xesar 3 - evva sicherheitstechnologie gmbh · 2021. 1. 21. · 6...

92
1 KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych Instrukcja instalacji Xesar 3.0 Wersja 3.0.216

Upload: others

Post on 01-Feb-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 1

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Instrukcja instalacji

    Xesar 3.0 Wersja 3.0.216

  • 2

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Spis treści 1 Wymagania systemowe .................................................................................... 4

    1.1 Wymogi systemowe dla systemu jednostanowiskowego Xesar 3.0 ............................... 4

    1.2 Wymogi systemowe dla serwera systemu wielostanowiskowego Xesar 3.0 ................... 6

    1.2.1 Wymogi systemie – Serwer .................................................................. 6

    1.2.2 Wymagania systemowe – Komputer administratora ze stacją kodującą i kartą

    administratora ................................................................................................ 8

    1.2.3 Wymagania systemowe – Komputer PC klienta ze stacją kodującą bez karty

    administratora ................................................................................................ 9

    1.2.4 Wymagania systemowe – Komputer klienta bez stacji kodującej

    (PC/tablet/smartfon) ...................................................................................... 10

    1.2.5 Wymagania systemowe – Sieć (Sieć lokalna i Internet) ........................... 10

    1.3 Anhang: ............................................................................................................. 12

    1.3.1 Widok dystrybucyjny .......................................................................... 12

    1.4 Katalog usług: Komunikacja z serwerem ................................................................ 13

    1.5 Katalog usług: Komunikacja Client PC - Serwer (Backend) ....................................... 14

    1.6 Komunikacja czytnik naścienny online – serwer (Backend) ....................................... 15

    2 Instalacje systemowe, aktualizacje ................................................................... 16

    2.1 Aktualizacja systemu Xesar 2.2 do systemu Xesar 3.0 ............................................. 16

    2.1.1 Kompatybilność aktualizacji systemu Xesar ........................................... 17

    2.1.2 Instrukcja aktualizacji do wersji Xesar 3.0 dla systemów Xesar 2.2 .......... 17

    2.2 Przygotowanie komputera PC do instalacji Xesar 3.0................................................ 19

    2.2.1 Instalacja Docker ............................................................................... 19

    2.2.1.1 Pobieranie Dockera ................................................................................. 19

    2.2.1.2 Etapy instalacji Docker ............................................................................ 20

    2.2.2 Stacja kodująca instalacji sterowników ................................................. 24

    2.2.2.1 Automatyczne wyszukiwanie sterownika przez system Windows ................... 24

    2.2.2.2 Alternatywa: Ręczne wyszukiwanie sterownika i instalacja sterownika HID ..... 28

    3 Xesar 3.0 – Programy ..................................................................................... 31

    3.1 Menedżer instalacji Xesar ..................................................................................... 33

    3.2 Wymiana karty administratora: ............................................................................. 49

    3.3 Aktualizacja oprogramowania ............................................................................... 51

    3.4 Menedżer urządzeń peryferyjnych: ........................................................................ 57

    3.5 Powiązanie stacji kodującej z oprogramowaniem Xesar ............................................ 62

    3.6 Integracja tabletu Xesar z systemem ..................................................................... 69

    3.7 Ręczne odinstalowanie i zainstalowanie aplikacji Xesar (aktualizacja systemu Xesar 2.2

    do wersji Xesar 3.0) ..................................................................................................... 74

  • 3

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    4 Zabezpieczenie danych systemu Xesar w menedżerze instalacji ........................... 81

    4.1 Ręczna kopia bezpieczeństwa ............................................................................... 81

    4.2 Automatyczna kopia zapasowa .............................................................................. 83

    4.3 Pliki kopii bezpieczeństwa ..................................................................................... 84

    4.4 Restore .............................................................................................................. 85

    5 Spis rysunków ............................................................................................... 90

  • 4

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    1 Wymagania systemowe Możliwe jest zastosowanie Xesar jako systemu jednostanowiskowego i wielostanowiskowego

    Poniżej podane są wymogi systemowe.

    1.1 Wymogi systemowe dla systemu jednostanowiskowego

    Xesar 3.0

    Eksploatacja w postaci jednostanowiskowego komputera nie jest zalecana do trybu ciągłego 24 h

    / 7 dni oraz do stosowania w połączeniu z komponentami online (np. czytnikami online). Jeśli

    komputer jednostanowiskowy nie jest używany, czytnik ścienny jest w trybie offline, a nośniki

    identyfikacji nie są aktualizowane.

  • 5

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Do eksploatacji systemu jednostanowiskowego PC muszą być spełnione wymienione minimalne

    wymogi sprzętowe:

    • Procesor zgodny z x86-64 (CPU) 1-2-rdzeniowy, 2,4 GHz lub szybszy

    • Obsługa sprzętowa dla wirtualizacji

    • Pamięć operacyjna (RAM): ≥ 8 GB (z OS)

    • Pojemność dysku twardego: ≥ 60GB

    • Bezpośredni dostęp do Internetu bez Proxy do aktywacji KeyCredits i li-

    cencji, dostęp do zabezpieczonej przez EVVA, autentycznej i niezmanipulo-

    wanej wersji oprogramowania.

    • Lokalna sieć LAN z Low Latency (Ping

  • 6

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    1.2 Wymogi systemowe dla serwera systemu wielostan-

    owiskowego Xesar 3.0

    System wielostanowiskowy składa się z serwera, komputera administratora ze stacją kodującą

    i kartą administratora oraz ewentualnie z kolejnych klientów PC z/bez stacji kodującej.

    Opcjonalnie można stosować także urządzenia mobilne poprzez dostęp przeglądarki jako kli-

    enta bez stacji kodującej. Tablet Xesar Tablet jest stosowany jako urządzenie konserwacyjne do

    konserwacji systemu. Poniżej znajduje się przegląd możliwych wariantów:

    1.2.1 Wymogi systemie – Serwer

    Dla rozwiązania wielostanowiskowego wymagana jest praca serwera w trybie 24 h/7 dni.

    Konieczne jest spełnienie wymienionych wymogów minimalnych:

    • Procesor zgodny z x86-64 (CPU), co najmniej czterordzeniowy ≥ 1,5-2,3 GHz

    • Obsługa sprzętowa dla wirtualizacji

    • Pamięć operacyjna (RAM): ≥ 4 GB (z OS; min. 2 GB dla stosu oprogramo-

    wania serwera)

    • Pamięć masowa, zalecany dysk SSD: ≥ 40GB (z uwzględnieniem przy do-

    borze wielkości systemu i planowanego czasu pracy)

    • Bezpośredni dostęp do Internetu bez Proxy do aktywacji KeyCredits i licencji, dostęp do zabezpieczonej przez EVVA, autentycznej i niezmanipulowanej

    wersji oprogramowania. • Lokalna sieć LAN z Low Latency (Ping

  • 7

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    • Docker Engine 1.12.0+ z obsługą API 1.24 (są instalowane w ramach in-

    stalacji Docker)

    Katalog serwisowy, patrz aneks 3.4 Komunikacja serwera:

    • Serwer – Komputer administratora

    • Serwer – Komputer klienta

    • Serwer – czytnik naścienny online

    Atestowane systemy operacyjne:

    OS Typ OS Wersja Wirtualizacja

    możliwa

    Ubuntu Linux 14.04 (Trusty, LTS)

    16.04 (Xenial, LTS)

    18.04.1 / 18.04.2 LTS

    Tak

    Windows Server Windows 2016 Datacenter

    2016 Standard

    Nie

    DSM1 Linux 6.1

    6.2

    Nie

    Photon OS2 Linux 2.0 Tak

    Ważne:

    Pracujący system Xesar musi spełniać w komunikacji z komponentami online wymaga-

    nia pracy w czasie rzeczywistym. Jeżeli Windows Server 2016 jest dostępny nie tylko

    dla oprogramowania Xesar, Hypervisor musi zapewnić w czasie pracy stałe przydziele-

    nie niezbędnych zasobów.

    Nieatestowane systemy operacyjne:

    OS Typ OS Wersja Wirtualizacja

    możliwa

    Cent OS Linux 7 Tak

    Debian Linux 9 (Stretch)

    8 (Jessie, LTS)

    Tak

    Fedora Linux 26, 27 Tak

    1 System operacyjny dla serwera Synology NAS; weryfikacja odbywa się na DS916+ 2 Kontenerowo zoptymalizowany system operacyjny VMware zalecany dla VMware vSphere

    ESXi 6.x

  • 8

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Ważne:

    Ze względu na dużą liczbę możliwych systemów operacyjnych i ciągły rozwój rynku IT

    nie można przetestować wszystkich wariantów pod względem kompatybilności EVVA.

    Dlatego należy zwracać się o aktualną listę kompatybilności do partnera EVVA lub do

    biur technicznych EVVA.

    Jeżeli ma być stosowany system operacyjny nie atestowany przez EVVA, zwróć się

    najpierw do właściwego Biura Technicznego EVVA.

    1.2.2 Wymagania systemowe – Komputer administratora ze stacją ko-

    dującą i kartą administratora

    Dla użytkowania oprogramowania do zarządzania systemami Xesar (Menedżer instalacji) muszą

    być spełnione wymienione wymagania minimalne:

    • Procesor zgodny z x86-64 (CPU) 1-2-rdzeniowy, 2,4 GHz lub szybszy

    • Obsługa sprzętowa dla wirtualizacji

    • Pamięć operacyjna (RAM): ≥ 4 GB (z OS; min. 1 GB dla aplikacji: Menedżer

    instalacji i Menedżer urządzeń peryferyjnych)

    • Pojemność dysku twardego: ≥ 5GB

    • Bezpośredni dostęp do Internetu bez Proxy do aktywacji KeyCredits i li-

    cencji, dostęp do zabezpieczonej przez EVVA, autentycznej i niezmanipulo-

    wanej wersji oprogramowania.

    • Lokalna sieć LAN dla dostępu do usług udostępnionych przez serwer sys-

    temu Xesar 3.0

    • 1 × USB Host 2.0

    • 1 x stacja kodująca EVVA z obsługą zbliżeniowych kart RFID (Mifare Desfire

    EV1; ISO 14443) oraz gniazdem na kartę administratora

    • Klawiatura i mysz

    • System operacyjny: Windows 10 Pro 64-bit wersja 1511 (build 10586) lub

    nowsza

    • Przeglądarka zgodna z HTML5/CSS3, z aktywowaną obsługą Javascript

    • Docker Client z obsługą API 1.24, Docker Compose 1.10.0+ (są instalowane

    w ramach instalacji Docker w komputerze administratora)

    Katalog serwisowy, patrz aneks 3.3 Komunikacja serwera: Admin PC - Serwer

    Systemy operacyjne PC

    OS Wersja Przeglądarka Zweryfiko

    wana

    przez

    EVVA

    Stacja ko-

    dująca EVVA

    Windows

    10 Pro (V

    1511 (build

    10586))

    • Firefox od wersji 47

    • Chrome od wersji 48

    • Internet Explorer od

    wersji 11

    Tak Tak

    Wymienione rozwiązania mogą być realizowane (konieczna jest konsultacja z biurem tech-

    nicznym EVVA):

  • 9

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    • Eksploatacja Menedżera instalacji na maszynie wirtualnej w serwerze (karta administra-

    tora jest połączona przez komputer PC klienta)

    • Eksploatacja Menedżera instalacji na innych systemach operacyjnych Windows takich jak

    Windows 7, 8.x, Server 2012 R2 i Server 2016 Datacenter

    • Eksploatacja Menedżera urządzeń peryferyjnych na innych systemach operacyjnych

    Windows takich jak Windows Server 2012 R2 i Server 2016 Datacenter

    • Eksploatacja Menedżera urządzeń peryferyjnych na innych systemach operacyjnych (tylko

    na żądanie)

    • Stosowanie innych przeglądarek kompatybilnych z HTML5/CSS3

    1.2.3 Wymagania systemowe – Komputer PC klienta ze stacją kodującą

    bez karty administratora

    W razie eksploatacji klienta PC ze stacją kodującą w systemie wielostanowiskowym muszą być

    spełnione następujące minimalne wymagania:

    • Procesor zgodny z x86-64 (CPU) 1-2-rdzeniowy, 2,4 GHz lub szybszy

    • Pamięć operacyjna (RAM): ≥ 4 GB (z OS; min. 512 MB dla aplikacji Mene-

    dżera urządzeń peryferyjnych, 1-2 GB dla obsługiwanej przeglądarki)

    • Pojemność dysku twardego: ≥ 2GB

    • Lokalna sieć LAN z dostępem do usług udostępnionych przez serwer sys-

    temu Xesar 3.0

    • 1 × USB Host 2.0

    • 1 x stacja kodująca EVVA z obsługą zbliżeniowych kart RFID (Mifare Desfire

    EV1; ISO 14443)

    • Klawiatura i mysz

    • Rozdzielczość ekranu 1024x768, rekomendowane: 1920x1080

    • Przeglądarka zgodna z HTML5/CSS3, z aktywowaną obsługą Javascript

    Katalog serwisowy Serwer i stanowiska robocze w systemie wielostano-

    wiskowym

    Patrz załącznik: 3.5 Katalog serwisowy komunikacji klienta PC i serwera (ba-

    ckend)

    • Client PC - Serwer

    Systemy operacyjne:

    OS Wersja Przeglądarka Zweryfikowana

    przez EVVA

    Stacja ko-

    dująca EVVA

    Windows 7 Pro • Firefox od wersji 47

    • Chrome od wersji 48

    • Internet Explorer od

    wersji 11

    Tak Tak

    Windows 8.1 Pro Tak Tak

    Windows 10 Pro Tak Tak

    Wymienione rozwiązania mogą być realizowane (konieczna jest konsultacja z biurem tech-

    nicznym EVVA):

  • 10

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    • Eksploatacja Menedżera urządzeń peryferyjnych na innych systemach operacyjnych

    Windows takich jak Windows Server 2012 R2 i Server 2016 Datacenter

    • Eksploatacja Menedżera urządzeń peryferyjnych na innych systemach operacyjnych (tylko

    na żądanie)

    • Stosowanie innych przeglądarek kompatybilnych z HTML5/CSS3

    1.2.4 Wymagania systemowe – Komputer klienta bez stacji kodującej

    (PC/tablet/smartfon)

    Do eksploatacji klienta bez stacji kodującej w systemie wielostanowiskowym muszą być spełnione

    następujące minimalne wymagania:

    • Procesor zgodny z x86-64 (CPU) 1-2-rdzeniowy, 2,4 GHz lub szybszy

    • Pamięć operacyjna (RAM): ≥ 4 GB (z OS; 1-2 GB dla obsługiwanej

    przeglądarki)

    • Pojemność dysku twardego: ≥ 2GB

    • Lokalna sieć LAN dla dostępu do usług webowych udostępnionych przez ser-

    wer systemu Xesar 3.0

    • Klawiatura i mysz

    • Rozdzielczość ekranu 1024x768, rekomendowane: 1920x1080

    • Przeglądarka zgodna z HTML5/CSS3, z aktywowaną obsługą Javascript

    Katalog usług: Serwer i stanowiska robocze w systemie wielostanowiskowym

    Patrz aneks: 3.5: Komunikacja Client PC - Serwer (Backend)

    Systemy operacyjne:

    OS Wersja Przeglądarka Z atestem EVVA

    Windows 7 Pro • Firefox od wersji 47

    • Chrome od wersji 48

    • Internet Explorer od

    wersji 11

    Tak

    Windows 8.1 Pro Tak

    Windows 10 Pro Tak

    Wymienione rozwiązania mogą być realizowane (konieczna jest konsultacja z biurem tech-

    nicznym EVVA):

    • Eksploatacja na innych systemach operacyjnych Windows takich jak Windows Server 2012

    R2 i Server 2016 Datacenter

    • Porównywalne przeglądarki w innych systemach operacyjnych (tylko na żądanie)

    • Stosowanie innych przeglądarek kompatybilnych z HTML5/CSS3

    1.2.5 Wymagania systemowe – Sieć (Sieć lokalna i Internet)

    Sieć lokalna:

    • Fast Ethernet 100Base-TX 100Mbit, standard MTU (1500 bajtów) lub lepszy

    • Low Latency między połączonymi modułami (Ping

  • 11

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    • Protokoły:

    • IPv4

    • HTTP/HTTPS (z TLS)

    • MQTT (z TLS)

    • EVVA NWP (z zabezpieczeniem transferowym; czytnik naścienny online)

    Usługi udostępnione w Internecie przez EVVA:

    Usługi URL Konfigurow-

    alny port

    Trusted Registry https://sfw.evva.com:443

    https://sfw.evva.com:4443

    Nie

    Obsługa licencji https://license.evva.com:8072 Nie

    Usługi udostępnione w sieci lokalnej przez serwer Xesar 3.0:

    Usługi URL Co Konfigu-

    rowalny

    port

    Docker Engine tcp://:2376 Host Tak

    Serwis bezpiec-

    zeństwa

    https://:8200 Instalacja Tak

    Message Broker mqtts://:1883 Układy

    peryferyjne,

    przyłącze

    Tak

    Administracja https://:8080 Eksploatacja Tak

    Dealer kompo-

    nentów online

    tcp://:9085 Eksploatacja Tak

  • 12

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    1.3 Anhang:

    1.3.1 Widok dystrybucyjny

  • 13

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    1.4 Katalog usług: Komunikacja z serwerem

    Ap-

    likacja Usługi Sieć

    Default

    Port

    Adres

    portu Protokół TLS Wykorzystanie

    Komponenty wykorzys-

    tujące

    Komponent

    udostępniający

    1;2 Secure Shell (SSH) LAN/WLAN 22

    Możliwość

    konfiguracji SSH Tak

    Ustawienia i konfiguracja OS i Docker

    Engine Docker Machine, SSH Client SSH Service (OS)

    1;2 Docker Engine API

    Service LAN/WLAN 2376

    Możliwość

    konfiguracji HTTP Tak Ustawienia kontenerów i objętości Docker Client

    Docker Engine (Docker,

    OS)

    1;2 Message Broker LAN/WLAN 1883

    Możliwość

    konfiguracji MQTT Tak

    Asynchroniczne przyłącze systemu

    Xesar Menedżer instalacji Message Broker

    1;2 Serwis zarządzania

    informacjami

    bezpieczeństwa

    LAN/WLAN 8200 Możliwość

    konfiguracji HTTP Tak

    Zapis informacji bezpieczeństwa, ha-

    seł, kluczy

    Menedżer instalacji, admin-

    istracja instalacji Vault

    3

    Docker Trusted Reg-

    istry sfw.evva.com WAN

    443,

    4443 443; 4443 HTTP Tak

    Udostępnienie podpisanych Docker

    Images i kontrola podpisu Docker Client, Docker Engine

    Publiczne Docker

    Trusted Registry

    (Dostawa Container Im-

    age)

    4 Serwis licencyjny li-

    cense.evva.com WAN 8072 8072 HTTP Tak

    Rejestracja instalacji / karty adminis-

    tratora i ładowanie Key Credit Codes Menedżer instalacji Obsługa licencji

    5 Terminal kart ad-

    ministratora USB Fix _

    ISO

    14443 _ Odczyt i zapis nośników identyfikacji

    Zarządzanie instalacją przez

    menedżera urządzeń peryfer-

    yjnych (tylko Proxy)

    Stacja kodująca

    6 Zarządzanie in-

    stalacjąSerwis

    Frontend Web

    LAN/WLAN 8080 Możliwość

    konfiguracji HTTP Tak

    Web Service i dostawa aplikacji inter-

    netowej do przeglądarki Przeglądarka

    7 Dealer kompo-

    nentów online LAN/WLAN 9081

    Możliwość

    konfiguracji NWP Tak

    Komunikacja z oprogramowaniem Xe-

    sar

    Czytnik naścienny online Xe-

    sar

    Dealer komponentów

    online

  • 14

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Aplikacje:

    Komputer administratora z menedżerem instalacji: 1: Uruchomienie systemu; 2: Zatrzymanie systemu; 3: Aktualizacja systemu; 4: Serwis

    licencyjny (ładowanie KeyCredits); 5: ze stacją kodującą dla karty administratora;

    Komputer klienta: 5: Stacja kodująca dla nośników identyfikacji; 6: Komputer klientaKomunikacja z przeglądarką;

    Czytnik naścienny online: 7: Komunikacja z czytnikiem naściennym online

    Serwer i stanowiska robocze w systemie wielostanowiskowym

    1.5 Katalog usług: Komunikacja Client PC - Serwer (Backend)

    Usługi Sieć Default

    Port

    Adres

    portu Protokół TLS Wykorzystanie

    Komponenty wykorzys-

    tujące

    Zarządzanie in-

    stalacjąSerwis Frontend

    Web

    LAN/WLAN 8080 możliwość

    konfiguracji HTTP Tak

    Web Service i dostawa

    aplikacji internetowej

    do przeglądarki

    Przeglądarka

    Message Broker* LAN/WLAN 1883 możliwość

    konfiguracji MQTT Tak

    Asynchroniczne

    przyłącze systemu Xe-

    sar

    Menedżer układów peryfer-

    yjnych

    Stacja kodująca* USB fix _ ISO 14443 _ Odczyt i zapis nośników

    identyfikacji

    Zarządzanie instalacją przez

    menedżera urządzeń peryfer-

    yjnych (tylko Proxy)

    * Tylko dla komputera klienta ze stacją kodującą

  • 15

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Katalog usług: Integracja czytnika naściennego online z systemem Xesar 3

    1.6 Komunikacja czytnik naścienny online – serwer (Backend)

    Usługi Sieć Default

    Port

    Adres

    portu Protokół TLS Wykorzystanie

    Komponenty

    wykorzys-

    tujące

    Komponent

    udostępniający

    Dealer komponentów

    online LAN/WLAN 9081

    możliwość

    konfiguracji NWP Tak

    Komunikacja z

    oprogramowaniem

    Xesar

    Czytnik

    naścienny online

    Xesar

    Dealer kompo-

    nentów online

  • 16

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    2 Instalacje systemowe, aktualiza-

    cje

    2.1 Aktualizacja systemu Xesar 2.2 do systemu Xesar

    3.0

    Rysunek 1 – Ważne wskazówki dla aktualizacji oprogramowania

  • 17

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    2.1.1 Kompatybilność aktualizacji systemu Xesar

    Wart.

    zadana /

    rzec-

    zywista X1.0 X1.1 X2.0 X2.1 X2.2 X3.0

    X1.0

    X1.1 x

    X2.0 x

    X2.1 x x

    X2.2 x x x

    X3.0 x

    Zaktualizować do wersji Xesar 3.0 można wyłącznie systemy Xesar 2.2!

    Dotyczy to firmware oraz oprogramowania!

    System Xesar 3.0 obsługuje następujące tablety Xesar:

    Xesar Tablet V3 (EVVA (Ares F716XM))

    Xesar Tablet V2 (Acer Iconia One 7 (B1-770 & B-730HD))

    2.1.2 Instrukcja aktualizacji do wersji Xesar 3.0 dla systemów Xesar 2.2

    Podczas aktualizacji należy zwrócić uwagę na pola zaznaczone na żółto z oznaczeniem:

    „Wyłącznie dla aktualizacji systemu Xesar 2.2 do wersji Xesar 3.0”.

    Wyłącznie dla aktualizacji systemu Xesar 2.2 do wersji Xesar 3.0

    Aby zaktualizować oprogramowanie Xesar w wersji Xesar 2.2 do wersji Xesar 3.0, należy

    wykonać następującą procedurę:

    • Wsunąć kartę administratora do gniazda stacji kodującej i załadować dane z sys-

    temu Xesar 2.2 (patrz rozdział 6.1 Menedżer instalacji systemu Xesar, krok 8

    Ładowanie karty administratora)

    • Przy dodawaniu nowego systemu należy zaimportować plik bazy danych Xesar

    2.2.

    Uwaga: Chcąc zaktualizować system Xesar 2.2 do wersji Xesar 3.0, należy

    zwrócić uwagę na następujące punkty:

    • Do importu danych X2.2 indywidualny firewall musi zasadniczo dopuszczać monto-

    wanie lub nie może blokować potrzebnych portów.

  • 18

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    • Należy odinstalować aplikację Xesar istniejącą na tablecie Xesar i zainstalować nową

    aplikację Xesar 3.0. Patrz rozdział: 3.10 Ręczne odinstalowanie i zainstalowanie

    aplikacji Xesar (aktualizacja systemu Xesar 2.2 do wersji Xesar 3.0)

    • Bieżąca wersja firmware komponentów kontroli dostępu Xesar 3.0 jest przesyłana

    do komponentów za pomocą tabletu Xesar i aktualnej aplikacji Xesar.

    • Już istniejące nośniki identyfikacji mogą być dalej stosowane. W tym celu należy je

    zaktualizować na stacji kodującej lub czytniku naściennym online.

    • Zanim nastąpi import systemu Xesar 2.2 do systemu Xesar 3.0, należy aktywować

    „dysk C” dla Dockera.

    • System 2.2.x może być importowany i użytkowany tylko w takiej samej strefie czasowej.

    • Istniejąca karta administratora systemu Xesar 2.2 jest nadal wykorzystywana.

    • Jednostki KeyCredit mogą być nadal wykorzystywane, jednostki KeyCredit Unli-

    mited w systemie Xesar 3.0 nie mogą być nadal wykorzystywane i

    przepadają! Skorzystać z wariantu KeyCredit Xesar Lifetime w celu nieograniczo-

    nego użytku w ramach jednorazowej płatności!

    • Licencję Xesar Lifetime można aktywować dopiero po aktualizacji do wersji Xesar

    3.0. NIE MOŻNA zrobić tego w wersji Xesar 2.2 (a więc nie przed eksportem/im-

    portem do systemu Xesar 3.0.!).

    • Dwa czytniki naścienne z centralką sterującą: W systemie Xesar 2.2 zasto-

    sować zestaw „dwa czytniki naścienne z jedną centralką sterującą”. Przed uaktual-

    nieniem do wersji Xesar 3.0 czytniki te należy wymontować z systemu i przełączyć

    w tryb serwisowy. Po uaktualnieniu do wersji Xesar 3.0 zamontować ponownie oba

    czytniki naścienne do systemu.

    • Jeśli system Xesar 2.2 z profilem uprawnień „Straż pożarna“ jest importowany do

    Xesar 3.0, więc może się zdarzyć, że w 3.0 zostanie utworzony inny profil uprawnień

    straży pożarnej. W takim przypadku trzeba ręcznie usunąć profil straży pożarnej.

    • Po zaimportowaniu systemu Xesar 2.2 do wersji Xesar 3.0 nie wolno już syn-

    chronizować komponentów EVVA z systemem Xesar 2.2. Po pomyślnym impor-cie wolno kontynuować pracę wyłącznie z systemem Xesar 3.0.

    Pomocy i dodatkowych informacji udzielają nasi koledzy z biur technicznych.

  • 19

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    2.2 Przygotowanie komputera PC do instalacji Xesar 3.0

    Przed instalacją systemu Xesar 3.0 należy zainstalować w systemie PC (wyposażony w

    system Windows 10 Pro) z Dockerem i sterownikiem stacji kodującej.

    2.2.1 Instalacja Docker

    Docker to oprogramowanie Open Source do izolacji zastosowań z wirtualizacją kontenerów.

    Najpierw trzeba zainstalować Docker na komputerze PC.

    WAŻNE:

    Docker CE for Windows można instalować wyłącznie na komputerach ob-

    sługujących system Windows 10 Pro od wersji 1511 (build 10586). Jeśli na

    komputerze brak zainstalowanej wymaganej wersji Windows 10 Pro, należy przeprow-

    adzić aktualizację systemu Windows 10 Pro.

    2.2.1.1 Pobieranie Dockera

    WAŻNE:

    • Aktualnie przetestowana i zwolniona wersja Docker to Docker Commu-

    nity Edition 18.06.1-ce-win73 2018-08-29

    • O nowsze wersje należy pytać przed instalacją w biurze technicznym EVVA.

    • Przy nowej instalacji Docker (dezinstalacja Docker i późniejsza ponowna in-

    stalacja) wszystkie dane systemu zostają utracone. Dlatego przed dezinstalacją

    Docker należy zabezpieczyć wszystkie kontenery. Można to zrobić od wersji Xesar

    3.0 SP1 z ręczną lub automatyczną funkcją back up w menedżerze in-

    stalacji.

    • Przed aktualizacją Docker konieczne jest zatrzymanie systemu Xesar w

    menedżerze instalacji.

    • Po imporcie systemu Xesar 2.2 konieczna jest aktualizacja nośników identyfikacji.

    1. Krok: Załadować Docker na komputer:

    https://docs.docker.com/docker-for-windows/release-notes/Wersja

    Docker version: Docker Community Edition 18.06.1-ce-win73 2018-08-29

    https://docs.docker.com/docker-for-windows/release-notes/

  • 20

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    2.2.1.2 Etapy instalacji Docker

    1. Krok: Po pobraniu instalator otworzy się automatycznie.

    Rysunek 2 – Instalacja Docker

    W przypadku pojawienia się ostrzeżenia z systemu Windows kliknąć „Tak”.

    Rysunek 3 – Instalacja Docker, wskazówka bezpieczeństwa

    2. Krok: Uruchamianie Dockera

    a. Na pasku zadań Windows otworzy się automatycznie komunikat statusu „Docker

    is starting…”.

    b. Jeśli tak się nie stanie, kliknąć dwukrotnie łącze „Docker for Windows” na pulpi-

    cie.

    !!Uruchomienie może potrwać kilka minut!!

    Rysunek 4 – Uruchomienie Docker

  • 21

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Rysunek 5 – Postęp uruchomienia Docker

    3. Krok: „Docker is now up and running!”

    a. Po uruchomieniu Dockera otworzy się okno statusu z komunikatem o treści: „Docker

    is now up and running!“.

    b. Okno stanu zamyka się automatycznie.

    c. Najechać kursorem na symbol Dockera i kliknąć prawym przyciskiem myszy w

    celu wyświetlenia ustawień.

    Rysunek 6 – Okno stanu Dockerczas

    4. Etap: Kliknąć opcję „Settings…”.

    Rysunek 7 – Ustawienia Docker

  • 22

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    5. Krok: Kontrola ustawień

    a. Upewnić się, że opcje „Start Docker when you log in”,

    b. „Automatically check for updates” oraz

    c. „Send usage statistics“ nie są potwierdzone d. Zmianę ogólnych ustawień Dockera można zakończyć, naciskając symbol „X”.

    Rysunek 8 – Wybór ustawień Dockera (Settings)

    Uwaga:

    Do korzystania z Dockera wymagana jest obsługiwana i aktywna wirtual-

    izacja Hyper-V komputera!

    Certyfikaty połączeń między kontenerami / usługami mają ważność jeden rok. Jeśli system

    nie zostanie uruchomiony przez Menedżer instalacji systemu Xesar w czasie powyżej prze-

    ciętnej (> 1 rok), ważność certyfikatów wygasa. Jednocześnie może dojść do

    nieprawidłowego działania i pojawiania się komunikatów dot. usterek oprogramowania Xe-

    sar. W takim razie certyfikaty są odnawiane przy pierwszym uruchomieniu. Stan re-

    generuje się samodzielnie po upływie kilku minut.

    Docker jest teraz zainstalowany na komputerze! Zainstalować sterownik stacji

    kodującej (instrukcja w kolejnym rozdziale)!

    Jeśli oprogramowanie Hyper-V nie jest aktywne: Wprowadzić komendę „Funkcje sys-

    temu Windows” w wierszu poleceń.

    Kliknąć opcję aktywacji lub dezaktywacji funkcji systemu Windows.

  • 23

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Uwaga:

    Przy nowej instalacji Docker (dezinstalacja Docker i późniejsza ponowna

    instalacja) wszystkie dane systemu zostają utracone. Oznacza to, że przed

    dezinstalacją Docker należy zabezpieczyć wszystkie dane. (patrz rozdział 6

    Zabezpieczenie danych systemu Xesar w menedżerze instalacji)

    Rysunek 9 – Windows Features

    Przewijać stronę w dół, aż do znalezienia funkcji„Hyper-V”, i aktywować funkcję. Następnie

    kliknąć przycisk „OK”.

  • 24

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Rysunek 10 – Aktywacja Hyper-V

    2.2.2 Stacja kodująca instalacji sterowników

    Do eksploatacji stacji kodującej Xesar (HID Omnikey 5421) na komputerze

    wymagana jest instalacja sterownika sprzętowego HID. Jeśli użytkownik posiada już

    wersję HID Omnikey 5422 stacji kodującej, instalacja sterownika nie jest ko-

    nieczna! W takiej sytuacji można od razu rozpocząć czynności opisane w rozdziale 4 Pro-

    gramy Xesar.

    Do wyboru są dwa rodzaje instalacji sterownika:

    • Automatyczne wyszukiwanie sterownika przez system Windows

    • ręczne wyszukiwanie sterownika bezpośrednio na stronie internetowej pro-

    ducenta.

    2.2.2.1 Automatyczne wyszukiwanie sterownika przez system Windows

    Aby zainstalować sterownik stacji kodującej, proszę użyć Menedżera urządzeń Windows.

    1. Krok: Podłączyć stację kodującą bez karty administratora do złącza USB

    komputera!

    2. Krok: Otworzyć „Menedżer urządzeń” przez pasek wyszukiwania Windows.

  • 25

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Rysunek 11 – Menedżer urządzeń Windows

    3. Krok: Przeszukać listę według „czytników Smartcard” (ew. „reader”). Otworzyć

    tę pozycję przez kliknięcie myszą i wybrać opcję, zaczynającą się frazą „Micro-

    soft…”. Kliknąć prawym przyciskiem myszy pozycję „Microsoft…” i wybrać opcję

    „Aktualizuj sterownik”.

    Rysunek 12 – Aktualizacja sterowników Microsoft

  • 26

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    4. Krok: System Windows zapyta, czy powinien wyszukać opcję „Automatycznie wys-

    zukaj aktualne oprogramowanie sterownika”. Proszę kliknąć tę opcję.

    Rysunek 13 – Wyszukiwanie sterowników

    5. Krok: Teraz Menedżer urządzeń Windows automatycznie załaduje i zainstaluje

    sterownik!

    Rysunek 14 – Stacja kodująca – Automatyczna instalacja sterowników

  • 27

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    6. Etap: Sterownik został zainstalowany. Kliknąć opcję „Zamknij”.

    Rysunek 15 – Stacja kodująca – Efektywna instalacja sterowników

    Użyty czytnik pojawił się teraz w Menedżerze urządzeń. W tym przypadku: Omnikey 5422

    Rysunek 16 – Wskazanie stacji kodującej w menedżerze urządzeń

  • 28

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Sterownik stacji kodującej jest zainstalowany. Proszę przejść do rozdziału:

    3.5 Xesar 3.0 – Programy, aby prowadzić dalej instalację oprogramowania Xesar.

    2.2.2.2 Alternatywa: Ręczne wyszukiwanie sterownika i instalacja

    sterownika HID

    Alternatywnie można również znaleźć i załadować odpowiedni sterownik ręcznie przez

    stronę firmy HID GLOBAL.

    1. Krok: Sprawdzić typ modelu stacji kodującej Omnikey na odwrotnej stronie (np.:

    HID OMNIKEY 5421) i podłączyć stację kodującą do komputera .

    2. Krok: Otworzyć link dotyczący sterownika na stronie internetowej firmy HID GLO-

    BAL https://www.hidglobal.com/drivers lub wpisać w wyszukiwarkę Google frazę

    „HID Global Drivers”. Pod hasłem „Marka” należy wybrać „OMNIKEY”, a pod hasłem

    „AllProducts” model stacji kodującej, np.: „HID OMNIKEY 5422“, natomiast pod „Al-

    lOS” – system operacyjny Windows 10 64 bit

    Rysunek 17 – Strona pobierania stacji kodującej

    https://www.hidglobal.com/drivers

  • 29

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    3. Krok: Przewijać stronę aż do pojawienia się sterownika Windows 10 Pro o nazwie

    „SELF-EXTRACTING ARCHIVE”.

    Rysunek 18 – Stacja kodująca – pakiet do pobrania

    Ewentualnie może wyświetlić się tutaj komunikat ostrzegawczy dotyczący EULA, należy go

    zaakceptować!

    Poprzez „Wykonaj” w przeglądarce można bezpośrednio otworzyć plik i rozpocząć

    proces; przechodzi się tym sposobem do kolejnego kroku w tej instrukcji.

    4. Krok: Dwukrotnie kliknąć plik.

    Rysunek 19 – Stacja kodująca – Zastosowanie do instalacji sterowników

  • 30

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    5. Krok: Aby kontynuować instalację, kliknąć opcję „Accept”.

    Rysunek 20 – Stacja kodująca instalacji sterowników 1

    6. Krok: W celu instalacji sterownika kliknąć opcję „Extract”.

    Rysunek 21 – Stacja kodująca instalacji sterowników 2

    Instalacja sterownika HID przebiegła pomyślnie!

  • 31

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    3 Xesar 3.0 – Programy Do zarządzania systemem Xesar oprócz oprogramowania Xesar potrzeba jeszcze 2 wymi-

    enionych programów:

    • Menedżer instalacji Xesar: służy do uruchamiania i zatrzymywania serwera,

    zarządzania kartą administratora, do aktualizacji oprogramowania, do zarządzania

    kilkoma systemami i do aktywowania KeyCredits i licencji Keycredit Xesar Lifetime.

    • Menedżer urządzeń peryferyjnych Xesar: umożliwia eksploatację stacji

    kodującej na komputerze klienta. Pobieranie Menedżera urządzeń peryferyjnych

    Xesar odbywa się w oprogramowaniu Xesar 3.0 za pośrednictwem ikony „Wsparcie

    techniczne / Aktualizacja”.

    Pobieranie oprogramowania Xesar (Menedżera instalacji) dostępne jest na naszej stronie

    internetowej EVVA w: https://www.evva.com/at-de/produkte/elektronische-schliesssys-

    teme-zutrittskontrolle/xesar/

    Można też kliknąć Tutaj w celu bezpośredniego wyświetlenia poniższego formularza zgło-

    szeniowego dot. pobierania.

    Rysunek 22 – Formularz pobierania Xesar

    https://www.evva.com/at-de/produkte/elektronische-schliesssysteme-zutrittskontrolle/xesar/https://www.evva.com/at-de/produkte/elektronische-schliesssysteme-zutrittskontrolle/xesar/https://www.evva.com/at-de/produkte/elektronische-schliesssysteme-zutrittskontrolle/xesar/xesar-software-download/?no_cache=1

  • 32

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Na poczcie e-mail klienta pojawi się wiadomość z czasowym linkiem do pobierania! Po

    kliknięciu odnośnika otworzy się następujące okno.

    Rysunek 23 – Pobieranie Menedżera instalacji do oprogramowania

    Należy pobrać plik.

    Uwaga:

    Pobieranie Menedżera instalacji może potrwać do 2 minut!

  • 33

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    3.1 Menedżer instalacji Xesar

    1. Krok: Kliknięcie prawym przyciskiem myszy pozwoli rozpakować plik ZIP. Wybrać

    „Rozpakuj wszystko”. Utworzony zostanie nowy folder o takiej samej nazwie, z

    treściami niespakowanymi.

    !!Proces rozpakowania może trochę potrwać!!

    Rysunek 24 – Menedżer instalacji Xesar Plik ZIP

    2. Krok: Dwukrotne kliknięcie otwiera nowy folder i aplikację.

    Rysunek 25 – Zastosowanie Menedżera instalacji

    Plik użytkowy nie może być usuwany bądź przesuwany z fol-

    deru. W każdej chwili można jednak utworzyć na pulpicie skrót i uruchamiać

    stamtąd Menedżera instalacji.

    Menedżer instalacji nie może być uruchamiany z sieci, a tylko z napędu lokalnego.

  • 34

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Ewentualnie wyświetla się komunikat ostrzegawczy. Należy kliknąć „Tak”.

    Rysunek 26 – Komunikat ostrzegawczy Menedżera instalacji

    3. Krok: Otwiera się Menedżer instalacji systemu Xesar.

    Rysunek 27 – Okno Menedżera instalacji

  • 35

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    4. Krok: Ładowanie czytnika w Menedżerze instalacji

    a. Kliknąć zakładkę „Karta administratora”.

    b. Stacja kodująca potrafi odczytywać i przetwarzać zarówno kontaktowe (karta ad-

    ministratora), jak i bezkontaktowe karty elektroniczne CL (wszystkie nośniki iden-

    tyfikacji Xesar). W celu korzystania z Menedżera instalacji i odczytu karty admi-

    nistratora wymagany jest wyłącznie czytnik kontaktowy.

    Uwaga: W sytuacji gdy synchronizacja nie działa, należy wybrać czytnik

    kontaktowy (patrz poniższy zrzut ekranu) w rozwijanym menu.

    Rysunek 28 – Zakładka Menedżera instalacji: Karta Admin Card

  • 36

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    5. Krok: Ładowanie karty administratora

    a. Wsunąć kartę administratora do gniazda stacji kodującej i

    b. kliknąć symbol „Załaduj”.

    c. Zapisać za pomocą symbolu „Zapisz”.

    Rysunek 29 – Zakładka Menedżera instalacji: karta administratora – ładowanie karty

    Wyłącznie dla aktualizacji systemu Xesar 2.2 do wersji Xesar 3.0

    • Wsunąć kartę administratora systemu Xesar 2.2 do stacji kodującej.

    Pojawi się następujące „Powiadomienie”. Teraz można importować dane systemu Xesar

    2.2 (patrz Ilustracja 39).

    Rysunek 30 – Import karty administratora menedżera instalacji

  • 37

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    6. Krok: Ładowanie najnowszej wersji systemu Xesar

    a. Kliknąć zakładkę konfiguracji.

    b. Potwierdzić opcję „Sprawdź TLS”.

    c. Kliknąć opcję „Synchronizuj”.

    d. Automatycznie załaduje się i zostanie wybrana najnowsza wersja. Sprawdzić wybór

    w rozwijanym menu pod hasłem „Wersja” i kliknąć opcję „Zapisz”.

    Rysunek 31 – Zakładka Menedżera instalacji: Konfiguracja

  • 38

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    7. Krok: Tworzenie nowego systemu

    a. Kliknąć zakładkę „Instalacje” i

    b. kliknąć „+“.

    Rysunek 32 – Tworzenie nowego systemu dla menedżera instalacji

    8. Krok: Specyfikacje systemów

    a. Wprowadzić nazwę systemu (z wyjątkiem $ i “ można stosować także znaki

    specjalne), ; można dodać dodatkowy opis.

    b. (Wprowadzone porty w systemie muszą być wolne i) Jako wartość domyślną

    należy wybrać „Local”.

    c. Wybrać swoją strefę czasową w rozwijanym menu. Nie będzie można jej zmi-

    enić w przyszłości!

    d. Wybrać ścieżkę back up dla zapisu danych.

    e. Wybrać ustawienia dla automatycznej kopii bezpieczeństwa.

    f. Aby rozpocząć proces instalacji, kliknąć opcję „Potwierdź”.

    Proces może potrwać kilka minut!

  • 39

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Rysunek 33 – Specyfikacje systemowe Menedżera instalacji

    Wskazówka: Zanotować port Web. Będzie on potrzebny później podczas konfig-

    uracji tabletu Xesar!

  • 40

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Wyłącznie dla aktualizacji systemu Xesar 2.2 do wersji Xesar 3.0

    W celu importu danych systemu Xesar 2.2 należy użyć pola „Import”. Plik nosi nazwę

    „aesssdb.h2“ lub „aesssdb.h2.db“.

    Rysunek 34 – Import z bazy danych Menedżera instalacji

    System Xesar 3.0 został pomyślnie zainstalowany!

    9. Etap: Informacje o instalacji: Administrator + hasło

    Po pomyślnej instalacji systemu następuje generowanie i automatyczne

    otwarcie arkusza zawierającego informacje dotyczące instalacji. Można tu

    znaleźć hasła dla administratora systemu (admin) superadministratora

    (su). Należy zalogować się w oknie logowania za pomocą nazwy

    użytkownika administratora „admin” i odpowiedniego hasła.

    Rysunek 35 – Informacja o instalacji

  • 41

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Uwaga: W przypadku utraty lub defektu karty ad-

    ministratora informacje na informacji o in-

    stalacji są jedyną możliwością dalszego

    użytkowania systemu. Należy przechowy-

    wać te dane w formie wydruku w bezpiec-

    znym miejscu!

    W razie braku tych informacji EVVA nie może przeprowa-

    dzić przywrócenia danych!

    Jeśli informacje o systemie nie otwierają się automatycznie w wyskakującym ok-

    nie:

    a. Wybrać zakładkę konfiguracji i kliknąć symbol „Eksportuj”.

    Rysunek 36 – Informacje o systemie „Eksportuj”

  • 42

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    b. Alternatywnie informacje na ten temat można znaleźć również pod adresem:

    C:\Users\Xesar\.xesar-1.0.43\Anlagenname Tutaj otworzyć PDF

    Rysunek 37 – Alternatywne informacje o systemie

    10. Krok: Uruchomienie systemu

    a. Instalacja zakończyła się pomyślnie, jeśli system pojawia się jako pozycja listy.

    Symbol „” wskazuje na to, że oprogramowanie jeszcze się nie uruchomiło.

    b. Należy zaznaczyć wiersz poleceń systemu, a następnie kliknąć symbol „Start”.

    Rysunek 38 – Menedżer instalacji – System nie został uruchomiony

  • 43

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Uruchomienie systemu można rozpoznać, obserwując pasek postępu.

    Rysunek 39 – Menedżer instalacji – System ładuje się

    11. Krok: Działający system

    a. Poprzez symbol „☺” można rozpoznać, że system działa.

    Rysunek 40 – Funkcje menedżera instalacji

  • 44

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    12. Krok: Załadowanie jednostek KeyCredit

    a. Kliknąć symbol „Edytuj”

    Rysunek 41 – Ładowanie aktywacja KeyCredits

    b. Kliknąć symbol „kontenera jednostek KeyCredits”

    c. Wpisać kod jednostek KeyCredits znajdujący się na odwrocie zdrapki w

    pole i kliknąć opcję „Potwierdź”.

    Rysunek 42 – Wprowadzanie kodu KeyCredits

    Po pomyślnym załadowaniu wyświetlają się wymienione komunikaty ze strony serwera li-

    cencji EVVA:

  • 45

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Rysunek 43 – Licencjonowanie udane

    Uwaga: Do aktywowania jednostek KeyCredits warunkiem jest istniejące połącze-

    nie Internetowe z serwisem licencyjnym EVVA!

    Wskazówka: Podczas korzystania z licencji KeyCredit Xesar Lifetime pojawi się

    następujące powiadomienie:

    Rysunek 44 – KeyCredit Xesar Lifetime

  • 46

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    13. Etap: Przejście do pulpitu oprogramowania Xesar

    b. Poprzez symbol „☺” można rozpoznać, że system działa.

    c. Aby przejść do pulpitu Xesar, kliknąć „strzałkę”.

    d. Można zamknąć menedżer instalacji. Aplikacja pracuje w tle.

    Wskazówka: Za pomocą symbolu „Stop” można zakończyć działanie systemu

    (serwera). Uruchomienie i zatrzymanie serwera możliwe jest wyłącznie przy

    karcie administratora wsuniętej do stacji kodującej!

    Rysunek 45 – Funkcje menedżera instalacji

  • 47

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    14. Krok: Wskazówki ostrzegawcze przeglądarki:

    a. Jeśli system Xesar będzie uruchamiany za pomocą strzałki z poziomu Menedżera

    instalacji, w zastosowanej przeglądarce będą pojawiały się ostrzeżenia!

    Uwaga: Zależnie od przeglądarki takie wskazówki ostrzegawcze mogą wyglądać

    różnie!

    b. Kliknąć opcję „Szczegóły”.

    Rysunek 46 – Wskazówka ostrzegawcza przeglądarki

    15. Etap: i „Mimo to załaduj stronę internetową“.

    Rysunek 47 – Wskazówka ostrzegawcza przeglądarki 2

  • 48

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    16. Krok: Oprogramowanie Xesar – logowanie:

    Należy zalogować się w oknie logowania za pomocą nazwy użytkownika administratora

    oraz hasła i kliknąć strzałkę.

    Przykład:

    Nazwa użytkownika: administrator

    Hasło: FmJeWgKcFA

    Rysunek 48 – Okno logowania

    Rysunek 49 – Xesar Dashboard

  • 49

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    3.2 Wymiana karty administratora:

    Jeśli karta administratora jest uszkodzona lub zostanie utracona, można ją wymi-

    enić w przedstawiony sposób:

    • Włożyć nową kartę administratora do stacji kodującej.

    • Wybrać w Menedżerze instalacji żądany system (1) i kliknąć przycisk klucza

    (2).

    • Wybrać w oknie Operacje AdmiCard funkcję Wymień kartę i wprowadzić klucz in-

    stalacyjny, numer karty i podpis karty z karty informacji o instalacji.

  • 50

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    • Po potwierdzeniu wygenerowana zostanie nowa strona informacji o instalacji.

    • Ponownie wydrukować ten dokument i bezpiecznie go przechowywać.

    WAŻNE: Po wymianie karty administratora przeprowadzić ręczną procedurę

    kopii bezpieczeństwa w menedżerze instalacji. W przeciwnym razie funkcja

    Restore nie będzie pasować do nowej karty administratora.

  • 51

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    3.3 Aktualizacja oprogramowania

    Jeśli dostępna jest nowa wersja oprogramowania Xesar, w menedżerze instalacji

    wyświetlana jest nowa wersja oprogramowania w kolumnie „Aktualizacja”.

    Wybrać system z (1) i kliknąć przycisk Edytuj (2), aby przejść do strony ustawień.

  • 52

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    W celu uruchomienia aktualizacji oprogramowania kliknąć przycisk pobierania aktualizacji

    (3)

    Od wersji 3.0.212 aktualizacje można przeprowadzać z jeszcze otwartymi

    zadaniami konserwacji.

    Przed aktualizacją przeprowadzana jest automatyczna kopia bezpieczeństwa dla

    zabezpieczenia danych. Jeśli aktualizacja nie może zostać pomyślnie przepro-

    wadzona, z takim plikiem back up można przeprowadzić nową instalację (Restore)

    instalacji. (Patrz rozdział 3.12.4 Restore)

  • 53

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Przed aktualizacją oprogramowania wszystkie tablety systemu muszą zostać wylogo-

    wane. Potwierdzić, że wszystkie tablety zostały wylogowane.

    Wszystkie zmiany wersji są wyświetlane w aktualizacji oprogramowania. Wraz z pot-

    wierdzeniem uruchomić aktualizację.

  • 54

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Przed aktualizacją przeprowadzane jest jeszcze jedno automatyczne zabezpieczenie

    danych systemu.

    Następnie przeprowadzana jest aktualizacja poszczególnych wersji. Wyświetlany jest

    postęp.

  • 55

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Aktualizacja została przeprowadzona.

    Wraz z potwierdzeniem wraca się do Menedżera instalacji.

    W kolumnie Wersja należy wpisać nową wersję oprogramowania

  • 56

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Aktualizacja menedżera instalacji

    Jeśli dostępna jest nowa wersja Menedżera instalacji, po uruchomieniu Mene-

    dżera instalacji wyświetla się następujący komunikat:

    • Podać folder docelowy dla instalacji nowego menedżera instalacji.

    • Rozpakować plik pobierania i uruchomić nowy menedżer instalacji.

    • W przyszłości stosować tylko najnowszą wersję Menedżera instalacji.

  • 57

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    3.4 Menedżer urządzeń peryferyjnych:

    Menedżer urządzeń peryferyjnych umożliwia eksploatację stacji kodującej na kom-

    puterze klienta. Za pomocą stacji kodującej następuje tworzenie, opisywanie, odczyt

    i aktualizacja nośników identyfikacji systemów.

    1. Krok: Menedżer urządzeń peryferyjnych można znaleźć w obszarze roboczym Xesar

    pod ikoną wsparcia technicznego w zakresie produktów Xesar.

    Rysunek 50 – Pulpit – Wybór wsparcia technicznego

    Rysunek 51 – Ikona wsparcia technicznego

  • 58

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    2. Krok: Kliknąć opcję „Pobierz Menedżera urządzeń peryferyjnych”.

    Rysunek 52 – Wybór menedżera urządzeń peryferyjnych

  • 59

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    3. Krok: Rozpakować plik ZIP.

    Rysunek 53 – Menedżer urządzeń peryferyjnych – Rozpakowanie pliku ZIP

    Rysunek 54 – Rozpakowanie menedżera urządzeń peryferyjnych

  • 60

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    4. Krok: Kliknąć dwukrotnie folder „Menedżer urządzeń peryferyjnych x.x.x” i ot-

    worzyć plik aplikacji „Menedżer urządzeń peryferyjnych” → Kliknąć dwukrotnie plik

    aplikacji.

    Rysunek 55 – Zastosowanie urządzeń peryferyjnych Xesar

    Ewentualnie w Windows wyświetlane są komunikaty ostrzegawcze: Kliknąć „Dodatkowe

    informacje”.

    Rysunek 56 – Zastosowanie urządzeń peryferyjnych Xesar – Komunikat ostrzegawczy

  • 61

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Kliknąć „Wykonaj mimo to”.

    Rysunek 57 – Menedżer urządzeń peryferyjnych Xesar Komunikat ostrzegawczy 2

    Mogą wyświetlać się inne komunikaty ostrzegawcze. Należy zaakceptować je i kontynuo-

    wać.

    5. Krok: Otwiera się Menedżer urządzeń peryferyjnych Xesar.

    Rysunek 58 – Menedżer urządzeń peryferyjnych

    Menedżer urządzeń peryferyjnych jest teraz gotowy do użycia!

  • 62

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    3.5 Powiązanie stacji kodującej z oprogramowaniem Xe-

    sar

    W celu użycia przyłączonej stacji kodującej z oprogramowaniem Xesar należy wykonać

    następującą procedurę:

    Rysunek 59 – Stacja kodująca w Dashboard

    1. Krok: Utworzenie stacji kodującej: Kliknąć ikonę stacji kodujących na pulpicie Xesar .

    Rysunek 60 – Ikona stacji kodującej

  • 63

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    2. Krok: Kliknąć symbol „+”, aby dodać nową stację kodującą.

    Rysunek 61 – Dodawanie stacji kodującej

    3. Krok: Wpisać nazwę i ewentualnie opis i kliknąć symbol „Potwierdź”.

    Rysunek 62 – Dodawanie nazwy stacji kodującej

    4. Krok: Stacja kodująca znajduje się teraz na liście przeglądu, jednak nie jest jeszcze

    połączona z komputerem klienta.

    Rysunek 63 – Status stacji kodującej

  • 64

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    5. Krok: Aktywowanie stacji kodującej i pobieranie pliku konfiguracyjnego

    a. Kliknąć pozycję listy stacji kodującej.

    b. Wybrać opcję „Użyj stacji kodującej w tej przeglądarce”.

    c. Kliknąć symbol „Pobierz” i pobrać plik konfiguracyjny stacji kodującej.

    d. Kliknąć symbol „Potwierdź”, aby zapisać podane informacje!

    c

    Rysunek 64 – Pobieranie pliku konfiguracyjnego stacji kodującej

  • 65

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    6. Krok: Kliknąć w menedżerze urządzeń peryferyjnych „+“, aby zaimportować plik

    konfiguracji. Plik konfiguracji ma zakończenie „.properties“.

    Rysunek 65 – Dodanie pliku konfiguracji menedżera urządzeń peryferyjnych

    Rysunek 66 – Wybór pliku konfiguracji menedżera urządzeń peryferyjnych

  • 66

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Instalacja (nazwa systemu klienta) wyświetlana jest teraz jako pozycja listy w Menedżerze

    urządzeń peryferyjnych.

    Rysunek 67 – System Xesar w menedżerze urządzeń peryferyjnych

  • 67

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    7. Krok: Wybrać zakładkę „Konfiguracja”.

    a. Wybrać moduł czytnika o nazwie OMNIKEY z CL.

    b. Kliknąć symbol „Zapisz”.

    Rysunek 68 – Menedżer urządzeń peryferyjnych – Wybór stacji kodującej

    8. Krok: Wybrać zakładkę „Run” i kliknąć symbol „Uruchom”, aby rozpocząć pracę Me-

    nedżera urządzeń peryferyjnych.

    Rysunek 69 – Uruchomienie menedżera urządzeń peryferyjnych

  • 68

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    9. Krok: Połączenie z oprogramowaniem

    a. Zaktualizować interfejs Xesar w przeglądarce (za pomocą klawisza F5 lub skrótu

    klawiszowego Ctrl+R). Stacja kodująca jest teraz połączona z przeglądarką. (I-

    lustracja 70 – Status stacji kodującej Połączono: Tak)

    b. Zamknąć Menedżer urządzeń peryferyjnych (Menedżer pracuje w tle).

    Rysunek 70 – Zamykanie menedżera urządzeń peryferyjnych

    Rysunek 71 – Stacja kodująca – Status Połączono: Tak

    Stacja kodująca jest teraz gotowa do użycia!

  • 69

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    3.6 Integracja tabletu Xesar z systemem

    Tablet Xesar jest dostarczany z aktualną wersją aplikacji Xesar. Wyposażenie tabletu (pier-

    wsze zsynchronizowanie) w system (komputer) zachodzi przez sieć WLAN. Podczas eks-

    ploatacji tabletu Xesar synchronizacja z oprogramowaniem Xesar następuje również

    poprzez wspólną sieć WLAN.

    Wyłącznie dla aktualizacji systemu Xesar 2.2 do wersji Xesar 3.0:

    Na początek przygotować tablet zgodnie z opisem w rozdziale 3.7. Ręczne odinstalo-

    wanie i zainstalowanie aplikacji Xesar (aktualizacja systemu Xesar 2.2 do wersji Xesar

    3.0)

    Adres IP komputera w sieci WLAN podano jako adres serwera w tablecie, zgodnie z określo-

    nym numerem portu, np.: https:// 172.16.250.35:9090

    1. Krok: Znalezienie prawidłowego docelowego adresu IP

    a. Wpisać skrót „cmd“ w okno wyszukiwania systemu Windows. Otworzy się wiersz

    poleceń systemu Windows.

    b. Wpisać komendę „ipconfig” w wiersz poleceń i nacisnąć klawisz „Enter”.

    c. Przewijać stronę aż do znalezienia opcji „Adapter bezprzewodowej sieci LAN,

    bezprzewodowe połączenie sieciowe”. Zanotować adres IP komputera (!),

    podany na komputerze pod hasłem „Adres IPv4” (ew. IPv6). W tym przykładzie:

    172.16.250.35

    Wskazówka do podpunktu b: Może się tam znajdować też na przykład wyrażenie

    „Adapter bezprzewodowej sieci LAN WIFI” lub inne (zależnie od sprzętu). Ważne, aby

    zanotować adres IPv4 adaptera bezprzewodowej sieci WIFI/WLAN.

    Rysunek 72 – Windows Command-line CLI

  • 70

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    2. Etap: Znajdowanie numeru portu Web

    Oprócz adresu IP w przypadku tabletu Xesar potrzebny jest jeszcze dodatkowo numer

    portu. Jest on identyczny z numerem ustawionym w Menedżerze instalacji, można go

    też spisać z przeglądarki. z.B.: https:// 172.16.250.35:9090

    Alternatywnie numer portu Web można znaleźć w następujący sposób:

    Wybrać „symbol edycji” w Menedżerze instalacji i zanotować numer portu Web.

    Rysunek 73 – Konfiguracja menedżera instalacji

    Rysunek 74 – Port internetowy tabletu menedżera instalacji

  • 71

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    3. Krok: Otworzyć aplikację Xesar na tablecie Xesar, kliknąć opcję „Synchronizuj” i

    wpisać adres IP w pole „serwer Xesar“

    c. https://AdresIPv4komputera:NrportusystemuXesar

    np.: https://172.31.16.85:8080

    d. Wpisać nazwę tabletu Xesar, np. „Technik konserwacyjny 1”.

    e. Należy zalogować się za pomocą nazwy użytkownika administratora oraz

    hasła, np. administrator + hasło.

    Wskazówka: Użytkownik musi być przydzielony do grupy uprawnień admi-

    nistratora lub technika konserwacyjnego, aby móc korzystać z tabletu Xesar.

    Rysunek 75 – Aplikacja tabletu – Logowanie

    4. Krok: Pojawi się zapytanie o certyfikat. Należy go zainstalować.

    https://172.16.250.85:9090

  • 72

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Rysunek 76 – Tablet Xesar, certyfikat 1

    Rysunek 77 – Tablet Xesar, certyfikat 2

    Proces synchronizacji powinien trwać tylko kilka sekund.

    Rysunek 78 – Autentyfikacja tabletu Xesar

    Zależnie od ilości synchronizowanych danych ten proces może potrwać do kilku minut.

  • 73

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Rysunek 79 – Synchronizacja tabletu Xesar

    Rysunek 80 – Tablet APP Home

    5. Krok: W ikonie tabletu Xesar na pulpicie wyświetlana jest liczba dodanych do sys-

    temu tabletów Xesar.

    Rysunek 81 – Ikona tabletu Xesar

  • 74

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Tym samym integracja tabletu Xesar z systemem dobiegła końca!

    Teraz można skonfigurować system w oprogramowaniu Xesar.

    - W celu wpisania w oprogramowanie i zarządzania ustawieniami systemowymi, pro-

    filami czasowymi, profilami uprawnień, miejscami montażu wraz z komponentami,

    nośnikami identyfikacji i osobami należy postępować zgodnie z podręcznikiem sys-

    temu od rozdziału Pulpit oprogramowania Xesar!

    lub

    Do montażu komponentów kontroli dostępu Xesar należy posłużyć się instrukcją montażu

    dołączoną w opakowaniu z produktem lub dostępną online w: https://www.evva.com/at-

    de/produkte/elektronische-schliesssysteme-zutrittskontrolle/xesar/

    3.7 Ręczne odinstalowanie i zainstalowanie aplikacji Xe-sar (aktualizacja systemu Xesar 2.2 do wersji Xesar 3.0)

    Podczas aktualizacji systemu Xesar 2.2 do wersji Xesar 3.0 w tablecie Xesar 2.2 należy

    ręcznie odinstalować aplikację X2.2 i zainstalować aplikację Xesar 3.0.

    Uruchomić tablet i wykonać następujące czynności:

    1. Krok: W menu głównym wybrać opcję Ustawienia

    Rysunek 82 – Ustawienia tabletu Xesar

    2. Krok: Kliknąć opcję Aplikacje

    https://www.evva.com/at-de/produkte/elektronische-schliesssysteme-zutrittskontrolle/xesar/https://www.evva.com/at-de/produkte/elektronische-schliesssysteme-zutrittskontrolle/xesar/

  • 75

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Rysunek 83 – Aplikacje ustawień tabletu Xesar

    3. Krok: Odinstalować aplikację Xesar 2.2 i usunąć plik .apk z folderu z pobranymi

    plikami. W tym celu otworzyć menedżer plików w tablecie.

    Rysunek 84 – Dezinstalacja aplikacji Xesar tabletu Xesar

  • 76

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    4. Etap: Kliknąć symbol „OK”.

    Ilustracja 85 – Dezinstalacja aplikacji tabletu Xesar zakończona powodzeniem

    5. Krok: Usunąć plik .apk z folderu z pobranymi plikami. W tym celu otworzyć mene-

    dżer plików w tablecie.

    Rysunek 86 – Menedżer plików tabletu Xesar

  • 77

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    6. Krok: Kliknąć folder pobierania i usunąć z niego plik .apk.

    Rysunek 87 – Kasowanie APK tabletu Xesar

    7. Krok:Kliknąć ikonę „Wsparcie techniczne w zakresie produktów Xesar” na pulpicie

    Xesar.

    Rysunek 88 – Pulpit – Wybór wsparcia technicznego

    Rysunek 89 – Ikona wsparcia technicznego

  • 78

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    8. Krok: Aktualną wersję aplikacji Xesar można znaleźć pod hasłem „Aktualizacja”.

    Kliknąć opcję „Pobierz Tablet Xesar”.

    Rysunek 90 – Wybór menedżera urządzeń peryferyjnych

    9. Krok:Zamknąć tablet Xesar przez USB w komputerze i przeciągnąć plik do Mene-

    dżera plików na tablecie.

    Rysunek 91 – Plik APK tabletu Xesar

  • 79

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    10. Krok: Zainstalować aplikację Xesar przez kliknięcie pliku .apk na tablecie

    Rysunek 92 – Tablet Xesar – Xesar 3.0 APP

    Rysunek 93 – Tablet Xesar – Instalacja Xesar 3.0 APP

  • 80

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    11. Krok: Zsynchronizować tablet z oprogramowaniem Xesar.

    Rysunek 94 – Synchronizacja tabletu Xesar

    12. Krok: Zakończyć integrację tabletu Xesar z systemem Xesar 3.0, kontynuując Ro-

    zdział 3.6 Integracja tabletu Xesar z systemem.

  • 81

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    4 Zabezpieczenie danych systemu

    Xesar w menedżerze instalacji

    Wskazówka: Do efektywnego zapisu danych konieczne jest podanie dostępnego

    miejsca zapisu kopii bezpieczeństwa.

    4.1 Ręczna kopia bezpieczeństwa

    W każdej chwili możliwe jest utworzenie ręcznej kopii bezpieczeństwa. W tym celu trzeba

    włożyć kartę administratora do stacji kodującej i wybrać odpowiednią opcję. Jeśli system

    jest zatrzymany i w Menedżerze instalacji naciśnięty zostanie przycisk back up, system

    jest uruchamiany, przeprowadzana jest kopia bezpieczeństwa i następuje ponowne

    zatrzymanie systemu po wykonaniu kopii bezpieczeństwa.

    1. Krok: W menedżerze instalacji wybrać zabezpieczany system.

    Otworzyć stronę ustawień .

    Rysunek 95 – Ustawienia kopii bezpieczeństwa systemu

  • 82

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    2. Krok: Podać wraz ze ścieżką zabezpieczenia, gdzie mają zostać zapisane zabe-

    zpieczane dane.

    Jeśli nie podano ścieżki zapisu lub podano niedostępną ścieżkę zapisu, wyświetla

    się komunikat błędu. Rekomendujemy zapisywanie danych zabezpieczenia nie w

    komputerze systemowym lub napędzie systemowym, ale na zewnętrznym nośniku

    danych, aby w razie uszkodzenia komputera systemowego dane kopii be-

    zpieczeństwa nie były przez to ograniczone.

    Jeśli przy wyborze ścieżki kopii bezpieczeństwa występujące napędy sieciowe nie są

    widoczne do wyboru, związane jest to danymi uprawnieniami IT lub mappingiem

    napędu. W takim przypadku należy zwracać się do swojego opiekuna IT.

    3. Krok: W celu utworzenia kopii bezpieczeństwa kliknąć przycisk back up. Jest to możliwe w każdej chwili przy pracującym systemie.

    Po kliknięciu przechodzi się ponownie na stronę systemu menedżera instalacji.

    Rysunek 96 – Ręczna kopia bezpieczeństwa

  • 83

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    4. Krok: Ręczne dane kopii bezpieczeństwa znajdują się w punkcie zabezpieczenia i są

    oznaczone „M” na końcu nazwy pliku. Wszystkie ręczne kopie bezpieczeństwa zostają

    zapisane.

    4.2 Automatyczna kopia zapasowa

    Można utworzyć w menedżerze instalacji także automatyczne kopie bezpieczeństwa.

    W tym celu należy wybrać na stronie ustawień systemu w „Automatyczne zabezpiecze-

    nie” jedną lub kilka z 3 opcji dla automatycznej kopii bezpieczeństwa.

    Do wyboru są wymienione automatyczne warianty kopii bezpieczeństwa:

    • Przy uruchomieniu: Przy uruchomieniu systemu

    • Przy zatrzymaniu: Przy zatrzymaniu systemu

    • Codziennie o: ustalonej porze (godzina dowolnie wybierana)

  • 84

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Kopia bezpieczeństwa przy uruchamianiu i zatrzymaniu systemu jest

    możliwa tylko z włożoną i wybraną kartą administratora.

    Kopia bezpieczeństwa w zdefiniowanej godzinie jest możliwa tylko wówczas,

    kiedy system i menedżer instalacji pracują. Dlatego konieczne jest wybranie

    pory codziennej aktualizacji, aby możliwe było utworzenie kopii bezpieczeństwa.

    Komputer administratora nie może przejść do trybu czuwania, jeśli mają być

    przeprowadzane automatyczne kopie bezpieczeństwa. W przeciwnym razie po trybie czu-

    wania konieczne byłoby ponowne uruchomienie menedżera instalacji.

    4.3 Pliki kopii bezpieczeństwa

    Automatyczne dane kopii bezpieczeństwa znajdują się w punkcie zabezpieczenia i są

    oznaczone „A” na końcu nazwy pliku. Każdego dnia zapisywana jest tylko jedna (ostat-

    nia) automatyczna kopia bezpieczeństwa. Zasadniczo zapisane pozostają tylko ostatnie 3

    kopie bezpieczeństwa.

    Przed aktualizacją oprogramowania automatycznie przeprowadzana jest kopia be-

    zpieczeństwa danych. Takie automatyczne dane kopii bezpieczeństwa znajdują się

    w punkcie zabezpieczenia i są oznaczone „U” na końcu nazwy pliku.

  • 85

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    4.4 Restore

    W przypadku błędu technicznego lub przy zmianie sprzętu (PC) konieczna jest nowa

    instalacja oprogramowania.

    Przed zmianą sprzętu dla zabezpieczenia danych należy sporządzić kopię be-

    zpieczeństwa.

    Do przywrócenia systemu potrzeba ostatniego pliku kopii bezpieczeństwa dla danych

    systemu.

    Rekomendujemy wykonywanie regularnych kopii bezpieczeństwa z systemu

    Xesar. W tym celu należy zastosować możliwość automatycznych ustawień

    kopii bezpieczeństwa. Zwłaszcza po kompleksowych zmianach należy wy-

    konać co najmniej jedną ręczną kopię bezpieczeństwa.

    Wszystkie zmiany, które przeprowadza się po kopii bezpieczeństwa i nie zostają one

    zabezpieczone, w przypadku Restore nie mogą zostać przywrócone i muszą być wpro-

    wadzane jeszcze raz.

    Po Restore kopii bezpieczeństwa (na tym samym komputerze) lub migracji (na inny

    komputer) konieczne jest skontrolowanie lub skorygowanie w ustawieniach w opro-

    gramowaniu Xesar adresu IP serwera.

    Zmiana sprzętu komputerowego systemu

    1. Krok: Wybrać w menedżerze instalacji system i zakończyć

    Eksploatacja z kliknięciem na . System zostaje zakończony, kiedy symbol stanu

    wskazuje .

  • 86

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    2. Krok: Usunąć system, klikając .

    Potwierdzić wymienioną wskazówkę ostrzegawczą:

    Potwierdzane jest efektywne usunięcie danych systemu.

    Wymienione etapy są konieczne dla efektywnego Restore:

    3. Krok: Zainstalować menedżer instalacji i uruchomić go.

    • Włożyć kartę administratora danego systemu do stacji kodowania.

    • Wybrać czujnik kontaktowy stacji kodowania.

    • Załadować kartę administratora, klikając .

    • Wyświetla się numer karty administratora.

  • 87

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    4. Krok: Przy użyciu dodać nowy system.

    Nowa instalacja musi zawierać taką samą wersję oprogramowania pliku kopii

    bezpieczeństwa. Ewentualnie w menedżerze instalacji do nowej instalacji kopii

    bezpieczeństwa trzeba wybrać starszą wersję z wyboru wersji (Registry). Aktu-

    alizacja oprogramowania może następować po zakończeniu instalacji kopii

    bezpieczeństwa.

    Wersja kopii bezpieczeństwa jest opisana w nazwie pliku kopii bezpieczeństwa.

    Wymienione informacje są opisane w nazwie pliku kopii bezpieczeństwa:

    • Wewnętrzna nazwa systemu

    • Wersja oprogramowania kopii bezpieczeństwa (np. wersja 3.0 207)

    • Data i godzina kopii bezpieczeństwa

    • Rodzaj kopii bezpieczeństwa (M… ręczna; A… automatyczna; U… automaty-

    czna przed aktualizacją)

  • 88

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    5. Krok: Wprowadzić ustawienia systemu nowych systemów do odpowiednich pól:

    • Nazwa systemu

    • ścieżka ostatniego pliku kopii bezpieczeństwa, który ma zostać ponownie za-

    instalowany

    • nowa ścieżka do przyszłych kopii bezpieczeństwa

    • Ustawienia automatycznej kopii bezpieczeństwa:

    o Przy uruchomieniu: Przy uruchomieniu systemu

    o Przy zatrzymaniu: Przy zatrzymaniu systemu

    o Codziennie o: ustalonej porze (godzina dowolnie wybierana)

    • Potwierdzić wpisy

  • 89

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Wymienione wskazania określają status postępu:

    • Potwierdzić efektywne utworzenie systemu, klikając .

    • Następnie w menedżerze instalacji na stronie „Instalacje” można wybrać i uruch-

    omić system.

    • Tym sposobem przywrócony zostaje system w oparciu o stan stosowanego pliku

    kopii bezpieczeństwa. (Restored)

  • 90

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    5 Spis rysunków Rysunek 25 – Ważne wskazówki dla aktualizacji oprogramowania...............................16

    Rysunek 26 – Instalacja Docker .............................................................................20

    Rysunek 27 – Instalacja Docker, wskazówka bezpieczeństwa .....................................20

    Rysunek 28 – Uruchomienie Docker ........................................................................20

    Rysunek 29 – Postęp uruchomienia Docker ..............................................................21

    Rysunek 30 – Okno stanu Dockerczas .....................................................................21

    Rysunek 31 – Ustawienia Docker ............................................................................21

    Rysunek 32 – Wybór ustawień Dockera (Settings) ....................................................22

    Rysunek 33 – Windows Features ............................................................................23

    Rysunek 34 – Aktywacja Hyper-V ...........................................................................24

    Rysunek 35 – Menedżer urządzeń Windows .............................................................25

    Rysunek 36 – Aktualizacja sterowników Microsoft .....................................................25

    Rysunek 37 – Wyszukiwanie sterowników ................................................................26

    Rysunek 38 – Stacja kodująca – Automatyczna instalacja sterowników .......................26

    Rysunek 39 – Stacja kodująca – Efektywna instalacja sterowników .............................27

    Rysunek 40 – Wskazanie stacji kodującej w menedżerze urządzeń .............................27

    Rysunek 41 – Strona pobierania stacji kodującej ......................................................28

    Rysunek 42 – Stacja kodująca – pakiet do pobrania ..................................................29

    Rysunek 43 – Stacja kodująca – Zastosowanie do instalacji sterowników .....................29

    Rysunek 44 – Stacja kodująca instalacji sterowników 1 .............................................30

    Rysunek 45 – Stacja kodująca instalacji sterowników 2 .............................................30

    Rysunek 46 – Formularz pobierania Xesar ...............................................................31

    Rysunek 47 – Pobieranie Menedżera instalacji do oprogramowania .............................32

    Rysunek 48 – Menedżer instalacji Xesar Plik ZIP .......................................................33

    Rysunek 49 – Zastosowanie Menedżera instalacji .....................................................33

    Rysunek 50 – Komunikat ostrzegawczy Menedżera instalacji ......................................34

    Rysunek 51 – Okno Menedżera instalacji .................................................................34

    Rysunek 52 – Zakładka Menedżera instalacji: Karta Admin Card .................................35

    Rysunek 53 – Zakładka Menedżera instalacji: karta administratora – ładowanie karty ...36

    Rysunek 54 – Import karty administratora menedżera instalacji ................................36

    Rysunek 55 – Zakładka Menedżera instalacji: Konfiguracja ........................................37

    Rysunek 56 – Tworzenie nowego systemu dla menedżera instalacji ............................38

    Rysunek 57 – Specyfikacje systemowe Menedżera instalacji ......................................39

    Rysunek 58 – Import z bazy danych Menedżera instalacji ..........................................40

    Rysunek 59 – Informacja o instalacji .......................................................................40

    Rysunek 60 – Informacje o systemie „Eksportuj” ......................................................41

    Rysunek 61 – Alternatywne informacje o systemie ...................................................42

    Rysunek 62 – Menedżer instalacji – System nie został uruchomiony ...........................42

    Rysunek 63 – Menedżer instalacji – System ładuje się...............................................43

    Rysunek 64 – Funkcje menedżera instalacji .............................................................43

    Rysunek 65 – Ładowanie aktywacja KeyCredits ........................................................44

    Rysunek 66 – Wprowadzanie kodu KeyCredits ..........................................................44

    Rysunek 67 – Licencjonowanie udane .....................................................................45

    Rysunek 68 – KeyCredit Xesar Lifetime ...................................................................45

    Rysunek 69 – Funkcje menedżera instalacji .............................................................46

    Rysunek 70 – Wskazówka ostrzegawcza przeglądarki ................................................47

    file://///netapp1/work/Produktmanagement/02_Elektronik/02_Xesar/03_Projekte_Ideen_Innovation/_M100-M900/Xesar%203.0/__Xesar%203.0%20SP1/MEF%20Dokumente/Installationsanleitung/KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9.docx%23_Toc10446864

  • 91

    KPM.X.Installationsanleitung_X3.0.PL.V1.9 | Zastrzega się możliwość błędów drukarskich i zmian technicznych

    Rysunek 71 – Wskazówka ostrzegawcza przeglądarki 2 .............................................47

    Rysunek 72 – Okno logowania ................................................................................48

    Rysunek 73 – Xesar Dashboard ..............................................................................48

    Rysunek 74 – Pulpit – Wybór wsparcia technicznego .................................................57

    Rysunek 75 – Ikona wsparcia technicznego .............................................................57

    Rysunek 76 – Wybór menedżera urządzeń peryferyjnych ..........................................58

    Rysunek 77 – Menedżer urządzeń peryferyjnych – Rozpakowanie pliku ZIP .................59

    Rysunek 78 – Rozpakowanie menedżera urządzeń peryferyjnych ................................59

    Rysunek 79 – Zastosowanie urządzeń peryferyjnych Xesar ........................................60

    Rysunek 80 – Zastosowanie urządzeń peryferyjnych Xesar – Komunikat ostrzegawczy ..60

    Rysunek 81 – Menedżer urządzeń peryferyjnych Xesar Komunikat ostrzegawczy 2 .......61

    Rysunek 82 – Menedżer urządzeń peryferyjnych ......................................................61

    Rysunek 83 – Stacja kodująca w Dashboard ............................................................62

    Rysunek 84 – Ikona stacji kodującej .......................................................................62

    Rysunek 85 – Dodawanie stacji kodującej ................................................................63

    Rysunek 86 – Dodawanie nazwy stacji kodującej ......................................................63

    Rysunek 87 – Status stacji kodującej ......................................................................63

    Rysunek 88 – Pobieranie pliku konfiguracyjnego stacji kodującej ................................64

    Rysunek 89 – Dodanie pliku konfiguracji menedżera urządzeń peryferyjnych ...............65

    Rysunek 90 – Wybór pliku konfiguracji menedżera urządzeń peryferyjnych..................65

    Rysunek 91 – System Xesar w menedżerze urządzeń peryferyjnych ...........................66

    Rysunek 92 – Menedżer urządzeń peryferyjnych – Wybór stacji kodującej ...................67

    Rysunek 93 – Uruchomienie menedżera urządzeń peryferyjnych ................................67

    Rysunek 94 – Zamykanie menedżera urządzeń peryferyjnych ....................................68

    Rysunek 95 – Stacja kodująca – Status Połączono: Tak .............................................68

    Rysunek 96 – Windows Command-line CLI ..............................................................69

    Rysunek 97 – Konfiguracja menedżera instalacji.......................................................70

    Rysunek 98 – Port internetowy tabletu menedżera instalacji ......................................70

    Rysunek 99 – Aplikacja tabletu – Logowanie ............................................................71

    Rysunek 100 – Tablet Xesar, certyfikat 1 .................................................................72

    Rysunek 101 – Tablet Xesar, certyfikat 2 .................................................................72

    Rysunek 102 – Autentyfikacja tabletu Xesar ............................................................72

    Rysunek 103 – Synchronizacja tabletu Xesar ...........................................................73

    Rysunek 104 – Tablet APP Home ............................................................................73

    Rysunek 105 – Ikona tabletu Xesar..................................................................