xomax xm dtsb906 manuale di istruzioni italiano
DESCRIPTION
istruzioniTRANSCRIPT
XM-DTSB906
Manuale di istruzioni
Car Multimedia System
VOL
+
-
-
-
-
-
-
Display TFT a colori format panoramico 7 pollci
DVD/MP4/VCD/CD/MP3/lettore Bluetooth
Pannello frontale pieghevole e motorizzato
Porta USB e porta AUX frontali
Bluetooth via A2DP & AVRCP
Sintonizzatore AM/FM e RDS
Avvertimento : E‘ possibile che per motivi tecnici vengano effettuati cambiamenti non
previsti e quindi non annunciati delle caratteristiche tecniche e del design del prodotto.
Indice
Informazioni importanti Informazioni di sicurezza Informazioni CD Installazione Montaggio Telecomando Funzioni del touch screen Impostazioni audio / video Altre impostazioni
Spiegazione comandi touch screen Modalità radio Modalità DVD Funzioni speciali DVD / VCD Menù Impostazioni Funzionamento AUX Funzionamento BLUETOOTH Funzionamento USB Funzionamento SD / MMC Dati tecnici Risoluzione problemi
Informazioni importanti
La ringraziamo per l’acquisto di questo lettore DVD per auto. La preghiamo di leggere attentamente questo
manuale prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio e conservarlo anche per possibili consultazioni future.
Installazione
• Installare l’apparecchio in un luogo sicuro, dove:
- Non blocca o copre il volante, il cambio o il pedale del freno.
- Non impedisce il funzionamento dell‘Airbag.
- Non danneggia la visuale del guidatore.
• Non utilizzare l’apparecchio durante la guida, per evitare possibili incidenti.
• Non osservare l’apparecchio mentre si guida, questo può distrarre e causare incidenti.
• Se è inevitabile dare delle indicazioni all’apparecchio durante la guida, farlo con estrema attenzione e
senza perdere di vista il traffico
• Quando il freno a mano non è tirato, tutte le funzioni video e immagine sono bloccate!
Si vedrà la scritta:
„Warning please stop watch Video player" (Pericolo, non guardare ulteriormente il lettore video!).
Così non c’è possibilità di richiamare la riproduzione di immagini e video sul display.
Questo avviso compare se il cavo previsto per il freno a mano (Parking Break) è collegato correttamente
al freno a mano ma questo non è tirato (vedi istruzioni per il montaggio), oppure se il cavo non è stato
collegato al freno a mano.
Informazioni per l’utilizzo del Display LCD
Non esercitare troppa forza quando si preme un tasto sul display, altrimenti possono nascere distorsioni
nell’immagine e verificarsi errori. L’immagine può diventare sfocata e lo schermo rovinarsi. Toccare il display
solo con le dita.
Consigli per la pulizia
Pulire lo schermo LCD con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare solventi come la benzina o diluenti e nessun tipo di detergenti o spray antistatici che si trovano
normalmente in commercio.
Non utilizzare alcol.
Quando si parcheggia l’auto in un posto caldo, lo schermo può diventare sfocato. Ma non si tratta di un danno
permanente: l’immagine tornerà precisa quando la temperatura dell’auto tornerà normale.
Informazioni di sicurezza
Attenzione
Il laser di questo autoradio è un laser di categoria 1 e utilizza un raggio laser invisibile. L’utilizzo di
strumenti ottici insieme con questo prodotto rappresenta un rischio per gli occhi. Non aprire il lettore
DVD e non tentare di ripararlo: rivolgersi a personale specializzato.
Per evitare il pericolo di scosse elettriche l’apparecchio deve rimanere lontano da pioggia e umidità.
Inoltre per evitare scosse elettriche non aprire l’apparecchio: lasciare questo genere di lavori al
personale specializzato.
Questo lettore CD è pensato per un utilizzo continuativo.
Informazioni CD
Formati supportati da questo lettore
Lato della
copertina
verso l’alto
DVD
VCD
CD
DVD
VCD
CD
MP3 MP3
Audio e video
Disc size 12 cm Audio e video
Disc size 12 cm Audio
Disc size 12 cm
Audio
Disc size 12 cm
Non toccare il
lato posteriore
Non
piegare
Formati non supportati
‚ DVD - RAM
‚ CDV
‚ CDG
Manipolazione e pulizia
‚ Sporco, polvere, graffi e urti sul CD causano problemi
nella lettura del CD.
‚ Non incollare niente sul CD e non grattarlo.
‚ Biegen Sie die Disc nicht. Non piegare il CD.
‚ Dopo l’utilizzo riporre il CD in una bustina quando per
evitare danni al CD.
‚ Non conservare i CD nei seguenti luoghi:
ƒ Sotto la luce diretta del sole
ƒ In luoghi sporchi, polverosi o umidi
ƒ Vicino al riscaldamento dell‘auto
ƒ Sui sedili o sul cruscotto dell‘auto
Pulizia del CD
Pulire i CD con un panno morbido e asciutto. Se il disco è
ancora sporco utilizzare un panno morbido inumidito con alcol
isopropilico.
Non utilizzare solventi come la benzina o diluenti e nessun
tipo di detergenti che si trovano normalmente in commercio:
possono danneggiare la superficie del CD.
Attenzione
E’ normale che un CD subisca col tempo alcuni graffi, tuttavia
rimane in genere ancora utilizzabile. Se il disco diventa
inutilizzabile dipende dalla cura che si è avuta per il disco e
dall’ambiente in cui è stato tenuto.
N.B.: i graffi non possono essere causati dal lettore CD.
Strofinare dal
centro del disco
verso l’esterno
Preparazione di un disco con bordi deboli
Un disco nuovo può avere dei piccoli difetti sui suoi bordi
interni e esterni. Se lo si utilizza può non riuscire
l’allineamento del disco e così il lettore non lo riproduce. In
questo caso si possono togliere i bordi con una matita o
una penna, come sotto illustrato. Per eliminare i bordi
deboli premere con la matita sui bordi.
Rough spots
on
outside edge
Ball point pen
or pencil
Rough spots
on inside
edge
Installazione
Montare l’apparecchio in un posto sicuro, che non è dannoso per la guida.
Prima di concludere definitivamente il montaggio collegare i cavi temporaneamente e provare se
l’apparecchio e il sistema funzionano in modo corretto.
Utilizzare solo le parti comprese nella consegna: l’utilizzo di parti non autorizzate può causare danni
all’apparecchio.
Rivolgersi al proprio venditore se per l’installazione dell’apparecchio sono necessari fori o altre
modifiche al veicolo.
Montare l’apparecchio in un posto che non danneggia la guida e che non può causare danni ai
passeggeri in caso di frenate improvvise.
Evitare il montaggio dell’apparecchio in luoghi esposti al calore, come sotto la luce del sole, o a getti
di aria calda, come vicino al riscaldamento dell’auto, o a polvere, sporco, urti eccessivi.
Se l’angolo di montaggio (in posizione orizzontale) supera i 30° l’apparecchio può funzionare non al
massimo delle sue prestazioni.
Montaggio DIN frontale / sul retro
Questo apparecchio può essere montato sia sul fronte (secondo la normale convenzione DIN) sia
sul retro (DIN per il montaggio posteriore, filo per la cornice metallica esterna, telaio).
Per ulteriori indicazioni osservare le immagini per il montaggio dell’apparecchio.
Installazione
KEY PLATE
PLASTIC COVER
KEY PLATE
If you want to take CHASSIS out of the SLIDE BRACKET HOUSING , first remove
the PLASTIC COVER of the both sides away, then insert the two KEY PLATE into
left and right side of chassis as above illustration.
Copertura di plastica e tasti di rilascio
Togliere la copertura di plastica da entrambi i lati.
Disporre le due chiavi di rilascio
contemporaneamente ai lati (una a destra e una a
sinistra come mostrato) finché non si sente un click.
Tirare le chiavi di rilascio per far uscire
l’apparecchio dal cruscotto.
Come si estrae e si reinserisce il frontalino? Quando si intende estrarre o inserire il frontalino dell’apparecchio fare attenzione a non danneggiare o sporcare la striscia di alimentazione.
Estrazione del frontalino Prima di estrarre il frontalino assicurarsi che l’apparecchio sia spento. Poi eseguire le seguenti istruzioni:
1. Premere il tasto Release (REL) e la parte sinistra del frontalino viene rilasciata.
2. Tirare il frontalino verso l’esterno e riporlo nell’apposito custodia.
Reinserimento del frontalino
1. Porre il frontalino di fronte all’apparecchio e inserire la parte destra nel vano (Hollow). Il
frontalino (Bulge) deve attaccarsi alla parte destra del vano.
2. Premere il frontalino anche dalla parte sinistra finché non si sente fare un clic: a questo punto
il frontalino è di nuovo inserito e assicurato all’autoradio.
Montaggio
Attenzione:
Il cavo di messa a terra (freno a mano B-) deve essere collegato alla spia di avvertimento del freno a mano, affinché i
DVD possano essere riprodotti sullo schermo. Se il cavo non è collegato correttamente appare sul display la scritta
„Please stop watch video player".
Istruzioni:
1. Quando l’auto è ferma e il freno a mano tirato, il cavo attraverso la spia viene collegato a terra (meno) e
l’apparecchio può riprodurre dati visivi.
2. Assicurarsi che le tensioni di alimentazione siano collegate correttamente, in particolare il cavo rosso (+12 V
attraverso il blocco di accensione) e il cavo giallo (continua positiva). Se i cavi vengono collegati al contrario tutte
le impostazioni salvate verranno perse (ad es. le stazioni).
3. Prima dell’utilizzo togliere assolutamente le viti di sicurezza di trasporto sulla parte superiore dell’autoradio
contrassegnate con due nastri colorati.
4. Se si collega una camera posteriore di guida e si desidera che l’immagine parta automatica quando si
imposta la retromarcia, collegare il cavo bianco (Rear Kamera Switch) alla conduzione 12 V della luce della
camera posteriore.
5. Utilizzare il cavo blu (antenna auto) per il controllo dell’antenna automatica / attiva, dell’amplificatore antenna
e dell’amplificatore.
REAR RCA OUTPUT
CABLE
RCH RED
LCH WHITE
RCH IN RED
VIDEO IN 2 YELLOW
LCH IN WHITE
RCA CABLE
AUX2
REAR CAMERA INPUT YELLOW
SUBWOOFER GREY
FRONT RCA OUTPUT
CABLE FRONT RCA RED R
VIDEO OUT YELLOW
FRONT RCA WHITE L
RADIO ANTENNA JACK
ISO CONNECTOR
RED IGNITION SWITCH(B+)
MEMORY BACK-UP(B+)
GROUND(B-)
YELLOW CHOKE
BOX
BROWN
ORANGE
BLUE
BLACK
(B+)12V
REAR CAMERA SWITCH
(B-)PARKING BRAKE
AUTO ANTENNA
FRONT
LCH SPK.
WHITE
WHITE/BLACK
GREY
GREY/BLACK
FRONT
RCH SPK.
REAR
LCH SPK.
GREEN
GREEN/BLACK
VIOLET
VIOLET/BLACK
REAR
RCH SPK.
Telecomando
DVD/RECEIVER CONTROL
MUTE PLAY/PAUSE STOP 15
7
2
22
14
18
16 MODE
17
19 13
6
24
REDIAL ANGLE
ZOOM
MO/ST
3
20
21
9
5
1 PAIR
MENU LO/DX
LOUD
EQ CLK
OSD BAND TITLE/PBC
A/PS
VOL
23 ENTER
11 VOL
TOP
1
RDM
4
7
RPT
2
5
8
+10
10
8
SEL
SETUP GOTO
INT
3
6
AF
9
TA
0
12
27
26 4 25
N.: Tasto
1 CLK
2 PAIR /
Hörer
abnehmen
3 STOP
4 SETUP
5 MO/ST
(AUDIO)
Funzione Premendo brevemente si può vedere l’ora. Premendo di nuovo l’ora scompare. Premendo a lungo l’ora può essere impostata. Premere per utilizzare la funzione Bluetooth.
6 SUBTITEL
LOCAL/
DISTANT
7 REDIAL/
Anruf
beenden
Premere una volta per fermare la riproduzione (premendo PLAY/PAUSE la riproduzione parte di nuovo).
Premere due volte per far ripartire la riproduzione dall’inizio.
Apre il menù delle impostazioni.
In modalità radio premere per cambiare tra ricezione Stereo e Mono (quando il segnale è debole passare a
Mono può aiutare a migliorare la qualità del suono). In modalità CD / DVD apre il menù per le impostazioni
del suono per poter impostare a piacere le caratteristiche della riproduzione.
In modalità DVD serve per cambiare lingua e sottotitoli, se questa opzione è prevista dal DVD. In modalità
radio si può cambiare l’impostazione per la ricezione dei canali vicini o a lunga distanza.
Premere per attivare la funzione di riproduzione.
N.: Tasto Funzione
8 GOTO/
9 10 SEL
11 VOL +/- 12 13 Menu
Subwoofer
14 BAND
(OSD)
15
POWER/
MOD
16 PLAY/
PAUSE
17 MUTE
18 TITLE/
PBC (A/P)
Premere questo tasto per decidere a che punto del CD / DVD dovrebbe iniziare la riproduzione. Quando si è in modalità Bluetooth serve come tasto asterisco per il cellulare.
Premere per spostarsi di una traccia avanti o indietro. Premere per muoversi tra le varie impostazioni audio e video: volume, bassi, acuti, Balance,
Fader, colore, luminosità, contrasto e tono del colore.
Premere per regolare il volume.
Premere per muoversi nei vari menù che l’apparecchio offre. Premere per richiamare brevemente il contenuto di un DVD. Tenere premuto il tasto per attivare e disattivare i Subwoofer.
In modalità radio premere questo tasto più volte per cambiare le diverse frequenze:
FM1<FM2<FM3<AM1<AM2. In modalità CD / DVD utilizzare il tasto per richiamare le
informazioni sul disco che si trova al momento nel lettore.
Premere il tasto per accendere l‘apparecchio. Premere a lungo il tasto per spegnere l‘apparecchio. Premere brevemente il tasto per cambiare tra le modalità Disc, Radio, Aux In e musica via Bluetooth.
In modalità CD / DVD premere il tasto per fermare la riproduzione. Premendo una seconda volta la riproduzione si aziona nuovamente.
Premere il tasto per togliere la voce. Premendo nuovamente il suono riparte.
Durante la riproduzione di DVD questo tasto apre il menù dei capitoli. Se si sta riproducendo
un VCD premere il tasto per ottenere il menù PBC (controllo della riproduzione). In modalità
radio premere a lungo il tasto per azionare la ricerca automatica delle stazioni: il sintonizzatore
ricerca le stazioni dal segnale più forte e le salva automaticamente nelle postazioni.
19 Tasti a Usare questi tasti per aprire e chiudere lo schermo. Premere a lungo per impostare l’angolo
freccia dello schermo.
20
su / giù
ZOOM /
Angolo di visione
(se
disponibile
nel
DVD)
Premere il tasto ZOOM per attivare questa funzione. Utilizzare i tasti per ingrandire e rimpicciolire lo schermo: 2x-3x-4x-1/2-1/3-1/4. Utilizzare i tasti a forma di freccia per spostarlo.
Attenzione: Premendo il tasto ZOOM viene visualizzato sul display „100%" . Utilizzare i tasti a forma
di freccia per modificare la grandezza dello schermo.
Se un DVD prevede diverse prospettive comparirà il simbolo “angle mark": così è possibile sapere
che diversi angoli di visione del film sono disponibili. Premere sul tasto per passare da una
prospettiva a un’altra.
21 EQ/LOUD
22
Premere il tasto per scegliere le singole opzioni dell‘equalizzatore. In modalità CD / DVD premere il tasto per andare avanti veloce.
N.:
23
24
25
Tasto
ENTER
0-9
26
27
+10/#
RADIO
PRESET
1-6
Funzione
Questo tasto serve a confermare la scelta o impostazione attuale. Questo vale per quasi tutti i menù del sistema. In modalità CD / DVD premere il tasto per andare indietro veloce. Utilizzare i tasti numerici per scegliere direttamente una traccia, insieme al tasto GOTO. Inoltre in modalità radio il tasto 0 serve come tasto per selezionare TA e 9 per selezionare AF. Questo tasto viene utilizzato con gli altri tasti numerici per la combinazione di due cifre. In modalità Bluetooth serve come tasto cancelletto per il cellulare.
Lista delle stazioni: i tasti numerici da 1 a 6 servono per salvare e richiamare le stazioni desiderate.
Preparazione del telecomando
Inserimento della batteria:
Premere la barretta del vano batteria verso l’interno come mostrato nella figura (1) e dopo tirare fuori il
contenitore della batteria (2).
Tirare fuori la batteria e inserirne una nuova con il segno + rivolto verso l’alto (3).
Reinserire il contenitore della batteria nel telecomando e riportarlo alla posizione originaria con un click.
Utilizzo del telecomando
Dirigere il telecomando verso il segno IR (Infrarossi) sul pannello frontale del lettore. Massimo angolo possibile
per la ricezione: 30° rispetto all’interfaccia infrarossi sul lettore.
Attenzione
La cella al litio nel vano batteria viene protetta per il trasporto con un piccolo foglio. Togliere il foglio prima del
primo utilizzo affinché il telecomando funzioni.
Funzioni principali Accensione / spegnimento
Premere ON / OFF sul display per spengere l’apparecchio. Premerlo nuovamente per accenderlo.
Inserimento di un disco 1. Premere il tasto POWER sulla tastiera per accendere l‘apparecchio. 2. Inserire il disco ne vano CD. 3. Se il disco viene riconosciuto la produzione inizia automaticamente.
Estrazione di un disco
1. Premere il tasto 2 (EJECT) per far uscire il CD.
Aprire il monitor / impostare l‘angolo
Premere il tasto OPEN sulla tastiera per far uscire il monitor.
Premere il tasto per impostare l‘angolo. Premere nuovamente il tasto OPEN per far scorrere di nuovo il monitor verso l’interno.
Funzioni principali
Funzioni dei tasti sul frontalino
Touch Area
11
9
1 8 7 5 6 10 4 2 1814 13 12 15 3
16 17
1. Tasto Open (apertura)
Premere questo tasto per aprire il pannello frontale. Inserire il disco. Premere il tasto EJECT 13 per far uscire il disco.
2. Tasti VOL+ / VOL- & SEL
In condizioni normali di utilizzo con questi tasti è possibile regolare il volume. Possono essere utilizzati anche come tasti
UP / DOWN (su / giù) per modificare le impostazioni video e suono quando ci si trova in un menù richiamato con il tasto
SELECT.
Premere il tasto SEL per richiamare le opzioni disponibili per audio e video. Premere più volte per spostarsi tra le
impostazioni e scegliere un’opzione.
3. (POWER On / Off)
Premere per accendere l‘apparecchio. Apparità la scritta WELCOME (benvenuto) sul display. Premendo nuovamente l’apparecchio si spenge, in questo caso la scritta SEE YOU (arrivederci) compare sul display.
4. Impostare l’angolo della visuale
Premere questo tasto per impostare l’angolo della visuale dello schermo.
5. PAIR: terminare una chiamata
Utilizzare questo tasto per collegare l’apparecchio con il cellulare. In modalità Bluetooth serve per terminare una chiamata.
6. Scelta della frequenza
In modalità radio premere più volte il pulsante per impostare una stazione. In questo sistema possono essere
slavate fino a 30 stazioni, 6 per ogni frequenza.
Le frequenze sono: FM1, FM2, AM1 (MW1) und AM2 (MW2).
Salvataggio manuale delle stazioni
Fare attenzione ai seguenti passaggi:
- Scegliere una frequenza.
- Premere i tasti numerici fino a raggiungere la posizione desiderata.
- Scegliere una stazione.
- Premere a lungo il tasto numerico della posizione desiderata fino a che, dopo una piccola interruzione, si
sente di nuovo il suono.
- Ora la stazione salvata può essere richiamata con il tasto numerico corrispondente.
7. Tasto MUTE / PTY
Schiacciare questo tasto per togliere la voce. Premendo nuovamente il suono viene razionato. In modalità radio usare il tasto per scegliere il tipo di programmi: NEWS, POP, ecc…
T 8. / Tasti dei canali 1-6 (stazioni standard)
A). In modalità DVD / CD premere il tasto per interrompere la riproduzione, premere nuovamente per farla
ripartire.
B). In modalità radio: scelta di una frequenza;
Scelta di una stazione;
Registrazione di una stazione sul numero corrispondente premendo a lungo;
Premere brevemente per ascoltare una delle stazioni registrate;
Cercare / impostare / titolo / andare indietro / avanti.
A.) In modalità DVD/CD premere questo tasto a lungo per attivare le funzioni avanti veloce / indietro veloce.
Premere per impostare la velocità del riavvolgimento.
B.) Im Radiobetrieb: Drücken Sie die Tasten kurz, um die manuelle Sender-suche zu starten.
In modalità radio: premere brevemente per iniziare la ricerca manuale delle stazioni. Premere a lungo per
attivare la ricerca automatica.
Premere più volte i tasti per richiamare una stazione già registrata. il numero della frequenza della stazione
viene visualizzato sul display.
9. Tasto REL
Premere questo tasto per far uscire il frontalino.
10. Tasto TA / AF (Informazioni del traffico) / Alternative Frequenzen
Spostare il bottone MU / PTY della modalità radio in direzione TA / AF per attivare le funzioni TA / AF. Il simbolo AF viene visualizzato sul display. Spingere a lungo il bottone per disattivare la funzione.
Premere a lungo il tasto SEL in modalità radio per visualizzare il menù delle impostazioni radio. Le funzioni
RDS che possono essere attivate sono: REG ON / OFF, PI MUTE, PI SOUND, AF ON / OFF.
Girare la manopola del volume per spostarsi tra le impostazioni.
11. EJECT / Espulsione disco
Premere EJECT per espellere un disco e/o inserirne uno nuovo.
12. IR (sensore infrarossi)
13. Entrata USB
Ulteriori informazioni in merito alla modalità USB si trovano a pagina 37.
14. Entrata AUX
Ulteriori informazioni in merito alla modalità USB si trovano a pagina 33.
15. Display LCD
16. Slot SD card
17. Tasto RESET
Premere questo tasto per reimpostare le impostazioni iniziali.
18. MIC (microfono)
Funzioni del touch screen Cliccando sul simbolo a forma di freccia sul touch screen si ottiene la seguente schermata:
(1) POWER: per spegnere l’apparecchio in qualunque modalità ci si trovi. (2) SETUP: per entrare nel menù impostazioni. (3) Cambiare l’angolazione del monitor verso l’alto (4) Chiudere il monitor (5) Cambiare l’angolazione del monitor verso il basso (6) Espellere un disco
Impostazioni audio / video
Premere il tasto SETUP sul touch screen o SEL sul frontalino per richiamare le impostazioni audio e video.
Impostazioni video:
CONTRAST: 0-32
Impostazione del contrasto chiaro / scuro.
BRIGHT: 0-32
Modificare quando lo schermo è troppo buio / troppo luminoso.
VOLUME: 0~40
Impostazione del volume.
TINT: 0-32 (solo con NTSC)
Modificare quando il colore dello schermo sembra innaturale.
Impostabile solo quando „NTSC" è attivato.
Impostazioni audio: Bass: - 7 + 7
Impostazione intensità bassi
Treble: - 7 + 7
Impostazione dell’altezza del controller
Balance: destra :0~10 / sinistra 0~10
Impostazione della potenza degli altoparlanti destro e sinistro.
FADER: frontale: 0~10 / anteriore 0~10
Impostazione della potenza degli altoparlanti anteriore e posteriore.
Altre impostazioni
Il tasto SEL sul frontalino serve a visualizzare le opzioni possibili. Esistono due serie di impostazioni, la
prima si raggiunge premendo brevemente SEL, la seconda premendolo a lungo.
Premendo ripetutamente SEL si possono scorrere tutte le impostazioni. Girare la manopola del volume
per cambiare le impostazioni e premere di nuovo SEL per confermare un’opzione scelta.
Impostazioni prima serie:
Impostazioni audio-video descritte alla pagina precedente.
Impostazioni seconda serie:
Bluetooth ON / OFF
REG
PI / MUTE
AM
AF
Attivare / disattivare funzione LOUDNESS
Attivare / disattivare Subwoofer
DX / LOCAL
STEREO / MONO
Cambiare il formato ora (12H – 24H)
Impostare l’ora: girare la manopola del volume verso destra per impostare i minuti e verso sinistra per
impostare le ore. Premere SEL per confermare.
BUZZ ON / OFF
EUR / USA FREQ
Animazione: nella modalità radio si può scegliere dopo quanto tempo deve partire l’animazione (screen
saver). Si può scegliere tra 10SEC, 30SEC, 60SEC,90SEC, 2MIN, 3MIN, 4MIN oppure OFF per
disattivarla.
Attenzione: si consiglia di impostare l’animazione a 10 secondi quando si accende l’apparecchio per la
prima volta.
Colore schermo: è possibile scegliere il colore del display touch screen. I colori disponibili sono: rosa, blu,
azzurro, rosso, giallo, verde, automatico. Con questa ultima opzione il colore dello schermo cambia
automaticamente ogni circa 2 minuti.
Tornare alle impostazioni di base
Se si desidera tornare alle impostazioni iniziali si può utilizzare il tasto RESET:
Il pulsante si trova sulla parte fissa dell’autoradio, pertanto è necessario togliere il frontalino per
poterlo utilizzare. E’ necessario premerlo con una penna oppure un altro oggetto appuntito.
N.B.: Tutte le impostazioni salvate andranno perse.
RESET
Telecamera posteriore di guida
Quando una telecamera posteriore di guida è collegata l’immagine viene subito visualizzata
(speculare) non appena si imposta la retromarcia.
N.B.: Non è possibile la riproduzione dell’immagine su uno schermo aggiuntivo (vedi pag. 9).
Spiegazione comandi touch screen Modalità radio
Premere il tasto MODE per raggiungere il menù radio.
Ricerca automatica Durante la modalità radio premere la freccia a destra o a sinistra per più di 2 secondi per far ricercare automaticamente la stazione successiva o precedente disponibile.
Funzione ST / MO
Se una stazione FM viene ricevuta male, premere il
tasto ST / MO sul telecomando per cambiare da
STEREO a MONO (quando la modalità MONO è
attivata il simbolo ST è visibile sul display).
Ricezione esclusiva di stazioni con un buon
segnale (Funzione LO/DX)
Premere il simbolo LO / DX sul display e scegliere
tra la modalità locale o DX. Con la modalità locale
verranno ricevute solo le stazioni più vicine e quindi
col segnale più forte.
Salvataggio delle stazioni
In tutto possono essere salvate 30 stazioni sui 6
tasti numerici, ovvero 6 stazioni per ognuna delle 5
frequenze. In ogni frequenza possono essere
salvate fino a 6 stazioni.
Scelta della frequenza
Premere il simbolo BAND sul menù principale del
display per scegliere l’ambito di frequenza.
Le frequenze sono 5 e vengono selezionate secondo
quest‘ordine:
Ricerca di una stazione
Ricerca manuale
Durante la modalità radio premere brevemente la
freccia a destra al centro del display per andare di
un punto avanti nella ricerca della frequenza.
Premere brevemente la freccia a sinistra al centro
del display per andare di un punto indietro nella
ricerca della frequenza.
Per farlo seguire queste istruzioni: - scegliere una frequenza; - scegliere una stazione; - tenere premuto a lungo il tasto numero sul quale si vuole salvare la stazione, finché non si sente una breve interruzione del suono; - la stazione è ora salvata sul numero che stato premuto. Richiamare una stazione salvata Premere brevemente su uno dei tasti numerici per ascoltare la stazione corrispondente. Le stazioni salvate vengono inoltre mostrate sul display (3 a sinistra e 3 a destra).
Impostazioni RDS
Premere il tasto SETUP per raggiungere il menù
impostazioni.
Spiegazione comandi touch screen Ricerca e salvataggio automatico delle
stazioni
In modalità radio premere il simbolo APS sul
display per più di 2 secondi consecutivi per
attivare il salvataggio automatico.
La radio ricerca nella frequenza radio attuale le
sei stazioni dal segnale più potente tra tutte quelle
presenti e le salva automaticamente sui sei posti
disponibili. Così tutti i canali vengono riempiti e le
stazioni salvate precedentemente vengono
cancellate.
Funzione Scann
In modalità radio è possibile ascoltare brevemente
tutte le stazioni salvate nella frequenza attuale
premendo brevemente il simbolo APS. Le
frequenze salvate vengono riprodotte una dopo
l’altra per pochi secondi.
Premere il simbolo RDS per raggiungere le impostazioni corrispondenti. Per spostarsi tra le diverse impostazioni utilizzare i tasti freccia su / giù. Utilizzare i tasti freccia destra / sinistra per modificare le impostazioni. Premere il simbolo a forma di freccia per tornare al menù iniziale.
Impostazioni possibili:
Impostazione REG
Impostazione PI
Impostazione REG
Premere per attivare la funzione REG.
In alcuni momenti le stazioni radio trasmettono contenuti diversi a seconda della regione. Con la scelta REG ON vengono riprodotte solo le stazioni a breve distanza. La scritta REG ON compare sul display. N.B.: - la capacità dello schermo è limitata per cui è possibile che in modalità di visualizzazione doppia alcune parti della visualizzazione non vengano mostrate correttamente; - la funzione REG ON impedisce che la radio si sposti in un ambito di frequenza alternativo che trasmette informazioni regionali devianti. Impostando REG OFF l’identificazione di stazioni regionali durante la ricerca viene ignorata.
Spiegazione comandi touch screen
Impostazione PI
Premere per scegliere tra PI SOUND e PI MUTE. PI MUTE / PI SOUND (solo in modalità radio) Quando ci si trova in un territorio in cui due stazioni si sovrappongono è possibile selezionare l’opzione PI MUTE / PI SOUND per ottenere una riproduzione fluida del segnale e del suono. In questo modo si evita la sovrapposizione di stazioni diverse.
PI SOUND Se il tuttavia le stazioni continuano a sovrapporsi questo dovrebbe durare al massimo ancora pochi secondi.
PI MUTE L’audio delle altre stazioni viene represso.
Altre impostazioni TA: informazioni del traffico
(priorità per le informazioni del traffico)
Per attivare le informazioni del traffico cliccare sul simbolo TA sul menù principale del display. Quando la funzione è attiva il simbolo compare in alto a sinistra. In modalità radio comincia la ricerca automatica di una stazione (all’interno della frequenza attuale) che trasmette informazioni del traffico (TA SEEK). Quando viene impostata una stazione che trasmette le informazioni il simbolo TP lampeggia sul display. Quando la funzione TA è attiva, anche la riproduzione di CD e DVD viene interrotta automaticamente per trasmettere le informazioni del traffico (viene mostrata la parola TRAFFIC). Il suono del CD o DVD viene ridotto al minimo volume per la durata della trasmissione delle informazioni. Quando la trasmissione è terminata riparte in automatico la riproduzione che era precedentemente in corso.
Funzione PTY
Premere il simbolo PTY sul display in basso per scegliere il tipo di programma desiderato. Alcune stazioni radio trasmettono oltre al proprio nome anche informazioni riguardo il tipo di programmi proposti. Queste informazioni possono essere riconosciute dall’autoradio e permettono di identificare una stazione. Si può scegliere ad es. tra stazioni di argomento SPORT, NEWS, previsioni tempo, oppure un tipo di musica come POP, ROCK, JAZZ… Con questa funzione è possibile scegliere il tipo di programmi che si vogliono ascoltare. Premere il pulsante PTY finchè non si raggiunge il settore desiderato. Quando si seleziona un settore inizia la ricerca e la scritta „PTY SEEK" compare sul display. Se compare la scritta „NO PTY" significa che nella regione attuale non è possibile identificare programmi di quel tipo. La radio torna allora alla normale modalità di riproduzione.
Funzione AF (Frequenze Alternative)
In modalità radio cliccare sul simbolo a forma di freccia per attivare / disattivare la funzione AF. La funzione lavora con l’aiuto del Radio Data System (RDS), per questo può essere usata solo per le stazioni FM. La radio cerca così sullo sfondo la frequenza ottimale per una migliore ricezione della stazione selezionata. Toccare il simbolo AF sul monitor oppure ruotare il bottone SEL in direzione TA / AF per circa 2 secondi. La funzione AF sarà così attivata e il simbolo corrispondente comparirà sul display. Quando la funzione è attiva, la radio prova costantemente la potenza del segnale delle frequenze. La durata della ricerca di una frequenza alternativa dipende dalla potenza del segnale della stazione selezionata e in caso di segnale debole può durare alcuni minuti. Non appena la radio trova una frequenza dal segnale più forte di quella attuale, cambia sulla nuova frequenza. Per circa un paio di secondi compare sullo schermo la scritta „New Frequency" ad indicare che la stazione è stata cambiata. Attenzione: lo stato della funzione AF viene
mostrato sul display. Se il simbolo AF è visibile sullo schermo significa che la funzione AF è attiva e le informazioni RDS vengono ricevute.
Spiegazione comandi touch screen
Modalità DVD Premere il tasto MOD per richiamare la modalità DVD (in qualunque modalità ci si trovi).
Si mostrerà il seguente menù sul display:
Attivare MUTE
Abbassa volume
Alza volume
Mostra menù principale
Rirproduzione casuale
Ripeti
Intro
Mostra menù successivo
Indietro veloce - ricerca
Stop
Play / Pause
Traccia successiva
Traccia precedente
Trova traccia inserendo il numero
In riproduzione DVD: mostra menù principale. In modalità VCD: attiva / disattiva funzione PBC
Imposta l’angolo di ripresa (se disponibile)
Mostra sottotitoli (se disponibile)
Ingrandisci immagine
Modifica impostazioni audio
Ripeti chiamata
Registrazione. In modalità Bluetooth richiama il menù
Setup – Menù chiamata
Equalizzatore
Menù OSD
Imposta ora
Funzione Loudness
Subwoofer
Funzione AF
Attiva informazione del traffico
Torna al menù precedente
Spiegazione comandi touch screen Funzioni principali
Premere questo tasto per interrompere la riproduzione. Premere PLAY / PAUSE per farla ripartire.
Premere questo tasto per mettere in pausa la riproduzione. Premerlo di nuovo per farla ripartire.
Premere questo tasto durante la riproduzione per attivare avanti veloce / indietro veloce.
La velocità viene cambiata in questo modo:
DVD/VCD/CD/MP3:
Normal Playback 2x 4x 8x 20x
Premere uno di questi due tasti per passare alla traccia successiva o precedente.
Premere questo tasto per ingrandire o rimpicciolire l’immagine. Passaggi possibili: zoom 2, zoom 3, zoom 4, zoom ½, zoom 1/3, zoom ¼.
Utilizzare i tasti a forma di freccia per spostare l’immagine.
Scegliere la tipologia della riproduzione
Premere uno die tasti RPT, RDM, INT durante la riproduzione per scegliere la modalità di riproduzione.
1. FUNZIONE REPEAT
Per DVD
Premere il simbolo „RPT" sullo schermo (oppure premere per più di 2 secondi consecutivi il tasto „RPT" sul
telecomando) per richiamare le diverse possibilità di RIPETI come sotto mostrato:
CHAPTER REPEAT ON TITLE REPEAT ON
REPEAT OFF REPEAT ALL
Per VCD/CD/MP3
Premere il simbolo „RPT" sullo schermo (oppure premere per più di 2 secondi consecutivi il tasto „RPT" sul
telecomando) per richiamare le diverse possibilità di RIPETI come sotto mostrato:
REPEAT ONE REPEAT ALL
REPEAT OFF
Spiegazione: REP-ONE fa sì che venga ripetuta la traccia corrente.
REP-ALL ripete l’intero CD al termine.
FUNZIONE INTRO
Per CD
Premere il simbolo „ INT" sullo schermo (oppure il tasto „ INT" sul telecomando) per ascoltare i primi 10
secondi di ogni traccia del disco. Premendo nuovamente si stoppa la funzione.
Per VCD
Premere il simbolo „ INT" sullo schermo (oppure il
tasto „ INT" sul telecomando) per richiamare la
funzione INTRO come segue:
Avvertimento: quando questa funzione è attiva il lettore riproduce sempre i primi 10 secondi di ogni canzone / capitolo. Premendo nuovamente si stoppa la funzione.
Per DVD/MP3
Per DVD/MP3 la funzione INTRO non è disponibile.
Funzione RDM (RANDOM, ripetizione casuale)
Premere il simbolo „ RANDOM " sullo schermo
(oppure il tasto „ 4/RDM " sul telecomando) per
attivare la ripetizione casuale. Le tracce o i capitoli
vengono riprodotte sempre secondo un ordine diverso
(in dipendenza del disco). Premendo nuovamente si
stoppa la funzione.
Funzione INTRO
Vedi pagina precedente
RANDOM Funktion
Vedi sopra
Funzione GOTO (vai a )
Per DVD
Premere il simbolo „GOTO " sullo schermo per
scegliere il capitolo e il momento esatto che si
desidera guardare. Utilizzare i tasti numerici per
inserirli e premere ENTER per confermare.
Per VCD (senza PBC)
Premere il simbolo „GOTO " sullo schermo e si otterrà
la seguente immagine:
TOP / RPT / INT / RDM FUNCTION
(solo per telecomando) Funzione TOP
Per DVD/VCD/CD/MP3
In modalità DVD/VCD/CD/MP3 premere questo tasto
per richiamare la prima traccia o il primo capitolo.
Funzione REPEAT
Vedi sopra
La funzione serve per poter scegliere il numero di
traccia e il momento esatto che si vuole ascoltare.
Utilizzare i tasti numerici per inserirli e premere ENTER
per confermare.
Spiegazione comandi touch screen Funzioni Display OSD
Premere questo tasto durante la
riproduzione e si otterranno le seguenti
informazioni sul display. DVD Premere il tasto OSD una prima volta e si otterranno le
seguenti informazioni sul display.
Premere il tasto OSD una terza volta per ottenere la seguente schermata:
Premere il tasto OSD una quarta volta per ottenere la seguente schermata:
Verranno mostrati: numero traccia attuale, numero tracce totali, numero capitolo attuale, numero capitoli totale e il tempo trascorso della traccia o capitolo attuale. Premere il tasto OSD una seconda volta per ottenere la seguente schermata:
Premere il tasto OSD una quinta volta per ottenere la seguente schermata:
Premere il tasto OSD una sesta volta: la funzione viene disattivata e la schermata scompare.
VCD / SVCD / CD:
Premere il tasto OSD una prima volta e si otterranno le seguenti informazioni sul display.
Premere il tasto OSD una seconda volta per ottenere la seguente schermata:
Premere il tasto OSD una terza volta per ottenere la seguente schermata:
Premere il tasto OSD una quarta volta per ottenere la seguente schermata:
Premere il tasto OSD una sesta volta: la funzione viene disattivata e la schermata scompare.
MP3
Premere il tasto OSD una prima volta e si otterranno le seguenti informazioni sul display.
Premere il tasto OSD una seconda volta per ottenere la seguente schermata:
Premere il tasto OSD una terza volta: la funzione viene disattivata e la schermata scompare.
Spiegazione comandi touch screen
Funzioni speciali DVD / VCD
1. SOTTOTITOLI
Durante la riproduzione di DVD toccare l’opzione
SUBTITLE (sottotitoli) sul touchscreen oppure sul
telecomando.
Le diverse lingue per i sottotitoli vengono cambiate ogni
volta che si preme nuovamente il tasto, secondo
l’ordine in cui queste sono registrate sul DVD.
Avvertimento:
Il numero delle lingue disponibili (per i
sottotitoli) dipende dal DVD;
Alcuni DVD hanno una sola lingua disponibile
per i sottotitoli;
Se sul DVD in riproduzione non sono disponibili
sottotitoli comparirà la scritta „INVALID KEY"
sull’angolo in alto a sinistra dello schermo.
2. MULTI, AUDIO, LINGUE
Per DVD
Durante la riproduzione di DVD toccare
l’opzione AUDIO sul touchscreen oppure sul
telecomando.
Le diverse lingue disponibili per il film vengono
cambiate ogni volta che si preme nuovamente il tasto,
secondo l’ordine in cui queste sono registrate sul DVD.
Avvertimento:
Il numero delle lingue disponibili (tracce
sonore) dipende dal DVD;
Alcuni DVD hanno una sola lingua disponibile
per la voce;
Se sul DVD in riproduzione non sono
disponibili altre lingue comparirà la scritta
„INVALID KEY" sull’angolo in alto a sinistra dello
schermo.
Per VCD / CD
Durante la riproduzione di DVD toccare l’opzione
AUDIO sul touchscreen oppure sul telecomando.
Così è possibile cambiare tra le opzioni Mono e
Stereo.
3. ANGOLO DI RIPRESA (ANGLE VIEW / solo per
DVD)
Durante la riproduzione di DVD toccare
l’opzione ANGLE sul touchscreen oppure
sul telecomando.
I diversi angoli di ripresa vengono cambiati ogni volta
che si preme nuovamente il tasto, secondo l’ordine in
cui questi sono registrati sul DVD.
Avvertimento:
Il numero degli angoli di ripresa disponibili
dipende dal DVD;
Alcuni DVD hanno un solo angolo di ripresa
disponibile;
Se sul DVD in riproduzione non sono
disponibili altri angoli di ripresa comparirà la
scritta „INVALID KEY" sull’angolo in alto a
sinistra dello schermo.
4. MENU‘ DEI TITOLI
Per DVD:
Quando in DVD sono disponibili vari titoli, è possibile
raggiungere direttamente il capitolo desiderato grazie
al menù dei titoli:
Durante la riproduzione di DVD premere il
tasto „TITEL" sul telecomando. Verrà mostrato il
menù dei titoli.
Scegliere il titolo desiderato spostandosi con i
tasti a forma di freccia e confermare poi con il
tasto ENTER.
Per VCD
Premere il tasto „TITEL/PBC" sul telecomando
durante la riproduzione. E‘ possibile così scegliere tra
le modalità „PBC ON" e „PBC OFF".
Spiegazione comandi touch screen
IMPOSTAZIONI DVD IMPOSTAZIONI SISTEMA
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT
Configurazione
Premere il tasto SETUP sul telecomando.
Verrà mostrato il menù impostazioni (Setup).
Utilizzare i tasti a forma di freccia per muoversi tra queste
(tasti ). Premere il tasto ENTER per confermare
un’impostazione scelta.
Premere nuovamente il tasto SETUP sul telecomando per
abbandonare il menù.
Visione del menù principale:
Impostazioni TV
Questo lettore supporta sia il formato PAL che quello
NTSC. Scegliere l’opzione solo se si è connesso
l’apparecchio ad una PAL TV o ad una NTSC TV.
E‘ possibile però anche scegliere l‘opzione AUTO (scelta
automatica). Lo svantaggio di questa opzione è però che
ad ogni accensione l’apparecchio verificherà che tipo di
monitor è collegato. Questo causerà un leggero ritardo
nell’immagine e una fibrillazione nello schermo che
possono risultare fastidiosi.
(1). Impostazioni di sistema / System Settings
(2). Impostazioni lingua / Language Settings
(3). Impostazioni video / Video Settings
(4). Impostazioni digitali / Digital Settings
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT
ON
OFF
Impostazioni salva schermo
Se lo schermo mostra troppo a lungo un’immagine fissa o
statica, questo può causare un “bruciore” sullo schermo e
lasciare una traccia duratura sullo stesso.
Per evitare questo si consiglia di usare uno screensaver.
Dopo un breve periodo di inattività del monitor si mostrerà
un’immagine in movimento sullo schermo che lo
proteggerà da questo bruciore.
Spiegazione comandi touch screen
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT
4:3PS
4:3LB
16:9
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT
Impostazioni TV / DISPLAY SETUP
Per adattare una TV collegata alla giusta modalità
di visualizzazione (4:3 oder 16:9) è possibile
scegliere:
Normale / PS (per 4:3 TV)
Riproduzione in visualizzazione PAN & SCAN.
(Se si collega uno schermo panoramico il bordo
superiore e inferiore dell’immagine verranno
tagliati.)
Normale / LB (per 4:3 TV)
Riproduzione in visualizzazione LETTER BOX.
(Se si collega uno schermo panoramico il bordo
superiore e inferiore dell’immagine verranno
visualizzati.)
Ampio / Wide (per 16:9 TV)
Scegliere questa modalità se si collega uno
schermo panoramico.
Scelta della passwort
E‘ necessario utilizzare una password per
proteggere il menù dall’utilizzo dei bambini
(parental control menu). La password predefinita è
impostata su „0000". La prima volta viene richiesta
la password predefinita: inserirla e premere
ENTER sul telecomando. Subito si ha la possibilità
di modificare la password e inserirne una nuova.
Ogni volta che si supera la protezione del menù si
possono cambiare le impostazioni.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT
1 KID SAFE
2 G
3 PG
4 PG13
5 PG-R
6 R
7 NC-17
8 ADULT
Rating / Valutazione
Scegliere un opportuno grado di sicurezza con i tasti
a forma di freccia e confermarlo con il tasto
ENTER.
Spiegazione comandi touch screen
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
RESTORE
LANGUAGE SETUP
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
RUSSIAN
EXIT
Impostazioni predefinite / DEFAULTS Premere il tasto DEFAULT e confermare per annullare tutte le impostazioni che si sono scelte, incluse quelle della radio e della TV.
Impostazione lingua audio
Per scegliere la lingua che viene ascoltata, cliccare sulla lingua desiderata direttamente sul display.
Impostazioni lingua / LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
LANGUAGE SETUP
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
RUSSIAN
OSD LANGUAGE OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
MENU LANG
EXIT
LANGUAGE SETUP LANGUAGE SETUP
ENGLISH ENGLISH
GERMAN
GERMAN
SPANISH
SPANISH
FRENCH
FRENCH
PORTUGUESE
PORTUGUESE
ITALIAN
ITALIAN
RUSSIAN
RUSSIAN
OFF
OFF
EXIT
Impostazione lingua del display Per scegliere una lingua cliccare sulla lingua desiderata direttamente sul display.
Impostazione lingua sottotitoli Per scegliere la lingua dei sottotitoli cliccare sulla lingua desiderata direttamente sul display.
Spiegazione comandi touch screen
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
LANGUAGE SETUP
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
RUSSIAN
Impostazioni Video Qui si possono scegliere le impostazioni per luminosità/
Brightness, contrasto/Contrast, tonalità del colore/Hue
saturazione/Saturation.
EXIT
Impostazione lingua MENU’ DISC Per scegliere la lingua del menù disc cliccare sulla lingua desiderata direttamente sul display.
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
12
10
8
6
4
2
0
EXIT
Luminosità /BRIGHTNESS: per decidere la luminosità del display
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
12
10
8
6
4
2
0
EXIT
Contrasto/CONTRAST- per decidere il contrasto del display
Spiegazione comandi touch screen
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
+6
+4
+2
0
- 2
- 4
- 6
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
8
6
4
2
0
EXIT EXIT
Tonalità del colore/HUE: per decidere il colore del display
Acutezza/SHARPNESS: per decidere l’acutezza del segnale video (chiarezza dell’immagine)
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
12
10
8
6
4
2
0
DIGITAL SETUP
FULL
DYNAMIC RANGE 6/8
4/8
2/8
OFF
EXIT EXIT
Saturazione/SATURATION: per decidere la saturazione dell‘immagine (chiarezza dei colori)
Tutte le impostazioni sopra descritte possono essere
cambiate secondo le proprie preferenze.
DYNAMIC RANGE CONTROL Scegliere DRC e attivare un programma codificato Dolby Digital. Sono disponibili 8 gradi, dalla compressione totale alla compressione nulla.
Spiegazione comandi touch screen
Funzionamento AUX Questo apparecchio è dotato di una presa AUX IN sul
pannello frontale (entrata cuffie) e di uno sul alto
posteriore. Osservare la raffigurazione sottostante per
collegare simili apparecchi di riproduzione. Utilizzare
questa presa per riprodurre suoni da apparecchi
esterni tramite gli altoparlanti dell’auto, come lettori
DVD, computer, ecc…
1. Collegare l’apparecchio esterno con una spina
stereo e inserirla nell’entrata AUX:
AUX IN
3. Il suono dell’apparecchio esterno verrà riprodotto dall’autoradio.
4. Toccare il volume +/- sul touch screen oppure i
tasti VOL+/- sulla tastiera per regolare il volume.
1. VIDEO IN (yellow/giallo)
2. RCH IN (red/rosso)
3. LCH IN (white/bianco)
2. Premere il tasto della modalità AUX per attivarla:
M O D
Spiegazione comandi touch screen
Funzionamento BLUETOOTH
Prima di utilizzare la prima volta il Car Kit (la
funzione vivavoce dell’apparecchio) è necessario
collegerlo con un cellulare dotato di Bluetooth.
Nelle righe seguenti viene spiegato come collegare
un normale cellulare con la funzione vivavoce
dell’apparecchio:
Fare attenzione che il cellulare e il Car Kit non si
trovino ad una distanza maggiore di 3 metri l’uno
dall’altro.
1. Impostare la funzione Bluetooth dell’apparecchio
(Car Kit) in modalità “Pairing”.
A. Premere il bottone Power per accendere l’appa-
recchio. Il simbolo comparirà sul display.
B. Premere l’opzione „PHONE” oppure un
po’ più a lungo il tasto „PAIR” sulla tastiera
finché la scritta „Pairing" non sarà visibile sul
display. Il dispositivo è ora pronto per la
connessione.
Avvertimento: quando il Bluetooth è attivo sul
monitor viene mostrato “Power Off”.
Se si vuole interrompere il collegamento (Pairing),
premere sull’opzione Stop.
La scritta “No Pair” verrà quindi visualizzata sullo
schermo.
2. Attivare il Bluetooth sul proprio cellulare per
poter trovare il Car Kit.
3. Seguire le istruzioni per il Bluetooth del proprio
cellulare. Attivare il Bluetooth e la ricerca di altri
dispositivi. Il cellulare cercherà i disponibili.
4. Quando il cellulare ha trovato il Car Kit
sceglierlo dalla lista.
5. Inserire la password „8888" sul cellulare e
confermare per in saturare il collegamento. „Pair
OK" comparirà sul display.
6. Scegliere collega/connect dalla lista del proprio
cellulare. Se la connessione è andata a buon fine
il simbolo non lampeggia più ma rimane fisso
sul display. Ora è possibile avviare la funzione
Bluetooth.
IMPORTANTE:
1. Se cercando di instaurare un
collegamento Bluetooth dopo circa 2 minuti
ancora non si riesce, si consiglia di procedere
da capo (vedi passi 2-5)
2. Se il collegamento è stato instaurato mai il
simbolo BT lampeggia ancora, si
consiglia di procedere da capo con le
istruzioni per il collegamento. Ripetere i passi
1-5 finché il simbolo Bluetooth non rimarrà
fisso sullo schermo.
Con i tasti numerici è possibile comporre numeri
di telefono. Se si è selezionato un tasto sbagliato
premere il tasto sul display per cancellare il
numero sbagliato (oppure premere sul
telecomando).
Avvertimento: i tasti e # del cellulare richiamano
e # anche sul display.
Telefonare con il vivavoce
Quando la connessione è impostata sono disponbili le seguenti funzioni (alcune sono disponibili solo se il proprio cellulare supporta la funzione vivavoce). Iniziare una telefonata
Premere il tasto a forma di cornetta: La scritta “Wait Call” (attendo chiamata) verrà visualizzata sullo schermo. Digitare il numero di telefono che si intende chiamare e premere di nuovo
Rifiutare o riattaccare una chiamata
Nel menù Bluetooth premere il tasto
(oppure il tasto brevemente sulla tastiera).
Verrrà visualizzata la scritta: „CALL REJECTED /
CALL HOOKED" (chiamata rifiutata o attaccata).
Ripetizione di una scelta
Nel menù Bluetooth premere il tasto
(oppure il tasto brevemente sulla tastiera).
Verrrà visualizzata la scritta: „DIAL LAST CALL / DIAL
OUT NOW" (ripeti ultimo numero).
Riprodurre musica col Bluetooth Cliccare sul simbolo MOD in modalità Bleutooth per raggiungere il menù iniziale. Cliccare sul simbolo „BT
MUSIC" per impostare la modalità riproduzione musicale da Bluetooth.
Accettare una telefonata
Non appena si sente la suoneria, il numero che sta
chiamando verrà visualizzato sul display. Per accettare
la telefonata premere il simbolo sul display oppure
brevemente sulla tastiera il simbolo . .
Reindirizzare una telefonata
Premere il simbolo sul display (oppure il tasto
sulla tastiera) per telefonare di nuovo attraverso il
cellulare.
Impostare il volume
Durante la conversazione telefonica è possibile
impostare il volume con i tasti + / -.
Avvertimento: Assicurarsi che l’apparecchio Bluetooth che si vuole collegare supporti A2DP&AVRCP.
Attenzione:
1. Prima di tentare il collegamento con un cellulare, leggere
il manuale di istruzioni del cellulare e in caso di dubbi
chiedere al proprio rivenditore del cellulare se una funzione
vivavoce Bluetooth è presente.
2. Una volta che il collegamento è stato impostato, e si è
effettuato una telefonata, la volta successiva basterà
premere il tasto Power per riprendere il collegamento e
l’operazione durerà meno di 3 minuti.
Spiegazione comandi touch screen
Funzionamento USB Collegare un dispositivo USB con la porta USB
sulla tastiera dell’autoradio (vedi immagine sotto).
Se il dispositivo è collegato correttamente, questo
viene riconosciuto e la riproduzione inizia
automaticamente.
Riproduzione da dispositivo USB
Una volta collegato un dispositivo, è possibile
scegliere quali tracce o capitoli si desiderano
riprodurre.
Muoversi con i tasti a forma di freccia (su, giù, destra,
sinistra) per selezionare i file. Premere ENTER per
avviare la riproduzione del file desiderato (oppure per
aprire file immagine).
Per passare da una traccia alla successiva e
viceversa utilizzare i tasti avanti / indietro:
e . Utilizzare poi e
per avanti / indietro veloce.
E‘ possibile utilizzare anche per file riprodotti da
dispositivi USB le diverse funzioni REPEAT.
Cambiare da modalità USB a CD / DVD
Quando ci si trova in modalità USB e si desidera
riprodurre un DVD che si trova già nel lettore
dell’autoradio, premere sul display il simbolo
per arrivare al menù principale.
In seguito premere il simbolo “DVD” per passare
alla modalità DVD.
Cambiare da modalità CD / DVD a USB
Quando si trova un disco nel lettore, che sia DVD,
VCD, MP3, WMA o MP4, premere il simbolo
sul display, per arrivare al menù principale.
In seguito premere il simbolo “USB” per passare
alla modalità USB.
Importante:
Per evitare danni al dispositivo USB non staccarlo
mai dall’autoradio durante la riproduzione (di file
che provengono dal dispositivo USB).
Spiegazione comandi touch screen
Funzionamento SD / MMC L’apparecchio supporta la riproduzione di file MP3 / WMA /
JPEG / MP4 salvati su schede di memoria SD o MMC.
Leggere il seguito per utilizzare correttamente la modalità
SD.
Inserimento della scheda SD / MMC
Riproduzione di dischi MP3 / WMA / JPEG / MPEG4
L’apparecchio supporta file MP3 / WMA / JPEG /
MPEG4.
Quando un disco viene inserito nel lettore viene
mostrata la seguente schermata.
L’apparecchio riproduce automaticamente la prima
traccia. E’ possibile scegliere anche le altre tracce per
la riproduzione o altri file.
Inserire la scheda di memoria nell’autoradio con il alto più schiacciato verso l’interno.
Spingere delicatamente la scheda finché non si sentirà un click.
Estrazione della scheda SD / MMC
Spingere delicatamente la scheda finché non si sentirà un click.
La scheda uscirà leggermente e sarà possibile estrarla.
Tipo di file attuale (barra evidenziata)
Toccare i tasti corrispondenti per scegliere la modalità di riproduzione. Poi scegliere la traccia o il file desiderato per far iniziare
la riproduzione o la visualizzazione. Oppure usare i tasti per scegliere modalità e traccia.
Premere ENTER per confermare la scelta. Passare a un’altra traccia
1. 2. 3.
Toccare direttamente la traccia desiderata; Usare i tasti sul display per andare una traccia avanti o indietro; Usare i tasti sul telecomando per andare una traccia avanti o indietro.
/
/
REPEAT Premere i tasti / sul touch screen oppure tenere premuto il tasto sul telecomando per qualche secondo. Premendo nuovamente è possibile scegliere tra i vari tipi di riproduzione: REP-ONE: Selezionare per ripetere la traccia corrente REP ALL: Selezionare per ripetere l’intero disco dall’inizio.
Dati tecnici
TFT MONITOR
Grandezza monitor:
Sistema colori:
7 pollici
NTSC/PAL
Dati generali
Tensione richiesta:
Consumo di corrente:
Formati riprodotti:
Uscita audio:
Caratteristiche:
12V DC (11-15V)
Meno di 15A
(1)DVD-VIDEO Disc
5"(12 cm) un solo lato, rivestito su un solo lato
5"(12 cm) doppio lato, rivestito da due lati
(2) Compact Disc (CD-DA, VIDEO CD)
5"(12cm) Disc
2/4- uscite audio
(1)Larghezza di banda: 20 Hz - 20 KHz
(2)Distanza dal segnale / rumore 90 dB (JIS)
(3)Wow und Flutter (variazioni di passo) al di sotto della misura
RADIO
Ricezione frequenze:
IF:
Sensibilità (S/N = 30 dB):
Risposta in frequenza:
IF:
Sensibilità (S/N = 20 dB):
Per 3 Bands
(Europa)
FM
87.5 to108 MHz
10.7 MHz
15 dBu
MW
522 to1620 KHz
450 KHz
40 dBu
Per 2 Bands
(Europa)
FM
87.5 to108
MHz
10.7 MHz
15 dBu
MW
KHz 522
to1620
450 KHz
40 dBu
Bluetooth
Dati tecnici Bluetoot:
Profili supportati Bluetoot:
Ambito di frequenza:
V1.2 Class 2
Headset, vivavoce e profili A2DP & AVRCP
2.4GHz spettro
Avvertimento E‘ possibile che per motivi tecnici vengano effettuati cambiamenti non previsti e quindi non
annunciati delle caratteristiche tecniche e del design del prodotto.
Risoluzione problemi
Prima di leggere le seguenti informazioni per la risoluzione di problemi assicurarsi che l’apparecchio sia
correttamente collegato. Se il problema non è collegato ai punti sotto indicati si consiglia di rivolgersi a
personale specializzato.
Caratteristica Nessuna alimentazione
Non è possibile inserire o estrarre il CD /
DVD.
Il display compare in bianco e nero.
Non compare nessuna immagine.
Motivo
La chiave di accensione dell’auto non
è girata.
Il fusibile è bruciato.
Il disco è stato messo al contrario.
Il disco è sporco o difettoso.
La temperatura nell’auto è troppo alta.
Le impostazioni colore sono state impostate in modo non corretto.
L’apparecchio non è collegato
correttamente al freno a mano.
Il freno a mano non è tirato.
La radio non funziona Il cavo dell’antenna non è collegato.
Il segnale è troppo debole.
La tastiera non funziona
Non si riesce a riprodurre file JPEG
Il microcomputer non lavora senza
sforzo e produce rumori.
Non ci sono file JPEG sul disco attuale.
Soluzione
Quando i collegamenti sono al loro posto, girare
la chiave di accensione dell’auto.
Sostituire il fusibile.
Inserire il Cd con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Pulire il disco oppure provare con un altro.
Aspettare che la temperatura torni normale.
Impostare di nuovo i colori dello schermo dal
menù dei colori.
Collegare l’apparecchio secondo le norme. Vedi
installazione e montaggio.
Per motivi di sicurezza i video possono essere
riprodotti solo quando il freno a mano è tirato
Tirare il freno a mano e poi avviare la
riproduzione.
Collegare il cavo dell’antenna.
1. Impostare il segnale manualmente.
2. Acquistare un amplificatore del segnale per
l‘antenna.
3. Controllare l’antenna e il cavo.
4. Controllare se un’antenna attiva è installata
nell’auto; queste antenne hanno bisogno di
alimentazione.
Premere il bottone del Reset.
La tastiera non è stata inserita correttamente.
Inserire un altro disco.
INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHI ELETTRICI ED
ELETTRONICI (DA PARTE DI DITTE O UNITA’ ABITATIVE PRIVATE)
Questo simbolo sul prodotto o i documenti collegati al prodotto significa che gli apparecchi elettrici ed
elettronici alla fine della loro vita devono essere separati dalla normale immondizia.
Portare i suddetti prodotti nei luoghi di raccolta comunali appositamente adibiti per smaltirli senza costi.
Questo va fatto per il bene dell’ambiente e per evitare possibili danni a persone.
Informazioni più precise sui luoghi di raccolta si possono ricevere dalla propria amministrazione comunale.
88-J8301-05B