográficos y de otra índole.

Teniendo en cuenta que, por lo general, se trata de una gran inversión que implica mucho

trabajo en el ámbito nacional así como un gran esfuerzo conjunto de los países vecinos, es

necesario que haya un compromiso de largo plazo con el proyecto, puesto que el cambio

alcanzará a todos los niveles de gobernanza, desde las más altas esferas hasta las tareas

cotidianas que se realizan en la frontera.

En los estudios de casos de este documento, se analizarán en mayor detalle las distintas

modalidades de gestión coordinada de las fronteras.

Page 18: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

18.

Apéndice 1

Convenio de Kyoto revisado (1999)

Norma Texto jurídico

Norma 3.3 Cuando las oficinas aduaneras se encuentren ubicadas en un cruce de

frontera común, las administraciones aduaneras involucradas armonizarán los

horarios de atención al público y la competencia de las oficinas mencionadas.

Norma transitoria 3.4 En cruces de frontera comunes, las administraciones aduaneras involucradas,

cuando sea posible, efectuarán los controles en forma conjunta.

Norma transitoria 3.5 Cuando la Aduana desee establecer una nueva oficina aduanera o convertir

una ya existente ubicada en un cruce de frontera común, siempre que sea

posible, cooperará con la Aduana vecina para establecer una oficina aduanera

yuxtapuesta a fin de facilitar controles conjuntos.

Norma transitoria 3.35 En caso de que las mercancías deban ser sometidas al control de otras

autoridades competentes y que la Aduana también programe un

reconocimiento, la Aduana se asegurará de que el reconocimiento y los

controles sean coordinados y, en lo posible, realizados al mismo tiempo.

Norma 6.3 En la aplicación del control aduanero, la Aduana utilizará gestión de riesgo.

Norma 6.7 La Aduana buscará la cooperación con otras administraciones aduaneras, así

como la celebración de acuerdos de Asistencia Administrativa Mutua a fin de

facilitar el control aduanero.

Norma 7.3 La adopción de tecnología de la información se realizará luego de concertar,

en la medida de lo posible, con todas las partes directamente afectadas.

Norma 7.4 Toda legislación nacional nueva o revisada deberá considerar:

métodos de comercio electrónico como solución alternativa de

documentos emitidos en papel;

métodos de autenticación tanto electrónicos como en papel;

el derecho de la Aduana de retener información para su propio uso y,

cuando corresponda, intercambiar la información mencionada con otras

administraciones aduaneras, así como con otras partes legalmente

autorizadas, mediante técnicas de comercio electrónico.

Page 19: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

19.

Marco Normativo SAFE (2005)

Especificación para la

implementación Contenido

Pil

ar

1, N

orm

a 1

, G

est

ión

in

teg

rad

a d

e l

a c

ad

en

a l

og

ísti

ca

1.1. Alcance Para la aplicación de los procedimientos integrados de control

aduanero es indispensable contar con las competencias legales

pertinentes que permitan a las administraciones de aduanas

solicitar al exportador (véase 1.3.1) y al transportista (véase 1.3.2) el

envío de información electrónica previa a efectos de la evaluación

de riesgos para la seguridad. Además, los procedimientos

integrados de control aduanero implican la colaboración

transfronteriza entre las administraciones de aduanas en materia

de análisis de riesgos y de control aduanero a fin de fortalecer la

seguridad general y de agilizar el proceso del levante de las

mercancías, que requiere una base legal. Los dos requisitos se

apoyan en herramientas elaboradas por la OMA, a saber:

Directrices para la Elaboración de una Legislación Nacional para

Recabar y Transmitir Información Aduanera, el Modelo de Acuerdo

Bilateral y el Convenio Internacional de Asistencia Administrativa

Mutua en Cuestiones Aduaneras (Convenio de Johannesburgo).

Como parte de esta colaboración, las administraciones de aduanas

deberán concluir acuerdos sobre el reconocimiento mutuo de los

resultados de los controles/inspecciones y sobre los programas

relativos a los operadores económicos autorizados.

1.3.8. Ventanilla única Los gobiernos deberán establecer acuerdos de cooperación entre

las aduanas y otros organismos gubernamentales relacionados con

el comercio internacional a fin de facilitar la transferencia

ininterrumpida de información relativa al comercio internacional

(concepto de ventanilla única) y de intercambiar información sobre

riesgos a escala nacional e internacional.

1.3.9. Gestión integrada

de las fronteras

De modo similar, los gobiernos deben establecer acuerdos de

cooperación entre aquellos organismos de gobierno que participan

en el comercio internacional. Los gobiernos deben también trabajar

con organismos fronterizos de gobiernos extranjeros vecinos a fin

de maximizar la armonización de las funciones de control

fronterizo. La implementación de los acuerdos de cooperación

puede abordar temas fronterizos tales como la cooperación y la

coordinación nacionales e internacionales así como la adopción de

normas internacionales. La gestión integrada de las fronteras debe

conducir a la facilitación del comercio por medio de una cadena

logística segura.

Page 20: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

20.

Bibliografía

Accord du 3 février 1999 entre la Suisse et l’Italie relatif à la création d’un bureau à contrôles

nationaux juxtaposés au poste frontière de Chiasso-Brogeda merci/Ponte Chiasso (Trafic de

transit nord-sud), RS 0.631.252.945.460.7, disponible en

http://www.admin.ch/ch/f/rs/i6/0.631.252.945.460.7.fr.pdf.

Accord du 15 septembre 1999 entre la Suisse et l’Italie relatif à la création d’un bureau à

contrôles nationaux juxtaposés au poste frontière de Chiasso-Brogeda merci/Ponte Chiasso

(Trafic de transit sud-nord), RS 0.631.252.945.460.8, disponible en

http://www.admin.ch/ch/f/rs/i6/0.631.252.945.460.8.fr.pdf.

Australian Customs and Border Protection Service (2011), “Who we are”, disponible en

http://www.customs.gov.au/site/page4222.asp.

Banco Mundial (2005), Customs Modernization Handbook, Banco Mundial, Washington, D.C.

Comisión Europea (2007), “Guidelines for Integrated Border Management in the Western

Balkans”.

Department for International Development - DFID (2008), “Modern and Efficient Border

Controls: Theory of One Stop Border Posts (OSBP). Lessons Learnt on the Chirundu OSBP

Project”, disponible en

http://siteresources.worldbank.org/EXTAFRSUBSAHTRA/Resources/DFIDChirunduLessons.pdf.

Diario Oficial de las Comunidades Europeas (1997), Acuerdo de Cooperación Aduanera entre

la Comunidad Europea y el Reino de Noruega, N° L 105, p. 17, 23 de abril.

Förordning (2002:1054) om gränstullsamarbete med Norge, Gränstullsamarbete med Norge

[5201], disponible en

http://www.tullverket.se/download/18.4ab1598c11632f3ba9280007360/31f06_03.pdf.

Gobierno de la Federación de Rusia, Directiva N° 459 del 26 de julio de 2006 sobre el Servicio

Federal de Aduanas, disponible en http://www.customs.ru/ru/gtk.

Harmon, Lynn (2008), “One Stop Border Posts: Concept, Need, Benefits and Institutions“,

disponible en

http://www.satradehub.org/assets/images/Regional%20Forum/Lynn%20Harmon%20on%20O

ne%20Stop%20Border%20Posts.pdf.

Institute of Policy Studies (2008), Better Connected Services for Kiwis: A Discussion Document

for Managers and Front-Line Staff on Better Joining Up the Horizontal and the Vertical,

Institute of Policy Studies, Wellington.

Kenya Private Sector Alliance (2010), “OSBP Legal Framework for the East African

Community”, disponible en

http://www.kepsa.or.ke/pdfs/EAC_Regional_legal_framework_Jan2010.pdf.

Page 21: WORLD CUSTOMS ORGANIZATION · referencia a mecanismos de GCF, tales como las “oficinas yuxtapuestas” y los “controles conjuntos”, y a la necesidad de una mayor cooperación

21.

Kieck, E. (2010), “Coordinated Border Management: Unlocking Trade Opportunities through

One Stop Border Posts”, World Customs Journal, Vol. 4, N° 1.

McLinden, G., E. Fanta, D. Widdowson y T. Doyle (eds.) (2010), Border Management

Modernization, BIRF/Banco Mundial, Washington.

Organización Mundial de Aduanas (1999), Convenio Internacional para la Simplificación y

Armonización de los Regímenes Aduaneros (revisado) (Convenio de Kyoto revisado), Anexo

General, OMA, Bruselas.

____________________ (2005), Marco Normativo para asegurar y facilitar el comercio mundial,

OMA, Bruselas.

____________________ (2008), “Customs in the 21st Century: Enhancing Growth and

Development through Trade Facilitation and Border Security”, OMA, Bruselas.

____________________ (2009), “Background Paper to Facilitate the Discussion on Coordinated

Border Management”, Foro Interservicios de la OMA sobre la Gestión Coordinada de

Fronteras, OMA, Bruselas.

____________________ (2010), Members who have expressed their intention to implement the

WCO Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade, disponible en

http://www.wcoomd.org/files/1.%20Public%20files/PDFandDocuments/Enforcement/FOS_bil_

03.pdf.

Yasui, Tadashi (2009), “Cooperation between Customs and Tax Administrations: Lessons

Learned from Revenue Authorities”, documento de investigación N° 5, OMA, Bruselas.